Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,322 --> 00:00:13,259
- [Nikki] Okay.
- [Molly chuckles]
2
00:00:13,728 --> 00:00:17,535
[both laughing]
3
00:00:20,140 --> 00:00:21,190
[Nikki] Yeah.
4
00:00:31,195 --> 00:00:33,534
Okay. Okay.
5
00:00:33,535 --> 00:00:36,706
After you talk to her,
I will discuss some options.
6
00:00:36,707 --> 00:00:38,510
Okay. Are you, uh-
7
00:00:38,511 --> 00:00:39,646
- Yeah, yeah, yeah.
- Yeah?
8
00:00:39,647 --> 00:00:40,697
It's my job.
9
00:00:49,566 --> 00:00:51,770
[sniffles] I'll need a second.
10
00:00:53,206 --> 00:00:56,546
[laughing]
11
00:00:56,547 --> 00:00:59,251
- [Nikki] Oh, man.
- [Molly screams] He can talk.
12
00:01:00,655 --> 00:01:02,490
- Yeah.
- [nurse] Hi.
13
00:01:02,491 --> 00:01:03,627
- Hi.
- Hi.
14
00:01:03,628 --> 00:01:05,564
[both chuckle]
15
00:01:05,565 --> 00:01:06,633
I'm Amy.
16
00:01:06,634 --> 00:01:08,236
- Hi. Sorry.
- Hi.
17
00:01:09,205 --> 00:01:11,609
Well, now that Dr. Pankowitz
has talked to you,
18
00:01:11,610 --> 00:01:14,649
I'm here to talk
to you about hospice.
19
00:01:22,197 --> 00:01:23,517
What do you mean a hospice?
20
00:01:26,640 --> 00:01:30,179
Has Dr. Pankowitz [stammers]
21
00:01:30,180 --> 00:01:31,282
Shoot.
22
00:01:31,717 --> 00:01:33,419
Eh, shoot, shoot. Um-
23
00:01:34,255 --> 00:01:36,065
You know what?
Don't worry about it.
24
00:01:36,066 --> 00:01:38,764
I'm gonna come back later.
How about that?
25
00:01:38,765 --> 00:01:40,534
[door opens]
26
00:01:40,535 --> 00:01:42,838
[Amy] Hi. There was
a little misunderstanding and,
27
00:01:42,839 --> 00:01:44,509
I'm not gonna sugarcoat it,
I boned this.
28
00:01:44,510 --> 00:01:46,479
Oh, Jesus, Amy!
29
00:01:47,214 --> 00:01:48,751
Molly. Hey.
30
00:01:49,118 --> 00:01:50,888
I'm so sorry you found out
this way.
31
00:01:52,525 --> 00:01:53,627
Hi.
32
00:01:54,428 --> 00:01:55,631
Hi, Molly.
33
00:01:56,499 --> 00:01:57,935
[whispering] Dr. P.
34
00:01:57,936 --> 00:02:01,241
Uh, we got the results
from the lumbar puncture,
35
00:02:01,242 --> 00:02:04,682
and they showed
that the cancer has spread
36
00:02:04,683 --> 00:02:07,755
to the lining of your
spinal cord and your brain.
37
00:02:07,756 --> 00:02:08,857
[Molly exhales]
38
00:02:09,593 --> 00:02:10,643
So you failed?
39
00:02:11,096 --> 00:02:12,363
You said five years.
40
00:02:12,364 --> 00:02:14,201
- I didn't.
- He didn't.
41
00:02:14,202 --> 00:02:16,740
I think we're looking
at a few weeks to a few months.
42
00:02:17,509 --> 00:02:20,279
But we could still do
another round of chemotherapy.
43
00:02:20,280 --> 00:02:21,883
We could do We could do
44
00:02:21,884 --> 00:02:24,656
What the fuck Immunotherapy.
45
00:02:26,325 --> 00:02:27,465
If that's what you want.
46
00:02:32,806 --> 00:02:33,856
I ca I can't do that.
47
00:02:36,279 --> 00:02:37,329
Okay.
48
00:02:39,986 --> 00:02:41,957
- Okay?
- Yeah.
49
00:02:46,466 --> 00:02:47,906
I can come back at better time.
50
00:02:50,407 --> 00:02:52,277
Well, fuck, Amy.
51
00:02:52,979 --> 00:02:54,214
Now we need you.
52
00:03:09,011 --> 00:03:10,948
Goodbye, Jerry. Thank you.
53
00:03:10,949 --> 00:03:12,284
Bye, Molly.
54
00:03:12,285 --> 00:03:13,954
- Bye, Nikki.
- See you around.
55
00:03:13,955 --> 00:03:15,256
Yeah.
56
00:03:44,348 --> 00:03:45,416
Ooh, welcome.
57
00:03:46,252 --> 00:03:48,590
Let me know
if I can help you with anything.
58
00:03:49,058 --> 00:03:52,063
You gals like puzzles? Or books?
59
00:03:52,064 --> 00:03:54,435
I got so many art supplies.
60
00:03:54,436 --> 00:03:56,573
Hey, you can put anything
on the walls too.
61
00:03:56,574 --> 00:03:58,309
Just don't drill into 'em.
62
00:03:58,310 --> 00:04:00,747
[chuckles] Yeah. We didn't
bring a drill to hospice.
63
00:04:00,748 --> 00:04:01,950
Oh, you'd be surprised.
64
00:04:03,353 --> 00:04:04,589
You'd be surprised.
65
00:04:06,627 --> 00:04:07,767
[Sonya clears throat]
66
00:04:10,400 --> 00:04:11,450
Hey.
67
00:04:12,037 --> 00:04:13,574
You have the power here.
68
00:04:14,275 --> 00:04:17,849
You tell Amy what you
wanna feel and when.
69
00:04:18,851 --> 00:04:19,901
What I want to feel.
70
00:04:30,541 --> 00:04:31,743
[softly] Thank you.
71
00:04:32,912 --> 00:04:33,981
[softly] Thank you.
72
00:04:43,968 --> 00:04:45,470
I want a different room.
73
00:04:46,405 --> 00:04:47,775
I wanna change rooms.
74
00:04:47,776 --> 00:04:49,812
Hmm. I think they're all
pretty much the same,
75
00:04:49,813 --> 00:04:51,649
but we can make this good.
76
00:04:51,650 --> 00:04:52,718
We can decorate.
77
00:04:52,719 --> 00:04:54,655
Not that painting.
78
00:04:54,656 --> 00:04:56,425
That painting's screwed on.
79
00:04:56,426 --> 00:04:58,797
I think it's a masterwork,
80
00:04:58,798 --> 00:05:02,638
but why don't you tell me what you think
is worst part of this gorgeous painting?
81
00:05:02,639 --> 00:05:03,774
The fishermen.
82
00:05:03,775 --> 00:05:05,711
No, it's the boat.
83
00:05:05,712 --> 00:05:06,780
[Nikki] Hmm.
84
00:05:08,617 --> 00:05:10,554
Actually, the fish.
85
00:05:10,555 --> 00:05:12,524
Why are there so many fish?
86
00:05:12,525 --> 00:05:15,595
[Nikki] Such an in-your-face,
like, obscene amount of fish.
87
00:05:19,906 --> 00:05:21,643
I think my mom is calling.
88
00:05:23,046 --> 00:05:24,186
My phone's not ringing.
89
00:05:24,883 --> 00:05:26,553
[phone ringing]
90
00:05:27,120 --> 00:05:28,170
Hmm.
91
00:05:31,495 --> 00:05:32,564
[Nikki gasps]
92
00:05:32,565 --> 00:05:33,934
- Is it-
- Oh, my God!
93
00:05:34,836 --> 00:05:35,916
How did you know that?
94
00:05:37,007 --> 00:05:38,637
I think I'm starting
to be magic.
95
00:05:39,579 --> 00:05:40,648
I believe it.
96
00:05:46,593 --> 00:05:47,828
Mom, hi.
97
00:05:49,799 --> 00:05:50,968
I'm in hospice.
98
00:05:51,870 --> 00:05:54,107
[Gail] Okay. Okay.
99
00:05:54,108 --> 00:05:56,546
I, uh I'm here if you need me.
100
00:05:57,247 --> 00:06:00,955
You just tell me
when you need me. I'm nearby.
101
00:06:01,890 --> 00:06:03,125
Where are you?
102
00:06:03,126 --> 00:06:05,096
- [elevator dings]
- I'm in the lobby.
103
00:06:06,165 --> 00:06:07,400
Of the hospital?
104
00:06:08,771 --> 00:06:11,041
- Yes.
- Of this hospital?
105
00:06:11,042 --> 00:06:14,414
I'm in the lobby. How many
times do I have to say it?
106
00:06:15,183 --> 00:06:16,820
Where else was I going to be?
107
00:06:20,493 --> 00:06:21,596
I want you here, Mom.
108
00:06:23,634 --> 00:06:25,838
- Hi, there. Are you-
- Gail. My name is Gail.
109
00:06:32,919 --> 00:06:33,969
Mom!
110
00:06:38,797 --> 00:06:39,866
Mom.
111
00:06:43,507 --> 00:06:44,557
[Molly cries]
112
00:06:45,978 --> 00:06:47,447
Oh, baby girl.
113
00:06:48,784 --> 00:06:49,852
My baby girl.
114
00:07:05,016 --> 00:07:06,519
[Amy] Hey.
115
00:07:06,520 --> 00:07:08,122
That kid over there
was wondering
116
00:07:08,123 --> 00:07:10,713
if he could play with
that puzzle for a little while.
117
00:07:11,897 --> 00:07:12,947
No.
118
00:07:15,236 --> 00:07:17,775
No. Okay. I'll tell him that.
119
00:07:19,579 --> 00:07:21,148
She wants to stick with it.
120
00:07:21,883 --> 00:07:22,933
Is she dying?
121
00:07:24,088 --> 00:07:25,138
No.
122
00:07:25,524 --> 00:07:27,060
But neither are you.
123
00:07:27,061 --> 00:07:29,197
Neither am I,
so let's just be cool.
124
00:07:29,198 --> 00:07:30,398
How about search a word?
125
00:07:33,005 --> 00:07:34,055
[door opens]
126
00:07:34,776 --> 00:07:36,913
Hi, Gail. I'm just
127
00:07:38,049 --> 00:07:39,189
I just need to get my bag.
128
00:07:41,322 --> 00:07:45,229
The nurse is gonna bring a cot
in so I can sleep here.
129
00:07:45,230 --> 00:07:47,200
Oh, good, Gail.
130
00:07:49,304 --> 00:07:51,810
Well, I'll just be in the, um
131
00:07:52,444 --> 00:07:54,374
the waiting room finishing
my puzzle.
132
00:07:56,620 --> 00:07:57,922
- Nikki.
- Yeah.
133
00:08:00,995 --> 00:08:02,230
What you've done for her
134
00:08:02,231 --> 00:08:03,281
[Nikki] Oh
135
00:08:11,616 --> 00:08:14,655
Uh, who's taking care of
your dogs while you're gone?
136
00:08:14,656 --> 00:08:16,258
Scotty, my lover.
137
00:08:21,235 --> 00:08:24,107
Would you Would you like
to finish your puzzle in here?
138
00:08:29,886 --> 00:08:31,026
[Nikki] This is cheese.
139
00:08:31,790 --> 00:08:33,693
This is lemon.
140
00:08:34,896 --> 00:08:37,266
Lemon! No, cheese.
141
00:08:37,267 --> 00:08:40,005
[Gail] This is sun.
142
00:08:40,006 --> 00:08:42,009
We're gonna have to
start another pile for the sun.
143
00:08:42,010 --> 00:08:43,780
I'll do sun.
144
00:08:43,781 --> 00:08:45,316
[Nikki] Okay, good.
And can you also do the mouse?
145
00:08:45,317 --> 00:08:47,788
[Gail] Oh, I'd love
to do the mouse. Thank you.
146
00:08:54,994 --> 00:08:57,708
What happened to your hair? What?
147
00:08:57,709 --> 00:08:58,777
[gasps]
148
00:08:58,778 --> 00:09:01,816
- Wait, is there something
weird about it? - Yeah.
149
00:09:01,817 --> 00:09:04,053
Oh, my God!
What did you do to me?
150
00:09:04,054 --> 00:09:05,323
It wasn't me, man!
151
00:09:05,324 --> 00:09:08,362
It just seems like you might
be coming down with something.
152
00:09:08,363 --> 00:09:11,201
- She always wanted pink hair.
- She wouldn't let me.
153
00:09:11,202 --> 00:09:13,038
[chuckles] It looks dope.
154
00:09:13,039 --> 00:09:14,107
Thank you.
155
00:09:15,410 --> 00:09:18,015
So, as you are filling
out those forms,
156
00:09:18,016 --> 00:09:21,321
who would like to hear about
what happens when you're dying?
157
00:09:23,727 --> 00:09:24,987
That's good enough for me.
158
00:09:25,531 --> 00:09:29,839
Death is not a mystery.
It is not a medical disaster.
159
00:09:30,641 --> 00:09:32,812
It is a bodily process,
160
00:09:33,246 --> 00:09:34,314
like giving birth,
161
00:09:35,083 --> 00:09:38,088
or like going to the bathroom,
or coughing,
162
00:09:38,489 --> 00:09:39,792
having an orgasm.
163
00:09:40,961 --> 00:09:43,132
'Cause your body knows
what to do.
164
00:09:43,634 --> 00:09:45,269
Your body knows how to die!
165
00:09:45,637 --> 00:09:46,973
How cool is that?
166
00:09:48,442 --> 00:09:50,814
Okay. Here's what to expect.
167
00:09:51,181 --> 00:09:54,551
In the last month of your life,
you're gonna stop getting out of bed.
168
00:09:54,922 --> 00:09:58,592
You're gonna to eat and drink
a lot less, and you're gonna sleep a lot more.
169
00:09:58,663 --> 00:10:00,767
Uh, delirium is common.
170
00:10:00,768 --> 00:10:03,139
And some people say
they get this feeling like
171
00:10:04,041 --> 00:10:05,977
time stops being real.
172
00:10:05,978 --> 00:10:07,981
Is that something
that you've been feeling?
173
00:10:07,982 --> 00:10:09,685
- Yes!
- Yes.
174
00:10:09,686 --> 00:10:11,756
Okay. Two to three weeks out,
175
00:10:11,757 --> 00:10:14,287
you're gonna need help
with all daily activities.
176
00:10:14,288 --> 00:10:16,832
But my favorite part
of the dying process is-
177
00:10:16,833 --> 00:10:18,368
Amy!
178
00:10:18,369 --> 00:10:21,742
I know. I've been talked to
about my enthusiasm.
179
00:10:21,743 --> 00:10:23,078
I should dial it back. Sorry.
180
00:10:23,079 --> 00:10:24,949
It doesn't work
for me right now.
181
00:10:24,950 --> 00:10:26,318
Should I keep going?
182
00:10:26,319 --> 00:10:28,790
Yeah. But will you hold my hand?
183
00:10:37,040 --> 00:10:41,248
Your body knows what's coming
and it goes into a state of ketosis,
184
00:10:41,683 --> 00:10:44,354
which decreases hunger and pain
185
00:10:44,355 --> 00:10:47,795
and it increases
the sense of euphoria.
186
00:10:47,796 --> 00:10:49,965
And when you start
active dying-
187
00:10:49,966 --> 00:10:51,802
What's active dying?
188
00:10:51,803 --> 00:10:54,975
[Amy] Oh, active dying
is a sacred time.
189
00:10:54,976 --> 00:10:58,106
At least it used to be,
and it still is in some parts of the world.
190
00:10:58,107 --> 00:11:01,054
It's the moment
when you're very close to death,
191
00:11:01,055 --> 00:11:02,865
and your body
starts shutting down.
192
00:11:03,890 --> 00:11:06,097
How's everyone doing?
193
00:11:06,098 --> 00:11:07,801
I'm looking at you, Gail.
194
00:11:09,338 --> 00:11:12,210
If, uh, Molly wants to hear it,
195
00:11:13,212 --> 00:11:14,715
I can hear it.
196
00:11:14,716 --> 00:11:16,418
You guys, come here.
197
00:11:27,942 --> 00:11:29,879
I'm good. I'm good. I'm good.
198
00:11:30,648 --> 00:11:34,020
[Amy] In active dying,
you won't be fully conscious.
199
00:11:34,021 --> 00:11:36,024
And your jaw muscles will relax.
200
00:11:36,025 --> 00:11:38,362
Your breathing changes.
201
00:11:38,363 --> 00:11:41,373
And there might be this gurgling
at the back of your throat,
202
00:11:42,037 --> 00:11:46,177
caused by something,
unfortunately, called terminal secretions.
203
00:11:46,178 --> 00:11:47,981
[Molly chuckling]
204
00:11:47,982 --> 00:11:49,050
[Amy] I know.
205
00:11:53,025 --> 00:11:55,162
And when you
are very close to death,
206
00:11:55,964 --> 00:12:02,076
your breathing goes into
a cycle of deep slow breaths and long pauses.
207
00:12:02,778 --> 00:12:06,051
And then eventually,
there's a breath out
208
00:12:06,620 --> 00:12:08,990
that is not followed
by a breath in.
209
00:12:10,193 --> 00:12:11,243
And that's it.
210
00:12:16,906 --> 00:12:18,409
- Hey.
- Yeah, yeah.
211
00:12:18,911 --> 00:12:22,350
[whispering] Can you make sure
that my mouth isn't open when I die?
212
00:12:22,351 --> 00:12:23,853
Okay.
213
00:12:25,456 --> 00:12:26,960
Just don't bite me.
214
00:12:28,462 --> 00:12:30,099
Why would I bite you?
215
00:12:30,100 --> 00:12:32,470
I don't know
why I need you to tell me this,
216
00:12:32,471 --> 00:12:34,341
but please say
that you won't bite me.
217
00:12:34,810 --> 00:12:36,444
How long have you had that fear?
218
00:12:36,445 --> 00:12:38,248
I understand that you would not.
219
00:12:38,249 --> 00:12:40,954
It's very intense in here.
I It's an irrational fear!
220
00:12:40,955 --> 00:12:43,225
[Amy]
Okay. And at a certain time,
221
00:12:43,226 --> 00:12:45,329
if you're just
feeling too weak or
222
00:12:46,165 --> 00:12:48,836
you know, too much pain
or you're just done,
223
00:12:48,837 --> 00:12:52,911
you can talk to me about sedating
you, but then you'll be unconscious.
224
00:12:52,912 --> 00:12:55,482
I-I wanna feel everything
for as long as I can.
225
00:12:55,483 --> 00:12:57,053
Okay, good.
226
00:12:57,054 --> 00:12:58,856
Wait, I forgot to tell you
about the rally!
227
00:12:58,857 --> 00:13:00,092
God! Jesus!
228
00:13:00,527 --> 00:13:02,129
The last week of life,
229
00:13:02,130 --> 00:13:05,269
some people experience
what's called the rally.
230
00:13:06,038 --> 00:13:09,812
And it's this just surge
of energy and mental clarity.
231
00:13:10,413 --> 00:13:12,050
So enjoy the rally.
232
00:13:13,119 --> 00:13:17,126
Just know that you're another
step closer to death, okay?
233
00:13:19,064 --> 00:13:21,401
I fucking love your vibe, Amy!
234
00:13:21,402 --> 00:13:23,172
You're nuts, man!
235
00:13:33,660 --> 00:13:35,830
I didn't know
if you were gonna wanna see me.
236
00:13:37,935 --> 00:13:39,270
Honestly,
237
00:13:40,473 --> 00:13:42,143
I just like making you cry.
238
00:13:42,144 --> 00:13:43,212
[both chuckle]
239
00:13:47,020 --> 00:13:48,188
Cool.
240
00:13:51,328 --> 00:13:52,378
You in pain?
241
00:13:56,940 --> 00:13:58,108
Yeah.
242
00:14:02,016 --> 00:14:04,621
I had a lot of stuff that
I wanted to tell you in here,
243
00:14:04,622 --> 00:14:06,491
but I'm blanking on everything.
244
00:14:10,066 --> 00:14:12,504
Um, Beth is pregnant.
245
00:14:13,540 --> 00:14:15,209
Oh, that's so good.
246
00:14:16,211 --> 00:14:17,514
- Yeah.
- Yeah.
247
00:14:19,519 --> 00:14:21,522
I've been reading
a lot of baby books.
248
00:14:21,956 --> 00:14:24,962
And did you know
for the first few months
249
00:14:24,963 --> 00:14:28,335
they think everything they see
is a part of them?
250
00:14:29,137 --> 00:14:30,907
Isn't that wild?
251
00:14:30,908 --> 00:14:32,343
Like, they don't know the
difference between themselves
252
00:14:32,344 --> 00:14:33,913
and the rest of the world.
253
00:14:34,515 --> 00:14:36,118
Wow. Yeah, I like that.
254
00:14:37,955 --> 00:14:39,005
[Steve] Yeah.
255
00:14:39,692 --> 00:14:40,927
Me too.
256
00:14:49,444 --> 00:14:51,014
[sighs]
257
00:15:11,421 --> 00:15:13,960
[rattling]
258
00:15:22,410 --> 00:15:25,115
[clock ticking]
259
00:15:29,157 --> 00:15:30,727
[ticking continues]
260
00:15:30,728 --> 00:15:34,166
- [waves crashing]
- [gulls squawking]
261
00:15:34,167 --> 00:15:36,304
[bell ringing]
262
00:15:36,305 --> 00:15:37,373
Hey!
263
00:15:38,777 --> 00:15:40,012
[ticking fades]
264
00:15:40,013 --> 00:15:41,549
Hey, Johnny!
265
00:15:41,550 --> 00:15:43,540
The fish are
really biting today, huh?
266
00:15:45,289 --> 00:15:48,295
Time to get all
these goddamn fish!
267
00:15:49,297 --> 00:15:57,246
- Molly.
- Molly.
268
00:15:57,247 --> 00:15:58,516
Molly. Hi.
269
00:16:01,355 --> 00:16:03,993
- [Molly] Oh.
- [penis chittering]
270
00:16:06,633 --> 00:16:08,703
Oh, bye, little fella.
271
00:16:11,108 --> 00:16:12,510
Mom!
272
00:16:12,511 --> 00:16:13,713
Look at this!
273
00:16:14,481 --> 00:16:15,750
Wake up.
274
00:16:15,751 --> 00:16:17,119
- Mom, wake up!
- [chicken clucking]
275
00:16:17,120 --> 00:16:18,188
Wake up!
276
00:16:18,189 --> 00:16:19,992
Molly, I'm here!
277
00:16:21,261 --> 00:16:22,664
- [Gail] Molly.
- Mom.
278
00:16:22,665 --> 00:16:24,735
[baby giggling]
279
00:16:24,736 --> 00:16:26,705
- Good morning, Molly.
- I've got your morning pills
280
00:16:26,706 --> 00:16:28,709
- Good morning, Molly.
- check on your blood pressure.
281
00:16:28,710 --> 00:16:30,312
- your left arm.
- Molly, over here!
282
00:16:30,313 --> 00:16:32,651
[clamoring]
283
00:16:32,652 --> 00:16:34,554
[? jazz music playing]
284
00:16:34,555 --> 00:16:35,624
[baby giggling]
285
00:16:37,260 --> 00:16:40,700
[vocalizes] ? Time isn't real ?
286
00:16:40,701 --> 00:16:42,804
? It's a circle ? [vocalizes]
287
00:16:42,805 --> 00:16:46,612
? You're gonna die pretty soon ?
288
00:16:46,613 --> 00:16:48,148
[dog barking]
289
00:16:48,149 --> 00:16:49,818
[Dr. Pankowitz
vocalizing continues]
290
00:16:49,819 --> 00:16:51,488
[laughter]
291
00:16:53,292 --> 00:16:55,496
[Molly vocalizing continues]
292
00:16:58,770 --> 00:17:00,406
[audio fades]
293
00:17:02,210 --> 00:17:04,080
I've been having these visions.
294
00:17:04,916 --> 00:17:10,325
Like, shit is flying
off the walls and rotating around the room.
295
00:17:10,326 --> 00:17:11,862
Wow!
296
00:17:11,863 --> 00:17:15,302
Like, it felt like I
was unlinking or something.
297
00:17:15,303 --> 00:17:17,373
Like from the world?
298
00:17:18,309 --> 00:17:21,649
Yeah, and also from, like, time?
299
00:17:21,650 --> 00:17:23,118
[Nikki] Hmm.
300
00:17:23,119 --> 00:17:24,254
Like
301
00:17:26,124 --> 00:17:28,094
I think everything exists
at once.
302
00:17:28,095 --> 00:17:30,132
Like, I'm talking to you,
303
00:17:30,534 --> 00:17:33,806
but I'm also talking to every
version of you I've ever known.
304
00:17:33,807 --> 00:17:35,877
And it's all
in the room with me.
305
00:17:35,878 --> 00:17:37,480
Holy shit.
306
00:17:38,115 --> 00:17:41,545
Like the version of me
from 2009 when I got the same hairstyle as you?
307
00:17:42,558 --> 00:17:43,608
Yeah.
308
00:17:45,296 --> 00:17:46,565
Is it scary?
309
00:17:46,566 --> 00:17:47,634
No.
310
00:17:48,837 --> 00:17:51,074
I can see
how much pain she's in.
311
00:17:51,843 --> 00:17:53,211
What should I do?
312
00:17:53,813 --> 00:17:54,863
Well, take a breath.
313
00:17:55,349 --> 00:17:59,357
'Cause it is very common
for people to hold on
314
00:17:59,358 --> 00:18:01,528
when they're waiting
for something to resolve
315
00:18:01,529 --> 00:18:05,469
or they're just concerned
about causing their loved one a lot of pain.
316
00:18:06,773 --> 00:18:08,583
You think she's
worried about you?
317
00:18:09,879 --> 00:18:11,114
[sighs]
318
00:18:11,816 --> 00:18:12,866
No.
319
00:18:15,724 --> 00:18:16,826
Not me.
320
00:18:17,193 --> 00:18:19,565
[Molly] I just wish I could see
into the future.
321
00:18:20,299 --> 00:18:22,804
[sighs] I wish I could see you
when you're old.
322
00:18:22,805 --> 00:18:26,277
Oh, that? I mean,
we're basically almost there.
323
00:18:26,278 --> 00:18:29,350
That's gonna be exactly
whatever you think it's gonna be.
324
00:18:29,351 --> 00:18:34,661
It's like, "Oh, hello. I take
art classes at the museum,
325
00:18:34,662 --> 00:18:37,868
and I have loose mints that
are rolling around in my purse.
326
00:18:38,570 --> 00:18:41,474
And I
My breath smells like crayons,
327
00:18:41,475 --> 00:18:45,482
and my farts sound like
little marbles being dropped on a floor."
328
00:18:45,483 --> 00:18:46,786
[Nikki laughing]
329
00:18:47,988 --> 00:18:49,591
[both laugh]
330
00:18:49,959 --> 00:18:51,194
I wish
331
00:18:51,763 --> 00:18:53,866
I wish you could be there
for that too.
332
00:18:57,841 --> 00:18:59,645
[cries]
333
00:19:04,287 --> 00:19:06,358
Did you call Noah yet
to tell him?
334
00:19:06,959 --> 00:19:08,563
No. I'm
335
00:19:10,299 --> 00:19:11,902
- No.
- [phone wolf whistles]
336
00:19:11,903 --> 00:19:13,438
Oh, hey. [chuckles]
337
00:19:13,439 --> 00:19:15,409
I just matched with someone.
338
00:19:15,410 --> 00:19:17,881
Oh. Whew.
Just in the nick of time.
339
00:19:18,783 --> 00:19:20,520
Oh.
340
00:19:20,521 --> 00:19:21,589
Look at that.
341
00:19:21,956 --> 00:19:23,258
"What are you up to?"
342
00:19:23,259 --> 00:19:24,327
[Nikki laughs]
343
00:19:24,695 --> 00:19:26,966
Um, funny that you asked.
344
00:19:27,500 --> 00:19:29,303
Where have you been all my life?
345
00:19:40,961 --> 00:19:42,396
[Nikki] Yeah.
346
00:19:42,397 --> 00:19:43,465
[gasps]
347
00:19:45,002 --> 00:19:47,507
This is a corner piece. Yes!
348
00:19:48,308 --> 00:19:49,544
And that's for me.
349
00:19:49,545 --> 00:19:50,647
Hey.
350
00:19:51,549 --> 00:19:52,599
Hi.
351
00:19:53,987 --> 00:19:56,290
What's What are you doing here?
352
00:19:56,291 --> 00:19:57,493
Gail called me.
353
00:19:58,095 --> 00:20:00,432
Molly wanted me
to play percussion for her.
354
00:20:00,433 --> 00:20:03,383
Gail said she's been listening
to a lot of classical music.
355
00:20:04,307 --> 00:20:05,910
- [Noah] Hey, man.
- Hey.
356
00:20:05,911 --> 00:20:08,549
- I don't want to put this
- I thought it would be a nice surprise.
357
00:20:08,550 --> 00:20:10,787
on you, but it is actually
insane what is going on here.
358
00:20:10,788 --> 00:20:12,422
She broke into my phone.
359
00:20:12,423 --> 00:20:14,728
Guilty. I used her face.
360
00:20:14,729 --> 00:20:16,732
- Mom.
- While I was sleeping, she did that to me.
361
00:20:16,733 --> 00:20:19,704
Is this real,
or am I hallucinating again? I hope it's real.
362
00:20:19,705 --> 00:20:22,309
And her master plan was
to get in touch with Noah
363
00:20:22,310 --> 00:20:24,981
and then she wanted me
to get back together with him,
364
00:20:24,982 --> 00:20:26,417
so that you would be happy.
365
00:20:26,418 --> 00:20:27,821
I'm not I'm not really sure.
366
00:20:27,822 --> 00:20:28,956
Mom.
367
00:20:29,725 --> 00:20:32,329
You said you would
be respectful of boundaries.
368
00:20:32,330 --> 00:20:33,866
With you, not Nikki.
369
00:20:33,867 --> 00:20:35,703
[sighs] Oh, my God.
370
00:20:35,704 --> 00:20:38,843
She thinks that you're worried
about leaving me alone.
371
00:20:40,881 --> 00:20:44,353
If that's the case, you can
completely not worry about me.
372
00:20:44,354 --> 00:20:48,829
Like, I am gonna be okay,
and I'm cool. Like, I'm good.
373
00:20:48,830 --> 00:20:50,766
Just don't, don't even keep
that in your mind.
374
00:20:50,767 --> 00:20:52,737
I'm not I'm good. I'm okay.
375
00:20:52,738 --> 00:20:54,608
Okay, well,
I hope not that okay.
376
00:20:54,609 --> 00:20:55,710
[Nikki chuckles]
377
00:20:57,748 --> 00:20:58,850
Noah.
378
00:20:58,851 --> 00:21:02,624
I'm sorry that I asked her
to do this with me
379
00:21:02,625 --> 00:21:04,861
right when you were beginning
to make a life together.
380
00:21:04,862 --> 00:21:06,732
Oh, I'm not sorry.
381
00:21:08,035 --> 00:21:09,085
She loves you.
382
00:21:10,039 --> 00:21:11,709
With everything that she has.
383
00:21:12,644 --> 00:21:13,844
I'm not sorry about that.
384
00:21:13,845 --> 00:21:17,520
I think that you should break up
with your girlfriend.
385
00:21:17,521 --> 00:21:19,456
It's my dying wish.
386
00:21:19,457 --> 00:21:20,993
Whoa. Don't break up with your
girlfriend. That's I don't-
387
00:21:20,994 --> 00:21:22,730
You should break up
with your girlfriend
388
00:21:22,731 --> 00:21:25,001
or I'll haunt the shit
out of you in your dreams.
389
00:21:25,002 --> 00:21:26,638
- Why is everyone being insane?
- We broke up.
390
00:21:26,639 --> 00:21:28,041
- [gasps] Oh, Okay.
- [gasps]
391
00:21:28,042 --> 00:21:29,310
[Gail] Oh.
392
00:21:29,678 --> 00:21:30,913
[Noah] Yeah.
393
00:21:30,914 --> 00:21:31,949
- When did you break up?
- Gail
394
00:21:31,950 --> 00:21:32,951
When did you break up?
395
00:21:32,952 --> 00:21:35,923
Um, like a week ago. So
396
00:21:35,924 --> 00:21:37,527
[Nikki] Hmm.
397
00:21:37,528 --> 00:21:38,562
- Yeah, I didn't
That doesn't mean - Oh, no.
398
00:21:38,563 --> 00:21:40,098
I know. Of course not.
399
00:21:40,099 --> 00:21:41,902
I didn't come to hospice today
trying to hook up.
400
00:21:41,903 --> 00:21:43,438
That's not No.
401
00:21:45,577 --> 00:21:47,379
You've got a big instrument.
402
00:21:47,380 --> 00:21:49,083
- Oh, God.
- Yeah. Thanks, Gail.
403
00:21:49,084 --> 00:21:51,555
Um You wanna see
what I can do with it?
404
00:21:51,556 --> 00:21:52,690
- No.
- No.
405
00:21:52,691 --> 00:21:53,741
No.
406
00:22:00,974 --> 00:22:03,024
If you gotta go, you can
You don't have to
407
00:22:04,581 --> 00:22:06,518
- Or you can wait. Okay.
- I want to.
408
00:22:14,735 --> 00:22:15,785
I
409
00:22:17,741 --> 00:22:20,345
I didn't think
that I was capable
410
00:22:21,081 --> 00:22:23,051
of loving someone this much.
411
00:22:27,894 --> 00:22:29,798
But I know I can now.
412
00:22:33,005 --> 00:22:34,505
[Nikki whispering] It's nice.
413
00:22:34,808 --> 00:22:37,038
Yeah, that's how I felt
when Winter was born.
414
00:22:38,015 --> 00:22:39,785
- Hmm.
- It's crazy. It's Yeah.
415
00:22:41,054 --> 00:22:42,104
Yeah.
416
00:22:43,492 --> 00:22:47,466
For me, it's like I'm never
gonna be there at the start of someone's life,
417
00:22:47,467 --> 00:22:48,769
like at the beginning.
418
00:22:50,005 --> 00:22:53,713
But I am gonna
be there at the end.
419
00:22:54,114 --> 00:22:59,958
And I'm just gonna love this
person right up until the end.
420
00:23:02,764 --> 00:23:03,904
That's amazing, Nikki.
421
00:23:11,481 --> 00:23:13,231
Probably go ahead
and love you too.
422
00:23:21,836 --> 00:23:23,471
FYI. [chuckles]
423
00:23:27,547 --> 00:23:28,597
Got it.
424
00:23:37,801 --> 00:23:39,905
[scoffs] Oof.
425
00:23:50,593 --> 00:23:53,031
[phone buzzes]
426
00:23:54,133 --> 00:23:55,183
That's him.
427
00:23:55,359 --> 00:23:59,878
I don't wanna go,
but I got a five-star rating,
428
00:23:59,879 --> 00:24:01,480
and I'm not gonna fuck
with that.
429
00:24:01,481 --> 00:24:03,217
- I understand.
- Yeah, I know.
430
00:24:03,218 --> 00:24:04,487
I know you do.
431
00:24:05,824 --> 00:24:06,874
Walk me out?
432
00:24:08,996 --> 00:24:10,633
[? "Heart and Soul" playing]
433
00:24:12,704 --> 00:24:15,108
? I wasn't in the running,
I wasn't in the race ?
434
00:24:15,109 --> 00:24:17,647
? You move in a way
That I've known before ?
435
00:24:17,648 --> 00:24:20,586
? Now I want your love,
Heart and soul ?
436
00:24:20,587 --> 00:24:23,792
- ? Tired eyes, Tears that dried
? - ? Leaving you ain't easy now ?
437
00:24:23,793 --> 00:24:26,598
? Loving you's the harder part ?
438
00:24:26,599 --> 00:24:28,902
- ? Through the door you go
- ? You never want me For myself ?
439
00:24:28,903 --> 00:24:31,641
? Now I've needed you right
From the very start ?
440
00:24:31,642 --> 00:24:33,912
? Everything you said was
To the point ?
441
00:24:33,913 --> 00:24:36,918
- ? Oh, won't you even try to? ?
- ? Can't you try to? ?
442
00:24:36,919 --> 00:24:39,691
? Give a little bit
Of heart and soul ?
443
00:24:39,692 --> 00:24:41,928
? Give a little bit
Of love to grow ?
444
00:24:41,929 --> 00:24:44,534
? Give a little bit
Of heart and soul ?
445
00:24:44,535 --> 00:24:47,707
? And don't you make me
Beg for more ?
446
00:24:47,708 --> 00:24:50,112
? Give a sign, I need to know ?
447
00:24:50,747 --> 00:24:53,117
? A little bit
Of heart and soul ?
448
00:24:53,118 --> 00:24:54,754
Whoa.
449
00:24:54,755 --> 00:24:56,525
What is going on here?
450
00:24:57,259 --> 00:24:58,996
It's the rally!
451
00:24:58,997 --> 00:25:00,900
We think it's the rally.
452
00:25:00,901 --> 00:25:03,605
? That was the heart
Of the love we shared ?
453
00:25:03,606 --> 00:25:05,709
- ? Do you keep
A secret left untold? ? - ? Is all that I need ?
454
00:25:05,710 --> 00:25:08,281
? Can't give love,
Heart or soul ?
455
00:25:08,282 --> 00:25:11,120
? I used to have a lover
With a Midas touch ?
456
00:25:11,121 --> 00:25:13,959
? I turned to gold
But he turned to dust ?
457
00:25:13,960 --> 00:25:16,130
? Left me for another,
I turned to stone ?
458
00:25:16,131 --> 00:25:19,236
? Now give me love,
Heart and soul ?
459
00:25:19,237 --> 00:25:22,577
- ? Tired eyes,
Tears that dried ? - ? Living in a fantasy ?
460
00:25:22,578 --> 00:25:25,281
? There's never any room
To breathe ?
461
00:25:25,282 --> 00:25:27,653
? Hoping every waking hour ?
462
00:25:27,654 --> 00:25:30,024
? You'll turn around
And say that we can start ?
463
00:25:30,025 --> 00:25:32,295
? Everything you did
Just said it all ?
464
00:25:32,296 --> 00:25:35,703
- ? Oh, won't you even try to? ?
- ? Can't you try to? ?
465
00:25:35,704 --> 00:25:38,241
? Give a little bit
Of heart and soul ?
466
00:25:38,242 --> 00:25:40,980
? Give a little bit
Of love to grow ?
467
00:25:49,263 --> 00:25:50,313
[Sonya grunts]
468
00:25:58,081 --> 00:25:59,283
How's the water, honey?
469
00:26:01,354 --> 00:26:04,259
It's good. [sighs]
470
00:26:04,260 --> 00:26:05,696
I'm gonna be outside.
471
00:26:05,697 --> 00:26:08,635
The labor and delivery nurse
told me you have 20 minutes,
472
00:26:08,636 --> 00:26:11,346
and then a rich person's gonna
come have a baby in here.
473
00:26:13,946 --> 00:26:15,015
Yeah.
474
00:26:16,852 --> 00:26:20,192
[door opens, closes]
475
00:26:22,396 --> 00:26:23,632
[Molly gasps]
476
00:26:28,709 --> 00:26:30,646
I thought it would feel good.
477
00:26:32,116 --> 00:26:33,886
But it just hurts.
478
00:26:33,887 --> 00:26:35,222
[Gail] Oh, honey.
479
00:26:37,928 --> 00:26:39,330
[Molly breathes heavily]
480
00:26:47,146 --> 00:26:48,815
I think I'm ready.
481
00:26:48,816 --> 00:26:49,951
[Nikki sighs]
482
00:26:52,056 --> 00:26:54,193
- [softly] Okay.
- [sighs]
483
00:26:55,295 --> 00:26:56,345
[Gail] Good.
484
00:26:56,865 --> 00:27:01,040
I'll go back to the room
485
00:27:01,041 --> 00:27:02,276
and talk to Amy.
486
00:27:03,078 --> 00:27:05,983
Maybe she'll have
some sedation option.
487
00:27:10,927 --> 00:27:12,095
Mom
488
00:27:22,784 --> 00:27:23,834
I know.
489
00:27:26,057 --> 00:27:27,694
I already know.
490
00:27:31,969 --> 00:27:34,273
Anything you could say to me,
491
00:27:36,311 --> 00:27:37,714
I already know.
492
00:28:02,864 --> 00:28:03,944
[door opens, closes]
493
00:28:17,259 --> 00:28:20,098
My body did a really good job.
494
00:28:20,533 --> 00:28:21,768
Oh
495
00:28:22,937 --> 00:28:24,306
It did so good.
496
00:28:24,307 --> 00:28:25,408
[sighs]
497
00:28:38,536 --> 00:28:42,442
[Amy] Okay, I have
the first dose here for you.
498
00:28:43,044 --> 00:28:46,551
Gonna ease your pain.
It's gonna make your breathing so much easier.
499
00:28:46,552 --> 00:28:48,321
[breathes heavily]
500
00:28:53,933 --> 00:28:55,502
[Molly] Know what?
501
00:28:55,503 --> 00:28:57,039
Honestly,
502
00:28:59,978 --> 00:29:02,015
it's not that fucking serious.
503
00:29:02,016 --> 00:29:03,318
[chuckles]
504
00:29:05,590 --> 00:29:07,259
Let's get this show on the road.
505
00:29:08,896 --> 00:29:10,065
I'm kind of excited.
506
00:29:12,202 --> 00:29:15,208
You know
how many plans and trips
507
00:29:16,144 --> 00:29:18,949
I've had to cancel
because I wasn't feeling well?
508
00:29:21,588 --> 00:29:27,432
And now it's like I get to go
on a trip that's just for me.
509
00:29:30,005 --> 00:29:31,942
- Yeah.
- [Amy] Okay.
510
00:30:08,481 --> 00:30:11,521
I am so proud of you.
511
00:30:12,957 --> 00:30:14,326
And I love you.
512
00:30:15,630 --> 00:30:19,203
And I am so grateful for you.
513
00:30:24,280 --> 00:30:29,557
You are my favorite person
in the whole wide world.
514
00:31:07,266 --> 00:31:09,303
[Molly wheezes]
515
00:31:19,390 --> 00:31:20,458
[wheezes]
516
00:31:25,202 --> 00:31:26,638
[wheezes]
517
00:31:37,694 --> 00:31:39,429
[Molly inhales]
518
00:31:39,430 --> 00:31:41,668
[gurgles]
519
00:31:43,539 --> 00:31:44,589
I'm here.
520
00:31:45,308 --> 00:31:46,611
I'm here and I got you.
521
00:31:49,283 --> 00:31:54,092
[Molly exhales]
522
00:32:27,727 --> 00:32:28,777
Oh, shit.
523
00:32:53,144 --> 00:32:55,254
[whispering]
Thank you for not biting me.
524
00:33:12,517 --> 00:33:14,453
[actor]
Our revels now are ended.
525
00:33:16,123 --> 00:33:18,528
These are actors,
526
00:33:18,529 --> 00:33:22,368
As I foretold you,
were all spirits
527
00:33:22,369 --> 00:33:25,174
And melted in the air,
into thin air:
528
00:33:25,643 --> 00:33:29,049
And, like the baseless fabric
of this vision,
529
00:33:29,483 --> 00:33:34,126
The cloud-capp'd towers,
the gorgeous palaces,
530
00:33:35,395 --> 00:33:39,069
The solemn temples,
the great globe itself,
531
00:33:39,704 --> 00:33:41,373
Shall dissolve
532
00:33:41,374 --> 00:33:45,381
And, like this insubstantial
pageant faded,
533
00:33:45,382 --> 00:33:47,419
Leave not a rack behind.
534
00:33:48,288 --> 00:33:52,830
We are such stuff as dreams
are made of, and our little life
535
00:33:52,831 --> 00:33:54,667
Is rounded with a sleep.
536
00:34:04,587 --> 00:34:06,323
[pedestrian] No! [laughs]
537
00:34:06,324 --> 00:34:08,160
You're terrible. I can't
538
00:34:08,729 --> 00:34:11,133
[chuckles] Tell me
539
00:34:11,134 --> 00:34:12,634
[? "Calling for You" playing]
540
00:34:13,605 --> 00:34:14,840
[Noah] Hey.
541
00:34:14,841 --> 00:34:16,277
Sorry we're late.
542
00:34:17,847 --> 00:34:20,284
Hi, Winter. How's school?
543
00:34:20,285 --> 00:34:22,155
[audio fades out]
544
00:34:22,156 --> 00:34:26,865
? Well, I woke up
This morning without you ?
545
00:34:27,701 --> 00:34:31,675
? Don't ask me how,
But I got through ?
546
00:34:32,844 --> 00:34:37,452
? The floor of this room
I've been pacing ?
547
00:34:38,087 --> 00:34:41,728
? Trying to drown out
The sound my heart is making ?
548
00:34:42,262 --> 00:34:45,803
? It's calling for you ?
549
00:34:48,408 --> 00:34:53,552
? Well, I woke up
This morning without you ?
550
00:34:54,353 --> 00:34:58,562
? Don't ask me how,
But I got through ?
551
00:34:59,497 --> 00:35:03,739
? The floor of this room,
I was pacing ?
552
00:35:04,708 --> 00:35:09,182
? Trying to drown out
The sound my heart was making ?
553
00:35:09,183 --> 00:35:13,224
? It was calling for you ?
554
00:35:14,828 --> 00:35:23,243
? Calling for you ?
555
00:35:23,244 --> 00:35:28,387
? Oh, oh, oh ?
556
00:35:28,437 --> 00:35:32,987
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
38332
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.