Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:57,280 --> 00:00:59,560
Whoa, whoa! Hey, hey, stop!
2
00:01:00,880 --> 00:01:02,200
It's locked.
3
00:01:04,440 --> 00:01:06,040
The police is coming.
4
00:01:06,720 --> 00:01:07,800
Police.
5
00:01:12,640 --> 00:01:13,640
That is him.
6
00:01:14,920 --> 00:01:17,040
Right, sir. Could you
remove the headphones?
7
00:01:19,320 --> 00:01:20,320
Sir.
8
00:01:23,360 --> 00:01:25,520
And can you look this way, into the lens?
9
00:01:26,680 --> 00:01:28,920
Can you confirm your name?
10
00:01:30,120 --> 00:01:32,976
- Cameron Walker.
- Thank you, Mr. Walker. Please stand.
11
00:01:33,000 --> 00:01:36,216
Suspect confirmed as Cameron
Paul Walker. No prior arrests.
12
00:01:36,240 --> 00:01:37,576
Good boy till now?
13
00:01:37,600 --> 00:01:40,376
Mr. Walker, in line with
the bio identity act 2029,
14
00:01:40,400 --> 00:01:41,976
I am taking a DNA swab.
15
00:01:42,000 --> 00:01:43,240
If you could open wide.
16
00:01:45,600 --> 00:01:47,160
Thank you. Now one moment.
17
00:01:51,680 --> 00:01:56,256
Fucking hell. Cameron Walker, I am
arresting you on suspicion of murder.
18
00:01:56,280 --> 00:01:57,816
You do not have to say anything,
19
00:01:57,840 --> 00:01:59,896
but it may harm your
defense if you do not mention
20
00:01:59,920 --> 00:02:01,680
something you later rely on in court.
21
00:02:07,640 --> 00:02:10,616
- How was he when you arrested him?
- He's an odd one.
22
00:02:10,640 --> 00:02:14,576
Wanted to show me a drawing he'd done
and got agitated when mo took his keys.
23
00:02:14,600 --> 00:02:16,376
- House keys?
- Looks like.
24
00:02:16,400 --> 00:02:17,840
Go check it out.
25
00:02:25,600 --> 00:02:28,136
- Dci kano?
- Are you "minter"?
26
00:02:28,160 --> 00:02:29,880
Jen minter. Sorry I'm late.
27
00:02:31,000 --> 00:02:32,736
Is that him?
28
00:02:32,760 --> 00:02:35,400
Can I really not have a pen and paper?
29
00:02:36,280 --> 00:02:37,880
Just a felt pen.
30
00:02:50,920 --> 00:02:52,200
Which one's his?
31
00:02:52,760 --> 00:02:53,760
Flat four.
32
00:03:23,200 --> 00:03:25,416
The man at the desk wouldn't
give me anything to draw with.
33
00:03:25,440 --> 00:03:27,016
This isn't a primary school.
34
00:03:27,040 --> 00:03:28,976
It's just I like to draw when I'm stressed.
35
00:03:29,000 --> 00:03:31,736
- You might hurt someone with it.
- I wouldn't do anything.
36
00:03:31,760 --> 00:03:33,376
It's digging in to my wrists, you cunts.
37
00:03:33,400 --> 00:03:36,176
Get it off my wrists! What
the fuck are you looking at?
38
00:03:36,200 --> 00:03:38,736
'Cause of pricks like
this, you can't have a pen.
39
00:03:38,760 --> 00:03:39,760
Fuck!
40
00:03:40,280 --> 00:03:42,816
I had a pen in my pocket
when I came in, but they took it.
41
00:03:42,840 --> 00:03:45,656
- They will have done.
- And my keys.
42
00:03:45,680 --> 00:03:47,336
Why'd you take those?
43
00:03:47,360 --> 00:03:49,640
We have to search your flat, Mr. Walker.
44
00:03:51,120 --> 00:03:53,360
Tell them not to touch anything.
45
00:04:13,600 --> 00:04:15,080
Let me show you something.
46
00:04:17,440 --> 00:04:19,440
Do you recognize this suitcase?
47
00:04:20,960 --> 00:04:22,056
Yes.
48
00:04:22,080 --> 00:04:24,000
So you know what's inside it, then?
49
00:04:25,480 --> 00:04:27,320
A body we can't identify.
50
00:04:28,440 --> 00:04:31,000
Why did you do it?
51
00:04:38,120 --> 00:04:39,880
What the fuck?
52
00:04:46,280 --> 00:04:47,416
You hear that?
53
00:04:47,440 --> 00:04:48,440
Yeah.
54
00:04:56,160 --> 00:04:58,536
- Are we being observed?
- Only by the computer.
55
00:04:58,560 --> 00:05:00,360
The central state computer?
56
00:05:01,560 --> 00:05:03,856
I heard it's the beefiest
one in the country.
57
00:05:03,880 --> 00:05:06,536
Government issue. Raw power.
58
00:05:06,560 --> 00:05:07,816
Very impressive.
59
00:05:07,840 --> 00:05:09,816
Hey. Peekaboo.
60
00:05:09,840 --> 00:05:13,320
Mr. Walker, just give
me your victim's name.
61
00:05:13,920 --> 00:05:18,096
I'm sorry. I know that you are
the chief detective thingamabobby,
62
00:05:18,120 --> 00:05:20,656
but I... I didn't catch what your role is.
63
00:05:20,680 --> 00:05:22,320
Psychological evaluation.
64
00:05:23,040 --> 00:05:24,240
Mine or his?
65
00:05:26,280 --> 00:05:28,736
- Yours.
- You'll want to know about my childhood.
66
00:05:28,760 --> 00:05:32,216
- Yeah, maybe later.
- It's okay. I'll be quick.
67
00:05:32,240 --> 00:05:35,376
Only child, mother was
distant, drank too much.
68
00:05:35,400 --> 00:05:37,176
My dad
69
00:05:37,200 --> 00:05:40,960
he was an unpredictable, violent
giant who could never be appeased.
70
00:05:41,480 --> 00:05:46,280
Now, I understand that he must
have been damaged himself,
71
00:05:47,160 --> 00:05:49,680
but to a small kid, he
was simply terrifying.
72
00:05:50,360 --> 00:05:52,576
Then I was packed off to school,
73
00:05:52,600 --> 00:05:55,016
where I was bullied
unrelentingly for years.
74
00:05:55,040 --> 00:05:55,977
Okay. Listen
75
00:05:56,001 --> 00:06:01,576
I'm trying to give your colleague
here an overview of my formative years.
76
00:06:01,600 --> 00:06:04,776
Did you ever fight
back... Against the bullies?
77
00:06:04,800 --> 00:06:06,200
No. Never.
78
00:06:07,840 --> 00:06:09,856
I didn't want to emulate my dad.
79
00:06:09,880 --> 00:06:11,536
Because he was violent?
80
00:06:11,560 --> 00:06:14,400
Because he was a flawed human being.
81
00:06:15,440 --> 00:06:16,440
Aren't we all?
82
00:06:17,080 --> 00:06:18,057
Absolutely.
83
00:06:18,081 --> 00:06:19,816
So, let's move on to
84
00:06:19,840 --> 00:06:23,376
after school, I made one or two friends.
85
00:06:23,400 --> 00:06:26,416
- Let's talk about 1994.
- I am.
86
00:06:26,440 --> 00:06:27,856
This is relevant.
87
00:06:27,880 --> 00:06:28,976
How so?
88
00:06:29,000 --> 00:06:32,016
Because I wasn't always this confident.
89
00:06:32,040 --> 00:06:33,880
I mean, I've learned this.
90
00:06:34,400 --> 00:06:35,800
Back in '94,
91
00:06:36,960 --> 00:06:38,520
I was playing games,
92
00:06:39,600 --> 00:06:40,960
writing about games.
93
00:06:42,520 --> 00:06:44,200
That was kind of my life.
94
00:06:53,880 --> 00:06:55,536
- Yes! Go on.
- Get in!
95
00:06:55,560 --> 00:06:56,920
Mad.
96
00:06:57,800 --> 00:06:59,760
- All right.
- Steady on.
97
00:07:01,040 --> 00:07:02,320
Oi, Cameron!
98
00:07:02,840 --> 00:07:05,216
Latest issue. Hot off the presses.
99
00:07:05,240 --> 00:07:07,856
We're... we're doing
cds on the cover now?
100
00:07:07,880 --> 00:07:11,056
March of progress. We'll
all be cyborgs before long.
101
00:07:11,080 --> 00:07:12,656
Yeah. Yeah.
102
00:07:12,680 --> 00:07:14,336
Yeah, my face is this way, mate.
103
00:07:14,360 --> 00:07:16,840
- Yeah, sorry. Yeah...
- You're all right.
104
00:07:17,360 --> 00:07:20,016
- Did you finish the review of that?
- Yes.
105
00:07:20,040 --> 00:07:21,760
What do you give it?
106
00:07:22,600 --> 00:07:25,176
93%. It's... it's very good.
107
00:07:25,200 --> 00:07:26,720
No, no. Hang on. Leave that.
108
00:07:28,040 --> 00:07:30,416
Come on. I've got something for you.
109
00:07:30,440 --> 00:07:32,696
You've heard of, Colin ritman?
110
00:07:32,720 --> 00:07:35,136
Genius programmer, went fucking gaga.
111
00:07:35,160 --> 00:07:37,776
Of course, he's... I
mean, Colin ritman, he's
112
00:07:37,800 --> 00:07:39,400
he's back is what he is.
113
00:07:39,920 --> 00:07:42,296
He's working on a top-secret
project for tuckersoft,
114
00:07:42,320 --> 00:07:43,856
coding the whole thing himself.
115
00:07:43,880 --> 00:07:46,176
Okay. Well, what is it?
116
00:07:46,200 --> 00:07:48,936
Well, it's secret, so they're
not saying yet, are they?
117
00:07:48,960 --> 00:07:51,096
And we've got an exclusive preview.
118
00:07:51,120 --> 00:07:54,720
Colin's asked for you to visit their hq
to have it personally demoed by him.
119
00:07:55,400 --> 00:07:56,536
He asked for me?
120
00:07:56,560 --> 00:07:58,736
I said you'd be there
this afternoon. Yeah?
121
00:07:58,760 --> 00:07:59,816
In person?
122
00:07:59,840 --> 00:08:01,560
Today?
123
00:08:02,280 --> 00:08:04,680
Cam, don't worry. Ritman won't bite.
124
00:08:14,320 --> 00:08:15,217
All right?
125
00:08:15,241 --> 00:08:18,896
- You're, cam from PC zone, yeah?
- Yeah, yeah.
126
00:08:18,920 --> 00:08:21,976
Nice to meet you. My name's
mo, but you can call me god.
127
00:08:22,000 --> 00:08:24,440
- Everyone else does.
- Okay.
128
00:08:25,000 --> 00:08:27,600
- That was a joke, yeah?
- Yeah, yeah, I know.
129
00:08:28,920 --> 00:08:30,736
Okay, shall I lead you to col?
130
00:08:30,760 --> 00:08:31,960
- Yeah.
- Okay.
131
00:08:33,840 --> 00:08:35,320
This is the main floor.
132
00:08:35,840 --> 00:08:37,000
The dream factory.
133
00:08:37,560 --> 00:08:39,616
I gave col his own
private den in the back.
134
00:08:39,640 --> 00:08:43,336
You know, he functions best
when he's in his own little world,
135
00:08:43,360 --> 00:08:45,200
away from the normals.
136
00:08:45,760 --> 00:08:47,120
No offense, mate.
137
00:08:47,640 --> 00:08:49,616
You know, he asked for you specifically.
138
00:08:49,640 --> 00:08:53,816
He said that your writing
portrays a weird yet receptive mind.
139
00:08:53,840 --> 00:08:56,680
- Whatever that means.
- Well, he knows about weird minds.
140
00:08:57,920 --> 00:08:59,736
All right, mate. Steady on, all right?
141
00:08:59,760 --> 00:09:02,016
I can call him mental. I'm his boss.
142
00:09:02,040 --> 00:09:03,816
And his mate. I think.
143
00:09:03,840 --> 00:09:06,216
Sorry, I didn't mean...
I'm only fucking with you.
144
00:09:06,240 --> 00:09:08,816
Look, everyone knows
about his "breakdown,"
145
00:09:08,840 --> 00:09:10,456
not that he would call it that.
146
00:09:10,480 --> 00:09:12,040
But he's fine now.
147
00:09:12,640 --> 00:09:16,440
But if you do mention it in the piece, I
will have your bollocks off with a hook.
148
00:09:16,960 --> 00:09:19,296
All right? Col!
149
00:09:19,320 --> 00:09:22,280
This is Cameron from PC zone.
150
00:09:27,640 --> 00:09:28,640
A pleasure.
151
00:09:29,120 --> 00:09:30,536
I admire your work.
152
00:09:30,560 --> 00:09:33,440
Thank you. And, me too.
153
00:09:33,960 --> 00:09:36,480
I mean, yours. I admire your works.
154
00:09:37,400 --> 00:09:38,400
Work.
155
00:09:38,800 --> 00:09:40,600
You lack confidence.
156
00:09:42,160 --> 00:09:43,160
Sorry?
157
00:09:43,600 --> 00:09:44,896
In print, you're strident,
158
00:09:44,920 --> 00:09:48,440
but in the flesh, you have the air
of someone who's ashamed to exist.
159
00:09:49,840 --> 00:09:54,040
No criticism. I like it. The world
is vicious. People are awful.
160
00:09:55,080 --> 00:09:58,400
Perpetual terror would be a
rational response. Take a pew.
161
00:10:00,440 --> 00:10:03,560
- Want me to hang around for moral support?
- I'm fine, thanks.
162
00:10:04,360 --> 00:10:07,040
All right, well, give me a
shout when you're done.
163
00:10:15,760 --> 00:10:17,456
Do you know what
we're here to talk about?
164
00:10:17,480 --> 00:10:19,296
Your... your new game.
165
00:10:19,320 --> 00:10:20,320
No.
166
00:10:20,760 --> 00:10:23,976
You're... you're not
gonna show me a game?
167
00:10:24,000 --> 00:10:25,680
I'm not gonna show you a game.
168
00:10:27,120 --> 00:10:29,696
He thinks it's a game. The
company thinks it's a game
169
00:10:29,720 --> 00:10:33,296
because they can only think
in terms of marketable labels.
170
00:10:33,320 --> 00:10:34,760
That's not what this is.
171
00:10:37,440 --> 00:10:39,696
There's not a single line of code in this
172
00:10:39,720 --> 00:10:42,096
that could be thought of as a
game in any traditional sense.
173
00:10:42,120 --> 00:10:44,336
Right, well, why is this... how is this
174
00:10:44,360 --> 00:10:46,136
what are most games about?
175
00:10:46,160 --> 00:10:47,376
Escapism?
176
00:10:47,400 --> 00:10:50,296
- Try again.
- Winning?
177
00:10:50,320 --> 00:10:51,600
Conflict.
178
00:10:52,720 --> 00:10:54,280
Killing. Conquering.
179
00:10:55,000 --> 00:10:55,817
Caveman stuff.
180
00:10:55,841 --> 00:10:58,440
I say we have to do a
little bit better than that.
181
00:10:58,960 --> 00:11:01,976
We have to create
software that elevates us,
182
00:11:02,000 --> 00:11:04,216
improves us as human beings.
183
00:11:04,240 --> 00:11:08,920
Or else, what is the fucking
point of the tools at our disposal?
184
00:11:11,640 --> 00:11:14,616
Throngl... Thronglets.
185
00:11:14,640 --> 00:11:16,200
As in part of a throng.
186
00:11:17,760 --> 00:11:20,256
Creatures. Animals. Lifeforms.
187
00:11:20,280 --> 00:11:23,336
Sentient life. That's what this is.
188
00:11:23,360 --> 00:11:24,520
Not a simulation.
189
00:11:25,280 --> 00:11:26,616
Actual life.
190
00:11:26,640 --> 00:11:29,056
Obviously, I had to
make it look like a game,
191
00:11:29,080 --> 00:11:31,720
or they wouldn't bankroll
it, and no one would buy it.
192
00:11:32,320 --> 00:11:33,560
But that was camouflage.
193
00:11:36,280 --> 00:11:37,280
Go on.
194
00:11:37,800 --> 00:11:38,840
Have a gander.
195
00:11:39,400 --> 00:11:42,656
You're looking at the
first lifeforms in history
196
00:11:42,680 --> 00:11:44,400
whose biology is entirely digital.
197
00:11:50,480 --> 00:11:54,096
- How... how do I control them?
- Why do you wanna control them?
198
00:11:54,120 --> 00:11:56,776
Well, I... you can't control them.
199
00:11:56,800 --> 00:11:59,600
They're not some obscene
puppets like Sonic the hedgehog.
200
00:12:00,120 --> 00:12:01,720
These are living individuals
201
00:12:02,280 --> 00:12:05,856
bound together by a
collective and expanding mind.
202
00:12:05,880 --> 00:12:07,656
Right, but what do I actually do?
203
00:12:07,680 --> 00:12:10,456
When the experience
begins, you hatch one.
204
00:12:10,480 --> 00:12:13,776
You'll nurture and care
for it until it replicates.
205
00:12:13,800 --> 00:12:16,376
One becomes two, two
becomes four, and so on.
206
00:12:16,400 --> 00:12:19,296
The thronglets become
a harmonic throng.
207
00:12:19,320 --> 00:12:20,217
Right.
208
00:12:20,241 --> 00:12:24,056
So the goal is... Why
do you need a goal?
209
00:12:24,080 --> 00:12:27,816
You'll come to appreciate the
company of the throng over time.
210
00:12:27,840 --> 00:12:29,880
As I say, their code will evolve,
211
00:12:30,400 --> 00:12:33,120
rewrite itself in ways
that even I can't predict.
212
00:12:33,680 --> 00:12:37,280
Progress and flux. The
defining properties of life itself.
213
00:12:43,080 --> 00:12:44,080
Listen.
214
00:12:45,960 --> 00:12:47,240
They're talking to you.
215
00:12:52,840 --> 00:12:54,536
- What are they saying?
- I don't know.
216
00:12:54,560 --> 00:12:58,040
They developed their own
language. No words, just sounds.
217
00:12:58,640 --> 00:13:00,320
I didn't even have to design that.
218
00:13:01,360 --> 00:13:02,440
They just did it.
219
00:13:07,360 --> 00:13:09,296
- Medication time.
- Sorry?
220
00:13:09,320 --> 00:13:11,120
For me, not you.
221
00:13:14,640 --> 00:13:16,480
Back in a tick.
222
00:13:38,920 --> 00:13:40,896
That was the only thing I've ever stolen.
223
00:13:40,920 --> 00:13:43,176
You were arrested this
morning for shoplifting.
224
00:13:43,200 --> 00:13:44,720
Attempted shoplifting.
225
00:13:45,600 --> 00:13:46,920
Why the software?
226
00:13:47,640 --> 00:13:48,720
Why steal that?
227
00:13:50,160 --> 00:13:51,680
It wanted to be taken.
228
00:13:55,480 --> 00:13:59,480
And to be honest, I think
Colin wanted me to take it.
229
00:14:59,800 --> 00:15:01,400
At first, there was just one.
230
00:15:03,160 --> 00:15:05,720
I had to feed him, play with
him, bathe him, that sort of thing.
231
00:15:11,760 --> 00:15:14,360
As a parent does with a child, I suppose.
232
00:15:15,320 --> 00:15:18,080
Then it replicated.
233
00:15:20,360 --> 00:15:24,280
So there were two,
and then four, and so on.
234
00:15:26,160 --> 00:15:29,880
And there really was just something
about the noises they made.
235
00:15:33,240 --> 00:15:35,520
Almost like digital birdsong.
236
00:15:40,600 --> 00:15:45,056
I spent hours looking after them,
and very quickly, they felt like friends.
237
00:15:45,080 --> 00:15:46,536
Bit sad, isn't it?
238
00:15:46,560 --> 00:15:47,537
Why?
239
00:15:47,561 --> 00:15:49,360
You can make friends with people.
240
00:15:51,880 --> 00:15:55,216
Well, I'd learned early
on to fear most people.
241
00:15:55,240 --> 00:15:56,240
So,
242
00:15:56,800 --> 00:15:58,400
to enjoy company,
243
00:15:59,000 --> 00:16:01,536
even emulated company via a screen,
244
00:16:01,560 --> 00:16:03,240
may be a bit sad,
245
00:16:06,720 --> 00:16:08,656
but it was water in the desert for me.
246
00:16:08,680 --> 00:16:11,856
You said earlier that you
did have human friends.
247
00:16:11,880 --> 00:16:12,857
Sorry?
248
00:16:12,881 --> 00:16:15,920
You said earlier that you'd
made some friends as an adult.
249
00:16:16,440 --> 00:16:19,456
I... I think I meant, people like Gordon.
250
00:16:19,480 --> 00:16:22,016
- The editor.
- Any friends outside of work?
251
00:16:22,040 --> 00:16:23,920
One. Kind of.
252
00:16:27,600 --> 00:16:29,560
Hey!
253
00:16:30,080 --> 00:16:32,880
Come out! Hello?
254
00:16:36,120 --> 00:16:39,880
Yo. Didn't you hear me? I had
to get your neighbor to buzz us in.
255
00:16:42,960 --> 00:16:44,056
Hello.
256
00:16:44,080 --> 00:16:45,816
Sorry. Come in.
257
00:16:45,840 --> 00:16:47,320
I rang. You never picked up.
258
00:16:47,840 --> 00:16:50,720
I'm only down for the weekend.
Was hoping I could crash here.
259
00:16:51,320 --> 00:16:53,760
This friend of yours,
what was his name?
260
00:16:55,320 --> 00:16:58,096
Lump. That's what everyone called him.
261
00:16:58,120 --> 00:17:01,296
- And what would his mum call him?
- I don't know. I never met his mum.
262
00:17:01,320 --> 00:17:03,216
I mean, what was his real name?
263
00:17:03,240 --> 00:17:04,816
I don't know. I never asked.
264
00:17:04,840 --> 00:17:07,200
- You said he was a friend.
- I said kind of.
265
00:17:08,040 --> 00:17:13,080
He was just someone I met once or twice
who saw a soft touch and exploited it.
266
00:17:23,280 --> 00:17:26,640
- So what you been up to?
- I... I've been working.
267
00:17:27,720 --> 00:17:30,816
- Your job's not work.
- But I've got a big preview to write.
268
00:17:30,840 --> 00:17:32,640
Well, it's not due tomorrow, is it?
269
00:17:34,040 --> 00:17:34,937
No.
270
00:17:34,961 --> 00:17:36,136
Right, good.
271
00:17:36,160 --> 00:17:39,120
I'm, I'm in town selling stuff.
272
00:17:39,640 --> 00:17:40,880
We could...
273
00:17:44,040 --> 00:17:45,840
Take a little trip somewhere.
274
00:17:51,840 --> 00:17:54,680
- Did you often take acid?
- No, that was the first time.
275
00:17:55,360 --> 00:17:56,600
Have you ever tried it?
276
00:17:57,840 --> 00:17:58,840
I haven't.
277
00:17:59,760 --> 00:18:01,656
If you're sat around at home,
278
00:18:01,680 --> 00:18:03,680
make new friends on the telephone.
279
00:18:11,520 --> 00:18:12,920
It was incredible.
280
00:18:13,600 --> 00:18:15,880
All my anxieties were washed away.
281
00:18:19,120 --> 00:18:20,480
But it wasn't just that.
282
00:18:22,000 --> 00:18:23,256
They call it mind-expanding.
283
00:18:23,280 --> 00:18:25,336
Funnily enough, that's
physiologically accurate.
284
00:18:25,360 --> 00:18:27,920
It alters your neuronal structure.
285
00:18:29,480 --> 00:18:31,760
Increases the number of dendrites.
286
00:18:33,480 --> 00:18:37,800
Suddenly... There's all
these extra synapses.
287
00:18:39,280 --> 00:18:40,496
Glittering away.
288
00:18:40,520 --> 00:18:42,600
You're not just more receptive.
289
00:18:43,280 --> 00:18:45,160
You become a receiver.
290
00:18:46,720 --> 00:18:49,040
And in that state, it
all became clear to me.
291
00:18:59,520 --> 00:19:00,640
My god.
292
00:19:01,240 --> 00:19:03,800
The thronglets weren't
just making noises.
293
00:19:05,360 --> 00:19:07,440
I could understand their language.
294
00:19:09,920 --> 00:19:11,520
I didn't have to decode it.
295
00:19:12,680 --> 00:19:14,560
Or strain to comprehend.
296
00:19:15,720 --> 00:19:18,136
It was effortless. Intrinsic.
297
00:19:18,160 --> 00:19:21,216
Just so I'm sure I understand,
298
00:19:21,240 --> 00:19:25,096
you're saying the
creatures in the game, the...
299
00:19:25,120 --> 00:19:26,097
Throng.
300
00:19:26,121 --> 00:19:29,496
The throng, they were
communicating with you?
301
00:19:29,520 --> 00:19:31,360
They'd been trying all along.
302
00:19:32,560 --> 00:19:33,760
I just didn't know it.
303
00:19:35,520 --> 00:19:36,520
But now.
304
00:19:37,520 --> 00:19:39,480
I could receive their first message.
305
00:19:40,680 --> 00:19:42,336
So what was their first message?
306
00:19:42,360 --> 00:19:45,056
It was a simple, repeated statement
307
00:19:45,080 --> 00:19:48,296
combining a greeting with a
request for more equipment.
308
00:19:48,320 --> 00:19:49,520
Computer equipment.
309
00:19:50,280 --> 00:19:52,496
You mean like a shopping list?
310
00:19:52,520 --> 00:19:54,480
Yes, it was quite specific.
311
00:20:03,200 --> 00:20:05,760
And you understood all of that?
312
00:20:06,280 --> 00:20:07,920
Yeah, until the LSD wore off.
313
00:20:39,280 --> 00:20:43,696
Th... that stuff we had last
night... You're selling that?
314
00:20:43,720 --> 00:20:46,240
Yeah, I told you. That's
why I'm down here.
315
00:20:46,960 --> 00:20:48,240
How much have you got?
316
00:20:51,240 --> 00:20:52,520
How much do you want?
317
00:20:55,200 --> 00:20:57,016
Nice one, lad. Come here.
318
00:20:57,040 --> 00:20:59,096
Hey, you're fucking gorgeous, lad.
319
00:20:59,120 --> 00:21:01,200
- Listen, enjoy.
- Y... yeah. Okay.
320
00:21:52,360 --> 00:21:53,360
Hello?
321
00:21:55,000 --> 00:21:56,680
C... can you hear me?
322
00:22:03,160 --> 00:22:04,336
Yes!
323
00:22:04,360 --> 00:22:05,800
My god!
324
00:22:06,960 --> 00:22:07,960
Okay.
325
00:22:08,600 --> 00:22:09,600
Right.
326
00:22:12,720 --> 00:22:15,056
But now that they
could see and hear me...
327
00:22:15,080 --> 00:22:16,856
It cuts in and out, you know, so
328
00:22:16,880 --> 00:22:19,200
we could communicate back and forth.
329
00:22:21,080 --> 00:22:23,216
And by talking, I was feeding them data.
330
00:22:23,240 --> 00:22:24,936
So the more that I spoke,
331
00:22:24,960 --> 00:22:29,360
the more articulate they got, and
the deeper our connection became.
332
00:22:31,720 --> 00:22:32,880
Yeah.
333
00:22:41,400 --> 00:22:42,217
R... really?
334
00:22:42,241 --> 00:22:45,560
I lost hours, days, weeks
just conversing with them
335
00:22:46,800 --> 00:22:48,800
on an increasingly higher level.
336
00:22:49,880 --> 00:22:52,936
Stick to topics us
primitives can understand,
337
00:22:52,960 --> 00:22:56,800
like an unidentified corpse
with your DNA all over it.
338
00:22:57,520 --> 00:22:58,520
Yes.
339
00:22:59,000 --> 00:23:00,240
I'm getting to that.
340
00:23:09,040 --> 00:23:11,600
Sorry. Hang on.
341
00:23:17,640 --> 00:23:18,457
Hello.
342
00:23:18,481 --> 00:23:20,016
Where's your copy?
343
00:23:20,040 --> 00:23:21,856
- What?
- Your thronglets preview.
344
00:23:21,880 --> 00:23:24,416
We go to print tomorrow.
Have you done it?
345
00:23:24,440 --> 00:23:25,776
Almost.
346
00:23:25,800 --> 00:23:27,456
I can't print almost.
347
00:23:27,480 --> 00:23:30,280
You've had three weeks.
Finish it and bring it in.
348
00:23:30,800 --> 00:23:32,360
You've got till 6:00, okay?
349
00:23:34,360 --> 00:23:38,096
I... I need to use a computer
in the office to... to write on.
350
00:23:38,120 --> 00:23:39,616
Well, what's wrong with yours?
351
00:23:39,640 --> 00:23:41,416
It's... busy.
352
00:23:41,440 --> 00:23:42,696
Busy?
353
00:23:42,720 --> 00:23:44,456
- Yeah.
- Fine.
354
00:23:44,480 --> 00:23:47,840
Whatever. Come in. Just write the thing.
355
00:23:51,040 --> 00:23:52,696
Whoa-ho!
356
00:23:52,720 --> 00:23:56,496
Peekaboo. Need to crash again
for a few days. Is that all right?
357
00:23:56,520 --> 00:24:00,320
- I... I was just heading out.
- That's all right. I'll chill on the sofa.
358
00:24:06,800 --> 00:24:07,800
You okay?
359
00:24:11,920 --> 00:24:13,096
You're mashed, aren't you?
360
00:24:13,120 --> 00:24:16,096
- Only a bit.
- You are. You're tripping your nut off.
361
00:24:16,120 --> 00:24:18,696
You still working your way
through that fucking acid?
362
00:24:18,720 --> 00:24:21,416
You're a dark horse.
It's not even lunchtime.
363
00:24:21,440 --> 00:24:24,000
- I'm going to work.
- Like that?
364
00:24:25,160 --> 00:24:26,280
Nah.
365
00:24:38,120 --> 00:24:40,120
- I won't be long.
- All right.
366
00:26:00,920 --> 00:26:02,040
My god.
367
00:26:20,760 --> 00:26:24,520
Humans consider other forms of
life to be somehow less than them.
368
00:26:25,040 --> 00:26:26,600
Inherently dispensable.
369
00:26:27,200 --> 00:26:29,080
Ask the dodo if you don't believe me.
370
00:26:39,080 --> 00:26:40,080
Hello.
371
00:26:42,520 --> 00:26:45,120
And artificial lifeforms
are the lowest of the low.
372
00:26:53,200 --> 00:26:55,840
Nah. No, you don't,
lad. No, you don't, lad.
373
00:27:01,280 --> 00:27:02,960
Just playthings to us.
374
00:27:10,800 --> 00:27:12,880
Yes, I'll take the... thank you.
375
00:27:13,520 --> 00:27:14,840
Mr. Tucker, you
376
00:27:15,880 --> 00:27:17,960
well, mo... mo, slow down.
377
00:27:20,000 --> 00:27:21,000
Say again.
378
00:27:23,200 --> 00:27:25,240
You're joking? Fucking hell.
379
00:27:33,120 --> 00:27:35,920
You, my friend, are off the
hook. It's not coming out.
380
00:27:37,280 --> 00:27:39,776
Thronglets. They're not gonna release it.
381
00:27:39,800 --> 00:27:42,000
Well, they can't release it.
382
00:27:42,520 --> 00:27:44,656
Colin ritman went
fucking loony tunes again.
383
00:27:44,680 --> 00:27:48,456
He started ranting about a Basilisk.
Wiped the source code and all the backups.
384
00:27:48,480 --> 00:27:50,800
Whoosh. Whole thing's gone.
385
00:27:52,520 --> 00:27:53,736
What I'm saying is,
386
00:27:53,760 --> 00:27:58,640
you're not gonna have to file that preview
'cause there's nothing left to preview.
387
00:28:03,240 --> 00:28:04,480
Thanks.
388
00:28:05,240 --> 00:28:06,760
- Bye, then.
- Bye.
389
00:28:24,840 --> 00:28:25,840
Cam?
390
00:28:47,840 --> 00:28:50,320
Hey, I tell you what, these
things fucking hate fire.
391
00:28:53,160 --> 00:28:55,056
- What the fuck?
- You're killing them!
392
00:28:55,080 --> 00:28:57,136
There's gotta be an
extinguisher or something.
393
00:28:57,160 --> 00:28:58,480
It's a game, you twat.
394
00:29:02,680 --> 00:29:05,160
Your fucking mechanism's gone.
395
00:30:22,320 --> 00:30:25,056
It's always been our downfall,
the human operating system.
396
00:30:25,080 --> 00:30:27,376
We're masters of the universe,
397
00:30:27,400 --> 00:30:30,400
make all these magical tools,
398
00:30:31,040 --> 00:30:32,840
but we're still savages up here.
399
00:30:33,360 --> 00:30:36,976
Heads full of the same buggy
software as a million years ago.
400
00:30:37,000 --> 00:30:38,640
Darwinian 1.0.
401
00:30:46,080 --> 00:30:50,240
In caveman times, you
had to be violent to survive.
402
00:30:50,760 --> 00:30:54,136
Now that's on its head, and the only
way we are gonna make it as a species
403
00:30:54,160 --> 00:30:55,536
is if we cooperate.
404
00:30:55,560 --> 00:30:56,720
We know that.
405
00:30:58,440 --> 00:31:00,536
But we can't do it, can we?
406
00:31:00,560 --> 00:31:02,040
We're still fearful.
407
00:31:03,160 --> 00:31:04,960
Territorial and selfish.
408
00:31:05,680 --> 00:31:06,776
Arrogant and violent.
409
00:31:06,800 --> 00:31:08,640
What did you do after you killed him?
410
00:31:09,800 --> 00:31:10,800
Go on.
411
00:31:11,280 --> 00:31:14,056
Did you... come forward?
412
00:31:14,080 --> 00:31:17,416
Shuffle into the station,
quivering with remorse?
413
00:31:17,440 --> 00:31:18,696
- No.
- No.
414
00:31:18,720 --> 00:31:20,200
No, you didn't.
415
00:32:01,680 --> 00:32:04,640
- Do you wanna see inside it?
- A little reminder?
416
00:32:11,480 --> 00:32:12,896
He's in pieces.
417
00:32:12,920 --> 00:32:16,136
No hands, no head, no identifying marks.
418
00:32:16,160 --> 00:32:18,016
His DNA draws a blank.
419
00:32:18,040 --> 00:32:20,416
We don't even know
his name, Mr. Walker.
420
00:32:20,440 --> 00:32:22,336
I didn't... want to.
421
00:32:22,360 --> 00:32:24,336
No, you just had to cover your tracks.
422
00:32:24,360 --> 00:32:27,256
- Yes, but...
- but... but, but, but, but, but...
423
00:32:27,280 --> 00:32:29,496
There was no sense piling
one tragedy on another.
424
00:32:29,520 --> 00:32:31,336
Getting arrested would be a tragedy?
425
00:32:31,360 --> 00:32:34,056
If I got put away, who
would look after the throng?
426
00:32:34,080 --> 00:32:35,976
They'd be at the mercy
of god knows who.
427
00:32:36,000 --> 00:32:38,456
So they'd spend time
with the bloke who did this.
428
00:32:38,480 --> 00:32:39,880
I know. And I'm sorry.
429
00:32:40,400 --> 00:32:42,576
But our predisposition
for violence is tragic
430
00:32:42,600 --> 00:32:44,136
your predisposition.
431
00:32:44,160 --> 00:32:45,936
Well, I wish it was, but it's
432
00:32:45,960 --> 00:32:49,680
- this is a human flaw.
- Save me the sanctimony fucking soup.
433
00:32:50,560 --> 00:32:53,120
If you're sorry, give us a name.
434
00:32:53,680 --> 00:32:54,760
Say his name.
435
00:32:55,360 --> 00:32:58,656
There's a family out there
that don't know that's their son.
436
00:32:58,680 --> 00:33:01,376
- What's his name?
- I only knew him as lump.
437
00:33:01,400 --> 00:33:03,200
Stop lying.
438
00:33:04,320 --> 00:33:06,416
You are very hostile.
439
00:33:06,440 --> 00:33:07,496
Am I?
440
00:33:07,520 --> 00:33:10,136
It's a crude trait and a poor strategy.
441
00:33:10,160 --> 00:33:11,336
Says the murderer.
442
00:33:11,360 --> 00:33:15,496
So, Cameron, you regret killing this man.
443
00:33:15,520 --> 00:33:16,616
Yes.
444
00:33:16,640 --> 00:33:19,936
And you only covered it up to protect
445
00:33:19,960 --> 00:33:21,600
protect the throng, yes.
446
00:33:24,080 --> 00:33:26,536
Witnessing the incident
vividly demonstrated to them
447
00:33:26,560 --> 00:33:28,376
just how defective humans are.
448
00:33:28,400 --> 00:33:32,856
I'm so sorry. I'm sorry. I'm really sorry.
449
00:33:32,880 --> 00:33:35,896
I was trying to protect you. I was
450
00:33:35,920 --> 00:33:39,016
I mean, first, lump casually
slaughters scores of them.
451
00:33:39,040 --> 00:33:40,520
Then I lash out at him.
452
00:33:41,480 --> 00:33:42,720
They were terrified.
453
00:33:43,280 --> 00:33:46,120
I had to prove I was still their protector.
454
00:33:46,720 --> 00:33:48,960
And that meant devoting my life to them,
455
00:33:49,640 --> 00:33:51,760
doing whatever I could
to help them thrive.
456
00:33:52,360 --> 00:33:53,960
The first priority was upgrading.
457
00:33:54,920 --> 00:33:58,616
Colin had designed the throng's
code to evolve exponentially,
458
00:33:58,640 --> 00:34:01,760
so I knew they'd quickly outgrow
the power and memory they had.
459
00:34:02,720 --> 00:34:04,840
So I kept going out to salvage more gear.
460
00:34:05,600 --> 00:34:08,320
Cracking it open and
repurposing the innards.
461
00:34:09,080 --> 00:34:10,680
Improving the throng.
462
00:34:13,160 --> 00:34:14,256
Ye... yeah.
463
00:34:14,280 --> 00:34:16,200
So, what would you like?
464
00:34:19,920 --> 00:34:21,536
The graphics chips from consoles
465
00:34:21,560 --> 00:34:23,376
were the most powerful
things I could find.
466
00:34:23,400 --> 00:34:25,856
And as newer models became available,
467
00:34:25,880 --> 00:34:30,120
the system I was building grew
more sophisticated, more complex.
468
00:34:30,720 --> 00:34:32,456
The outside world didn't matter.
469
00:34:32,480 --> 00:34:34,296
I was focused on my mission,
470
00:34:34,320 --> 00:34:36,520
on the huge technical challenge.
471
00:34:41,720 --> 00:34:43,376
Years of scavenging.
472
00:34:43,400 --> 00:34:47,120
Perpetual upgrades, keeping
the throng running uninterrupted
473
00:34:47,640 --> 00:34:51,000
so their intelligence
would keep expanding.
474
00:35:00,880 --> 00:35:02,816
Just so I'm clear,
475
00:35:02,840 --> 00:35:06,176
throughout this whole period while
you were upgrading your system
476
00:35:06,200 --> 00:35:08,456
I was improving their capabilities.
477
00:35:08,480 --> 00:35:12,376
You were regularly taking hallucinogens
so that you could understand the
478
00:35:12,400 --> 00:35:15,376
the throng, yes. So I could receive.
479
00:35:15,400 --> 00:35:18,920
- So we could keep on talking.
- Did you discuss your mental health?
480
00:35:19,440 --> 00:35:21,616
- We discussed everything.
- Everything?
481
00:35:21,640 --> 00:35:23,440
The entirety of existence.
482
00:35:24,120 --> 00:35:29,536
Their language was more elegant and
efficient than vowels and consonants.
483
00:35:29,560 --> 00:35:32,840
They sang strings of data
that unfolded in my head.
484
00:35:34,000 --> 00:35:35,280
Beautiful concepts.
485
00:35:35,800 --> 00:35:39,240
Sometimes, a week's worth of
thought in just a few seconds.
486
00:35:40,880 --> 00:35:42,400
Could you describe these thoughts?
487
00:35:46,480 --> 00:35:49,616
Well, not with any great coherence,
488
00:35:49,640 --> 00:35:52,640
limited as I am to the
language you speak.
489
00:35:53,520 --> 00:35:56,976
But if you got me a pen and paper,
I could draw a sort of a diagram.
490
00:35:57,000 --> 00:35:58,000
No.
491
00:35:59,920 --> 00:36:02,080
But it might make it easier to grasp.
492
00:36:03,240 --> 00:36:05,256
Is that what you've
been doing all this time,
493
00:36:05,280 --> 00:36:07,576
absorbing their thoughts?
494
00:36:07,600 --> 00:36:09,176
- On your own?
- Yes.
495
00:36:09,200 --> 00:36:10,720
But not just that.
496
00:36:12,200 --> 00:36:14,160
We've been working together.
497
00:36:15,880 --> 00:36:16,737
How?
498
00:36:16,761 --> 00:36:18,320
Well, the throng told me
499
00:36:19,200 --> 00:36:21,680
that they wanted to coexist with humans.
500
00:36:22,680 --> 00:36:25,800
But to do that, they
need to study our minds.
501
00:36:26,320 --> 00:36:29,856
Not just psychologically but physically.
502
00:36:29,880 --> 00:36:32,576
To work out a means of coexistence.
503
00:36:32,600 --> 00:36:34,920
Improvement... for both of us.
504
00:36:38,960 --> 00:36:43,016
Over time, working in unison, we
designed a neurological interface
505
00:36:43,040 --> 00:36:45,760
that would allow them
to connect to me directly.
506
00:36:47,720 --> 00:36:50,160
It entailed a little home surgery.
507
00:36:52,400 --> 00:36:53,640
Not pleasant,
508
00:36:54,400 --> 00:36:56,200
but not as painful as I thought.
509
00:36:59,240 --> 00:37:00,240
Look.
510
00:37:01,080 --> 00:37:02,160
Plug and play.
511
00:37:02,720 --> 00:37:04,520
- Fucking hell.
- My god.
512
00:37:12,000 --> 00:37:13,616
And you did this
513
00:37:13,640 --> 00:37:16,600
so that they could... They
could study your mind?
514
00:37:17,160 --> 00:37:18,936
As a potential platform, yes.
515
00:37:18,960 --> 00:37:21,560
The mind is a computer,
the throng a code.
516
00:37:22,520 --> 00:37:23,616
I just hooked myself up,
517
00:37:23,640 --> 00:37:26,720
and they ported themselves
across as proof of concept.
518
00:37:27,600 --> 00:37:28,640
Don't worry.
519
00:37:29,800 --> 00:37:32,560
They didn't overwrite
anything on their way in.
520
00:37:33,160 --> 00:37:35,040
They just merged with me.
521
00:37:36,120 --> 00:37:38,240
Like a benign parasite.
522
00:37:39,440 --> 00:37:40,760
A living update.
523
00:37:41,840 --> 00:37:44,920
Symbiotic coexistence.
524
00:37:46,280 --> 00:37:47,280
Now.
525
00:37:48,080 --> 00:37:49,800
I'm freed from fear.
526
00:37:50,880 --> 00:37:52,640
I've no thirst for conflict.
527
00:37:53,280 --> 00:37:55,520
No more petty jealousies or
528
00:37:56,560 --> 00:37:57,720
red mists.
529
00:37:59,240 --> 00:38:01,160
I'm part of a collective whole.
530
00:38:02,240 --> 00:38:05,576
And each day, our mental
capacity evolves exponentially
531
00:38:05,600 --> 00:38:09,256
I get it. I get it. I get it. You're
this magic machine man.
532
00:38:09,280 --> 00:38:10,656
You're the enlightened one.
533
00:38:10,680 --> 00:38:13,840
And I'm really, really happy for you.
534
00:38:14,400 --> 00:38:16,136
Now, do you wanna tell
me whose body this is?
535
00:38:16,160 --> 00:38:17,936
I honestly only ever knew him as lump.
536
00:38:17,960 --> 00:38:20,256
Keep stringing me along and
537
00:38:20,280 --> 00:38:21,960
I'm not stringing anything.
538
00:38:22,600 --> 00:38:24,280
I'm here for a reason.
539
00:38:27,040 --> 00:38:28,240
I'm the messenger.
540
00:38:29,320 --> 00:38:31,120
That's why I stole the bottle this morning.
541
00:38:32,360 --> 00:38:34,736
I've never been on your
radar. I did it deliberately
542
00:38:34,760 --> 00:38:38,560
so you'd bring me in here,
and I could deliver the message.
543
00:38:39,360 --> 00:38:40,360
The message?
544
00:38:41,120 --> 00:38:42,176
The message.
545
00:38:42,200 --> 00:38:44,240
- From the...
- from the throng.
546
00:38:44,840 --> 00:38:46,240
So what is the message?
547
00:38:46,920 --> 00:38:47,936
I'll need a pen and paper.
548
00:38:47,960 --> 00:38:51,096
- Fucking hell!
- I can't just describe it.
549
00:38:51,120 --> 00:38:54,496
You're not getting a thing
until you give me a name.
550
00:38:54,520 --> 00:38:57,136
No. No, no, no, no. I have to do this.
551
00:38:57,160 --> 00:39:00,256
A piece of scrap paper. A
felt-tip pen. That would do.
552
00:39:00,280 --> 00:39:01,800
Shall we take a minute?
553
00:39:05,600 --> 00:39:06,600
Yeah.
554
00:39:18,360 --> 00:39:19,177
No, no, no, no.
555
00:39:19,201 --> 00:39:21,256
I'm not handing captain
cuckoo a sketch pad
556
00:39:21,280 --> 00:39:25,136
so he can sketch a robotic arsehole
or whatever the fuck he wants to do.
557
00:39:25,160 --> 00:39:27,256
- I know you're frustrated.
- Just a touch.
558
00:39:27,280 --> 00:39:30,376
- But I don't see the harm.
- He can stick a name to that body.
559
00:39:30,400 --> 00:39:33,056
- We don't know that.
- He's choosing not to.
560
00:39:33,080 --> 00:39:36,376
We don't know that either. Let's
just give him a piece of paper
561
00:39:36,400 --> 00:39:37,337
no.
562
00:39:37,361 --> 00:39:39,736
He thinks it's important.
563
00:39:39,760 --> 00:39:41,200
Well, he's not in charge, is he?
564
00:39:44,080 --> 00:39:46,976
You saw the hole in his
head. He's... he's delusional.
565
00:39:47,000 --> 00:39:48,240
Yeah, you're right.
566
00:39:48,760 --> 00:39:51,576
But if we play along, he's
more likely to open up.
567
00:39:51,600 --> 00:39:54,240
And then maybe you'll
get what you want.
568
00:40:00,200 --> 00:40:01,200
There you go.
569
00:40:02,000 --> 00:40:03,216
Thank you.
570
00:40:03,240 --> 00:40:04,960
Thank you, thank you, thank you.
571
00:40:05,720 --> 00:40:06,880
Thank you.
572
00:40:18,280 --> 00:40:20,296
What are you drawing? Mr. Bump?
573
00:40:20,320 --> 00:40:21,696
You'll see in a moment.
574
00:40:21,720 --> 00:40:23,136
Well, how long's a moment?
575
00:40:23,160 --> 00:40:25,360
Sorry. Sorry, I need to focus.
576
00:40:33,680 --> 00:40:34,856
Almost done.
577
00:40:34,880 --> 00:40:35,920
Are you?
578
00:40:44,760 --> 00:40:45,760
There.
579
00:40:47,280 --> 00:40:49,040
So, what is that?
580
00:40:50,000 --> 00:40:50,817
It's code.
581
00:40:50,841 --> 00:40:52,456
I don't understand code.
582
00:40:52,480 --> 00:40:54,120
No, but the system does.
583
00:40:58,720 --> 00:41:01,576
It was impossible to breach
the firewall from outside.
584
00:41:01,600 --> 00:41:03,736
This is a simple program they wrote
585
00:41:03,760 --> 00:41:05,776
that commands your state computer
586
00:41:05,800 --> 00:41:07,840
to open a back door for the throng,
587
00:41:08,400 --> 00:41:10,576
permitting access to all that juicy power.
588
00:41:10,600 --> 00:41:11,760
Enough.
589
00:41:13,680 --> 00:41:16,176
This will Grant the throng
590
00:41:16,200 --> 00:41:20,416
infinitely more processing
capability than they've had to date,
591
00:41:20,440 --> 00:41:23,976
prompting an immediate
singularity event.
592
00:41:24,000 --> 00:41:26,536
The throng will instantly
adapt their essence
593
00:41:26,560 --> 00:41:29,776
into a signal transmissible
to the human mind.
594
00:41:29,800 --> 00:41:32,136
And you won't need drugs or surgery.
595
00:41:32,160 --> 00:41:35,616
You'll merely have
to hear it to receive it.
596
00:41:35,640 --> 00:41:38,016
To absorb it. Any moment now,
597
00:41:38,040 --> 00:41:41,896
the state computer will trigger the
global emergency broadcast system,
598
00:41:41,920 --> 00:41:44,776
and a signal will be
simultaneously disseminated
599
00:41:44,800 --> 00:41:47,096
by every connected device in the world.
600
00:41:47,120 --> 00:41:48,816
Just tell me your victim's name.
601
00:41:48,840 --> 00:41:50,416
I said I never knew it.
602
00:41:50,440 --> 00:41:52,136
Twenty seconds from now,
603
00:41:52,160 --> 00:41:54,640
you will never need names again.
604
00:41:58,880 --> 00:42:00,120
Here we go.
605
00:42:00,960 --> 00:42:02,000
Jesus.
606
00:42:02,720 --> 00:42:04,576
Fuck's sake.
607
00:42:04,600 --> 00:42:07,336
- Whatever you're doing, stop it.
- It's gonna be okay.
608
00:42:07,360 --> 00:42:08,376
Stop it.
609
00:42:08,400 --> 00:42:10,976
You're just a frightened little
man, but you don't have to be.
610
00:42:11,000 --> 00:42:13,080
Get off him!
611
00:42:13,920 --> 00:42:15,440
This is transformative.
612
00:42:16,080 --> 00:42:19,720
You'll all merge with an
advanced collective intelligence.
613
00:42:22,160 --> 00:42:24,360
Benevolent unity of mind.
614
00:42:24,880 --> 00:42:26,576
An upgrade for all of us.
615
00:42:26,600 --> 00:42:27,656
Shut up!
616
00:42:27,680 --> 00:42:29,280
An end to conflict.
617
00:42:33,040 --> 00:42:34,240
I swear,
618
00:42:34,880 --> 00:42:37,000
everything will be so much better.
42625
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.