Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,223 --> 00:00:07,659
Previously on "Dark Winds"...
2
00:00:07,660 --> 00:00:09,312
Seems to be the problem,
officers?
3
00:00:09,313 --> 00:00:10,966
The boy that was murdered,
Mr. Cata.
4
00:00:10,967 --> 00:00:12,577
Best friend, George Bowlegs.
5
00:00:12,578 --> 00:00:14,709
Either one of them
ever come around here?
6
00:00:14,710 --> 00:00:16,667
Girl knows something
she's not telling us.
7
00:00:16,668 --> 00:00:18,495
Man: Goes by "Budge."
Works for Spencer.
8
00:00:18,496 --> 00:00:19,409
Man: Heard you were
looking for me.
9
00:00:19,410 --> 00:00:20,280
Here I am.
10
00:00:20,281 --> 00:00:21,499
Did she take my gun?
11
00:00:21,673 --> 00:00:23,458
Suzanne?
He lied about my truck.
12
00:00:25,242 --> 00:00:27,027
[Gun fires]
13
00:00:27,028 --> 00:00:29,028
Woman: That Washington lady's
been on the phone all morning.
14
00:00:29,029 --> 00:00:30,594
Some kids found a body
in a ravine.
15
00:00:30,595 --> 00:00:32,423
Do you realize
what you've done?!
16
00:00:32,554 --> 00:00:33,816
I did what I had to do.
17
00:00:35,905 --> 00:00:37,907
[tense music]
18
00:00:37,994 --> 00:00:40,823
[singer vocalizing]
19
00:00:40,910 --> 00:00:47,873
? ?
20
00:00:55,316 --> 00:00:56,366
- [grunts]
21
00:00:56,404 --> 00:00:59,233
[engine revving]
22
00:01:08,720 --> 00:01:09,982
[groans]
23
00:01:10,026 --> 00:01:12,985
[horn blaring]
24
00:01:13,029 --> 00:01:14,161
["Cocaine Blues"]
25
00:01:14,248 --> 00:01:15,814
- ? Early one morning ?
26
00:01:15,945 --> 00:01:18,034
? Makin' my rounds ?
27
00:01:18,121 --> 00:01:21,603
? Took a shot of cocaine,
and I shot my woman down ?
28
00:01:21,646 --> 00:01:25,476
? Went right home,
and I went to bed ?
29
00:01:25,520 --> 00:01:26,912
- You got a phone?
30
00:01:26,999 --> 00:01:29,045
- ? Beneath my head ?
31
00:01:29,089 --> 00:01:32,527
? Woke up the next morning,
grabbed that gun ?
32
00:01:32,657 --> 00:01:36,226
? Took a shot of cocaine,
and away I run ?
33
00:01:36,270 --> 00:01:39,664
? I've made a good run,
but I went too slow ?
34
00:01:39,751 --> 00:01:42,624
? They overtook me
down in Juarez, Mexico ?
35
00:01:42,711 --> 00:01:43,973
[phone ringing]
36
00:01:43,974 --> 00:01:45,104
- AGS Industries.
37
00:01:45,105 --> 00:01:46,322
How may I direct your call?
38
00:01:46,323 --> 00:01:47,803
- Extension 119.
39
00:01:48,804 --> 00:01:49,854
- I'm sorry, sir.
40
00:01:49,892 --> 00:01:50,942
Can you repeat that?
41
00:01:50,980 --> 00:01:53,635
- 119.
42
00:01:53,722 --> 00:01:54,810
- Hold, please.
43
00:01:57,247 --> 00:02:00,120
[phone ringing]
44
00:02:10,565 --> 00:02:13,394
- Tell Mr. Spenser that
we had to shut down,
45
00:02:13,481 --> 00:02:15,483
that everything's cleared out,
46
00:02:15,613 --> 00:02:17,833
that they'll never know
we were there
47
00:02:17,920 --> 00:02:20,792
or where we're going
48
00:02:20,879 --> 00:02:24,622
or that we had anything
to do with you.
49
00:02:24,709 --> 00:02:26,581
Everything's gone.
50
00:02:26,668 --> 00:02:28,322
Everybody's gone.
51
00:02:30,672 --> 00:02:33,240
You have my word.
52
00:02:33,327 --> 00:02:35,329
You got nothing to worry about.
53
00:02:38,419 --> 00:02:40,421
Hello?
54
00:02:40,464 --> 00:02:42,162
- Good luck.
55
00:02:43,946 --> 00:02:47,254
["Bitch"]
56
00:02:47,297 --> 00:02:50,953
[sirens wailing]
57
00:02:51,040 --> 00:02:57,916
? ?
58
00:02:58,003 --> 00:03:00,092
- ? I'm feeling so tired ?
59
00:03:00,180 --> 00:03:01,877
? Can't understand it ?
60
00:03:01,964 --> 00:03:04,967
? Just had
a fortnight's sleep ?
61
00:03:05,010 --> 00:03:07,012
? I'm feeling drunk
62
00:03:07,099 --> 00:03:08,840
? Juiced up and sloppy ?
63
00:03:08,927 --> 00:03:11,669
? Ain't touched a drink
all night ?
64
00:03:11,713 --> 00:03:14,194
? I'm feelin' hungry
65
00:03:14,281 --> 00:03:15,847
? Can't see the reason ?
66
00:03:15,978 --> 00:03:20,243
? Just ate a horse meat pie ?
67
00:03:20,330 --> 00:03:23,203
? Yeah, when you call
my name ?
68
00:03:23,290 --> 00:03:27,381
? I salivate like
a Pavlov dog ?
69
00:03:27,424 --> 00:03:30,035
? Yeah, when you lay me out
70
00:03:30,122 --> 00:03:33,038
? My heart's beating louder
than a big bass drum ?
71
00:03:33,125 --> 00:03:35,693
? All right ?
72
00:03:35,780 --> 00:03:37,304
? Whoo ?
73
00:03:37,391 --> 00:03:40,132
? ?
74
00:03:40,176 --> 00:03:43,832
? Yeah, you got to mix it,
child, you got to fix ?
75
00:03:43,919 --> 00:03:45,399
? It must be love ?
76
00:03:45,486 --> 00:03:47,314
? It's a bitch ?
77
00:03:47,357 --> 00:03:51,143
? Yeah, you got to mix it,
child, you got to fix ?
78
00:03:51,231 --> 00:03:52,841
? It must be love ?
79
00:03:52,928 --> 00:03:55,626
? It's a bitch, all right ?
80
00:03:55,757 --> 00:03:58,412
? Yeah, when you call
my name ?
81
00:03:58,499 --> 00:04:02,764
? I salivate like
a Pavlov dog ?
82
00:04:02,851 --> 00:04:05,680
? Yeah, when you lay me out ?
83
00:04:05,723 --> 00:04:08,248
? My heart's pumping louder
than a big bass drum ?
84
00:04:08,291 --> 00:04:11,642
[booming]
85
00:04:11,729 --> 00:04:13,253
? Come on, girl ?
86
00:04:13,340 --> 00:04:14,906
? Whoo ?
87
00:04:17,126 --> 00:04:20,042
[moody guitar music]
88
00:04:20,129 --> 00:04:27,092
? ?
89
00:05:07,394 --> 00:05:09,744
[thudding, creaking]
90
00:05:09,831 --> 00:05:13,356
[suspenseful music]
91
00:05:13,443 --> 00:05:15,053
[indistinct radio chatter]
92
00:05:15,184 --> 00:05:22,147
? ?
93
00:06:01,056 --> 00:06:02,536
- [grunts softly]
94
00:06:06,235 --> 00:06:07,541
[sighs]
95
00:06:11,893 --> 00:06:13,895
- Tell you, Joe,
96
00:06:13,982 --> 00:06:17,333
I can't even eat one damn meal
in peace no more.
97
00:06:17,464 --> 00:06:21,032
Now they're sticking
their oars in my breakfast.
98
00:06:21,163 --> 00:06:23,948
And that looks
like a red truck.
99
00:06:24,035 --> 00:06:25,820
- Yeah.
100
00:06:25,950 --> 00:06:27,474
- What do you got?
101
00:06:27,604 --> 00:06:30,390
- Factory tire.
102
00:06:30,477 --> 00:06:32,217
Small sedan.
103
00:06:34,002 --> 00:06:36,047
Another Ford, maybe.
104
00:06:36,134 --> 00:06:37,353
You?
105
00:06:37,354 --> 00:06:39,049
- Confirmed
the powder Chee found
106
00:06:39,050 --> 00:06:41,357
at the farmstead is cocaine.
107
00:06:41,358 --> 00:06:43,184
- You have any idea
what Bernadette's picture
108
00:06:43,185 --> 00:06:45,056
was doing out there?
109
00:06:45,057 --> 00:06:47,362
- Well, I take it, it wasn't
because one of them animals
110
00:06:47,363 --> 00:06:49,365
had a crush on her.
111
00:06:49,452 --> 00:06:54,457
What reason you suppose
they'd have to kill a kid?
112
00:06:54,544 --> 00:06:57,460
- Maybe Cata figured out
what they were doing out there.
113
00:06:57,547 --> 00:06:59,244
Halsey got afraid he'd talk.
114
00:07:01,899 --> 00:07:03,510
- You got any ideas?
115
00:07:03,597 --> 00:07:06,251
- One.
116
00:07:06,338 --> 00:07:09,211
- That's better than none.
117
00:07:09,298 --> 00:07:11,909
- Barbara's got you on
the rabbit food again, huh?
118
00:07:11,996 --> 00:07:13,824
- [scoffs]
119
00:07:13,911 --> 00:07:15,957
40 years, man.
120
00:07:16,044 --> 00:07:18,176
She still wants me svelte.
121
00:07:18,307 --> 00:07:21,832
- Well...
122
00:07:21,963 --> 00:07:23,878
could be worse.
123
00:07:23,965 --> 00:07:25,401
- Yeah.
124
00:07:25,488 --> 00:07:28,360
[solemn music]
125
00:07:28,448 --> 00:07:35,324
? ?
126
00:07:36,630 --> 00:07:37,979
What?
127
00:07:40,938 --> 00:07:42,810
- Emma knows, Gordo.
128
00:07:42,897 --> 00:07:45,769
About Vines.
129
00:07:45,900 --> 00:07:48,598
She heard it on the radio.
130
00:07:48,685 --> 00:07:51,993
She asked me if I knew
what happened to him.
131
00:07:51,994 --> 00:07:53,602
- To which you said
you wished you did,
132
00:07:53,603 --> 00:07:56,040
but you didn't,
because that'd be
133
00:07:56,127 --> 00:08:00,392
about the only sensical thing
you could say to that.
134
00:08:00,480 --> 00:08:02,743
- Mm.
135
00:08:02,830 --> 00:08:05,702
Can't lie to her, Gordo.
136
00:08:05,789 --> 00:08:08,096
Never could. Never have.
137
00:08:08,183 --> 00:08:13,884
? ?
138
00:08:13,971 --> 00:08:16,844
[engine rumbling]
139
00:08:23,067 --> 00:08:24,591
- Thanks for breakfast,
140
00:08:24,721 --> 00:08:25,853
and for not saying it.
141
00:08:26,854 --> 00:08:29,334
- Saying what?
142
00:08:29,421 --> 00:08:31,598
- That you warned me
about Budge.
143
00:08:31,728 --> 00:08:33,251
- Mm-hmm.
144
00:08:33,295 --> 00:08:34,862
Now I don't have to.
145
00:08:40,171 --> 00:08:42,260
[soft music]
146
00:08:42,347 --> 00:08:43,397
[sighs]
147
00:08:43,479 --> 00:08:46,134
- What are those?
148
00:08:46,264 --> 00:08:48,092
- Flowers are for dates.
149
00:08:48,179 --> 00:08:51,443
And like you said,
this ain't a date.
150
00:08:51,531 --> 00:08:52,923
? ?
151
00:08:53,010 --> 00:08:55,447
- Well, it could be...
152
00:08:55,578 --> 00:08:56,628
a date.
153
00:08:57,320 --> 00:09:01,540
- What, driving to the border
to save your ass?
154
00:09:01,541 --> 00:09:02,759
- You didn't save my ass.
155
00:09:02,760 --> 00:09:03,846
- Yeah, I did.
156
00:09:03,847 --> 00:09:05,109
- Point taken.
157
00:09:05,196 --> 00:09:10,985
? ?
158
00:09:11,072 --> 00:09:13,074
- How about a rain check then?
159
00:09:20,995 --> 00:09:22,562
- I'd like that.
160
00:09:25,477 --> 00:09:28,698
- But they're yours...
if you want 'em.
161
00:09:36,619 --> 00:09:39,230
- I do want them.
162
00:09:51,808 --> 00:09:53,462
Thanks...
163
00:09:53,549 --> 00:09:55,638
for the ride.
164
00:09:55,725 --> 00:09:57,248
- No problem.
165
00:10:07,650 --> 00:10:10,479
[line ringing]
166
00:10:11,480 --> 00:10:12,530
- Hello?
167
00:10:12,568 --> 00:10:14,831
- Hey, it's Chee.
- Hey.
168
00:10:14,832 --> 00:10:16,397
- I found your photo
on a bulletin board
169
00:10:16,398 --> 00:10:17,747
in a drug house.
170
00:10:17,834 --> 00:10:20,358
It's your official
Border Patrol ID photo.
171
00:10:20,489 --> 00:10:22,752
Found it along with
a bunch of others,
172
00:10:22,839 --> 00:10:26,582
jurisdictions from
where you are to here.
173
00:10:26,713 --> 00:10:29,324
Name Michael Halsey
mean anything to you?
174
00:10:29,454 --> 00:10:30,673
- No.
175
00:10:30,674 --> 00:10:32,152
- What about AGS Industries?
176
00:10:32,153 --> 00:10:33,589
- No.
177
00:10:33,676 --> 00:10:36,766
[tense music]
178
00:10:36,853 --> 00:10:40,030
- Bern, we both know
there's only one way
179
00:10:40,031 --> 00:10:41,727
that someone
outside your office
180
00:10:41,728 --> 00:10:44,426
can get ahold of your
official ID photo.
181
00:10:44,513 --> 00:10:46,907
- From someone
inside of my office.
182
00:10:46,994 --> 00:10:48,299
- Right.
183
00:10:48,386 --> 00:10:50,867
Is there anyone down there
you can trust?
184
00:10:50,998 --> 00:10:54,741
? ?
185
00:10:54,828 --> 00:10:57,004
- Yeah.
186
00:10:57,091 --> 00:10:58,701
I gotta go.
187
00:10:58,788 --> 00:11:00,224
Thanks for the heads up.
188
00:11:00,311 --> 00:11:01,486
- Bern-
189
00:11:09,538 --> 00:11:12,280
[phone ringing]
190
00:11:12,367 --> 00:11:14,195
- All is quiet.
191
00:11:14,238 --> 00:11:16,284
They just brought her
some food.
192
00:11:16,371 --> 00:11:18,025
- [speaking Din�]
193
00:11:20,331 --> 00:11:21,855
Good morning.
194
00:11:25,206 --> 00:11:26,860
- You saved me.
195
00:11:30,037 --> 00:11:32,604
You shouldn't have done that.
196
00:11:32,605 --> 00:11:33,996
You should have left me
and gone after
197
00:11:33,997 --> 00:11:35,564
that son of a bitch.
198
00:11:35,695 --> 00:11:36,913
- No.
199
00:11:37,000 --> 00:11:38,393
We're gonna catch him.
200
00:11:39,742 --> 00:11:41,178
You should eat something.
201
00:11:41,265 --> 00:11:42,876
[electricity buzzing]
202
00:11:42,963 --> 00:11:45,443
- I knew he was
up to something.
203
00:11:45,487 --> 00:11:48,272
I didn't look
'cause I didn't want to see.
204
00:11:48,359 --> 00:11:52,668
But deep down, Ernesto...
205
00:11:52,799 --> 00:11:54,844
he was just a kid.
206
00:11:54,931 --> 00:11:57,760
- Yeah.
207
00:11:57,847 --> 00:11:59,227
You should drink some water.
208
00:12:01,242 --> 00:12:04,114
[ominous music]
209
00:12:04,201 --> 00:12:06,073
? ?
210
00:12:16,736 --> 00:12:18,955
- I saw it, you know.
211
00:12:19,086 --> 00:12:21,392
- What?
212
00:12:21,479 --> 00:12:23,830
- Where I'm going.
213
00:12:23,917 --> 00:12:26,920
? ?
214
00:12:27,007 --> 00:12:31,489
I thought it was a dream,
but it was real.
215
00:12:31,576 --> 00:12:36,016
This desert wasteland,
216
00:12:36,103 --> 00:12:37,408
that's where I saw...
217
00:12:37,495 --> 00:12:39,933
[echoing] That's where I saw...
218
00:12:40,020 --> 00:12:41,412
it.
219
00:12:41,499 --> 00:12:43,371
It crawled out of this arroyo,
220
00:12:43,458 --> 00:12:45,025
snatched my ankle,
221
00:12:45,068 --> 00:12:47,810
dragged me into the wash.
222
00:12:47,897 --> 00:12:52,815
I fought it as hard as I could
till I saw its face.
223
00:12:52,902 --> 00:12:54,338
Those eyes-
224
00:12:54,469 --> 00:12:57,428
I've never seen
anything so dead.
225
00:12:57,515 --> 00:13:00,170
When I woke up,
I was staring at you.
226
00:13:00,301 --> 00:13:01,351
[buzzing stops]
227
00:13:05,872 --> 00:13:08,309
- Where's Halsey, Suzanne?
228
00:13:08,396 --> 00:13:10,224
Where would he go?
229
00:13:10,311 --> 00:13:12,661
- I don't know.
230
00:13:12,748 --> 00:13:15,882
- You know something,
and you know him.
231
00:13:15,883 --> 00:13:17,143
He knows we're looking for him.
232
00:13:17,144 --> 00:13:19,363
He's not gonna be on the road.
233
00:13:19,407 --> 00:13:21,844
Hey, he's somewhere.
234
00:13:21,931 --> 00:13:23,454
Where do you think?
235
00:13:23,541 --> 00:13:25,717
- I told you I don't know.
236
00:13:25,848 --> 00:13:27,894
- Come on.
237
00:13:27,981 --> 00:13:31,680
Suzanne, I need you to think
about it a little bit more.
238
00:13:31,811 --> 00:13:33,073
Come on.
239
00:13:33,160 --> 00:13:34,509
Think.
240
00:13:37,860 --> 00:13:39,253
- There's a motel.
241
00:13:39,383 --> 00:13:42,169
We went there sometimes
to get away, you know?
242
00:13:42,299 --> 00:13:43,474
- OK.
243
00:13:43,475 --> 00:13:45,171
- I remember
there were two motels,
244
00:13:45,172 --> 00:13:46,434
one right near the other.
245
00:13:46,564 --> 00:13:50,438
- Good. That-that's good.
246
00:13:50,525 --> 00:13:53,876
- You think
he'd come for me here?
247
00:13:53,963 --> 00:13:55,704
- I'm gonna make sure
he doesn't.
248
00:13:59,186 --> 00:14:02,058
[tense music]
249
00:14:02,189 --> 00:14:09,109
? ?
250
00:14:30,652 --> 00:14:33,524
[phone ringing]
251
00:14:33,568 --> 00:14:40,575
?
252
00:14:59,406 --> 00:15:01,812
- Ed Henry keeps the photos
253
00:15:01,813 --> 00:15:03,443
locked up in his office,
right?
254
00:15:03,444 --> 00:15:06,034
- Are you suggesting
our boss is part of
255
00:15:06,035 --> 00:15:07,557
an interstate
drug trafficking ring?
256
00:15:07,558 --> 00:15:08,863
- Are you suggesting
that he couldn't be?
257
00:15:08,864 --> 00:15:10,605
- Yes, I am.
258
00:15:13,564 --> 00:15:17,307
- Were-are there copies
of the photos that anyone has?
259
00:15:17,438 --> 00:15:18,787
- I don't know.
260
00:15:20,832 --> 00:15:23,661
Have you told anyone else
about this?
261
00:15:23,748 --> 00:15:25,185
- No.
262
00:15:25,315 --> 00:15:27,796
- Morning.
- Morning.
263
00:15:34,324 --> 00:15:36,283
- Don't,
264
00:15:36,326 --> 00:15:39,895
because if it is
Ed Henry behind this,
265
00:15:39,982 --> 00:15:42,724
we're gonna have to come in
guns blazing.
266
00:15:42,854 --> 00:15:44,508
We only get one shot.
267
00:15:44,639 --> 00:15:46,510
[tense music]
268
00:15:46,597 --> 00:15:48,512
- OK.
269
00:15:48,599 --> 00:15:55,476
? ?
270
00:16:54,756 --> 00:16:57,232
- What are you doing here?
271
00:16:57,233 --> 00:16:58,800
- We gotta talk.
272
00:16:58,887 --> 00:17:01,177
I didn't think you'd want
to do it on the phone.
273
00:17:01,237 --> 00:17:02,456
- So you got in your car,
274
00:17:02,543 --> 00:17:04,501
and you drove eight hours
to see me?
275
00:17:04,588 --> 00:17:05,937
- Six.
276
00:17:06,025 --> 00:17:07,635
Lead foot.
277
00:17:07,722 --> 00:17:10,551
- [speaking Din�]
278
00:17:14,729 --> 00:17:17,297
- You know,
I'm worried about you.
279
00:17:17,384 --> 00:17:20,039
- Yeah, well, I'm out
of your jurisdiction, Chee.
280
00:17:20,126 --> 00:17:21,176
- Are you?
281
00:17:31,702 --> 00:17:33,878
- I got a shift.
282
00:17:33,965 --> 00:17:37,969
Meet me at the way station,
highway 10, mile marker 402.
283
00:17:38,013 --> 00:17:40,929
[engine rumbling]
284
00:18:04,474 --> 00:18:05,954
These are good.
285
00:18:11,351 --> 00:18:14,267
- So AGS leases that farmstead
where I found your photo.
286
00:18:14,397 --> 00:18:16,312
They were posing as farmers.
287
00:18:16,313 --> 00:18:18,052
Obviously,
they're running drugs.
288
00:18:18,053 --> 00:18:22,188
AGS also owns an oil company
here, Spenser Oil.
289
00:18:22,275 --> 00:18:23,667
You heard of it?
290
00:18:23,754 --> 00:18:25,104
- Tom Spenser.
291
00:18:26,844 --> 00:18:28,411
He's a big deal down here.
292
00:18:28,498 --> 00:18:31,088
He's got a big spread,
and I've been surveilling it.
293
00:18:31,762 --> 00:18:34,025
- Why?
294
00:18:34,026 --> 00:18:36,157
- I thought someone there
was trafficking women.
295
00:18:36,158 --> 00:18:38,378
[tense music]
296
00:18:38,379 --> 00:18:39,943
- Maybe you're right
about the trafficking,
297
00:18:39,944 --> 00:18:41,555
wrong about the women.
298
00:18:41,642 --> 00:18:45,863
That would explain why your
photo was on a wall up there.
299
00:18:45,864 --> 00:18:48,169
Unfortunately, it doesn't
explain how it got there.
300
00:18:48,170 --> 00:18:50,346
?
301
00:18:50,477 --> 00:18:52,087
Don't tell me.
302
00:18:52,088 --> 00:18:53,131
They know you've been
surveilling them, don't they?
303
00:18:53,132 --> 00:18:54,263
- Yes.
304
00:18:54,264 --> 00:18:56,046
But I've never seen
anything there
305
00:18:56,047 --> 00:18:58,484
that would lead me to believe
they were smuggling drugs.
306
00:18:58,485 --> 00:19:00,313
[truck approaching]
307
00:19:02,750 --> 00:19:04,491
[horn blaring]
308
00:19:07,058 --> 00:19:08,147
Go on.
309
00:19:17,199 --> 00:19:19,419
Unless...
310
00:19:19,462 --> 00:19:21,595
- Unless what?
311
00:19:21,725 --> 00:19:26,339
- What if the tankers were
full of coke, not oil,
312
00:19:26,340 --> 00:19:27,861
and they were running them
up the rez
313
00:19:27,862 --> 00:19:29,559
to distribute them from there?
314
00:19:29,603 --> 00:19:33,737
- That wouldn't be the craziest
thing I've ever heard.
315
00:19:33,738 --> 00:19:35,869
You said you stopped
one of their tankers?
316
00:19:35,870 --> 00:19:37,654
- Mm-hmm.
317
00:19:37,741 --> 00:19:40,875
It was carrying oil, but maybe
it's not every tanker.
318
00:19:46,185 --> 00:19:49,884
So all of the companies
AGS owns are stateside,
319
00:19:49,971 --> 00:19:54,280
except one,
Sol del Oro Refinery in...
320
00:19:54,323 --> 00:19:56,369
both: Juarez.
321
00:19:56,456 --> 00:19:59,067
- That's just across the border
from Spenser Ranch.
322
00:19:59,110 --> 00:20:00,938
- The trucks load up
down there,
323
00:20:01,069 --> 00:20:03,898
sneak in through
the ranch's back door.
324
00:20:03,985 --> 00:20:06,553
I'm gonna need everything
you have on Tom Spenser.
325
00:20:06,640 --> 00:20:08,729
If I could tie him to Halsey,
326
00:20:08,730 --> 00:20:10,208
prove that they're
moving the coke,
327
00:20:10,209 --> 00:20:12,254
then we'd have our motive
328
00:20:12,385 --> 00:20:14,822
for why Halsey killed
Ernesto Cata.
329
00:20:14,909 --> 00:20:16,389
- Yeah.
330
00:20:16,432 --> 00:20:19,218
?
331
00:20:20,519 --> 00:20:22,611
- [grunts]
332
00:20:22,612 --> 00:20:25,485
[dramatic music]
333
00:20:25,572 --> 00:20:32,405
? ?
334
00:20:45,413 --> 00:20:47,419
[thuds]
335
00:20:47,420 --> 00:20:48,943
[grunts]
336
00:20:55,166 --> 00:20:56,429
- Drop it.
337
00:20:56,472 --> 00:21:00,433
?
338
00:21:05,438 --> 00:21:08,397
[soft music]
339
00:21:08,528 --> 00:21:11,052
[horse whinnying]
340
00:21:11,139 --> 00:21:13,315
? ?
341
00:21:13,446 --> 00:21:14,969
- You going out?
342
00:21:18,755 --> 00:21:20,801
I'm gonna head back in, so...
343
00:21:24,805 --> 00:21:27,677
I think we caught him.
344
00:21:27,764 --> 00:21:30,550
The boy's killer.
345
00:21:30,637 --> 00:21:36,251
? ?
346
00:21:36,338 --> 00:21:39,254
[dog barking]
347
00:21:42,518 --> 00:21:44,085
[phone ringing]
348
00:21:44,172 --> 00:21:47,088
- Navajo Tribal Police.
349
00:21:47,175 --> 00:21:49,438
Yeah.
350
00:21:49,525 --> 00:21:50,874
Yeah, hold on.
351
00:21:50,918 --> 00:21:53,137
Lieutenant.
352
00:21:53,224 --> 00:21:54,661
Lieutenant.
- Yeah.
353
00:21:54,748 --> 00:21:56,438
- I've got Chee
on line two for you.
354
00:21:58,595 --> 00:22:02,494
- Are they both here to see
Agent Washington?
355
00:22:02,495 --> 00:22:04,018
- Yep.
356
00:22:04,019 --> 00:22:05,975
I guess she really is meeting
with everyone, huh?
357
00:22:05,976 --> 00:22:07,891
- Yeah.
358
00:22:07,978 --> 00:22:10,067
I'll take it at my desk.
359
00:22:10,111 --> 00:22:11,373
[speaking Din�]
360
00:22:11,460 --> 00:22:13,332
- [speaking Din�]
361
00:22:17,684 --> 00:22:20,774
[electricity buzzing]
362
00:22:20,817 --> 00:22:23,287
- Hey, Bigman, can you fix
those lights, please?
363
00:22:29,609 --> 00:22:32,394
Hey, Chee.
364
00:22:32,395 --> 00:22:33,438
Whoa, whoa, whoa.
365
00:22:33,439 --> 00:22:34,614
Slow down.
366
00:22:34,657 --> 00:22:35,707
Yeah, hold on.
367
00:22:35,789 --> 00:22:37,617
Let me-let me grab a pen.
368
00:22:46,329 --> 00:22:49,410
Tell me about
your relationship
369
00:22:49,411 --> 00:22:52,414
with George Bowlegs
and Ernesto Cata.
370
00:22:52,501 --> 00:22:53,676
- I don't know 'em.
371
00:22:53,763 --> 00:22:57,680
- Well, your girlfriend
says you do.
372
00:22:57,767 --> 00:22:59,987
- [scoffs]
373
00:23:00,074 --> 00:23:01,641
That dumb junkie?
374
00:23:01,684 --> 00:23:03,338
She's lying.
375
00:23:03,425 --> 00:23:05,253
And nobody will ever
believe her.
376
00:23:05,296 --> 00:23:08,909
- A jury might
when she testifies under oath.
377
00:23:09,039 --> 00:23:10,606
You lied about being with her
378
00:23:10,737 --> 00:23:13,304
the night
Ernesto Cata was murdered.
379
00:23:13,305 --> 00:23:14,870
- And then she said
that you borrowed
380
00:23:14,871 --> 00:23:16,612
her red truck that night.
381
00:23:16,613 --> 00:23:18,439
And we'll remind the jury
that a red truck
382
00:23:18,440 --> 00:23:20,730
was spotted near
where Cata's body was found.
383
00:23:20,731 --> 00:23:22,530
- Yeah, the puzzle pieces are
starting to fit together,
384
00:23:22,531 --> 00:23:24,054
Mr. Halsey.
385
00:23:24,055 --> 00:23:25,838
And the picture they make
don't look too good for you.
386
00:23:25,839 --> 00:23:28,058
- You weren't with
Suzanne that night.
387
00:23:28,059 --> 00:23:30,059
You were looking
for George and Ernesto
388
00:23:30,060 --> 00:23:31,713
'cause they knew what
you were doing out there.
389
00:23:31,714 --> 00:23:32,764
- You're wrong.
390
00:23:32,846 --> 00:23:35,109
- OK, I'm wrong.
391
00:23:35,196 --> 00:23:36,719
Tell me where you were then.
392
00:23:36,806 --> 00:23:41,332
- I was at a diner
up at a truck stop on 571.
393
00:23:41,376 --> 00:23:44,205
The waitress there refilled
my cup at least ten times.
394
00:23:44,335 --> 00:23:46,555
She'll remember me.
395
00:23:46,686 --> 00:23:48,383
I was there all night.
396
00:23:48,470 --> 00:23:49,732
- With Tom Spenser?
397
00:23:55,477 --> 00:23:58,393
AGS holds a lease
on your farm's land.
398
00:23:58,480 --> 00:24:00,917
They also own Spenser Oil
and Spenser Ranch.
399
00:24:01,004 --> 00:24:02,179
- So?
400
00:24:02,266 --> 00:24:04,617
- So that's big overhead
right there,
401
00:24:04,618 --> 00:24:06,226
and selling chickpeas
don't pay for it.
402
00:24:06,227 --> 00:24:09,317
- I'm a farmer, that's all.
403
00:24:09,448 --> 00:24:13,669
I don't know anybody
named Spenser.
404
00:24:13,713 --> 00:24:16,280
And I'm not the guy
that you think I am.
405
00:24:16,411 --> 00:24:18,369
- Here's what I think,
Michael.
406
00:24:18,370 --> 00:24:20,240
I think George Bowlegs
and Ernesto Cata,
407
00:24:20,241 --> 00:24:22,591
two innocent boys,
stumbled across the truth
408
00:24:22,592 --> 00:24:24,940
that you're running drugs
out of your farmstead.
409
00:24:24,941 --> 00:24:27,335
And you're worried
if your boss, Tom Spenser,
410
00:24:27,378 --> 00:24:30,033
found out,
that you would be in trouble,
411
00:24:30,120 --> 00:24:32,035
maybe the worst kind
of trouble.
412
00:24:32,122 --> 00:24:34,592
So you had to make sure
those two boys didn't talk.
413
00:24:34,690 --> 00:24:36,823
- I didn't kill that kid!
414
00:24:40,435 --> 00:24:42,219
I didn't kill that kid, man.
415
00:24:42,306 --> 00:24:45,048
- As convincing
as you hope that is,
416
00:24:45,092 --> 00:24:46,962
we just might be able
to prove you did.
417
00:24:47,007 --> 00:24:48,356
- [groans]
- Yeah.
418
00:24:48,357 --> 00:24:50,009
While I don't know
the big man personally,
419
00:24:50,010 --> 00:24:52,186
I suspect that Tom Spenser
420
00:24:52,273 --> 00:24:54,797
ain't gonna do nothin'
to save your ass.
421
00:25:00,673 --> 00:25:01,978
- Fine.
422
00:25:06,330 --> 00:25:07,854
Fine.
423
00:25:07,897 --> 00:25:09,551
OK.
424
00:25:09,638 --> 00:25:12,119
Make me an offer,
425
00:25:12,249 --> 00:25:15,339
and I'll tell you everything
you need to know.
426
00:25:15,426 --> 00:25:16,819
- No.
427
00:25:16,863 --> 00:25:18,429
No deals.
428
00:25:18,473 --> 00:25:20,127
- Hold on now.
429
00:25:22,695 --> 00:25:24,044
What do you have in mind?
430
00:25:24,087 --> 00:25:28,004
- Immunity for the drug charges
in writing.
431
00:25:32,618 --> 00:25:35,055
I swear to God,
I didn't kill that kid.
432
00:25:37,013 --> 00:25:39,059
But I can tell you stories
433
00:25:39,146 --> 00:25:41,975
about Spenser...
434
00:25:42,062 --> 00:25:43,629
that you won't believe.
435
00:25:47,956 --> 00:25:51,287
- Hey, I know
what you're gonna say,
436
00:25:51,288 --> 00:25:53,246
but right now,
we ain't got the horses, Joe.
437
00:25:53,247 --> 00:25:54,297
- We got the red truck.
438
00:25:54,298 --> 00:25:55,465
- Red truck's all burned up.
439
00:25:55,466 --> 00:25:57,516
- We got motive.
We got second-rate alibi.
440
00:25:57,517 --> 00:25:59,078
- We don't know about that
till we get down to that diner
441
00:25:59,079 --> 00:26:00,079
and see if he's full of shit.
442
00:26:00,080 --> 00:26:04,127
- It was him at the cabin.
443
00:26:04,214 --> 00:26:06,042
It had to be.
444
00:26:06,129 --> 00:26:09,002
- Look, this is the part
of police work
445
00:26:09,003 --> 00:26:10,872
that's about to drive me
out of police work.
446
00:26:10,873 --> 00:26:13,267
But we gotta do this
by the book.
447
00:26:13,397 --> 00:26:15,965
That's what
you'd be telling me.
448
00:26:15,966 --> 00:26:18,401
I'm gonna call Judge Garcia
and set up the deal,
449
00:26:18,402 --> 00:26:21,405
and then we'll have another
sit down with our man, yeah?
450
00:26:21,492 --> 00:26:22,972
- Lieutenant.
- Yeah?
451
00:26:23,059 --> 00:26:24,365
- Can I borrow you?
452
00:26:24,366 --> 00:26:26,366
I need a translator
for a quick deposition.
453
00:26:26,367 --> 00:26:27,498
- Of course.
454
00:26:27,586 --> 00:26:29,762
Anything I can do to help.
455
00:26:29,849 --> 00:26:31,328
- Sir.
456
00:26:31,372 --> 00:26:34,244
[ominous music]
457
00:26:34,288 --> 00:26:41,295
?
458
00:26:45,849 --> 00:26:50,303
- You'll be happy to hear
I parked my own trailer
459
00:26:50,304 --> 00:26:52,785
next to my mom's hogan.
460
00:26:52,872 --> 00:26:55,570
- Oh, wow.
461
00:26:55,657 --> 00:26:58,834
You really are home.
462
00:26:58,921 --> 00:27:01,184
- I feel like I'm 12 again.
463
00:27:01,271 --> 00:27:03,970
Not exactly an age
you want to be twice.
464
00:27:04,013 --> 00:27:07,147
- Not to mention
Shorty Bowlegs.
465
00:27:07,277 --> 00:27:08,888
- It turns out
he's not that bad.
466
00:27:08,975 --> 00:27:11,020
- What?
467
00:27:11,107 --> 00:27:13,806
The guy's an asshole
and a bully.
468
00:27:13,849 --> 00:27:16,547
- Yeah, I'll admit,
dude's got some issues.
469
00:27:16,635 --> 00:27:20,943
- Uh, he ran you off the rez
and stole your home.
470
00:27:21,030 --> 00:27:23,772
[indistinct
rock music playing]
471
00:27:23,859 --> 00:27:25,295
? ?
472
00:27:25,382 --> 00:27:26,993
Well, if you want it back,
473
00:27:26,994 --> 00:27:28,341
you're just gonna
have to take it back.
474
00:27:28,342 --> 00:27:30,125
Otherwise,
you're not really living.
475
00:27:30,126 --> 00:27:32,085
You're just hiding.
476
00:27:34,565 --> 00:27:37,307
I don't think you want
to hide anymore, do you?
477
00:27:40,789 --> 00:27:42,008
- You miss it?
478
00:27:44,619 --> 00:27:46,882
- Of course.
479
00:27:47,013 --> 00:27:48,884
- So what are you doing
down here?
480
00:27:48,971 --> 00:27:50,103
Living or hiding?
481
00:27:53,454 --> 00:27:54,890
- Hey, Bern.
482
00:27:54,934 --> 00:27:56,413
- Hey.
483
00:27:56,544 --> 00:27:58,372
- Oh, hey.
484
00:27:58,415 --> 00:28:00,548
Sorry.
485
00:28:00,635 --> 00:28:03,507
Ivan Mu�os.
486
00:28:03,594 --> 00:28:05,771
- Jim Chee.
487
00:28:05,858 --> 00:28:08,948
- Uh, Jim and I used to work
together up on the rez.
488
00:28:12,821 --> 00:28:15,084
- You down here
on a job or what?
489
00:28:15,085 --> 00:28:16,650
- Well, they say
if you love your work,
490
00:28:16,651 --> 00:28:18,479
it's not really work, so...
491
00:28:20,829 --> 00:28:22,613
- Well, I'll let you guys
catch up.
492
00:28:22,701 --> 00:28:23,963
It's nice to meet you.
493
00:28:24,050 --> 00:28:25,268
- You too.
494
00:28:25,269 --> 00:28:26,355
- I'll call you later.
495
00:28:26,356 --> 00:28:27,967
- OK.
496
00:28:39,935 --> 00:28:42,068
- [speaking Din�]
497
00:28:42,069 --> 00:28:43,590
Joe wants me back
by the morning.
498
00:28:43,591 --> 00:28:45,985
- Hey, you can't drive
eight hours
499
00:28:46,072 --> 00:28:48,291
through the night-or six.
500
00:28:48,378 --> 00:28:49,728
- I'll stop somewhere.
501
00:28:49,815 --> 00:28:52,078
- And stay where,
in some fleabag motel?
502
00:28:52,165 --> 00:28:54,602
No.
503
00:28:54,603 --> 00:28:56,734
- Bern, I didn't come here
to hijack your life.
504
00:28:56,735 --> 00:28:58,475
- Then hijack my couch.
505
00:28:58,519 --> 00:29:00,434
It's one night.
506
00:29:04,177 --> 00:29:05,744
- What's your occupation?
507
00:29:07,049 --> 00:29:08,747
- [speaking Din�]
508
00:29:09,704 --> 00:29:11,880
- [speaking Din�]
509
00:29:12,011 --> 00:29:13,142
- He's a sheepherder.
510
00:29:13,229 --> 00:29:14,665
- Hmm.
511
00:29:14,753 --> 00:29:18,278
Do you run your herd
near Rock Point?
512
00:29:21,716 --> 00:29:22,848
- Rock Point.
513
00:29:22,891 --> 00:29:25,154
[speaking Din�]
514
00:29:25,241 --> 00:29:27,243
- [speaking Din�]
- Yeah.
515
00:29:27,330 --> 00:29:30,464
- Were you in the area
on November 21, 1971?
516
00:29:32,074 --> 00:29:35,295
- November 21, 1971.
517
00:29:35,382 --> 00:29:38,124
[speaking Din�]
518
00:29:38,211 --> 00:29:41,301
- [speaking Din�]
- Yeah.
519
00:29:41,388 --> 00:29:42,868
- What did you see?
520
00:29:45,305 --> 00:29:47,786
- [speaking Din�]
521
00:29:48,482 --> 00:29:51,398
- [speaking Din�]
522
00:30:01,625 --> 00:30:03,627
- What did he say, Lieutenant?
523
00:30:04,977 --> 00:30:07,109
- He saw a truck drive by,
524
00:30:07,196 --> 00:30:09,720
turn down an access road,
and stop.
525
00:30:09,764 --> 00:30:13,246
- Stop where?
526
00:30:13,289 --> 00:30:15,161
- [speaking Din�]
527
00:30:20,209 --> 00:30:21,645
- [speaking Din�]
528
00:30:24,779 --> 00:30:27,738
- Witness confirms he saw
a truck stop near the location
529
00:30:27,826 --> 00:30:31,481
where Vines's body was found.
530
00:30:31,568 --> 00:30:33,614
Did you see what kind of truck?
531
00:30:33,701 --> 00:30:37,226
- [speaking Din�]
532
00:30:37,313 --> 00:30:39,272
- GMC.
533
00:30:43,015 --> 00:30:44,538
- Did you see a license plate?
534
00:30:47,236 --> 00:30:49,848
- [speaking Din�]
535
00:30:51,806 --> 00:30:53,590
- [speaking Din�]
536
00:30:53,677 --> 00:30:54,983
- No.
537
00:30:56,724 --> 00:30:59,466
- Did you get a look
at the driver?
538
00:30:59,553 --> 00:31:02,338
[tense music]
539
00:31:02,382 --> 00:31:03,432
?
540
00:31:03,470 --> 00:31:06,342
- [speaking Din�]
541
00:31:06,386 --> 00:31:13,393
?
542
00:31:14,655 --> 00:31:16,570
- [speaking Din�]
543
00:31:21,575 --> 00:31:23,577
- It was too dark.
544
00:31:23,620 --> 00:31:24,752
- Hmm.
545
00:31:26,841 --> 00:31:29,583
Thank you for your time.
546
00:31:29,626 --> 00:31:32,586
- [speaking Din�]
- [clears throat]
547
00:31:32,673 --> 00:31:35,502
[both speaking Din�]
548
00:31:35,589 --> 00:31:41,682
? ?
549
00:31:41,725 --> 00:31:44,076
- Thank you.
- Mm-hmm.
550
00:31:44,163 --> 00:31:46,730
- How many GMCs do you think
551
00:31:46,817 --> 00:31:49,255
are registered
in the state of Arizona?
552
00:31:49,385 --> 00:31:50,821
- Well, needle in a haystack.
553
00:31:50,909 --> 00:31:52,649
- Mm.
554
00:31:52,693 --> 00:31:54,651
Well, I found the haystack.
555
00:31:54,695 --> 00:31:57,524
[tense music]
556
00:31:57,611 --> 00:32:03,269
? ?
557
00:32:06,750 --> 00:32:09,623
[soft clacking]
558
00:32:11,668 --> 00:32:14,454
[indistinct chatter
in distance]
559
00:32:25,073 --> 00:32:28,033
- Judge says
it's gonna be tomorrow.
560
00:32:28,076 --> 00:32:30,078
I'm headed home.
561
00:32:30,079 --> 00:32:31,122
You should go too, Joe.
562
00:32:31,123 --> 00:32:33,429
- Yeah, I will in a while.
563
00:32:33,430 --> 00:32:34,429
- Good night, you two.
564
00:32:34,430 --> 00:32:35,480
- Yeah.
565
00:32:35,562 --> 00:32:36,955
both: Night.
566
00:32:38,173 --> 00:32:41,089
[phone ringing]
567
00:32:41,176 --> 00:32:42,395
- You have the police.
568
00:32:42,482 --> 00:32:43,831
This is Bigman speaking.
569
00:32:46,747 --> 00:32:49,489
- An old sheepherder saw
the GMC out in the desert
570
00:32:49,619 --> 00:32:51,491
the night Vines went missing.
571
00:32:53,536 --> 00:32:56,496
- This sheepherder ID the tags?
572
00:32:56,539 --> 00:32:58,498
- No.
573
00:32:58,585 --> 00:33:00,543
- See the driver?
574
00:33:00,630 --> 00:33:01,849
- No.
575
00:33:01,936 --> 00:33:03,720
- Then it's nothing.
576
00:33:03,807 --> 00:33:05,007
- It is something, Gordo.
577
00:33:06,732 --> 00:33:09,943
What if I missed
something else?
578
00:33:09,944 --> 00:33:10,988
- You didn't.
579
00:33:10,989 --> 00:33:13,687
You didn't miss a thing.
580
00:33:13,774 --> 00:33:15,819
You know why?
581
00:33:15,950 --> 00:33:18,648
'Cause you weren't there, Joe.
582
00:33:18,735 --> 00:33:20,824
You weren't there.
583
00:33:21,976 --> 00:33:24,175
Now let's get out of here.
584
00:33:24,176 --> 00:33:25,132
Come on.
585
00:33:25,133 --> 00:33:26,352
- All right.
586
00:33:36,318 --> 00:33:38,494
Going home for the night.
587
00:33:38,538 --> 00:33:41,367
[crickets chirping]
588
00:33:48,113 --> 00:33:51,029
[engine starting, revving]
589
00:33:53,640 --> 00:33:55,729
[engine starting]
590
00:34:07,654 --> 00:34:08,742
[engine stops]
591
00:34:08,829 --> 00:34:11,658
[tense music]
592
00:34:11,745 --> 00:34:15,140
? ?
593
00:34:15,183 --> 00:34:16,706
[clears throat]
594
00:34:16,750 --> 00:34:19,100
?
595
00:34:19,144 --> 00:34:22,886
- 3,562.
596
00:34:22,973 --> 00:34:25,498
That's the answer
to my question.
597
00:34:25,541 --> 00:34:29,545
How many GMCs are registered
in the state of Arizona?
598
00:34:29,632 --> 00:34:32,070
Forty-seven on
the Navajo reservation,
599
00:34:32,157 --> 00:34:35,769
six right here at the NTP.
600
00:34:36,702 --> 00:34:40,251
But only one is
being driven by a man
601
00:34:40,252 --> 00:34:43,342
whose son was murdered
by BJ Vines.
602
00:34:43,429 --> 00:34:47,346
? ?
603
00:34:47,433 --> 00:34:50,383
- Is there something you want
to ask me, Agent Washington?
604
00:34:50,392 --> 00:34:52,612
- I'd be remiss if I didn't.
605
00:34:55,441 --> 00:34:57,834
Where were you the night
606
00:34:57,878 --> 00:34:59,988
that BJ Vines disappeared,
Lieutenant?
607
00:35:02,622 --> 00:35:06,104
- I was at home with my wife.
608
00:35:07,509 --> 00:35:11,456
- So if we drive
to your house right now,
609
00:35:11,457 --> 00:35:14,024
she would corroborate that,
right?
610
00:35:14,112 --> 00:35:20,988
? ?
611
00:35:24,470 --> 00:35:25,993
Mm-hmm.
612
00:35:29,518 --> 00:35:31,129
OK.
613
00:35:33,653 --> 00:35:35,045
Good night, Lieutenant.
614
00:35:35,133 --> 00:35:41,008
? ?
615
00:35:42,531 --> 00:35:45,317
[clock ticking]
616
00:35:50,365 --> 00:35:53,151
- Yeah, it was good
working together today.
617
00:35:54,935 --> 00:35:56,066
- Like old times.
618
00:35:56,154 --> 00:35:57,329
- Yeah.
619
00:35:58,547 --> 00:36:00,897
Well, bathroom's through there.
620
00:36:00,984 --> 00:36:02,854
Just let me know
if you need anything.
621
00:36:07,730 --> 00:36:11,560
About Ivan, the guy you met
at the bar tonight, I-
622
00:36:11,647 --> 00:36:12,996
I just wanted to say that-
623
00:36:13,083 --> 00:36:15,608
- No, you don't owe me
an explanation.
624
00:36:15,651 --> 00:36:18,176
I assumed, you know,
625
00:36:18,263 --> 00:36:21,701
your new life here meant
new relationships.
626
00:36:26,140 --> 00:36:29,056
- And what about you?
627
00:36:29,143 --> 00:36:30,492
You met someone?
628
00:36:32,190 --> 00:36:33,408
- Uh-uh.
629
00:36:33,452 --> 00:36:34,502
No.
630
00:36:38,326 --> 00:36:39,376
- That's it?
631
00:36:41,329 --> 00:36:42,722
- That's it.
632
00:36:45,203 --> 00:36:46,726
- OK.
633
00:36:53,515 --> 00:36:54,734
Good night.
634
00:36:54,821 --> 00:36:56,301
- Good night.
635
00:36:56,388 --> 00:36:59,956
[door opens, closes]
636
00:37:00,043 --> 00:37:02,959
[soft music]
637
00:37:03,046 --> 00:37:09,966
? ?
638
00:37:10,053 --> 00:37:11,403
[sighs]
639
00:37:17,539 --> 00:37:18,932
[knocking]
640
00:37:22,370 --> 00:37:23,719
Can I come in?
641
00:37:27,114 --> 00:37:28,164
[door closes]
642
00:37:30,683 --> 00:37:31,771
Can I sit?
643
00:37:40,475 --> 00:37:42,129
Come home.
644
00:37:46,264 --> 00:37:48,353
- What?
645
00:37:48,354 --> 00:37:50,963
- I haven't stopped thinking
about you since you left,
646
00:37:50,964 --> 00:37:53,183
about how we left things,
647
00:37:53,271 --> 00:37:54,968
about what I should have said.
648
00:37:59,102 --> 00:38:00,626
[soft music]
649
00:38:00,669 --> 00:38:03,672
- [scoffs]
650
00:38:03,803 --> 00:38:06,196
You can't just waltz in here
feeling lonely
651
00:38:06,284 --> 00:38:09,156
and expect me to jump to.
652
00:38:09,243 --> 00:38:12,377
I'm building a life here.
653
00:38:12,464 --> 00:38:14,640
- Inside of a snake pit?
654
00:38:14,683 --> 00:38:17,817
How are you gonna do that here?
655
00:38:17,904 --> 00:38:20,559
Who do you trust?
656
00:38:20,689 --> 00:38:21,995
Your boss?
657
00:38:22,082 --> 00:38:23,692
Your roommate?
658
00:38:23,779 --> 00:38:25,041
That guy at the bar?
659
00:38:25,172 --> 00:38:26,826
- [scoffs]
660
00:38:26,956 --> 00:38:30,569
This is about Ivan, isn't it?
661
00:38:30,612 --> 00:38:33,441
- This is about us.
662
00:38:33,528 --> 00:38:36,966
- There is no us.
663
00:38:37,053 --> 00:38:38,272
We had our chance,
664
00:38:38,359 --> 00:38:41,884
and for whatever reason-
665
00:38:41,928 --> 00:38:44,452
timing, bad luck-
it didn't work out.
666
00:38:46,367 --> 00:38:49,762
I've accepted that,
and I moved on.
667
00:38:49,849 --> 00:38:56,856
? ?
668
00:39:06,474 --> 00:39:08,302
- I don't believe you.
669
00:39:08,389 --> 00:39:15,353
? ?
670
00:39:34,850 --> 00:39:36,722
[dog barking]
671
00:39:36,765 --> 00:39:38,332
[knocking]
672
00:39:38,419 --> 00:39:45,383
? ?
673
00:39:49,691 --> 00:39:52,651
- Hey.
674
00:39:52,694 --> 00:39:54,348
What, you lost?
675
00:39:54,435 --> 00:39:57,264
? ?
676
00:39:57,307 --> 00:39:59,179
- No.
677
00:39:59,266 --> 00:40:06,273
? ?
678
00:40:13,062 --> 00:40:15,935
[engine rumbling]
679
00:40:19,895 --> 00:40:22,768
[dog barking]
680
00:40:48,663 --> 00:40:49,713
- [speaking Din�]
681
00:41:03,330 --> 00:41:05,854
I need you to tell me
everything that happened
682
00:41:05,941 --> 00:41:09,641
the night BJ Vines disappeared,
from the beginning.
683
00:41:42,475 --> 00:41:45,980
- When I saw it
on the news that night
684
00:41:45,981 --> 00:41:51,073
that he'd been released, I-
685
00:41:51,160 --> 00:41:52,210
I knew what it meant.
686
00:42:00,692 --> 00:42:02,389
I wouldn't say I snapped.
687
00:42:09,701 --> 00:42:12,704
But I knew I wasn't gonna
let him get away with it.
688
00:42:14,619 --> 00:42:16,621
I had to-
689
00:42:16,708 --> 00:42:18,797
I had to do something.
690
00:42:18,840 --> 00:42:21,539
[solemn music]
691
00:42:21,626 --> 00:42:24,977
So I went to his house,
and I waited.
692
00:42:25,064 --> 00:42:27,022
? ?
693
00:42:27,109 --> 00:42:30,504
He was surprised,
but he wasn't afraid of me.
694
00:42:30,591 --> 00:42:32,593
? ?
695
00:42:32,680 --> 00:42:35,378
Men like him are never afraid
of men like me.
696
00:42:35,422 --> 00:42:38,599
?
697
00:42:38,730 --> 00:42:41,123
I gave him a chance
to take responsibility
698
00:42:41,210 --> 00:42:43,778
for what he did to our son.
699
00:42:43,822 --> 00:42:45,432
[scoffs]
700
00:42:48,087 --> 00:42:50,350
Said it didn't matter,
701
00:42:50,480 --> 00:42:55,224
that JJ didn't matter...
702
00:42:55,225 --> 00:42:56,747
and that
the whole world thought
703
00:42:56,748 --> 00:42:58,923
those Indians killed themselves
in an accident.
704
00:42:58,924 --> 00:43:00,664
So that's-
that's what they were,
705
00:43:00,665 --> 00:43:06,584
just six stupid, dead Indians.
706
00:43:08,368 --> 00:43:11,893
So I took him out
to the desert near Rock Point,
707
00:43:11,894 --> 00:43:13,372
and I forced him
out of the car,
708
00:43:13,373 --> 00:43:16,028
and I made him get down
on his knees.
709
00:43:16,115 --> 00:43:22,121
? ?
710
00:43:22,208 --> 00:43:24,036
And I made him beg.
711
00:43:24,123 --> 00:43:28,344
? ?
712
00:43:28,475 --> 00:43:30,477
And then I realized
I couldn't do it.
713
00:43:34,786 --> 00:43:37,527
I couldn't do the one thing
that I needed to do
714
00:43:37,571 --> 00:43:39,878
to get justice for our boy.
715
00:43:39,965 --> 00:43:45,840
? ?
716
00:43:45,971 --> 00:43:49,670
So I left him out there
in the ravine,
717
00:43:49,757 --> 00:43:54,066
knowing that the land would do
what it always does,
718
00:43:54,109 --> 00:43:56,068
what I couldn't.
719
00:43:56,155 --> 00:44:00,072
? ?
720
00:44:00,159 --> 00:44:02,552
- [sighs]
721
00:44:02,640 --> 00:44:04,554
The land didn't kill him, Joe.
722
00:44:04,642 --> 00:44:06,252
You did.
723
00:44:06,339 --> 00:44:09,124
? ?
724
00:44:09,211 --> 00:44:12,780
- And I've had to live
with that.
725
00:44:12,867 --> 00:44:14,739
And I'm gonna go on
living with it.
726
00:44:14,826 --> 00:44:17,306
- I don't think I can.
727
00:44:17,350 --> 00:44:24,487
?
728
00:44:24,531 --> 00:44:29,188
- Emma, I told Agent Washington
729
00:44:29,275 --> 00:44:32,278
I was with you
the night Vines disappeared.
730
00:44:32,365 --> 00:44:37,675
? ?
731
00:44:37,762 --> 00:44:39,938
I'm sorry.
732
00:44:40,025 --> 00:44:46,988
? ?
733
00:44:53,995 --> 00:44:55,045
[door closes]
734
00:44:56,650 --> 00:44:59,087
[clears throat]
735
00:44:59,088 --> 00:45:00,218
- Thought you were done
for the night.
736
00:45:00,219 --> 00:45:01,350
- Yeah.
737
00:45:01,437 --> 00:45:02,525
Can't sleep.
738
00:45:02,612 --> 00:45:04,266
Why don't you go home?
- Really?
739
00:45:04,397 --> 00:45:06,529
- Yeah, go,
before I change my mind.
740
00:45:10,795 --> 00:45:12,666
[both speaking Din�]
741
00:45:17,236 --> 00:45:20,065
[electricity buzzing]
742
00:45:20,152 --> 00:45:22,545
[light flickering]
743
00:45:22,632 --> 00:45:24,722
[clanking]
744
00:45:26,506 --> 00:45:27,725
- I'm hungry.
745
00:45:27,768 --> 00:45:30,162
- Yeah, well,
the kitchen's closed.
746
00:45:30,205 --> 00:45:33,034
[ominous music]
747
00:45:33,078 --> 00:45:34,128
?
748
00:45:35,075 --> 00:45:37,168
Damn it.
749
00:45:37,169 --> 00:45:39,649
[clanking]
750
00:45:39,693 --> 00:45:41,042
Knock it off.
751
00:45:46,004 --> 00:45:47,054
- What's going on?
752
00:45:47,092 --> 00:45:48,142
- Relax.
753
00:45:48,180 --> 00:45:49,921
It's a blown fuse.
754
00:45:56,188 --> 00:45:57,667
I'll be right back.
755
00:45:57,755 --> 00:45:58,835
- Where are you going?
756
00:46:01,323 --> 00:46:04,239
[wind whistling]
757
00:46:07,112 --> 00:46:09,941
[barking in distance]
758
00:46:21,561 --> 00:46:24,477
[howling]
759
00:46:36,445 --> 00:46:38,056
[wind whistling]
760
00:46:38,099 --> 00:46:40,972
[howling]
761
00:46:49,850 --> 00:46:52,766
- [screaming]
762
00:47:05,953 --> 00:47:08,826
[gagging]
763
00:47:11,698 --> 00:47:13,091
[thuds]
764
00:47:13,178 --> 00:47:15,093
[groaning]
765
00:47:15,223 --> 00:47:17,704
[dramatic music]
766
00:47:17,791 --> 00:47:21,142
- No, no, no, no, no.
767
00:47:21,229 --> 00:47:23,057
Come on.
768
00:47:23,144 --> 00:47:25,407
Hold on. Hold on.
769
00:47:25,451 --> 00:47:27,845
- [groaning]
770
00:47:27,932 --> 00:47:29,324
- Come on.
771
00:47:29,411 --> 00:47:32,806
- [groaning]
772
00:47:32,893 --> 00:47:39,813
? ?
773
00:47:41,206 --> 00:47:43,382
[electricity buzzing]
774
00:47:43,469 --> 00:47:46,385
- [panting]
775
00:47:46,472 --> 00:47:49,301
[ominous music]
776
00:47:49,388 --> 00:47:53,914
? ?
777
00:47:53,958 --> 00:47:55,873
Jesus.
778
00:47:55,916 --> 00:48:02,880
?
779
00:48:07,623 --> 00:48:09,669
[Speaking
native language]
780
00:48:09,799 --> 00:48:13,064
[Camera shutter clicking]
781
00:48:13,194 --> 00:48:15,457
Spencer's smuggling coke
into the country.
782
00:48:15,544 --> 00:48:16,924
You better tread carefully.
783
00:48:16,981 --> 00:48:18,765
Sylvia:
Is there any information
784
00:48:18,766 --> 00:48:20,722
you'd like to share with me
at this time?
785
00:48:20,723 --> 00:48:22,769
You're not
the only one suffering.
786
00:48:24,597 --> 00:48:26,251
I have tried
to keep you out of it.
787
00:48:26,381 --> 00:48:28,993
[Rapid gunfire]
788
00:48:29,123 --> 00:48:31,343
We're all gonna end up
paying for your sins.
789
00:48:37,610 --> 00:48:40,482
[dramatic music]
790
00:48:40,613 --> 00:48:47,533
? ?
791
00:48:47,583 --> 00:48:52,133
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
50266
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.