Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:05,638 --> 00:00:07,883
If there's something, anything,
2
00:00:07,908 --> 00:00:09,952
that happened in that fire
that you should tell me about,
3
00:00:09,976 --> 00:00:11,420
I need to know.
4
00:00:11,444 --> 00:00:12,989
He left me.
5
00:00:13,013 --> 00:00:15,091
I could have died in there.
6
00:00:15,115 --> 00:00:17,126
I don't know what Damon
could do to make it better.
7
00:00:17,150 --> 00:00:19,161
He's not gonna change his story
with the Lieutenant.
8
00:00:19,185 --> 00:00:21,547
We could bring him back to 51.
9
00:00:22,255 --> 00:00:23,866
I wanted you to hear it from me
10
00:00:23,890 --> 00:00:25,901
that Carver's gone for a little while.
11
00:00:25,925 --> 00:00:27,570
Gone?
12
00:00:27,594 --> 00:00:29,238
I doubt we'll hear
anything until after
13
00:00:29,262 --> 00:00:31,297
he gets out of rehab.
14
00:00:33,233 --> 00:00:37,013
Sir, stay in your car!
15
00:00:37,037 --> 00:00:38,681
Oh, my God.
16
00:00:38,705 --> 00:00:40,816
This is Chief's wife in here.
17
00:00:40,840 --> 00:00:43,343
She's gonna be OK. She's strong.
18
00:00:44,811 --> 00:00:46,589
You're wrong!
19
00:00:46,613 --> 00:00:48,391
I'm so sorry, Dom.
20
00:00:53,953 --> 00:00:55,531
Devastating...
21
00:00:55,555 --> 00:00:58,584
it's a word they use a lot
to describe fires,
22
00:00:59,059 --> 00:01:01,070
and to describe loss.
23
00:01:09,102 --> 00:01:11,247
He said that we could
display the photographs
24
00:01:11,271 --> 00:01:14,250
in this area, the foyer.
25
00:01:14,274 --> 00:01:16,786
- And...
- All right. Yeah.
26
00:01:16,810 --> 00:01:18,454
We'll have to talk to Lesley,
27
00:01:18,478 --> 00:01:22,449
but I was thinking like
50, 60 people because it...
28
00:01:24,751 --> 00:01:25,628
What?
29
00:01:25,652 --> 00:01:27,654
It's way too big.
30
00:01:28,288 --> 00:01:30,699
This funeral will be family only.
31
00:01:31,624 --> 00:01:34,203
There are friends who wanna be here.
32
00:01:34,227 --> 00:01:36,072
This is not a public display of grief
33
00:01:36,096 --> 00:01:37,956
for all the world to see.
34
00:01:38,598 --> 00:01:41,177
It's about the people who knew
and loved Monica best
35
00:01:41,201 --> 00:01:43,503
being able to say a private goodbye.
36
00:01:45,839 --> 00:01:47,374
OK, Dom.
37
00:01:49,743 --> 00:01:52,054
And this meeting with the
funeral director... I'm sorry,
38
00:01:52,078 --> 00:01:53,756
I may have to step out at some point.
39
00:01:53,780 --> 00:01:56,692
I'm expecting a call from PD
about the accident report.
40
00:01:56,716 --> 00:01:59,645
Hoping to press charges
before the end of the day.
41
00:02:01,245 --> 00:02:02,456
Hi.
42
00:02:02,481 --> 00:02:04,100
It's not right,
43
00:02:04,124 --> 00:02:05,634
you getting kicked back
into the floater pool.
44
00:02:05,658 --> 00:02:07,069
You did nothing wrong.
45
00:02:07,093 --> 00:02:10,239
Actually, it was my decision to leave.
46
00:02:10,930 --> 00:02:13,209
Jenner's been at 20 his entire career.
47
00:02:13,233 --> 00:02:14,877
Everyone there has his back.
48
00:02:14,901 --> 00:02:17,713
Well, I thought that Gregory
put Jenner on desk duty.
49
00:02:17,737 --> 00:02:20,082
Yeah, but I'm still the rat.
50
00:02:20,106 --> 00:02:21,550
No, you're not.
51
00:02:21,574 --> 00:02:22,709
To them, I am.
52
00:02:23,690 --> 00:02:24,801
So I had to move on.
53
00:02:25,078 --> 00:02:26,489
But it's fine, really.
54
00:02:26,513 --> 00:02:28,415
I don't mind floating for a bit.
55
00:02:30,684 --> 00:02:33,829
You know, Kylie's not always available.
56
00:02:33,853 --> 00:02:36,032
Herrmann's been putting
out feelers for someone
57
00:02:36,056 --> 00:02:38,684
more permanent on Engine.
58
00:02:39,559 --> 00:02:42,738
Would you consider coming back to 51?
59
00:02:42,762 --> 00:02:44,340
Are you kidding me?
60
00:02:44,364 --> 00:02:47,243
I haven't had the chance yet
to talk to Pascal about it.
61
00:02:47,267 --> 00:02:49,378
And maybe now's not the
best time with everything
62
00:02:49,402 --> 00:02:51,447
he's going through, but I will.
63
00:02:51,471 --> 00:02:53,349
Yeah, OK.
64
00:02:53,373 --> 00:02:55,875
No rush. I'm not going anywhere.
65
00:02:58,178 --> 00:03:00,256
It's only been two weeks.
66
00:03:00,280 --> 00:03:01,624
Do you think that's enough time?
67
00:03:01,648 --> 00:03:02,758
I don't know.
68
00:03:02,782 --> 00:03:05,027
I mean, everybody's different.
69
00:03:05,051 --> 00:03:06,862
Took me a while.
70
00:03:06,886 --> 00:03:10,433
But, knowing Pascal, he's gonna
need work to keep him busy.
71
00:03:10,457 --> 00:03:13,827
He's not the type to crawl into a hole.
72
00:03:19,165 --> 00:03:21,510
Whoa, you working on
a thesis or something?
73
00:03:21,534 --> 00:03:23,846
Oh, no, no.
74
00:03:23,870 --> 00:03:25,564
I'm...
75
00:03:26,773 --> 00:03:28,692
I'm writing a letter to Sam.
76
00:03:29,075 --> 00:03:31,887
Oh, that's sweet of you.
I'm sure he'll appreciate that.
77
00:03:35,115 --> 00:03:36,783
What are you saying?
78
00:03:38,018 --> 00:03:40,696
It's... it's kind of hard to explain.
79
00:03:40,720 --> 00:03:43,366
And honestly, it's... it's...
it's even harder to write.
80
00:03:43,390 --> 00:03:45,735
But... but I guess, really,
81
00:03:45,759 --> 00:03:50,106
I'm just trying to apologize
for pushing him away last year,
82
00:03:50,130 --> 00:03:54,944
and for all that came after.
83
00:03:54,968 --> 00:03:57,713
Violet, what happened with
Carver these last few months
84
00:03:57,737 --> 00:03:59,348
is not your fault.
85
00:03:59,885 --> 00:04:01,683
You know that, right?
86
00:04:03,977 --> 00:04:05,426
Probably won't finish it anyway,
87
00:04:05,450 --> 00:04:07,923
but I just wanted him to know
that I'm thinking about him.
88
00:04:18,358 --> 00:04:22,204
You know you can't just
sit there in the rubble.
89
00:04:22,228 --> 00:04:25,941
So you dig out, move forward.
90
00:04:25,965 --> 00:04:28,978
Or at least, that's what
you think you're doing.
91
00:04:35,542 --> 00:04:37,620
Schedule says he's back today.
92
00:04:37,644 --> 00:04:39,488
Usually he's here before all of us.
93
00:04:39,512 --> 00:04:41,390
Any word on the funeral yet?
94
00:04:41,414 --> 00:04:43,025
Nothing here. Anybody else?
95
00:04:43,049 --> 00:04:45,628
You know, details may
come out with the obituary.
96
00:04:45,652 --> 00:04:48,097
If he's doing a service at all.
97
00:04:48,121 --> 00:04:49,398
Morning, everyone.
98
00:04:49,422 --> 00:04:51,658
Good morning, Chief.
99
00:04:54,227 --> 00:04:56,439
I was gonna call a briefing,
but since you're all here,
100
00:04:56,463 --> 00:04:58,207
obviously, you're aware
101
00:04:58,231 --> 00:05:00,476
of my personal circumstances right now.
102
00:05:00,500 --> 00:05:03,913
I appreciate the sympathy, but
when we're in the firehouse,
103
00:05:03,937 --> 00:05:06,123
I expect business as usual.
104
00:05:06,806 --> 00:05:08,918
I don't want anybody
dancing around me, huh?
105
00:05:08,942 --> 00:05:11,087
I'm your battalion chief,
and there's work to be done.
106
00:05:11,111 --> 00:05:12,555
- Yes, sir.
- Copy that, Chief.
107
00:05:12,579 --> 00:05:14,223
- Absolutely.
- Understood.
108
00:05:14,247 --> 00:05:16,508
Good. Let's get to it.
109
00:05:20,920 --> 00:05:23,332
His wife dies, and I say good morning?
110
00:05:23,356 --> 00:05:25,601
In what world is it
a good morning for him?
111
00:05:25,625 --> 00:05:27,670
He knows you didn't
mean it like that, Cruz.
112
00:05:27,694 --> 00:05:29,672
I'm so terrible at these situations.
113
00:05:29,696 --> 00:05:31,540
I just... I never know what
to say, or how to help,
114
00:05:31,564 --> 00:05:33,275
or if they want any help.
115
00:05:33,299 --> 00:05:34,844
My two cents?
116
00:05:34,868 --> 00:05:36,879
It's not about what you say
or what you do.
117
00:05:36,903 --> 00:05:39,582
It's just about showing up.
118
00:05:39,606 --> 00:05:41,717
OK. What does that mean?
119
00:05:41,741 --> 00:05:43,853
It just means being there for them.
120
00:05:43,877 --> 00:05:46,522
Showing up. Being there.
121
00:05:46,546 --> 00:05:47,857
Can anyone say something specific?
122
00:05:47,881 --> 00:05:49,725
I could really use some tangibles here.
123
00:05:52,152 --> 00:05:54,463
Squad 3, Truck 81, Ambo 61.
124
00:05:54,487 --> 00:05:58,934
Person trapped, 602 Pierce.
125
00:06:06,399 --> 00:06:08,878
Chief's rolling out
for a person trapped?
126
00:06:08,902 --> 00:06:11,247
Beats sitting with your own thoughts.
127
00:06:23,850 --> 00:06:26,329
The scissor lift, it malfunctioned.
128
00:06:26,353 --> 00:06:27,797
Trapped the operator up top.
129
00:06:27,821 --> 00:06:29,765
Hurry, I don't think he can breathe.
130
00:06:29,789 --> 00:06:31,667
Hey, Mouch, Ritter, grab the 38.
131
00:06:31,691 --> 00:06:32,902
Copy that.
132
00:06:32,926 --> 00:06:34,603
He's up there,
pinned against the ceiling.
133
00:06:37,630 --> 00:06:40,000
Gonna need a bigger ladder.
134
00:06:40,800 --> 00:06:43,612
All right, Mouch, Ritter, nix the 38.
135
00:06:43,636 --> 00:06:45,715
Copy.
136
00:06:45,739 --> 00:06:47,483
We can't get a rig in here,
137
00:06:47,507 --> 00:06:48,884
but we can throw the aerial outside
138
00:06:48,908 --> 00:06:50,553
and try and get access from the roof.
139
00:06:50,577 --> 00:06:52,021
Not enough time for that.
140
00:06:52,045 --> 00:06:53,956
Chief's right. I'm going up.
141
00:06:53,980 --> 00:06:55,324
Cruz, grab me a tool bag,
142
00:06:55,348 --> 00:06:56,826
Stokes basket, and a bottle of O2.
143
00:06:56,850 --> 00:06:58,151
Yeah, you got it.
144
00:06:58,918 --> 00:07:00,654
With me, Severide.
145
00:07:02,288 --> 00:07:03,532
Chief?
146
00:07:04,157 --> 00:07:05,534
Chief!
147
00:07:25,478 --> 00:07:27,814
Slow and steady, Chief.
148
00:07:34,387 --> 00:07:35,464
Hey, hey, hey.
149
00:07:35,488 --> 00:07:36,599
Stop, stop.
150
00:07:36,623 --> 00:07:37,833
What are you doing?
151
00:07:37,857 --> 00:07:39,635
- Maybe it blew a fuse.
- No.
152
00:07:39,659 --> 00:07:41,437
You lower it now, you crush my guys.
153
00:07:41,461 --> 00:07:43,272
Back up. We got it from here.
154
00:07:52,238 --> 00:07:53,582
Whoa.
155
00:07:53,606 --> 00:07:55,217
Chief's going up, too?
156
00:07:55,241 --> 00:07:57,086
Yeah. I...
157
00:07:59,245 --> 00:08:02,325
Hang on!
158
00:08:02,349 --> 00:08:04,293
Chief!
159
00:08:05,789 --> 00:08:13,789
Synced & corrected by -robtor-
www.MY-SUBS.com
160
00:08:15,895 --> 00:08:16,930
Chief!
161
00:08:17,130 --> 00:08:18,441
Oh.
162
00:08:39,619 --> 00:08:41,297
He's wedged in there pretty good.
163
00:08:41,321 --> 00:08:42,665
We're gonna have to cut him out.
164
00:08:42,689 --> 00:08:44,000
Cruz, dropping the rope down.
165
00:08:44,024 --> 00:08:45,835
Send up an angle grinder and the O2.
166
00:08:45,859 --> 00:08:47,336
Copy that.
167
00:08:49,896 --> 00:08:51,774
I got you.
168
00:08:51,798 --> 00:08:53,743
We're gonna get you out. You'll be OK.
169
00:08:58,972 --> 00:09:01,250
Stand by in case I need you, all right?
170
00:09:01,274 --> 00:09:02,351
Set!
171
00:09:02,375 --> 00:09:03,985
Coming up.
172
00:09:09,315 --> 00:09:11,227
All right, give me the grinder.
173
00:09:15,488 --> 00:09:17,033
Close your eyes.
174
00:09:24,931 --> 00:09:26,976
Hey, tie that off, tie that off.
175
00:09:32,172 --> 00:09:33,582
- All right.
- Good to go?
176
00:09:41,047 --> 00:09:42,858
OK, hold him steady.
When this thing goes...
177
00:09:42,882 --> 00:09:44,250
I got him.
178
00:09:53,927 --> 00:09:55,203
Hang on.
179
00:09:56,296 --> 00:09:57,973
Here you go.
180
00:10:06,072 --> 00:10:07,924
There we go.
181
00:10:08,341 --> 00:10:10,051
Hey, we got you.
182
00:10:13,313 --> 00:10:14,931
Let's go.
183
00:10:16,916 --> 00:10:18,327
All right, all clear.
184
00:10:18,351 --> 00:10:21,163
I'll send up some harnesses
so you guys can rappel down.
185
00:10:21,187 --> 00:10:23,632
Climbing up, you were
moving pretty fast.
186
00:10:23,656 --> 00:10:25,442
Did you hear me calling out?
187
00:10:26,192 --> 00:10:27,944
I was in the zone.
188
00:10:29,996 --> 00:10:32,665
But, hey, we got him out alive.
189
00:10:33,933 --> 00:10:35,645
Good work, Lieutenant.
190
00:10:35,669 --> 00:10:37,246
You too, Chief.
191
00:10:43,443 --> 00:10:46,122
Pascal's move at the warehouse,
192
00:10:46,146 --> 00:10:48,357
don't know about you,
but I wouldn't call pulling
193
00:10:48,381 --> 00:10:51,861
a free solo on a scissor lift
business as usual.
194
00:10:51,885 --> 00:10:54,130
Guy must still be in shock.
195
00:10:54,154 --> 00:10:56,399
God knows I'd be a mess
if it were Trudy.
196
00:10:56,423 --> 00:10:57,867
Hell, it almost was,
197
00:10:57,891 --> 00:11:00,310
and I was damn near inconsolable.
198
00:11:01,161 --> 00:11:02,771
What do you think?
199
00:11:03,596 --> 00:11:04,907
About what?
200
00:11:04,931 --> 00:11:06,709
You didn't hear a word of what I said.
201
00:11:06,733 --> 00:11:08,377
I'm sorry, I...
202
00:11:08,401 --> 00:11:11,113
this morning keeps replaying
in my head on a loop.
203
00:11:11,137 --> 00:11:12,415
It's torture.
204
00:11:12,439 --> 00:11:14,016
You mean your little faux pas?
205
00:11:14,040 --> 00:11:16,552
I can guarantee after today,
you'll be the only person
206
00:11:16,576 --> 00:11:18,187
who remembers it.
207
00:11:18,211 --> 00:11:20,256
I just... you know,
I don't want to be the guy
208
00:11:20,280 --> 00:11:22,391
who can't handle
these situations, you know?
209
00:11:22,415 --> 00:11:24,493
I want to be the guy that shows up.
210
00:11:24,517 --> 00:11:27,563
Well, no time like the present.
211
00:11:27,587 --> 00:11:30,099
He doesn't want
any acknowledgment at work.
212
00:11:30,123 --> 00:11:32,101
When I was helping Trudy full-time
213
00:11:32,125 --> 00:11:35,471
after surgery, it was the everyday stuff
214
00:11:35,495 --> 00:11:37,139
that got overwhelming.
215
00:11:37,163 --> 00:11:39,757
Well, I don't think that Pascal's
gonna let me do his laundry.
216
00:11:39,781 --> 00:11:42,478
Ready-made meal, best thing
for a person in mourning.
217
00:11:42,502 --> 00:11:44,647
All the etiquette guides say so.
218
00:11:44,671 --> 00:11:47,350
Emily Post back there
might be on to something.
219
00:11:47,374 --> 00:11:48,985
Who doesn't like food?
220
00:11:49,009 --> 00:11:50,786
It continues to be the solution
221
00:11:50,810 --> 00:11:52,779
to many of life's problems.
222
00:11:52,978 --> 00:11:55,915
I'm gonna call Billy's Beef,
see if they deliver.
223
00:12:06,726 --> 00:12:09,671
So is this the novel
you're writing to Carver?
224
00:12:10,363 --> 00:12:13,142
Novak really cannot keep
anything to herself, can she?
225
00:12:13,166 --> 00:12:15,011
Absolutely not.
226
00:12:16,269 --> 00:12:19,315
But I think she was a little worried
227
00:12:19,339 --> 00:12:21,584
about you putting
too much of this Carver stuff
228
00:12:21,608 --> 00:12:23,434
on your own shoulders.
229
00:12:24,210 --> 00:12:27,089
I really just want to support him
230
00:12:27,113 --> 00:12:28,982
with everything he's going through.
231
00:12:29,549 --> 00:12:33,286
Except I just keep going in circles.
232
00:12:34,788 --> 00:12:36,399
I know you pretty well,
233
00:12:36,423 --> 00:12:39,235
and I've got a good feeling
you'll get there.
234
00:12:47,767 --> 00:12:50,545
I guess when you lose
the person you love,
235
00:12:50,569 --> 00:12:52,414
you look for reasons...
236
00:12:52,739 --> 00:12:54,216
anything to hold on to
237
00:12:54,240 --> 00:12:56,885
that would help everything
make sense.
238
00:12:57,677 --> 00:12:59,922
Yeah. Yeah, you said that already.
239
00:12:59,946 --> 00:13:01,357
You know what, I gotta tell you,
240
00:13:01,381 --> 00:13:02,473
it sounds to me like...
241
00:13:03,083 --> 00:13:05,294
it sounds like you people are
making things more complicated
242
00:13:05,318 --> 00:13:06,978
than they need to be.
243
00:13:07,921 --> 00:13:10,857
Fine, I'll be down there soon.
244
00:13:12,525 --> 00:13:14,670
- You need something, Lieutenant?
- I can come back.
245
00:13:14,694 --> 00:13:16,446
Looks like you got your plate full.
246
00:13:16,471 --> 00:13:19,141
You know what business
as usual means, right?
247
00:13:20,913 --> 00:13:22,657
Well, I talked to Herrmann,
248
00:13:22,969 --> 00:13:24,714
and I'm sure you know
he's been chomping at the bit
249
00:13:24,738 --> 00:13:26,782
to get that empty spot in Engine filled.
250
00:13:26,806 --> 00:13:29,118
Yeah, I'm making up a list
of candidates for him.
251
00:13:29,142 --> 00:13:31,687
But why? You got somebody in mind?
252
00:13:31,711 --> 00:13:34,631
I do. What about Jack Damon?
253
00:13:35,805 --> 00:13:38,661
And I know that he's made
some big mistakes, but...
254
00:13:38,685 --> 00:13:40,329
Hey, he lied to his commanding officer,
255
00:13:40,353 --> 00:13:42,832
who also happened
to be his sister-in-law.
256
00:13:42,856 --> 00:13:45,101
But he's learned from those mistakes,
257
00:13:45,125 --> 00:13:47,470
and that's what matters,
isn't it, Chief?
258
00:13:47,494 --> 00:13:48,899
And he's a better man for it.
259
00:13:48,923 --> 00:13:51,007
And yet he still managed
to flush himself out
260
00:13:51,031 --> 00:13:53,743
of Firehouse 20 in record time.
261
00:13:53,767 --> 00:13:57,446
That's a complicated situation.
262
00:13:57,470 --> 00:13:58,941
Complicated? Yeah.
263
00:13:58,965 --> 00:14:01,250
Everyone's been saying that word today.
264
00:14:04,177 --> 00:14:06,322
You and I both know we wouldn't even be
265
00:14:06,346 --> 00:14:08,457
having this conversation
if Damon wasn't your brother.
266
00:14:08,481 --> 00:14:10,393
And I know we definitely
wouldn't be having
267
00:14:10,417 --> 00:14:12,294
this conversation if Damon
wasn't a solid firefighter,
268
00:14:12,318 --> 00:14:13,496
but he is.
269
00:14:13,520 --> 00:14:15,097
And he's dying to prove himself.
270
00:14:15,121 --> 00:14:17,400
And he'd be working under Herrmann,
271
00:14:17,424 --> 00:14:20,436
and he'd be a better
firefighter because of it.
272
00:14:20,460 --> 00:14:22,004
Can't do it, Lieutenant.
273
00:14:22,028 --> 00:14:24,507
I can't risk everything
going sideways again.
274
00:14:24,531 --> 00:14:26,709
I need a fresh face on Engine.
275
00:14:26,733 --> 00:14:28,210
We both know that he doesn't deserve
276
00:14:28,234 --> 00:14:30,353
to be in the floater pool, Chief.
277
00:14:31,404 --> 00:14:32,715
I gotta go.
278
00:14:32,739 --> 00:14:34,691
I got an important meeting downtown.
279
00:14:37,570 --> 00:14:39,348
This is of the utmost importance
280
00:14:39,373 --> 00:14:41,785
to every member of this office,
and I can assure you,
281
00:14:41,810 --> 00:14:43,454
we threw every investigative
resource at this,
282
00:14:43,479 --> 00:14:44,923
left no stone unturned.
283
00:14:44,948 --> 00:14:46,759
I personally reviewed
the final accident report
284
00:14:46,784 --> 00:14:48,454
with a fine-tooth comb.
285
00:14:49,516 --> 00:14:51,318
Can we just cut to the chase?
286
00:14:52,859 --> 00:14:54,337
We won't be filing any charges
287
00:14:54,361 --> 00:14:57,106
against Robert Franklin,
the other driver.
288
00:14:57,130 --> 00:14:59,809
I know this wasn't what
you wanted to hear, Chief,
289
00:14:59,833 --> 00:15:02,712
but Mr. Franklin has
a spotless driving record.
290
00:15:02,736 --> 00:15:04,613
He voluntarily submitted blood, urine,
291
00:15:04,637 --> 00:15:06,515
and hair follicle samples,
292
00:15:06,539 --> 00:15:09,185
and the toxicology was negative
across the board.
293
00:15:09,209 --> 00:15:11,387
We have half a dozen eyewitnesses
294
00:15:11,411 --> 00:15:14,090
and DOT signal diagnostics confirming
295
00:15:14,114 --> 00:15:15,992
the traffic signal malfunctioned.
296
00:15:16,016 --> 00:15:17,326
It was blinking yellow.
297
00:15:17,350 --> 00:15:19,428
Exactly, which explains why both cars
298
00:15:19,452 --> 00:15:20,896
entered the intersection at the same...
299
00:15:20,920 --> 00:15:22,365
Yellow means proceed with caution.
300
00:15:22,389 --> 00:15:25,301
It doesn't mean blow through the
intersection like a bat out of hell.
301
00:15:25,325 --> 00:15:27,436
- We have no evidence...
- Yes, we do!
302
00:15:27,460 --> 00:15:29,138
I... I know my wife.
303
00:15:29,162 --> 00:15:31,374
Monica was a careful driver,
a defensive driver.
304
00:15:31,398 --> 00:15:32,957
That's a fact.
305
00:15:34,100 --> 00:15:36,545
I know she would have
proceeded with caution,
306
00:15:36,569 --> 00:15:39,756
which means the other driver
was driving just too damn fast!
307
00:15:40,493 --> 00:15:42,051
We just don't know.
308
00:15:42,075 --> 00:15:43,519
We don't know he was...
309
00:15:43,543 --> 00:15:45,344
Don't tell me we don't know!
310
00:15:46,046 --> 00:15:47,847
I know my wife.
311
00:15:52,419 --> 00:15:54,430
I'm so sorry, Chief.
312
00:15:56,790 --> 00:15:58,834
It's a terrible thing, what happened.
313
00:15:58,858 --> 00:16:00,902
I can't begin to imagine.
314
00:16:01,294 --> 00:16:03,571
But it wasn't anyone's fault.
315
00:16:04,064 --> 00:16:06,115
It was just an accident.
316
00:16:07,067 --> 00:16:10,446
A tragic, horrific accident.
317
00:16:28,054 --> 00:16:29,932
You're the man who killed my wife.
318
00:16:33,226 --> 00:16:35,394
Don't say a word, Robert.
319
00:16:36,763 --> 00:16:38,274
Hey, you killed my wife.
320
00:16:38,298 --> 00:16:40,108
You're not gonna get away with it!
321
00:16:48,975 --> 00:16:51,253
Hey, did you get
the Billy's Beef sorted?
322
00:16:51,277 --> 00:16:53,689
Cruz is having some meals
sent to the Chief's house.
323
00:16:53,713 --> 00:16:55,558
Oh, hey, now there's a good idea.
324
00:16:55,582 --> 00:16:56,748
Yeah, too good.
325
00:16:56,772 --> 00:16:58,794
The delivery driver called me
and said that his front porch
326
00:16:58,818 --> 00:17:00,563
is already stacked with meals.
327
00:17:00,587 --> 00:17:02,865
He literally couldn't
find a place for mine.
328
00:17:02,889 --> 00:17:04,967
You showed up for him. That's the point.
329
00:17:04,991 --> 00:17:07,552
No, the point is to get credit for it.
330
00:17:08,094 --> 00:17:10,806
No, wait, that came out wrong.
331
00:17:10,830 --> 00:17:14,043
What I meant was, how are you
supposed to show up for someone
332
00:17:14,067 --> 00:17:15,478
if they don't know you did?
333
00:17:15,502 --> 00:17:17,446
Well, maybe we can
do something as a group.
334
00:17:17,470 --> 00:17:21,150
Well, normally I'd suggest
sending flowers to the funeral.
335
00:17:21,174 --> 00:17:23,285
That's info we'd have
to get from the Chief.
336
00:17:23,309 --> 00:17:25,154
Which, he doesn't want us
bringing it up with him.
337
00:17:25,178 --> 00:17:26,489
He specifically said that.
338
00:17:26,513 --> 00:17:28,024
Well, if we're throwing out ideas,
339
00:17:28,048 --> 00:17:29,759
I got a great chess set for my birthday.
340
00:17:29,783 --> 00:17:32,728
You want to give a
two-person game to a widower?
341
00:17:32,752 --> 00:17:34,630
I'll play with him.
342
00:17:34,654 --> 00:17:36,499
Don't you think the man's
been through enough already?
343
00:17:36,523 --> 00:17:38,491
Ha ha.
344
00:17:46,566 --> 00:17:49,045
The search to understand
how and why
345
00:17:49,069 --> 00:17:52,739
this could have happened,
it takes over.
346
00:17:55,108 --> 00:17:57,143
Swallows you up.
347
00:17:58,904 --> 00:18:00,980
You know you have
to do something,
348
00:18:02,215 --> 00:18:03,941
so you make a plan.
349
00:18:07,554 --> 00:18:09,198
I don't know, maybe it was too soon
350
00:18:09,222 --> 00:18:10,433
to bring it up with the Chief.
351
00:18:10,457 --> 00:18:12,768
Well, I need somebody on Engine ASAP.
352
00:18:12,792 --> 00:18:15,104
And Damon, he fits the bill.
353
00:18:15,128 --> 00:18:17,206
He's too good to get stuck
in the floater pool.
354
00:18:17,230 --> 00:18:18,507
And if he's there too long,
355
00:18:18,531 --> 00:18:20,242
his reputation could take another hit.
356
00:18:20,266 --> 00:18:22,013
- Or he gets blackballed.
- Yep.
357
00:18:22,037 --> 00:18:23,913
Sorry to interrupt, but the Chief has
358
00:18:23,937 --> 00:18:25,514
an assignment for all the rigs...
359
00:18:25,538 --> 00:18:27,783
wants us to follow him in his buggy.
360
00:18:27,807 --> 00:18:29,952
Follow him where?
361
00:18:29,976 --> 00:18:34,357
I believe we're going to the
scene of Monica's accident.
362
00:18:34,381 --> 00:18:35,925
Oh.
363
00:18:40,954 --> 00:18:44,065
It's like you're trying to
put a puzzle back together...
364
00:18:44,624 --> 00:18:47,003
one you've done before,
365
00:18:47,027 --> 00:18:49,305
but suddenly
none of the pieces fit.
366
00:18:49,329 --> 00:18:51,173
All right, let's go. Let's go!
367
00:18:51,197 --> 00:18:53,342
Come on. Let's get started.
368
00:18:53,366 --> 00:18:55,678
As far as I can tell from the reports,
369
00:18:55,702 --> 00:18:58,047
this is about where Monica's
car was when you arrived.
370
00:18:58,071 --> 00:18:59,682
Is that correct?
371
00:18:59,706 --> 00:19:01,117
Yeah, Chief.
372
00:19:01,141 --> 00:19:03,185
And what was happening
when Engine arrived?
373
00:19:03,209 --> 00:19:04,920
We rolled up behind Squad,
374
00:19:04,944 --> 00:19:07,957
and we jumped right in,
trying to help block the flow
375
00:19:07,981 --> 00:19:10,626
of east-west traffic on East Harrison.
376
00:19:10,650 --> 00:19:13,229
And Ambo and Truck were
already on scene,
377
00:19:13,253 --> 00:19:15,131
so me and my guys got on.
378
00:19:15,155 --> 00:19:16,966
We focused on prepping for any flare-ups
379
00:19:16,990 --> 00:19:20,794
while Squad and Truck,
they were handling the victims.
380
00:19:22,708 --> 00:19:24,719
Why don't you talk me
through it, Lieutenant?
381
00:19:24,864 --> 00:19:27,276
Squad approached from the
north and saw the two vehicles.
382
00:19:27,300 --> 00:19:29,412
Monica's was here, facing west.
383
00:19:29,436 --> 00:19:32,048
The SUV came to rest
approximately a foot and...
384
00:19:32,072 --> 00:19:33,349
SUV came to rest?
385
00:19:33,373 --> 00:19:35,533
How'd you come to that
conclusion, Lieutenant?
386
00:19:36,176 --> 00:19:37,300
Not following, Chief.
387
00:19:37,324 --> 00:19:39,288
Well, how do you know
the SUV didn't roll forward
388
00:19:39,312 --> 00:19:41,390
and close the gap to the sedan
after the collision
389
00:19:41,414 --> 00:19:43,207
and before you arrived?
390
00:19:44,250 --> 00:19:46,919
You... you can't really know, can you?
391
00:19:47,554 --> 00:19:50,132
I can't say for sure
what the impact velocity was
392
00:19:50,156 --> 00:19:52,101
of the vehicles based on their position,
393
00:19:52,125 --> 00:19:53,864
but there's other evidence
that suggests...
394
00:19:53,888 --> 00:19:55,571
What evidence?
395
00:19:55,595 --> 00:19:57,940
The crush depth, the skid marks.
396
00:19:57,964 --> 00:20:00,476
Skid marks don't mean squat
in slick conditions,
397
00:20:00,500 --> 00:20:03,412
and crush depth isn't really
conclusive either, is it?
398
00:20:05,972 --> 00:20:09,483
No, Chief, but when you
look at it all together...
399
00:20:17,725 --> 00:20:19,203
What about you, Lieutenant?
400
00:20:19,228 --> 00:20:21,005
Why don't you tell me about
how you ended up rescuing
401
00:20:21,030 --> 00:20:22,942
the driver who T-boned Monica?
402
00:20:27,806 --> 00:20:30,384
I was here, sizing up the scene,
403
00:20:30,563 --> 00:20:32,942
when the driver of the SUV
got out of his vehicle.
404
00:20:32,966 --> 00:20:37,113
I told him to stay put,
but he seemed very out of it.
405
00:20:37,137 --> 00:20:38,514
Out of it? How?
406
00:20:38,538 --> 00:20:41,317
He was disoriented,
unsteady on his feet.
407
00:20:41,341 --> 00:20:44,220
He was unresponsive to verbal commands.
408
00:20:44,244 --> 00:20:46,455
So based on that behavior,
didn't it occur to you
409
00:20:46,479 --> 00:20:48,491
that maybe he was under
the influence of something?
410
00:20:48,515 --> 00:20:50,226
Crossed my mind, yes.
411
00:20:50,250 --> 00:20:52,526
But once I got a closer look at him...
412
00:20:54,561 --> 00:20:56,229
What?
413
00:20:57,350 --> 00:21:00,195
Well, the tox report came back negative.
414
00:21:00,220 --> 00:21:02,799
Is that not right?
415
00:21:02,824 --> 00:21:04,368
But couldn't it...
416
00:21:04,393 --> 00:21:05,804
couldn't he have been
on something that wouldn't
417
00:21:05,829 --> 00:21:07,807
have shown on the tox report?
418
00:21:07,832 --> 00:21:09,167
It is possible, Chief.
419
00:21:09,192 --> 00:21:11,913
Honestly, he was acting like
someone with head trauma
420
00:21:11,938 --> 00:21:13,583
more than anything.
421
00:21:13,608 --> 00:21:15,118
That was my read on it, too, Chief.
422
00:21:15,143 --> 00:21:17,343
I've seen that behavior many times.
423
00:21:19,412 --> 00:21:21,514
What the hell is this?
424
00:21:22,569 --> 00:21:23,679
Am I going crazy?
425
00:21:23,704 --> 00:21:25,582
Is that what you're all implying here,
426
00:21:25,607 --> 00:21:26,817
that I'm going crazy?
427
00:21:26,842 --> 00:21:28,587
Why is everyone hell-bent
428
00:21:28,612 --> 00:21:31,591
on exonerating the man
who killed my wife?
429
00:22:02,774 --> 00:22:04,958
I knew that's not
what he wanted to hear.
430
00:22:05,391 --> 00:22:07,002
Maybe not, but all we can do
431
00:22:07,027 --> 00:22:08,738
- is tell him the truth.
- Yeah.
432
00:22:08,763 --> 00:22:09,907
This is gonna be a process.
433
00:22:09,932 --> 00:22:11,376
We just have to let him work it out.
434
00:22:11,401 --> 00:22:15,281
I, for one, don't like
doing nothing in the meantime.
435
00:22:15,535 --> 00:22:16,946
Cruz, weren't you guys gonna
436
00:22:16,970 --> 00:22:18,914
put something together
from the firehouse?
437
00:22:18,938 --> 00:22:20,483
Mouch thought it might be a nice gesture
438
00:22:20,507 --> 00:22:22,284
to send some flowers to the funeral.
439
00:22:22,308 --> 00:22:24,820
But still no word on when or where.
440
00:22:24,844 --> 00:22:26,989
Has anybody tried calling around?
441
00:22:27,013 --> 00:22:28,891
Find out that way?
442
00:22:28,915 --> 00:22:30,426
Not a bad idea.
443
00:22:30,450 --> 00:22:32,328
How many funeral homes
could there be, right?
444
00:22:32,352 --> 00:22:34,730
Google says 132.
445
00:22:34,754 --> 00:22:36,565
- OK, that's a lot.
- Whew.
446
00:22:36,589 --> 00:22:39,335
All right, so we divvy up,
divide and conquer.
447
00:22:39,359 --> 00:22:42,171
All right. I'll put together a list.
448
00:22:42,195 --> 00:22:45,374
Hey, not to be a buzzkill,
449
00:22:45,398 --> 00:22:48,377
but what happened at the wreck site...
450
00:22:48,401 --> 00:22:50,769
if he keeps showing up
to work like that,
451
00:22:51,631 --> 00:22:53,439
what do we do?
452
00:23:04,184 --> 00:23:06,128
Lieutenant Severide.
453
00:23:06,152 --> 00:23:09,432
Relax, I'm not gonna
rake you over the coals again.
454
00:23:09,456 --> 00:23:12,568
I just want to do my due diligence.
455
00:23:12,592 --> 00:23:14,293
I get that, Chief, but...
456
00:23:14,668 --> 00:23:15,978
I... I know.
457
00:23:16,068 --> 00:23:17,913
This is personal for me, obviously.
458
00:23:17,938 --> 00:23:19,715
I'm not gonna pretend it's not.
459
00:23:20,639 --> 00:23:23,084
But you know I'd do the same
for any accident investigation
460
00:23:23,109 --> 00:23:25,288
where I thought they had it wrong.
461
00:23:25,313 --> 00:23:28,182
OK, but what makes you
so sure they got this wrong?
462
00:23:28,841 --> 00:23:31,019
Figuring out the truth,
it's more than just
463
00:23:31,044 --> 00:23:33,289
friction coefficients and lab reports.
464
00:23:33,314 --> 00:23:35,272
You know that as well as anyone.
465
00:23:35,751 --> 00:23:37,608
What your gut tells you,
466
00:23:38,918 --> 00:23:40,696
that's just as important.
467
00:23:40,720 --> 00:23:42,832
And right now, my gut's
telling me that this guy,
468
00:23:42,856 --> 00:23:44,834
Franklin, was driving recklessly.
469
00:23:44,858 --> 00:23:46,402
You know, he doesn't
even live down here.
470
00:23:46,426 --> 00:23:48,249
He lives in one of those
overbuilt McMansions
471
00:23:48,273 --> 00:23:49,505
out in Barrington, OK?
472
00:23:49,529 --> 00:23:51,107
Now, he's probably just terrified
473
00:23:51,131 --> 00:23:52,182
to get caught at a red light...
474
00:23:52,206 --> 00:23:53,582
How do you know what kind
of house he lives in?
475
00:23:56,670 --> 00:23:59,807
What are you talking about?
It was in the ASA's report.
476
00:24:02,255 --> 00:24:03,966
Anyway, here.
477
00:24:04,177 --> 00:24:07,156
I'm giving all the officers
on scene the reports back.
478
00:24:07,180 --> 00:24:08,924
So you go over that again,
479
00:24:08,948 --> 00:24:11,433
you make sure everything's
100% accurate.
480
00:24:12,485 --> 00:24:14,664
I want it by the end of the day.
481
00:24:39,606 --> 00:24:41,255
Yo, Briggs.
482
00:24:42,455 --> 00:24:44,033
You looking for a job too?
483
00:24:44,058 --> 00:24:45,802
Man, I got another kid on the way,
484
00:24:45,827 --> 00:24:47,972
so I'm looking for a second side hustle.
485
00:24:47,997 --> 00:24:49,909
You still humping hoses at 36?
486
00:24:49,934 --> 00:24:51,878
Nah, they pulled our engine.
487
00:24:51,903 --> 00:24:53,247
So I'm a truckie now.
488
00:24:53,272 --> 00:24:54,816
They pulled it out of service?
489
00:24:54,841 --> 00:24:57,453
Yeah, and they cut our shifts in half.
490
00:24:57,630 --> 00:25:00,276
But at least we didn't get shut down.
491
00:25:00,300 --> 00:25:01,777
But what about you, man?
492
00:25:01,801 --> 00:25:03,579
I heard you went over to 20.
493
00:25:03,603 --> 00:25:05,214
How they treating you?
494
00:25:05,238 --> 00:25:06,864
It didn't work out.
495
00:25:07,340 --> 00:25:08,884
So I'm back in the floater pool,
496
00:25:08,908 --> 00:25:10,519
and it's getting pretty crowded.
497
00:25:10,543 --> 00:25:12,488
So I don't know when
my next shift might be.
498
00:25:12,512 --> 00:25:14,830
But in the meantime, man,
I got rent to pay.
499
00:25:15,515 --> 00:25:16,749
Yeah.
500
00:25:17,183 --> 00:25:19,462
Well, just know you got
some fans out there.
501
00:25:19,486 --> 00:25:21,075
Like one of the guys I work with
502
00:25:21,099 --> 00:25:23,099
said he heard great things about you.
503
00:25:23,123 --> 00:25:25,468
Oh, yeah? From who?
504
00:25:25,492 --> 00:25:26,569
I don't know.
505
00:25:26,593 --> 00:25:29,438
Some medic named Kojak or something.
506
00:25:29,462 --> 00:25:30,973
Novak?
507
00:25:30,997 --> 00:25:32,441
Lizzie Novak?
508
00:25:32,465 --> 00:25:34,510
Yeah, yeah, yeah. That's her.
509
00:25:34,534 --> 00:25:36,545
You know, I guess she was
floating around 36
510
00:25:36,569 --> 00:25:37,980
before I got there.
511
00:25:38,004 --> 00:25:40,016
Everyone seems to like her, though.
512
00:25:40,040 --> 00:25:41,482
Yeah.
513
00:25:42,028 --> 00:25:43,930
She's pretty cool.
514
00:25:46,292 --> 00:25:48,447
OK, thank you.
515
00:25:49,149 --> 00:25:50,292
Westfield's a no.
516
00:25:50,316 --> 00:25:51,894
15 minutes on hold now.
517
00:25:51,918 --> 00:25:54,230
How many calls can this
funeral home be taking?
518
00:25:54,254 --> 00:25:57,233
Yes, thank you. Excellent.
519
00:25:57,257 --> 00:25:58,567
Thank you, yes.
520
00:25:58,591 --> 00:25:59,735
All right, I got it.
521
00:25:59,759 --> 00:26:01,504
Woodgrove Memorial, tomorrow at 11:00.
522
00:26:01,528 --> 00:26:03,673
Oh, you guys found it. Nice work.
523
00:26:03,697 --> 00:26:06,175
Of course, it had to be
at the bottom of the list.
524
00:26:06,199 --> 00:26:10,010
All right, so who knows what
about flowers?
525
00:26:10,777 --> 00:26:14,223
Oh, the official flower
of Chicago is a chrysanthemum.
526
00:26:15,141 --> 00:26:17,226
I learned about it in elementary school.
527
00:26:18,764 --> 00:26:22,777
Ladies, not to perpetuate
gender stereotypes here,
528
00:26:22,802 --> 00:26:25,776
but perhaps you have an opinion?
529
00:26:26,786 --> 00:26:30,733
Well, at Hawkins' funeral,
they had a really beautiful,
530
00:26:30,757 --> 00:26:32,692
huge arrangement of lilies.
531
00:26:35,515 --> 00:26:37,693
The smell was so strong,
532
00:26:37,864 --> 00:26:40,176
couldn't get it out
of your hair for days.
533
00:26:43,757 --> 00:26:46,215
So maybe anything but lilies.
534
00:26:52,178 --> 00:26:54,056
Ambo 61, person down.
535
00:26:54,080 --> 00:26:56,383
556 North Croft.
536
00:27:02,255 --> 00:27:04,022
But you can't give up.
537
00:27:04,178 --> 00:27:05,955
It's a constant battle.
538
00:27:05,992 --> 00:27:09,236
And you're going to fight
with everything you have.
539
00:27:25,078 --> 00:27:27,423
It's Bill, across the hall from me.
540
00:27:27,447 --> 00:27:28,922
I heard him crying out for help.
541
00:27:28,955 --> 00:27:30,841
He's right this way.
542
00:27:32,259 --> 00:27:34,804
I got the super to open his door.
543
00:27:35,021 --> 00:27:37,139
He was on the floor, shaking.
544
00:27:38,559 --> 00:27:39,836
Bill?
545
00:27:39,861 --> 00:27:42,273
Bill, hey, paramedics are here.
546
00:27:45,398 --> 00:27:48,377
Hey, Bill, tell us what's going on.
547
00:27:48,401 --> 00:27:51,013
My pacemaker keeps hitting me.
548
00:27:51,037 --> 00:27:53,649
OK, grab a 12-lead EKG, please.
549
00:27:53,673 --> 00:27:55,651
- OK.
- I'll take a look here.
550
00:28:00,092 --> 00:28:01,870
All right, he's got a dual
pacemaker-defibrillator.
551
00:28:01,901 --> 00:28:03,846
How many times has it shocked you, Bill?
552
00:28:03,871 --> 00:28:07,617
I don't know, ten times maybe?
553
00:28:07,854 --> 00:28:09,588
I keep blacking out.
554
00:28:22,235 --> 00:28:24,080
OK, normal sinus rhythm.
555
00:28:24,104 --> 00:28:26,682
Paced at 68. No arrhythmias.
556
00:28:26,706 --> 00:28:28,357
His defibrillator is misfiring.
557
00:28:28,382 --> 00:28:29,926
OK, Bill, we need to
get you to the hospital
558
00:28:29,951 --> 00:28:30,962
right away, all right?
559
00:28:35,614 --> 00:28:37,225
He's unconscious.
560
00:28:37,250 --> 00:28:39,962
Most patients can't survive
more than 15 shocks.
561
00:28:40,186 --> 00:28:41,964
If we can't stop this defibrillator,
562
00:28:41,988 --> 00:28:43,914
he's not gonna make it to Med.
563
00:28:50,583 --> 00:28:52,290
How are we supposed to stop
a defibrillator
564
00:28:52,315 --> 00:28:53,549
that's inside him?
565
00:28:54,002 --> 00:28:56,579
Most implants have
a safety mode to disable it.
566
00:28:56,603 --> 00:28:57,915
It's triggered by a magnetic field,
567
00:28:57,945 --> 00:29:00,514
so we need a strong magnet.
568
00:29:01,514 --> 00:29:03,625
Stay with him and keep him stable.
569
00:29:03,696 --> 00:29:06,275
We are not letting this man die today.
570
00:29:23,049 --> 00:29:24,718
OK.
571
00:29:29,776 --> 00:29:31,645
All right, let's put
the defib pads on him.
572
00:29:39,279 --> 00:29:40,656
It's working.
573
00:29:40,680 --> 00:29:42,058
OK, let's get him on the stair chair
574
00:29:42,082 --> 00:29:43,206
and get ready to pace him.
575
00:29:43,230 --> 00:29:44,433
Copy.
576
00:29:48,120 --> 00:29:49,646
All right, Bill.
577
00:29:50,156 --> 00:29:51,607
Let's get you to Med.
578
00:29:53,840 --> 00:29:56,276
Let's go. There we go.
579
00:29:56,796 --> 00:30:01,410
What Pascal said about seeing
Franklin's house in the report,
580
00:30:01,681 --> 00:30:03,492
it doesn't make sense.
581
00:30:03,703 --> 00:30:05,548
How? How do you mean?
582
00:30:05,572 --> 00:30:07,350
The way he described it...
583
00:30:07,374 --> 00:30:08,851
an overbuilt McMansion.
584
00:30:08,875 --> 00:30:11,687
It's like he went there,
saw it in person.
585
00:30:11,711 --> 00:30:13,670
That's getting into
some dangerous territory.
586
00:30:13,695 --> 00:30:16,674
I don't think Chief would
do something like that.
587
00:30:16,699 --> 00:30:20,278
I mean, maybe he's getting
a little obsessive,
588
00:30:20,303 --> 00:30:22,715
and he looked it up online...
589
00:30:22,740 --> 00:30:24,618
which would be totally reasonable,
590
00:30:24,643 --> 00:30:26,721
given everything
that he's going through.
591
00:30:26,893 --> 00:30:30,539
But Pascal is too level-headed
to hurt somebody,
592
00:30:30,563 --> 00:30:32,397
if that's what you're thinking.
593
00:30:33,146 --> 00:30:35,275
I don't know about that.
594
00:30:37,337 --> 00:30:39,048
I just mean his state of mind right now.
595
00:30:39,072 --> 00:30:40,322
We don't know for sure.
596
00:30:40,347 --> 00:30:42,616
And now that I know that
he might have been there,
597
00:30:43,329 --> 00:30:45,118
I feel like I should
do something about it.
598
00:30:46,546 --> 00:30:47,913
Like what?
599
00:30:59,185 --> 00:31:00,529
Hey.
600
00:31:00,760 --> 00:31:02,594
I was hoping you'd be here.
601
00:31:02,619 --> 00:31:05,865
Oh. Yeah, we just got back
from a super intense call,
602
00:31:05,890 --> 00:31:08,350
which Violet handled like a boss.
603
00:31:09,436 --> 00:31:11,414
Are you... are you here
to see Severide or Kidd?
604
00:31:11,438 --> 00:31:12,915
Because I haven't been
inside yet, but...
605
00:31:12,939 --> 00:31:14,731
No, I was actually looking for you.
606
00:31:15,709 --> 00:31:18,654
I wanted to say thanks for hyping me up
607
00:31:18,678 --> 00:31:20,022
and putting in a good word for me
608
00:31:20,046 --> 00:31:21,557
with the guys over at 36.
609
00:31:21,581 --> 00:31:23,225
Oh, of course.
610
00:31:23,249 --> 00:31:26,076
Yeah, they would... they
would be lucky to have you.
611
00:31:26,786 --> 00:31:29,265
I mean, it was after
a few tequila shots,
612
00:31:29,289 --> 00:31:31,634
so my memory's a little fuzzy,
but whatever I said,
613
00:31:31,658 --> 00:31:33,836
I... I hope it helps.
614
00:31:33,860 --> 00:31:35,846
At this point, it can't hurt.
615
00:31:35,870 --> 00:31:37,157
I don't know.
616
00:31:37,181 --> 00:31:39,631
A referral from me could count
against you with some people.
617
00:31:39,733 --> 00:31:42,869
Well, then those are people
I don't want to work with.
618
00:31:46,366 --> 00:31:47,977
I'm glad you stopped by.
619
00:31:48,002 --> 00:31:53,216
It's... it's been pretty tense
and sad around the house, and...
620
00:31:56,245 --> 00:31:58,023
You know what?
621
00:31:58,110 --> 00:32:00,655
I could use your help
with something really quick.
622
00:32:00,680 --> 00:32:02,124
Yeah, whatever you need.
623
00:32:02,149 --> 00:32:03,493
OK, great.
624
00:32:03,518 --> 00:32:06,064
I'll just take a sec.
625
00:32:19,285 --> 00:32:22,364
Gotta admit, I have been
wanting to do that for a while.
626
00:32:22,642 --> 00:32:24,384
Now seemed like a good time.
627
00:32:25,178 --> 00:32:27,047
Perfect time, even.
628
00:32:28,115 --> 00:32:30,617
Maybe we could pick this up after shift?
629
00:32:31,831 --> 00:32:33,542
Definitely.
630
00:32:33,567 --> 00:32:35,211
Great.
631
00:32:35,236 --> 00:32:36,980
I'll text you.
632
00:32:45,578 --> 00:32:47,356
Yeah.
633
00:32:47,381 --> 00:32:48,592
- That's fine.
- Mm-hmm.
634
00:32:48,617 --> 00:32:50,452
Thank you.
635
00:32:51,164 --> 00:32:52,241
Hi.
636
00:32:52,266 --> 00:32:53,543
We were told to find Olivia.
637
00:32:53,568 --> 00:32:55,079
She'd know where to put these.
638
00:32:55,104 --> 00:32:56,582
I'm Olivia.
639
00:32:57,010 --> 00:32:58,587
You work with Dom?
640
00:32:58,611 --> 00:33:00,956
These are from everybody
at the firehouse.
641
00:33:00,980 --> 00:33:03,092
We just... we're so sorry for your loss.
642
00:33:03,116 --> 00:33:04,994
Monica seemed like a lovely lady.
643
00:33:05,018 --> 00:33:06,329
Thank you.
644
00:33:06,353 --> 00:33:08,512
She was, and these are beautiful.
645
00:33:08,537 --> 00:33:10,348
Why don't you put them over here?
646
00:33:10,390 --> 00:33:11,925
- Thanks.
- Yeah.
647
00:33:14,847 --> 00:33:17,092
I have to say, I'm a little surprised
648
00:33:17,117 --> 00:33:19,028
Dom told you about the service.
649
00:33:19,053 --> 00:33:22,466
He was pretty adamant it be family only.
650
00:33:22,491 --> 00:33:24,102
He didn't.
651
00:33:24,127 --> 00:33:26,405
We just wanted to find
some way to show our support.
652
00:33:26,430 --> 00:33:28,175
Hope we didn't overstep.
653
00:33:28,200 --> 00:33:30,478
No, it's very much appreciated.
654
00:33:30,503 --> 00:33:32,923
Honestly, I'd invite you
to the service myself, but...
655
00:33:32,948 --> 00:33:35,885
Oh. Family only.
656
00:33:36,082 --> 00:33:37,793
I'll make sure he knows
where these came from.
657
00:33:37,817 --> 00:33:39,962
And thank you again.
658
00:33:46,393 --> 00:33:49,905
What happened,
the way I acted back then,
659
00:33:49,929 --> 00:33:52,875
it... it wasn't because
I didn't care.
660
00:33:52,899 --> 00:33:54,644
It was the opposite.
661
00:34:05,371 --> 00:34:08,822
And I wanted to tell you,
you deserve better, Sam.
662
00:34:09,916 --> 00:34:11,727
I should have told you the truth.
663
00:34:11,751 --> 00:34:13,410
But sometimes,
664
00:34:14,374 --> 00:34:16,285
as we both know,
665
00:34:16,310 --> 00:34:18,332
that's the hardest thing to do.
666
00:34:26,292 --> 00:34:28,837
Went through it line by line,
triple checked every detail,
667
00:34:28,862 --> 00:34:30,306
just like you asked.
668
00:34:30,331 --> 00:34:33,544
And there's nothing in there
that needed to be changed.
669
00:34:33,840 --> 00:34:36,109
Stand by every word of this.
670
00:34:37,470 --> 00:34:38,848
OK.
671
00:34:38,873 --> 00:34:40,550
We'll see if Herrmann
and Kidd find anything.
672
00:34:57,096 --> 00:34:58,840
I have something to say, Chief.
673
00:35:04,304 --> 00:35:06,582
I'm the only person in this firehouse,
674
00:35:06,606 --> 00:35:09,341
maybe the only person in this world,
675
00:35:10,777 --> 00:35:13,386
who knows how far you're
willing to go for Monica.
676
00:35:17,350 --> 00:35:19,662
But if something happens to Franklin...
677
00:35:26,226 --> 00:35:27,859
Don't do it, Chief.
678
00:35:29,075 --> 00:35:31,887
Whatever your gut's telling you to do,
679
00:35:31,912 --> 00:35:34,241
all it will do is ruin your life.
680
00:35:35,301 --> 00:35:38,119
And I didn't know Monica
very well, but...
681
00:35:40,132 --> 00:35:43,312
I know that's not
what she would have wanted.
682
00:36:32,946 --> 00:36:34,551
What makes you so sure?
683
00:36:35,195 --> 00:36:36,605
I'm not sure about anything.
684
00:36:36,629 --> 00:36:38,138
I'm hoping.
685
00:36:38,238 --> 00:36:40,149
Well, if you are wrong,
686
00:36:40,174 --> 00:36:43,320
then we can huddle up
and talk about next steps.
687
00:36:43,570 --> 00:36:45,548
I went through your reports,
688
00:36:45,572 --> 00:36:48,273
and I see that nothing's changed.
689
00:36:48,942 --> 00:36:50,653
Yeah, I...
690
00:36:50,678 --> 00:36:54,224
I made sure that
I retraced every step, Chief.
691
00:36:54,249 --> 00:36:56,585
I did not take it lightly.
692
00:37:00,233 --> 00:37:01,677
And because nothing's changed,
693
00:37:01,702 --> 00:37:03,480
there's no reason
for me to resubmit them
694
00:37:03,505 --> 00:37:05,184
to the state's attorney's office.
695
00:37:05,209 --> 00:37:06,791
So,
696
00:37:07,727 --> 00:37:09,252
yeah, the case is closed.
697
00:37:12,299 --> 00:37:14,049
Sorry, Chief.
698
00:37:16,436 --> 00:37:18,970
Well, thank you for taking another look.
699
00:37:19,618 --> 00:37:21,329
Regarding Engine,
700
00:37:21,354 --> 00:37:23,366
you won't need to call in
a floater anymore
701
00:37:23,391 --> 00:37:25,602
if Kylie's unavailable.
702
00:37:25,627 --> 00:37:29,741
I've requested that Jack Damon
be assigned to 51 permanently.
703
00:37:44,397 --> 00:37:47,343
Are you still working,
or is it ready to go?
704
00:37:47,367 --> 00:37:50,335
Actually, I decided not to send it.
705
00:37:54,707 --> 00:37:56,218
Why not?
706
00:37:56,243 --> 00:37:59,140
The thing is, I don't know where
Carver's head is at right now,
707
00:37:59,164 --> 00:38:00,892
and it doesn't seem fair
708
00:38:00,917 --> 00:38:05,308
to put all of this on him now, you know?
709
00:38:05,792 --> 00:38:07,971
I guess I could see that.
710
00:38:07,996 --> 00:38:09,270
Yeah.
711
00:38:09,950 --> 00:38:12,999
So I think I will just shove it
in a drawer somewhere.
712
00:38:13,024 --> 00:38:14,802
And when he comes back,
I guess I'll just...
713
00:38:14,827 --> 00:38:16,356
I'll get a read on everything,
714
00:38:16,663 --> 00:38:19,197
and see if it even makes sense
to give it to him.
715
00:38:20,079 --> 00:38:21,324
I get that.
716
00:38:22,768 --> 00:38:24,780
Are you up for this afternoon?
717
00:38:24,805 --> 00:38:26,371
100%.
718
00:38:38,318 --> 00:38:41,094
At some point, it hits you.
719
00:38:41,814 --> 00:38:45,515
This feeling,
that hole in your heart,
720
00:38:46,185 --> 00:38:50,523
it's never gonna go away,
and fighting won't help.
721
00:38:53,525 --> 00:38:55,733
But there is something that will.
722
00:38:57,116 --> 00:38:59,154
You can't go it alone.
723
00:39:00,180 --> 00:39:02,449
You need to let people back in.
724
00:39:03,804 --> 00:39:05,743
It's the only way.
725
00:39:08,648 --> 00:39:10,426
You sure about this?
726
00:39:10,451 --> 00:39:12,996
Nope, but sometimes you have
to go with your heart
727
00:39:13,021 --> 00:39:14,627
on these things.
728
00:39:18,532 --> 00:39:20,877
You hear? Damon's back at 51.
729
00:39:20,902 --> 00:39:23,080
Glad he landed on his feet.
730
00:39:44,424 --> 00:39:45,783
Chief.
731
00:39:46,553 --> 00:39:49,329
Services were supposed
to be family only.
732
00:39:50,022 --> 00:39:51,633
I know, Chief.
733
00:39:51,657 --> 00:39:53,368
That's why we're here.
734
00:40:13,346 --> 00:40:14,690
You ready?
735
00:40:41,521 --> 00:40:45,601
I guess what I really
wanted to say the most is...
736
00:40:48,130 --> 00:40:49,722
I miss you.
53067
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.