All language subtitles for Creature Comforts s02e11 Self Image.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,960 I was wondering what you think about communication. 2 00:00:02,960 --> 00:00:05,000 Communication? 3 00:00:10,960 --> 00:00:12,960 It's a difficult one, that, isn't it? 4 00:00:12,960 --> 00:00:15,960 Sorry? I said, it's a difficult one. 5 00:00:15,960 --> 00:00:17,960 I wasn't listening. No? 6 00:00:17,960 --> 00:00:19,960 No. 7 00:00:22,960 --> 00:00:24,960 ANIMAL CRIES 8 00:00:29,960 --> 00:00:32,960 TWEET! 9 00:00:32,960 --> 00:00:34,960 RUFF! RUFF! 10 00:00:34,960 --> 00:00:36,960 OINK! 11 00:00:36,960 --> 00:00:39,480 MOO! 12 00:00:39,480 --> 00:00:43,960 It's great, communication. What is communication? 13 00:00:45,160 --> 00:00:47,320 Go on! 14 00:00:50,960 --> 00:00:53,960 You have to start somewhere. We do speak the language a bit. 15 00:00:55,960 --> 00:00:57,960 You've got the easy bit! 16 00:01:00,960 --> 00:01:02,960 Let's hear the question again. 17 00:01:04,320 --> 00:01:06,960 I remember the question. 18 00:01:06,960 --> 00:01:12,320 (LAUGHS) I mean, the only thing you can say about me is, 19 00:01:12,320 --> 00:01:15,960 I speak lots and lots and lots and lots, and lots and lots. 20 00:01:15,960 --> 00:01:18,960 And sometimes you can see this in the face of the people around, 21 00:01:18,960 --> 00:01:20,960 that I don't let them speak! 22 00:01:20,960 --> 00:01:21,960 No! 23 00:01:21,960 --> 00:01:25,320 Uh, I had an Australian. Not an Australian. I don't know. 24 00:01:25,320 --> 00:01:27,480 Was he an Austrian or was he French? 25 00:01:27,480 --> 00:01:29,640 I don't know what he was. 26 00:01:29,640 --> 00:01:31,960 He come from a-bloody-broad. It was a job to tell 27 00:01:31,960 --> 00:01:33,960 what he was bloody talking about. 28 00:01:33,960 --> 00:01:36,960 But he could speak a bit of English but not a bloody lot. 29 00:01:36,960 --> 00:01:37,960 SQUEAKING 30 00:01:37,960 --> 00:01:40,320 I just can't imagine that from an "Ug", 31 00:01:40,320 --> 00:01:42,960 we've got, you know, such a... 32 00:01:42,960 --> 00:01:45,960 Like French, for example. French is very sophisticated, isn't it? 33 00:01:45,960 --> 00:01:48,960 French isn't as sophisticated as "Ug", if you ask me, 34 00:01:48,960 --> 00:01:50,960 but that's my view of the French. 35 00:01:50,960 --> 00:01:53,960 Some people say the French aren't very sophisticated, 36 00:01:53,960 --> 00:01:55,800 and others say they are. 37 00:01:55,800 --> 00:01:58,960 But an "Ug", if French came from that it's a bit surprising. 38 00:01:58,960 --> 00:02:00,960 It would be "Oog", wouldn't it? 39 00:02:00,960 --> 00:02:01,960 Yeah. 40 00:02:01,960 --> 00:02:06,800 There's a thing in Newcastle where everybody's called "Man", even a woman. 41 00:02:06,800 --> 00:02:08,960 Talking to a woman, you go "All right, man?" 42 00:02:08,960 --> 00:02:11,480 Talking to my mother I'd say "All right, man?" 43 00:02:11,480 --> 00:02:13,960 But that's my mother, my mother's not a man. 44 00:02:13,960 --> 00:02:17,960 But down here I've said it a couple of times and it just slipped out. 45 00:02:17,960 --> 00:02:21,160 If it's a woman who pushes in, I say, "Hey, man, who are you pushing?" 46 00:02:21,160 --> 00:02:22,960 She says "I'm a woman not a man". 47 00:02:22,960 --> 00:02:24,960 I says, I know you're woman, man. 48 00:02:24,960 --> 00:02:26,960 Urban is the new language. 49 00:02:26,960 --> 00:02:28,960 BARKING Look at bling. 50 00:02:28,960 --> 00:02:30,960 Who's saying bling now? 51 00:02:30,960 --> 00:02:32,960 Everybody! 52 00:02:32,960 --> 00:02:34,960 Bling! 53 00:02:37,960 --> 00:02:39,960 It's not just about language, though. 54 00:02:39,960 --> 00:02:41,960 There's body language, isn't there? 55 00:02:41,960 --> 00:02:44,960 There is body language, I suppose, which is universal. 56 00:02:44,960 --> 00:02:46,960 I can tell by looking at you right now 57 00:02:46,960 --> 00:02:48,960 that you're looking a bit edgy, a bit nervous, 58 00:02:48,960 --> 00:02:51,960 and even though we speak the same language, 59 00:02:51,960 --> 00:02:54,960 I didn't need to know that in order to tell that. 60 00:02:54,960 --> 00:02:56,640 ROAR 61 00:02:56,640 --> 00:03:02,960 Would you agree that 80% of communication is non-verbal? 62 00:03:02,960 --> 00:03:04,960 Just thinking about that one. 63 00:03:04,960 --> 00:03:06,960 Hm. 64 00:03:06,960 --> 00:03:09,960 Well, you were looking at me then and communicating. 65 00:03:09,960 --> 00:03:13,960 You were frowning a little bit, so you were communicating, weren't you? 66 00:03:13,960 --> 00:03:15,960 Yes, I was. 67 00:03:15,960 --> 00:03:17,960 And I read your face to say that - 68 00:03:17,960 --> 00:03:22,960 Yeah, I guess you could say 80% was non-verbal. 69 00:03:22,960 --> 00:03:24,960 Yes. 70 00:03:26,160 --> 00:03:28,960 Well, it's 100%, isn't it, 71 00:03:28,960 --> 00:03:31,640 if you're a North Sea diver, mending oil rigs? 72 00:03:32,960 --> 00:03:35,000 I'm just not biting. 73 00:03:35,000 --> 00:03:36,960 BLEATING 74 00:03:36,960 --> 00:03:39,960 As far as communication goes when we're working sheep, 75 00:03:39,960 --> 00:03:41,960 it can either be vocal or whistle. 76 00:03:41,960 --> 00:03:44,960 So, to go left... 77 00:03:44,960 --> 00:03:46,960 (WHISTLES) 78 00:03:46,960 --> 00:03:49,960 And it goes round to the right and that turns the sheep to the left. 79 00:03:49,960 --> 00:03:52,960 And that's how it works. 80 00:03:52,960 --> 00:03:53,960 (WHISTLES) 81 00:03:53,960 --> 00:03:55,960 It's communication between... 82 00:03:58,960 --> 00:04:00,960 ..between three different animals. 83 00:04:04,960 --> 00:04:06,960 Cuckoo! Cuckoo! 84 00:04:08,160 --> 00:04:10,320 There we are, that's a cuckoo. 85 00:04:10,320 --> 00:04:14,960 That's a "cuckoo" that you can call a cuckoo in with that. 86 00:04:14,960 --> 00:04:16,960 That does that call twice. 87 00:04:18,640 --> 00:04:20,960 And then you have to wait and the cuckoo, 88 00:04:20,960 --> 00:04:23,960 that will reply back to you. 89 00:04:23,960 --> 00:04:25,960 Cuckoo! Cuckoo! 90 00:04:25,960 --> 00:04:27,960 And then you do it again twice. 91 00:04:27,960 --> 00:04:30,960 And that will bring the cuckoo all the way, 92 00:04:30,960 --> 00:04:33,960 as close as you want, that. You can call them in. 93 00:04:35,000 --> 00:04:36,960 Then, of course, you shoot them. 94 00:04:36,960 --> 00:04:39,960 You know when a donkey's unhappy. 95 00:04:39,960 --> 00:04:44,320 If a donkey's bad-tempered, it will lay its ears right down like that. 96 00:04:44,320 --> 00:04:46,480 Bad-tempered. 97 00:04:46,480 --> 00:04:48,960 When they're happy, their ears are usually up, 98 00:04:48,960 --> 00:04:50,960 or slightly forward like that. 99 00:04:50,960 --> 00:04:52,960 But if they're laid right down like that 100 00:04:52,960 --> 00:04:55,640 and they're swishing their tail like she is now, 101 00:04:55,640 --> 00:04:56,960 that's showing aggression. 102 00:04:56,960 --> 00:05:00,320 But their ears have got to be down, right flat on their body, 103 00:05:00,320 --> 00:05:01,960 to show aggression. 104 00:05:01,960 --> 00:05:05,960 Normally, they're straight up again, like hers, straight up. 105 00:05:05,960 --> 00:05:07,960 Or just flopped out to the side like that, 106 00:05:07,960 --> 00:05:10,960 they're flopping out to the side. See, they're up, 107 00:05:10,960 --> 00:05:12,960 but then they'll flop them out. 108 00:05:12,960 --> 00:05:16,960 But they're all up, pricked up, looking happy, like that. 109 00:05:16,960 --> 00:05:18,960 But you've got to watch a donkey 110 00:05:18,960 --> 00:05:21,960 when she lays her ears right down like that. 111 00:05:21,960 --> 00:05:23,960 Don't whisper things, it defeats the object. 112 00:05:25,800 --> 00:05:27,960 Do you have, like, communication issues between you? 113 00:05:27,960 --> 00:05:29,960 No. 114 00:05:29,960 --> 00:05:32,960 We just don't talk. 115 00:05:32,960 --> 00:05:35,960 It's all about knowing - I tend to be quiet, don't I? 116 00:05:35,960 --> 00:05:38,960 I don't do much or say much if - If you're angry, Wayne, 117 00:05:38,960 --> 00:05:41,960 you go, "Mm. Mm. Mm." 118 00:05:41,960 --> 00:05:44,960 You always know, and I say to Paul, "Wayne's got a grumpy on". 119 00:05:44,960 --> 00:05:46,960 Mm. Mm. 120 00:05:46,960 --> 00:05:47,960 Mm. 121 00:05:47,960 --> 00:05:50,160 (RASPBERRY) On your nose, look, see? 122 00:05:50,160 --> 00:05:52,960 (DOUBLE RASPBERRY) That was a good one, wasn't it? 123 00:05:52,960 --> 00:05:55,960 I thought they were being aggressive. No, showing affection. 124 00:05:55,960 --> 00:05:58,960 Some days you can put your hand in her mouth, look. 125 00:05:58,960 --> 00:06:01,960 (GAGGING) 126 00:06:01,960 --> 00:06:04,960 I make noises, usually, in the place of words. 127 00:06:04,960 --> 00:06:06,960 (CLEARS THROAT) What kind? 128 00:06:06,960 --> 00:06:09,960 You make up loads of... baby talk. 129 00:06:09,960 --> 00:06:13,960 Yeah. "Ee-ee!" in the middle of things, and "Oh-win" and "B-dmp!". 130 00:06:13,960 --> 00:06:16,960 Things like that. But you understand, don't you, Bab? 131 00:06:16,960 --> 00:06:20,320 And you say things like, "I've banged my knee-knee". All right. 132 00:06:23,960 --> 00:06:25,960 You wouldn't recommend everybody to do it. 133 00:06:25,960 --> 00:06:28,320 But, no, you put your hand in her mouth. 134 00:06:28,320 --> 00:06:31,960 Now, show her your tongue. Let's see your tongue. Come on. 135 00:06:31,960 --> 00:06:34,960 Show me your tongue. I want to see your tongue. Look, I've got him. 136 00:06:34,960 --> 00:06:36,960 Come on, I want to see your tongue. 137 00:06:36,960 --> 00:06:39,160 There you go, look, there's her tongue. 138 00:06:39,160 --> 00:06:41,320 They don't mind you doing that? No! 139 00:06:41,320 --> 00:06:45,960 I wouldn't say you do it, but er, no, 140 00:06:45,960 --> 00:06:47,960 they just trust me, you see, that's what it is. 141 00:06:49,960 --> 00:06:51,960 You need communication. I mean, it doesn't matter 142 00:06:51,960 --> 00:06:53,960 that you want to speak the language 143 00:06:53,960 --> 00:06:58,320 or you are going to speak because you are blind or if you are... 144 00:06:58,320 --> 00:07:01,960 It's something you need, it's something you need to live. 145 00:07:01,960 --> 00:07:03,960 You need to communicate with someone. 146 00:07:03,960 --> 00:07:06,480 Always there's something you need. 147 00:07:06,480 --> 00:07:09,960 Or something someone needs and needs to communicate with you. 148 00:07:09,960 --> 00:07:12,960 So it is something really... It's really important. 149 00:07:12,960 --> 00:07:14,960 Communication is something... 150 00:07:16,960 --> 00:07:17,960 Huh! 151 00:07:17,960 --> 00:07:20,960 You have to be positive. # Mmmm... 152 00:07:20,960 --> 00:07:22,960 You have to talk. # Mmm... 153 00:07:22,960 --> 00:07:25,960 You must love one another. # Mmm... 154 00:07:25,960 --> 00:07:28,480 You must... You must... You must understand. 155 00:07:28,480 --> 00:07:30,960 # Mmm... You must communicate. 156 00:07:30,960 --> 00:07:32,960 # Mmm... You must read books. 157 00:07:32,960 --> 00:07:34,960 # Mmm # 158 00:07:34,960 --> 00:07:37,960 Yeah. Very well. Are we at peace? 159 00:07:37,960 --> 00:07:39,960 Yeah. (LAUGHS) 160 00:07:40,960 --> 00:07:44,160 Shut up, Brian! OK. 161 00:07:59,960 --> 00:08:01,960 (WHISTLES) 162 00:08:05,960 --> 00:08:07,960 DOG WHISTLE 163 00:08:07,960 --> 00:08:09,960 (HALF-HEARTED WHISTLE) 164 00:08:24,960 --> 00:08:28,480 No, I didn't like that, because some people talk to me like that. 165 00:08:28,480 --> 00:08:30,960 So he said, "How are you speaking so bloody fast? 166 00:08:30,960 --> 00:08:34,960 It isn't an insult, you're talking too loud today. I can't - 167 00:08:34,960 --> 00:08:36,960 I can't get what you're talking about." 168 00:08:36,960 --> 00:08:40,640 Then I turn around and tell him, "You must be bloody daft, then". 169 00:08:42,000 --> 00:08:44,160 Subtitles by accessibility@itv.com 170 00:08:44,210 --> 00:08:48,760 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 12938

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.