Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,960
I was wondering what you think about
communication.
2
00:00:02,960 --> 00:00:05,000
Communication?
3
00:00:10,960 --> 00:00:12,960
It's a difficult one, that,
isn't it?
4
00:00:12,960 --> 00:00:15,960
Sorry?
I said, it's a difficult one.
5
00:00:15,960 --> 00:00:17,960
I wasn't listening.
No?
6
00:00:17,960 --> 00:00:19,960
No.
7
00:00:22,960 --> 00:00:24,960
ANIMAL CRIES
8
00:00:29,960 --> 00:00:32,960
TWEET!
9
00:00:32,960 --> 00:00:34,960
RUFF! RUFF!
10
00:00:34,960 --> 00:00:36,960
OINK!
11
00:00:36,960 --> 00:00:39,480
MOO!
12
00:00:39,480 --> 00:00:43,960
It's great, communication.
What is communication?
13
00:00:45,160 --> 00:00:47,320
Go on!
14
00:00:50,960 --> 00:00:53,960
You have to start somewhere.
We do speak the language a bit.
15
00:00:55,960 --> 00:00:57,960
You've got the easy bit!
16
00:01:00,960 --> 00:01:02,960
Let's hear the question again.
17
00:01:04,320 --> 00:01:06,960
I remember the question.
18
00:01:06,960 --> 00:01:12,320
(LAUGHS) I mean, the only thing
you can say about me is,
19
00:01:12,320 --> 00:01:15,960
I speak lots and lots and lots and
lots, and lots and lots.
20
00:01:15,960 --> 00:01:18,960
And sometimes you can see this in
the face of the people around,
21
00:01:18,960 --> 00:01:20,960
that I don't let them speak!
22
00:01:20,960 --> 00:01:21,960
No!
23
00:01:21,960 --> 00:01:25,320
Uh, I had an Australian.
Not an Australian. I don't know.
24
00:01:25,320 --> 00:01:27,480
Was he an Austrian or was he French?
25
00:01:27,480 --> 00:01:29,640
I don't know what he was.
26
00:01:29,640 --> 00:01:31,960
He come from a-bloody-broad.
It was a job to tell
27
00:01:31,960 --> 00:01:33,960
what he was bloody talking about.
28
00:01:33,960 --> 00:01:36,960
But he could speak a bit of English
but not a bloody lot.
29
00:01:36,960 --> 00:01:37,960
SQUEAKING
30
00:01:37,960 --> 00:01:40,320
I just can't imagine
that from an "Ug",
31
00:01:40,320 --> 00:01:42,960
we've got, you know, such a...
32
00:01:42,960 --> 00:01:45,960
Like French, for example. French
is very sophisticated, isn't it?
33
00:01:45,960 --> 00:01:48,960
French isn't as sophisticated
as "Ug", if you ask me,
34
00:01:48,960 --> 00:01:50,960
but that's my view of the French.
35
00:01:50,960 --> 00:01:53,960
Some people say the French
aren't very sophisticated,
36
00:01:53,960 --> 00:01:55,800
and others say they are.
37
00:01:55,800 --> 00:01:58,960
But an "Ug", if French came from
that it's a bit surprising.
38
00:01:58,960 --> 00:02:00,960
It would be "Oog", wouldn't it?
39
00:02:00,960 --> 00:02:01,960
Yeah.
40
00:02:01,960 --> 00:02:06,800
There's a thing in Newcastle
where everybody's called "Man", even a woman.
41
00:02:06,800 --> 00:02:08,960
Talking to a woman, you go
"All right, man?"
42
00:02:08,960 --> 00:02:11,480
Talking to my mother I'd say
"All right, man?"
43
00:02:11,480 --> 00:02:13,960
But that's my mother,
my mother's not a man.
44
00:02:13,960 --> 00:02:17,960
But down here I've said it a couple
of times and it just slipped out.
45
00:02:17,960 --> 00:02:21,160
If it's a woman who pushes in,
I say, "Hey, man, who are you pushing?"
46
00:02:21,160 --> 00:02:22,960
She says "I'm a woman not a man".
47
00:02:22,960 --> 00:02:24,960
I says, I know you're woman, man.
48
00:02:24,960 --> 00:02:26,960
Urban is the new language.
49
00:02:26,960 --> 00:02:28,960
BARKING
Look at bling.
50
00:02:28,960 --> 00:02:30,960
Who's saying bling now?
51
00:02:30,960 --> 00:02:32,960
Everybody!
52
00:02:32,960 --> 00:02:34,960
Bling!
53
00:02:37,960 --> 00:02:39,960
It's not just about language,
though.
54
00:02:39,960 --> 00:02:41,960
There's body language, isn't there?
55
00:02:41,960 --> 00:02:44,960
There is body language, I suppose,
which is universal.
56
00:02:44,960 --> 00:02:46,960
I can tell by looking at you
right now
57
00:02:46,960 --> 00:02:48,960
that you're looking a bit edgy,
a bit nervous,
58
00:02:48,960 --> 00:02:51,960
and even though we speak
the same language,
59
00:02:51,960 --> 00:02:54,960
I didn't need to know that
in order to tell that.
60
00:02:54,960 --> 00:02:56,640
ROAR
61
00:02:56,640 --> 00:03:02,960
Would you agree that 80% of
communication is non-verbal?
62
00:03:02,960 --> 00:03:04,960
Just thinking about that one.
63
00:03:04,960 --> 00:03:06,960
Hm.
64
00:03:06,960 --> 00:03:09,960
Well, you were looking at me then
and communicating.
65
00:03:09,960 --> 00:03:13,960
You were frowning a little bit, so
you were communicating, weren't you?
66
00:03:13,960 --> 00:03:15,960
Yes, I was.
67
00:03:15,960 --> 00:03:17,960
And I read your face to say that -
68
00:03:17,960 --> 00:03:22,960
Yeah, I guess you could say 80%
was non-verbal.
69
00:03:22,960 --> 00:03:24,960
Yes.
70
00:03:26,160 --> 00:03:28,960
Well, it's 100%, isn't it,
71
00:03:28,960 --> 00:03:31,640
if you're a North Sea diver,
mending oil rigs?
72
00:03:32,960 --> 00:03:35,000
I'm just not biting.
73
00:03:35,000 --> 00:03:36,960
BLEATING
74
00:03:36,960 --> 00:03:39,960
As far as communication goes
when we're working sheep,
75
00:03:39,960 --> 00:03:41,960
it can either be vocal or whistle.
76
00:03:41,960 --> 00:03:44,960
So, to go left...
77
00:03:44,960 --> 00:03:46,960
(WHISTLES)
78
00:03:46,960 --> 00:03:49,960
And it goes round to the right and
that turns the sheep to the left.
79
00:03:49,960 --> 00:03:52,960
And that's how it works.
80
00:03:52,960 --> 00:03:53,960
(WHISTLES)
81
00:03:53,960 --> 00:03:55,960
It's communication between...
82
00:03:58,960 --> 00:04:00,960
..between three different animals.
83
00:04:04,960 --> 00:04:06,960
Cuckoo! Cuckoo!
84
00:04:08,160 --> 00:04:10,320
There we are, that's a cuckoo.
85
00:04:10,320 --> 00:04:14,960
That's a "cuckoo" that
you can call a cuckoo in with that.
86
00:04:14,960 --> 00:04:16,960
That does that call twice.
87
00:04:18,640 --> 00:04:20,960
And then you have to wait
and the cuckoo,
88
00:04:20,960 --> 00:04:23,960
that will reply back to you.
89
00:04:23,960 --> 00:04:25,960
Cuckoo! Cuckoo!
90
00:04:25,960 --> 00:04:27,960
And then you do it again twice.
91
00:04:27,960 --> 00:04:30,960
And that will bring the cuckoo
all the way,
92
00:04:30,960 --> 00:04:33,960
as close as you want, that.
You can call them in.
93
00:04:35,000 --> 00:04:36,960
Then, of course, you shoot them.
94
00:04:36,960 --> 00:04:39,960
You know when a donkey's unhappy.
95
00:04:39,960 --> 00:04:44,320
If a donkey's bad-tempered, it will
lay its ears right down like that.
96
00:04:44,320 --> 00:04:46,480
Bad-tempered.
97
00:04:46,480 --> 00:04:48,960
When they're happy,
their ears are usually up,
98
00:04:48,960 --> 00:04:50,960
or slightly forward like that.
99
00:04:50,960 --> 00:04:52,960
But if they're laid right down
like that
100
00:04:52,960 --> 00:04:55,640
and they're swishing their tail
like she is now,
101
00:04:55,640 --> 00:04:56,960
that's showing aggression.
102
00:04:56,960 --> 00:05:00,320
But their ears have got to be down,
right flat on their body,
103
00:05:00,320 --> 00:05:01,960
to show aggression.
104
00:05:01,960 --> 00:05:05,960
Normally, they're straight up again,
like hers, straight up.
105
00:05:05,960 --> 00:05:07,960
Or just flopped out to the side
like that,
106
00:05:07,960 --> 00:05:10,960
they're flopping out to the side.
See, they're up,
107
00:05:10,960 --> 00:05:12,960
but then they'll flop them out.
108
00:05:12,960 --> 00:05:16,960
But they're all up, pricked up,
looking happy, like that.
109
00:05:16,960 --> 00:05:18,960
But you've got to watch a donkey
110
00:05:18,960 --> 00:05:21,960
when she lays her ears
right down like that.
111
00:05:21,960 --> 00:05:23,960
Don't whisper things,
it defeats the object.
112
00:05:25,800 --> 00:05:27,960
Do you have, like, communication
issues between you?
113
00:05:27,960 --> 00:05:29,960
No.
114
00:05:29,960 --> 00:05:32,960
We just don't talk.
115
00:05:32,960 --> 00:05:35,960
It's all about knowing -
I tend to be quiet, don't I?
116
00:05:35,960 --> 00:05:38,960
I don't do much or say much if -
If you're angry, Wayne,
117
00:05:38,960 --> 00:05:41,960
you go, "Mm. Mm. Mm."
118
00:05:41,960 --> 00:05:44,960
You always know, and I say to Paul,
"Wayne's got a grumpy on".
119
00:05:44,960 --> 00:05:46,960
Mm.
Mm.
120
00:05:46,960 --> 00:05:47,960
Mm.
121
00:05:47,960 --> 00:05:50,160
(RASPBERRY) On your nose, look, see?
122
00:05:50,160 --> 00:05:52,960
(DOUBLE RASPBERRY) That was a good
one, wasn't it?
123
00:05:52,960 --> 00:05:55,960
I thought they were being
aggressive. No, showing affection.
124
00:05:55,960 --> 00:05:58,960
Some days you can put your hand
in her mouth, look.
125
00:05:58,960 --> 00:06:01,960
(GAGGING)
126
00:06:01,960 --> 00:06:04,960
I make noises, usually,
in the place of words.
127
00:06:04,960 --> 00:06:06,960
(CLEARS THROAT)
What kind?
128
00:06:06,960 --> 00:06:09,960
You make up loads of... baby talk.
129
00:06:09,960 --> 00:06:13,960
Yeah. "Ee-ee!" in the middle of
things, and "Oh-win" and "B-dmp!".
130
00:06:13,960 --> 00:06:16,960
Things like that. But you
understand, don't you, Bab?
131
00:06:16,960 --> 00:06:20,320
And you say things like, "I've
banged my knee-knee". All right.
132
00:06:23,960 --> 00:06:25,960
You wouldn't recommend everybody
to do it.
133
00:06:25,960 --> 00:06:28,320
But, no, you put your hand
in her mouth.
134
00:06:28,320 --> 00:06:31,960
Now, show her your tongue.
Let's see your tongue. Come on.
135
00:06:31,960 --> 00:06:34,960
Show me your tongue. I want to see
your tongue. Look, I've got him.
136
00:06:34,960 --> 00:06:36,960
Come on, I want to see your tongue.
137
00:06:36,960 --> 00:06:39,160
There you go, look,
there's her tongue.
138
00:06:39,160 --> 00:06:41,320
They don't mind you doing that?
No!
139
00:06:41,320 --> 00:06:45,960
I wouldn't say you do it, but er,
no,
140
00:06:45,960 --> 00:06:47,960
they just trust me, you see,
that's what it is.
141
00:06:49,960 --> 00:06:51,960
You need communication.
I mean, it doesn't matter
142
00:06:51,960 --> 00:06:53,960
that you want to speak the language
143
00:06:53,960 --> 00:06:58,320
or you are going to speak because
you are blind or if you are...
144
00:06:58,320 --> 00:07:01,960
It's something you need, it's
something you need to live.
145
00:07:01,960 --> 00:07:03,960
You need to communicate
with someone.
146
00:07:03,960 --> 00:07:06,480
Always there's something you need.
147
00:07:06,480 --> 00:07:09,960
Or something someone needs and needs
to communicate with you.
148
00:07:09,960 --> 00:07:12,960
So it is something really... It's
really important.
149
00:07:12,960 --> 00:07:14,960
Communication is something...
150
00:07:16,960 --> 00:07:17,960
Huh!
151
00:07:17,960 --> 00:07:20,960
You have to be positive.
# Mmmm...
152
00:07:20,960 --> 00:07:22,960
You have to talk.
# Mmm...
153
00:07:22,960 --> 00:07:25,960
You must love one another.
# Mmm...
154
00:07:25,960 --> 00:07:28,480
You must... You must...
You must understand.
155
00:07:28,480 --> 00:07:30,960
# Mmm...
You must communicate.
156
00:07:30,960 --> 00:07:32,960
# Mmm...
You must read books.
157
00:07:32,960 --> 00:07:34,960
# Mmm #
158
00:07:34,960 --> 00:07:37,960
Yeah. Very well. Are we at peace?
159
00:07:37,960 --> 00:07:39,960
Yeah.
(LAUGHS)
160
00:07:40,960 --> 00:07:44,160
Shut up, Brian!
OK.
161
00:07:59,960 --> 00:08:01,960
(WHISTLES)
162
00:08:05,960 --> 00:08:07,960
DOG WHISTLE
163
00:08:07,960 --> 00:08:09,960
(HALF-HEARTED WHISTLE)
164
00:08:24,960 --> 00:08:28,480
No, I didn't like that, because
some people talk to me like that.
165
00:08:28,480 --> 00:08:30,960
So he said, "How are you speaking so
bloody fast?
166
00:08:30,960 --> 00:08:34,960
It isn't an insult, you're talking
too loud today. I can't -
167
00:08:34,960 --> 00:08:36,960
I can't get what you're talking
about."
168
00:08:36,960 --> 00:08:40,640
Then I turn around and tell him,
"You must be bloody daft, then".
169
00:08:42,000 --> 00:08:44,160
Subtitles by accessibility@itv.com
170
00:08:44,210 --> 00:08:48,760
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
12938
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.