All language subtitles for Beyond.Existence.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:12,599 --> 00:00:15,720 Beyond existence 4 00:00:34,479 --> 00:00:36,399 I bought a chicken this morning. 5 00:00:36,399 --> 00:00:38,399 Can you take it? It’s in the car trunk. 6 00:00:45,679 --> 00:00:47,679 Ok I know. 7 00:00:48,280 --> 00:00:51,240 This chicken’s karma has not been respected, 8 00:00:51,240 --> 00:00:54,200 but I have to save money. 9 00:00:54,439 --> 00:00:57,399 Because I know when we leave, not when we come back. 10 00:00:59,119 --> 00:01:01,119 You’ll have to explain. 11 00:01:01,640 --> 00:01:02,159 So… 12 00:01:04,760 --> 00:01:07,719 Pull on this part, I'll pull on the other. 13 00:01:08,719 --> 00:01:10,560 We’ll choose the direction to the side that won’t break. 14 00:01:13,959 --> 00:01:15,959 On the right! 15 00:01:16,359 --> 00:01:17,480 We don’t eat the chicken? 16 00:01:17,760 --> 00:01:18,719 Later! 17 00:01:35,239 --> 00:01:36,280 Let me explain. 18 00:01:36,719 --> 00:01:37,920 Yes. Please. 19 00:01:41,519 --> 00:01:43,680 Humanity has gone through 3 stages: 20 00:01:44,239 --> 00:01:45,359 the shamanic world, 21 00:01:45,760 --> 00:01:46,879 the religious world, 22 00:01:46,879 --> 00:01:48,599 and today the physical world. 23 00:01:48,599 --> 00:01:49,680 The next stage… 24 00:01:50,079 --> 00:01:51,879 It’s the metaphysical world. 25 00:01:53,400 --> 00:01:56,959 The alliance of the spiritual and the rational. 26 00:01:59,560 --> 00:02:00,640 In ancient Greek: 27 00:02:00,640 --> 00:02:03,719 "Apocalypse" means "Revelation." 28 00:02:04,840 --> 00:02:05,359 Ok. 29 00:02:07,599 --> 00:02:09,319 Is that why we're in the car? 30 00:02:11,800 --> 00:02:13,680 You have to put the bar very high. 31 00:02:18,680 --> 00:02:19,680 Steve Jobs... 32 00:02:19,719 --> 00:02:21,719 he wanted to change the world with Apple. 33 00:02:22,360 --> 00:02:24,439 He began in the garage, 34 00:02:24,719 --> 00:02:26,159 and I leave from the garage, you see? 35 00:04:04,599 --> 00:04:06,439 My mother... 36 00:04:09,080 --> 00:04:10,520 Hello, Léa! 37 00:04:13,680 --> 00:04:14,960 Hello, it’s mom! 38 00:04:18,839 --> 00:04:20,120 What’s happening? 39 00:05:16,480 --> 00:05:18,199 Truth... 40 00:05:19,319 --> 00:05:21,360 flows… 41 00:05:44,439 --> 00:05:45,600 Do you believe? 42 00:05:45,920 --> 00:05:47,199 In what? 43 00:05:51,560 --> 00:05:53,399 The influence. 44 00:06:02,000 --> 00:06:03,600 It flows… 45 00:07:16,680 --> 00:07:18,480 Léa 46 00:07:25,360 --> 00:07:28,120 You remember... what I said? 47 00:07:29,120 --> 00:07:30,800 Hmm... Vaguely. 48 00:07:31,240 --> 00:07:32,800 Did you notice anything? 49 00:07:33,199 --> 00:07:35,519 Mathilde! I was in the same condition as you. 50 00:07:38,399 --> 00:07:40,639 Everything was clear... 51 00:07:40,800 --> 00:07:42,959 and now it's a black hole. 52 00:07:44,319 --> 00:07:45,600 Oh yes! 53 00:07:45,959 --> 00:07:49,399 I wanted to film you with the smartphone but you refused. 54 00:07:49,680 --> 00:07:50,560 Why? 55 00:07:52,240 --> 00:07:54,839 A story about your soul... 56 00:07:54,959 --> 00:07:57,920 I didn't understand and I didn't want to upset you 57 00:07:57,959 --> 00:07:59,160 I’m too dumb... 58 00:08:00,800 --> 00:08:02,800 I had the solution... 59 00:08:02,879 --> 00:08:05,800 flashing in front of me like a neon sign 60 00:08:06,120 --> 00:08:07,959 When I try to remember it evaporates. 61 00:08:08,360 --> 00:08:10,480 You were deep into a mystical trip, 62 00:08:10,480 --> 00:08:11,639 I swear. 63 00:08:13,560 --> 00:08:14,839 You were really into it! 64 00:08:15,240 --> 00:08:16,839 you couldn't stop talking! 65 00:08:18,720 --> 00:08:19,720 By the way… 66 00:08:20,319 --> 00:08:23,680 What is your greatest mystical experience? 67 00:08:25,560 --> 00:08:26,959 My greatest... 68 00:08:31,720 --> 00:08:34,440 I'll tell you but you'll think I'm crazy. 69 00:08:35,039 --> 00:08:37,360 Don't worry I think that already. 70 00:08:38,159 --> 00:08:39,240 C'mon! 71 00:08:42,360 --> 00:08:43,639 It was... 72 00:08:43,960 --> 00:08:45,120 Wait! 73 00:08:47,120 --> 00:08:49,240 You still fear for your soul? 74 00:08:50,559 --> 00:08:51,519 No. 75 00:08:52,200 --> 00:08:53,360 So let's go... 76 00:08:59,399 --> 00:09:02,200 My greatest mystical experience... 77 00:09:06,759 --> 00:09:10,679 In a forest at night, I was 16. 78 00:09:11,559 --> 00:09:15,720 Campfire, ten of us. I knew half. 79 00:09:18,000 --> 00:09:19,279 We drank. 80 00:09:20,159 --> 00:09:22,360 We cried. Danced like crazy. 81 00:09:23,759 --> 00:09:25,480 And then it fell back a little. 82 00:09:27,000 --> 00:09:29,480 And then I remember... I was lying around the fire, 83 00:09:31,200 --> 00:09:32,600 watching the flames, 84 00:09:33,000 --> 00:09:34,519 I thought of nothing. 85 00:09:37,559 --> 00:09:38,919 And then… 86 00:09:40,639 --> 00:09:42,320 And then I heard my name, 87 00:09:43,480 --> 00:09:44,759 I don't really know anymore. 88 00:09:46,720 --> 00:09:49,639 I looked up and saw across the fire, 89 00:09:50,440 --> 00:09:51,879 laying like me, 90 00:09:53,480 --> 00:09:55,519 a boy I had never seen. 91 00:09:56,639 --> 00:09:57,960 He was handsome. 92 00:10:01,720 --> 00:10:03,200 He looked at me a moment. 93 00:10:04,720 --> 00:10:05,600 And then… 94 00:10:07,080 --> 00:10:09,759 Then he raised his hand, like a magician... 95 00:10:12,080 --> 00:10:14,080 and he landed it on the ground. 96 00:10:15,639 --> 00:10:17,159 And I felt... 97 00:10:19,279 --> 00:10:21,360 a current coming towards me, 98 00:10:23,159 --> 00:10:25,159 I was like... 99 00:10:25,480 --> 00:10:26,960 suspended... 100 00:10:27,159 --> 00:10:29,039 Everything else seemed frozen. 101 00:10:30,039 --> 00:10:31,720 He raised his hand. 102 00:10:32,399 --> 00:10:33,480 And… 103 00:10:34,000 --> 00:10:36,440 And the world had begun to move. 104 00:10:37,559 --> 00:10:38,639 As before. 105 00:10:40,480 --> 00:10:41,559 And I looked at him. 106 00:10:43,840 --> 00:10:45,480 I saw his aura, 107 00:10:47,159 --> 00:10:49,159 he was bright. 108 00:10:56,080 --> 00:10:57,720 I never saw him after 109 00:10:58,120 --> 00:10:59,519 And others had seen him? 110 00:11:00,799 --> 00:11:02,799 Apparently no one knew him. 111 00:11:04,320 --> 00:11:05,759 Crazy! 112 00:11:08,399 --> 00:11:09,960 You've never seen him in your dreams? 113 00:11:10,240 --> 00:11:11,200 I did! 114 00:11:22,759 --> 00:11:23,960 It's your father. 115 00:11:31,200 --> 00:11:33,360 Now we can work quietly. 116 00:11:34,759 --> 00:11:35,240 Léa 117 00:11:36,240 --> 00:11:36,759 What? 118 00:11:36,759 --> 00:11:37,440 We’re going to… 119 00:11:38,639 --> 00:11:40,320 To establish a database. 120 00:11:41,120 --> 00:11:42,120 Filming people, 121 00:11:42,120 --> 00:11:45,320 and asking them only one question, 122 00:11:45,639 --> 00:11:46,559 the one you asked me. 123 00:11:47,200 --> 00:11:49,120 What is your greatest mystical experience? 124 00:11:49,639 --> 00:11:52,000 They will tell us what they never dared to say. 125 00:11:52,840 --> 00:11:53,759 It wil be… 126 00:11:55,759 --> 00:11:56,519 It will be a revelation. For them and for us. 127 00:11:57,720 --> 00:11:58,519 For them 128 00:11:58,799 --> 00:11:59,600 and for us. 129 00:11:59,799 --> 00:12:01,480 And this will change the world? 130 00:12:01,480 --> 00:12:04,759 Of course! Nothing will change without a massive awareness. 131 00:12:24,200 --> 00:12:25,519 Mighty grand of you... 132 00:12:27,159 --> 00:12:27,799 What? 133 00:12:29,039 --> 00:12:31,080 To make a movie you need money. 134 00:12:31,840 --> 00:12:33,440 We have $100. 135 00:12:34,960 --> 00:12:36,360 Where will we sleep? 136 00:12:37,559 --> 00:12:40,279 How will we buy gas? We won't last 3 more days. 137 00:12:45,279 --> 00:12:47,519 I let myself get carried away 138 00:12:52,360 --> 00:12:54,360 And you still owe me a SIM card! 139 00:13:03,960 --> 00:13:05,159 Damn what are you doing?! 140 00:13:05,159 --> 00:13:06,519 Open the door. 141 00:13:07,600 --> 00:13:09,200 Open this fucking door! 142 00:13:10,240 --> 00:13:11,000 Right now! 143 00:13:11,200 --> 00:13:13,360 I can't stand your vulgarity. 144 00:13:16,000 --> 00:13:18,559 Mathilde please... open the door. 145 00:13:19,360 --> 00:13:21,960 Fuck! I'm not well! 146 00:13:22,399 --> 00:13:24,399 Probably the berries we ate. 147 00:13:24,879 --> 00:13:26,759 I'll open up but you listen to me first. 148 00:13:26,759 --> 00:13:29,519 I didn't want to use this kind of reference, but now I have no choice: 149 00:13:29,519 --> 00:13:32,039 "The Lord will supply all your needs" 150 00:13:32,080 --> 00:13:34,879 it's the Bible or the Torah, I don't know. Do you understand? 151 00:13:34,960 --> 00:13:35,879 If I understand? 152 00:13:36,840 --> 00:13:37,759 I understand… 153 00:13:38,399 --> 00:13:40,120 I understand you're nuts!! 154 00:13:41,039 --> 00:13:44,159 It's a mistake, a very common one but a real mistake. 155 00:13:44,519 --> 00:13:47,960 I'm not nuts, it's the others who are fundamentally lost 156 00:13:47,960 --> 00:13:49,440 Me, I'm just... on par! 157 00:13:52,559 --> 00:13:53,879 Ok. 158 00:13:54,879 --> 00:13:56,320 You'll open the door now? 159 00:14:11,120 --> 00:14:13,120 I'm a normal girl. 160 00:14:15,279 --> 00:14:16,879 The others are not. 161 00:14:19,159 --> 00:14:21,879 It's not because a disease reaches the largest number that it's not a disease. 162 00:14:25,000 --> 00:14:26,200 The sane… 163 00:14:27,799 --> 00:14:29,440 The healthy minds... 164 00:14:29,559 --> 00:14:31,080 it's a small minority. 165 00:14:33,519 --> 00:14:35,639 You make me laugh. 166 00:14:39,240 --> 00:14:42,519 So we continue expecting everything falls for us from heaven? 167 00:14:43,759 --> 00:14:44,519 Yes. 168 00:14:45,879 --> 00:14:47,759 There's nothing better to do? 169 00:14:48,240 --> 00:14:48,960 No. 170 00:15:01,000 --> 00:15:02,720 Mystical experience? 171 00:15:04,399 --> 00:15:06,159 What do you mean by "mystical? 172 00:15:07,000 --> 00:15:08,639 A transcendental experience. 173 00:15:09,879 --> 00:15:12,120 When you felt so good, 174 00:15:12,480 --> 00:15:14,399 when everything was super intense. 175 00:15:14,960 --> 00:15:16,600 When you could understand everything. 176 00:15:17,240 --> 00:15:19,679 Don't you have anything fucking better to do? 177 00:15:21,519 --> 00:15:22,840 - Thank you. - Thank you. 178 00:15:23,120 --> 00:15:23,960 You're welcome. 179 00:15:24,840 --> 00:15:26,840 I don't know if it's mystical, 180 00:15:26,840 --> 00:15:28,840 It might be a bit silly. 181 00:15:29,360 --> 00:15:32,440 but I like placing my hands on a tree every morning. 182 00:15:32,440 --> 00:15:35,519 Wherever I am I put my hands on a tree. 183 00:15:35,519 --> 00:15:38,600 And it feels good to me. 184 00:15:38,600 --> 00:15:40,519 And I feel its energy and it makes me feel good. 185 00:15:40,519 --> 00:15:45,600 When I was 7 or 8, I was sleeping 186 00:15:45,600 --> 00:15:50,840 and had the bizarre but real sensation that my grandmother entered my room, 187 00:15:50,840 --> 00:15:52,840 sat on my bed, 188 00:15:52,840 --> 00:15:56,960 took my hand and told me: "I''m going." 189 00:15:56,960 --> 00:15:58,960 Slowly. 190 00:15:59,200 --> 00:16:01,200 The next morning I woke up, 191 00:16:01,799 --> 00:16:04,159 with that in mind, 192 00:16:04,159 --> 00:16:07,159 I got up, I ran into the dining room, 193 00:16:07,159 --> 00:16:11,399 and told: « Mom, you'd better call Grandma's because she's dead". 194 00:16:11,399 --> 00:16:15,480 I didn't realize what I was saying. 195 00:16:16,600 --> 00:16:21,000 She yelled at me, "Don't joke about those things!" 196 00:16:21,000 --> 00:16:22,840 I didn't understand what was happening to me. 197 00:16:22,840 --> 00:16:25,480 But I kept this memory, very pregnant. 198 00:16:25,559 --> 00:16:28,759 and she told me not to mess with these things. 199 00:16:28,759 --> 00:16:32,120 I left her to go play, 200 00:16:32,120 --> 00:16:34,120 and two hours later the phone rang, 201 00:16:34,120 --> 00:16:36,200 and my mom came into my room and said: 202 00:16:36,240 --> 00:16:38,200 "Grandma's dead..." 203 00:16:39,320 --> 00:16:43,200 And I continued to play because I already knew it. 204 00:16:46,919 --> 00:16:48,919 At night yeah, 205 00:16:50,240 --> 00:16:54,159 after 2 or 3 drinks I can become very mystical. 206 00:16:55,559 --> 00:16:56,399 Totally! 207 00:16:59,000 --> 00:17:00,600 Otherwise not really. 208 00:17:03,720 --> 00:17:07,160 I remember when I was 12 209 00:17:07,680 --> 00:17:10,119 I was walking with friends 210 00:17:10,119 --> 00:17:12,319 and we arrived near a ravine, 211 00:17:13,319 --> 00:17:16,640 and I started feeling dizzy like never before... 212 00:17:17,279 --> 00:17:20,119 it was like the void was calling me. 213 00:17:21,200 --> 00:17:23,680 You are not Jehovah's Witnesses by any chance? 214 00:17:26,240 --> 00:17:27,680 It's not easy. 215 00:17:28,759 --> 00:17:29,920 Yeah. 216 00:17:31,279 --> 00:17:33,359 We still got some interesting answers. 217 00:17:33,359 --> 00:17:35,480 When they're not laughing at us! 218 00:17:38,160 --> 00:17:40,160 What did you expect with such a question? 219 00:17:40,640 --> 00:17:42,640 I realise that not everyone is ready for change. 220 00:17:46,839 --> 00:17:50,599 Chavignol goat cheese, George Sand, 221 00:17:50,599 --> 00:17:52,720 the Museum of Witchcraft. 222 00:17:52,720 --> 00:17:55,799 The magic of Berry awaits you. 223 00:17:55,799 --> 00:17:57,839 it was a message from the Berry tourist office. 224 00:17:59,720 --> 00:18:01,400 Are there witches there? 225 00:18:01,640 --> 00:18:02,839 There were for sure. 226 00:18:04,880 --> 00:18:08,799 I have a friend there now, not far from Bourges, 227 00:18:09,240 --> 00:18:10,200 he can lodge us. 228 00:18:11,200 --> 00:18:12,960 We'll have to go through Orleans. 229 00:18:13,640 --> 00:18:16,880 I'll give him a call... as soon as I find a phone booth! 230 00:19:00,279 --> 00:19:02,640 What's the name of the band we were listening to? 231 00:19:02,640 --> 00:19:03,799 On your dad's tape. 232 00:19:04,559 --> 00:19:06,079 Magnetic something... 233 00:19:07,240 --> 00:19:08,839 Von Magnet! 234 00:19:10,240 --> 00:19:13,000 I'll end up believing in your crazy bullshit. Come look. 235 00:19:21,319 --> 00:19:22,799 Today's the 21st, right? 236 00:19:23,279 --> 00:19:24,440 I think so. 237 00:19:25,960 --> 00:19:27,039 So let's go. 238 00:21:19,319 --> 00:21:22,240 I was off dancing alone, 239 00:21:22,240 --> 00:21:25,920 and at some point found myself moving outside my body, 240 00:21:25,920 --> 00:21:30,200 hovering above the rave party I was at, 241 00:21:30,559 --> 00:21:33,799 floating over to friends, to the dance floor, 242 00:21:33,799 --> 00:21:37,480 then back to my body where I blacked out onto the ground. 243 00:21:38,359 --> 00:21:40,359 People came over to wake me, 244 00:21:41,279 --> 00:21:42,680 And… 245 00:21:43,480 --> 00:21:45,680 everything was fine. 246 00:21:47,480 --> 00:21:50,160 Then I went back to all the people I'd seen, 247 00:21:50,319 --> 00:21:53,480 who didn't know I'd been on this mystical trip, 248 00:21:53,720 --> 00:21:57,400 and described to them everything they had been doing 249 00:21:57,400 --> 00:22:01,079 and they confirmed that things had really happened as I had seen them. 250 00:22:33,240 --> 00:22:35,240 My greatest mystical experience? 251 00:22:35,559 --> 00:22:39,000 I can say that it hasn't yet arrived, 252 00:22:39,000 --> 00:22:44,440 but it should happen I hope in a year or two, 253 00:22:46,240 --> 00:22:49,480 when I have a kid or something like that. 254 00:23:06,559 --> 00:23:09,599 Making love to the woman you love. 255 00:23:10,680 --> 00:23:14,079 This is the most mystical experience that exists. 256 00:23:14,759 --> 00:23:17,400 It was very late... 4 or 5 am. 257 00:23:17,559 --> 00:23:20,039 We were at a Spanish movida, 258 00:23:20,319 --> 00:23:23,200 and on our way home from the party, 259 00:23:23,599 --> 00:23:28,200 we left town and ended up in some wasteland 260 00:23:28,680 --> 00:23:35,119 where a bunch of gypsy kids started throwing rocks at us rather violently. 261 00:23:35,119 --> 00:23:39,079 But not a single rock touched us, 262 00:23:39,079 --> 00:23:40,960 me and my friend. 263 00:23:41,440 --> 00:23:43,759 My girlfriend at the time. 264 00:23:44,440 --> 00:23:47,200 There was something magical about the moment... 265 00:23:47,200 --> 00:23:49,160 the kids laughing, 266 00:23:49,279 --> 00:23:51,480 it was aggressive at first, 267 00:23:51,480 --> 00:23:55,920 and then it wasn't when they realised that the stones couldn't touch us. 268 00:23:56,200 --> 00:23:58,640 There was a magnificent sky 269 00:23:58,640 --> 00:24:03,640 and it was like a dance with stones, the moon, youth, great freedom. 270 00:24:04,039 --> 00:24:05,519 That's it. 271 00:24:05,839 --> 00:24:07,319 That's all. 272 00:25:55,160 --> 00:25:56,039 Lolo! 273 00:26:05,279 --> 00:26:07,000 He's not here or what? 274 00:26:19,799 --> 00:26:21,000 Hold on! 275 00:26:21,000 --> 00:26:23,079 Shouldn't you be there when we arrive? 276 00:26:24,720 --> 00:26:26,519 Because we're here... 277 00:26:27,599 --> 00:26:30,519 Yeah, but are you kidding? What will we do now? 278 00:26:31,480 --> 00:26:33,519 You know to find... 279 00:26:33,519 --> 00:26:37,000 the person we spoke to on the phone yesterday. 280 00:26:39,759 --> 00:26:40,559 Ok 281 00:26:42,680 --> 00:26:44,680 Do you have a pen? 282 00:26:45,200 --> 00:26:46,920 I'll write it 283 00:26:49,480 --> 00:26:51,640 Direction Goaway 284 00:26:52,160 --> 00:26:53,960 Is Goaway a village? 285 00:26:54,799 --> 00:26:56,039 Ok… 286 00:26:56,400 --> 00:26:58,000 Wolves woods... 287 00:27:01,319 --> 00:27:03,720 My greatest mystical experience... 288 00:27:04,799 --> 00:27:07,319 Among other mystical experiences… 289 00:27:07,319 --> 00:27:10,119 It was after a… 290 00:27:10,960 --> 00:27:15,039 After a night of shamanism and healing, 291 00:27:16,000 --> 00:27:18,759 I was accompanied to a stream, 292 00:27:20,000 --> 00:27:24,759 and in listening to what was happening around me, 293 00:27:25,839 --> 00:27:31,480 I was able to hear the sound of the stream... 294 00:27:32,319 --> 00:27:34,920 its dialogue, its words and phrases. 295 00:27:35,200 --> 00:27:37,799 At that moment, a hawk flew overhead 296 00:27:38,720 --> 00:27:41,759 and I realised the mysticism... 297 00:27:41,759 --> 00:27:44,240 That everything is connected. 298 00:27:44,240 --> 00:27:45,519 We are one... 299 00:27:45,519 --> 00:27:46,559 as below, 300 00:27:46,799 --> 00:27:47,440 as within, 301 00:27:47,680 --> 00:27:49,480 as above. 302 00:28:25,079 --> 00:28:26,480 Hello Madame. 303 00:28:27,319 --> 00:28:29,319 We're doing a survey on mysticism 304 00:28:29,319 --> 00:28:31,200 as part of a school project. 305 00:28:31,960 --> 00:28:34,440 Would you mind answering our questions? 306 00:28:34,759 --> 00:28:36,359 What do you want to know? 307 00:28:36,640 --> 00:28:38,160 I'm a magnetist, that's all. 308 00:28:39,000 --> 00:28:42,799 It's just simple questions, and will only take a minute. 309 00:28:45,319 --> 00:28:47,279 Come in. 310 00:28:54,839 --> 00:28:57,200 So? So, how do you make a living? 311 00:28:58,160 --> 00:28:59,279 I do what I can. 312 00:28:59,599 --> 00:29:01,359 How do you pay the rent here? 313 00:29:02,079 --> 00:29:04,079 That's not your business. 314 00:29:04,519 --> 00:29:07,759 I'm just wondering how a mystical person can live day-to-day? 315 00:29:08,119 --> 00:29:10,319 Mystical... What are you talking about? 316 00:29:11,519 --> 00:29:13,279 You don't know a thing. 317 00:29:14,359 --> 00:29:16,039 Yes, I do. 318 00:29:16,039 --> 00:29:18,880 You do some sort of prayers to heal people. 319 00:29:19,000 --> 00:29:21,119 Don't speak about what you don't know! 320 00:29:21,839 --> 00:29:23,279 Isn't it a kind of magic? 321 00:29:23,920 --> 00:29:26,119 It's just a question, if you don't want to answer... 322 00:29:28,400 --> 00:29:30,400 Do you search for water, too? 323 00:29:31,440 --> 00:29:33,599 Yes, I can dowse for water, 324 00:29:33,599 --> 00:29:35,880 with a pendulum or divining rod. 325 00:29:36,160 --> 00:29:39,559 So you're a wi... uh, I mean you use a witching rod? 326 00:29:41,519 --> 00:29:46,000 Do you call upon God or other divine beings? 327 00:29:46,200 --> 00:29:48,279 Where are you going with this? 328 00:29:48,880 --> 00:29:52,039 Because we're in the country we're hicks and idiots, 329 00:29:52,079 --> 00:29:53,359 is that what you're saying? 330 00:29:53,359 --> 00:29:55,359 Stop with your thing, you piss me off, 331 00:29:55,359 --> 00:29:56,720 hiding behind it the whole time! 332 00:29:56,720 --> 00:29:57,519 Ok. 333 00:29:57,519 --> 00:29:59,519 We didn't want to bother you. 334 00:29:59,519 --> 00:30:01,000 She didn't mean anything by it, 335 00:30:01,000 --> 00:30:02,680 look I turned off the camera. 336 00:30:03,200 --> 00:30:04,079 You better! 337 00:30:04,359 --> 00:30:05,759 But you have to admit... 338 00:30:05,759 --> 00:30:08,240 sorcerer, source reader.. it's all the same, no? 339 00:30:08,240 --> 00:30:10,160 Who do you take yourselves for, Miss Brunette and Blondie? 340 00:30:10,160 --> 00:30:12,400 Miss Brunette and Blondie? 341 00:30:12,440 --> 00:30:13,559 Get out of here! 342 00:30:13,839 --> 00:30:15,079 Get the hell out of here!! 343 00:30:19,000 --> 00:30:20,559 We're fucked! We're fucked! 344 00:30:21,240 --> 00:30:21,759 The bitch! 345 00:30:22,519 --> 00:30:23,000 Let's go! 346 00:30:23,759 --> 00:30:24,480 Get in the car! 347 00:30:24,759 --> 00:30:25,480 Get in!! 348 00:30:27,079 --> 00:30:27,920 Give me the key! 349 00:30:28,079 --> 00:30:28,599 I don't have it! 350 00:30:28,880 --> 00:30:30,200 You were driving, you have it! 351 00:30:30,519 --> 00:30:31,160 Léa, over there! 352 00:30:31,400 --> 00:30:32,079 Where?! Give it to me! 353 00:30:32,400 --> 00:30:33,920 Not the key! The witch! 354 00:30:35,960 --> 00:30:36,839 The bitch! 355 00:30:41,519 --> 00:30:43,000 Stupid idiots. 356 00:30:56,079 --> 00:30:59,839 We're not going to be knocked down by an old hag who's eaten too many mushrooms! 357 00:31:00,359 --> 00:31:02,039 That's just not us, Mathilde! 358 00:31:05,160 --> 00:31:07,359 Don't worry, we'll find you other witches... 359 00:31:08,359 --> 00:31:10,200 That's not what's missing here! 360 00:31:10,519 --> 00:31:12,519 They run rampant in the countryside! 361 00:31:25,000 --> 00:31:27,279 I saw that on a TV report... 362 00:31:27,359 --> 00:31:29,000 it's a shaman trick. 363 00:31:29,000 --> 00:31:30,279 For healing. 364 00:31:30,279 --> 00:31:32,240 I'm not sick... and you're no shaman. 365 00:31:32,599 --> 00:31:34,119 Yeah but you're stressed. 366 00:31:34,839 --> 00:31:37,759 And if it's doesn't work, it doesn't hurt. 367 00:31:52,519 --> 00:31:53,440 He's cute! 368 00:32:23,160 --> 00:32:23,960 Hello! 369 00:32:25,599 --> 00:32:26,480 I am Léa. 370 00:32:27,079 --> 00:32:27,559 Mathilde. 371 00:32:28,720 --> 00:32:30,000 Are you from here? 372 00:32:36,440 --> 00:32:40,880 We wanted to ask you... We're students doing a thesis on mysticism. 373 00:32:41,880 --> 00:32:43,000 And… 374 00:32:43,400 --> 00:32:45,480 We have some question to ask if that's okay... 375 00:32:46,960 --> 00:32:49,000 Great! Thanks, that's very cool. 376 00:32:49,400 --> 00:32:50,920 Is it ok if we film you? 377 00:32:52,519 --> 00:32:56,519 Sorry to be pushy but when we saw you we wanted to see you... 378 00:32:57,160 --> 00:32:59,079 well I mean to talk to you. 379 00:32:59,480 --> 00:33:00,720 Ok, shall we go? 380 00:33:02,000 --> 00:33:03,160 Where are you going? 381 00:33:04,799 --> 00:33:07,440 It depends, we don't know exactly, 382 00:33:08,599 --> 00:33:10,319 depends of our feelings. 383 00:33:11,119 --> 00:33:12,839 When there are good vibes. 384 00:33:13,839 --> 00:33:15,319 When we want. 385 00:33:16,359 --> 00:33:17,519 With you, we feel it... 386 00:33:18,240 --> 00:33:20,000 What do you feel exactly? 387 00:33:21,400 --> 00:33:23,839 Hey, we're the ones asking the questions! 388 00:33:23,880 --> 00:33:25,000 Just kidding. 389 00:33:27,319 --> 00:33:29,799 Good... vibrations? 390 00:33:33,119 --> 00:33:35,119 Do you know the area? 391 00:33:35,920 --> 00:33:37,200 A little. 392 00:33:37,200 --> 00:33:38,640 Bourges, Issoudun... 393 00:33:39,119 --> 00:33:40,640 But here not so much. 394 00:33:41,480 --> 00:33:44,200 This here is the Black Valley. 395 00:33:48,200 --> 00:33:50,000 But it doesn't exist. 396 00:33:52,720 --> 00:33:54,359 How doesn't it exist? 397 00:33:55,759 --> 00:33:57,440 The Devil's Pool. 398 00:33:58,759 --> 00:34:00,160 George Sand’s book. 399 00:34:00,640 --> 00:34:01,720 Yeah, I read it. 400 00:34:02,240 --> 00:34:04,559 She invented the name, the Black Valley, for her novel. 401 00:34:05,400 --> 00:34:08,079 It does not exist...but why not? 402 00:34:08,920 --> 00:34:10,920 Prévert! I'm also cultured. 403 00:34:12,159 --> 00:34:13,079 Shall we? 404 00:34:14,440 --> 00:34:15,639 Whenever you're ready! 405 00:34:17,599 --> 00:34:19,280 If you'd like... 406 00:34:22,480 --> 00:34:24,360 I can play you something for you. 407 00:34:27,880 --> 00:34:28,800 Why not? 408 00:35:13,800 --> 00:35:15,480 Do you believe in sorcerers? 409 00:35:16,360 --> 00:35:18,159 Sorcerers don’t exist. 410 00:35:21,719 --> 00:35:23,719 And yet we just met one 411 00:35:24,079 --> 00:35:25,559 But it didn't go so well. 412 00:35:27,519 --> 00:35:30,079 What exists here are healers, 413 00:35:30,079 --> 00:35:32,559 those who block the fire when you get burned. 414 00:35:32,760 --> 00:35:33,880 People like that. 415 00:35:34,719 --> 00:35:37,239 But sorcerers who cast evil spells... don't exist. 416 00:35:37,719 --> 00:35:39,320 You seem pretty sure of yourself. 417 00:35:40,079 --> 00:35:43,400 You're confusing sorcerers with source readers... 418 00:35:43,400 --> 00:35:45,559 those who find water with their rods. 419 00:35:46,599 --> 00:35:47,719 Don’t take us for idiots. 420 00:35:48,079 --> 00:35:50,280 You say there are people who can block a fire... 421 00:35:54,119 --> 00:35:56,880 But why not those who can start a fire? 422 00:37:37,559 --> 00:37:39,000 It's hot... 423 00:37:40,519 --> 00:37:42,599 are you trying to bewitch me? 424 00:38:00,599 --> 00:38:02,760 I saw what you were doing, I'm no fool. 425 00:38:03,800 --> 00:38:05,679 Want me to play you a little tune? 426 00:38:06,119 --> 00:38:08,039 Don’t play with me. 427 00:38:08,199 --> 00:38:10,559 I saw how you put your hand on her back. 428 00:38:13,280 --> 00:38:15,280 It's the witches' sabbath... 429 00:39:19,679 --> 00:39:20,239 Stop... 430 00:39:21,320 --> 00:39:22,119 Stop! 431 00:39:22,760 --> 00:39:23,559 Léa! 432 00:39:23,920 --> 00:39:25,079 You're going too fast! 433 00:39:25,400 --> 00:39:27,360 We're a little less cheeky in the morning? 434 00:39:29,519 --> 00:39:30,360 Where's the guy? 435 00:39:30,639 --> 00:39:32,079 You're the one asking me that? 436 00:39:33,840 --> 00:39:35,519 What are we doing now? 437 00:39:35,840 --> 00:39:37,039 We're looking for gas. 438 00:39:44,840 --> 00:39:46,000 Go ahead, start... 439 00:39:46,000 --> 00:39:47,079 but easy. 440 00:39:47,639 --> 00:39:49,599 After this refill, we're empty. 441 00:39:50,079 --> 00:39:51,760 Drive economically. 442 00:40:05,960 --> 00:40:08,920 They say it's really spiritual to go on a fast. 443 00:40:10,000 --> 00:40:12,320 Well, I hope because soon we won't have a choice. 444 00:40:12,840 --> 00:40:14,159 Don't break my vibe. 445 00:40:14,679 --> 00:40:16,360 I'm not breaking anything, 446 00:40:16,360 --> 00:40:18,960 I'm just trying to make you aware of certain realities. 447 00:40:19,119 --> 00:40:20,440 Everything's going to be fine. 448 00:40:22,480 --> 00:40:24,480 Here, check out this guy... he's cute. You like him. 449 00:40:24,599 --> 00:40:26,800 What do you think? We'll take him if you like. 450 00:40:27,599 --> 00:40:28,960 Yeah, he's not bad. 451 00:40:29,480 --> 00:40:30,800 He'll keep us company. 452 00:40:40,440 --> 00:40:41,039 Hello! 453 00:40:41,519 --> 00:40:42,119 Hello! 454 00:40:42,960 --> 00:40:44,119 Where are you going? 455 00:40:44,519 --> 00:40:46,360 Hey...west, towards Rennes or beyond. 456 00:40:46,440 --> 00:40:47,559 Or beyond? 457 00:40:47,559 --> 00:40:49,199 To the Arrée Mountains in Brittany. 458 00:40:49,559 --> 00:40:52,360 Ah Brittany... I've been to plenty of techno festivals there! 459 00:40:53,000 --> 00:40:54,760 Yeah, it's not bad for that. 460 00:40:57,360 --> 00:40:58,800 Ok, we'll take you. 461 00:41:07,800 --> 00:41:10,599 It was a reggae-dub festival in Rosporden. 462 00:41:11,880 --> 00:41:13,559 There was a big, blue cloud in the pit, 463 00:41:13,559 --> 00:41:14,840 like a stage screen. 464 00:41:15,320 --> 00:41:16,519 But that was real. 465 00:41:18,239 --> 00:41:20,400 It was after that it got complicated. 466 00:41:21,400 --> 00:41:24,920 I felt at peace... good people, good vibes. 467 00:41:26,480 --> 00:41:27,639 I got into the groove. 468 00:41:29,000 --> 00:41:32,519 And that was when I realised there was something weird beside the singer. 469 00:41:33,599 --> 00:41:36,480 At first it was shapeless, like a cloud of smoke. 470 00:41:37,920 --> 00:41:40,559 Then it became a silhouette, almost human... 471 00:41:40,719 --> 00:41:42,079 blue-grey... 472 00:41:42,559 --> 00:41:43,840 a phantom. 473 00:41:45,760 --> 00:41:48,280 It got closer to the singer, behind him. 474 00:41:49,920 --> 00:41:51,920 It looked like he felt its presence. 475 00:41:52,320 --> 00:41:55,480 He was uncomfortable, sweating... stopped moving. 476 00:41:57,840 --> 00:42:03,039 Then the blue phantom started growing until it reached the spotlights. 477 00:42:05,119 --> 00:42:07,119 It stayed like that, fixed. 478 00:42:09,320 --> 00:42:10,639 And then it disappeared. 479 00:42:12,559 --> 00:42:16,000 The singer started moving, dancing... totally into it! 480 00:42:18,480 --> 00:42:20,000 Fuck yeah... 481 00:42:20,880 --> 00:42:21,480 Yeah. 482 00:42:22,559 --> 00:42:24,000 Yeah... 483 00:43:20,639 --> 00:43:22,320 What will you do in Brittany? 484 00:43:22,800 --> 00:43:23,920 Spend the winter. 485 00:43:24,440 --> 00:43:26,039 I live in a sustainable community. 486 00:43:27,920 --> 00:43:29,679 We live off our gardens. 487 00:43:30,559 --> 00:43:32,800 And we take seasonal jobs. That’s what I did in Berry. 488 00:43:33,360 --> 00:43:34,480 Harvesting grapes? 489 00:43:35,559 --> 00:43:36,800 No, more like apples. 490 00:43:49,880 --> 00:43:50,880 Left or right? 491 00:43:51,519 --> 00:43:52,480 The eternal question... 492 00:43:53,239 --> 00:43:54,760 In the direction of Morlaix is all I know. 493 00:43:55,400 --> 00:43:56,480 You don’t have a GPS? 494 00:43:57,239 --> 00:43:59,320 We have an iPhone but no SIM card. 495 00:44:00,320 --> 00:44:02,480 The network bothers her. 496 00:44:29,880 --> 00:44:32,519 There's a satanic symbol under the cross! 497 00:44:35,960 --> 00:44:37,480 No, it’s freemason. 498 00:44:38,199 --> 00:44:40,159 What’s it doing there? That’s kind of weird. 499 00:44:50,800 --> 00:44:52,920 Aren’t there druids out where you are? 500 00:44:54,960 --> 00:44:56,000 Yeah, maybe. 501 00:44:56,719 --> 00:44:58,000 What’s that supposed mean? 502 00:45:00,400 --> 00:45:02,639 Anyone can claim to be a druid if they want. 503 00:45:02,960 --> 00:45:06,800 So a lot of crazies run around the forest with a sickle in hand, if you know what I mean. 504 00:45:07,239 --> 00:45:08,079 That’s freaky! 505 00:45:08,679 --> 00:45:10,320 It’s to gather mistletoe, Léa! 506 00:45:15,159 --> 00:45:17,599 Look, I don’t know anything about druids. 507 00:45:18,239 --> 00:45:19,480 My thing: it’s apples. 508 00:45:34,679 --> 00:45:36,440 Have some lambic! 509 00:45:39,440 --> 00:45:40,800 Smells like apples. 510 00:45:44,000 --> 00:45:46,960 If it interests you, I can show you something before arriving at my place: 511 00:45:47,519 --> 00:45:50,920 the Mont Saint-Michel. Sometimes there are druids. 512 00:45:53,360 --> 00:45:55,679 Isn’t the Mont Saint-Michel supposed to be in Normandy? 513 00:45:57,800 --> 00:46:02,119 No, I’m not talking about the one with tourists and Mother-what’s-her-name’s omelettes. 514 00:46:02,760 --> 00:46:04,440 This one’s anti-capitalist. 515 00:46:05,400 --> 00:46:07,960 And around it, there’s no sea, just heathland... 516 00:46:30,719 --> 00:46:32,880 We shouldn’t stay long at Mont Saint-Michel. 517 00:46:32,920 --> 00:46:34,960 Strange legends run in the night... 518 00:46:36,119 --> 00:46:37,760 Ever heard of Ankou? 519 00:46:39,480 --> 00:46:41,880 The Angel of Death... 520 00:47:10,880 --> 00:47:11,440 Hello... 521 00:47:12,159 --> 00:47:12,760 Hello... 522 00:47:13,960 --> 00:47:16,039 Can I have some water please? 523 00:47:16,679 --> 00:47:17,719 Still or sparkling? 524 00:47:18,960 --> 00:47:20,639 Uh... tap? 525 00:47:30,239 --> 00:47:32,239 Nice decour! 526 00:48:08,880 --> 00:48:12,880 What troubled me most was that it seemed to watch us. 527 00:48:14,400 --> 00:48:17,199 There was a connection between us and that thing. 528 00:48:17,920 --> 00:48:19,360 I don’t know what it was. 529 00:48:19,679 --> 00:48:22,079 We turned off the 4x4, went down, 530 00:48:22,480 --> 00:48:27,079 conscious of living something exceptional, 531 00:48:27,360 --> 00:48:30,199 I did not know what it was, whether human or not, 532 00:48:30,880 --> 00:48:34,920 regardless, I came down, I did not want to lose any detail, 533 00:48:35,480 --> 00:48:39,159 I watched this thing with three bright spots forming a triangle, 534 00:48:40,280 --> 00:48:43,760 and then the thing began to move too quickly from one point to another. 535 00:48:43,800 --> 00:48:45,320 Sounds funny, what’s that? 536 00:48:46,840 --> 00:48:52,360 It’s an investigation for unusual experiences... 537 00:48:53,159 --> 00:48:55,159 If you have one I’ll record you. 538 00:48:57,000 --> 00:48:58,480 No it's not my thing. 539 00:48:58,840 --> 00:49:00,079 Go ask a specialist. 540 00:49:15,400 --> 00:49:18,159 Hi! It seems that... 541 00:49:18,159 --> 00:49:20,800 ...I know things about you. 542 00:49:33,719 --> 00:49:34,559 Go on. 543 00:49:37,880 --> 00:49:40,000 What do you know that I don’t know? 544 00:49:40,960 --> 00:49:42,280 Where you're going. 545 00:49:42,519 --> 00:49:44,079 Oh yeah? 546 00:49:44,519 --> 00:49:46,079 How do you know that? 547 00:49:50,119 --> 00:49:51,880 It's a question of choice. 548 00:49:53,960 --> 00:49:55,119 The present is binary as... 549 00:49:55,199 --> 00:49:57,840 do I put celery in my tomato juice? Or not? 550 00:49:59,119 --> 00:50:00,519 The future is harder. 551 00:50:02,119 --> 00:50:05,280 It's ... hyper-choice, it comes from all sides 552 00:50:05,280 --> 00:50:07,840 and you must catch... the good way. 553 00:50:09,559 --> 00:50:10,840 What do you want to know? 554 00:50:11,800 --> 00:50:13,199 First, what’s your name? 555 00:50:15,880 --> 00:50:16,679 Marlène. 556 00:50:17,519 --> 00:50:19,119 Do you know what we’re doing, Marlène? 557 00:50:20,519 --> 00:50:22,519 I heard people talking. 558 00:50:26,079 --> 00:50:28,320 Earlier at this bar, everyone heard. 559 00:50:34,159 --> 00:50:36,960 Well... Who are you? What are you doing ? 560 00:50:37,400 --> 00:50:40,119 I am... connected? 561 00:50:41,920 --> 00:50:43,239 Where are you going? 562 00:50:44,000 --> 00:50:45,519 You said you knew. 563 00:50:45,840 --> 00:50:47,400 Not where, only why. 564 00:50:48,119 --> 00:50:49,480 To the Arrée Mountains. 565 00:50:50,400 --> 00:50:51,840 Looking for family. 566 00:51:10,480 --> 00:51:13,599 We have a long way. So if you have something to say: say it now, 567 00:51:13,599 --> 00:51:15,679 - because we won’t beat around the bush. - You’re right. 568 00:51:18,360 --> 00:51:20,639 I don’t know if she will see her again but... 569 00:51:24,760 --> 00:51:26,159 you will not be alone... 570 00:51:26,159 --> 00:51:26,639 Léa! 571 00:51:33,159 --> 00:51:34,199 Lea! 572 00:51:35,679 --> 00:51:36,480 We’re waiting for you. 573 00:51:36,679 --> 00:51:37,719 What do you want to drink? 574 00:51:37,960 --> 00:51:38,880 No thanks. 575 00:51:42,199 --> 00:51:44,639 Hi! Do we know each other? 576 00:51:46,000 --> 00:51:47,880 You’re right, it’s time to go. 577 00:51:48,400 --> 00:51:49,559 Bye Marlène! 578 00:51:52,760 --> 00:51:53,559 Thanks! 579 00:52:01,039 --> 00:52:04,800 «A couple from Nantes drowns in the swamps near Arrée Mountains» 580 00:53:47,559 --> 00:53:48,760 Léa! 581 00:53:50,840 --> 00:53:53,320 Can you pass my cigs? They're in the back. 582 00:53:56,599 --> 00:53:58,480 I don't understand. Can you articulate? 583 00:55:20,519 --> 00:55:24,079 Sex and mysticism have always been closely linked. 584 00:55:25,119 --> 00:55:25,840 Oh yeah? 585 00:55:26,599 --> 00:55:30,679 Egyptians vowed a cult to... 586 00:55:31,000 --> 00:55:31,880 To… 587 00:55:32,159 --> 00:55:33,320 the phallus. 588 00:55:33,599 --> 00:55:35,440 So cool these egyptians... 589 00:55:35,679 --> 00:55:36,840 While the Greeks... 590 00:56:56,880 --> 00:56:58,480 Too bad we're not alone. 591 00:56:58,960 --> 00:57:00,360 Well... there's no crowd. 592 00:57:00,960 --> 00:57:01,480 Makes sense. 593 00:57:01,800 --> 00:57:03,840 No restaurant, no postcards... no tourists! 594 00:57:04,800 --> 00:57:06,960 And if someone wants to go for a drink? 595 00:57:07,960 --> 00:57:09,079 Didn't think of that, huh? 596 00:57:09,880 --> 00:57:10,800 Anarchist! 597 00:57:11,239 --> 00:57:12,719 It's better to be alone. 598 00:57:14,840 --> 00:57:17,079 Your community, they don't expect you for diner? 599 00:57:18,719 --> 00:57:20,119 Don't worry about me. 600 00:59:31,559 --> 00:59:35,840 Coffee, tea, chocolate, Juice 601 00:59:39,679 --> 00:59:42,199 This car is falling apart... 602 01:01:45,719 --> 01:01:46,960 Slept well? 603 01:01:47,920 --> 01:01:49,920 I’ll tell you when I wake up. 604 01:01:51,360 --> 01:01:53,360 Can't find Mathilde. 605 01:01:55,880 --> 01:01:57,119 What's there? 606 01:01:58,599 --> 01:01:59,400 A lake. 607 01:02:00,920 --> 01:02:01,840 Let's go see? 608 01:02:02,960 --> 01:02:04,119 For what? 609 01:02:05,400 --> 01:02:06,400 I don’t know, maybe… 610 01:02:07,559 --> 01:02:10,880 Maybe there are ducks, it could be nice. 611 01:02:11,920 --> 01:02:13,119 I doubt it. 612 01:02:13,360 --> 01:02:14,199 Why? 613 01:02:14,599 --> 01:02:16,119 It's not that kind of lake. 614 01:02:17,679 --> 01:02:20,559 We'll leave a note on the car for her to join. 615 01:02:21,000 --> 01:02:23,000 She had not to be selfish. 616 01:02:30,599 --> 01:02:34,280 “I have to try other ways. Do not wait for me” 617 01:02:36,119 --> 01:02:37,159 She’s nuts! 618 01:03:08,760 --> 01:03:09,920 Come back! 619 01:03:13,599 --> 01:03:15,199 Leah come back! Please! 620 01:03:22,000 --> 01:03:23,320 That’s so nice! 621 01:03:26,880 --> 01:03:27,800 Fuck! 622 01:03:29,159 --> 01:03:30,719 Help me! 623 01:03:32,039 --> 01:03:33,239 Come on! 624 01:03:34,199 --> 01:03:35,400 Seriously! 625 01:03:43,320 --> 01:03:44,880 Don't leave the path! 626 01:03:45,119 --> 01:03:47,320 It's swamps! You don’t know swamps? 627 01:03:50,000 --> 01:03:50,960 Sorry. 628 01:04:29,000 --> 01:04:29,800 Who's that? 629 01:04:32,440 --> 01:04:33,119 Séverine! 630 01:04:37,719 --> 01:04:38,639 Hello, Pierre. 631 01:04:41,239 --> 01:04:42,440 This is Léa. 632 01:04:42,599 --> 01:04:44,519 She offered me for a ride from Berry. 633 01:04:46,639 --> 01:04:47,320 Séverine. 634 01:04:50,159 --> 01:04:52,440 Nolwenn told me that Philip is arriving soon. 635 01:05:41,400 --> 01:05:42,280 Turn off the light! 636 01:08:54,600 --> 01:08:55,279 Hi! 637 01:08:56,680 --> 01:08:57,199 Hi! 638 01:09:00,199 --> 01:09:01,640 What are you doing here? 639 01:09:01,840 --> 01:09:03,000 This is my home. 640 01:09:03,720 --> 01:09:05,159 Don’t you live in the Berry? 641 01:09:06,880 --> 01:09:08,399 I live between two places. 642 01:09:10,640 --> 01:09:13,119 You're gonna make me believe it's a coincidence? 643 01:09:23,039 --> 01:09:25,000 You knew this guy and told me nothing? 644 01:09:25,520 --> 01:09:27,279 You know Phillip? that's a coinciden... 645 01:09:27,279 --> 01:09:29,000 It’s no coincidence! 646 01:09:29,960 --> 01:09:32,600 My friend disappears and he appears, what does that mean? 647 01:09:32,920 --> 01:09:33,880 Nothing. 648 01:09:35,199 --> 01:09:36,439 We met this guy in Berry! 649 01:09:36,439 --> 01:09:39,960 The next day we offer you a free ride, don’t you think it’s a little strange? 650 01:09:40,479 --> 01:09:41,359 Don't move! 651 01:09:42,439 --> 01:09:45,479 I slept at Phillip’s the day I was hitchhiking, 652 01:09:46,319 --> 01:09:47,920 I didn’t force you to take me.. 653 01:09:49,479 --> 01:09:51,239 What did you do to Mathilde? 654 01:09:51,880 --> 01:09:53,880 Why we would have done something? 655 01:09:54,399 --> 01:09:56,319 Because you're total psychopaths! 656 01:09:56,600 --> 01:09:58,439 Psychopaths offers you coffee, you want some? 657 01:10:33,319 --> 01:10:34,319 Some booze? 658 01:10:35,640 --> 01:10:37,039 Too early for me... 659 01:10:42,319 --> 01:10:43,760 I’m worried for Mathilde. 660 01:10:44,279 --> 01:10:45,800 She’s a big girl, don’t worry. 661 01:10:46,640 --> 01:10:48,319 We don’t have much wood. 662 01:10:56,039 --> 01:10:58,039 We can pick up some in two hours. 663 01:11:24,439 --> 01:11:25,680 He does that often? 664 01:11:26,439 --> 01:11:29,560 When something is too full of energy we shouldn’t touch it. 665 01:11:30,119 --> 01:11:31,279 Philip absorbs. 666 01:12:01,159 --> 01:12:02,159 Thanks! 667 01:12:26,000 --> 01:12:27,359 You're going to stay long? 668 01:12:28,439 --> 01:12:29,600 Uh... no... 669 01:12:30,960 --> 01:12:32,720 at the same time I just arrived. 670 01:12:34,520 --> 01:12:35,880 I have a gift for you. 671 01:12:45,880 --> 01:12:46,760 Take one. 672 01:13:05,600 --> 01:13:06,720 I can shoot that? 673 01:13:06,720 --> 01:13:07,800 If you want. 674 01:13:13,159 --> 01:13:14,880 What do you do for a living? 675 01:13:15,560 --> 01:13:17,439 I work in farms for the summer. 676 01:13:18,039 --> 01:13:19,840 And I heal people sometimes. 677 01:13:20,640 --> 01:13:22,239 With magnetism. 678 01:13:23,520 --> 01:13:24,479 And Brittany? 679 01:13:25,039 --> 01:13:25,880 I was born here. 680 01:13:27,640 --> 01:13:29,920 When I was a kid my parents left to work in the Berry. 681 01:13:35,039 --> 01:13:35,920 Take her away. 682 01:13:38,239 --> 01:13:40,239 It's you. We will speed things up. 683 01:13:42,800 --> 01:13:44,760 We'll not sleep much this night. 684 01:14:19,520 --> 01:14:21,600 Don’t go anywhere before midnight. 685 01:14:22,720 --> 01:14:24,760 After that Nolwenn will tell us what to do. 686 01:14:34,520 --> 01:14:35,359 Don’t worry, 687 01:14:35,960 --> 01:14:37,199 it's always her choice. 688 01:14:38,399 --> 01:14:41,039 And it usually works pretty well. 689 01:15:04,399 --> 01:15:05,760 It's now. 690 01:15:07,119 --> 01:15:08,079 We’re going to show you Lea 691 01:16:11,279 --> 01:16:13,760 You’ll have to accept whatever happens. 692 01:16:14,800 --> 01:16:16,600 Even if you don’t agree. 693 01:16:50,399 --> 01:16:51,520 Pierre? 694 01:16:54,680 --> 01:16:55,800 Pierre! 695 01:17:00,960 --> 01:17:02,079 Philippe! 696 01:17:05,880 --> 01:17:07,560 Fuck, I can’t believe it. 697 01:17:33,560 --> 01:17:37,319 I don’t know if you can hear me but it's pointless to do that! 698 01:18:10,399 --> 01:18:11,399 All... 699 01:18:12,000 --> 01:18:14,159 All lines converge. 700 01:18:15,319 --> 01:18:17,079 There are few way. 701 01:18:19,399 --> 01:18:23,399 I hope you will forgive me. 702 01:19:23,640 --> 01:19:25,079 Léa… 703 01:19:29,920 --> 01:19:31,359 Léa… 704 01:19:37,600 --> 01:19:39,439 Follow me… 705 01:21:13,920 --> 01:21:14,680 Hi Léa! 706 01:21:16,920 --> 01:21:17,720 Look... 707 01:21:18,760 --> 01:21:21,159 I wanted to tell you that not everything depends on me. 708 01:21:23,079 --> 01:21:24,319 But... 709 01:21:25,720 --> 01:21:27,319 you're a nice girl and... 710 01:21:28,000 --> 01:21:30,279 I hope we'll meet again. 711 01:21:34,840 --> 01:21:35,560 Bye. 712 01:21:44,560 --> 01:21:48,840 And suddenly I hear voices saying to me: 713 01:21:49,199 --> 01:21:50,880 "Come now, it’s happening! 714 01:21:52,119 --> 01:21:53,560 Come with us!" 715 01:21:54,880 --> 01:21:57,720 ...how to communicate without communicating 716 01:21:58,720 --> 01:22:01,119 I didn't know if it was human or not... 717 01:22:01,560 --> 01:22:03,680 ...we feel many presences in nature. 718 01:22:03,880 --> 01:22:05,279 I came out of my body... 719 01:22:05,720 --> 01:22:07,119 we see the links... 720 01:22:07,399 --> 01:22:09,479 It was clear, I was going into the forest... 721 01:22:09,640 --> 01:22:10,359 and actions... 722 01:22:10,640 --> 01:22:11,640 ...to reach the spirits. 723 01:22:11,880 --> 01:22:13,119 ...between everything. 724 01:22:26,960 --> 01:22:28,199 Hello? 725 01:22:28,319 --> 01:22:30,079 Hello sir... it’s Léa. 726 01:22:30,960 --> 01:22:32,039 Hello Léa! 727 01:22:32,560 --> 01:22:33,520 How are you? 728 01:22:33,640 --> 01:22:35,159 Your car is well! 729 01:22:37,000 --> 01:22:39,199 It's Mathilde, I ... she is ... 730 01:22:40,199 --> 01:22:41,680 You want to speak with her? 731 01:22:43,600 --> 01:22:44,920 Don't move. 732 01:22:47,600 --> 01:22:48,479 Hello Léa? 733 01:22:49,159 --> 01:22:50,079 Mathilde? 734 01:22:53,720 --> 01:22:54,720 Are you okay? 735 01:22:56,399 --> 01:22:57,640 Out of gas. 736 01:23:00,880 --> 01:23:03,800 Sorry, I had to follow the track. 737 01:23:07,399 --> 01:23:08,319 I did it Lea! 738 01:23:09,239 --> 01:23:11,359 I was not alone, you know, I've never been alone. 739 01:23:11,920 --> 01:23:14,279 You’ve never been alone in your head Mathilde. 740 01:23:14,840 --> 01:23:15,760 Not only. 741 01:23:16,199 --> 01:23:18,039 Did you meet people? 742 01:23:18,600 --> 01:23:21,359 I've met a lot, I can tell you. 743 01:23:21,960 --> 01:23:23,279 Not people. 744 01:23:24,520 --> 01:23:25,560 But I was... 745 01:23:27,119 --> 01:23:28,039 accompanied. 746 01:23:29,600 --> 01:23:31,239 So you became friends with squirrels? 747 01:23:32,520 --> 01:23:34,119 The farther I went... 748 01:23:34,279 --> 01:23:36,079 the less I was alone. 749 01:23:38,039 --> 01:23:39,840 So you managed to come back home? 750 01:23:40,960 --> 01:23:42,119 Hitchhiking. 751 01:23:43,960 --> 01:23:45,560 It's thanks to you, you know that? 752 01:24:36,960 --> 01:24:38,960 There were lights. 753 01:24:42,119 --> 01:24:43,640 Lights everywhere. 754 01:24:46,520 --> 01:24:47,680 All around. 47591

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.