All language subtitles for Ayo.Balikan.2024

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,958 --> 00:00:18,590 (motorcycle engine rumbling) 2 00:00:18,671 --> 00:00:20,086 [Farhan voice over] Selatan. 3 00:00:20,167 --> 00:00:23,054 Why don't you change? 4 00:00:23,125 --> 00:00:26,557 What's the point of dating a girl for only three days? 5 00:00:26,625 --> 00:00:29,750 - [Girl 1] Selatan. - [Girl 2] Yes, I know. He's very handsome. 6 00:00:29,833 --> 00:00:32,083 [Selatan voice over] What's the point of asking that now? 7 00:00:32,177 --> 00:00:34,254 [Farhan voice over] We've only been in college for a few months. 8 00:00:34,334 --> 00:00:36,863 - [Selatan] Let's break up. - [Farhan voice over] You have already had three victims. 9 00:00:36,944 --> 00:00:40,127 [Nana] What is that? Are you using a timer to break up with me? 10 00:00:40,208 --> 00:00:43,018 [Nana grunts] Eat that! 11 00:00:43,099 --> 00:00:44,494 [Farhan voice over] First, Nana. 12 00:00:44,575 --> 00:00:46,547 - [Selatan] Let's break up. - [Intan] What did you say? 13 00:00:46,628 --> 00:00:48,670 After only three days of dating, you want to break up? 14 00:00:48,750 --> 00:00:50,416 [Selatan] That's how I date girls. 15 00:00:50,500 --> 00:00:52,774 [Intan] What kind of girl do you think I am? 16 00:00:52,855 --> 00:00:54,380 [Leon voice over] And then Intan. (water splashing noise) 17 00:00:54,461 --> 00:00:56,417 - The waterbender. - [Intan] Screw you. 18 00:00:56,500 --> 00:00:58,875 (Leon giggling voice over) 19 00:00:58,958 --> 00:01:00,942 - [Febi] Selatan. - [Selatan] Hi. 20 00:01:01,023 --> 00:01:03,104 [Farhan voice over] But in my opinion... 21 00:01:03,185 --> 00:01:05,256 ...Febi was the most epic. 22 00:01:06,258 --> 00:01:08,584 [Farhan] If in one semester there are nine victims... 23 00:01:08,667 --> 00:01:10,625 ...and we have eight semesters... 24 00:01:10,699 --> 00:01:12,222 72 victims. 25 00:01:12,292 --> 00:01:13,583 (Leon giggles) 26 00:01:13,667 --> 00:01:15,833 - [Farhan] Am I right? - [Leon] Crazy. 27 00:01:15,903 --> 00:01:19,843 Anyway, I hope no one poisons you to death with cyanide. That's all, man. 28 00:01:20,966 --> 00:01:25,493 [Natalie] The world must reduce it's carbon usage progressively... 29 00:01:25,583 --> 00:01:28,757 ...to achieve the zero emissions target. 30 00:01:28,838 --> 00:01:30,672 [Students] Agree! 31 00:01:30,753 --> 00:01:33,223 - [Male student] Protect the Earth. - [Female student] Stop destroying God's creation. 32 00:01:33,304 --> 00:01:34,727 [Other females students] Save the world. 33 00:01:34,792 --> 00:01:38,139 [Natalie] There's nothing healthy in a toxic city. Scary, isn't it? 34 00:01:38,220 --> 00:01:39,651 [Students] Agree! 35 00:01:39,750 --> 00:01:41,675 [Natalie] But we're not making this up. 36 00:01:41,750 --> 00:01:45,917 [Leon] I wonder how Natalie will react on the third day? 37 00:01:45,998 --> 00:01:47,037 Tan? 38 00:01:47,125 --> 00:01:51,465 [Natalie] We can't choose our planet, but we can choose for our future. 39 00:01:51,546 --> 00:01:57,066 [Students] Agree! 40 00:01:57,167 --> 00:02:00,006 (Students yell and clap) 41 00:02:00,083 --> 00:02:01,107 [Leon] Wait, he's leaving. 42 00:02:02,135 --> 00:02:03,458 - [Male student] You're really cool. - [Natalie] Thanks. 43 00:02:03,533 --> 00:02:04,516 [Male student] Keep up the spirit. 44 00:02:04,583 --> 00:02:07,185 [Selatan] Save God's creation. Wow. 45 00:02:07,250 --> 00:02:09,542 - [Natalie] Hi! - [Selatan] Hi. 46 00:02:09,619 --> 00:02:11,153 [Natalie] How do you think I did? 47 00:02:11,250 --> 00:02:13,336 [Selatan] Extraordinary, as usual. 48 00:02:13,417 --> 00:02:16,127 - I'm really proud to be your boyfriend. - [Natalie] Thanks. 49 00:02:16,208 --> 00:02:18,168 [Selatan] But there is one thing that I want to talk to you about. 50 00:02:18,254 --> 00:02:20,096 [Natalie] I know. Plans for tonight, right? 51 00:02:20,167 --> 00:02:21,931 Actually, I already have three things on my wish list. 52 00:02:22,000 --> 00:02:24,034 Let's try the steak in the Kuningan area. 53 00:02:24,115 --> 00:02:25,114 - [Female student] Nat. - [Natalie] Or... 54 00:02:25,178 --> 00:02:27,347 - [Female student] The dean is calling us. - [Natalie] Hang on. 55 00:02:27,417 --> 00:02:29,336 - [Selatan] Nat, hang on. - [Natalie] Wait a minute. 56 00:02:29,417 --> 00:02:31,135 Okay, wait for a moment. 57 00:02:32,664 --> 00:02:33,680 What? 58 00:02:33,760 --> 00:02:35,091 (Selatan giggles) 59 00:02:35,172 --> 00:02:36,766 (Selatan mumbles) 60 00:02:39,466 --> 00:02:40,542 [Selatan] Let's break up. 61 00:02:40,623 --> 00:02:41,706 [Natalie] Sorry? 62 00:02:45,266 --> 00:02:47,169 - [Selatan] Break up... - [Natalie] Selatan, I can't hear you. Can you... 63 00:02:47,250 --> 00:02:48,496 [Selatan] Let's break up! 64 00:02:56,167 --> 00:02:57,250 [Natalie] What do you mean? 65 00:02:58,417 --> 00:02:59,527 [Leon] Why are they breaking up? 66 00:03:00,654 --> 00:03:02,424 [Selatan] Relax, it doesn't have to be with me. 67 00:03:02,500 --> 00:03:04,987 - [Natalie] I don't want to. - [Selatan] Don't be angry. 68 00:03:05,068 --> 00:03:08,605 [Natalie] This is only the second day and usually, you break up with girls on the third day. 69 00:03:08,686 --> 00:03:13,127 [Selatan] I know you're the first one experiencing this, but that means you're special. (Slapping sound) 70 00:03:21,542 --> 00:03:24,471 (Leon grins) 71 00:03:25,833 --> 00:03:26,958 [Farhan] Hey. (keys clinking) 72 00:03:29,138 --> 00:03:30,138 [Leon] Nothing. 73 00:03:34,144 --> 00:03:37,461 (cheering and clapping) 74 00:03:37,542 --> 00:03:39,882 [All] Selatan, come on! Keep up the spirit! 75 00:03:39,963 --> 00:03:42,002 Selatan! Come on, Selatan! (ball kicking thud) 76 00:03:42,083 --> 00:03:44,583 [All] Selatan! 77 00:03:44,657 --> 00:03:46,016 Selatan! 78 00:03:46,083 --> 00:03:48,167 (cheering and clapping) 79 00:03:48,252 --> 00:03:49,791 [Leon] Tan. This way, Tan. 80 00:03:49,875 --> 00:03:54,384 (cheering, clapping, shouting, ball kicking thuds) 81 00:03:54,464 --> 00:03:57,177 (cheering, clapping, shouting, ball kicking thuds) 82 00:03:57,257 --> 00:03:58,641 (yelling, clapping) 83 00:03:58,722 --> 00:04:01,439 [All] Goal! 84 00:04:01,500 --> 00:04:07,396 (cheering and clapping) 85 00:04:11,083 --> 00:04:12,583 (Farhan deep exhales) 86 00:04:12,668 --> 00:04:14,309 [Selatan] Did you sprain your ankle? 87 00:04:14,390 --> 00:04:16,711 - [Farhan] All good. - [Selatan] Good? 88 00:04:16,792 --> 00:04:19,026 [Leon] Tan, I want to ask something. 89 00:04:19,107 --> 00:04:21,133 How could you break up with Natalie? 90 00:04:21,213 --> 00:04:23,922 It has only been two days. And she is my dreamgirl. 91 00:04:24,000 --> 00:04:25,000 (Farhan holds laughing) 92 00:04:25,993 --> 00:04:28,672 [Leon] Why are you laughing? Hey. 93 00:04:28,753 --> 00:04:32,875 [Farhan] Natalie's dream is Selatan, not you. Don't keep your hopes too high. 94 00:04:32,958 --> 00:04:35,417 (bottle shaking sound) 95 00:04:35,500 --> 00:04:36,792 [Farhan] Oh, Tan. 96 00:04:36,875 --> 00:04:38,268 Don't you realize? 97 00:04:38,349 --> 00:04:40,954 Some girls who have been approached by Selatan are similar to Alma. 98 00:04:41,035 --> 00:04:43,013 - [Selatan] You're starting to make things up. - [farhan] That's true. 99 00:04:43,083 --> 00:04:45,213 - [Selatan] What? How are they similar? - [Farhan] Okay, first... 100 00:04:45,294 --> 00:04:48,654 Natalie, she's smart like her. Right? 101 00:04:48,735 --> 00:04:50,354 - [Leon] Right. - [Farhan] Right? (giggles) 102 00:04:50,417 --> 00:04:52,857 [Leon] Febi too. And she also ties her hair in a ponytail. 103 00:04:52,938 --> 00:04:54,461 - [Leon] Just like Alma. - [Farhan] Right. (both giggle) 104 00:04:54,542 --> 00:04:56,591 [Selatan] Lots of girls tie it that way, not only Alma. 105 00:04:56,672 --> 00:04:58,832 [Farhan] But similar. And one more thing. 106 00:04:58,913 --> 00:05:00,127 Intan. 107 00:05:00,208 --> 00:05:02,710 - Both have sweet smiles. - [Leon] Really sweet smile, right? 108 00:05:02,792 --> 00:05:03,833 (Farhan and Leon laugh) 109 00:05:03,917 --> 00:05:06,586 [Selatan] Yeah, yeah. Don't exaggerate. 110 00:05:06,667 --> 00:05:09,106 Those similarities are only coincidences. I've long forgotten about Alma. 111 00:05:09,187 --> 00:05:10,479 I don't know for how long. 112 00:05:10,560 --> 00:05:13,836 [Farhan] Stop it, Tan. You're only pretending to have moved on. 113 00:05:13,917 --> 00:05:16,419 If you keep looking for someone like Alma... 114 00:05:16,500 --> 00:05:17,939 ...why don't you just try to get back with her? 115 00:05:18,020 --> 00:05:21,251 [Leon] Oh dear, Han. Why are you forcing him? 116 00:05:21,332 --> 00:05:22,752 Did you hear what he just said? 117 00:05:22,833 --> 00:05:25,013 He has moved on. Finished. The end. 118 00:05:25,083 --> 00:05:26,333 (Farhan mumbles, bottle shaking sound) 119 00:05:26,400 --> 00:05:28,909 [Farhan] You're hilarious. Blonde. 120 00:05:28,989 --> 00:05:31,017 Just go and cheer up Nathalie. 121 00:05:31,098 --> 00:05:32,953 Hey, Tan. You're leaving? 122 00:05:33,042 --> 00:05:34,226 (clapping noise) 123 00:06:19,177 --> 00:06:22,294 - [Female 1]Mom. - [Female 2] What's wrong, dear? 124 00:06:22,375 --> 00:06:26,169 [Female 1] We've only been dating for three days but he broke up with me. 125 00:06:26,250 --> 00:06:29,326 [Female 3] Right. What did we do wrong? 126 00:06:30,648 --> 00:06:35,169 [Female 1] We've only been dating for three days but he broke up with me. 127 00:06:35,250 --> 00:06:38,587 [Female 3] Right. What did we do wrong? 128 00:06:41,464 --> 00:06:43,575 [Alma] This is all because of you, Selatan. 129 00:06:45,453 --> 00:06:46,627 Because of you. 130 00:06:46,708 --> 00:06:47,711 (aghasts) 131 00:06:47,791 --> 00:06:50,169 (panting) 132 00:06:50,250 --> 00:06:54,250 (panting) 133 00:06:56,170 --> 00:06:57,797 (deep exhales) 134 00:06:57,875 --> 00:06:59,039 (bedcover friction noise) 135 00:07:01,040 --> 00:07:02,138 (deep exhales) 136 00:07:05,000 --> 00:07:08,205 [Farhan voice over] If you keep looking for someone like Alma... 137 00:07:08,286 --> 00:07:10,203 ...why don't you just try to get back with her? 138 00:07:14,199 --> 00:07:15,618 [Farhan voice over] Don't you realize? 139 00:07:15,699 --> 00:07:18,794 Some girls who have been approached by Selatan are similar to Alma. 140 00:07:20,042 --> 00:07:22,795 [Alma] Give it back! (Alma grunts) 141 00:07:28,458 --> 00:07:31,237 [Selatan] So, there's something called The Hedgehog's Dilemma. 142 00:07:31,318 --> 00:07:32,354 [Alma] Schopenhauer? 143 00:07:32,417 --> 00:07:33,583 (Selatan mumbles) 144 00:07:33,667 --> 00:07:34,849 [Selatan] I found it on Google. 145 00:07:34,917 --> 00:07:35,958 (Alma giggles) 146 00:07:36,042 --> 00:07:38,508 [Selatan] Why are you so serious? I'm kidding, Almarhumah. 147 00:07:38,583 --> 00:07:40,934 [Alma] You can't call me Almarhumah (deceased)! 148 00:07:41,014 --> 00:07:42,563 You're the Devil! 149 00:07:49,141 --> 00:07:50,172 (soft thud) 150 00:08:01,917 --> 00:08:02,925 Alma's account is private 151 00:08:03,006 --> 00:08:04,429 [Selatan] Why is it private now? 152 00:08:09,008 --> 00:08:10,555 (soft thud) 153 00:08:20,600 --> 00:08:23,338 [Farhan] This is the kind of girl that Selatan likes. 154 00:08:23,417 --> 00:08:25,083 [Barista] Here's your coffee. 155 00:08:27,167 --> 00:08:29,250 (bird chirping) 156 00:08:29,333 --> 00:08:31,356 [Leon] Hey, there he is. 157 00:08:33,504 --> 00:08:35,304 [Farhan] Just look, he'll approach her. 158 00:08:38,535 --> 00:08:40,237 (foot steps) 159 00:08:40,317 --> 00:08:42,169 (Leon and Farhan exclaim confusedly) 160 00:08:42,250 --> 00:08:43,917 [Selatan] I need coffee. 161 00:08:44,005 --> 00:08:46,394 [Farhan] Hey, Tan. (bird chirping) 162 00:08:46,475 --> 00:08:48,080 Why didn't you approach that girl? 163 00:08:49,083 --> 00:08:51,853 - [Selatan] Which one? - [Farhan] The one who looked like Alma. 164 00:08:52,875 --> 00:08:56,159 - [Selatan] Which one? There isn't anyone. - [Leon] She just passed by, man. 165 00:08:56,250 --> 00:08:57,312 (Selatan mumbles) 166 00:08:57,393 --> 00:08:58,726 You're both hallucinating. (thud) 167 00:08:59,770 --> 00:09:01,023 And the food's not good anyway. 168 00:09:02,042 --> 00:09:04,875 (joysticks clacking) 169 00:09:04,963 --> 00:09:07,424 (Leon laughs, Farhan whines) 170 00:09:07,505 --> 00:09:09,731 [Leon] Come on. (single clap) 171 00:09:10,908 --> 00:09:12,766 [Farhan] Enough, Tan. 172 00:09:12,847 --> 00:09:17,300 You want to stalk Alma's IG, but she has set it to private. (giggles) 173 00:09:17,381 --> 00:09:19,066 [Leon] Private? (Farhan giggles) 174 00:09:19,147 --> 00:09:21,404 Don't be too shy. Just follow her. 175 00:09:21,500 --> 00:09:23,294 (Selatan sighs, Leon chuckles) 176 00:09:23,375 --> 00:09:25,976 [Farhan] Or how about this? If you're too proud to do that... 177 00:09:26,057 --> 00:09:27,764 ...just follow her using another account. 178 00:09:27,845 --> 00:09:29,169 - Right? - [Leon] That's right, a second account. 179 00:09:29,250 --> 00:09:33,471 [Selatan] I've tried using a second, third, fourth, and fifth account. 180 00:09:33,542 --> 00:09:35,247 She hasn't accepted any of them. 181 00:09:35,333 --> 00:09:37,333 (Farhan giggles) 182 00:09:37,404 --> 00:09:40,620 [Farhan] But, Tan, I want to ask you something serious. (sofa friction noise) 183 00:09:40,701 --> 00:09:44,044 Lately, you've been absentminded. 184 00:09:44,125 --> 00:09:48,238 There was a really beautiful girl yesterday, yet you ignored her. 185 00:09:48,319 --> 00:09:51,877 And now you want to stalk Alma's Instagram. 186 00:09:51,958 --> 00:09:53,593 What's going on with you? 187 00:09:53,667 --> 00:09:55,964 (Selatan deep exhales) 188 00:09:56,045 --> 00:09:57,497 [Selatan] Turns out you're right. 189 00:09:59,368 --> 00:10:00,685 I haven't moved on yet. 190 00:10:01,915 --> 00:10:03,776 The answer has been Alma all along. 191 00:10:04,804 --> 00:10:06,058 And I'm tired. 192 00:10:07,213 --> 00:10:11,016 I'm tired of pretending to be strong and able to date a girl for three days then break up. 193 00:10:12,292 --> 00:10:13,599 From now on I'll stop. 194 00:10:14,680 --> 00:10:15,775 No more. 195 00:10:17,383 --> 00:10:19,311 [Leon] Are you serious, Tan? 196 00:10:20,988 --> 00:10:22,123 [Selatan] I'm serious. 197 00:10:23,667 --> 00:10:25,000 (light shoulder pats) 198 00:10:25,083 --> 00:10:26,154 [Farhan] Be patient. 199 00:10:28,745 --> 00:10:30,752 [Leon] I have an idea. (soft thud) 200 00:10:30,833 --> 00:10:34,750 What if we... (friction noise) 201 00:10:34,833 --> 00:10:37,522 ...just use my online shop account? 202 00:10:37,603 --> 00:10:40,247 Right? To follow Alma. How's that? 203 00:10:40,328 --> 00:10:43,336 She won't be suspicious. That's possible. Right? 204 00:10:43,417 --> 00:10:45,211 Dut, what if she accepts it? 205 00:10:45,292 --> 00:10:49,042 [Selatan] Wait, what's the name of your online shop account? 206 00:10:49,125 --> 00:10:51,083 (Leon mumbles and hands rubbing) 207 00:10:51,179 --> 00:10:53,495 [Leon] Makeup By Beauty. 208 00:10:53,576 --> 00:10:55,801 (Farhan chuckles) 209 00:10:55,882 --> 00:10:58,423 [Farhan] Hey, are you selling skin care products? 210 00:10:58,504 --> 00:11:01,173 Tan, how come your friend is selling skin care products? 211 00:11:01,250 --> 00:11:02,513 You're a guy, man. 212 00:11:02,593 --> 00:11:05,364 [Leon] Yes, and guys need skin care too. So that they don't look drab like you. 213 00:11:05,444 --> 00:11:08,169 [Farhan] You're not drab and you don't even have a girlfriend. 214 00:11:08,250 --> 00:11:09,544 So, why should I take care of my skin? 215 00:11:09,625 --> 00:11:12,851 - [Leon] You also don't have a girlfriend. - [Selatan] Shut both of your mouths! 216 00:11:14,157 --> 00:11:16,848 I'm upset, yet the two of you are fighting. 217 00:11:19,989 --> 00:11:22,919 [Leon] Well, that's fine. If you don't need me, that's fine. 218 00:11:23,000 --> 00:11:24,379 No harm in that, right? 219 00:11:24,460 --> 00:11:26,719 [Selatan] He's sulking. Come on. 220 00:11:27,705 --> 00:11:29,387 - [Leon] What? - [Selatan] Help me. 221 00:11:29,458 --> 00:11:30,752 [Leon] I don't want to, no. 222 00:11:30,833 --> 00:11:33,167 [Selatan] Is that so? Okay then. 223 00:11:33,250 --> 00:11:36,950 I wanted to ask you both to go to Malang with me, but I guess that won't happen. 224 00:11:37,031 --> 00:11:38,205 - [Leon] Malang? - [Farhan] To go after Alma? 225 00:11:38,292 --> 00:11:39,691 [Selatan] Yes. 226 00:11:39,772 --> 00:11:42,016 - [Leon] Okay, come on. - [Selatan] No, you don't have to. 227 00:11:42,083 --> 00:11:44,090 [Leon] Dut, it's okay. 228 00:11:44,167 --> 00:11:47,101 Okay, I'll follow her. Here. 229 00:11:47,182 --> 00:11:48,424 Okay? Happy? 230 00:11:48,500 --> 00:11:50,294 (Selatan mumbles) 231 00:11:50,375 --> 00:11:52,417 (shoulder pat) [Farhan] So, are we going to Malang? 232 00:11:53,554 --> 00:11:55,943 - [Selatan] Yes. - [Farhan] That's how we like it. 233 00:11:56,024 --> 00:11:57,623 - [Leon] To Malang. - [Farhan] Malang! 234 00:11:57,708 --> 00:11:58,885 [Selatan] Look. 235 00:12:01,706 --> 00:12:05,487 (crowd noise) 236 00:12:09,333 --> 00:12:10,492 (Leon giggles) 237 00:12:22,269 --> 00:12:23,604 (Leon giggles) 238 00:12:26,042 --> 00:12:28,500 [Farhan] Are you chatting with Natalie? 239 00:12:28,583 --> 00:12:29,977 - Tan. - [Leon] No. 240 00:12:30,058 --> 00:12:32,050 - [Farhan] See. - [Leon] No. You're no fun. 241 00:12:32,131 --> 00:12:33,752 Selatan, seriously, I didn't do anything. 242 00:12:33,833 --> 00:12:35,549 - No. Hand it back. - [Farhan] Hang on. 243 00:12:35,625 --> 00:12:36,919 [Leon] You're no fun. 244 00:12:37,000 --> 00:12:37,985 - [Farhan] Shut up. Listen to me. - [Leon] What? 245 00:12:38,083 --> 00:12:40,127 - [Farhan] You're not bad-mouthing Selatan, are you? - [Leon] No way, bro. No. 246 00:12:40,208 --> 00:12:42,165 - Give it back. - [Farhan] Okay, I'll only take a look. 247 00:12:42,246 --> 00:12:44,476 [Leon] No, Dut. Stop. 248 00:12:44,557 --> 00:12:46,891 - [Farhan] What's wrong? Why are you being such a freak? - [Leon] Stop. 249 00:12:46,972 --> 00:12:48,669 Stop. 250 00:12:48,750 --> 00:12:49,767 [Farhan] Watch out. 251 00:12:50,867 --> 00:12:51,914 [Selatan] Alma. 252 00:12:52,000 --> 00:12:54,044 - [Leon] Alma? - [farhan] Alma? 253 00:12:54,125 --> 00:12:57,169 (crowd noise, train station bell ringing) 254 00:12:57,249 --> 00:12:58,684 (crowd noise, shouting) 255 00:12:58,764 --> 00:12:59,927 (hard thud) 256 00:13:00,007 --> 00:13:01,516 (crowd noise, shouting) 257 00:13:01,596 --> 00:13:05,107 (Selatan speaks unclear, foot steps, crowd noise) 258 00:13:05,187 --> 00:13:06,466 (Alma giggles, crown noise) 259 00:13:06,546 --> 00:13:13,747 (crowd noise) 260 00:13:13,828 --> 00:13:14,941 [Selatan] Alma. 261 00:13:17,664 --> 00:13:19,450 Alma! (foot steps) 262 00:13:23,792 --> 00:13:29,161 (crowd noise) 263 00:13:29,242 --> 00:13:30,359 [Leon voice over] Where are you? 264 00:13:30,440 --> 00:13:31,557 [Selatan] I'm in the lobby. 265 00:13:31,638 --> 00:13:32,877 We're not going to Malang. 266 00:13:32,958 --> 00:13:35,294 Come here. We're going after Alma. 267 00:13:35,375 --> 00:13:36,547 Now, hurry up. 268 00:13:36,625 --> 00:13:40,373 (motorcycle engine rumbling in distance) 269 00:13:40,454 --> 00:13:45,119 (deep exhales) [Leon] Tan, I'm sorry, but I think you must be mistaken. 270 00:13:45,200 --> 00:13:48,627 - We better go to Malang. - [Selatan] I didn't see it wrong. 271 00:13:48,708 --> 00:13:51,857 It was clear. You saw it too at the station earlier. 272 00:13:51,938 --> 00:13:53,837 - [Farhan] Yes, but I don't think it was... - [Leon] No. 273 00:13:53,918 --> 00:13:56,125 - Tan, hey. - [Selatan] I'm sure. (car door slamming) 274 00:13:58,458 --> 00:13:59,771 (Selatan mumbles) 275 00:13:59,852 --> 00:14:01,192 [Selatan] Excuse me, ma'am. 276 00:14:01,273 --> 00:14:02,586 [House owner] Just a moment. 277 00:14:02,667 --> 00:14:04,076 Dear, there are guests. 278 00:14:04,167 --> 00:14:07,083 (foot steps) 279 00:14:07,175 --> 00:14:09,604 (door creaking) 280 00:14:09,685 --> 00:14:12,425 - [Selatan] Evening, ma'am. - [House owner] Yes, good evening. 281 00:14:12,506 --> 00:14:14,411 [Selatan] Sorry for disturbing you this late. 282 00:14:16,775 --> 00:14:17,949 Is Alma here? 283 00:14:19,069 --> 00:14:20,194 [House owner] Alma? 284 00:14:21,454 --> 00:14:23,160 [Selatan] The girl who lives here. 285 00:14:23,250 --> 00:14:26,488 [House owner] Oh, maybe she's the former occupant of the house. 286 00:14:26,569 --> 00:14:28,125 [Selatan] Oh, I see. 287 00:14:30,338 --> 00:14:32,711 Do you know where she moved to? 288 00:14:32,792 --> 00:14:35,489 [House owner] About that, I don't know. 289 00:14:35,583 --> 00:14:36,740 (Selatan sighs) 290 00:14:38,300 --> 00:14:40,617 [Selatan] Thanks, ma'am. Once again, sorry. 291 00:14:41,760 --> 00:14:42,885 [House owner] Come on, dear. 292 00:14:46,310 --> 00:14:52,529 (news reading on television noise) 293 00:14:52,610 --> 00:14:59,953 (news reading on television noise) 294 00:15:02,289 --> 00:15:04,377 [Leon] Tan, look. 295 00:15:04,458 --> 00:15:06,325 Alma has accepted my follow request. 296 00:15:06,406 --> 00:15:08,127 [Selatan] Crazy. 297 00:15:08,208 --> 00:15:10,661 You really have to use a beauty account to be accepted. 298 00:15:10,750 --> 00:15:11,750 [Leon laughs] 299 00:15:12,904 --> 00:15:14,415 (car honking in distance, news reading on television noise) 300 00:15:14,496 --> 00:15:17,086 [Farhan] If you want to smile, just smile. No need to hold back. 301 00:15:17,167 --> 00:15:18,542 (news reading on television noise) 302 00:15:18,625 --> 00:15:21,625 - [Leon] He's smiling. - [Farhan] He's embarrassed. 303 00:15:21,706 --> 00:15:23,498 - [Selatan] Let me borrow this. - [Leon] Okay. 304 00:15:26,000 --> 00:15:27,283 Alma's Instagram feed 305 00:15:27,375 --> 00:15:29,309 Alma's post with Eden 306 00:15:32,958 --> 00:15:33,730 Alma's post with Eden 307 00:15:33,811 --> 00:15:35,461 Eden's profile is private 308 00:15:39,087 --> 00:15:41,238 Alma and Eden at the gym Caption "proud" 309 00:15:44,695 --> 00:15:45,384 Alma and Eden at the gym Caption "proud" 310 00:15:45,458 --> 00:15:48,305 Zoom in to the name of the gym 311 00:15:48,386 --> 00:15:49,634 [Couch] Okay, hands up. 312 00:15:49,715 --> 00:15:51,977 Power, yes. One, good. (boxing bag punching) 313 00:15:52,042 --> 00:15:54,125 One, one, two, power. (boxing bag punching) 314 00:15:54,203 --> 00:15:57,959 Okay, good boy. Hands up. Protect your chin. Jab, jab, one, two. 315 00:15:58,040 --> 00:16:00,105 Pump, power, good. (boxing bag punching) 316 00:16:00,186 --> 00:16:02,893 Jab, one, two. Yes, jab, strike, power. 317 00:16:02,974 --> 00:16:05,078 (boxing bag punching) Good, hands up. 318 00:16:05,159 --> 00:16:08,058 Again. Long jab. And then strike. (boxing bag punching) 319 00:16:08,125 --> 00:16:10,195 And then strike. Boom. Yes, good. (boxing bag punching) 320 00:16:10,292 --> 00:16:14,112 (boxing bag punching, sling bag clinking) 321 00:16:15,725 --> 00:16:18,169 (boxing bag punching, car door alarm) 322 00:16:18,249 --> 00:16:20,107 (car door closing) 323 00:16:20,187 --> 00:16:21,644 (car engine start rumbling) 324 00:16:22,874 --> 00:16:26,606 (car and motorcycle engine rumbling) 325 00:16:26,686 --> 00:16:32,743 (motorcycle engine rumbling) 326 00:16:36,798 --> 00:16:38,040 (foot steps in flip-flop) 327 00:16:39,333 --> 00:16:44,395 (foot steps, plastic crunching sound) 328 00:16:44,475 --> 00:16:46,010 (plastic crunching sound) 329 00:16:46,090 --> 00:16:48,121 (Alma exhales and hands rubbing) 330 00:16:52,279 --> 00:16:54,271 (bird chirping) 331 00:17:06,467 --> 00:17:07,584 (door knocking) 332 00:17:08,618 --> 00:17:11,445 (foot steps, Alma clears throat, door opening) 333 00:17:12,805 --> 00:17:13,867 (soft aghast) 334 00:17:15,322 --> 00:17:16,383 [Selatan] Alma. 335 00:17:18,382 --> 00:17:19,691 [Alma] Selatan. 336 00:17:20,792 --> 00:17:23,208 (Alma quick foot steps) [Selatan] Hang on. 337 00:17:26,875 --> 00:17:27,897 Hi. 338 00:17:32,201 --> 00:17:34,411 (bird chirping) 339 00:17:36,125 --> 00:17:37,917 [Alma] How... 340 00:17:37,997 --> 00:17:40,215 How do you know this address? 341 00:17:41,286 --> 00:17:42,961 (Selatan mumbles) 342 00:17:43,042 --> 00:17:44,625 [Alma's mother] Al... 343 00:17:44,716 --> 00:17:47,337 Who's there? (foot steps) 344 00:17:47,418 --> 00:17:48,600 Ketan? 345 00:17:50,001 --> 00:17:51,859 Hey. 346 00:17:51,940 --> 00:17:53,176 Selatan. 347 00:17:53,250 --> 00:17:54,687 [Selatan] Hi, Auntie. 348 00:17:54,768 --> 00:17:56,922 [Alma's mother] How did you get here? 349 00:17:57,000 --> 00:17:58,208 (Selatan mumbles) 350 00:17:58,270 --> 00:18:00,511 [Alma's mother] Al, invite your guest in. 351 00:18:00,583 --> 00:18:03,887 - [Alma] No, he's leaving. - [Selatan] Coincidentally, I want to use the toilet. 352 00:18:03,968 --> 00:18:06,544 - [Alma's mother] Okay. - [Selatan] I'm dying to pee. 353 00:18:06,625 --> 00:18:10,261 [Alma's mother] Alma likes to do this to guests. Come in. 354 00:18:11,259 --> 00:18:12,316 [Selatan] Thanks, Auntie. 355 00:18:12,397 --> 00:18:14,375 [Alma's mother] Please. 356 00:18:14,458 --> 00:18:21,544 (foot steps) 357 00:18:21,625 --> 00:18:24,799 [Alma] Just wait inside. Mom will accompany you. 358 00:18:26,665 --> 00:18:29,971 (foot steps) 359 00:18:30,051 --> 00:18:37,151 (foot steps over stairways) 360 00:18:39,608 --> 00:18:44,028 (foot steps) 361 00:18:44,108 --> 00:18:47,851 (foot steps) 362 00:18:55,072 --> 00:18:59,708 (foot steps) 363 00:19:04,429 --> 00:19:06,417 (foot steps) 364 00:19:06,481 --> 00:19:08,294 [Alma's mother] Selatan. 365 00:19:08,375 --> 00:19:10,082 You said you were going to the bathroom. 366 00:19:10,167 --> 00:19:12,917 [Selatan] Yes, where is it, Auntie? 367 00:19:12,977 --> 00:19:14,182 [Alma's mother] There. 368 00:19:15,472 --> 00:19:17,846 (foot steps) 369 00:19:19,652 --> 00:19:21,203 (deep exhales) 370 00:19:22,917 --> 00:19:27,404 (deep inhales, door soft bumping, clothes friction noise) 371 00:19:27,484 --> 00:19:30,983 (deep exhales) 372 00:19:32,962 --> 00:19:34,263 [Alma] Selatan. 373 00:19:36,102 --> 00:19:39,396 (deep inhales and exhales) 374 00:19:40,334 --> 00:19:45,873 (cricket noise) 375 00:19:49,375 --> 00:19:53,326 Selatan's Photo 376 00:20:03,784 --> 00:20:07,745 (thud, sling back hard bumps, clothes friction noise) 377 00:20:09,125 --> 00:20:10,825 Call Natalie 378 00:20:12,287 --> 00:20:13,919 (phone button noise) 379 00:20:14,000 --> 00:20:17,958 (deep inhales and exhales) 380 00:20:19,670 --> 00:20:21,170 (deep exhales) 381 00:20:22,311 --> 00:20:24,990 (thud, deep exhales) 382 00:20:27,333 --> 00:20:29,333 (door opening) 383 00:20:29,413 --> 00:20:31,489 (foot steps) 384 00:20:31,569 --> 00:20:32,943 (door closing) 385 00:20:34,042 --> 00:20:37,010 [Alma's mother] Selatan. Take a seat. Have lunch here. 386 00:20:37,083 --> 00:20:39,752 [Selatan] No, Auntie. I only needed to go to the toilet. 387 00:20:39,833 --> 00:20:43,230 [Alma's mother] Don't you miss my cooking? 388 00:20:43,311 --> 00:20:45,387 - [Selatan] I miss it. - [Alma's mother] Okay then. 389 00:20:45,468 --> 00:20:47,667 - Sit down. - (giggles) [Selatan] Thanks, Auntie. 390 00:20:47,736 --> 00:20:49,412 [Alma's mother] Yes. 391 00:20:49,493 --> 00:20:51,082 (Alma's mother mumbles) 392 00:20:51,162 --> 00:20:52,747 (cutleries clanking noise) 393 00:20:52,827 --> 00:20:55,450 (Selatan giggles, foot steps) 394 00:20:55,530 --> 00:20:57,763 (chair moving noise) 395 00:20:57,843 --> 00:20:59,255 (cutleries clanking noise) 396 00:20:59,335 --> 00:21:01,497 (soft thuds) 397 00:21:01,577 --> 00:21:03,520 (cutleries clanking noise) 398 00:21:03,600 --> 00:21:04,792 (chair moving noise) 399 00:21:06,042 --> 00:21:07,083 [Eden] Who is he? 400 00:21:07,167 --> 00:21:11,083 [Alma's mother] This is Selatan, Alma's high school friend. 401 00:21:11,167 --> 00:21:15,258 [Selatan] Auntie, I don't think I'm going to eat here. I'm not comfortable with... 402 00:21:16,558 --> 00:21:17,799 (Selatan mumbles) 403 00:21:18,988 --> 00:21:22,118 Alma's boyfriend. 404 00:21:22,208 --> 00:21:25,381 (Alma and her mother laugh at each other) 405 00:21:25,462 --> 00:21:27,034 [Alma's mother] You mean Eden? 406 00:21:27,115 --> 00:21:29,941 - He's Alma's brother. - [Selatan] Oh, brother? 407 00:21:30,022 --> 00:21:31,706 [Alma's mother] Yes. 408 00:21:31,792 --> 00:21:33,211 (Selatan giggles) 409 00:21:33,292 --> 00:21:34,526 [Eden] Why are you grinning? 410 00:21:36,438 --> 00:21:40,558 [Selatan] Nothing. Just happy to meet Alma's brother. 411 00:21:40,639 --> 00:21:42,892 Want me to pour you a drink? 412 00:21:42,958 --> 00:21:45,070 [Eden] Happy? 413 00:21:45,167 --> 00:21:46,583 [Selatan] Yes. 414 00:21:46,683 --> 00:21:50,174 (water pouring) 415 00:21:51,521 --> 00:21:54,350 - [Selatan] Do you want some rice while I'm at it? - [Eden] No. I can do it myself. 416 00:21:55,667 --> 00:21:58,241 - [Alma's mother] I want some. - (laughs) [Selatan] Hold on. 417 00:21:58,333 --> 00:22:02,250 (foot steps) 418 00:22:02,330 --> 00:22:04,130 - [Selatan] Auntie. - [Alma's mother] Yes? 419 00:22:04,211 --> 00:22:06,688 [Selatan] Even though it's been a long time, but... 420 00:22:06,769 --> 00:22:08,877 ...your food is still excellent. 421 00:22:08,958 --> 00:22:11,750 - [Alma's mother] Aww, you. - [Selatan] Seriously, Auntie. 422 00:22:11,833 --> 00:22:14,167 - [Alma's mother] Seriously? - [Selatan] I miss it. 423 00:22:14,243 --> 00:22:17,079 [Alma's mother] Okay, come and visit again then. 424 00:22:17,160 --> 00:22:19,419 The more people here the merrier. 425 00:22:19,500 --> 00:22:20,672 [Selatan] Okay. 426 00:22:20,753 --> 00:22:23,404 [Alma's mother] Alma, accompany Selatan to the front, okay? 427 00:22:24,858 --> 00:22:26,312 [Eden] Let me. 428 00:22:26,393 --> 00:22:27,627 [Alma's mother] Okay then. 429 00:22:27,708 --> 00:22:29,829 [Selatan] It's fine. Don't bother. I can go by myself. 430 00:22:29,910 --> 00:22:31,290 [Eden] It's fine. 431 00:22:31,371 --> 00:22:32,414 Come on. 432 00:22:33,789 --> 00:22:34,892 [Selatan] Auntie. 433 00:22:36,245 --> 00:22:37,284 [Alma's mother] Bye. 434 00:22:39,659 --> 00:22:46,667 (foot steps) 435 00:22:46,750 --> 00:22:48,089 (Selatan mumbles) 436 00:22:48,170 --> 00:22:49,964 [Selatan] Are you working or in college? 437 00:22:50,045 --> 00:22:51,092 [Eden] I'm an athlete. 438 00:22:51,167 --> 00:22:53,498 [Selatan] Wow, cool. (Alma's mother teases her daughter) 439 00:22:53,583 --> 00:22:54,929 Me too. 440 00:22:55,010 --> 00:22:58,016 I'm not an athlete, but I play futsal. 441 00:23:00,010 --> 00:23:01,143 Yes. 442 00:23:02,128 --> 00:23:03,338 (motorcycle key hole opening) 443 00:23:05,015 --> 00:23:06,094 [Eden] What are you waiting for? 444 00:23:07,088 --> 00:23:11,151 [Selatan] I was looking at your tattoos, they look so cool. 445 00:23:11,250 --> 00:23:12,750 (Eden mumbles, stater clicking sound) 446 00:23:12,833 --> 00:23:14,708 (motorcycle engine rumbling) 447 00:23:14,792 --> 00:23:15,819 [Eden] Done. 448 00:23:15,917 --> 00:23:18,490 (motorcycle engine rumbling) 449 00:23:18,571 --> 00:23:19,626 [Selatan] Thanks. 450 00:23:19,708 --> 00:23:22,336 (motorcycle engine rumbling) 451 00:23:22,416 --> 00:23:24,070 (helmet clacking, motorcycle engine rumbling) 452 00:23:24,150 --> 00:23:30,528 (motorcycle engine rumbling) 453 00:23:30,608 --> 00:23:35,628 (motorcycle engine rumbling) 454 00:23:36,619 --> 00:23:38,420 [Eden] Why are you only telling me this just now, Dad? 455 00:23:38,500 --> 00:23:41,577 Why didn't you tell me before that you remarried? 456 00:23:43,827 --> 00:23:47,044 [Eden's father] I have a special reason to do this, Eden. 457 00:23:47,125 --> 00:23:49,615 [Eden] Whatever the reason, I don't care. 458 00:23:49,708 --> 00:23:52,291 [Eden's step mother] Eden. Hey. Come on. 459 00:23:52,375 --> 00:23:54,852 [Eden] No. Why hasn't anyone ever said anything to me before this? 460 00:23:54,933 --> 00:23:56,706 [Eden's tep mother] We were just waiting for the right time. 461 00:23:56,786 --> 00:23:59,316 You were still little back then. 462 00:23:59,397 --> 00:24:01,063 - Eden. - [Eden's father] Eden. 463 00:24:02,500 --> 00:24:05,976 Australia 464 00:24:06,042 --> 00:24:08,863 (book soft thuds) 465 00:24:11,708 --> 00:24:12,758 [Eden] Hello. 466 00:24:18,656 --> 00:24:22,299 [Attorney] There is a house certificate and several other assets. 467 00:24:27,417 --> 00:24:30,452 And this is for you from the deceased. 468 00:24:35,292 --> 00:24:37,191 Before the accident... 469 00:24:38,215 --> 00:24:40,122 ...your father called me. 470 00:24:41,125 --> 00:24:45,713 It seemed like he had a feeling that he would leave this world. 471 00:24:46,792 --> 00:24:49,417 (paper flapping noise) 472 00:24:49,506 --> 00:24:51,870 [Eden's father voice over] I am sorry, Eden. 473 00:24:52,929 --> 00:24:56,089 But they also don't know anything. 474 00:24:58,405 --> 00:25:01,404 So, I'm asking for your help... 475 00:25:01,485 --> 00:25:03,419 ...to look after them. 476 00:25:04,410 --> 00:25:08,457 Take care of them as if they're your own family. 477 00:25:25,101 --> 00:25:26,219 [Alma's mother] It's nice. 478 00:25:28,398 --> 00:25:29,604 [Eden] Very nice, Mom. 479 00:25:29,667 --> 00:25:31,253 (Alma's mother giggles) 480 00:25:34,250 --> 00:25:36,487 (boxing bag punching) 481 00:25:38,004 --> 00:25:39,414 (boxing bag punching) 482 00:25:42,250 --> 00:25:45,718 (boxing bag punching, train honking in distance) 483 00:25:45,798 --> 00:25:48,943 (boxing bag punching) 484 00:25:49,024 --> 00:25:51,086 [Selatan] Sorry. 485 00:25:51,167 --> 00:25:52,872 Hey, brother. 486 00:25:52,958 --> 00:25:54,752 You train here, brother? 487 00:25:54,833 --> 00:25:58,586 I don't usually workout here, but my gym is closed. 488 00:25:58,667 --> 00:25:59,709 So, I came here, brother. 489 00:25:59,792 --> 00:26:01,119 (boxing bag punching) 490 00:26:01,200 --> 00:26:03,835 [Eden] "Brother"? 491 00:26:03,917 --> 00:26:05,940 Don't try to act as if we're close. (boxing bag punching) 492 00:26:06,021 --> 00:26:07,557 [Selatan] It's not like that. 493 00:26:07,638 --> 00:26:12,012 I feel bad since you're older. I just want to be more respectful. 494 00:26:13,384 --> 00:26:14,946 (boxing bag punching) 495 00:26:17,958 --> 00:26:19,202 [Eden] I'm not old. 496 00:26:20,832 --> 00:26:22,442 [Selatan] I mean... 497 00:26:22,523 --> 00:26:27,276 Wise, mature person. 498 00:26:30,000 --> 00:26:31,638 (boxing bag punching) 499 00:26:33,158 --> 00:26:36,937 (boxing bag punching) 500 00:26:38,489 --> 00:26:40,682 (boxing bag punching) 501 00:26:40,762 --> 00:26:42,846 (boxing bag punching) 502 00:26:43,792 --> 00:26:45,032 (velcro ripping apart noise) 503 00:26:46,103 --> 00:26:47,672 (velcro ripping apart noise) 504 00:26:47,752 --> 00:26:49,384 (Selatan mumbles) 505 00:26:49,465 --> 00:26:50,884 [Selatan] Brother. 506 00:26:50,965 --> 00:26:52,513 Let's train together. 507 00:26:52,594 --> 00:26:54,276 - [Eden] Are you sure? - [Selatan] Sure. 508 00:26:55,500 --> 00:26:57,185 [Eden] Because of Alma? 509 00:26:57,266 --> 00:27:00,035 [Selatan] No. I just want to live a healthier life. 510 00:27:01,544 --> 00:27:02,586 [Eden] Okay then. 511 00:27:02,667 --> 00:27:05,299 Tomorrow morning come jogging with me. Five am. 512 00:27:05,380 --> 00:27:07,053 [Selatan] Five am? 513 00:27:07,134 --> 00:27:09,913 [Eden] Yes, why? You said you play sports? Futsal? 514 00:27:09,994 --> 00:27:12,680 [Selatan] Yes, I mean... 515 00:27:12,761 --> 00:27:13,838 (Selatan mumbles) 516 00:27:15,625 --> 00:27:18,666 I usually play futsal at two in the morning. Five o'clock will be easy. 517 00:27:18,750 --> 00:27:19,827 - [Eden] Easy, right? - [Selatan] Yes. 518 00:27:19,917 --> 00:27:21,763 [Eden] Okay. 519 00:27:21,844 --> 00:27:23,471 [Selatan] See you tomorrow. 520 00:27:25,958 --> 00:27:28,533 (Selatan small yelling, boxing gloves bumping) 521 00:27:28,613 --> 00:27:32,496 (joystick button tapping) 522 00:27:32,577 --> 00:27:35,128 [Farhan] Selatan is still sleeping? (Leon mumbles) 523 00:27:35,208 --> 00:27:36,949 Answer me properly. 524 00:27:37,042 --> 00:27:38,449 Come on, play with me. 525 00:27:39,625 --> 00:27:41,206 Hey. 526 00:27:41,287 --> 00:27:42,360 Hey. 527 00:27:43,458 --> 00:27:45,500 Are you chatting with Natalie? 528 00:27:45,599 --> 00:27:47,263 (Leon mouth clicking) Huh? 529 00:27:48,318 --> 00:27:50,333 (deep exhales) [Leon] No. 530 00:27:50,414 --> 00:27:52,119 I don't know, bro. 531 00:27:52,200 --> 00:27:54,714 Of all Selatan's victims... 532 00:27:54,795 --> 00:27:55,964 ...Natalie is the most upset. 533 00:27:56,042 --> 00:27:58,593 [Farhan] Why are you suddenly saying that? 534 00:27:58,674 --> 00:28:00,720 What about Nana? 535 00:28:00,792 --> 00:28:03,389 She once waited in front of Selatan's boarding house. 536 00:28:03,470 --> 00:28:05,170 In the rain. 537 00:28:06,662 --> 00:28:07,709 What? 538 00:28:12,087 --> 00:28:13,039 Natalie's IG 539 00:28:13,095 --> 00:28:15,912 "For Selatan and only Selatan" 540 00:28:17,792 --> 00:28:18,833 [Leon] Done? 541 00:28:20,542 --> 00:28:21,833 (shoulder taps) 542 00:28:21,927 --> 00:28:23,259 [Farhan] Man. 543 00:28:23,340 --> 00:28:24,403 Be patient. 544 00:28:25,836 --> 00:28:28,020 It looks like you have no chance. 545 00:28:28,101 --> 00:28:31,252 [Leon] Hey, it's not like that. 546 00:28:31,333 --> 00:28:35,127 I'm thinking about Selatan. A little about Natalie, but most importantly, Selatan. 547 00:28:35,208 --> 00:28:37,284 [Farhan] Oh, I thought something different. 548 00:28:37,375 --> 00:28:39,000 Whatever. 549 00:28:39,074 --> 00:28:40,354 Yes! 550 00:28:40,417 --> 00:28:42,208 (Farhan whines) 551 00:28:42,298 --> 00:28:43,804 [Leon] Okay then. 552 00:28:43,885 --> 00:28:45,713 [Farhan] Now, that's it. 553 00:28:53,875 --> 00:28:55,029 (Selatan moans) 554 00:28:56,197 --> 00:28:57,387 Alarm clock 5 am 555 00:28:58,388 --> 00:29:00,075 (thud) 556 00:29:03,083 --> 00:29:04,061 Alarm clock 5 am 557 00:29:04,875 --> 00:29:07,643 (thuds) 558 00:29:07,723 --> 00:29:08,761 (phone thud) 559 00:29:10,418 --> 00:29:13,807 (loud foot steps on the stairways) 560 00:29:13,887 --> 00:29:18,294 (loud foot steps on the stairways) 561 00:29:18,374 --> 00:29:19,731 (Selatan whines) 562 00:29:19,811 --> 00:29:25,333 (Selatan panting, running foot steps) 563 00:29:25,425 --> 00:29:26,586 [Eden] Can you still do it? 564 00:29:26,667 --> 00:29:28,392 [Selatan] I'm fine. 565 00:29:28,473 --> 00:29:30,365 [Eden] That's all you got? Huh? (Selatan heavy panting) 566 00:29:30,458 --> 00:29:33,753 (Selatan whines) 567 00:29:33,833 --> 00:29:40,292 (Selatan coughing, foot steps) 568 00:29:40,369 --> 00:29:41,958 [Eden] You said you're used to working out. 569 00:29:42,039 --> 00:29:43,592 [Selatan] I played futsal at 2 o'clock in the morning. 570 00:29:43,667 --> 00:29:45,171 Pretty exhausting. 571 00:29:45,252 --> 00:29:46,654 - [Eden] Futsal? - [Selatan] Yes. 572 00:29:46,750 --> 00:29:49,990 (Selatan panting, foot steps) 573 00:29:51,667 --> 00:29:53,250 (Alma clears throat) 574 00:29:53,319 --> 00:29:54,564 [Alma] Why are you here? 575 00:29:57,076 --> 00:29:58,076 (Selatan mumbles) 576 00:29:59,786 --> 00:30:02,577 [Selatan] To workout with Eden. 577 00:30:02,667 --> 00:30:04,713 [Alma] Okay, sporty. 578 00:30:05,750 --> 00:30:07,520 [Selatan] There's nothing wrong with that. 579 00:30:08,724 --> 00:30:11,586 I want to change for the better. 580 00:30:11,667 --> 00:30:14,075 [Alma] Yes, there's nothing wrong with that. 581 00:30:15,083 --> 00:30:19,596 What's wrong is dating someone only for three days, and then you break up with her. 582 00:30:19,667 --> 00:30:22,752 [Selatan] Alma, I've changed. I'm not like that anymore. 583 00:30:22,833 --> 00:30:25,404 [Alma] Enough. I don't want to hear it. 584 00:30:25,500 --> 00:30:28,125 (foot steps) 585 00:30:28,221 --> 00:30:29,362 [Eden] Drink this. 586 00:30:29,443 --> 00:30:30,768 Or else you'll die. 587 00:30:31,750 --> 00:30:33,417 (Selatan giggles) 588 00:30:33,500 --> 00:30:34,547 [Selatan] Thanks. 589 00:30:36,345 --> 00:30:40,648 (water gulping) 590 00:30:45,333 --> 00:30:49,086 [Selatan] Well, if that's the case, I'll be going home. 591 00:30:49,167 --> 00:30:50,836 Thank you, brother. 592 00:30:50,917 --> 00:30:51,921 Got to go. 593 00:30:53,493 --> 00:30:55,859 (foot steps) 594 00:30:59,319 --> 00:31:00,374 [Eden] Are you fine? 595 00:31:01,676 --> 00:31:03,153 [Alma] I'm fine. 596 00:31:03,234 --> 00:31:06,393 Let's go in, you need take a shower. Ew, you're really sweaty. 597 00:31:06,474 --> 00:31:08,331 Ew, what the heck? 598 00:31:08,417 --> 00:31:11,115 (foot steps) 599 00:31:14,750 --> 00:31:16,483 (foot steps) 600 00:31:16,563 --> 00:31:18,678 (Farhan whistles) 601 00:31:18,759 --> 00:31:23,913 [Leon] Whoa, Big Boss looks like he's living a healthy life. 602 00:31:24,000 --> 00:31:27,000 - [Farhan] So much fun. - [Selatan] Healthy? 603 00:31:27,074 --> 00:31:29,078 My body hurts like crazy. 604 00:31:29,159 --> 00:31:31,211 My calves feel like they're going to fall off. 605 00:31:31,292 --> 00:31:33,792 You came at the right time. Massage me. 606 00:31:35,542 --> 00:31:37,761 - [Leon] How much are you going to pay? - [Selatan] Such a gold-digger. 607 00:31:37,842 --> 00:31:39,882 [Farhan] Nothing is free nowadays, Tan. 608 00:31:39,963 --> 00:31:41,146 [Selatan] Okay, fine. 609 00:31:41,227 --> 00:31:43,504 You have to pay when you play with my PS. 610 00:31:43,585 --> 00:31:45,196 You have to pay when you eat my food. 611 00:31:45,277 --> 00:31:48,263 You have to pay when you come to my place. 612 00:31:48,344 --> 00:31:50,132 - [Farhan] Okay. - [Selatan] What else? 613 00:31:50,208 --> 00:31:51,612 [Farhan] Here, I'll massage you. 614 00:31:51,708 --> 00:31:53,754 (foot steps, sofa creaking) 615 00:31:53,835 --> 00:31:55,299 [Selatan] It's stiff here too. 616 00:31:55,375 --> 00:31:56,878 (Selatan relief mumbles) 617 00:31:57,870 --> 00:31:59,238 Yes. 618 00:31:59,333 --> 00:32:03,167 [Leon] Tan, how was the military training with Alma's brother? 619 00:32:03,234 --> 00:32:05,147 [Farhan] It must be fun. 620 00:32:05,228 --> 00:32:07,567 He's training with his future brother-in-law. 621 00:32:07,667 --> 00:32:09,042 (Leon and Farhan laugh) 622 00:32:09,131 --> 00:32:11,685 [Selatan] Fun? What's fun about it? Crazy. 623 00:32:11,766 --> 00:32:14,294 It feels like my body is all crushed. 624 00:32:14,375 --> 00:32:16,205 I've repented, no more. 625 00:32:16,292 --> 00:32:17,667 [Leon] Why do you give up so easily? 626 00:32:17,732 --> 00:32:20,880 (hard slap on back shoulder) [Farhan] Tan, why are you giving up just like that? 627 00:32:20,961 --> 00:32:25,098 You have to remember your initial goal. You're doing all this for... 628 00:32:25,179 --> 00:32:27,844 - [Leon] For Alma's sake. - [Farhan] For Alma's sake. 629 00:32:27,925 --> 00:32:30,477 - For whose sake? - [Leon] For whose sake? 630 00:32:31,458 --> 00:32:34,346 - [Selatan] For Alma's sake. - (hard slap) [Farhan] Yes, that's it. 631 00:32:34,427 --> 00:32:36,958 [Leon] That's my boss. 632 00:32:37,039 --> 00:32:39,096 [Selatan] No need to hit me. 633 00:32:39,167 --> 00:32:41,703 (Leon giggles, Selatan moans in pain) 634 00:32:45,243 --> 00:32:46,243 (Selatan grunts) 635 00:32:48,208 --> 00:32:49,208 (Selatan grunts) 636 00:32:51,522 --> 00:32:52,522 (Selatan grunts) 637 00:32:54,000 --> 00:32:55,125 (Selatan deep exhales) 638 00:32:55,212 --> 00:32:56,409 [Eden] Hey, come on. (running foot steps) 639 00:32:56,500 --> 00:32:58,487 (panting) 640 00:32:58,568 --> 00:33:01,374 (Selatan moans in pain) 641 00:33:01,455 --> 00:33:03,519 [Selatan] Okay then, I'm leaving. 642 00:33:03,600 --> 00:33:05,749 - [Eden] Do you really want to leave straight away? - [Selatan] Yes. 643 00:33:05,830 --> 00:33:07,213 - Auntie. - [Alma's mother] Yes? 644 00:33:07,292 --> 00:33:09,777 - [Selatan] I'm leaving. - [Alma's mother] Okay. 645 00:33:09,858 --> 00:33:11,915 - Take care. - [Selatan] Bye. 646 00:33:12,000 --> 00:33:16,443 (foot steps) 647 00:33:17,874 --> 00:33:19,427 (foot steps) 648 00:33:21,458 --> 00:33:22,625 [Eden] He left. 649 00:33:23,958 --> 00:33:26,337 [Alma] No. Who is looking for him? 650 00:33:26,417 --> 00:33:27,458 (Eden mumbles) 651 00:33:27,542 --> 00:33:30,542 [Eden] Okay then. Next time, I'll invite him to come in first. 652 00:33:30,625 --> 00:33:34,293 [Alma] What are you talking about? No one is looking for him. 653 00:33:34,374 --> 00:33:39,541 [Alma's mother] If he's not here anymore, you look for him. When he's here, you ignore him. 654 00:33:39,625 --> 00:33:42,875 [Alma] What are you doing? It's all because of you that Mom does this. 655 00:33:42,945 --> 00:33:44,419 [Alma's mother] Let me water your heart to cool it down. 656 00:33:44,500 --> 00:33:45,560 [Alma] I don't want to. 657 00:33:45,625 --> 00:33:47,292 (foot steps, Alma mother laughs) 658 00:33:47,378 --> 00:33:48,924 [Eden] Alma. 659 00:33:49,005 --> 00:33:51,469 There's something I want to talk to you about. 660 00:33:51,542 --> 00:33:53,042 (foot steps) 661 00:33:53,119 --> 00:33:56,599 Why did you break up with Selatan? 662 00:33:57,667 --> 00:34:00,109 He's making a big effort now. 663 00:34:00,190 --> 00:34:03,802 And it seems like he's a good kid. 664 00:34:03,883 --> 00:34:05,086 (Alma mumbles) 665 00:34:07,141 --> 00:34:08,476 (Alma sighs and giggles) 666 00:34:09,458 --> 00:34:11,617 [Alma] Selatan is unique. 667 00:34:13,095 --> 00:34:17,118 Since we were in high school... 668 00:34:19,557 --> 00:34:24,803 ...he has been known to be very romantic. 669 00:34:24,884 --> 00:34:28,497 Whoever Selatan's girlfriend is... 670 00:34:28,583 --> 00:34:32,042 ...she will be treated like a queen. 671 00:34:32,127 --> 00:34:37,846 But you can date Selatan for only three days maximum. 672 00:34:37,927 --> 00:34:39,620 No more than that. 673 00:34:39,708 --> 00:34:40,875 (Eden mumbles) 674 00:34:40,947 --> 00:34:42,464 [Eden] Absurd. (Alma mouth clicking) 675 00:34:42,545 --> 00:34:45,310 [Alma] Unique, not absurd. 676 00:34:45,375 --> 00:34:46,875 (Eden chuckles) 677 00:34:46,969 --> 00:34:48,119 [Eden] Go on. 678 00:34:48,208 --> 00:34:49,583 (Alma mouth clicking) 679 00:34:49,653 --> 00:34:56,076 [Alma] So, I actually understand the reason why he does all that. 680 00:34:57,596 --> 00:34:58,830 Because... 681 00:34:59,951 --> 00:35:01,220 ...back then... 682 00:35:03,415 --> 00:35:07,591 ...he had gotten his mother's love... 683 00:35:08,841 --> 00:35:10,373 ...only for three days. 684 00:35:11,598 --> 00:35:13,177 And after that... 685 00:35:15,125 --> 00:35:17,063 ...his mother left him. 686 00:35:21,460 --> 00:35:24,825 [Eden] Selatan told you that story himself? 687 00:35:24,906 --> 00:35:26,970 [Alma] Utara, his twin brother. 688 00:35:27,042 --> 00:35:33,073 Selatan has never talked to me about that. 689 00:35:33,154 --> 00:35:35,832 I get it, he must be embarrassed. 690 00:35:39,792 --> 00:35:41,204 (soft thud) 691 00:35:41,285 --> 00:35:43,117 But... 692 00:35:43,198 --> 00:35:46,547 ...he prefers to make it all an analogy... 693 00:35:47,534 --> 00:35:50,108 ...in hedgehog form. 694 00:35:52,750 --> 00:35:56,625 Schopenhauer's Hedgehog Dilemma. 695 00:35:56,720 --> 00:36:01,478 That's when the hedgehogs are looking for warmth in the winter... 696 00:36:01,559 --> 00:36:06,664 ...but they have to keep their distance from each other so as not to hurt each other. 697 00:36:08,417 --> 00:36:12,340 (foot steps) 698 00:36:12,421 --> 00:36:14,201 [Eden] It's really absurd. 699 00:36:14,292 --> 00:36:16,113 (foot small bumps, Alma deep exhales) 700 00:36:17,250 --> 00:36:18,308 [Alma] But... 701 00:36:19,792 --> 00:36:21,535 ...Selatan and I... 702 00:36:22,472 --> 00:36:24,162 ...were together for more than three days. 703 00:36:26,006 --> 00:36:29,429 Although, in the end... 704 00:36:29,510 --> 00:36:32,235 ...we still broke up. 705 00:36:32,333 --> 00:36:33,875 (Eden mumbles) 706 00:36:33,967 --> 00:36:37,053 [Alma] Eden, promise me... 707 00:36:38,792 --> 00:36:41,792 ...never change your attitude to Selatan. 708 00:36:41,875 --> 00:36:46,828 When Dad died, Selatan was always there to accompany me. 709 00:36:46,909 --> 00:36:48,837 And he also comforted me. 710 00:36:50,969 --> 00:36:52,008 [Eden] Okay. 711 00:36:53,179 --> 00:36:58,075 I also promise not to let anyone hurt you and mom. 712 00:36:59,101 --> 00:37:00,132 Okay? 713 00:37:02,003 --> 00:37:03,878 (clothes friction noise) 714 00:37:05,113 --> 00:37:08,276 (Selatan deep exhales) 715 00:37:11,750 --> 00:37:16,760 (foot steps) 716 00:37:16,840 --> 00:37:20,568 (foot steps) 717 00:37:22,336 --> 00:37:23,675 [Eden] Ready? 718 00:37:23,756 --> 00:37:24,772 [Selatan] Ready. 719 00:37:26,792 --> 00:37:28,379 But don't be too serious. 720 00:37:30,467 --> 00:37:31,740 (boxing gloves soft bumping) 721 00:37:36,500 --> 00:37:42,789 (soft punching, Selatan giggles) 722 00:37:42,870 --> 00:37:44,237 [Selatan] Don't be too hard on me. 723 00:37:44,333 --> 00:37:48,461 (soft punching, Selatan soft groans) 724 00:37:48,542 --> 00:37:51,279 [Eden] Attack me. Or else, I'll attack you. 725 00:37:51,360 --> 00:37:53,812 (Selatan and Eden groans) 726 00:37:53,892 --> 00:37:55,797 (heavy foot steps) 727 00:37:59,708 --> 00:38:02,377 [Eden] Come on, hands up. Protect yourself. 728 00:38:02,458 --> 00:38:04,717 Balance, footwork, protect everything. 729 00:38:04,798 --> 00:38:07,313 Don't be fooled like that, protect everything. 730 00:38:08,331 --> 00:38:12,226 (Selatan and Eden groans) 731 00:38:12,306 --> 00:38:13,735 (kicking, heavy bump) 732 00:38:20,435 --> 00:38:21,477 [Eden] Are you okay? 733 00:38:21,558 --> 00:38:27,050 (panting) 734 00:38:28,223 --> 00:38:31,569 (panting) 735 00:38:32,958 --> 00:38:36,629 (Selatan and Eden groans) 736 00:38:36,709 --> 00:38:38,816 (Selatan and Eden groans) 737 00:38:38,896 --> 00:38:40,732 (heavy bumps) 738 00:38:40,812 --> 00:38:43,125 (Selatan and Eden groans) 739 00:38:43,208 --> 00:38:44,729 [Selatan] Your legs are heavy. 740 00:38:44,810 --> 00:38:46,658 [Eden] You did this on purpose to get close to Alma, right? 741 00:38:46,739 --> 00:38:48,346 [Selatan] I can't take it anymore. 742 00:38:48,417 --> 00:38:49,542 (Selatan moans in pain) 743 00:38:49,609 --> 00:38:52,440 [Selatan] Yes, you're right. To get close to Alma. 744 00:38:52,542 --> 00:38:54,163 (quick taps, moans in pain) 745 00:38:54,243 --> 00:38:55,370 (panting) 746 00:38:56,582 --> 00:38:57,737 (deep exhales) 747 00:39:01,826 --> 00:39:03,601 [Selatan] It hurts. 748 00:39:03,667 --> 00:39:04,904 Yes, thanks. 749 00:39:04,985 --> 00:39:08,555 (velcro ripping apart noise) 750 00:39:08,639 --> 00:39:12,663 [eden] Well, as long as Alma is still happy, go ahead. 751 00:39:15,297 --> 00:39:17,455 But if you make her cry just once... 752 00:39:19,167 --> 00:39:21,625 You'll know. (velcro ripping apart noise) 753 00:39:21,707 --> 00:39:25,812 [Eden] Now stop acting like an athlete. I'm tired of dealing with you. 754 00:39:27,617 --> 00:39:29,596 [Selatan] So, I have permission to get close to Alma? 755 00:39:29,667 --> 00:39:31,534 [Eden] Now the truth comes out. 756 00:39:31,625 --> 00:39:33,167 (Selatan giggles) 757 00:39:33,229 --> 00:39:34,679 [Selatan] Okay. 758 00:39:36,709 --> 00:39:38,130 (Selatan giggles) 759 00:39:39,091 --> 00:39:40,225 [Alma] Eden. 760 00:39:41,250 --> 00:39:42,627 Parcel from Mom. 761 00:39:54,909 --> 00:39:56,641 [Eden] Hi. 762 00:39:56,722 --> 00:39:57,792 From Mom? 763 00:39:57,875 --> 00:39:59,479 (paper flapping noise) 764 00:40:05,625 --> 00:40:06,708 (Alma grunts, Selatan moans in pain) 765 00:40:06,795 --> 00:40:08,227 [Selatan] Alma... 766 00:40:08,308 --> 00:40:09,542 Don't do it so hard. 767 00:40:09,623 --> 00:40:13,299 [Alma] What are you doing anyway? Trying to be an athlete, huh? 768 00:40:14,524 --> 00:40:15,609 [Selatan] Not really. 769 00:40:16,602 --> 00:40:20,261 (Alma deep inhales and exhales) 770 00:40:20,342 --> 00:40:21,948 [Alma] Be honest with me. 771 00:40:22,937 --> 00:40:25,009 Why are you doing this? 772 00:40:28,154 --> 00:40:31,552 (speaking in Latin language) 773 00:40:36,220 --> 00:40:40,799 [Alma] When what stands in the way becomes the way. 774 00:40:42,756 --> 00:40:43,768 [Selatan] So... 775 00:40:44,764 --> 00:40:47,241 ...what stands in our way... 776 00:40:48,500 --> 00:40:51,367 ...actually becomes our way to reach the goal. 777 00:40:54,292 --> 00:40:57,770 [Alma] And your goal is... 778 00:40:59,147 --> 00:41:00,559 [Selatan] Don't you know? 779 00:41:03,125 --> 00:41:04,419 [Alma] No way. 780 00:41:04,500 --> 00:41:07,583 (soft thud) [Selatan] Maybe it's a no now, but... 781 00:41:07,664 --> 00:41:09,513 ...everything needs a process. 782 00:41:14,659 --> 00:41:15,659 (Alma clears throat) 783 00:41:17,542 --> 00:41:19,752 [Selatan] Don't hold back your smile. 784 00:41:19,833 --> 00:41:21,542 (Alma grunts) It hurts, Alma. Let me. 785 00:41:21,631 --> 00:41:24,242 [Alma] Okay. Let me. 786 00:41:24,323 --> 00:41:26,199 - [Selatan] But gently... - [Alma] Okay. 787 00:41:29,596 --> 00:41:33,828 [Bakso seller] Oh, the one I've been waiting for. (claps) 788 00:41:33,917 --> 00:41:35,458 (laughs) 789 00:41:35,519 --> 00:41:37,917 Please. (Alma wows) 790 00:41:38,000 --> 00:41:39,725 [Alma] You still remember. 791 00:41:39,806 --> 00:41:43,669 [Selatan] Of course. It's your favorite. I can't forget. 792 00:41:43,750 --> 00:41:47,625 [Alma] I really miss these meatballs. 793 00:41:47,713 --> 00:41:49,262 Where are we going after this? 794 00:41:51,206 --> 00:41:53,807 (bird chirping) 795 00:42:04,458 --> 00:42:06,083 (Alma deep exhales) 796 00:42:06,167 --> 00:42:08,029 [Alma] The view is still good. 797 00:42:09,874 --> 00:42:11,000 [Selatan] Yes. 798 00:42:13,417 --> 00:42:17,305 [Alma] I'm talking about the view. The view is in front of you. 799 00:42:17,375 --> 00:42:18,711 The focus is there. 800 00:42:18,792 --> 00:42:21,722 [Selatan] Sorry, but what I'm talking about is right in front of my eyes. 801 00:42:26,767 --> 00:42:32,469 [Alma] They say that high school is like the sunset. 802 00:42:33,869 --> 00:42:34,891 Beautiful. 803 00:42:36,007 --> 00:42:37,205 But... 804 00:42:38,208 --> 00:42:39,938 ...it's just for a short time. 805 00:42:40,019 --> 00:42:41,789 [Selatan] It is for a short time, but... 806 00:42:42,792 --> 00:42:44,147 ...it will appear again. 807 00:42:46,875 --> 00:42:48,288 Like us... 808 00:42:49,687 --> 00:42:50,742 ...separated... 809 00:42:52,398 --> 00:42:53,786 ...but we meet again. 810 00:42:55,042 --> 00:42:56,877 (Alma mumbles) 811 00:42:56,958 --> 00:43:00,078 [Alma] We are talking about the sunset, right? 812 00:43:00,167 --> 00:43:01,317 [Selatan] We are. 813 00:43:01,398 --> 00:43:02,868 I mean... 814 00:43:02,949 --> 00:43:07,306 ...the sun is waving goodbye, but we'll see it again tomorrow. 815 00:43:08,417 --> 00:43:12,198 (crowd noise) 816 00:43:15,829 --> 00:43:17,019 But I'm happy... 817 00:43:18,012 --> 00:43:19,432 ...to be here... 818 00:43:20,559 --> 00:43:21,783 ...with you. 819 00:43:23,707 --> 00:43:24,984 Just like we used to. 820 00:43:29,375 --> 00:43:31,883 (crowd noise) 821 00:43:34,583 --> 00:43:35,694 [Alma] I'm happy too. 822 00:43:38,035 --> 00:43:40,129 Very happy. 823 00:43:40,210 --> 00:43:44,042 Because I can finally eat the meatballs again. 824 00:43:44,125 --> 00:43:45,750 (Selatan mumbles) 825 00:43:45,835 --> 00:43:47,494 [Selatan] Just because of the meatballs? 826 00:43:47,575 --> 00:43:49,565 - No other reason? - [Alma] Of course. 827 00:43:49,646 --> 00:43:51,648 - What else is there? - [Selatan] Yeah, that's okay. 828 00:43:51,729 --> 00:43:54,769 You want me to bring the cart here so we can eat it again? 829 00:43:54,850 --> 00:43:56,984 [Alma] What for? We've eaten a lot. 830 00:44:06,449 --> 00:44:08,770 [Selatan] For memory. (crowd noise) 831 00:44:08,851 --> 00:44:10,089 Fine by you, right? 832 00:44:11,839 --> 00:44:14,897 [Alma] That's fine, but edit it. 833 00:44:15,881 --> 00:44:17,127 [Selatan] Should I edit you to become meatball? 834 00:44:17,208 --> 00:44:22,779 [Alma] Don't. My cheeks are already plump. It will become even more round like the meatball. 835 00:44:24,316 --> 00:44:26,065 (Alma laughs) 836 00:44:43,750 --> 00:44:49,211 (motorcycles engine rumbling, Farhan and Leon tease the lovers) 837 00:44:49,292 --> 00:44:52,549 [Leon] Looks like someone has reconciled. (continue teasing and laughs) 838 00:44:52,630 --> 00:44:54,338 [Farhan] We're waiting for a treat. 839 00:44:54,417 --> 00:44:56,509 (Farhan and Leon laugh) 840 00:44:56,590 --> 00:44:58,804 - [Farhan] Bye. - [Leon] See you. 841 00:44:58,875 --> 00:45:00,782 (motorcycle engine rumbling) 842 00:45:04,917 --> 00:45:11,518 (bird chirping, motorcycle creaking noise, thuds) 843 00:45:11,598 --> 00:45:13,558 (exhales) 844 00:45:13,638 --> 00:45:17,838 (helmet clanking) 845 00:45:17,918 --> 00:45:19,167 (Selatan giggles) 846 00:45:19,249 --> 00:45:20,264 [Selatan] Come here. 847 00:45:20,333 --> 00:45:22,075 (bird chirping) 848 00:45:22,167 --> 00:45:25,504 (helmet clanking, bird chirping) 849 00:45:25,584 --> 00:45:28,083 (bird chirping) 850 00:45:28,149 --> 00:45:29,180 [Selatan] Sorry. 851 00:45:29,250 --> 00:45:32,417 (foot steps, bird chirping) 852 00:45:32,500 --> 00:45:33,525 [Selatan] Eden. 853 00:45:33,625 --> 00:45:34,875 (Alma clears throat) 854 00:45:34,958 --> 00:45:36,661 [Selatan] As promised. 855 00:45:36,742 --> 00:45:38,615 On time, right? 856 00:45:38,696 --> 00:45:40,419 Thank you. 857 00:45:40,500 --> 00:45:41,579 Darling... 858 00:45:43,616 --> 00:45:44,647 Alma. 859 00:45:46,125 --> 00:45:47,197 I have to go. 860 00:45:47,292 --> 00:45:49,156 (bird chirping) 861 00:45:49,236 --> 00:45:50,453 (soft bumps on helmet) 862 00:45:50,533 --> 00:45:52,859 (helmet creaking, Selatan deep exhales) 863 00:45:52,939 --> 00:45:55,067 (Selatan clears throat) 864 00:45:55,147 --> 00:45:58,083 (helmet creaking, Selatan deep exhales) 865 00:45:58,163 --> 00:46:02,147 (bird chirping, motorcycle creaking) 866 00:46:02,208 --> 00:46:06,645 (motorcycle engine rumbling) 867 00:46:06,725 --> 00:46:09,480 (bird chirping) 868 00:46:09,542 --> 00:46:10,583 (Eden mumbles) 869 00:46:10,683 --> 00:46:14,186 [Eden] It's darling now, huh? That's bad. 870 00:46:14,267 --> 00:46:16,341 What should we do, darling? 871 00:46:21,154 --> 00:46:22,825 (joystic button clicking) 872 00:46:24,811 --> 00:46:27,349 (sofa creaking, joystick button clicking) 873 00:46:28,750 --> 00:46:31,482 (joystick creaking, Leon exclaims, thud) 874 00:46:31,563 --> 00:46:36,352 [Leon] Do you feel like something's different on your right side? 875 00:46:36,433 --> 00:46:37,541 There is this... 876 00:46:37,622 --> 00:46:41,773 ...different feel, different aura, it feels like there's classical music around. 877 00:46:41,833 --> 00:46:45,267 - [Selatan] Are you a psychic now? - (laughs) [Farhan] You're on point. 878 00:46:45,348 --> 00:46:47,156 Tan, have you really gotten back together? 879 00:46:47,250 --> 00:46:48,789 (Selatan mumbles) 880 00:46:50,040 --> 00:46:51,028 [Selatan] In process. 881 00:46:51,109 --> 00:46:54,544 - [Farhan] Crazy, in process, bro. - [Leon] In process. 882 00:46:54,625 --> 00:46:57,829 [Selatan] But it looks like the process will be smooth. 883 00:46:57,917 --> 00:46:59,042 (Farhan exclaims) 884 00:46:59,139 --> 00:47:03,239 [Farhan] Don't worry, man, Leonn and I will wish you the best for you. 885 00:47:03,333 --> 00:47:04,375 (Leon whines) 886 00:47:04,470 --> 00:47:06,419 [Leon] You do it, I'm not. 887 00:47:06,500 --> 00:47:09,377 [Farhan] Why are you like that all of a sudden? 888 00:47:09,458 --> 00:47:13,098 (thud) [Leon] He is getting back together. 889 00:47:13,178 --> 00:47:14,737 When will my time come? 890 00:47:14,833 --> 00:47:17,332 [Selatan] You're talking nonsense. (Farhan laughs) 891 00:47:17,412 --> 00:47:19,403 (joystick creaking) 892 00:47:22,343 --> 00:47:25,010 (Farhan teases) [Selatan] You're so childish. 893 00:47:25,083 --> 00:47:26,711 - [Farhan] Let me look at it for a bit. - [Selatan] You're really curious. 894 00:47:26,792 --> 00:47:29,480 - [Farhan] I just want to see it for a while. - [Selatan] Stop acting like that. 895 00:47:29,542 --> 00:47:31,422 [Farhan] You're really stingy. 896 00:47:31,500 --> 00:47:35,419 (foot steps) 897 00:47:35,500 --> 00:47:39,777 "What stands in the way becomes the way" 898 00:47:44,983 --> 00:47:47,316 [Leon] Big Boss, futsal later. Okay? 899 00:47:47,397 --> 00:47:49,179 [Selatan] I can't, I'm going to Alma's house. 900 00:47:49,250 --> 00:47:50,298 (Leon and Farhan exclaim confusedly) 901 00:47:51,840 --> 00:47:54,596 [Leon] Man, but it's not fun if you're not there. 902 00:47:54,667 --> 00:47:56,083 [Selatan] You said you wanted to support me? 903 00:47:56,159 --> 00:47:59,123 (motorcycle engine rumbling in distance) [Farhan] Man, relax. 904 00:47:59,204 --> 00:48:01,250 It's fine, okay? 905 00:48:01,333 --> 00:48:05,917 We have to show him that from now on we can do without Selatan, okay? 906 00:48:06,013 --> 00:48:08,203 [Selatan] You'll surely win. Come on, let's go to class. 907 00:48:08,292 --> 00:48:10,000 (foot steps) 908 00:48:10,061 --> 00:48:11,216 - [Leon] Surely win! - [Farhan] Surely win! 909 00:48:11,292 --> 00:48:12,740 [Leon] Okay, yeah. 910 00:48:12,833 --> 00:48:15,305 (shoes creaking noise, foot steps) 911 00:48:15,386 --> 00:48:16,576 [Farhan] Surely win. 912 00:48:16,667 --> 00:48:18,823 (Leon chatters) 913 00:48:19,625 --> 00:48:22,440 (motorcycle creaking) 914 00:48:22,520 --> 00:48:24,000 (helmet clanking) 915 00:48:24,083 --> 00:48:25,794 [Selatan] Eden. (helmet clanking) 916 00:48:25,875 --> 00:48:27,768 Is Alma here? 917 00:48:27,849 --> 00:48:28,857 [Eden] She is. 918 00:48:30,409 --> 00:48:32,182 [Selatan] Hi, Alma. 919 00:48:32,250 --> 00:48:34,208 (foot steps) 920 00:48:34,278 --> 00:48:36,353 [Alma] Why didn't you tell me you were coming? 921 00:48:36,417 --> 00:48:40,529 [Selatan] I didn't plan to come here, but I didn't have anything else to do... 922 00:48:40,610 --> 00:48:41,641 ...so I stopped by. 923 00:48:41,708 --> 00:48:43,166 - [Eden] What for? - [Alma] What for? 924 00:48:45,991 --> 00:48:49,042 [Selatan] I want to take Alma out. 925 00:48:49,125 --> 00:48:51,042 (Eden mumbles) 926 00:48:51,125 --> 00:48:52,314 [Selatan] Oh, here. (thuds) 927 00:48:52,395 --> 00:48:55,080 You look like you're going to the gym. Right on time. 928 00:48:55,161 --> 00:48:58,302 Protein, to bulk you up. 929 00:48:58,375 --> 00:49:00,088 (soft bumps) 930 00:49:00,168 --> 00:49:01,586 (keys clinking) 931 00:49:01,667 --> 00:49:03,086 [Eden] What is that? 932 00:49:03,167 --> 00:49:06,167 [Selatan] This is milkshake for your mom. 933 00:49:06,250 --> 00:49:09,458 [Alma] Why didn't you bring me anything? 934 00:49:09,529 --> 00:49:11,977 [Selatan] Because I'm going to take you out. 935 00:49:13,917 --> 00:49:16,663 [Alma] Are you sure that I want to go out with you? 936 00:49:16,744 --> 00:49:18,029 [Selatan] Can't I take you out? 937 00:49:19,000 --> 00:49:22,167 I mean, can't I? 938 00:49:28,538 --> 00:49:30,163 [Eden] Okay, go. 939 00:49:30,250 --> 00:49:31,749 But don't bring her home too late. 940 00:49:31,829 --> 00:49:34,750 Now you come in, get permission from Mom first. 941 00:49:34,811 --> 00:49:36,612 - [Selatan] Okay. - [Eden] I'm leaving. 942 00:49:36,693 --> 00:49:38,927 [Selatan] Great. Have fun at the gym. 943 00:49:39,000 --> 00:49:40,474 (foot steps) 944 00:49:40,555 --> 00:49:42,621 (soft thud) [Selatan] Hello, Auntie. 945 00:49:42,702 --> 00:49:46,336 [Alma's mother] Oh, Selatan. I thought you were someone else. 946 00:49:46,417 --> 00:49:48,894 [Selatan] Here's a milkshake for you. 947 00:49:48,975 --> 00:49:50,669 - [Alma's mother] Thank you very much. - [Selatan] You're welcome. 948 00:49:50,750 --> 00:49:53,203 [Alma] Well, I'll change clothes first. 949 00:49:53,292 --> 00:49:56,375 (foot steps) 950 00:49:56,458 --> 00:49:59,377 [Alma] Why are we here? Did you want to buy something? 951 00:49:59,458 --> 00:50:02,044 [Selatan] No, just hanging out. Can't I? 952 00:50:02,125 --> 00:50:03,726 [Alma] You can. 953 00:50:03,807 --> 00:50:05,397 [Selatan] Joking. 954 00:50:05,478 --> 00:50:07,660 We're going to watch this. 955 00:50:09,690 --> 00:50:11,336 (Alma laughs) [Selatan] Why are you laughing? 956 00:50:11,417 --> 00:50:13,252 - [Alma] Umbrella Grandma? - [Selatan] The second one. 957 00:50:13,333 --> 00:50:17,086 [Alma] You got scared watching the first one. Are you sure you want to watch the second one? 958 00:50:17,167 --> 00:50:19,330 [Selatan] A lot can change in a year. 959 00:50:21,333 --> 00:50:22,333 (Alma exclaims) 960 00:50:22,433 --> 00:50:24,125 [Alma] Let's play that. Come on. 961 00:50:25,277 --> 00:50:26,714 The movie will start in an hour, right? 962 00:50:26,794 --> 00:50:28,716 Are you sure you can? 963 00:50:28,792 --> 00:50:32,042 [Selatan] I've been trained by Eden. Move back a bit. (creaking noise) 964 00:50:32,115 --> 00:50:33,784 [Alma] Okay. 965 00:50:33,865 --> 00:50:35,332 [Selatan] Can you hold this? 966 00:50:35,417 --> 00:50:37,581 Sorry, so it doesn't come in the way. 967 00:50:41,191 --> 00:50:42,385 (hard punching) 968 00:50:42,458 --> 00:50:46,093 (arcade toy machine sound) 969 00:50:46,174 --> 00:50:46,989 CGI: stops at 435 970 00:50:47,070 --> 00:50:48,698 - [Selatan] I usually get more. - [Alma] It's okay. 971 00:50:48,792 --> 00:50:51,055 [Selatan] It's not possible, it's already really hard. 972 00:50:51,136 --> 00:50:52,691 It's broken, can I try something else? 973 00:50:53,958 --> 00:50:55,958 - [Alma] My turn now. - [Selatan] Okay. 974 00:50:57,188 --> 00:50:58,349 Here. 975 00:50:58,430 --> 00:51:00,523 (velcro ripping apart noise) 976 00:51:01,758 --> 00:51:03,328 (creaking noise) 977 00:51:09,750 --> 00:51:10,874 (hard punching) 978 00:51:10,954 --> 00:51:12,645 (Alma deep exhales) 979 00:51:12,726 --> 00:51:14,146 CGI: up to 700 (strong) 980 00:51:14,917 --> 00:51:15,932 [Alma] Okay. 981 00:51:18,750 --> 00:51:20,002 Let's play something else. 982 00:51:22,375 --> 00:51:26,351 [Selatan] Not the sports machine. We can play with the horse machine. 983 00:51:33,030 --> 00:51:37,120 [Alma] You're no fun. Why did you pose like this? 984 00:51:37,201 --> 00:51:39,630 [Selatan] If you want fun, let's be boyfriend and girlfriend. 985 00:51:43,763 --> 00:51:45,112 What are you doing? 986 00:51:45,193 --> 00:51:48,357 If you don't like it, just give it to me. No need to tear it. (Alma shushes) 987 00:51:48,438 --> 00:51:49,711 (paper tearing sound) 988 00:51:53,798 --> 00:51:54,836 [Alma] Here. 989 00:51:54,917 --> 00:51:57,651 A souvenir for us. 990 00:52:00,792 --> 00:52:03,252 [Selatan] Alma, hang on. 991 00:52:03,333 --> 00:52:07,125 - Miss, one strawberry juice. - [Juice seller] Okay, just a moment. 992 00:52:13,708 --> 00:52:15,349 [Selatan] You still like this, don't you? 993 00:52:26,167 --> 00:52:28,565 (motorcycle engine rumbling) 994 00:52:28,645 --> 00:52:31,409 (motorcycle creaking) 995 00:52:31,489 --> 00:52:36,526 (helmet clanking) 996 00:52:38,216 --> 00:52:39,746 [Alma] Thanks. 997 00:52:39,833 --> 00:52:41,651 That was... 998 00:52:41,732 --> 00:52:42,787 ...fun. 999 00:52:44,529 --> 00:52:45,632 [Selatan] Thank you. 1000 00:52:48,667 --> 00:52:50,447 Alma. 1001 00:52:50,528 --> 00:52:52,234 Before you go in... 1002 00:52:53,849 --> 00:52:56,597 ...I want to ask you something. 1003 00:52:56,678 --> 00:52:57,776 (Selatan mumbles) 1004 00:52:58,990 --> 00:53:00,648 Are you feeling what I'm feeling? 1005 00:53:05,886 --> 00:53:08,760 [Alma] Like what you said to me, right? 1006 00:53:10,333 --> 00:53:13,750 We're in a process. 1007 00:53:16,316 --> 00:53:17,987 (Selatan giggles) 1008 00:53:20,890 --> 00:53:22,024 [Selatan] Process. 1009 00:53:41,919 --> 00:53:43,847 [Alma] Drive home safe, okay? 1010 00:53:50,388 --> 00:53:51,491 [Selatan] Alma. 1011 00:53:52,458 --> 00:53:54,451 When I get home later... 1012 00:53:55,542 --> 00:53:57,081 ...do you want me to let you know? 1013 00:53:57,167 --> 00:53:58,375 (Alma giggles) 1014 00:53:58,442 --> 00:53:59,726 [Alma] Okay. 1015 00:53:59,807 --> 00:54:01,070 Let me know, okay? 1016 00:54:01,151 --> 00:54:02,246 Setan. 1017 00:54:02,333 --> 00:54:04,458 (Selatan and Alma giggle) 1018 00:54:04,532 --> 00:54:06,002 [Selatan] Okay. 1019 00:54:06,083 --> 00:54:07,141 Almarhumah. 1020 00:54:07,208 --> 00:54:11,338 (Alma giggles) 1021 00:54:11,418 --> 00:54:14,002 (Selatan giggles, foot steps) 1022 00:54:14,082 --> 00:54:15,500 (keys clanking, door creaking) 1023 00:54:19,931 --> 00:54:22,543 (helmet clanking) 1024 00:54:22,625 --> 00:54:26,413 (Alma giggles, bird chirping) 1025 00:54:28,603 --> 00:54:29,833 (Eden teases) 1026 00:54:29,915 --> 00:54:32,399 [Eden] Look who just got home. 1027 00:54:32,480 --> 00:54:34,796 Smiling to herself. 1028 00:54:34,877 --> 00:54:37,586 [Alma] No, who's smiling? 1029 00:54:37,667 --> 00:54:41,341 I saw you daydreaming and smiling to yourself. 1030 00:54:41,417 --> 00:54:43,619 (Alma sighs, foot steps) 1031 00:54:43,700 --> 00:54:45,656 [Eden] So, where did Selatan take you? 1032 00:54:46,636 --> 00:54:50,061 [Alma] Well, you know us, young people. 1033 00:54:50,125 --> 00:54:54,419 Watched a movie, went for a walk, played in an arcade. 1034 00:54:54,500 --> 00:54:58,887 [Eden] Okay. So, you have gotten back together? 1035 00:54:58,970 --> 00:55:00,352 [Alma] No one has gotten back together. 1036 00:55:00,417 --> 00:55:03,552 [Eden] But, in my opinion... 1037 00:55:03,633 --> 00:55:04,849 ...you'll get back together soon. 1038 00:55:04,917 --> 00:55:08,518 [Alma] What are you talking about? Stop it. Don't be a know-it-all. I'm going to my room. 1039 00:55:08,598 --> 00:55:10,750 [Eden] But it's true, right? You're getting back together? (foot steps on stairways) 1040 00:55:10,833 --> 00:55:11,854 [Eden] Alma. 1041 00:55:11,917 --> 00:55:15,695 You went to the movies and played in an arcade together, why aren't you getting back together? 1042 00:55:15,792 --> 00:55:20,548 (foot steps on stairways) 1043 00:55:20,629 --> 00:55:23,319 [Leon] Whoa, you look good already. 1044 00:55:23,417 --> 00:55:24,821 [Selatan] I have to. 1045 00:55:24,902 --> 00:55:26,465 Today's the big day. 1046 00:55:26,542 --> 00:55:28,754 (Farhan teases, Leon chuckles while tapping on Farhan thigh) 1047 00:55:28,835 --> 00:55:31,565 [Farhan] I think someone's getting back together. 1048 00:55:31,646 --> 00:55:35,196 But remember, if you don't get back together... 1049 00:55:35,292 --> 00:55:36,958 ...you still have to treat us. 1050 00:55:37,058 --> 00:55:39,362 [Selatan] Why are you threatening me? Didn't you say you supported me? 1051 00:55:39,443 --> 00:55:41,757 [Farhan] This is also a form of support. 1052 00:55:41,838 --> 00:55:45,189 So that you'll be more enthusiastic about getting Alma back. Right? 1053 00:55:46,352 --> 00:55:47,380 [Selatan] Whatever. 1054 00:55:48,398 --> 00:55:50,698 [Leon] Oh, you're the one who smells good. 1055 00:55:50,779 --> 00:55:52,377 I swear to you, man... 1056 00:55:52,458 --> 00:55:55,208 ...Alma will be crazy about him, I swear. 1057 00:55:55,293 --> 00:55:56,293 Right? 1058 00:55:56,375 --> 00:55:58,127 [Selatan] When was this photo taken? 1059 00:55:58,208 --> 00:55:59,532 This is Alma's house. 1060 00:55:59,613 --> 00:56:02,137 [Leon] That's from Natalie's story. 1061 00:56:02,218 --> 00:56:03,908 - [Selatan] Natalie? - [Leon] Yes. 1062 00:56:05,931 --> 00:56:07,002 What's wrong? 1063 00:56:09,952 --> 00:56:13,956 [Leon] Hey, Tan! Tan! (foot steps, door closing) 1064 00:56:16,435 --> 00:56:18,612 (foot steps) 1065 00:56:26,564 --> 00:56:27,826 [Natalie] I'm Natalie. 1066 00:56:28,804 --> 00:56:30,470 [Alma] What business do you have with me? 1067 00:56:30,542 --> 00:56:31,981 [Natalie] Oh, sorry. 1068 00:56:33,108 --> 00:56:34,839 Let me start over. 1069 00:56:34,920 --> 00:56:37,009 My name is Natalie. 1070 00:56:37,090 --> 00:56:39,018 And I'm Selatan's ex-girlfriend. 1071 00:56:49,583 --> 00:56:55,817 (foot steps) 1072 00:56:55,897 --> 00:56:59,292 (bag chain creaking) 1073 00:56:59,377 --> 00:57:04,037 [Natalie] Yesterday I saw you at the mall. 1074 00:57:04,118 --> 00:57:07,182 I wanted to come to you, but I felt uncomfortable. 1075 00:57:10,958 --> 00:57:12,841 Selatan cannot be contacted. 1076 00:57:14,623 --> 00:57:16,718 [Alma] I still don't understand what you're trying to say. 1077 00:57:20,458 --> 00:57:25,125 (deep exhales) [Natalie] Alma, since the start of college... 1078 00:57:25,206 --> 00:57:28,289 ...there have already been three victims of Selatan. 1079 00:57:29,292 --> 00:57:31,418 And all the relationships were chaotic. 1080 00:57:33,013 --> 00:57:37,436 From what I heard, You were also one of the victims, right? 1081 00:57:41,584 --> 00:57:43,013 (sofa creaking) 1082 00:58:05,891 --> 00:58:07,851 He is irresponsible and... 1083 00:58:09,227 --> 00:58:11,681 ...now he's trying to get back with you. 1084 00:58:22,782 --> 00:58:24,711 (foot steps) 1085 00:58:24,792 --> 00:58:27,310 [Selatan] Eden. Where is Alma? I have to talk to her. 1086 00:58:27,375 --> 00:58:28,875 (hard bumping) 1087 00:58:28,961 --> 00:58:30,127 [Eden] Who is Natalie? 1088 00:58:30,208 --> 00:58:32,148 [Selatan] Natalie is just an ex... 1089 00:58:32,208 --> 00:58:34,514 (hard punching, Eden grunts, hard thud, Selatan moans in pain) 1090 00:58:34,595 --> 00:58:38,118 [Eden] Hey, you're an asshole. How dare you approach my sister? 1091 00:58:38,208 --> 00:58:41,958 (hard punches, Eden grunts) 1092 00:58:42,042 --> 00:58:44,042 [Alma's mother] Eden, stop. 1093 00:58:45,292 --> 00:58:46,837 Eden. 1094 00:58:46,918 --> 00:58:48,115 Enough. 1095 00:58:48,196 --> 00:58:50,642 Not like this, Eden. Calm down. 1096 00:58:50,708 --> 00:58:52,047 (Alma's mom deep exhales) 1097 00:58:52,127 --> 00:58:54,875 (foot steps) 1098 00:58:54,976 --> 00:58:57,189 [Alma] You still had the guts to come here? 1099 00:58:57,270 --> 00:58:58,904 Why are you here? 1100 00:58:59,917 --> 00:59:01,728 (moans in pain) 1101 00:59:01,792 --> 00:59:05,167 - [Selatan] Natalie and I were only dating... - [Alma] For three days, right? 1102 00:59:05,250 --> 00:59:07,529 I thought you had changed, Selatan. 1103 00:59:08,542 --> 00:59:13,625 Do you realize how many women you have hurt? 1104 00:59:13,706 --> 00:59:16,086 When will you change? 1105 00:59:16,167 --> 00:59:21,417 You will always put your interests first and hurt people out there. 1106 00:59:21,500 --> 00:59:24,328 - [Selatan] Alma, I've changed... - [Alma] And it's even worse now... 1107 00:59:25,362 --> 00:59:28,104 You impregnated someone and you're not taking responsibility. 1108 00:59:28,167 --> 00:59:30,000 [Selatan] No. That's not true. 1109 00:59:31,667 --> 00:59:33,667 (Alma sobbing) 1110 00:59:33,750 --> 00:59:35,840 [Selatan] Alma. Alma, listen to me first. 1111 00:59:35,917 --> 00:59:37,697 (Eden grunts, hard punching) 1112 00:59:37,777 --> 00:59:39,708 (Selatan coughs, hard punching) 1113 00:59:39,808 --> 00:59:41,558 [Alma's mother] Eden, stop! 1114 00:59:41,625 --> 00:59:42,675 (Eden grunts) 1115 00:59:42,755 --> 00:59:45,794 Stop. 1116 00:59:45,875 --> 00:59:49,333 (Alma's sobbing) 1117 00:59:52,000 --> 00:59:54,000 (exhales) [Alma's mother] Selatan. 1118 00:59:55,458 --> 00:59:57,026 Selatan. 1119 00:59:58,550 --> 01:00:01,083 Alma, Eden, call an ambulance now. 1120 01:00:01,167 --> 01:00:02,583 Now! 1121 01:00:02,673 --> 01:00:04,698 Oh, dear. Selatan. 1122 01:00:05,937 --> 01:00:07,071 [Alma] Selatan. 1123 01:00:07,167 --> 01:00:10,750 (chattering, wheels rolling noise) 1124 01:00:10,833 --> 01:00:12,735 [Nurse] Come on, sir. 1125 01:00:12,816 --> 01:00:15,000 - [Alma's mother] Please, Doc. - [Nurse] Sorry, Miss. 1126 01:00:15,081 --> 01:00:17,328 Please wait outside. 1127 01:00:17,409 --> 01:00:19,801 Please trust us to treat the patient. 1128 01:00:19,875 --> 01:00:20,956 Thank you. 1129 01:00:21,042 --> 01:00:24,531 (Alma sobbing) 1130 01:00:24,611 --> 01:00:28,102 (door closing, Alma sobbing) 1131 01:00:29,757 --> 01:00:33,994 [Doctor] The patient has lost full consciousness. There is bleeding in the head area. 1132 01:00:34,958 --> 01:00:36,854 (Alma sobbing) 1133 01:00:41,000 --> 01:00:45,908 (door creaking) 1134 01:00:45,989 --> 01:00:48,058 [Alma's mother] How is Selatan doing, Doctor? 1135 01:00:48,139 --> 01:00:52,693 [Doctor] There is a possibility that the patient has a concussion due to hard impact. 1136 01:00:52,792 --> 01:00:54,333 (Alma's mother exhales) 1137 01:00:54,410 --> 01:00:57,586 We will take the patient to the ICU. 1138 01:00:57,667 --> 01:01:02,942 (door creaking, wheels rolling) 1139 01:01:03,042 --> 01:01:04,876 Come on. 1140 01:01:04,957 --> 01:01:06,036 Let's go. 1141 01:01:06,125 --> 01:01:08,390 (door creaking, wheels rolling) 1142 01:01:08,470 --> 01:01:14,730 (wheels rolling) 1143 01:01:14,811 --> 01:01:20,595 (electrocardiograph sound) 1144 01:01:20,675 --> 01:01:25,127 (electrocardiograph sound) 1145 01:01:51,179 --> 01:01:55,021 [Alma] I don't know what I should do, Selatan. 1146 01:01:56,107 --> 01:01:58,833 (sobbing) On one side... 1147 01:02:00,137 --> 01:02:02,645 ...I'm really disappointed in you. 1148 01:02:05,042 --> 01:02:06,125 (sobbing) 1149 01:02:06,202 --> 01:02:09,886 But I also can't lose you, Selatan. 1150 01:02:11,378 --> 01:02:15,563 (crying) 1151 01:02:19,360 --> 01:02:21,547 (sobbing) 1152 01:02:23,583 --> 01:02:28,502 (foot steps, shoes creaking) 1153 01:02:28,583 --> 01:02:31,430 [Farhan] Excuse me, Auntie. Selatan... 1154 01:02:32,411 --> 01:02:34,461 [Alma's mother] Selatan is still unconscious. 1155 01:02:34,542 --> 01:02:36,317 [Leon] What happened, Auntie? 1156 01:02:37,917 --> 01:02:43,835 [Alma's mother] Natalie came to our house and said that Selatan had gotten her pregnant. 1157 01:02:43,916 --> 01:02:48,211 And then all this happened. 1158 01:02:48,292 --> 01:02:49,752 (shoes creaking) 1159 01:02:49,833 --> 01:02:51,565 - [Leon] Uncle. - [Selatan's father] Where is Selatan? 1160 01:02:51,667 --> 01:02:55,125 - [Utara] Where Selatan? - [Selatan's father] Who did this to him, huh? 1161 01:02:55,208 --> 01:02:57,036 Who did it? 1162 01:02:57,117 --> 01:02:58,377 [Alma's mother] I am sorry, I... 1163 01:02:58,458 --> 01:03:00,836 [Eden] Sorry, Uncle. I... 1164 01:03:03,341 --> 01:03:04,604 I'm the culprit. 1165 01:03:04,685 --> 01:03:06,597 (bump) [Selatan's father] You're brazen, aren't you? 1166 01:03:06,667 --> 01:03:08,119 [Utara] Dad, this is a hospital. 1167 01:03:08,208 --> 01:03:11,101 [Selatan's father] I've called the police and they're on their way here. 1168 01:03:11,182 --> 01:03:13,445 - Brazen. - [Alma's mother] Excuse me, sir. Sorry. 1169 01:03:13,542 --> 01:03:19,167 Please, sir. Don't. We can discuss this amicably. 1170 01:03:19,245 --> 01:03:21,564 [Selatan's father] Amicably? 1171 01:03:21,645 --> 01:03:23,836 My child is in the ICU now. 1172 01:03:23,917 --> 01:03:26,395 What if this happened to your child? 1173 01:03:26,458 --> 01:03:29,922 And you want to solve this amicably? 1174 01:03:30,003 --> 01:03:31,820 Be serious, ma'am! 1175 01:03:31,901 --> 01:03:33,836 - [Alma's mother] I... - [Police] Good afternoon. 1176 01:03:33,917 --> 01:03:34,991 [Selatan's father] Evening, sir. 1177 01:03:35,083 --> 01:03:38,272 This is the culprit. Take him now. 1178 01:03:38,333 --> 01:03:40,377 - [Police] Come on. - [Selatan's father] Take him. 1179 01:03:40,458 --> 01:03:43,396 - [Alma's mother] Eden. - [Selatan's father] I guarantee you won't be free. 1180 01:03:44,567 --> 01:03:45,662 [Alma] Mom. 1181 01:03:45,750 --> 01:03:47,208 (foot steps) 1182 01:03:47,289 --> 01:03:49,322 Uncle, please forgive me. 1183 01:03:51,042 --> 01:03:52,669 [Selatan's father] Okay, you guys get out of here. Go. 1184 01:03:52,750 --> 01:03:54,679 Go away. I don't want to see your faces. 1185 01:03:54,750 --> 01:03:56,627 Utara, where's the ICU? 1186 01:03:56,708 --> 01:04:00,223 (foot steps, Alma deep exhales) 1187 01:04:00,304 --> 01:04:02,781 - [Alma's mother] Come on. - [Farhan] Sorry, Auntie, Alma. 1188 01:04:02,875 --> 01:04:05,077 But I know Selatan very well. 1189 01:04:05,158 --> 01:04:07,127 He couldn't have gotten Natalie pregnant. 1190 01:04:07,208 --> 01:04:12,750 [Alma's mother] Okay, look, I don't know Who is right and who is wrong. 1191 01:04:12,830 --> 01:04:16,331 Now we better focus on Selatan's recovery. 1192 01:04:17,420 --> 01:04:18,523 Okay? 1193 01:04:19,708 --> 01:04:20,777 Come on, Al. 1194 01:04:20,875 --> 01:04:24,239 (foot steps) 1195 01:04:24,319 --> 01:04:27,662 (Farhan and Leon deep exhale) 1196 01:04:27,750 --> 01:04:33,582 (bird chirping, chair moving noise) 1197 01:04:43,250 --> 01:04:44,632 [Farhan] I'm sure, Ta. 1198 01:04:44,713 --> 01:04:46,998 I'm absolutely sure that Natalie isn't pregnant. 1199 01:04:48,121 --> 01:04:51,425 [Leon] Selatan did act like the devil, but... 1200 01:04:52,790 --> 01:04:54,790 ...when it comes to girls, he doesn't go that far. 1201 01:04:57,170 --> 01:04:58,821 [Utara] If Selatan's condition worsens... 1202 01:04:59,833 --> 01:05:01,964 ...not only will that guy go to jail... 1203 01:05:02,045 --> 01:05:03,203 ...but his whole family too. 1204 01:05:10,640 --> 01:05:13,252 [Leon] It's crazy, man. Everyone's emotional. 1205 01:05:13,333 --> 01:05:15,440 [Farhan] Okay. 1206 01:05:15,521 --> 01:05:16,710 Let's go to Alma's house now. 1207 01:05:16,791 --> 01:05:17,961 - [Leon] Huh? - [Farhan] Come on. 1208 01:05:18,042 --> 01:05:20,461 - [Leon] Go meet Alma? Have you gone crazy? - [Farhan] Yes. 1209 01:05:20,542 --> 01:05:23,724 [Leon] Your friend is lying unconscious, and you want to overtake him. Crazy. 1210 01:05:23,805 --> 01:05:26,002 [Farhan] Hey, watch your mouth. 1211 01:05:26,083 --> 01:05:27,961 We have to meet Alma. 1212 01:05:28,042 --> 01:05:31,394 We have to tell her that Selatan couldn't have gotten Natalie pregnant. 1213 01:05:34,195 --> 01:05:35,240 [Leon] Okay. 1214 01:05:36,466 --> 01:05:38,753 Okay, yeah. I have an idea. 1215 01:05:41,770 --> 01:05:44,238 - [Utara] Make sure you don't get a scratch on it. - [Leon] Yes, it's going to be fine. 1216 01:05:44,319 --> 01:05:46,030 [Farhan] Fine. 1217 01:05:46,111 --> 01:05:47,333 [Utara] I'm serious. 1218 01:05:49,699 --> 01:05:51,432 - [Leon] Thank you. - [Farhan] Thanks. 1219 01:05:52,389 --> 01:05:53,794 [Leon voice over] So, first... 1220 01:05:53,875 --> 01:05:55,419 ...you buy a pregnancy test kit. 1221 01:05:55,500 --> 01:05:57,875 [Farhan voice over] No way, you've gone crazy. 1222 01:05:57,945 --> 01:06:00,915 [Leon voice over] I got the idea, so you execute it. Okay? 1223 01:06:01,995 --> 01:06:03,406 After that, we... 1224 01:06:04,375 --> 01:06:06,742 ...follow Natalie on campus. 1225 01:06:07,750 --> 01:06:10,333 - [Natalie] Have you been picked up? - [Student 1] My boyfriend is picking me up. 1226 01:06:10,430 --> 01:06:13,336 [Farhan voice over] After that, we kidnap Natalie. 1227 01:06:13,417 --> 01:06:16,708 [Natalie] Just go ahead. Bye, friends. See you. 1228 01:06:16,786 --> 01:06:18,787 - [Natalie] Do I have to wear this? - [Leon] You do. 1229 01:06:18,875 --> 01:06:19,890 [Natalie] What for? 1230 01:06:19,971 --> 01:06:22,208 [Leon] Because the place is a surprise. 1231 01:06:22,289 --> 01:06:23,696 [Farhan] Yes, that's true. 1232 01:06:24,739 --> 01:06:28,520 [Leon voice over] We have to find a way to take Natalie to Alma's house. 1233 01:06:28,583 --> 01:06:30,502 [Farhan] Get in first, okay? 1234 01:06:30,583 --> 01:06:32,600 - [Leon] Enough. - [Natalie] What do you want? You two are crazy. 1235 01:06:32,681 --> 01:06:35,524 [Leon] You can go home, but only after this, okay? 1236 01:06:35,625 --> 01:06:37,055 (Farhan shushes, Leon grunts) 1237 01:06:39,792 --> 01:06:42,849 [Alma's mother] If you want to make a fuss, don't do it here. 1238 01:06:42,930 --> 01:06:44,354 You all better go home. 1239 01:06:44,417 --> 01:06:45,542 (Leon giggles) 1240 01:06:45,632 --> 01:06:50,072 Sorry, Auntie, but we never make a fuss. That's Selatan. 1241 01:06:50,167 --> 01:06:53,169 [Farhan] Forgive my friend, Auntie. 1242 01:06:53,250 --> 01:06:56,421 So, we're here just to prove... 1243 01:06:56,502 --> 01:06:59,430 ...that Natalie is not really pregnant, Auntie. 1244 01:07:10,667 --> 01:07:15,504 [Leon] So, you have to give us proof that you are really pregnant. 1245 01:07:15,585 --> 01:07:18,279 Go to the bathroom, we'll wait outside. Let's go. 1246 01:07:18,375 --> 01:07:20,085 [Natalie] No need. I'm not pregnant. 1247 01:07:20,167 --> 01:07:21,415 (Leon exclaim) 1248 01:07:21,500 --> 01:07:23,250 [Leon] What were you trying to do? 1249 01:07:23,314 --> 01:07:27,696 [Natalie] I wanted Selatan to feel the consequences of his actions. 1250 01:07:28,792 --> 01:07:31,292 He broke up with me in front of a lot of people. 1251 01:07:31,375 --> 01:07:33,139 While shouting. 1252 01:07:33,220 --> 01:07:34,881 Crazy guy. 1253 01:07:34,958 --> 01:07:36,548 (clothes friction noise) 1254 01:07:36,629 --> 01:07:37,947 [Alma] Have you gone crazy? 1255 01:07:38,028 --> 01:07:41,877 I know Selatan did you wrong, but you shouldn't have gone this far. 1256 01:07:41,958 --> 01:07:45,692 Do you realize that Selatan is now in a coma and my brother is in jail... 1257 01:07:45,773 --> 01:07:47,557 ...all because of you? 1258 01:07:49,084 --> 01:07:50,201 [Alma's mother] Enough. 1259 01:07:50,292 --> 01:07:52,958 Please take her away. 1260 01:07:53,042 --> 01:07:55,878 [Natalie] No need, Auntie. I can go by myself. 1261 01:07:55,958 --> 01:07:58,720 (foot steps) 1262 01:07:58,801 --> 01:07:59,856 [Leon] Crazy. 1263 01:07:59,917 --> 01:08:02,685 [Farhan] She's sick. 1264 01:08:04,262 --> 01:08:05,881 [Alma's mother] Okay, calm down now. 1265 01:08:13,333 --> 01:08:18,336 [Alma] Thank you so much for helping to clear everything up. 1266 01:08:18,417 --> 01:08:19,495 (Farhan giggles) 1267 01:08:19,576 --> 01:08:21,299 [Farhan] Thanks to him. 1268 01:08:21,380 --> 01:08:22,927 It was all his idea. 1269 01:08:23,917 --> 01:08:26,625 [Alma] Yes, but... 1270 01:08:26,725 --> 01:08:31,911 However, Selatan is still wrong for playing with girls' feelings. 1271 01:08:32,000 --> 01:08:34,526 So, here's the consequence. 1272 01:08:35,485 --> 01:08:36,745 [Farhan] But do you know... 1273 01:08:37,669 --> 01:08:39,586 ...before Selatan tried to get you back... 1274 01:08:39,667 --> 01:08:41,826 ...he told us that he had stopped doing that. 1275 01:08:41,907 --> 01:08:45,019 - Right? - [Leon] Yes, Selatan said that. 1276 01:08:45,083 --> 01:08:48,709 [Farhan] And he realized that his love was for you, Al. 1277 01:08:55,457 --> 01:08:58,665 [Leon] Maybe, it's just a thought, but... 1278 01:08:58,746 --> 01:09:03,720 ...you could go there and maybe Selatan would recover faster. 1279 01:09:07,292 --> 01:09:09,042 [Alma] But how? 1280 01:09:09,113 --> 01:09:12,163 Uncle Jury and Utara are angry at me. 1281 01:09:12,244 --> 01:09:13,664 [Farhan] You don't need to worry. 1282 01:09:14,866 --> 01:09:15,930 Leonn. 1283 01:09:17,000 --> 01:09:18,912 Come on. (fingers snapping) 1284 01:09:18,993 --> 01:09:20,934 (Farhan mumbles) [Farhan] Utara. 1285 01:09:22,271 --> 01:09:23,746 The car crashed, Tar. 1286 01:09:24,947 --> 01:09:28,132 - [Utara] I told you to be careful. Where? - [Farhan] Follow me. 1287 01:09:28,213 --> 01:09:29,529 Sorry. 1288 01:09:29,610 --> 01:09:31,310 [Leon] Okay, hide first. 1289 01:09:31,375 --> 01:09:32,948 - [Alma] Okay, thanks. - [Leon] No problem. 1290 01:09:33,029 --> 01:09:35,325 (foot steps) 1291 01:09:36,500 --> 01:09:38,669 (clothes friction, Leonn mumbles, door creaking) 1292 01:09:38,750 --> 01:09:40,003 [Leon] Excuse me, Uncle. 1293 01:09:40,083 --> 01:09:42,542 You haven't eaten yet, have you? Let me stay with Selatan. 1294 01:09:42,608 --> 01:09:43,855 - [Selatan's father] Watch him, okay? - [Leon] Okay. 1295 01:09:43,917 --> 01:09:45,086 [Selatan's father] Okay, thanks. 1296 01:09:45,167 --> 01:09:48,627 (door creaking) 1297 01:09:48,707 --> 01:09:51,322 (foot steps) 1298 01:09:51,402 --> 01:09:52,486 (door creaking) 1299 01:09:52,566 --> 01:09:53,651 [Leon] It's clear. 1300 01:09:53,731 --> 01:09:58,972 (door creaking, foot steps) 1301 01:10:28,292 --> 01:10:29,336 (sobbing) 1302 01:10:29,417 --> 01:10:31,618 [Alma] Forgive me, Selatan. 1303 01:10:34,250 --> 01:10:35,292 (sobbing) 1304 01:10:35,373 --> 01:10:36,849 Actually... 1305 01:10:38,212 --> 01:10:41,364 I really love you. 1306 01:10:43,083 --> 01:10:47,083 I really miss you too. 1307 01:10:50,299 --> 01:10:52,284 I'm sorry, okay? 1308 01:10:52,365 --> 01:10:53,505 (sobbing) 1309 01:10:54,708 --> 01:10:57,675 For trusting Natalie more. 1310 01:10:58,868 --> 01:10:59,992 (sobbing) 1311 01:11:01,103 --> 01:11:04,436 I should have listened to what you had to say first. 1312 01:11:06,167 --> 01:11:07,690 Forgive me. 1313 01:11:08,886 --> 01:11:09,886 (sobbing) 1314 01:11:11,750 --> 01:11:13,129 (sobbing) 1315 01:11:13,210 --> 01:11:14,551 Please. 1316 01:12:42,000 --> 01:12:43,147 [Selatan] Alma. 1317 01:12:44,542 --> 01:12:46,307 [Selatan's father] Selatan. 1318 01:12:46,388 --> 01:12:48,002 [Selatan] Where is Alma? 1319 01:12:48,083 --> 01:12:49,292 (Selatan's father mouth clicking) 1320 01:12:49,386 --> 01:12:52,609 [Selatan's father] Calm down. You just woke up now, but you're already looking for someone else. 1321 01:12:52,690 --> 01:12:55,265 Your brother is here, it's okay. 1322 01:12:55,333 --> 01:12:57,708 [Utara] There's no need to think about it. 1323 01:12:57,808 --> 01:13:01,433 [Selatan's father] By the way, Eden is already arrested. 1324 01:13:01,500 --> 01:13:03,000 (Selatan exhales) 1325 01:13:03,093 --> 01:13:04,821 [Selatan] Dad. 1326 01:13:04,902 --> 01:13:07,802 Eden was wrong. But there's no need to involve the law in this. 1327 01:13:07,883 --> 01:13:10,661 [Selatan's father] Don't talk too much for now, okay? 1328 01:13:10,742 --> 01:13:12,860 Your brain is messed up because of the beating. 1329 01:13:12,941 --> 01:13:15,658 - [Selatan] No, Dad. - [Selatan's father] Never mind, don't think about it. 1330 01:13:15,739 --> 01:13:17,764 [Selatan] Hear me out first, Dad. 1331 01:13:17,845 --> 01:13:20,195 [Selatan's father] What? What do you want to say? 1332 01:13:21,250 --> 01:13:22,857 (moans in pain) 1333 01:13:22,917 --> 01:13:24,292 [Selatan] Dad. 1334 01:13:24,377 --> 01:13:26,123 Eden is Alma's older brother. 1335 01:13:27,219 --> 01:13:29,502 He was protecting Alma, Dad. 1336 01:13:29,583 --> 01:13:32,817 Just like you protect Utara and me. 1337 01:13:34,737 --> 01:13:36,420 [Selatan's father] But it's different. 1338 01:13:36,501 --> 01:13:39,804 I would never beat people like this. 1339 01:13:39,875 --> 01:13:42,372 [Selatan] But if you put him in jail... 1340 01:13:43,417 --> 01:13:46,750 ...I'm afraid it'll get in the way of my love for Alma. 1341 01:13:46,819 --> 01:13:47,961 [Selatan's father] Stop it. 1342 01:13:48,042 --> 01:13:50,710 Why are you talking about love? 1343 01:13:50,792 --> 01:13:53,442 Rest, okay? 1344 01:13:54,758 --> 01:13:56,321 Don't think too much. 1345 01:14:01,042 --> 01:14:04,083 Selatan's Post of the lake's silhouette with caption 1346 01:14:05,208 --> 01:14:06,261 [Eden] Alma. 1347 01:14:06,333 --> 01:14:10,252 (cricket noise) 1348 01:14:16,210 --> 01:14:18,310 [Alma] Eden. 1349 01:14:18,375 --> 01:14:20,244 (Alma deep exhales) 1350 01:14:20,325 --> 01:14:21,927 [Eden] I'm sorry. 1351 01:14:29,292 --> 01:14:30,508 (Alma deep exhales) 1352 01:14:32,813 --> 01:14:38,005 (foot steps, rolling wheels creaking) 1353 01:14:38,085 --> 01:14:42,267 (foot steps, rolling wheels creaking) 1354 01:14:45,708 --> 01:14:47,544 [Nurse] Are you this old man's relative? 1355 01:14:48,897 --> 01:14:49,944 [Alma] Huh? 1356 01:14:50,042 --> 01:14:52,580 - Old man? - [Nurse] Yes, old man. 1357 01:14:53,980 --> 01:14:55,043 Here. 1358 01:14:57,307 --> 01:14:59,483 [Alma] Sorry, Nurse, wrong person. 1359 01:14:59,564 --> 01:15:01,254 - [Nurse] Okay, excuse me. - [Alma] Yes. 1360 01:15:01,333 --> 01:15:02,820 - [Eden] Sorry, Nurse. - [Nurse] Okay. 1361 01:15:02,917 --> 01:15:06,573 (foot steps, rolling wheels creaking) 1362 01:15:06,653 --> 01:15:07,794 (Leonn exclaims) 1363 01:15:07,875 --> 01:15:10,002 [Leon] Alma. 1364 01:15:10,083 --> 01:15:11,781 Eden. What are you doing? 1365 01:15:11,862 --> 01:15:14,445 [Alma] We want to visit Selatan. 1366 01:15:14,526 --> 01:15:18,002 They've moved him. He's in the inpatient ward. 1367 01:15:18,083 --> 01:15:21,096 [Alma] So, Selatan has woken up? 1368 01:15:21,167 --> 01:15:23,083 (giggles) [Leon] Yes. 1369 01:15:27,292 --> 01:15:30,048 - [Farhan] You're getting more handsome. - [Selatan] Whatever. 1370 01:15:31,414 --> 01:15:32,560 (door knocking) 1371 01:15:35,587 --> 01:15:36,666 [Eden] Tan. 1372 01:15:40,234 --> 01:15:41,555 I'll put this here, okay? 1373 01:15:41,625 --> 01:15:42,625 (Selatan clears throat) 1374 01:15:43,745 --> 01:15:45,404 (Utara) I'm going to the front, okay? 1375 01:15:45,500 --> 01:15:46,502 Let's go. 1376 01:15:46,583 --> 01:15:49,368 [eden] Utara, I'm sorry. 1377 01:15:49,449 --> 01:15:51,586 - For making your brother... - [Utara] Enough. 1378 01:15:52,583 --> 01:15:56,013 There are always two sides to a story. 1379 01:15:59,375 --> 01:16:02,581 And don't hit him again. 1380 01:16:04,472 --> 01:16:06,120 (foot steps) 1381 01:16:10,261 --> 01:16:12,451 [Selatan] You came here alone? Where's Alma? 1382 01:16:14,343 --> 01:16:15,851 [Eden] I owe you an apology. 1383 01:16:17,464 --> 01:16:18,511 I was outrageous. 1384 01:16:18,583 --> 01:16:20,260 (Selatan laughs) 1385 01:16:20,333 --> 01:16:23,458 [Selatan] Relax. Although you were outrageous. 1386 01:16:23,549 --> 01:16:25,461 Quite outrageous, but never mind. 1387 01:16:26,400 --> 01:16:30,690 And it was my fault too, I used to hurt women's hearts. 1388 01:16:30,771 --> 01:16:32,073 Not anymore. 1389 01:16:32,167 --> 01:16:36,044 It's scary, hurting a woman's heart caused me to go into a coma. 1390 01:16:36,125 --> 01:16:37,474 (Selatan laughs) 1391 01:16:39,075 --> 01:16:40,669 [Eden] Okay. 1392 01:16:40,750 --> 01:16:42,296 I'll... 1393 01:16:42,377 --> 01:16:43,608 ...call Alma here, okay? 1394 01:16:46,751 --> 01:16:47,867 [Selatan] Okay. 1395 01:16:57,417 --> 01:16:58,479 (door closing) 1396 01:16:58,542 --> 01:17:02,266 (foot steps) 1397 01:17:02,346 --> 01:17:07,088 (foot steps) 1398 01:17:07,168 --> 01:17:09,680 (Alma deep exhales) 1399 01:17:20,832 --> 01:17:23,445 [Alma] How are you doing? 1400 01:17:24,756 --> 01:17:25,825 (Selatan mumbles) 1401 01:17:26,864 --> 01:17:27,943 [Selatan] Better. 1402 01:17:28,042 --> 01:17:31,042 (motorcycle engine rumbling in distance) 1403 01:17:31,138 --> 01:17:33,328 - [Alma] I... - [Selatan] Want to apologize, right? 1404 01:17:34,871 --> 01:17:37,624 Because you believe more in what others say than in me? 1405 01:17:41,875 --> 01:17:45,468 It's okay. Relax, I forgive you. 1406 01:17:48,667 --> 01:17:49,861 [Alma] No. 1407 01:17:49,942 --> 01:17:52,677 Who wants to apologize? Don't get a big head. 1408 01:17:53,708 --> 01:17:55,461 [Selatan] So, what were you going to say? Thanks? 1409 01:17:55,542 --> 01:17:56,836 [Alma] Not really. 1410 01:17:56,917 --> 01:18:00,079 [Selatan] Oh, you missed me. 1411 01:18:00,167 --> 01:18:02,001 - [Alma] Hey! - [Selatan] You're smiling. 1412 01:18:02,082 --> 01:18:03,711 - [Alma] What are you talking about? - [Selatan] You missed me? 1413 01:18:03,792 --> 01:18:05,582 - [Alma] No. - [Selatan] Or else I'll be hurt again. 1414 01:18:05,663 --> 01:18:08,453 - [Alma] No. What are you talking about? - [Selatan] Ouch, it hurts. 1415 01:18:08,542 --> 01:18:09,794 - [Alma] No. - [Selatan] You missed me, just admit it. 1416 01:18:09,875 --> 01:18:11,708 - [Alma] Shhh! - [Selatan] What? 1417 01:18:11,789 --> 01:18:15,110 [Alma] I came here because... 1418 01:18:15,208 --> 01:18:18,867 ...I have a question. 1419 01:18:18,948 --> 01:18:21,135 [Selatan] What's the question? 1420 01:18:24,642 --> 01:18:26,617 [Alma] We... 1421 01:18:29,597 --> 01:18:31,954 We're good, right? 1422 01:18:33,696 --> 01:18:34,863 [Selatan] Get back together? 1423 01:18:36,637 --> 01:18:38,341 [Alma] Good. 1424 01:18:39,288 --> 01:18:42,363 [Selatan] I thought you said we were getting back together. 1425 01:18:42,458 --> 01:18:45,835 (motorcycle engine rumbling in distance) 1426 01:18:49,160 --> 01:18:50,763 [Alma] In process. 1427 01:18:50,833 --> 01:18:52,899 (Selatan whines) 1428 01:18:52,980 --> 01:18:54,643 [Selatan] I regret saying "in process". 1429 01:18:54,708 --> 01:18:55,792 (Alma giggles) 1430 01:19:02,982 --> 01:19:07,286 (motorcycle engine rumbling in distance, bird chirping) 1431 01:19:09,500 --> 01:19:10,578 [Selatan] I'm sorry. 1432 01:19:11,897 --> 01:19:15,859 Because of all this, I was hospitalized... 1433 01:19:16,812 --> 01:19:18,526 ...and your vacation time was wasted. 1434 01:19:19,468 --> 01:19:21,658 And you were scolded by my father. 1435 01:19:23,500 --> 01:19:25,127 (Alma deep exhales) 1436 01:19:25,208 --> 01:19:26,909 [Alma] No. 1437 01:19:27,000 --> 01:19:30,333 It's me who should apologize. 1438 01:19:30,417 --> 01:19:32,961 Because after all... 1439 01:19:33,042 --> 01:19:35,495 ...this was all because of me, indirectly. 1440 01:19:36,523 --> 01:19:38,088 [Selatan] But I got some benefits from this. 1441 01:19:39,083 --> 01:19:40,907 You paid attention to me. 1442 01:19:42,491 --> 01:19:44,711 You stayed with me. 1443 01:19:44,792 --> 01:19:46,214 You cried over me. 1444 01:19:46,292 --> 01:19:47,583 (Selatan giggles) 1445 01:19:47,662 --> 01:19:50,960 - [Alma] Ugh, you're just wooing me. - [Selatan] It hurts, don't play with it. 1446 01:19:51,042 --> 01:19:55,712 [Alma] I don't care, so you know that playing around can also hurt people. 1447 01:19:58,607 --> 01:19:59,844 [Selatan] Sorry. 1448 01:20:03,292 --> 01:20:04,858 Do you still remember... 1449 01:20:05,731 --> 01:20:07,127 ...hedgehog's dilemma? 1450 01:20:10,508 --> 01:20:11,524 [Alma] Yes. 1451 01:20:13,655 --> 01:20:15,891 [Selatan] Turns out I was wrong. 1452 01:20:15,972 --> 01:20:17,638 That doesn't apply to you. 1453 01:20:20,355 --> 01:20:22,245 (crowd noise, bird chirping) 1454 01:20:23,292 --> 01:20:24,982 [Selatan] Hedgehogs have two sides. 1455 01:20:26,083 --> 01:20:29,507 The prickly side. 1456 01:20:29,588 --> 01:20:31,310 The defensive one. 1457 01:20:32,290 --> 01:20:34,195 Closed up. 1458 01:20:34,276 --> 01:20:35,283 Afraid. 1459 01:20:36,541 --> 01:20:38,183 And the soft side... 1460 01:20:39,964 --> 01:20:41,029 ...which is open. 1461 01:20:42,116 --> 01:20:44,460 Because I was afraid of being hurt by people... 1462 01:20:45,692 --> 01:20:47,781 ...I gave them my prickly side... 1463 01:20:49,309 --> 01:20:50,864 ...without realizing... 1464 01:20:51,906 --> 01:20:53,493 ...that I hurt them. 1465 01:20:55,466 --> 01:20:58,377 And what finally made me realize... 1466 01:20:58,458 --> 01:21:01,897 ...and be able to show my soft side... 1467 01:21:01,978 --> 01:21:03,138 ...opened up... 1468 01:21:08,375 --> 01:21:09,441 That was you. 1469 01:21:11,912 --> 01:21:16,482 (bird chirping) 1470 01:21:30,384 --> 01:21:32,098 You still have to go back to Malang? 1471 01:21:32,167 --> 01:21:37,836 (crowd noise, bird chirping) 1472 01:21:45,123 --> 01:21:47,559 But can I come there sometimes? 1473 01:21:48,667 --> 01:21:50,093 (Alma giggles) 1474 01:21:50,174 --> 01:21:53,082 [Alma] Of course, Malang doesn't belong to me alone. 1475 01:21:56,404 --> 01:21:58,261 [Selatan] May I be yours? 1476 01:21:58,333 --> 01:22:02,471 (bird chirping) 1477 01:22:20,000 --> 01:22:21,086 [Selatan] Never mind. 1478 01:22:21,167 --> 01:22:23,002 (car honking in distance) 1479 01:22:23,083 --> 01:22:24,431 No need to answer now. 1480 01:22:47,983 --> 01:22:49,275 [Alma] Let's get back together. 1481 01:22:53,551 --> 01:22:54,591 [Selatan] What? 1482 01:22:57,965 --> 01:22:59,294 What? 1483 01:22:59,375 --> 01:23:01,234 [Alma] Let's get back together. 1484 01:23:02,281 --> 01:23:04,132 Let's get back together. 1485 01:23:04,213 --> 01:23:07,388 [Selatan] Hang on. Alma. 1486 01:23:07,469 --> 01:23:08,683 I didn't hear it wrong, did I? 1487 01:23:12,500 --> 01:23:13,833 Are you serious? 101608

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.