All language subtitles for Black.Mirror.S07E05.720p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to].mkv

af Afrikaans
ak Akan
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:02,760 --> 00:01:06,680 Hello. Am I speaking to Mr. Philip connarthy? 2 00:01:07,200 --> 00:01:08,880 It's pronounced "connarty." 3 00:01:09,680 --> 00:01:13,360 Apologies. I'm calling on behalf of a miss Kelly Royce. 4 00:01:14,000 --> 00:01:15,656 I don't know a Kelly Royce. 5 00:01:15,680 --> 00:01:19,336 Absolutely, but this regards miss Royce's mother, Carol Royce. 6 00:01:19,360 --> 00:01:21,600 I don't know a Carol Royce either. 7 00:01:22,120 --> 00:01:24,880 Her maiden name was hartman. Carol hartman. 8 00:01:29,280 --> 00:01:30,720 Yeah, I know the name. 9 00:01:35,120 --> 00:01:37,720 I knew her. Sorry, why are you calling? 10 00:01:38,360 --> 00:01:40,960 I'm afraid she passed away last Wednesday. 11 00:01:42,160 --> 00:01:43,880 Her daughter wanted you to know. 12 00:01:51,960 --> 00:01:52,960 Hello? 13 00:01:53,960 --> 00:01:56,936 - Tell her I'm sorry for her loss. - Of course. 14 00:01:56,960 --> 00:01:58,520 Thank you for letting me know. 15 00:01:59,040 --> 00:02:02,400 There will, of course, be a funeral. In London. In england. 16 00:02:03,320 --> 00:02:04,400 In england. 17 00:02:06,680 --> 00:02:08,800 No, I can't. 18 00:02:09,320 --> 00:02:10,656 No, that's understood. 19 00:02:10,680 --> 00:02:14,520 I'm not calling about attendance. I'm from a company called eulogy. 20 00:02:15,280 --> 00:02:16,616 Eulogy, okay. 21 00:02:16,640 --> 00:02:19,840 We're helping the family curate an immersive memorial. 22 00:02:20,640 --> 00:02:22,176 Immersive memorial. 23 00:02:22,200 --> 00:02:24,816 We've been contacting names in her mother's old papers, 24 00:02:24,840 --> 00:02:26,456 which is where you were listed. 25 00:02:26,480 --> 00:02:29,536 Locating people who knew Carol in her youth has been challenging. 26 00:02:29,560 --> 00:02:33,096 If you could contribute a memory, it would mean a great deal to the family. 27 00:02:33,120 --> 00:02:37,376 - It was all so long ago, and I can't... - well, you won't have to write anything. 28 00:02:37,400 --> 00:02:41,160 The system curates your recollections and uploads them for the memorial. 29 00:02:41,680 --> 00:02:44,216 - Would you like to take part? - I'm not sure. 30 00:02:44,240 --> 00:02:45,896 It's entirely voluntary. 31 00:02:45,920 --> 00:02:49,280 If it's easier, we can just send you the kit, and you can decide then. 32 00:02:49,800 --> 00:02:50,800 The kit? 33 00:03:44,560 --> 00:03:46,040 Hello? 34 00:03:47,840 --> 00:03:48,920 Hello? 35 00:03:53,040 --> 00:03:54,176 Hello? 36 00:03:54,200 --> 00:03:57,816 You don't have to speak directly into me. Sorry. I know, weird thing to say. 37 00:03:57,840 --> 00:03:58,896 Sorry. 38 00:03:58,920 --> 00:04:01,456 I've got a bit of an opening spiel I need to do here. 39 00:04:01,480 --> 00:04:03,000 - Go for it. - Okay. 40 00:04:04,320 --> 00:04:07,200 Today, we celebrate the life of Carol Royce. 41 00:04:08,120 --> 00:04:10,736 As guide, my role is to help you reminisce, relive, 42 00:04:10,760 --> 00:04:13,096 and to curate your fondest memories of her. 43 00:04:13,120 --> 00:04:16,456 Yeah, can we maybe skip the intro? Just tell me what you need me to do. 44 00:04:16,480 --> 00:04:17,616 Okay. 45 00:04:17,640 --> 00:04:21,376 So first, let's, let's calibrate. 46 00:04:21,400 --> 00:04:25,520 Simply place the guide disc, that's me, on your temple. 47 00:04:27,400 --> 00:04:30,376 This, like, on the side of my, like 48 00:04:30,400 --> 00:04:31,640 that's it. 49 00:04:33,000 --> 00:04:35,496 Now all you have to do is think of Carol. 50 00:04:35,520 --> 00:04:37,696 Well, I haven't done that for a long time. 51 00:04:37,720 --> 00:04:39,120 Understood. 52 00:04:39,640 --> 00:04:41,560 But try to recall her now. 53 00:04:42,080 --> 00:04:45,000 Close your eyes and picture her face. 54 00:04:55,640 --> 00:04:57,696 Okay, not really getting anything. 55 00:04:57,720 --> 00:05:03,336 Well... sorry, but... Just, just try to focus. 56 00:05:03,360 --> 00:05:05,520 I am, but it's hard to... 57 00:05:06,040 --> 00:05:07,360 To see her clearly? 58 00:05:09,120 --> 00:05:09,977 Yes. 59 00:05:10,001 --> 00:05:11,776 At first, getting hold of a memory 60 00:05:11,800 --> 00:05:14,656 feels like trying to grab a river with your hands. 61 00:05:14,680 --> 00:05:17,776 - Boy. - Yeah, sorry, not my words. 62 00:05:17,800 --> 00:05:20,016 That's what the, brochure says. 63 00:05:20,040 --> 00:05:21,776 What helps are tangible prompts. 64 00:05:21,800 --> 00:05:24,176 Photos, songs, mementos. That kind of thing. 65 00:05:24,200 --> 00:05:25,536 Can't you supply photos? 66 00:05:25,560 --> 00:05:28,256 I'm not allowed to provide external material. 67 00:05:28,280 --> 00:05:30,256 - It would get mixed up with your memories. - Right. 68 00:05:30,280 --> 00:05:32,816 They do it this way to keep the recollections accurate. 69 00:05:32,840 --> 00:05:33,737 Right, right, right. 70 00:05:33,761 --> 00:05:36,296 But if you Grant access to your photo cloud, 71 00:05:36,320 --> 00:05:37,896 I can search for images of Carol. 72 00:05:37,920 --> 00:05:41,056 Smartphones and clouds didn't exist back when I knew her. 73 00:05:41,080 --> 00:05:44,840 Okay, but do you have any physical photos? 74 00:06:29,200 --> 00:06:30,976 - Are you there? - Yeah, did you find some? 75 00:06:31,000 --> 00:06:32,520 - A few. - A few? 76 00:06:33,560 --> 00:06:34,497 Okay, three. 77 00:06:34,521 --> 00:06:37,656 - I can process up to 1,500 photos. - And I got you three. 78 00:06:37,680 --> 00:06:40,800 They recommend a minimum of six different images. 79 00:06:41,400 --> 00:06:43,480 - Can we just get going? - Absolutely. 80 00:06:45,000 --> 00:06:46,776 - So? - So pop me back on. 81 00:06:46,800 --> 00:06:50,160 Lay out the first image you'd like to import and then look at it. 82 00:06:52,520 --> 00:06:54,536 - Literally just look at it? - That's right. 83 00:06:54,560 --> 00:06:59,416 Okay. The first one is, this. 84 00:06:59,440 --> 00:07:01,216 Okay. What are we looking at here? 85 00:07:01,240 --> 00:07:03,936 That's the day I met Carol. This would've been in Brooklyn. 86 00:07:03,960 --> 00:07:05,896 Rooftop barbecue at the Coop. 87 00:07:05,920 --> 00:07:08,840 - The Coop? - Yeah. It used to be a squat. 88 00:07:09,360 --> 00:07:13,160 The idea was it was a co-op, so everyone just called it Coop, hence the Coop. 89 00:07:13,840 --> 00:07:15,536 I mean, we were just kids, really, 90 00:07:15,560 --> 00:07:19,720 but we called ourselves artists, musicians... misfits. 91 00:07:20,400 --> 00:07:25,920 Well, believe it or not, that, yeah, that young man is me, and that is Carol. 92 00:07:27,240 --> 00:07:29,576 What, the... the woman with her back to us? 93 00:07:29,600 --> 00:07:30,816 Yeah. 94 00:07:30,840 --> 00:07:33,296 We're looking for a clear recollection of her. 95 00:07:33,320 --> 00:07:34,496 This is what I have. 96 00:07:34,520 --> 00:07:38,080 We can enhance the moment by entering the image. 97 00:07:39,040 --> 00:07:40,056 Shall we go in? 98 00:07:40,080 --> 00:07:43,640 - What do you mean "go in"? - It's easiest to just show you. 99 00:07:54,360 --> 00:07:55,840 Jesus Christ. 100 00:07:58,160 --> 00:07:59,480 Hi. Sorry. 101 00:08:00,560 --> 00:08:02,240 It's me. 102 00:08:02,760 --> 00:08:04,016 - Your guide. - Holy crap. 103 00:08:04,040 --> 00:08:05,976 I didn't... didn't mean to make you jump. 104 00:08:06,000 --> 00:08:08,776 No, it... it's not... it's just that this is... 105 00:08:08,800 --> 00:08:11,680 Yeah. Take a moment to get your bearings. 106 00:08:19,800 --> 00:08:22,240 This is the photograph fused with your memories. 107 00:08:22,760 --> 00:08:23,816 Some parts are missing, 108 00:08:23,840 --> 00:08:26,880 but details appear as and when your memories fill out. 109 00:08:31,440 --> 00:08:35,400 So when this was taken, this was before you and Carol got together? 110 00:08:36,640 --> 00:08:38,776 Well, I never said we got together. 111 00:08:38,800 --> 00:08:42,120 Come on. Look at the way you're looking at her. 112 00:08:42,680 --> 00:08:45,880 And I'm guessing she was looking back at you the same way. 113 00:08:47,280 --> 00:08:48,640 I'd made her laugh. 114 00:08:50,120 --> 00:08:51,376 She was new in the house. 115 00:08:51,400 --> 00:08:53,576 I didn't know her, but I wanted to, 116 00:08:53,600 --> 00:08:55,160 and I'd made her laugh, 117 00:08:55,720 --> 00:08:56,880 and she looked... 118 00:08:57,440 --> 00:08:58,856 - Christ. - It's okay. 119 00:08:58,880 --> 00:09:01,016 No, there's no... I can't see her face. 120 00:09:01,040 --> 00:09:02,376 It'll come to you. 121 00:09:02,400 --> 00:09:05,760 Try to focus on what you can recall of this moment. 122 00:09:07,120 --> 00:09:08,120 Okay. 123 00:09:13,240 --> 00:09:15,520 She had just moved in. 124 00:09:16,480 --> 00:09:18,936 She kept to herself. She had been studying the cello. 125 00:09:18,960 --> 00:09:21,760 She was usually in her room, practicing. 126 00:09:23,120 --> 00:09:25,976 I think she still had a boyfriend back home at this point. 127 00:09:26,000 --> 00:09:27,080 Fiancรฉ. 128 00:09:27,640 --> 00:09:28,457 Sorry? 129 00:09:28,481 --> 00:09:31,496 There's an engagement ring on her finger. See? 130 00:09:31,520 --> 00:09:34,376 The eye can't make that level of detail out in your photo, 131 00:09:34,400 --> 00:09:37,496 but there's enough for the algorithmic sharpening to make visible to us in here. 132 00:09:37,520 --> 00:09:39,416 I never knew she was engaged. 133 00:09:39,440 --> 00:09:42,216 Maybe you chose not to see or not to remember. 134 00:09:42,240 --> 00:09:44,376 No, she never said it was that serious. 135 00:09:44,400 --> 00:09:46,120 Perhaps she underplayed it. 136 00:09:47,040 --> 00:09:49,360 Didn't wanna scare you off. 137 00:09:51,480 --> 00:09:55,200 Shall we Mark this moment for potential upload for the memorial? 138 00:09:55,720 --> 00:09:58,856 I don't think her family would appreciate seeing a fond memory 139 00:09:58,880 --> 00:10:02,176 of her flirting with me while engaged to someone else. 140 00:10:02,200 --> 00:10:03,416 You're right. 141 00:10:03,440 --> 00:10:07,040 Though it would be an honest representation of her character. 142 00:10:09,040 --> 00:10:10,040 Shall we move on? 143 00:10:15,480 --> 00:10:16,800 Jesus Christ. 144 00:10:17,680 --> 00:10:19,280 Yeah. Don't worry. 145 00:10:19,920 --> 00:10:22,960 These transitions should get less disorientating as you go. 146 00:10:23,720 --> 00:10:25,440 Shall we try your next photo? 147 00:10:26,200 --> 00:10:27,200 Okay. 148 00:10:28,320 --> 00:10:29,736 Looks like another party. 149 00:10:29,760 --> 00:10:34,016 Yeah, I can't remember what for. Any excuse would do, you know? 150 00:10:34,040 --> 00:10:35,176 That was the Coop. 151 00:10:35,200 --> 00:10:39,040 Okay. A lot of faces. Why don't you talk me through who's who? 152 00:10:39,560 --> 00:10:41,600 Okay. 153 00:10:43,240 --> 00:10:45,480 That's Emma with the blonde hair. 154 00:10:46,600 --> 00:10:49,240 And the guy with the bong, that's jamo. 155 00:10:51,040 --> 00:10:53,440 And the girl lying back there is Amanda. 156 00:10:54,080 --> 00:10:56,880 You'd have liked her. She was British, like you. 157 00:10:59,160 --> 00:11:01,080 But there's no Carol. 158 00:11:01,720 --> 00:11:02,760 Or you. 159 00:11:04,200 --> 00:11:08,960 No, we're not in the photo, but we were definitely both at this party. 160 00:11:11,720 --> 00:11:15,056 Looks like there was a record playing. "Fools gold" by 161 00:11:15,080 --> 00:11:16,560 the stone roses. 162 00:11:17,200 --> 00:11:18,640 It's one of Amanda's. 163 00:11:19,240 --> 00:11:20,720 Music's great for jogging the memory. 164 00:11:36,240 --> 00:11:37,240 There. 165 00:11:38,680 --> 00:11:39,680 Right. 166 00:11:40,240 --> 00:11:41,240 Yeah. 167 00:11:43,400 --> 00:11:44,720 We were through there, 168 00:11:45,640 --> 00:11:46,720 down the hall. 169 00:11:49,480 --> 00:11:52,360 That was the first time me and Carol really got talking. 170 00:11:52,880 --> 00:11:54,720 I was so nervous. 171 00:11:55,560 --> 00:12:00,120 My brain was screaming behind my ears, "don't fuck this up, man." 172 00:12:04,000 --> 00:12:05,480 But I didn't fuck it up. 173 00:12:07,160 --> 00:12:09,080 Talking with her was easy. 174 00:12:09,920 --> 00:12:11,280 She was funny. 175 00:12:12,600 --> 00:12:14,760 Can you remember what you talked about? 176 00:12:17,360 --> 00:12:18,560 No, but 177 00:12:20,200 --> 00:12:22,200 she was like no one I'd ever known. 178 00:12:23,120 --> 00:12:24,840 Or even thought of knowing. 179 00:12:31,120 --> 00:12:32,840 That was our first night together. 180 00:12:40,840 --> 00:12:43,056 I can't use this either, can I? 181 00:12:43,080 --> 00:12:46,040 "I screwed the deceased. May she rest in peace." 182 00:12:46,680 --> 00:12:47,680 Probably not. 183 00:12:51,040 --> 00:12:53,040 Let's try your last photo. 184 00:12:56,560 --> 00:12:57,656 Me again. 185 00:12:57,680 --> 00:12:59,400 What the hell was I wearing? 186 00:13:00,800 --> 00:13:03,816 Don't have a clue who took this. I didn't notice anyone taking it. 187 00:13:03,840 --> 00:13:05,336 But still no sign of Carol. 188 00:13:05,360 --> 00:13:06,920 No. But I was listening 189 00:13:09,400 --> 00:13:10,400 to her. 190 00:13:15,360 --> 00:13:16,920 She was in her room. 191 00:13:17,920 --> 00:13:20,040 On her cello, practicing. 192 00:13:21,840 --> 00:13:22,840 Lost in it. 193 00:13:24,040 --> 00:13:25,880 She didn't know I was watching. 194 00:13:30,960 --> 00:13:35,160 - She's in there, but I can't see her. - Can you remember what she was playing? 195 00:13:36,560 --> 00:13:40,536 This thing she used to play over and over. It was a beautiful piece of music. 196 00:13:40,560 --> 00:13:43,480 If you can remember the name of the piece, I can look it up. 197 00:13:44,000 --> 00:13:45,960 Listening might fill out the memory. 198 00:13:47,760 --> 00:13:50,000 No, it won't be on a service. 199 00:13:51,000 --> 00:13:52,360 She wrote it herself. 200 00:13:53,280 --> 00:13:54,696 It was a piece she composed? 201 00:13:54,720 --> 00:13:56,640 Yeah. She was good. 202 00:13:58,440 --> 00:13:59,680 She was good. 203 00:14:03,120 --> 00:14:06,376 It's a shame you don't have more photos, but since that's all you have, 204 00:14:06,400 --> 00:14:08,576 perhaps we should try some other form of stimuli 205 00:14:08,600 --> 00:14:09,600 it's not. 206 00:14:10,440 --> 00:14:11,440 Sorry? 207 00:14:14,520 --> 00:14:16,240 I've got other pictures. 208 00:14:17,280 --> 00:14:18,137 Of her. 209 00:14:18,161 --> 00:14:20,400 Great! Then let's look at those. 210 00:14:21,960 --> 00:14:23,040 They won't help. 211 00:14:40,400 --> 00:14:42,560 See what I mean? 212 00:14:44,640 --> 00:14:45,640 Yeah. 213 00:14:48,800 --> 00:14:50,616 A year or so after we broke up, 214 00:14:50,640 --> 00:14:54,056 if it had her face in it, I either threw it out or I did that. 215 00:14:54,080 --> 00:14:55,976 You were upset with her. 216 00:14:56,000 --> 00:14:57,960 That's one way of putting it, yeah. 217 00:15:02,120 --> 00:15:04,936 You won't ever know how hard I fell for that girl. 218 00:15:04,960 --> 00:15:07,000 Like, beyond everything. 219 00:15:09,040 --> 00:15:12,536 And she said... She always said she felt the same, 220 00:15:12,560 --> 00:15:14,720 and I believed she felt the same, 221 00:15:15,480 --> 00:15:16,840 and then she drops me. 222 00:15:20,560 --> 00:15:23,536 Into a pit. Just a fucking pit. 223 00:15:23,560 --> 00:15:24,936 Just cold, bang. 224 00:15:24,960 --> 00:15:26,480 Just, "see ya." 225 00:15:27,920 --> 00:15:29,640 Not a word. Just walks away. 226 00:15:32,440 --> 00:15:35,736 And she went on with her life while mine just stopped. 227 00:15:35,760 --> 00:15:37,576 So that was me. 228 00:15:37,600 --> 00:15:40,200 Lost. No hope. Nothing. 229 00:15:41,800 --> 00:15:46,480 So then came the drinking, all that shit, the desperation of it. 230 00:15:47,600 --> 00:15:48,840 The fucking shame. 231 00:15:49,640 --> 00:15:51,576 Me and Carol were together three years. 232 00:15:51,600 --> 00:15:55,416 It took me 15 to climb out of the hole she put me in. 233 00:15:55,440 --> 00:15:59,560 - So, yes. I was upset. - And you never stayed in touch? 234 00:16:02,080 --> 00:16:03,176 No. 235 00:16:03,200 --> 00:16:05,280 No, we did not. 236 00:16:06,080 --> 00:16:08,936 Reexamining the past isn't always comfortable, but 237 00:16:08,960 --> 00:16:10,696 okay, sorry. 238 00:16:10,720 --> 00:16:12,120 But, yeah, 239 00:16:13,520 --> 00:16:16,736 there were good times... When we were together. 240 00:16:16,760 --> 00:16:18,720 I know that. But... 241 00:16:21,000 --> 00:16:22,120 That's all gone. 242 00:16:23,080 --> 00:16:25,400 I can't even picture her face anymore. 243 00:16:26,720 --> 00:16:28,000 Do you want to stop? 244 00:16:32,120 --> 00:16:33,120 No. 245 00:16:33,560 --> 00:16:35,456 Well, do you have any particular memories 246 00:16:35,480 --> 00:16:37,936 associated with what's left of these photos? 247 00:16:37,960 --> 00:16:39,440 I don't... 248 00:16:40,360 --> 00:16:41,816 Used to, maybe? I don't know. 249 00:16:41,840 --> 00:16:43,656 It's just the more you can recall, 250 00:16:43,680 --> 00:16:47,240 the more likely it is we can restore your memory of her face. 251 00:16:51,400 --> 00:16:53,760 All right, then. Let's... let's try this one. 252 00:16:54,480 --> 00:16:55,480 Which one's you? 253 00:16:56,680 --> 00:16:57,936 Sorry, I'm joking. 254 00:16:57,960 --> 00:16:59,336 You're hilarious. 255 00:16:59,360 --> 00:17:01,696 What do you remember about the day this was taken? 256 00:17:01,720 --> 00:17:02,697 It was wet. 257 00:17:02,721 --> 00:17:04,096 Well, that's a start. 258 00:17:04,120 --> 00:17:06,200 Let's see what else you can recall. 259 00:17:08,680 --> 00:17:10,296 So where exactly are we? 260 00:17:10,320 --> 00:17:12,040 The pier at Cape Cod. 261 00:17:13,400 --> 00:17:15,096 Well, that's where you live now. 262 00:17:15,120 --> 00:17:19,096 Yeah, well, I inherited my folks' house, but they were out of town, 263 00:17:19,120 --> 00:17:22,760 so we took the opportunity to take a cheap little vacation. 264 00:17:24,800 --> 00:17:27,000 My first getaway with a girlfriend. 265 00:17:28,200 --> 00:17:29,400 Who took the photo? 266 00:17:30,360 --> 00:17:32,456 Just a tourist. 267 00:17:32,480 --> 00:17:35,440 Some passerby we handed the camera to and asked. 268 00:17:39,000 --> 00:17:41,376 I liked this photo more than Carol did. 269 00:17:41,400 --> 00:17:44,400 - She wasn't into hot dogs? - No, it was the beer. 270 00:17:45,240 --> 00:17:47,216 "You could've put that bottle down for the picture." 271 00:17:47,240 --> 00:17:49,256 Well, yeah. She had a point. 272 00:17:49,280 --> 00:17:50,360 Yeah. 273 00:17:51,240 --> 00:17:53,720 You know, it was on this trip that we knew we were serious. 274 00:17:56,000 --> 00:18:00,080 Lying in bed, fascinated by each other's eyes. 275 00:18:01,240 --> 00:18:03,736 "I love you" back and forth, all that. 276 00:18:03,760 --> 00:18:06,000 Nothing else existed. Just us. 277 00:18:06,560 --> 00:18:07,840 That's all we needed. 278 00:18:11,000 --> 00:18:12,120 We made plans. 279 00:18:13,640 --> 00:18:15,680 Man, we were so young. 280 00:18:20,320 --> 00:18:22,056 So what were the plans? 281 00:18:22,080 --> 00:18:25,016 Well, we decided to get our own place together. 282 00:18:25,040 --> 00:18:28,000 Black and white? That's a bit arty. 283 00:18:30,680 --> 00:18:33,320 This was it. Tiny place over a piano store. 284 00:18:34,320 --> 00:18:38,200 I took the picture, so I would have been about there. 285 00:18:39,960 --> 00:18:42,440 Can you remember what color she's painting with here? 286 00:18:42,960 --> 00:18:46,176 The walls were nicotine-yellow when we moved in. 287 00:18:46,200 --> 00:18:48,960 First place of our own for both of us. 288 00:18:49,840 --> 00:18:55,120 We wanted to make our Mark, so we painted the whole place... blue. 289 00:18:56,200 --> 00:18:58,640 Yeah, that's it. Blue. 290 00:18:59,240 --> 00:19:00,720 Yes! 291 00:19:03,000 --> 00:19:07,280 My god, the landlord lost his shit. We weren't supposed to redecorate. 292 00:19:08,520 --> 00:19:09,896 It was a stupid idea, really. 293 00:19:09,920 --> 00:19:12,536 It made it look even smaller than it already was. 294 00:19:12,560 --> 00:19:15,000 The two of you were happy here? 295 00:19:15,560 --> 00:19:16,640 Just me and her. 296 00:19:17,360 --> 00:19:18,360 And the cello. 297 00:19:18,960 --> 00:19:22,680 Yeah, we both kept up the music. She'd joined the band by now. 298 00:19:23,560 --> 00:19:26,320 - You were in a band together? - Yeah. I'll show you. 299 00:19:27,560 --> 00:19:29,336 Here, it's one of our gigs. 300 00:19:29,360 --> 00:19:32,280 It's about... '91, I think. 301 00:19:34,840 --> 00:19:36,280 I stabbed it with a pen. 302 00:19:37,160 --> 00:19:38,336 Will it still work? 303 00:19:38,360 --> 00:19:39,456 Should do. 304 00:19:39,480 --> 00:19:41,720 There we are. 305 00:19:43,720 --> 00:19:45,656 So Carol played keyboards? 306 00:19:45,680 --> 00:19:47,336 Yeah, that was my idea. 307 00:19:47,360 --> 00:19:48,360 Not cello? 308 00:19:48,960 --> 00:19:51,080 Cello wouldn't have fitted our sound. 309 00:19:51,720 --> 00:19:53,296 You could adapt the sound. 310 00:19:53,320 --> 00:19:54,456 She could play anything. 311 00:19:54,480 --> 00:19:56,816 It might not have been the cello, but she was fine with it. 312 00:19:56,840 --> 00:19:58,200 She told you that? 313 00:19:59,480 --> 00:20:00,696 Sorry, it's not a trial. 314 00:20:00,720 --> 00:20:01,920 No, it's not. 315 00:20:05,600 --> 00:20:07,320 We were getting quite a following. 316 00:20:12,520 --> 00:20:15,600 I'm not saying we were a big deal, but maybe we could've been. 317 00:20:18,760 --> 00:20:22,096 Have you got a recording? It might bring back more of the moment. 318 00:20:22,120 --> 00:20:23,656 Not anymore, no. 319 00:20:23,680 --> 00:20:27,560 Zeke quit the band, moved to Seattle, decided he was god, 320 00:20:28,320 --> 00:20:29,696 and that was it for us. 321 00:20:29,720 --> 00:20:31,520 So, no, no recording. 322 00:20:33,400 --> 00:20:35,136 It's just as well. 323 00:20:35,160 --> 00:20:37,576 Hearing his voice gives me hives, to be honest. 324 00:20:37,600 --> 00:20:39,736 He went on to become a big deal, didn't he? 325 00:20:39,760 --> 00:20:42,000 Yeah, well, assholes prosper. 326 00:20:43,800 --> 00:20:46,080 Maybe we could've kept going without him, but. 327 00:20:47,240 --> 00:20:48,560 Carol's heart wasn't in it. 328 00:20:49,080 --> 00:20:53,016 - Maybe you should have let her play cello. - Maybe you could say "cello" again. 329 00:20:53,040 --> 00:20:55,176 - Well, the cello was important to her. - I know. 330 00:20:55,200 --> 00:20:57,816 She played it her whole life. Taught her daughter to play it. 331 00:20:57,840 --> 00:21:01,680 Are you supposed to be mildly annoying? Is that how they coded you? 332 00:21:02,720 --> 00:21:04,040 I wasn't really coded. 333 00:21:04,640 --> 00:21:06,736 - More generated. - Okay. 334 00:21:06,760 --> 00:21:09,000 Generated from some digital asshole. 335 00:21:14,680 --> 00:21:15,680 Sorry. 336 00:21:17,280 --> 00:21:18,600 Apology accepted. 337 00:21:20,400 --> 00:21:22,200 Let's try another picture. 338 00:21:25,960 --> 00:21:29,616 Okay, so these are definitely all '91. 339 00:21:29,640 --> 00:21:32,416 - Halloween at the under vault. - This is good. 340 00:21:32,440 --> 00:21:36,040 With multiple photos, we'll get a composite of the entire night. 341 00:21:37,720 --> 00:21:39,736 Yeah, jamo took a whole bunch. 342 00:21:39,760 --> 00:21:42,640 Wild night. A lot of drinking. And I mean a lot. 343 00:21:44,080 --> 00:21:48,576 Jesus, that's Carol in red there. I was so mad, I used a cigarette on this. 344 00:21:48,600 --> 00:21:51,640 - You burned your own face out too? - That's not me. 345 00:21:54,600 --> 00:21:56,736 That's me in the hockey mask. 346 00:21:56,760 --> 00:21:58,496 I had the bar job by now. 347 00:21:58,520 --> 00:21:59,816 So who's beetlejuice? 348 00:21:59,840 --> 00:22:03,440 Just some dick bag trying his luck with my girlfriend. 349 00:22:04,120 --> 00:22:08,296 Even though you're standing right there dressed like Jason from Friday the 13th? 350 00:22:08,320 --> 00:22:12,200 Exactly. I was that close, and she still just sat with this guy. 351 00:22:12,720 --> 00:22:13,697 Right in front of me. 352 00:22:13,721 --> 00:22:15,816 Looks like you had company too. 353 00:22:15,840 --> 00:22:16,920 Who's she? 354 00:22:17,520 --> 00:22:18,497 That's Emma. 355 00:22:18,521 --> 00:22:20,856 She was in the Coop photos earlier. 356 00:22:20,880 --> 00:22:22,560 Yeah, she worked there too. 357 00:22:25,400 --> 00:22:26,880 The two of you get on? 358 00:22:27,480 --> 00:22:28,480 We worked together. 359 00:22:31,320 --> 00:22:32,960 Jesus. Not you too. 360 00:22:37,280 --> 00:22:40,576 Carol thought I encouraged her, which I didn't. 361 00:22:40,600 --> 00:22:43,736 It was a bar job, for Christ's sake. You joke around. You know? 362 00:22:43,760 --> 00:22:45,240 So she was jealous? 363 00:22:46,400 --> 00:22:48,336 We fought about it that night. 364 00:22:48,360 --> 00:22:51,880 I was pissed she'd been sitting all night with Mr. Asshole. 365 00:22:52,400 --> 00:22:54,400 Looks like she wants to get away from him. 366 00:22:55,440 --> 00:22:56,440 What? 367 00:22:57,000 --> 00:23:00,200 She's leaning back, like his breath smells. 368 00:23:01,800 --> 00:23:03,456 Okay, that's one snapshot. 369 00:23:03,480 --> 00:23:05,536 Believe me, she could've moved anytime. 370 00:23:05,560 --> 00:23:07,816 - She was there the whole night with him. - The whole night? 371 00:23:07,840 --> 00:23:09,000 Absolutely. 372 00:23:11,120 --> 00:23:12,336 I think so. 373 00:23:12,360 --> 00:23:13,856 See that area? 374 00:23:13,880 --> 00:23:16,736 Jamo must've photographed it at some other point that night. 375 00:23:16,760 --> 00:23:19,320 Isn't that Carol with her back to us in red? 376 00:23:21,120 --> 00:23:23,360 Okay, not the whole night, literally. 377 00:23:26,720 --> 00:23:28,680 It was just a stupid fight. 378 00:23:31,680 --> 00:23:33,616 She went on and on, 379 00:23:33,640 --> 00:23:36,856 and then she blamed me that she didn't get an early night 380 00:23:36,880 --> 00:23:40,576 'cause she had some audition tryout thing the next day. 381 00:23:40,600 --> 00:23:42,080 Brooklyn philharmonic. 382 00:23:42,840 --> 00:23:44,016 For the cello. 383 00:23:44,040 --> 00:23:45,256 And she didn't get it. 384 00:23:45,280 --> 00:23:47,176 She must've been sad about that. 385 00:23:47,200 --> 00:23:48,816 Not for long. 386 00:23:48,840 --> 00:23:51,040 It opened the door to other things for her. 387 00:23:52,200 --> 00:23:55,576 When the orchestra gig didn't work out, she was bummed. 388 00:23:55,600 --> 00:23:57,160 She didn't have any work. 389 00:23:58,160 --> 00:24:01,176 But then Amanda, the British girl from the Coop, 390 00:24:01,200 --> 00:24:02,800 she'd moved back home, 391 00:24:03,480 --> 00:24:05,056 pulled a couple of strings. 392 00:24:05,080 --> 00:24:06,856 Got Carol a six-month placement 393 00:24:06,880 --> 00:24:10,296 in the orchestra pit for phantom of the opera, of all things. 394 00:24:10,320 --> 00:24:11,920 London's west end. 395 00:24:13,080 --> 00:24:15,040 Total tourist bullshit, but 396 00:24:16,200 --> 00:24:17,736 she was excited. 397 00:24:17,760 --> 00:24:19,216 Yes, she was. 398 00:24:19,240 --> 00:24:20,760 You didn't want her to go? 399 00:24:21,480 --> 00:24:24,200 She kept saying, "it's just for a few months," but 400 00:24:24,880 --> 00:24:28,160 it's easy to say that when you're the one going on an adventure. 401 00:24:32,240 --> 00:24:33,896 She sent me a postcard every week. 402 00:24:33,920 --> 00:24:36,320 Upbeat, but saying she missed me. 403 00:24:36,880 --> 00:24:38,656 Little poems and such. 404 00:24:38,680 --> 00:24:41,136 Maybe we could scan in one of the 405 00:24:41,160 --> 00:24:42,920 I was thorough. 406 00:24:43,680 --> 00:24:45,616 So you didn't see her for a while? 407 00:24:45,640 --> 00:24:48,456 No, but we arranged for me to fly out there in the fall, 408 00:24:48,480 --> 00:24:50,280 see her for a long weekend, but 409 00:24:51,640 --> 00:24:53,640 it felt so far away, you know? 410 00:24:54,320 --> 00:24:55,800 A long time on my own. 411 00:24:56,760 --> 00:24:57,920 What's this? 412 00:24:58,720 --> 00:24:59,720 My birthday. 413 00:25:01,000 --> 00:25:03,256 So you weren't alone the whole time she was gone. 414 00:25:03,280 --> 00:25:04,257 What do you mean? 415 00:25:04,281 --> 00:25:06,280 Well, someone took this photo. 416 00:25:14,760 --> 00:25:17,120 So that's... Emma. 417 00:25:17,640 --> 00:25:19,800 God, yeah. 418 00:25:22,320 --> 00:25:24,320 Christ, yeah. 419 00:25:24,880 --> 00:25:26,656 Don't look at me like that. 420 00:25:26,680 --> 00:25:28,456 - Like what? - Like you are. 421 00:25:28,480 --> 00:25:30,440 I'm not looking at you like anything. 422 00:25:34,080 --> 00:25:36,496 Okay, so it was my birthday. 423 00:25:36,520 --> 00:25:38,096 I had a few drinks at work. 424 00:25:38,120 --> 00:25:41,096 Not my idea. They were practically forcing shots on me. 425 00:25:41,120 --> 00:25:42,017 Sure. 426 00:25:42,041 --> 00:25:44,456 And Emma came back to the apartment, and, you know... 427 00:25:44,480 --> 00:25:49,216 We weren't... It was a dumb thing, okay? 428 00:25:49,240 --> 00:25:51,480 It was just a one-off thing. 429 00:25:54,680 --> 00:25:58,856 I mean, we'd... we'd have just regretted it, me and Emma, in secret. 430 00:25:58,880 --> 00:26:01,496 It wouldn't have been a big fucking deal if... 431 00:26:01,520 --> 00:26:02,680 If what? 432 00:26:10,840 --> 00:26:12,816 I mean, Carol never called. 433 00:26:12,840 --> 00:26:14,216 Couldn't afford to. 434 00:26:14,240 --> 00:26:16,816 Long distance back then was a fortune. 435 00:26:16,840 --> 00:26:18,496 But this night, 436 00:26:18,520 --> 00:26:22,096 she gets up early and called to sing me "happy birthday," 437 00:26:22,120 --> 00:26:24,096 and Emma answers the call. 438 00:26:24,120 --> 00:26:25,320 I don't know why. 439 00:26:26,040 --> 00:26:28,680 - Making mischief? - Yeah, I don't know, maybe. 440 00:26:30,320 --> 00:26:32,120 Anyhow, shit hit the fan. 441 00:26:34,320 --> 00:26:36,576 Me and Carol screaming at each other down the line. 442 00:26:36,600 --> 00:26:40,520 She yelled all kinds of shit. I yelled all kinds of shit back. 443 00:26:42,840 --> 00:26:45,480 Just ugly, scorched-earth stuff. 444 00:26:46,920 --> 00:26:47,920 Ugly. 445 00:26:50,600 --> 00:26:51,696 She hung up on me. 446 00:26:51,720 --> 00:26:53,216 Or I hung up on her. 447 00:26:53,240 --> 00:26:55,680 I don't know. I can't fucking remember. 448 00:27:04,200 --> 00:27:05,640 But, yeah, anyway, 449 00:27:06,520 --> 00:27:07,520 not good. 450 00:27:08,120 --> 00:27:11,880 Do you want to Mark this memory for potential upload? For the memorial? 451 00:27:12,400 --> 00:27:13,736 I never said I was perfect. 452 00:27:13,760 --> 00:27:16,096 You've said a lot about Carol's failings. 453 00:27:16,120 --> 00:27:18,816 "She did this, she did that, she's the root of all evil." 454 00:27:18,840 --> 00:27:20,816 Okay, you don't understand. 455 00:27:20,840 --> 00:27:23,216 What did she do that was so awful, so heinous, 456 00:27:23,240 --> 00:27:25,416 you become this wounded dog? 457 00:27:25,440 --> 00:27:27,240 I haven't shown you yet. 458 00:27:36,800 --> 00:27:39,936 You remember I told you we arranged for me to fly out there? 459 00:27:39,960 --> 00:27:41,896 I already had my ticket, so... 460 00:27:41,920 --> 00:27:44,056 - So Carol knew you were coming. - Right. 461 00:27:44,080 --> 00:27:46,160 A few months or so after my birthday. 462 00:27:47,200 --> 00:27:49,896 Now, she was staying in this British family's spare room 463 00:27:49,920 --> 00:27:51,096 in the sticks somewhere, 464 00:27:51,120 --> 00:27:54,840 so I booked us a stupid suite in a hotel I couldn't afford. 465 00:27:55,400 --> 00:27:56,416 Big romantic. 466 00:27:56,440 --> 00:27:57,856 Nice. 467 00:27:57,880 --> 00:27:59,360 I went to the matinee. 468 00:28:00,440 --> 00:28:03,320 Not my thing, and I couldn't even see her, of course. 469 00:28:03,880 --> 00:28:08,640 She was in the pit somewhere, but... I met her at the stage door after. 470 00:28:09,200 --> 00:28:13,080 I took her suitcase back to the hotel, and... 471 00:28:15,320 --> 00:28:17,016 We went out for dinner. 472 00:28:17,040 --> 00:28:18,040 Anywhere nice? 473 00:28:22,400 --> 00:28:24,016 To a fancy restaurant. 474 00:28:24,040 --> 00:28:26,320 I'd read this article about it on the flight. 475 00:28:26,880 --> 00:28:30,040 When I landed, I called to see if they had a table for two. 476 00:28:30,960 --> 00:28:35,336 I think they bumped someone when I told them what I was gonna do. 477 00:28:35,360 --> 00:28:36,520 What do you mean? 478 00:28:58,800 --> 00:28:59,880 We were over here. 479 00:29:01,920 --> 00:29:03,600 So walk through what happened. 480 00:29:09,040 --> 00:29:10,640 Well... 481 00:29:13,560 --> 00:29:16,240 She looked kind of the same but different. 482 00:29:18,040 --> 00:29:20,456 She said she'd put on weight, but I couldn't see that. 483 00:29:20,480 --> 00:29:22,160 I thought she looked beautiful. 484 00:29:23,800 --> 00:29:27,896 And I ordered a bottle of champagne. First time I'd done that anywhere. 485 00:29:27,920 --> 00:29:31,320 But she didn't touch it. She didn't wanna drink anything. 486 00:29:32,400 --> 00:29:36,096 And I was like, "come on." "I've come all this way. Have one." 487 00:29:36,120 --> 00:29:37,200 But no. 488 00:29:39,400 --> 00:29:42,960 So I had to bite my tongue because, you know, it was irritating. 489 00:29:44,200 --> 00:29:47,136 I had the ring in my pocket, so I was nervous. 490 00:29:47,160 --> 00:29:49,416 I'm draining the glasses. 491 00:29:49,440 --> 00:29:52,696 And, finally, I pluck up the nerve, 492 00:29:52,720 --> 00:29:55,640 and I take out the ring, and I almost dropped it. 493 00:29:56,160 --> 00:29:57,440 I was so jittery. 494 00:30:00,800 --> 00:30:03,400 And she looks at it, and... 495 00:30:05,800 --> 00:30:06,960 She goes quiet. 496 00:30:08,520 --> 00:30:10,576 She doesn't say anything. 497 00:30:10,600 --> 00:30:12,560 She doesn't even look at me. 498 00:30:15,520 --> 00:30:17,536 And now the waitresses are shooting looks over 499 00:30:17,560 --> 00:30:21,216 'cause they know I'm there to propose, so I'm on display, you know? 500 00:30:21,240 --> 00:30:24,296 My cheeks are burning. My throat is dry, so I'm drinking more. 501 00:30:24,320 --> 00:30:28,040 And then, in the end, I just... I ask her, "just say something." 502 00:30:31,000 --> 00:30:32,840 "Say anything." 503 00:30:34,320 --> 00:30:36,056 And she's just staring at the floor, 504 00:30:36,080 --> 00:30:38,496 so I bang the table with my fist, 505 00:30:38,520 --> 00:30:41,240 and now everybody's watching, 506 00:30:42,920 --> 00:30:44,320 and she just gets up... 507 00:30:48,480 --> 00:30:49,600 And walks out. 508 00:30:55,520 --> 00:30:59,280 There's just silence. There's just the clanging in the kitchen. 509 00:31:01,800 --> 00:31:03,320 And I'm there, and 510 00:31:04,440 --> 00:31:06,896 everyone's quiet, the staff can't make eye contact, 511 00:31:06,920 --> 00:31:10,600 just this stink of humiliation on me. 512 00:31:18,280 --> 00:31:20,560 So I sat there, and I finished that bottle. 513 00:31:22,320 --> 00:31:25,136 They told me I didn't have to pay for it, but I insisted I would. 514 00:31:25,160 --> 00:31:28,560 - I didn't want their pity. - No, because you could provide your own. 515 00:31:32,080 --> 00:31:33,080 What? 516 00:31:37,480 --> 00:31:40,280 You're talking a lot about how sad you were. 517 00:31:41,240 --> 00:31:42,336 I was destroyed. 518 00:31:42,360 --> 00:31:43,656 And how was she? 519 00:31:43,680 --> 00:31:47,456 I'm not saying that she was a big, happy fucking sandwich, 520 00:31:47,480 --> 00:31:49,376 but she walked out on me. 521 00:31:49,400 --> 00:31:50,536 Not a word as to why. 522 00:31:50,560 --> 00:31:54,696 Would you have listened if she told you? A bottle of champagne down. 523 00:31:54,720 --> 00:31:57,240 - Of course. - So why do you think she left? 524 00:31:57,760 --> 00:31:59,160 Maybe she was cheating. 525 00:32:00,840 --> 00:32:04,120 Maybe she was sick of me. Maybe she was cruel. 526 00:32:04,960 --> 00:32:08,816 She... she knew that I was coming. She could have ended it on the phone. 527 00:32:08,840 --> 00:32:10,936 She made me fly all that way. She knew, 528 00:32:10,960 --> 00:32:13,336 but not that you were coming to propose. 529 00:32:13,360 --> 00:32:15,160 Like that's a big difference. 530 00:32:17,120 --> 00:32:19,216 You said this was Autumn '92? 531 00:32:19,240 --> 00:32:20,816 Fall, yes, like October. 532 00:32:20,840 --> 00:32:23,440 She looked sort of different. Wouldn't drink. 533 00:32:24,400 --> 00:32:25,800 She was pregnant. 534 00:32:26,920 --> 00:32:27,920 With me. 535 00:32:34,280 --> 00:32:35,320 Kelly Royce. 536 00:32:36,000 --> 00:32:37,280 Carol's daughter. 537 00:32:37,880 --> 00:32:40,000 The one she taught to play cello. 538 00:32:42,920 --> 00:32:44,920 Don't worry. You're not my dad. 539 00:32:45,520 --> 00:32:46,856 He was a one-night stand. 540 00:32:46,880 --> 00:32:49,600 Played xylophone in the orchestra, believe it or not. 541 00:32:54,080 --> 00:32:55,256 You're Carol's daughter? 542 00:32:55,280 --> 00:32:57,480 Yes. Well, kind of. 543 00:32:59,200 --> 00:33:00,200 I'm not real. 544 00:33:01,240 --> 00:33:03,056 I'm a disposable avatar. 545 00:33:03,080 --> 00:33:05,360 A temp guide. An echo, really. 546 00:33:07,080 --> 00:33:08,936 I'm programmed with her thoughts and opinions 547 00:33:08,960 --> 00:33:11,136 so I can decide what she'd like to include 548 00:33:11,160 --> 00:33:13,816 without her having to be exposed to everything herself, 549 00:33:13,840 --> 00:33:15,960 which, as you can imagine, 550 00:33:16,640 --> 00:33:17,976 might be upsetting. 551 00:33:18,000 --> 00:33:19,520 Why didn't you say? 552 00:33:20,160 --> 00:33:22,280 You said, "skip the intro." 553 00:33:30,200 --> 00:33:33,096 So you know everything that the real daughter knows? 554 00:33:33,120 --> 00:33:34,456 More or less. 555 00:33:34,480 --> 00:33:36,816 So you already knew everything I've been telling you here. 556 00:33:36,840 --> 00:33:37,777 Well, some of it, 557 00:33:37,801 --> 00:33:41,400 but, to be honest, she never really spoke much about this time in her life. 558 00:33:44,080 --> 00:33:46,976 - Right. - I think looking back was painful for her. 559 00:33:47,000 --> 00:33:49,736 It doesn't mean your time together wasn't meaningful. 560 00:33:49,760 --> 00:33:51,800 Probably the opposite. 561 00:33:57,480 --> 00:33:58,880 This guy, your dad. 562 00:34:00,240 --> 00:34:03,216 - What was he like? I just wanna know. - Why? 563 00:34:03,240 --> 00:34:05,976 - She cheated with him. - You mean, followed your lead? 564 00:34:06,000 --> 00:34:07,600 Could you just tell me? 565 00:34:08,480 --> 00:34:11,936 I never knew much about him. He was called Brian. 566 00:34:11,960 --> 00:34:13,576 - Brian? - Yeah. 567 00:34:13,600 --> 00:34:15,176 And they were never together. 568 00:34:15,200 --> 00:34:17,776 And by the time I was born, he was in Manchester. 569 00:34:17,800 --> 00:34:20,176 I saw him maybe five or six times. 570 00:34:20,200 --> 00:34:24,536 And the last time, he was ranting about some online rabbit-hole conspiracy theory. 571 00:34:24,560 --> 00:34:27,096 And the year after that, I heard he died of covid. 572 00:34:27,120 --> 00:34:28,360 Boy. 573 00:34:29,160 --> 00:34:31,056 He sounds like a real catch. 574 00:34:31,080 --> 00:34:32,496 Great choice, Carol. 575 00:34:32,520 --> 00:34:34,320 Great choice. 576 00:34:40,840 --> 00:34:41,840 Sorry. 577 00:34:44,880 --> 00:34:45,880 It's okay. 578 00:34:46,920 --> 00:34:48,200 She'd agree. 579 00:34:51,120 --> 00:34:54,736 She said she wrote to you to explain or at least start the conversation, 580 00:34:54,760 --> 00:34:55,976 and you never replied. 581 00:34:56,000 --> 00:34:58,016 - She never wrote to me. - It's what she told me. 582 00:34:58,040 --> 00:35:00,056 She never wrote! 583 00:35:00,080 --> 00:35:02,216 Or I never got it. I... I didn't get it. 584 00:35:02,240 --> 00:35:03,896 I'd have listened. 585 00:35:03,920 --> 00:35:05,816 Yeah, and said, "get rid of it." 586 00:35:05,840 --> 00:35:08,976 No! I don't know. We'd have talked it over. 587 00:35:09,000 --> 00:35:12,760 - And you'd have heard her? - Yes, I would! Yes, I would! 588 00:35:17,120 --> 00:35:18,640 I wanna get out of here. 589 00:35:36,760 --> 00:35:39,016 I just wanna see her, you know? 590 00:35:39,040 --> 00:35:41,776 Maybe there's something else that could jog your memory? 591 00:35:41,800 --> 00:35:43,016 I don't know. 592 00:35:43,040 --> 00:35:45,360 Well, what about in that box? 593 00:35:46,360 --> 00:35:47,936 Is that, like, a camera there? 594 00:35:47,960 --> 00:35:49,576 - This? - Yeah. 595 00:35:49,600 --> 00:35:52,640 It's a disposable camera. 596 00:35:53,640 --> 00:35:55,640 Big in the '90s. I got it at the airport. 597 00:35:56,320 --> 00:35:58,736 The plan was we would take photos around the city together. 598 00:35:58,760 --> 00:36:01,120 That never happened, of course. We never... 599 00:36:14,840 --> 00:36:15,840 Here. 600 00:36:17,640 --> 00:36:20,760 - I haven't seen one of these in forever. - Can you still process it? 601 00:36:21,440 --> 00:36:24,720 - There's only one photo been taken. - I know, I know, I know. 602 00:36:25,800 --> 00:36:27,680 - I'll have to wind it on. - Okay. 603 00:36:28,320 --> 00:36:31,400 - You'll waste the rest of the film. - But you can retrieve the one photo? 604 00:36:31,920 --> 00:36:32,897 Might take a while. 605 00:36:32,921 --> 00:36:34,456 I'll wait. 606 00:36:34,480 --> 00:36:36,000 Matte or gloss? 607 00:36:36,800 --> 00:36:37,800 Matte. 608 00:36:51,400 --> 00:36:52,400 So? 609 00:36:53,440 --> 00:36:54,920 Was there anything on it? 610 00:37:03,080 --> 00:37:03,937 Here. 611 00:37:03,961 --> 00:37:06,320 I think I took this. Just a nothing photo. 612 00:37:09,240 --> 00:37:11,096 Look, we could still go in. 613 00:37:11,120 --> 00:37:12,776 What's the point? 614 00:37:12,800 --> 00:37:16,176 Well, you took it on your trip, so it might give us something. 615 00:37:16,200 --> 00:37:17,200 Sure. 616 00:37:20,080 --> 00:37:21,560 Told you. It's nothing. 617 00:37:24,880 --> 00:37:26,256 This was the hotel room. 618 00:37:26,280 --> 00:37:29,656 When I came back from the restaurant, her case was gone, 619 00:37:29,680 --> 00:37:30,920 so I knew that was that. 620 00:37:34,160 --> 00:37:36,000 And I took it out on the room. 621 00:37:37,840 --> 00:37:38,960 It was pathetic. 622 00:37:41,440 --> 00:37:43,360 What are you even looking for? 623 00:37:43,880 --> 00:37:46,440 I just want to see what your camera picked up. 624 00:37:51,000 --> 00:37:52,200 There's a note here. 625 00:37:52,720 --> 00:37:54,056 It says "Philly." 626 00:37:54,080 --> 00:37:55,896 System sharpened it up. 627 00:37:55,920 --> 00:37:57,976 There's a piece of paper with "Philly" written on it. 628 00:37:58,000 --> 00:38:00,576 - That's what she called me. - I'm pretty sure it's her writing. 629 00:38:00,600 --> 00:38:02,696 Well, I... I never saw that. 630 00:38:02,720 --> 00:38:04,976 No, Philip, it's just part of an image. 631 00:38:05,000 --> 00:38:06,096 - You... - come on. 632 00:38:06,120 --> 00:38:09,616 You won't be able to pick it up. I'm sorry. That's just not how it works. 633 00:38:09,640 --> 00:38:10,720 No, come on. 634 00:38:11,960 --> 00:38:13,120 Please, come on. 635 00:38:19,800 --> 00:38:21,080 Get me out of here. 636 00:38:24,320 --> 00:38:26,496 Maybe you kept it somewhere. 637 00:38:26,520 --> 00:38:28,136 - No. - Are you sure? 638 00:38:28,160 --> 00:38:29,760 I'd fucking remember. 639 00:38:31,760 --> 00:38:33,200 Sorry. 640 00:38:33,880 --> 00:38:34,880 It's okay. 641 00:38:35,800 --> 00:38:39,200 Let's just walk through what you did after you took the photo. 642 00:38:47,000 --> 00:38:49,240 I just smashed the room up. 643 00:38:50,960 --> 00:38:53,280 I went out, drank myself into a blur. 644 00:38:54,520 --> 00:38:55,856 And when I got back, 645 00:38:55,880 --> 00:38:58,576 the maid had cleaned the place up, put it all in a little pile. 646 00:38:58,600 --> 00:39:00,216 I just packed everything up, 647 00:39:00,240 --> 00:39:02,080 I... I put it away, and I never. 648 00:39:29,720 --> 00:39:31,840 Philly, I have to tell you something. 649 00:39:32,720 --> 00:39:35,016 I couldn't say earlier. I froze. 650 00:39:35,040 --> 00:39:36,120 I'm sorry. 651 00:39:37,720 --> 00:39:39,600 Please... please don't hate me. 652 00:39:41,840 --> 00:39:44,960 That day I rang and got Emma, I was so mad. 653 00:39:48,040 --> 00:39:50,960 I had a one-night stand with someone in the orchestra here. 654 00:39:52,280 --> 00:39:55,560 It didn't mean anything, and I'm sorry. 655 00:39:59,080 --> 00:40:00,360 I've missed my period. 656 00:40:01,480 --> 00:40:02,880 I don't know what to do. 657 00:40:03,800 --> 00:40:07,800 I love you, and I want us to work, but I don't know how you'll feel. 658 00:40:08,920 --> 00:40:10,960 I think I wanna keep the baby. 659 00:40:11,880 --> 00:40:12,880 I don't know. 660 00:40:14,320 --> 00:40:16,240 But could you live with that if I did? 661 00:40:19,280 --> 00:40:20,816 If you still wanna talk, 662 00:40:20,840 --> 00:40:24,160 meet me tomorrow afternoon at the stage door, after the matinee. 663 00:40:27,760 --> 00:40:30,600 I'll understand if you never wanna see me again. 664 00:40:32,240 --> 00:40:33,240 I hope you do. 665 00:40:34,760 --> 00:40:35,840 I love you, 666 00:40:37,080 --> 00:40:38,080 Carol. 667 00:41:26,400 --> 00:41:27,680 I'm so sorry. 668 00:42:03,120 --> 00:42:04,656 Okay, Philly. 669 00:42:04,680 --> 00:42:08,840 So you asked me to record this piece of music for you. 670 00:42:11,560 --> 00:42:13,280 Careful what you wish for. 671 00:42:15,280 --> 00:42:16,440 Let's see her. 47569

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.