All language subtitles for 720pAMZNWEB-DLDDP51H[_25259]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,235 --> 00:00:06,373 (♪♪♪) 2 00:00:12,981 --> 00:00:17,919 (♪♪♪) 3 00:00:27,394 --> 00:00:32,534 (♪♪♪) 4 00:00:38,840 --> 00:00:43,745 (♪♪♪) 5 00:01:20,048 --> 00:01:24,953 (♪♪♪) 6 00:01:27,055 --> 00:01:30,157 ♪ John and me were gonna get together ♪ 7 00:01:30,190 --> 00:01:33,293 ♪ And write a song one time ♪ 8 00:01:33,327 --> 00:01:36,263 ♪ Got about as far as a midtown bar ♪ 9 00:01:36,296 --> 00:01:38,298 ♪ And ordered up a bottle of wine ♪ 10 00:01:38,332 --> 00:01:41,401 ♪ What could go wrong ♪ 11 00:01:41,435 --> 00:01:43,871 ♪ Workin' on a song ♪ 12 00:01:45,405 --> 00:01:47,709 ♪ But then we got to talkin' ♪ 13 00:01:47,742 --> 00:01:51,045 ♪ Not lookin' at the time ♪ 14 00:01:51,079 --> 00:01:54,181 ♪ Telling stories about folks we know ♪ 15 00:01:54,214 --> 00:01:56,116 ♪ Had another bottle of wine ♪ 16 00:01:56,149 --> 00:01:59,186 ♪ We were havin' fun ♪ 17 00:01:59,219 --> 00:02:00,989 ♪ What could go wrong ♪ 18 00:02:02,924 --> 00:02:05,693 ♪ Next thing we know, it's last call ♪ 19 00:02:05,727 --> 00:02:09,097 ♪ And the waitress said, sorry dear ♪ 20 00:02:09,129 --> 00:02:12,100 ♪ You don't have to go home ♪ 21 00:02:12,132 --> 00:02:13,968 ♪ But you can't stay here ♪ 22 00:02:14,002 --> 00:02:17,105 ♪ We were havin' fun ♪ 23 00:02:17,137 --> 00:02:19,406 ♪ What could go wrong ♪ 24 00:02:24,211 --> 00:02:25,647 DJ: A little about me. 25 00:02:25,680 --> 00:02:26,981 I'm supposed to start my freshman year 26 00:02:27,015 --> 00:02:29,316 at Dartmouth next month. 27 00:02:29,349 --> 00:02:33,153 I don't have a girlfriend, and I typically avoid conflict. 28 00:02:33,186 --> 00:02:35,823 Go ahead, son, pull the trigger. 29 00:02:36,824 --> 00:02:38,793 DJ: (SIGHS) Look, I'm not trying to be an asshole, 30 00:02:38,826 --> 00:02:41,529 but I think it'll all make more sense if I just start 31 00:02:41,562 --> 00:02:42,764 from the beginning. 32 00:02:45,566 --> 00:02:48,670 (INDISTINCT YELLING) 33 00:02:50,505 --> 00:02:51,873 DJ: Family can be complicated. 34 00:02:55,643 --> 00:02:56,844 If things are going good, 35 00:02:56,878 --> 00:02:59,246 you pretty much don't even think about them. 36 00:02:59,279 --> 00:03:01,214 Rocco, we have to go. 37 00:03:01,248 --> 00:03:04,552 DJ: It's only when family is tested, 38 00:03:04,585 --> 00:03:06,587 you can almost become a different person. 39 00:03:13,594 --> 00:03:16,064 In a way, that's what started this whole terrible thing. 40 00:03:16,097 --> 00:03:18,566 Hey. Da Nois... 41 00:03:18,599 --> 00:03:20,702 (COUGHS) It's a bloodbath. 42 00:03:21,836 --> 00:03:23,236 Uh, sit down. 43 00:03:23,270 --> 00:03:25,707 DJ: It wasn't money. It wasn't power. 44 00:03:25,740 --> 00:03:27,141 -It wasn't... -Here, drink that. 45 00:03:27,175 --> 00:03:29,143 DJ: ...all that other crap you imagine when you think... 46 00:03:29,177 --> 00:03:30,078 Catch your breath. 47 00:03:30,111 --> 00:03:31,145 DJ: ...bad guys with guns. 48 00:03:31,179 --> 00:03:32,312 Swirl it around. 49 00:03:32,345 --> 00:03:34,082 Take a big sip, and then spit it out. 50 00:03:34,115 --> 00:03:35,282 (GRUNTS, SPITS) 51 00:03:35,482 --> 00:03:38,152 DJ: All the death that visited my quiet little family... 52 00:03:38,186 --> 00:03:39,887 I was kind of thinkin' the sink. 53 00:03:41,055 --> 00:03:42,123 Okay. 54 00:03:42,156 --> 00:03:44,357 DJ: ...it was really about life. 55 00:03:47,028 --> 00:03:48,863 VINCENT: They in your sights? 56 00:03:50,665 --> 00:03:52,567 Alright, plant your feet. 57 00:03:53,467 --> 00:03:55,402 You take it off safety, hmm? 58 00:03:55,435 --> 00:03:56,671 You remember how to take it off safety? 59 00:03:56,704 --> 00:03:58,172 Yes. 60 00:03:58,206 --> 00:04:00,141 Right. 61 00:04:00,174 --> 00:04:02,043 Now they're gonna be back for your mother's vegetables 62 00:04:02,076 --> 00:04:03,477 in the spring. 63 00:04:06,647 --> 00:04:08,248 I-- I can't. 64 00:04:08,281 --> 00:04:10,283 Ah, it's okay. 65 00:04:10,317 --> 00:04:11,552 No problem. 66 00:04:14,488 --> 00:04:16,323 Um, Brittany called last night. 67 00:04:16,356 --> 00:04:17,692 Oh, yeah? Did you talk to her? 68 00:04:18,659 --> 00:04:20,494 Nah, I just let her go to voicemail. 69 00:04:22,130 --> 00:04:23,731 I don't know what to do, Dad. 70 00:04:24,999 --> 00:04:26,466 Hey, you want a beer? 71 00:04:27,101 --> 00:04:28,368 Uh, yeah. 72 00:04:30,303 --> 00:04:32,106 Don't tell your mother I'm gonna say this, 73 00:04:32,140 --> 00:04:36,844 but that Brittany, 74 00:04:36,878 --> 00:04:38,246 she's a real jerk. 75 00:04:38,278 --> 00:04:39,213 Dad? 76 00:04:39,247 --> 00:04:40,248 Dad what? 77 00:04:41,149 --> 00:04:43,217 You treat her like a queen your whole senior year, 78 00:04:43,251 --> 00:04:44,719 and a week before the prom, she dumped you 79 00:04:44,752 --> 00:04:46,854 for a stinkin' soccer player. 80 00:04:46,888 --> 00:04:49,190 I don't know. I think she just wants to talk. 81 00:04:49,223 --> 00:04:50,858 Listen. 82 00:04:50,892 --> 00:04:53,761 I know what it's like to be in your position. 83 00:04:53,795 --> 00:04:54,629 What do you mean? 84 00:04:54,662 --> 00:04:55,830 Uh, plenty of times in my life 85 00:04:55,863 --> 00:04:57,965 I got involved with the wrong people. 86 00:04:57,999 --> 00:04:59,734 You know why? 87 00:04:59,767 --> 00:05:02,469 Because I thought I was kind of worthless. 88 00:05:02,503 --> 00:05:03,538 You? 89 00:05:04,337 --> 00:05:06,240 Can I tell you something? 90 00:05:06,274 --> 00:05:08,009 Man to man? 91 00:05:08,042 --> 00:05:09,210 Yeah, sure. 92 00:05:09,243 --> 00:05:12,680 When I met your mother, 93 00:05:12,713 --> 00:05:14,515 I didn't think I was good enough for her. 94 00:05:15,249 --> 00:05:16,483 Really? 95 00:05:16,517 --> 00:05:18,119 She was engaged to your father. 96 00:05:18,152 --> 00:05:20,855 You know, he had a job, educated, good-looking guy, 97 00:05:20,888 --> 00:05:21,756 mustache type. 98 00:05:21,789 --> 00:05:23,558 -Wait, so you knew him? -Mm-hmm. 99 00:05:23,591 --> 00:05:25,159 See, nobody tells me anything around here. 100 00:05:25,193 --> 00:05:26,260 Yeah, but her happiness, 101 00:05:26,294 --> 00:05:28,495 her self-esteem was based on a lie. 102 00:05:29,496 --> 00:05:32,266 And this guy, he was sneakin' around on her. 103 00:05:32,300 --> 00:05:33,167 He was cheating? 104 00:05:33,201 --> 00:05:34,836 Yes, DJ, cheating. 105 00:05:35,736 --> 00:05:37,104 The night he died in a car accident, 106 00:05:37,138 --> 00:05:39,372 he had been with another woman. 107 00:05:39,406 --> 00:05:40,675 You know, think about the humiliation 108 00:05:40,708 --> 00:05:43,010 your mother went through on top of everything. 109 00:05:43,044 --> 00:05:44,645 You know, it almost destroyed her. 110 00:05:45,046 --> 00:05:46,314 Hmm. 111 00:05:46,346 --> 00:05:47,447 I didn't know any of that. 112 00:05:47,480 --> 00:05:48,616 Well, two things. 113 00:05:48,649 --> 00:05:50,785 Don't ever tell your mother I told you that. 114 00:05:51,519 --> 00:05:53,654 And don't ever settle. 115 00:05:53,688 --> 00:05:54,421 You got it? 116 00:05:54,989 --> 00:05:55,890 -Okay. -Good. 117 00:05:55,923 --> 00:05:56,791 Say it. 118 00:05:56,958 --> 00:05:58,092 Britney is a jerk, and I'm not gonna settle. 119 00:05:58,125 --> 00:05:59,060 Oh, no. 120 00:05:59,093 --> 00:05:59,894 -No, I'm not gonna say that. -Come on. 121 00:06:00,161 --> 00:06:01,361 -No, I'm not gonna say that. -Come on, say it. 122 00:06:01,394 --> 00:06:02,797 -I'd rather not. -Come on, say it. 123 00:06:02,830 --> 00:06:04,397 Britney is a jerk, and I'm not gonna-- say that. 124 00:06:04,431 --> 00:06:05,867 Dad, I'm not gonna say that. 125 00:06:05,900 --> 00:06:06,734 Alright. 126 00:06:06,767 --> 00:06:07,568 (CHUCKLES) 127 00:06:07,602 --> 00:06:08,870 -Thanks, Dad. -Fair enough. 128 00:06:10,638 --> 00:06:11,739 Oh. 129 00:06:11,772 --> 00:06:12,405 DJ: Oh. 130 00:06:13,341 --> 00:06:14,474 You're goin' to college. 131 00:06:14,508 --> 00:06:16,010 You can have a beer in front of your mother. 132 00:06:17,044 --> 00:06:18,512 -Yeah? -Yeah. 133 00:06:19,146 --> 00:06:20,248 Okay. 134 00:06:21,983 --> 00:06:24,085 You can have several. 135 00:06:24,118 --> 00:06:25,653 I think I'll just stick to the one. 136 00:06:25,686 --> 00:06:26,687 (CHUCKLES) 137 00:06:27,288 --> 00:06:28,623 -Vincent? -VINCENT: Hey, babe. 138 00:06:28,656 --> 00:06:30,791 Can you please pick up the woods chips from outside? 139 00:06:30,825 --> 00:06:32,226 They're gonna blow into the house. 140 00:06:32,260 --> 00:06:33,628 VINCENT: Yeah. Hello to you, too. 141 00:06:33,661 --> 00:06:35,730 (SIGHS) 142 00:06:36,764 --> 00:06:37,865 Okay. 143 00:06:39,166 --> 00:06:40,433 We're talking about chicks. 144 00:06:40,467 --> 00:06:42,003 SANDY: Okay. 145 00:06:42,036 --> 00:06:43,403 Well, girls. 146 00:06:43,436 --> 00:06:45,373 And by girls do you mean Brittany? 147 00:06:47,241 --> 00:06:48,509 Don't look at me. 148 00:06:49,577 --> 00:06:52,445 Well, I've decided that I'm not gonna settle. 149 00:06:52,479 --> 00:06:53,915 If she doesn't want me, that's her problem. 150 00:06:54,849 --> 00:06:55,816 It's not mine. 151 00:06:57,518 --> 00:06:58,719 SANDY: Is that right? 152 00:06:58,753 --> 00:07:01,956 Well, honey, why don't you come outside 153 00:07:01,989 --> 00:07:04,191 and help me with the groceries, and we'll talk about it. 154 00:07:04,225 --> 00:07:04,825 Okay. 155 00:07:04,859 --> 00:07:05,927 Okay. 156 00:07:05,960 --> 00:07:07,561 You forgot your beer. 157 00:07:18,806 --> 00:07:20,241 Jeez. 158 00:07:28,816 --> 00:07:31,819 (PUFFS SMOKE) 159 00:07:31,852 --> 00:07:40,728 (♪♪♪) 160 00:07:46,834 --> 00:07:55,743 (♪♪♪) 161 00:08:01,782 --> 00:08:10,691 (♪♪♪) 162 00:08:16,797 --> 00:08:25,706 (♪♪♪) 163 00:08:26,707 --> 00:08:28,009 Dad? 164 00:08:28,042 --> 00:08:36,951 (♪♪♪) 165 00:08:41,455 --> 00:08:42,590 Who is it? 166 00:08:42,623 --> 00:08:44,291 -ROCCO: It's Rocco. -Rocco? 167 00:08:44,325 --> 00:08:46,027 ROCCO: It's Rocco. Your brother from another mother. 168 00:08:46,060 --> 00:08:48,195 Open the fucking door. It's cold as tits out here. 169 00:08:52,933 --> 00:08:54,635 How you doin', you little bastard, huh? 170 00:08:54,668 --> 00:08:55,803 God! Look at you. 171 00:08:55,836 --> 00:08:56,637 You're like a fuckin' little grown man now. 172 00:08:56,670 --> 00:08:57,605 Okay. 173 00:08:57,638 --> 00:08:58,606 I-- I didn't know you were coming. 174 00:08:58,639 --> 00:09:00,509 Oh, sorry, DJ. This is Marina. 175 00:09:00,541 --> 00:09:01,675 I've heard a lot about you, DJ. 176 00:09:01,709 --> 00:09:02,476 -You have? -Oh, yeah. 177 00:09:02,511 --> 00:09:03,878 All the time. 178 00:09:03,911 --> 00:09:05,079 The last time I saw this kid, he was dressed up like a-- 179 00:09:05,112 --> 00:09:05,846 Like a girl. 180 00:09:05,880 --> 00:09:06,647 Oh, no. No, no. No, I wasn't-- 181 00:09:06,680 --> 00:09:07,748 -A girl? -No, I was-- 182 00:09:07,782 --> 00:09:09,050 -No, I-- it was, uh...No. -Like a girl? 183 00:09:09,083 --> 00:09:10,584 It was an all-boys production of Peter Pan. 184 00:09:10,618 --> 00:09:11,819 Oh, nice. 185 00:09:11,852 --> 00:09:13,487 -I was actually Wendy. -Oh, that's cool. Wendy! 186 00:09:13,522 --> 00:09:14,121 Yeah. 187 00:09:14,155 --> 00:09:14,755 I love that. 188 00:09:14,789 --> 00:09:16,490 Wow! You're pregnant. 189 00:09:17,258 --> 00:09:19,460 She's from Italy, man. They like to eat. 190 00:09:19,493 --> 00:09:20,327 Jesus Christ! 191 00:09:20,361 --> 00:09:21,395 God. I'm-- I'm so sorry. I-- 192 00:09:21,429 --> 00:09:22,830 Oh, he's teasing you. 193 00:09:22,863 --> 00:09:24,165 Eight and a half months. 194 00:09:24,198 --> 00:09:25,499 I'm so ready to pop. 195 00:09:25,534 --> 00:09:26,467 -ROCCO: (OVERLAPPING SPEECH) -(CHUCKLES) 196 00:09:26,500 --> 00:09:27,568 That's very funny. 197 00:09:27,601 --> 00:09:29,136 -So that's your, uh... -ROCCO: Yeah. 198 00:09:29,170 --> 00:09:30,505 You're gonna be a fuckin' uncle, kid. 199 00:09:30,539 --> 00:09:32,640 That's exciting, right? Huh? 200 00:09:32,673 --> 00:09:34,075 It's been a really long time, Rocco. 201 00:09:34,108 --> 00:09:35,142 -I mean-- -Look at these guns, man. 202 00:09:35,176 --> 00:09:36,744 You've been workin' out or somethin'? 203 00:09:36,777 --> 00:09:37,845 -Yeah. You know, a little. -ROCCO: Yeah? 204 00:09:37,878 --> 00:09:39,246 Little, uh, morning jog. 205 00:09:39,280 --> 00:09:40,614 Get the day started. 206 00:09:40,648 --> 00:09:42,483 You know, we went to your other house first, 207 00:09:42,517 --> 00:09:43,818 the big one with the shutters. 208 00:09:43,851 --> 00:09:45,152 Oh, yeah. Yeah. 209 00:09:45,186 --> 00:09:46,987 We, uh, celebrate the New Year's up here in the cabin. 210 00:09:47,021 --> 00:09:48,889 We've been driving for so long. 211 00:09:48,923 --> 00:09:50,891 It's really hard to find this place in the dark. 212 00:09:50,925 --> 00:09:52,026 Yeah. 213 00:09:52,059 --> 00:09:53,528 I really wish you guys had told me you were coming. 214 00:09:53,562 --> 00:09:54,462 You know, I have designed 215 00:09:54,495 --> 00:09:56,330 a highly detailed topographical map 216 00:09:56,363 --> 00:09:57,998 for this exact reason. 217 00:09:58,032 --> 00:09:59,433 Totally could have emailed it to you guys. 218 00:09:59,467 --> 00:10:01,268 Oh, Rocco's not on the internet. 219 00:10:01,302 --> 00:10:02,036 -ROCCO: No. -No? 220 00:10:02,069 --> 00:10:02,571 MARINA: No. 221 00:10:02,603 --> 00:10:04,171 No. No. 222 00:10:04,205 --> 00:10:05,706 I don't want the government in my shit, you know? 223 00:10:05,739 --> 00:10:07,141 Yeah. He's old school. 224 00:10:07,174 --> 00:10:09,143 Hey, DJ, you wanna help me grab something from the car 225 00:10:09,176 --> 00:10:09,743 real quick? 226 00:10:09,777 --> 00:10:11,011 Oh, yeah. What is it? 227 00:10:11,045 --> 00:10:12,813 Uh, I don't wanna ruin the surprise. 228 00:10:12,847 --> 00:10:13,447 You're gonna love it. 229 00:10:13,481 --> 00:10:14,348 Okay. 230 00:10:22,156 --> 00:10:23,357 Hello. 231 00:10:25,359 --> 00:10:26,694 Who the heck are you? 232 00:10:26,727 --> 00:10:28,395 My name is Marina Bravo. 233 00:10:28,429 --> 00:10:29,663 I'm Rocco's girl. 234 00:10:29,697 --> 00:10:30,599 Rocco's here? 235 00:10:30,631 --> 00:10:31,765 Oh, yeah. 236 00:10:31,799 --> 00:10:33,100 He's just getting something from the car. 237 00:10:33,901 --> 00:10:35,336 What the hell he do this time? 238 00:10:36,270 --> 00:10:38,739 He said you'd say that, Mr. Gauthier. 239 00:10:39,373 --> 00:10:40,808 Yeah. And that? 240 00:10:41,675 --> 00:10:43,010 Yeah. 241 00:10:43,043 --> 00:10:43,944 Yeah. 242 00:10:46,080 --> 00:10:48,716 Oh, sweet Jesus. You brought her? 243 00:10:48,749 --> 00:10:50,050 Great. 244 00:10:50,084 --> 00:10:51,252 Hey, no, no, no. Don't put her there. 245 00:10:51,285 --> 00:10:53,487 Uh, Sandy just bought that couch. 246 00:10:54,255 --> 00:10:56,390 Well, she can't sleep in the-- in the fucking car. 247 00:10:56,423 --> 00:10:58,659 She mixed something called Zambuca with some pills. 248 00:10:58,692 --> 00:11:00,194 You're gonna get me in a ton of trouble. 249 00:11:00,227 --> 00:11:01,829 -How? Uh, with your new wife? -Yeah. 250 00:11:01,862 --> 00:11:03,297 My brand new fucking wife that I've been married to 251 00:11:03,330 --> 00:11:04,198 for 18 years. 252 00:11:04,231 --> 00:11:05,466 What are you doin' here? 253 00:11:05,499 --> 00:11:07,067 What a warm welcome to your home. 254 00:11:07,101 --> 00:11:08,836 What kind of trouble are you in now? 255 00:11:08,869 --> 00:11:09,803 Why's it always gotta be that? 256 00:11:09,837 --> 00:11:11,205 Because it's you. 257 00:11:11,238 --> 00:11:13,040 What kind of talk is this from a father 258 00:11:13,073 --> 00:11:14,742 -to his eldest son? -ROCCO: Oh, easy, Marina. 259 00:11:14,775 --> 00:11:16,210 This ain't Italy, lady. 260 00:11:16,243 --> 00:11:18,879 This is how we talk in my house when people arrive unannounced 261 00:11:18,913 --> 00:11:20,414 in the middle of the fuckin' night. 262 00:11:21,282 --> 00:11:22,249 Okay? 263 00:11:23,217 --> 00:11:25,587 Okay. It's late. 264 00:11:25,620 --> 00:11:28,055 DJ, put Miss Bravo in your room 265 00:11:28,088 --> 00:11:30,592 and bring a fucking sleeping bag into our room. 266 00:11:30,625 --> 00:11:31,626 Okay. 267 00:11:31,660 --> 00:11:32,726 You know what, you sure cuss a lot 268 00:11:32,760 --> 00:11:33,528 when Rocco's around. 269 00:11:33,562 --> 00:11:34,929 Yeah. You noticed. 270 00:11:35,597 --> 00:11:36,463 Dad? 271 00:11:36,497 --> 00:11:38,399 Just everybody go to sleep. 272 00:11:40,301 --> 00:11:42,036 Except you. 273 00:11:52,112 --> 00:11:53,981 ROCCO: Oh. 274 00:11:54,014 --> 00:11:54,748 It's beautiful out here. 275 00:11:54,782 --> 00:11:56,618 It's peaceful, you know? 276 00:11:56,651 --> 00:11:58,687 It was. Yes. 277 00:12:00,622 --> 00:12:02,456 What do you want me to say? I'm sorry? 278 00:12:02,489 --> 00:12:04,258 Fine. I'm fucking sorry. 279 00:12:04,291 --> 00:12:05,826 For what? 280 00:12:05,859 --> 00:12:08,295 We're on vacation. 281 00:12:08,329 --> 00:12:09,564 And you brought that? 282 00:12:09,598 --> 00:12:10,798 ROCCO: She wanted to come. 283 00:12:10,831 --> 00:12:12,199 You know how she gets. 284 00:12:13,434 --> 00:12:14,868 What, you get in a fight? 285 00:12:14,902 --> 00:12:15,604 No. 286 00:12:15,637 --> 00:12:16,437 It's, uh, I'm always in fights. 287 00:12:16,470 --> 00:12:17,738 Fuck. It's nothing. 288 00:12:18,372 --> 00:12:19,273 Yeah. 289 00:12:20,140 --> 00:12:21,942 Look, uh... 290 00:12:21,976 --> 00:12:23,444 We're just passing through. 291 00:12:23,477 --> 00:12:25,079 I wanted Marina to-- to meet the rest 292 00:12:25,112 --> 00:12:26,715 of my extended family during holidays-- 293 00:12:26,747 --> 00:12:28,182 You're supposed to call first. 294 00:12:28,215 --> 00:12:28,816 Jesus Christ. 295 00:12:28,949 --> 00:12:30,685 It was-- it was the last minute. 296 00:12:30,719 --> 00:12:32,520 This is a very delicate situation here. 297 00:12:32,554 --> 00:12:33,754 You know, DJ's very impressionable, 298 00:12:33,787 --> 00:12:35,624 and that woman has got no filter. 299 00:12:35,657 --> 00:12:37,758 Please. I've spent a long fuckin' night. 300 00:12:43,764 --> 00:12:45,766 You're not even gonna ask? 301 00:12:45,799 --> 00:12:47,001 VINCENT: Ask what? 302 00:12:48,503 --> 00:12:50,004 It's a boy. 303 00:12:51,706 --> 00:12:53,307 A boy? 304 00:12:53,340 --> 00:12:54,676 Yes, a boy. 305 00:12:56,110 --> 00:12:57,945 Oh, yeah. Oh. 306 00:13:00,347 --> 00:13:01,949 You know what's fucked up? 307 00:13:01,982 --> 00:13:02,717 I always-- 308 00:13:02,883 --> 00:13:05,986 I always expect you to-- I don't know, 309 00:13:06,020 --> 00:13:08,022 act like a normal father should. 310 00:13:08,956 --> 00:13:13,662 Like, what is wrong with me that I keep hoping for that? 311 00:13:14,194 --> 00:13:15,863 (CHUCKLES) 312 00:13:17,732 --> 00:13:19,300 You leave tomorrow. 313 00:13:21,603 --> 00:13:23,070 Yeah, I leave tomorrow. 314 00:13:50,030 --> 00:13:51,965 (SIGHS) 315 00:13:59,541 --> 00:14:01,008 I'm afraid, Rocco. 316 00:14:02,843 --> 00:14:05,312 Oh, we're safe here, okay? 317 00:14:05,346 --> 00:14:06,447 Okay. 318 00:14:06,480 --> 00:14:08,616 I'm gonna take care of you. 319 00:14:08,650 --> 00:14:12,319 And Ma, and the baby, alright? 320 00:14:12,353 --> 00:14:13,555 Okay. 321 00:14:13,588 --> 00:14:14,922 Get some sleep. 322 00:14:20,094 --> 00:14:21,295 (KISSES) 323 00:14:21,328 --> 00:14:30,270 (♪♪♪) 324 00:14:36,343 --> 00:14:45,285 (♪♪♪) 325 00:14:50,725 --> 00:14:59,834 (♪♪♪) 326 00:15:05,673 --> 00:15:14,783 (♪♪♪) 327 00:15:39,039 --> 00:15:42,443 DJ: I didn't really know Ruth well. 328 00:15:42,476 --> 00:15:43,944 But the last time I saw her... 329 00:15:43,977 --> 00:15:45,245 R-- Ruth? 330 00:15:45,279 --> 00:15:47,247 DJ: ...she definitely left a strong impression on me. 331 00:15:52,587 --> 00:15:53,253 (INDISTINCT CHATTER) 332 00:15:53,287 --> 00:15:54,288 Who are you? 333 00:15:55,389 --> 00:15:58,860 I'm the person that Vincent married before her. 334 00:16:01,495 --> 00:16:03,665 They never told me about you. 335 00:16:03,698 --> 00:16:07,201 I guess that means, uh, I don't exist 'cause I do. 336 00:16:09,604 --> 00:16:10,471 Who's your husband? 337 00:16:11,205 --> 00:16:12,406 I don't have a husband. 338 00:16:13,508 --> 00:16:14,709 Why not? 339 00:16:14,742 --> 00:16:15,677 I don't know. 340 00:16:16,644 --> 00:16:18,212 I don't know, I don't know. 341 00:16:18,245 --> 00:16:19,980 I don't know, you know, life. 342 00:16:21,482 --> 00:16:23,116 Why don't you go play somewhere else? 343 00:16:23,852 --> 00:16:25,419 Do you need a hug? 344 00:16:25,452 --> 00:16:27,020 God, no. 345 00:16:27,054 --> 00:16:28,255 All the things I need, I don't. 346 00:16:28,288 --> 00:16:31,058 I-- why don't you go find, like, I don't know, 347 00:16:31,091 --> 00:16:32,493 there's some nice people. 348 00:16:32,527 --> 00:16:34,328 Go find some people that really, uh, 349 00:16:34,361 --> 00:16:35,630 you know, give a fuck about you. 350 00:16:35,663 --> 00:16:36,463 You know what I mean? 351 00:16:37,164 --> 00:16:38,465 Do you have any friends? 352 00:16:38,499 --> 00:16:40,234 You know, I get the feeling you don't have any friends. 353 00:16:40,267 --> 00:16:42,102 Why don't you get the fuck out of here, you know? 354 00:16:42,135 --> 00:16:43,838 How about if you don't leave right now, 355 00:16:43,872 --> 00:16:45,405 I'm gonna cut your little dick off? 356 00:16:45,439 --> 00:16:48,208 How does that-- how do-- how do you feel about that? 357 00:16:48,242 --> 00:16:48,943 Mom! 358 00:16:48,977 --> 00:16:50,244 I'm gonna stick it up your ass. 359 00:16:51,779 --> 00:16:52,312 DJ: Ruth? 360 00:16:57,451 --> 00:16:58,620 Ruth? 361 00:17:00,187 --> 00:17:01,421 You-- you okay? 362 00:17:03,423 --> 00:17:04,091 Who the fuck are you? 363 00:17:04,358 --> 00:17:05,693 Whoa, whoa. It-- it's me! It's me, DJ! 364 00:17:05,727 --> 00:17:06,326 Who? 365 00:17:06,360 --> 00:17:07,294 Vincent's other son! 366 00:17:07,327 --> 00:17:08,362 What? 367 00:17:08,395 --> 00:17:09,429 What the fuck are you doin' in my house? 368 00:17:09,463 --> 00:17:10,865 No, no, no, look around, this is my house! 369 00:17:10,899 --> 00:17:12,199 -What? -You're in Maine! 370 00:17:12,232 --> 00:17:13,001 What? 371 00:17:13,100 --> 00:17:14,536 Well, how the fuck did I get here? 372 00:17:14,569 --> 00:17:15,435 Rocco drove you! 373 00:17:15,469 --> 00:17:17,839 Please, please take the knife away. 374 00:17:17,872 --> 00:17:19,373 Alright, I'm sorry. 375 00:17:20,340 --> 00:17:21,943 Oh, my God. 376 00:17:21,976 --> 00:17:23,277 Oh, my God. 377 00:17:27,314 --> 00:17:28,115 I'm sorry. 378 00:17:28,148 --> 00:17:29,283 Look, you were passed out. 379 00:17:29,316 --> 00:17:30,919 I-- I helped Rocco carry you in. 380 00:17:30,952 --> 00:17:31,653 Sorry. 381 00:17:31,686 --> 00:17:32,554 DJ: Yeah, it's fine. 382 00:17:32,587 --> 00:17:33,487 I'm so sorry. 383 00:17:33,521 --> 00:17:34,722 Yeah, it's alright. 384 00:17:34,756 --> 00:17:36,056 Oh, my God. 385 00:17:36,691 --> 00:17:37,992 I think I was drugged. 386 00:17:38,760 --> 00:17:39,761 DJ: Wait, what? 387 00:17:39,794 --> 00:17:42,362 Yeah. Oh, my God! 388 00:17:42,396 --> 00:17:43,063 I was drugged. 389 00:17:43,096 --> 00:17:44,933 Jesus, wait, but by who? 390 00:17:44,966 --> 00:17:45,934 I don't fuckin' know. 391 00:17:45,967 --> 00:17:48,135 I have no fuckin' idea. 392 00:17:48,168 --> 00:17:51,238 And all I know is the last time that I felt like this, 393 00:17:51,271 --> 00:17:54,341 I woke up in a warehouse in Providence, Rhode Island, 394 00:17:54,374 --> 00:17:58,046 And-- and, oh, my God, my asshole. 395 00:17:58,078 --> 00:18:00,247 It felt like I had been sittin' on a Coke bottle. 396 00:18:01,114 --> 00:18:02,684 You-- you said what? 397 00:18:02,717 --> 00:18:04,519 Yeah. Yeah. 398 00:18:05,620 --> 00:18:07,154 Okay. You know what? 399 00:18:08,121 --> 00:18:09,256 You really, like, 400 00:18:09,289 --> 00:18:10,692 you cleaned up nice in this life. 401 00:18:10,725 --> 00:18:11,626 Look at you. 402 00:18:11,659 --> 00:18:12,326 DJ: Thank you. 403 00:18:12,492 --> 00:18:13,761 Yeah, no, it's-- it's a nice place. 404 00:18:13,795 --> 00:18:16,396 Right? Good for you. 405 00:18:16,430 --> 00:18:17,431 DJ: Thank you. 406 00:18:17,464 --> 00:18:18,666 Yeah. 407 00:18:19,968 --> 00:18:21,903 You know, I, uh, I remember when you were, like, 408 00:18:21,936 --> 00:18:24,005 Runnin' around the first time I saw you, you know, 409 00:18:24,038 --> 00:18:25,506 and you were runnin' around in your-- 410 00:18:25,540 --> 00:18:27,107 in a little nightgown, you know? 411 00:18:27,140 --> 00:18:29,010 (CHUCKLES) 412 00:18:29,043 --> 00:18:30,110 You had a little blonde wig on and-- 413 00:18:30,143 --> 00:18:31,244 Well, it was a-- 414 00:18:31,278 --> 00:18:32,747 I didn't know what the fuck was goin' on. 415 00:18:32,780 --> 00:18:33,881 Well, it-- it was a play. 416 00:18:33,915 --> 00:18:34,682 It was Peter Pan. 417 00:18:34,716 --> 00:18:35,617 SANDY: Ruth? 418 00:18:36,818 --> 00:18:38,553 Oh, hi. 419 00:18:39,353 --> 00:18:42,590 DJ! What's goin' on here? 420 00:18:42,624 --> 00:18:46,226 Well, uh, Rocco, and his wife, and his mom came-- 421 00:18:46,259 --> 00:18:47,028 No, girlfriend. 422 00:18:47,061 --> 00:18:49,262 Girlfriend. Girlfriend. 423 00:18:49,296 --> 00:18:51,032 Because, well, you know, 424 00:18:51,065 --> 00:18:53,668 just because Rocco didn't use a condom, you know, 425 00:18:53,701 --> 00:18:55,402 doesn't mean that, you know, they're united 426 00:18:55,435 --> 00:18:57,672 in holy fucking matrimony right now. 427 00:18:58,640 --> 00:19:01,776 It is so nice to see you, Ruth. As always. 428 00:19:01,809 --> 00:19:04,244 This is unexpected. 429 00:19:04,277 --> 00:19:06,748 Yeah. Yeah, it's a surprise. 430 00:19:06,781 --> 00:19:09,050 Yeah, I mean, everyone's fuckin' surprised, Ma. 431 00:19:09,083 --> 00:19:09,817 I'm surprised. 432 00:19:09,851 --> 00:19:10,785 Yeah. 433 00:19:10,818 --> 00:19:12,854 Hmm. Look at you. 434 00:19:13,721 --> 00:19:14,822 I'm sorry. 435 00:19:14,856 --> 00:19:16,490 Yeah. Well, wow. 436 00:19:17,324 --> 00:19:18,760 Great place. 437 00:19:18,793 --> 00:19:22,864 I mean, you know, maybe it could have been bigger, 438 00:19:22,897 --> 00:19:24,164 but I-- really incredible. 439 00:19:24,197 --> 00:19:25,133 Yeah. 440 00:19:25,165 --> 00:19:26,968 This is our vacation home. 441 00:19:27,001 --> 00:19:28,435 RUTH: Oh. 442 00:19:28,468 --> 00:19:31,105 What-- what is all with all the, you know, the toys? 443 00:19:31,139 --> 00:19:32,106 You know, the white-- 444 00:19:32,140 --> 00:19:34,042 Oh, those are Vincent's model boats. 445 00:19:34,075 --> 00:19:35,275 Oh. 446 00:19:35,308 --> 00:19:37,477 He builds them to help him relax. 447 00:19:38,012 --> 00:19:40,748 Wait. Wait. 448 00:19:40,782 --> 00:19:42,282 Are you fuckin' serious? 449 00:19:42,817 --> 00:19:43,751 Yeah. 450 00:19:43,785 --> 00:19:45,753 I mean, I guess Rocco's like that, too, 451 00:19:45,787 --> 00:19:48,790 because, I mean, he does painting and stuff, 452 00:19:48,823 --> 00:19:53,193 but, yeah, you know, me, I don't really get art, 453 00:19:53,226 --> 00:19:54,294 you know? 454 00:19:55,195 --> 00:19:56,998 Can I get you anything, Ruth? 455 00:19:57,565 --> 00:19:59,734 I'd sell my left tit for an Advil 456 00:19:59,767 --> 00:20:01,401 and a cup of coffee. 457 00:20:01,435 --> 00:20:02,770 No need to sell anything. 458 00:20:02,804 --> 00:20:05,338 Uh, DJ, can you help the lady out, please? 459 00:20:05,372 --> 00:20:06,941 Well, yeah. Um... 460 00:20:07,709 --> 00:20:08,576 Am I goin'? 461 00:20:08,609 --> 00:20:09,777 Thank you. 462 00:20:13,981 --> 00:20:15,248 Wow. 463 00:20:16,450 --> 00:20:18,485 You really have a nice place. 464 00:20:18,519 --> 00:20:22,990 Oh, this-- I-- this is-- oh, it's all just so, you know, 465 00:20:23,024 --> 00:20:23,591 it's so... 466 00:20:23,624 --> 00:20:27,327 Can we just not pretend? 467 00:20:27,895 --> 00:20:29,229 Okay, Ruth? 468 00:20:30,064 --> 00:20:30,898 RUTH: Okay. 469 00:20:31,766 --> 00:20:32,900 Fair enough. 470 00:20:32,934 --> 00:20:34,702 Yeah. Yeah. 471 00:20:35,570 --> 00:20:36,838 Just, you know, as soon as I find out 472 00:20:36,871 --> 00:20:40,474 what the hell is going' on here, then I'll be on my merry way. 473 00:20:41,241 --> 00:20:41,943 ROCCO: Good morning. 474 00:20:41,976 --> 00:20:44,846 Rocco! Hi. Who's this? 475 00:20:44,879 --> 00:20:45,747 Oh, sorry. 476 00:20:45,780 --> 00:20:48,649 This is Marina, and this is our son. 477 00:20:48,683 --> 00:20:49,917 Congratulations. 478 00:20:49,951 --> 00:20:51,018 Hi. I'm Sandy. 479 00:20:51,052 --> 00:20:52,220 You keep a lovely home. 480 00:20:52,252 --> 00:20:53,521 Yeah. I was saying that, too. 481 00:20:53,554 --> 00:20:55,322 Uh, yeah. Sorry for the surprise here. 482 00:20:55,355 --> 00:20:58,391 We thought it would be a nice, uh, like... 483 00:20:58,425 --> 00:20:59,359 An impromptu trip. 484 00:20:59,392 --> 00:21:00,393 -Yeah. -Yeah. 485 00:21:00,427 --> 00:21:02,163 -Uh, to celebrate the new year. -Yeah. 486 00:21:02,196 --> 00:21:04,132 Nice excuse to get the-- the whole family together, right? 487 00:21:04,165 --> 00:21:05,099 -Yeah. Yeah. -ROCCO: Yeah. 488 00:21:05,133 --> 00:21:06,701 We're so grateful for your hospitality. 489 00:21:06,734 --> 00:21:07,769 Think nothing of it. 490 00:21:07,802 --> 00:21:08,335 RUTH: Yeah. 491 00:21:08,503 --> 00:21:09,402 Well, I don't wanna be rude, 492 00:21:09,436 --> 00:21:10,872 but what the fuck am I doin' here? 493 00:21:10,905 --> 00:21:12,807 Uh, you wanted to go on a little road trip, right? 494 00:21:12,840 --> 00:21:13,373 -Remember? -MARINA: Yeah. 495 00:21:13,406 --> 00:21:14,274 Oh, bullshit! 496 00:21:14,307 --> 00:21:15,375 -You know, you drugged me. -No. No. 497 00:21:15,408 --> 00:21:16,376 Yes, you did. 498 00:21:16,409 --> 00:21:17,444 We're gonna walk in a little air here. 499 00:21:17,477 --> 00:21:18,411 RUTH: Yes, you did. 500 00:21:18,445 --> 00:21:19,947 No, I was drugged. I was drugged. 501 00:21:19,981 --> 00:21:21,281 ROCCO: Let's get a little air. 502 00:21:24,152 --> 00:21:25,553 Can you just calm down? 503 00:21:25,586 --> 00:21:26,921 These people don't need to hear our fucking disagreements, okay? 504 00:21:26,954 --> 00:21:27,822 RUTH: Yes. No. 505 00:21:27,855 --> 00:21:28,923 People? 506 00:21:28,956 --> 00:21:30,591 There's no people up here. 507 00:21:30,625 --> 00:21:32,126 It's just these fuckin' birds. 508 00:21:32,160 --> 00:21:33,528 These-- these awful birds. 509 00:21:33,561 --> 00:21:35,362 These birds that are giving me a headache. 510 00:21:36,063 --> 00:21:37,031 Can't stand 'em. 511 00:21:37,064 --> 00:21:37,899 What's the matter with you? 512 00:21:37,932 --> 00:21:39,801 Come on. Just... 513 00:21:39,834 --> 00:21:40,768 What's the matter with... 514 00:21:40,802 --> 00:21:42,402 Why am I here? That's what I wanna know. 515 00:21:42,435 --> 00:21:43,303 Why am I here? 516 00:21:43,336 --> 00:21:45,273 You blacked out. 517 00:21:45,305 --> 00:21:45,973 Blacked out? 518 00:21:46,007 --> 00:21:46,641 No, no, no. 519 00:21:46,674 --> 00:21:47,474 No, no, no. 520 00:21:47,508 --> 00:21:49,143 No, no. Something's fishy. 521 00:21:49,177 --> 00:21:50,211 Something is fishy. 522 00:21:50,244 --> 00:21:52,079 And I wanna show you something. 523 00:21:52,113 --> 00:21:53,247 Here we go. Look at this. 524 00:21:53,281 --> 00:21:54,582 What? What? 525 00:21:54,615 --> 00:21:56,250 Look at-- this is a ticket. 526 00:21:56,284 --> 00:21:57,518 Look here. 527 00:21:57,552 --> 00:22:00,188 A ticket to see Celine Dion at the Fleet Forum. 528 00:22:00,221 --> 00:22:01,255 You know, me and my girlfriends, 529 00:22:01,289 --> 00:22:02,557 we've been puttin' this whole thing together 530 00:22:02,590 --> 00:22:03,157 for months. 531 00:22:03,191 --> 00:22:04,324 Okay. 532 00:22:04,357 --> 00:22:07,161 Like, why the hell would I come up here to, 533 00:22:07,195 --> 00:22:09,730 you know, the middle of the sticks, right? 534 00:22:09,764 --> 00:22:12,332 Why would I come up here if I had this ticket, right? 535 00:22:12,365 --> 00:22:13,534 I don't know. 536 00:22:13,568 --> 00:22:15,503 Who-- who knows why you do half the shit you do? 537 00:22:16,537 --> 00:22:19,640 You know, she's an inspiration to women of a certain age. 538 00:22:19,674 --> 00:22:20,975 -Yeah, she--Yeah. -She really is. 539 00:22:21,008 --> 00:22:23,376 Well, she'll be playin' again. You've seen her a hundred times. 540 00:22:25,713 --> 00:22:27,748 -What kind of trouble you in? -What-- no. 541 00:22:27,782 --> 00:22:30,251 Why-- why-- why is it always I fucked up, you know? 542 00:22:30,284 --> 00:22:32,620 My son is due any week. 543 00:22:32,653 --> 00:22:33,955 Marina, sh-- she hasn't met the family. 544 00:22:33,988 --> 00:22:36,624 I wanted her to meet the family, which includes you. 545 00:22:36,657 --> 00:22:38,926 Yeah, but why'd you drug me? 546 00:22:38,960 --> 00:22:40,393 I didn't drug you. 547 00:22:40,427 --> 00:22:42,096 I figured you'd wake up in the middle of all these trees 548 00:22:42,129 --> 00:22:42,997 and shit. 549 00:22:43,030 --> 00:22:44,332 And be happy. 550 00:22:46,834 --> 00:22:49,237 That's so sweet, honey. 551 00:22:49,270 --> 00:22:50,605 -I love you. -I love you, too. 552 00:22:50,638 --> 00:22:51,739 -I really-- -I love you, Ma. 553 00:22:51,772 --> 00:22:53,341 -I love you. -Please give me a hug. 554 00:22:53,373 --> 00:22:54,876 -Love you, love you, love you. -I love you. 555 00:22:54,909 --> 00:22:57,612 And you know, I just wanna know do you have anything to drink? 556 00:22:57,645 --> 00:22:59,647 Because I-- I can't spend one more second 557 00:22:59,680 --> 00:23:01,549 in that bunker with, you know... 558 00:23:01,582 --> 00:23:02,382 No. 559 00:23:02,415 --> 00:23:03,751 -Clair Huxtable, you know? -Yeah. 560 00:23:03,784 --> 00:23:05,152 I'm-- just-- I swear to God, I'm gonna blow my brains out. 561 00:23:05,186 --> 00:23:06,687 I know, I know. I-- I-- I'll do a beer run. 562 00:23:06,721 --> 00:23:07,922 Here, in the meantime, smoke this. 563 00:23:07,955 --> 00:23:08,656 -Thank you. -Yeah. 564 00:23:08,823 --> 00:23:10,024 Would you get high with me, please? 565 00:23:10,057 --> 00:23:11,726 Yeah, Ma. I'll smoke with you. Let's just go over there. 566 00:23:11,759 --> 00:23:13,294 But, I like... You know, I like these. 567 00:23:13,327 --> 00:23:14,662 You light it up like this. 568 00:23:14,695 --> 00:23:15,529 It's... 569 00:23:17,031 --> 00:23:18,532 Yeah. 570 00:23:18,566 --> 00:23:20,534 Maybe the forest ain't so bad. 571 00:23:25,306 --> 00:23:26,874 Sorry, I took over your kitchen. 572 00:23:26,908 --> 00:23:28,943 When I get nervous, I cook. 573 00:23:28,976 --> 00:23:30,378 Why are you nervous, honey? 574 00:23:31,012 --> 00:23:33,180 Oh, you know, baby coming and all. 575 00:23:33,214 --> 00:23:35,383 Meeting Vincent and his family. 576 00:23:36,250 --> 00:23:37,885 Do you have a name picked out yet? 577 00:23:37,919 --> 00:23:39,253 It's a secret. 578 00:23:40,221 --> 00:23:42,390 God, I loved being pregnant. 579 00:23:42,422 --> 00:23:44,191 It just felt like my whole body glowed. 580 00:23:44,225 --> 00:23:45,793 Hmm. Hormones, yeah. 581 00:23:45,826 --> 00:23:47,929 They cause an increase of secretions in oil glands 582 00:23:47,962 --> 00:23:49,630 and they surge in blood volume. 583 00:23:49,664 --> 00:23:51,866 My handsome little scientist. 584 00:23:51,899 --> 00:23:54,135 He's gonna major in biology at Dartmouth. 585 00:23:54,168 --> 00:23:55,937 You'll see one day when you meet the one 586 00:23:55,970 --> 00:23:57,605 and fall in love. 587 00:23:57,638 --> 00:23:59,340 You know, the night after Rocco kissed me 588 00:23:59,373 --> 00:24:02,109 for the first time, I slept for two days. 589 00:24:02,143 --> 00:24:03,678 I was in a love coma. 590 00:24:03,711 --> 00:24:05,246 The first time Vincent and I kissed, 591 00:24:05,279 --> 00:24:07,315 it was on a beach in Cape Cod. 592 00:24:07,348 --> 00:24:09,617 And right after, he looked at me and he said, 593 00:24:09,650 --> 00:24:11,619 "I'm gonna take care of you for the rest of my life." 594 00:24:11,652 --> 00:24:12,753 Oh. 595 00:24:12,920 --> 00:24:14,622 SANDY: I just closed my eyes and it was just fireworks. 596 00:24:14,655 --> 00:24:17,658 Her hypothalamus transmitted them to her pituitary gland. 597 00:24:17,692 --> 00:24:19,226 A romantic, huh? 598 00:24:19,260 --> 00:24:21,529 It is science. You know, like, um... 599 00:24:21,562 --> 00:24:22,697 Oh, why do you think women 600 00:24:22,730 --> 00:24:24,832 have such difficulty achieving orgasm? 601 00:24:24,865 --> 00:24:25,433 Okay. 602 00:24:25,533 --> 00:24:27,635 Maybe in your experience. 603 00:24:27,668 --> 00:24:29,503 DJ, knock it off. 604 00:24:29,537 --> 00:24:30,271 What? 605 00:24:30,304 --> 00:24:32,039 Oh, no, no, it's okay. 606 00:24:32,073 --> 00:24:33,741 I wanna hear about this. Tell me. 607 00:24:33,774 --> 00:24:35,443 Okay, well, um, 608 00:24:35,475 --> 00:24:37,411 See, evolutionary biologists suggest 609 00:24:37,445 --> 00:24:39,914 that females' difficulty in achieving orgasm 610 00:24:39,947 --> 00:24:42,482 might be an example of Darwinian evolution. 611 00:24:42,516 --> 00:24:44,218 See, the more complicated orgasm, 612 00:24:44,251 --> 00:24:45,920 leads the female to choose mates 613 00:24:45,953 --> 00:24:49,056 who have more evolved qualities, you know, like, uh, 614 00:24:49,090 --> 00:24:51,425 patience, care, imagination, 615 00:24:51,459 --> 00:24:52,927 and, uh, intelligence, 616 00:24:52,960 --> 00:24:54,895 as opposed to the more primitive qualities 617 00:24:54,929 --> 00:24:57,031 such as size, strength, and aggression, 618 00:24:57,064 --> 00:24:58,599 which pertains to mate selection 619 00:24:58,632 --> 00:25:01,235 in other less evolved primates. 620 00:25:02,136 --> 00:25:03,571 What's her name? 621 00:25:03,604 --> 00:25:04,205 Whose name? 622 00:25:04,338 --> 00:25:06,007 The girl who broke your heart. 623 00:25:06,040 --> 00:25:07,108 -Brittany. -(GASPS) 624 00:25:07,141 --> 00:25:09,510 Brittanys are usually dangerous. 625 00:25:09,543 --> 00:25:10,111 Big time. 626 00:25:10,144 --> 00:25:12,013 Oh, she destroyed him. 627 00:25:12,046 --> 00:25:13,080 Oh, no. 628 00:25:13,114 --> 00:25:14,148 SANDY: Oh, completely destroyed him. 629 00:25:14,181 --> 00:25:16,250 He cried for days. We were so concerned. 630 00:25:16,283 --> 00:25:17,852 Oh, that's horrible. 631 00:25:17,885 --> 00:25:19,253 SANDY: Hmm. 632 00:25:19,286 --> 00:25:21,422 Hey, uh, Mom, if, uh, if Dad was the one, 633 00:25:21,455 --> 00:25:23,224 then who was my father? 634 00:25:26,794 --> 00:25:27,728 What do you mean? 635 00:25:27,895 --> 00:25:30,598 Oh, is it because he cheated on you when he died. 636 00:25:30,631 --> 00:25:32,199 Is that why it doesn't count? 637 00:25:33,434 --> 00:25:34,902 VINCENT: Mornin', everybody. 638 00:25:39,206 --> 00:25:41,208 What? 639 00:25:41,242 --> 00:25:43,477 You know, can I get a word with both of you? 640 00:25:44,278 --> 00:25:45,579 Be right back. 641 00:25:50,418 --> 00:25:52,286 What's goin' on? 642 00:26:04,765 --> 00:26:06,767 Do you enjoy embarrassing me? 643 00:26:06,801 --> 00:26:08,402 I'm sorry I even brought it up, Mom. 644 00:26:08,436 --> 00:26:10,271 -I-- I shouldn't have done that. -Brought-- brought what up? 645 00:26:11,338 --> 00:26:15,209 My, um, my biological father, how he cheated. 646 00:26:16,877 --> 00:26:17,512 Oh. 647 00:26:17,546 --> 00:26:18,513 That was not your choice 648 00:26:18,547 --> 00:26:20,881 to tell my son my personal business. 649 00:26:20,915 --> 00:26:21,582 I'm-- I'm really sorry. 650 00:26:21,615 --> 00:26:22,850 I'm sorry. 651 00:26:22,883 --> 00:26:24,652 I-- I-- I just thought he was old enough to know. 652 00:26:28,489 --> 00:26:30,357 Well, the three of us are gonna have a damn dissertation 653 00:26:30,391 --> 00:26:33,494 on trust later, but right now 654 00:26:33,528 --> 00:26:34,929 we've got house guests. 655 00:26:36,097 --> 00:26:38,232 We're gonna need more fucking steaks. 656 00:26:43,337 --> 00:26:46,073 Why'd you tell your mother about our conversation? 657 00:26:50,244 --> 00:26:52,079 Vin! 658 00:26:52,113 --> 00:26:53,280 VINCENT: Ruth. 659 00:26:54,849 --> 00:26:56,183 You hear about the baby? 660 00:26:56,217 --> 00:26:57,451 Yeah. 661 00:26:57,485 --> 00:26:58,752 RUTH: Yeah, if you ask me, 662 00:26:58,786 --> 00:27:00,855 we're too young to be fucking grandparents. 663 00:27:02,056 --> 00:27:03,891 All because your son couldn't pull out in time. 664 00:27:03,924 --> 00:27:05,493 I'm gonna go run a few errands. 665 00:27:05,527 --> 00:27:06,360 Anybody want to come? 666 00:27:06,393 --> 00:27:07,228 Yeah, sounds good. 667 00:27:07,261 --> 00:27:08,295 I gotta grab some things. 668 00:27:08,329 --> 00:27:09,163 Yeah, sure. 669 00:27:09,196 --> 00:27:09,697 I'll drive. 670 00:27:09,730 --> 00:27:11,298 No, you stay. 671 00:27:11,332 --> 00:27:12,833 And do what? 672 00:27:12,867 --> 00:27:15,604 Think about making better choices moving forward. 673 00:27:17,338 --> 00:27:18,839 Okay. 674 00:27:29,049 --> 00:27:31,752 ♪ Jingle bells, jingle bells ♪ 675 00:27:31,785 --> 00:27:34,556 ♪ Jingle all the way ♪ 676 00:27:34,589 --> 00:27:39,927 ♪ Oh, what fun it is to ride in a one-horse open sleigh ♪ 677 00:27:39,960 --> 00:27:41,495 LONNIE: I'm gonna grab some food and maybe coffee. 678 00:27:41,530 --> 00:27:42,196 You want anything? 679 00:27:42,229 --> 00:27:43,264 Mm-mm. 680 00:27:43,297 --> 00:27:45,567 ♪ Jingle bells, jingle all the way ♪ 681 00:27:45,600 --> 00:27:49,870 ♪ Oh, what fun it is to ride in a one-horse open sleigh ♪ 682 00:27:49,904 --> 00:27:51,305 What the fuck is this? 683 00:27:51,338 --> 00:27:53,707 ♪ Dashing through the snow ♪ 684 00:27:53,741 --> 00:27:55,577 ♪ In a one-horse open sleigh ♪ 685 00:27:55,610 --> 00:27:56,911 Hey, Merry Christmas to ya! 686 00:27:56,944 --> 00:27:59,380 ♪ O'er the fields we go ♪ 687 00:27:59,413 --> 00:28:01,015 ♪ Laughin' all the way ♪ 688 00:28:01,048 --> 00:28:04,985 I was hoping for more of a 7/11 type vibe, you know? 689 00:28:05,686 --> 00:28:08,590 You got any, like, uh, Slim Jims or some shit? 690 00:28:08,623 --> 00:28:10,057 No Slim Jims. 691 00:28:10,090 --> 00:28:12,326 All that processed garbage is causing chaos 692 00:28:12,359 --> 00:28:13,160 in your stomach. 693 00:28:13,194 --> 00:28:14,228 Have a little consideration. 694 00:28:14,261 --> 00:28:15,429 What are you talkin' about? 695 00:28:15,462 --> 00:28:17,064 Past two hours you've been passing gas 696 00:28:17,097 --> 00:28:19,366 like a very sick infant. 697 00:28:19,400 --> 00:28:20,868 I gotta breathe all that. 698 00:28:20,901 --> 00:28:22,571 I'm sorry, Leftie, I had a lot of coffee, okay? 699 00:28:22,604 --> 00:28:23,771 Sorry. 700 00:28:24,506 --> 00:28:26,140 And then you use my name? 701 00:28:26,774 --> 00:28:28,075 Jesus Christ, Lonnie. 702 00:28:28,909 --> 00:28:30,978 Hmm? You just said my name. 703 00:28:35,684 --> 00:28:37,351 You catch our names by any chance? 704 00:28:37,384 --> 00:28:38,285 OLD MAINER: Yeah. 705 00:28:38,485 --> 00:28:40,821 He called you Leftie, and you called him Lonnie. 706 00:28:41,590 --> 00:28:42,823 How nice. 707 00:28:43,692 --> 00:28:45,759 So, do we have to, uh... 708 00:28:46,260 --> 00:28:47,761 After all I've been through, 709 00:28:47,795 --> 00:28:49,863 that's how much value you give a human life? 710 00:28:49,897 --> 00:28:52,833 You don't go killing a living person over a name. 711 00:28:52,866 --> 00:28:54,636 Alright, besides, there's cameras all around 712 00:28:54,669 --> 00:28:56,504 the world anywhere nowadays. 713 00:28:56,538 --> 00:28:58,072 Like, go buy your thing. 714 00:28:58,105 --> 00:28:59,974 But be conscious of your digestion. 715 00:29:00,007 --> 00:29:01,509 How's an apple? Apple good? 716 00:29:01,543 --> 00:29:02,644 Get an apple. 717 00:29:02,677 --> 00:29:03,811 Get an apple. 718 00:29:05,580 --> 00:29:07,181 We're not from around here. 719 00:29:07,214 --> 00:29:08,749 Yeah, I picked up on that. 720 00:29:08,782 --> 00:29:11,452 Would you mind telling me how far it is to Yarmouth, Maine? 721 00:29:11,485 --> 00:29:13,354 Yarmouth's a ways. 722 00:29:13,387 --> 00:29:14,421 Uh... 723 00:29:14,455 --> 00:29:15,856 Sir, do you have any normal apples? 724 00:29:15,889 --> 00:29:17,258 And is this Santa for sale? 725 00:29:17,291 --> 00:29:18,225 (CHUCKLES) 726 00:29:18,259 --> 00:29:20,595 Your son's quite the character. 727 00:29:20,629 --> 00:29:21,895 My who? 728 00:29:21,929 --> 00:29:23,063 Your son. 729 00:29:24,365 --> 00:29:25,466 He's not my son. 730 00:29:25,499 --> 00:29:26,834 You know Johnnie? 731 00:29:27,535 --> 00:29:29,169 Why would you say that? 732 00:29:29,203 --> 00:29:30,538 That he's your son? 733 00:29:30,572 --> 00:29:31,573 -HANNIGAN: Why? -What? 734 00:29:31,606 --> 00:29:33,907 You came in, and I mean, you were together, 735 00:29:33,941 --> 00:29:34,643 and you... 736 00:29:34,808 --> 00:29:36,844 Oh, that thing doesn't even work. 737 00:29:36,877 --> 00:29:39,046 Now I heard you talkin' about cameras to your son here, 738 00:29:39,079 --> 00:29:42,049 and, uh-- dang it, I did it again. 739 00:29:42,082 --> 00:29:45,052 Call him your son when he's obviously not your son. 740 00:29:45,085 --> 00:29:53,994 (♪♪♪) 741 00:29:54,495 --> 00:29:55,597 What happened? 742 00:29:55,630 --> 00:29:56,731 What happened to the not killin' the whole 743 00:29:56,765 --> 00:29:58,065 'cause of the name? 744 00:29:59,133 --> 00:30:00,501 Well, I overreacted. 745 00:30:00,535 --> 00:30:01,468 Okay. 746 00:30:01,503 --> 00:30:02,737 He brought up Johnnie, 747 00:30:02,771 --> 00:30:04,773 and I got emotions. 748 00:30:04,805 --> 00:30:06,206 What, I'm not allowed? 749 00:30:06,240 --> 00:30:07,575 Of course you are. 750 00:30:07,609 --> 00:30:09,310 How did he know Johnnie? What'd he say? 751 00:30:09,343 --> 00:30:11,211 Oh, some misunderstanding. 752 00:30:11,245 --> 00:30:12,446 Oh. 753 00:30:12,479 --> 00:30:13,447 Poor old idiot. 754 00:30:13,480 --> 00:30:15,115 Probably didn't mean anything by it. 755 00:30:15,684 --> 00:30:18,520 (HANNIGAN BLOWING NOSE) 756 00:30:18,553 --> 00:30:19,587 Yeah. 757 00:30:19,621 --> 00:30:21,255 You get older, you get more emotional. 758 00:30:21,288 --> 00:30:22,389 Yeah. 759 00:30:22,423 --> 00:30:23,290 Alright. 760 00:30:23,324 --> 00:30:24,793 Let's get the hell out of here. 761 00:30:48,148 --> 00:30:49,283 Yeah. 762 00:30:53,020 --> 00:30:54,021 Huh? 763 00:30:58,459 --> 00:30:59,360 Oh, great. 764 00:30:59,393 --> 00:30:59,927 Hey, Vin. 765 00:30:59,960 --> 00:31:01,095 Oh. 766 00:31:01,128 --> 00:31:02,396 How you doin'? 767 00:31:03,665 --> 00:31:04,998 God damn it. 768 00:31:06,400 --> 00:31:07,267 Oh. 769 00:31:07,401 --> 00:31:08,869 Be respectful of people's things, will ya? 770 00:31:08,902 --> 00:31:09,937 RUTH: Sorry. 771 00:31:11,472 --> 00:31:12,574 Fuck. 772 00:31:13,374 --> 00:31:14,341 Whoops. 773 00:31:14,375 --> 00:31:15,342 Alright. 774 00:31:15,376 --> 00:31:16,511 Oh, well. 775 00:31:18,112 --> 00:31:20,214 They still not back yet? 776 00:31:20,247 --> 00:31:21,850 No. 777 00:31:21,882 --> 00:31:23,083 No, you know-- 778 00:31:24,586 --> 00:31:28,188 You know how the stores are, you know, this time of year. 779 00:31:28,222 --> 00:31:30,424 You know, everybody's like-- 780 00:31:30,457 --> 00:31:33,661 Everybody's gotta celebrate. You know? 781 00:31:33,695 --> 00:31:35,095 The holidays. 782 00:31:35,764 --> 00:31:37,565 What a fuckin' joke. 783 00:31:37,599 --> 00:31:39,133 Fuckin' eat my ass. 784 00:31:41,969 --> 00:31:43,904 Nice thing you got going here, though. 785 00:31:43,937 --> 00:31:45,139 Right? 786 00:31:47,174 --> 00:31:50,310 You know, uh, I was with a guy, 787 00:31:50,344 --> 00:31:52,814 you know, for about six months. 788 00:31:52,847 --> 00:31:56,216 And, uh, he was a-- he was a good guy. 789 00:31:56,250 --> 00:31:59,821 He, uh, he installed air conditioners. 790 00:31:59,854 --> 00:32:03,290 And, uh, yeah, it did work out. 791 00:32:03,323 --> 00:32:05,159 But, you know, that's okay. 792 00:32:05,192 --> 00:32:07,094 'Cause, you know what his-- 793 00:32:07,127 --> 00:32:08,962 His-- his cock was-- 794 00:32:10,264 --> 00:32:12,734 He was hung like a tuna can. 795 00:32:12,767 --> 00:32:13,635 (MUMBLES) 796 00:32:13,668 --> 00:32:14,234 (CHUCKLES) 797 00:32:14,268 --> 00:32:16,036 What the fuckin' mess? 798 00:32:17,505 --> 00:32:18,506 Jesus. 799 00:32:18,540 --> 00:32:19,908 (CHUCKLES) 800 00:32:19,940 --> 00:32:23,076 Um, right. 801 00:32:23,110 --> 00:32:24,111 Doesn't seem like you're listenin' to me. 802 00:32:24,144 --> 00:32:25,112 Are you listenin' to me? 803 00:32:25,145 --> 00:32:25,979 What do you want, Ruth? 804 00:32:26,013 --> 00:32:27,047 I don't know. 805 00:32:27,080 --> 00:32:28,883 How about a-- how about a conversation? 806 00:32:28,917 --> 00:32:30,451 You know, between two people. 807 00:32:31,485 --> 00:32:32,821 Where they look each other in the eye. 808 00:32:32,854 --> 00:32:34,354 Something like that. How about that? 809 00:32:35,989 --> 00:32:37,859 You know, I keep-- 810 00:32:37,892 --> 00:32:39,026 I keep waiting for the good times 811 00:32:39,059 --> 00:32:40,762 to kick back in, you know? 812 00:32:40,795 --> 00:32:42,062 Where you, like, show up, you know, 813 00:32:42,095 --> 00:32:43,263 and you whip out your beautiful cock, 814 00:32:43,297 --> 00:32:46,467 and you aim it right at me, and you-- you know, 815 00:32:46,500 --> 00:32:49,236 it's like a-- a big gun, you know what I mean? 816 00:32:49,269 --> 00:32:50,204 Just waiting to fire. 817 00:32:50,237 --> 00:32:53,173 I mean, that's what I'm waiting for. 818 00:32:54,576 --> 00:32:55,643 Huh? 819 00:32:56,778 --> 00:32:58,947 It's time to move on, Ruth. 820 00:32:59,881 --> 00:33:01,482 Pull yourself together. 821 00:33:03,585 --> 00:33:05,620 Oh, listen to you. 822 00:33:05,653 --> 00:33:06,921 Listen to you. 823 00:33:07,956 --> 00:33:08,756 Pull myself together. 824 00:33:08,790 --> 00:33:11,225 I mean, look, 825 00:33:11,258 --> 00:33:12,794 is your wife falling for your act 826 00:33:12,827 --> 00:33:14,294 that you got goin' here? 827 00:33:15,563 --> 00:33:17,899 'Cause you got such... 828 00:33:17,932 --> 00:33:19,968 What the fuck are you and Rocco doin' here? 829 00:33:20,000 --> 00:33:29,109 (♪♪♪) 830 00:33:42,155 --> 00:33:43,892 You know Rocco always thought 831 00:33:43,925 --> 00:33:46,093 that it was his fault that you left. 832 00:33:46,126 --> 00:33:47,929 You know, and I could have told him that 833 00:33:47,962 --> 00:33:49,363 it wasn't. 834 00:33:49,396 --> 00:33:53,033 But, you know, I-- I kind of like that-- 835 00:33:53,066 --> 00:33:54,569 That the load was on him. 836 00:33:56,036 --> 00:33:57,471 I-- it was really terrible. 837 00:33:57,505 --> 00:33:58,438 And I'm an awful person. 838 00:33:58,472 --> 00:33:59,607 I'm not listenin'. 839 00:34:01,676 --> 00:34:04,779 Well, the fatherless kid in our neighborhood? 840 00:34:04,812 --> 00:34:06,548 You kidding me? 841 00:34:06,581 --> 00:34:08,950 Imagine what could have happened with that kid. 842 00:34:08,983 --> 00:34:09,984 You know, if-- 843 00:34:10,018 --> 00:34:11,819 If he had a father that was around, 844 00:34:11,853 --> 00:34:13,120 an education, adoptment! 845 00:34:13,153 --> 00:34:14,989 What do you want from me? 846 00:34:15,990 --> 00:34:17,424 I want you to admit that you gave that kid 847 00:34:17,457 --> 00:34:18,960 a raw deal. 848 00:34:18,993 --> 00:34:19,861 You don't think I know 849 00:34:19,894 --> 00:34:21,696 about the nature/nurture theories? 850 00:34:21,729 --> 00:34:23,031 I read. 851 00:34:23,063 --> 00:34:24,298 Go fuck yourself. 852 00:34:24,331 --> 00:34:25,265 (CHUCKLES) 853 00:34:25,299 --> 00:34:27,100 Go drink your fucking whiskey. 854 00:34:29,837 --> 00:34:31,973 Leftie came by yesterday. 855 00:34:32,874 --> 00:34:35,309 (SIGHS) 856 00:34:35,342 --> 00:34:36,276 Leftie? 857 00:34:38,980 --> 00:34:40,648 VINCENT: Was he with his son Johnnie? 858 00:34:40,682 --> 00:34:42,550 Oh. Hey. 859 00:34:42,584 --> 00:34:44,018 RUTH: He was there with some twitchy weasel 860 00:34:44,052 --> 00:34:45,553 he called Lonnie. 861 00:34:45,587 --> 00:34:46,386 -Hey. -Hey. 862 00:34:46,588 --> 00:34:47,989 RUTH: The ones with the faggiest names 863 00:34:48,022 --> 00:34:49,624 are always the most dangerous. 864 00:34:49,657 --> 00:34:50,625 Thanks for having us. 865 00:34:53,828 --> 00:34:55,162 VINCENT: What did he want? 866 00:34:55,195 --> 00:34:57,397 So, uh, what brings you guys here? 867 00:34:59,033 --> 00:35:02,102 RUTH: He asked where Rocco was, and I told him I didn't know. 868 00:35:02,135 --> 00:35:03,236 Where's Rocco? 869 00:35:04,438 --> 00:35:05,573 I haven't seen him. 870 00:35:07,307 --> 00:35:08,408 He went MIA. 871 00:35:10,477 --> 00:35:11,679 VINCENT: What'd he say? 872 00:35:11,713 --> 00:35:13,881 RUTH: He said, good ziti. 873 00:35:13,915 --> 00:35:15,650 This is incredible ziti. 874 00:35:15,683 --> 00:35:16,951 VINCENT: What'd he say about Rocco? 875 00:35:17,852 --> 00:35:20,888 RUTH: If you see Vin, tell him I said hello. 876 00:35:22,222 --> 00:35:23,858 (SIGHS) 877 00:35:26,761 --> 00:35:28,428 You really think he would come all the way up here 878 00:35:28,462 --> 00:35:30,098 to be with the squirrels and the mooses? 879 00:35:30,130 --> 00:35:31,633 He's been north before. 880 00:35:32,600 --> 00:35:33,534 What for? 881 00:35:33,568 --> 00:35:35,637 It's none of your fucking business. 882 00:35:35,670 --> 00:35:36,269 Oh. 883 00:35:36,403 --> 00:35:37,805 Do you think he's after Rocco? 884 00:35:39,206 --> 00:35:41,609 I don't know. I got a bad feeling. 885 00:35:41,643 --> 00:35:42,810 Well, really? 886 00:35:44,112 --> 00:35:45,513 Well, what are we gonna do? 887 00:35:45,546 --> 00:35:46,714 -Hey, what are you doin'? -Oh, come on. 888 00:35:46,748 --> 00:35:48,281 -No, it's just-- no-- you know-- -What are you doin'? 889 00:35:48,315 --> 00:35:49,617 You know, I-- I get horny when I'm scared. 890 00:35:49,651 --> 00:35:50,652 -I'm married. -I'm getting-- 891 00:35:50,685 --> 00:35:51,653 I know, who cares? 892 00:35:51,753 --> 00:35:53,988 It's just us in the shitty wildlife, you know? 893 00:35:54,022 --> 00:35:55,188 Just you and me. No one's gonna know. 894 00:35:55,222 --> 00:35:56,223 What the fuck's the matter with you? 895 00:35:56,256 --> 00:35:57,491 -Come on. -No, no, no, no! 896 00:35:57,525 --> 00:35:59,226 -No, get off of me! -What? 897 00:35:59,259 --> 00:36:00,394 I'm not gonna. 898 00:36:00,427 --> 00:36:01,663 Come on (OVERLAPPING SPEECH) 899 00:36:01,696 --> 00:36:02,764 I'm not gonna, Ruth. 900 00:36:02,797 --> 00:36:04,599 That's a shame. 901 00:36:04,632 --> 00:36:07,234 You're gonna just put something that hard to waste. 902 00:36:08,002 --> 00:36:09,737 Jesus Christ. 903 00:36:10,505 --> 00:36:11,471 Just-- 904 00:36:12,907 --> 00:36:14,909 I'm open to-- 905 00:36:14,942 --> 00:36:17,679 To getting screwed today, Vin. 906 00:36:19,212 --> 00:36:22,083 I don't wanna start the year burning down the forest. 907 00:36:22,116 --> 00:36:23,751 So, sparkler's about right. 908 00:36:23,785 --> 00:36:24,418 Come on, sparklers? 909 00:36:24,451 --> 00:36:26,286 What am I, nine years old? 910 00:36:26,319 --> 00:36:28,321 Something less explosive, please. 911 00:36:30,424 --> 00:36:32,794 The whole idea of fireworks is to explode. 912 00:36:35,029 --> 00:36:36,664 Do you have a girlfriend, DJ? 913 00:36:37,999 --> 00:36:39,466 I've been friendzoned. 914 00:36:40,233 --> 00:36:42,537 What does this friendzoned mean? 915 00:36:42,570 --> 00:36:44,539 I mean, she calls whenever she needs a friend. 916 00:36:44,572 --> 00:36:45,907 To fuck? 917 00:36:45,940 --> 00:36:47,141 -Oh. -Oh. 918 00:36:47,175 --> 00:36:48,275 You know, I'm gonna go just... 919 00:36:48,308 --> 00:36:49,143 DJ: Yeah. 920 00:36:49,177 --> 00:36:50,377 -Look in the back. -DJ: Okay. 921 00:36:50,878 --> 00:36:51,612 Hmm? 922 00:36:52,880 --> 00:36:54,015 No. 923 00:36:54,048 --> 00:36:55,116 Definitely not. 924 00:36:55,149 --> 00:36:57,085 You know, we never actually... 925 00:36:57,118 --> 00:36:58,251 I mean, we've done stuff, you know, 926 00:36:58,285 --> 00:37:00,688 just not like the-- the major stuff. 927 00:37:01,589 --> 00:37:03,457 You'll meet the one, and it will change your life. 928 00:37:03,490 --> 00:37:04,625 Yeah, but when you look at it 929 00:37:04,659 --> 00:37:06,094 from an evolutionary perspective, 930 00:37:06,127 --> 00:37:06,961 the-- the whole-- 931 00:37:06,994 --> 00:37:07,962 If you ever want to get laid, 932 00:37:07,995 --> 00:37:09,630 you need to stop talking like this. 933 00:37:09,664 --> 00:37:10,598 Okay? 934 00:37:10,631 --> 00:37:11,599 I don't know. 935 00:37:11,733 --> 00:37:14,602 I guess I'm just nervous that I'm not, you know, 936 00:37:14,635 --> 00:37:16,838 tough enough to scare off other male suitors. 937 00:37:17,471 --> 00:37:18,906 You think that's why I'm with your brother? 938 00:37:18,940 --> 00:37:20,373 Because he scares other guys away? 939 00:37:21,042 --> 00:37:23,177 I mean, he's tough. 940 00:37:24,478 --> 00:37:26,581 I fell in love with Rocco because of a turtle. 941 00:37:27,414 --> 00:37:28,116 DJ: A turtle? 942 00:37:28,149 --> 00:37:29,217 Mm-hmm. 943 00:37:31,284 --> 00:37:32,754 Little guy. 944 00:37:32,787 --> 00:37:34,589 Found him in the gutter. 945 00:37:34,622 --> 00:37:35,623 Had been run over. 946 00:37:36,824 --> 00:37:37,424 MARINA: What is that? 947 00:37:37,558 --> 00:37:39,359 Hey buddy, come here, come here. 948 00:37:40,094 --> 00:37:41,261 Is he alright? 949 00:37:41,294 --> 00:37:43,865 Oh, his shell's all fucked up. 950 00:37:43,898 --> 00:37:44,632 Oh. 951 00:37:44,665 --> 00:37:45,833 Hey, come here. 952 00:37:49,336 --> 00:37:50,470 It's okay, buddy. 953 00:37:50,505 --> 00:37:52,240 You're gonna be okay, little guy. 954 00:37:53,141 --> 00:37:55,475 Yeah, it's all fucking... 955 00:37:55,510 --> 00:37:57,310 MARINA: Rocco walked me out to my apartment 956 00:37:57,344 --> 00:37:58,045 and said good night. 957 00:37:58,079 --> 00:37:59,046 Okay, well. I-- 958 00:37:59,080 --> 00:38:01,516 I should, uh... I'm gonna head out. 959 00:38:01,549 --> 00:38:02,650 MARINA: He didn't stay over yet. 960 00:38:02,683 --> 00:38:04,152 I was making him wait. 961 00:38:05,352 --> 00:38:07,255 -Rocco! -Yeah? 962 00:38:08,956 --> 00:38:10,558 (KISSES) 963 00:38:14,796 --> 00:38:15,663 Fuck. 964 00:38:16,831 --> 00:38:18,199 I-- I should head out. 965 00:38:18,232 --> 00:38:19,466 I'm gonna head out. 966 00:38:21,068 --> 00:38:22,469 I'll see you later, okay? 967 00:38:22,503 --> 00:38:23,504 Yeah. 968 00:38:27,608 --> 00:38:32,146 MARINA: No matter what guys tell you, they love to wait. 969 00:38:32,180 --> 00:38:33,247 (KISSES) 970 00:38:36,483 --> 00:38:38,686 MARINA: First time we made love, 971 00:38:38,719 --> 00:38:40,888 I sleep over his place, 972 00:38:40,922 --> 00:38:41,856 get up to pee. 973 00:38:41,889 --> 00:38:50,798 (♪♪♪) 974 00:38:59,841 --> 00:39:02,577 He took that turtle home, bandaged him up, 975 00:39:02,610 --> 00:39:03,644 took care of him. 976 00:39:05,478 --> 00:39:07,782 That's when I realized he was the one. 977 00:39:10,718 --> 00:39:12,019 Come here. 978 00:39:12,053 --> 00:39:12,954 Come. 979 00:39:12,987 --> 00:39:14,222 Okay. 980 00:39:14,255 --> 00:39:14,789 Oh. 981 00:39:14,822 --> 00:39:15,823 Feel it. 982 00:39:15,857 --> 00:39:17,525 (CHUCKLES) 983 00:39:17,558 --> 00:39:18,726 I can feel him. 984 00:39:18,759 --> 00:39:19,794 Yes. 985 00:39:19,827 --> 00:39:20,928 Your baby's kicking? 986 00:39:20,962 --> 00:39:22,495 Kicking the heck out of me. 987 00:39:26,366 --> 00:39:28,736 We make the choices that connect us, DJ. 988 00:39:30,071 --> 00:39:31,639 We decide what we are. 989 00:39:32,673 --> 00:39:34,108 And what are we? 990 00:39:35,442 --> 00:39:36,744 Family. 991 00:39:40,014 --> 00:39:40,815 No, no, no. 992 00:39:40,848 --> 00:39:41,749 Don't-- don't hang up on me. 993 00:39:41,782 --> 00:39:42,750 Don't-- 994 00:39:42,783 --> 00:39:44,451 Pick up your fucking phone when I call you. 995 00:39:44,484 --> 00:39:44,986 Alright? 996 00:39:45,019 --> 00:39:45,753 Pick-- 997 00:39:45,786 --> 00:39:48,421 You-- fuck, fuck, fuck! 998 00:39:48,455 --> 00:39:49,422 Rocco! 999 00:39:50,725 --> 00:39:51,826 You need to relax. 1000 00:39:55,363 --> 00:39:57,365 I'm feeling tired, Miss Gauthier. 1001 00:39:57,397 --> 00:39:59,066 Do you mind if I have Rocco drive me back 1002 00:39:59,100 --> 00:40:00,701 while you continue the rest of the shopping? 1003 00:40:00,735 --> 00:40:01,569 Sure. 1004 00:40:03,237 --> 00:40:05,506 Hey, uh, can I go with them? 1005 00:40:06,240 --> 00:40:07,474 Please? 1006 00:40:08,342 --> 00:40:09,577 Okay. Later, Mom. 1007 00:40:13,648 --> 00:40:14,749 MARINA: What's goin' on, Rocco? 1008 00:40:14,782 --> 00:40:15,883 Who did you talk to? 1009 00:40:15,917 --> 00:40:17,184 -ROCCO: Just a friend, okay? -MARINA: And? 1010 00:40:17,218 --> 00:40:18,686 Now, what-- what is this, a fuckin' interrogation? 1011 00:40:18,719 --> 00:40:19,654 Don't yell at me! 1012 00:40:19,687 --> 00:40:20,688 I'm not-- I'm not fucking yellin'. 1013 00:40:20,721 --> 00:40:22,356 Maybe we should all just calm down. 1014 00:40:22,390 --> 00:40:23,423 ROCCO: Okay, look. 1015 00:40:23,456 --> 00:40:25,425 I was told his father was pokin' around. 1016 00:40:25,458 --> 00:40:26,160 As he does. 1017 00:40:26,193 --> 00:40:27,161 It's to be expected. 1018 00:40:27,194 --> 00:40:27,828 Everything's okay. 1019 00:40:27,962 --> 00:40:29,196 MARINA: Can he find us up here? 1020 00:40:29,230 --> 00:40:29,897 Hey, whose father? 1021 00:40:29,931 --> 00:40:30,798 ROCCO: Nobody. Nobody. 1022 00:40:30,831 --> 00:40:32,166 And no, he can't find us up here. 1023 00:40:32,199 --> 00:40:34,501 I don't even know where the fuck we are and we're here, okay? 1024 00:40:34,535 --> 00:40:36,637 Let's just all-- let's fucking calm down. 1025 00:40:36,671 --> 00:40:37,838 It's bad for the baby. 1026 00:40:37,872 --> 00:40:39,006 Take some deep breaths. 1027 00:40:39,040 --> 00:40:39,674 We'll go back. 1028 00:40:39,707 --> 00:40:40,775 You take a shower. 1029 00:40:40,808 --> 00:40:42,243 They got great water pressure. 1030 00:40:42,276 --> 00:40:43,177 Beautiful house. 1031 00:40:43,210 --> 00:40:43,711 Everything's gonna be fucking fine. 1032 00:40:43,744 --> 00:40:44,979 Give me the piece. 1033 00:40:45,012 --> 00:40:46,814 No, not-- no, not in front of the fuckin'-- 1034 00:40:46,847 --> 00:40:48,082 -What piece? A piece of what? -ROCCO: Nothin', nothin'. 1035 00:40:48,115 --> 00:40:49,917 -He's cool. -DJ: Yeah, I'm cool. 1036 00:40:49,951 --> 00:40:50,751 You're cool? 1037 00:40:50,918 --> 00:40:51,786 -DJ: Yeah, I'm cool. -Yeah, you're cool? 1038 00:40:51,819 --> 00:40:52,787 -DJ: Yeah, I am. -Yeah. He's a good kid. 1039 00:40:52,820 --> 00:40:54,355 My dad has rules, Marina. 1040 00:40:54,388 --> 00:40:55,488 I can't risk pissin' him off. 1041 00:40:55,523 --> 00:40:56,524 What rules? What are you talkin' about? 1042 00:40:56,557 --> 00:40:57,658 Mind your fuckin' business, kid! Alright? 1043 00:40:57,692 --> 00:40:58,326 MARINA: Rocco! 1044 00:40:58,359 --> 00:40:59,193 I want your opinion, 1045 00:40:59,393 --> 00:41:01,062 I'll fuckin' smack it out of you, college boy! 1046 00:41:01,095 --> 00:41:01,629 Alright? 1047 00:41:01,662 --> 00:41:02,495 MARINA: Rocco! 1048 00:41:02,530 --> 00:41:04,198 Cut this shit! 1049 00:41:07,702 --> 00:41:08,536 Are you okay, DJ? 1050 00:41:08,569 --> 00:41:09,971 I'm fine. 1051 00:41:10,004 --> 00:41:18,913 (♪♪♪) 1052 00:41:24,952 --> 00:41:26,887 You keep acting like your father, 1053 00:41:26,921 --> 00:41:29,423 I will raise this child without you. 1054 00:41:29,457 --> 00:41:30,358 Do you understand? 1055 00:41:30,391 --> 00:41:31,659 Yeah, yeah, I do. I do. 1056 00:41:31,692 --> 00:41:32,793 -Yeah? -Yeah. 1057 00:41:35,229 --> 00:41:36,130 Here. 1058 00:41:36,163 --> 00:41:37,531 Take this. 1059 00:41:37,565 --> 00:41:39,700 Anybody comes, and I'm not around, 1060 00:41:39,734 --> 00:41:41,002 you know what to do. 1061 00:41:41,702 --> 00:41:43,070 It's so small. 1062 00:41:43,904 --> 00:41:45,373 Well, it's all about how you use it, baby. 1063 00:41:45,406 --> 00:41:46,273 You know? 1064 00:41:46,307 --> 00:41:47,308 Stick it up to his ear. Bang! 1065 00:41:47,508 --> 00:41:50,144 Little bullet spins around and causes mayhem up there. 1066 00:41:52,380 --> 00:41:54,882 Kiss me. Right now. 1067 00:41:54,915 --> 00:41:56,117 I need it. 1068 00:41:57,018 --> 00:41:59,954 (KISSING) 1069 00:42:04,425 --> 00:42:05,860 Let's go somewhere. 1070 00:42:05,893 --> 00:42:08,496 Okay, yeah, where do you wanna go? 1071 00:42:09,296 --> 00:42:10,531 I'm kidding. 1072 00:42:10,564 --> 00:42:11,632 I'm too fat to fuck. 1073 00:42:11,665 --> 00:42:13,034 No, you are not. 1074 00:42:13,067 --> 00:42:14,301 There's other-- 1075 00:42:14,335 --> 00:42:15,936 We can do other things, you know? 1076 00:42:15,970 --> 00:42:18,672 I can't even put a spoon in my mouth without puking. 1077 00:42:18,706 --> 00:42:20,074 What about just a hand? 1078 00:42:20,107 --> 00:42:20,841 Maybe just a hand. 1079 00:42:20,875 --> 00:42:21,510 (CHUCKLES) 1080 00:42:21,542 --> 00:42:22,943 Come on. 1081 00:42:28,682 --> 00:42:30,684 It's dangerous to stay here much longer. 1082 00:42:31,419 --> 00:42:32,553 Yeah, I know. 1083 00:42:32,586 --> 00:42:34,221 I-- I still need to talk to my pops, you know? 1084 00:42:34,255 --> 00:42:35,623 I don't know what to do. 1085 00:42:35,656 --> 00:42:36,657 So, talk to him. 1086 00:42:36,690 --> 00:42:37,892 It's not so easy. 1087 00:42:39,026 --> 00:42:40,529 I know it's not. 1088 00:42:42,029 --> 00:42:44,231 You're going to be a great father. 1089 00:42:48,102 --> 00:42:51,038 (SPEAKS ITALIAN) 1090 00:43:01,315 --> 00:43:02,116 (KISSES) 1091 00:43:02,616 --> 00:43:05,520 I don't know what you just said, but it was fuckin' beautiful. 1092 00:43:08,889 --> 00:43:10,624 (SIGHS) 1093 00:43:10,658 --> 00:43:19,767 (♪♪♪) 1094 00:43:25,673 --> 00:43:34,782 (♪♪♪) 1095 00:43:40,688 --> 00:43:49,797 (♪♪♪) 1096 00:43:55,703 --> 00:44:04,745 (♪♪♪) 1097 00:44:10,651 --> 00:44:19,760 (♪♪♪) 1098 00:44:24,031 --> 00:44:25,499 Hey. 1099 00:44:27,234 --> 00:44:28,736 Should mind my own business. 1100 00:44:28,769 --> 00:44:30,938 No, you were just trying to help, you know? 1101 00:44:32,673 --> 00:44:35,276 Sorry for goin' apeshit on you back there. 1102 00:44:35,309 --> 00:44:37,211 It's just me and Vincent. 1103 00:44:37,244 --> 00:44:38,312 We... 1104 00:44:38,345 --> 00:44:40,181 It's a complicated relationship. 1105 00:44:40,214 --> 00:44:42,249 He's a lot different with me than he was with you. 1106 00:44:42,283 --> 00:44:43,518 Isn't he? 1107 00:44:43,552 --> 00:44:45,554 Yeah, he was younger with me, you know? 1108 00:44:45,587 --> 00:44:47,054 Didn't have his shit figured out, I guess. 1109 00:44:47,087 --> 00:44:49,624 Not until your-- your mom shaped him up. 1110 00:44:50,525 --> 00:44:52,760 Now he's like a different person. 1111 00:44:55,362 --> 00:44:56,964 Anyway, I just wanted to... 1112 00:44:58,165 --> 00:44:59,099 I don't know. 1113 00:45:01,368 --> 00:45:02,803 Say you're sorry? 1114 00:45:04,171 --> 00:45:05,406 Yeah. 1115 00:45:05,439 --> 00:45:06,807 Yeah, I'm sorry. 1116 00:45:06,840 --> 00:45:08,776 I won't ever do that again to you. 1117 00:45:14,915 --> 00:45:16,784 It's hell of a view out here. 1118 00:45:16,817 --> 00:45:17,718 Yeah. 1119 00:45:21,355 --> 00:45:23,891 Hey, um, Marina told me about the turtle. 1120 00:45:24,526 --> 00:45:25,826 Yeah? 1121 00:45:25,859 --> 00:45:28,963 Well, she said that's how she knew you were the one, 1122 00:45:28,996 --> 00:45:30,497 but she didn't say how you two met. 1123 00:45:31,131 --> 00:45:33,167 Oh, that's a-- that's a long story. 1124 00:45:33,200 --> 00:45:35,537 Not to mention inappropriate. 1125 00:45:37,037 --> 00:45:38,640 I mean, we got time. 1126 00:45:38,673 --> 00:45:40,040 You got somewhere else to be? 1127 00:45:41,242 --> 00:45:42,677 No. 1128 00:45:44,078 --> 00:45:44,945 Alright. 1129 00:45:45,079 --> 00:45:47,781 Well, are you-- you an ass man or tits man? 1130 00:45:48,816 --> 00:45:50,184 Uh, why? 1131 00:45:50,217 --> 00:45:52,520 It-- it's relevant to the story. 1132 00:45:53,420 --> 00:45:54,723 I-- I don't... 1133 00:45:54,755 --> 00:45:56,023 I don't know what I am. 1134 00:45:56,056 --> 00:45:57,024 Okay. 1135 00:45:57,124 --> 00:45:58,693 If you don't know, you're probably an ass man. 1136 00:46:00,261 --> 00:46:03,698 So, this one night, I'm down at this bar near my-- 1137 00:46:03,732 --> 00:46:05,432 My place on Grand. 1138 00:46:05,466 --> 00:46:07,234 Total, total dive. 1139 00:46:08,570 --> 00:46:09,638 ROCCO: Shit hole. 1140 00:46:09,671 --> 00:46:12,206 And I see this girl. 1141 00:46:12,239 --> 00:46:14,008 She's got... 1142 00:46:14,041 --> 00:46:17,111 I don't know how else to say this. 1143 00:46:17,144 --> 00:46:18,713 ♪ Whoa ♪ 1144 00:46:18,747 --> 00:46:20,582 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 1145 00:46:20,615 --> 00:46:22,283 ♪ No, no, no, no ♪ 1146 00:46:22,316 --> 00:46:23,217 ♪ No, no, no, no ♪ 1147 00:46:23,250 --> 00:46:24,485 You wanna dance? 1148 00:46:24,519 --> 00:46:26,287 No, I don't dance. 1149 00:46:26,320 --> 00:46:29,223 (CHUCKLES) 1150 00:46:29,256 --> 00:46:30,157 What? Um... 1151 00:46:32,560 --> 00:46:35,262 ♪ Well, we can't take her this week ♪ 1152 00:46:35,296 --> 00:46:36,430 Holy shit, yeah. 1153 00:46:36,463 --> 00:46:37,264 Yeah. 1154 00:46:39,867 --> 00:46:40,868 ROCCO: Needless to say... 1155 00:46:40,901 --> 00:46:43,070 I'm a really fucking bad drunk. 1156 00:46:43,103 --> 00:46:45,239 ROCCO: We hit it off immediately. 1157 00:46:45,272 --> 00:46:48,175 ♪ Personality crisis ♪ 1158 00:46:48,208 --> 00:46:49,711 Oh, fuck. 1159 00:46:50,911 --> 00:46:53,180 ♪ But now frustration ♪ 1160 00:46:53,213 --> 00:46:55,249 Fuck my tits with your face. 1161 00:46:55,282 --> 00:46:56,483 I mean, I knew she was crazy, 1162 00:46:56,518 --> 00:46:58,452 but oh, those tits! 1163 00:46:58,485 --> 00:47:00,187 (CHUCKLES) 1164 00:47:00,220 --> 00:47:01,155 Wanna fuck? 1165 00:47:01,188 --> 00:47:04,024 (LAUGHS, GASPS) 1166 00:47:05,159 --> 00:47:06,026 You have an axe? 1167 00:47:06,060 --> 00:47:08,162 ROCCO: Then, she grabs my fuckin' axe. 1168 00:47:08,195 --> 00:47:09,963 And I'm tryin' to tell her, "Hold the fuck off!" 1169 00:47:09,997 --> 00:47:10,765 Whoa! 1170 00:47:11,198 --> 00:47:12,066 Jesus. 1171 00:47:12,099 --> 00:47:12,866 (CHUCKLES) 1172 00:47:12,900 --> 00:47:15,670 ♪ Wanna be someone who counts ♪ 1173 00:47:15,704 --> 00:47:17,605 ♪ But you're thinkin' about the times you did ♪ 1174 00:47:17,639 --> 00:47:18,972 It's so cool you have a bed up there. 1175 00:47:19,006 --> 00:47:21,141 ROCCO: Then we end up on my fuckin' ladder. 1176 00:47:21,175 --> 00:47:22,610 (SCREAMS) 1177 00:47:24,445 --> 00:47:25,179 Are you okay? 1178 00:47:25,212 --> 00:47:25,979 (GIGGLES) 1179 00:47:26,013 --> 00:47:26,880 Are you okay? 1180 00:47:26,914 --> 00:47:27,481 Yeah. 1181 00:47:27,515 --> 00:47:28,650 Jesus. 1182 00:47:28,683 --> 00:47:30,752 ♪ You got to contradict all the times ♪ 1183 00:47:30,785 --> 00:47:32,554 ♪ You were butterflyin' about ♪ 1184 00:47:32,587 --> 00:47:34,254 ♪ You were butterflyin' ♪ 1185 00:47:34,288 --> 00:47:35,222 Oh my God. 1186 00:47:35,255 --> 00:47:36,490 Oh my God. 1187 00:47:36,524 --> 00:47:37,592 Fuck. 1188 00:47:37,625 --> 00:47:39,093 Your-- your nose is, like, uh... 1189 00:47:40,294 --> 00:47:41,529 What? 1190 00:47:42,229 --> 00:47:44,064 She fuckin' blames me. 1191 00:47:44,098 --> 00:47:45,132 You did this to me! 1192 00:47:45,165 --> 00:47:46,534 -You did this to me! -Whoa, whoa! Hey, hey! 1193 00:47:46,568 --> 00:47:47,134 Come on! 1194 00:47:48,837 --> 00:47:50,137 *You don't want to be here right now. 1195 00:47:50,170 --> 00:47:51,840 It's so stupid. 1196 00:47:52,540 --> 00:47:53,440 What? 1197 00:47:53,474 --> 00:47:55,844 No. I'm fine. 1198 00:47:55,876 --> 00:47:57,444 (CHUCKLES) 1199 00:47:57,478 --> 00:47:58,513 Why are we here? 1200 00:47:58,546 --> 00:48:00,314 This is stupid. 1201 00:48:00,347 --> 00:48:02,650 It's so stupid. 1202 00:48:02,684 --> 00:48:04,284 ROCCO: I barge into the waiting room, 1203 00:48:04,318 --> 00:48:09,089 holding this insane, bloody, fucking weird nose wackjob 1204 00:48:09,123 --> 00:48:10,958 and what do I see? 1205 00:48:10,991 --> 00:48:12,527 Three fucking cops! 1206 00:48:13,093 --> 00:48:13,927 Wow. 1207 00:48:14,428 --> 00:48:15,028 Help! 1208 00:48:15,062 --> 00:48:15,963 Fuck! 1209 00:48:15,996 --> 00:48:18,399 ♪ You got it while it was hot ♪ 1210 00:48:18,432 --> 00:48:19,734 Motherfucker! 1211 00:48:19,768 --> 00:48:21,569 ♪ Because you walk a personality ♪ 1212 00:48:21,603 --> 00:48:25,507 ♪ Talk a personality ♪ 1213 00:48:25,540 --> 00:48:27,941 Fuck, fuck. 1214 00:48:29,577 --> 00:48:32,714 (PANTS) 1215 00:48:33,548 --> 00:48:34,381 Fuck! 1216 00:48:34,915 --> 00:48:36,917 I'm literally at the lowest point in my life 1217 00:48:36,950 --> 00:48:39,019 and it hits me, I'm-- I'm a loser. 1218 00:48:39,587 --> 00:48:41,121 Not even fit to breathe. 1219 00:48:41,155 --> 00:48:42,423 No wonder my old man left. 1220 00:48:43,090 --> 00:48:44,859 ROCCO: If I had a pistol, I'd have blown my brains out 1221 00:48:44,893 --> 00:48:46,260 and done everybody a favor. 1222 00:48:46,293 --> 00:48:50,130 Instead, I-- I start weeping like a little fuckin' baby. 1223 00:48:52,065 --> 00:48:54,034 And then I look up. 1224 00:48:54,067 --> 00:48:55,202 And there she is. 1225 00:48:57,438 --> 00:48:58,338 ROCCO: Hey. 1226 00:48:58,372 --> 00:48:59,707 MARINA: Hi. 1227 00:48:59,741 --> 00:49:00,842 ROCCO: Do I know you? 1228 00:49:01,509 --> 00:49:02,510 MARINA: Oh, yeah. 1229 00:49:02,544 --> 00:49:04,344 We met at Leftie's birthday party. 1230 00:49:04,378 --> 00:49:05,412 ROCCO: Yeah. 1231 00:49:05,446 --> 00:49:07,147 -MARINA: Last year? -ROCCO: Yeah. 1232 00:49:07,181 --> 00:49:09,116 What was your name? 1233 00:49:09,149 --> 00:49:10,417 MARINA: Marina. 1234 00:49:10,451 --> 00:49:11,385 ROCCO: Marina, right. 1235 00:49:11,418 --> 00:49:12,352 Rocco. 1236 00:49:12,386 --> 00:49:14,488 Rocco, right. Rocco. 1237 00:49:15,723 --> 00:49:17,424 You Jo-- you're Johnnie's girl, right? 1238 00:49:17,458 --> 00:49:18,526 I was. 1239 00:49:18,560 --> 00:49:20,461 You know Johnnie, 1240 00:49:20,494 --> 00:49:22,864 he doesn't stay with one girl too long. 1241 00:49:24,264 --> 00:49:25,867 That's too bad. 1242 00:49:29,169 --> 00:49:30,905 You need a little help? 1243 00:49:31,706 --> 00:49:33,006 ROCCO: Yeah. I mean, yeah. 1244 00:49:33,040 --> 00:49:33,908 It's embarrassing. 1245 00:49:33,942 --> 00:49:34,843 Yeah. 1246 00:49:34,876 --> 00:49:38,045 Um no, I don't know what you could do. 1247 00:49:38,078 --> 00:49:39,179 MARIN: Let's see. 1248 00:49:43,551 --> 00:49:45,018 Here you go. 1249 00:49:45,052 --> 00:49:54,061 (♪♪♪) 1250 00:49:54,863 --> 00:49:56,430 Who knew the love of my life could pick a lock 1251 00:49:56,463 --> 00:49:58,900 in five fucking seconds? 1252 00:49:58,933 --> 00:50:07,842 (♪♪♪) 1253 00:50:15,015 --> 00:50:17,952 (PANTS) 1254 00:50:21,188 --> 00:50:22,022 Oh, fuck. 1255 00:50:22,055 --> 00:50:23,257 Let's get some pancakes. 1256 00:50:23,958 --> 00:50:26,861 (INDISTINCT SPEECH) 1257 00:50:32,065 --> 00:50:34,702 ROCCO: There it was. 1258 00:50:34,736 --> 00:50:35,870 Marina. 1259 00:50:39,507 --> 00:50:42,209 Yeah, she-- she makes me feel like I can 1260 00:50:42,242 --> 00:50:44,378 be anything I wanna be. 1261 00:50:45,647 --> 00:50:47,247 It's a great story. 1262 00:50:47,281 --> 00:50:50,518 You know, sex, violence, a happy ending. 1263 00:50:50,552 --> 00:50:52,085 (SLURPS) 1264 00:50:52,119 --> 00:50:53,287 I think I might put some more thought 1265 00:50:53,320 --> 00:50:55,557 into this whole ass versus tits aesthetic. 1266 00:50:56,189 --> 00:50:58,425 I'm gonna do my own little research later. 1267 00:50:58,458 --> 00:51:00,060 Yeah. 1268 00:51:00,093 --> 00:51:00,895 Alright. 1269 00:51:00,929 --> 00:51:01,896 We better head back. 1270 00:51:01,930 --> 00:51:03,430 I gotta talk to the Pops. 1271 00:51:04,999 --> 00:51:06,034 Hey. 1272 00:51:06,066 --> 00:51:07,902 Kind of nice havin' a little brother 1273 00:51:07,936 --> 00:51:09,102 to kick around, you know? 1274 00:51:09,136 --> 00:51:10,170 Oh, shit, you got a little something on your-- 1275 00:51:10,203 --> 00:51:11,405 -...on your face right there. -Yeah, right. 1276 00:51:11,438 --> 00:51:12,272 (CHUCKLES) 1277 00:51:14,642 --> 00:51:15,743 Whoa, Dad! 1278 00:51:15,777 --> 00:51:16,578 You're a mess. 1279 00:51:16,611 --> 00:51:17,545 Where have you been? 1280 00:51:17,579 --> 00:51:18,880 On a walk. 1281 00:51:18,913 --> 00:51:20,615 I needed to clear my head. 1282 00:51:20,648 --> 00:51:21,516 You got a smoke? 1283 00:51:21,549 --> 00:51:22,082 Yeah. 1284 00:51:22,115 --> 00:51:22,850 Here. 1285 00:51:25,853 --> 00:51:26,754 Thanks. 1286 00:51:28,488 --> 00:51:30,959 Hey, uh, can-- can I have one? 1287 00:51:30,992 --> 00:51:33,561 -VINCENT: No. -ROCCO: No. 1288 00:51:33,595 --> 00:51:35,563 DJ, go fire up the grill, will you? 1289 00:51:35,597 --> 00:51:36,363 Yeah, okay. 1290 00:51:36,396 --> 00:51:37,732 -SANDY: Hi, honey. -Hey, Mom. 1291 00:51:39,934 --> 00:51:40,835 You need help with that? 1292 00:51:40,868 --> 00:51:41,603 No, no, no. 1293 00:51:41,636 --> 00:51:42,202 (CLEARS THROAT) 1294 00:51:42,235 --> 00:51:43,771 Have you seen my mom? 1295 00:51:43,805 --> 00:51:46,206 She's passed out under the table in the back. 1296 00:51:46,239 --> 00:51:47,008 Oh, sorry about that. 1297 00:51:47,041 --> 00:51:47,775 No. 1298 00:51:47,809 --> 00:51:48,910 Not your fault, Rocco. 1299 00:51:48,943 --> 00:51:49,978 All right, if you guys need me, 1300 00:51:50,011 --> 00:51:52,614 I'll be tapping into the Tempranillo. 1301 00:51:52,647 --> 00:51:53,615 Alright. 1302 00:52:00,788 --> 00:52:02,724 We gotta talk about Leftie. 1303 00:52:04,092 --> 00:52:05,093 Yeah. 1304 00:52:09,631 --> 00:52:11,065 So, what do you know? 1305 00:52:11,099 --> 00:52:12,600 Not enough. 1306 00:52:13,200 --> 00:52:15,168 First thing you got-- you gotta change your tone. 1307 00:52:15,202 --> 00:52:16,771 What, you're up to your ears in shit, 1308 00:52:16,804 --> 00:52:18,171 and I gotta change my tone? 1309 00:52:18,205 --> 00:52:20,140 You always make me feel like I'm a jerk-off, 1310 00:52:20,173 --> 00:52:21,643 but I'm-- I'm better than you. 1311 00:52:21,676 --> 00:52:24,177 I would never in a million fuckin' years walk out 1312 00:52:24,211 --> 00:52:25,580 on Marina and my son. 1313 00:52:25,613 --> 00:52:27,214 You really wanna get into this now? 1314 00:52:27,247 --> 00:52:27,882 Yeah. I mean, w-- 1315 00:52:27,915 --> 00:52:29,483 RUTH: Hey! 1316 00:52:29,517 --> 00:52:31,184 There you are! 1317 00:52:31,218 --> 00:52:33,320 Wait for me before you two start 1318 00:52:33,353 --> 00:52:34,154 hittin' each other. 1319 00:52:34,187 --> 00:52:35,322 Get the fuck out of here. 1320 00:52:35,355 --> 00:52:36,289 -ROCCO: Easy. -(CHUCKLES) 1321 00:52:36,323 --> 00:52:37,592 No, you take it easy. 1322 00:52:37,625 --> 00:52:39,393 This kind of behavior is unacceptable in my house. 1323 00:52:39,426 --> 00:52:41,929 Oh, my God, unacceptable. 1324 00:52:41,963 --> 00:52:44,164 Pleased with this cerebral bullshit. 1325 00:52:44,197 --> 00:52:53,340 (♪♪♪) 1326 00:52:55,743 --> 00:52:58,412 DJ: Mom always said that we were cut from a different cloth. 1327 00:53:06,087 --> 00:53:08,056 SANDY'S FATHER: So, Vincent, where did you say you're from? 1328 00:53:08,089 --> 00:53:08,890 VINCENT: Boston. 1329 00:53:08,923 --> 00:53:10,357 Oh, that's a filthy town. 1330 00:53:10,390 --> 00:53:12,660 Not without its charms, I'm sure. 1331 00:53:12,694 --> 00:53:14,428 Gauthier, is that French? 1332 00:53:15,495 --> 00:53:18,066 I'm half French-Canadian and half Italian. 1333 00:53:18,099 --> 00:53:18,900 -SANDY'S FATHER: Ah. -SANDY'S MOTHER: Oh! 1334 00:53:18,933 --> 00:53:20,868 You have family in Italy? 1335 00:53:20,902 --> 00:53:24,138 VINCENT: Oh, my folks died before I had a chance to ask them. 1336 00:53:24,906 --> 00:53:26,574 I speak it though. 1337 00:53:26,607 --> 00:53:27,441 Fluent. 1338 00:53:30,978 --> 00:53:31,713 Yeah. 1339 00:53:35,016 --> 00:53:36,450 (SANDY'S MOTHER CHUCKLING) 1340 00:53:40,788 --> 00:53:41,589 SANDY'S MOTHER: Oh. 1341 00:53:42,890 --> 00:53:45,225 Okay. 1342 00:53:45,258 --> 00:53:46,359 SANDY'S MOTHER: Where you going? 1343 00:53:48,328 --> 00:53:49,597 A different cloth. 1344 00:53:49,630 --> 00:53:50,598 Not better. 1345 00:53:52,633 --> 00:53:54,702 Just different. 1346 00:53:56,204 --> 00:53:57,872 (SLURPS, GRUNTS) 1347 00:53:59,040 --> 00:54:00,407 Leftie knows where I live. 1348 00:54:01,109 --> 00:54:02,210 How? 1349 00:54:02,242 --> 00:54:03,410 A long time ago, he came up here 1350 00:54:03,443 --> 00:54:04,846 and he did me a favor. 1351 00:54:04,879 --> 00:54:06,446 Came here? Here? 1352 00:54:06,480 --> 00:54:08,883 VINCENT: No, but he knows my other place. 1353 00:54:08,916 --> 00:54:10,952 And it's two hours away, but still. 1354 00:54:10,985 --> 00:54:12,086 Oh, fuck. 1355 00:54:12,854 --> 00:54:14,287 What was the favor? 1356 00:54:14,321 --> 00:54:16,691 The more pressing question is what the fuck did you do, Rocco? 1357 00:54:17,759 --> 00:54:18,325 It's New Year's. 1358 00:54:18,358 --> 00:54:19,093 You guys want cupcakes? 1359 00:54:19,127 --> 00:54:19,827 VINCENT: No, we're good. 1360 00:54:19,861 --> 00:54:20,628 We'll be right in, hon. 1361 00:54:20,828 --> 00:54:22,429 We're just finishin' up a little chat here. 1362 00:54:22,462 --> 00:54:23,296 Okay. 1363 00:54:24,198 --> 00:54:25,900 I can't stand her. 1364 00:54:25,933 --> 00:54:27,267 I'm sorry, what was that, Ruth? 1365 00:54:30,270 --> 00:54:31,739 Yeah, that's what I thought. 1366 00:54:33,040 --> 00:54:34,274 I hate her. 1367 00:54:35,009 --> 00:54:36,210 Go on, Rocco. 1368 00:54:36,244 --> 00:54:38,746 So, you know, Johnnie dated Marina before me. 1369 00:54:38,780 --> 00:54:40,014 And you didn't ask permission? 1370 00:54:40,047 --> 00:54:41,249 Of course, I asked for permission. 1371 00:54:41,281 --> 00:54:43,050 I got fuckin' honor in me. 1372 00:54:43,084 --> 00:54:44,952 When me and Marina began having sparks 1373 00:54:44,986 --> 00:54:46,921 before I so much as held her fuckin' hand, 1374 00:54:46,954 --> 00:54:48,189 I went to Johnnie. 1375 00:54:48,222 --> 00:54:50,958 Johnnie, we go back a long fuckin' way, 1376 00:54:50,992 --> 00:54:51,959 you and me. 1377 00:54:51,993 --> 00:54:53,027 You know? 1378 00:54:53,060 --> 00:54:54,195 I respect you and your father 1379 00:54:54,228 --> 00:54:56,197 like you're my own fuckin' family. 1380 00:54:56,798 --> 00:54:58,465 So, I'll n-- I'll never even so much as look 1381 00:54:58,498 --> 00:55:00,067 in her general direction without your blessing, 1382 00:55:00,101 --> 00:55:01,269 but just-- just know this. 1383 00:55:01,301 --> 00:55:02,570 You know, I... 1384 00:55:04,238 --> 00:55:06,641 I really, really feel like I could develop wife-- 1385 00:55:06,674 --> 00:55:10,077 Wife-like feelings for this one, you know? 1386 00:55:15,016 --> 00:55:17,285 You show real respect, Rocco. 1387 00:55:17,317 --> 00:55:19,554 You know, because the heart is a mystery 1388 00:55:19,587 --> 00:55:20,721 and you never know. 1389 00:55:22,657 --> 00:55:26,761 Truth is, I got five broads I'm bangin' this week alone. 1390 00:55:26,794 --> 00:55:27,695 You know? 1391 00:55:27,728 --> 00:55:28,896 (CHUCKLES) Yeah. 1392 00:55:28,996 --> 00:55:32,166 This Marina, I'm not gonna lie, I enjoyed fuckin' her a lot. 1393 00:55:32,200 --> 00:55:33,634 Like, I wouldn't lie to you. 1394 00:55:33,668 --> 00:55:34,669 Triple-A pussy. 1395 00:55:35,335 --> 00:55:38,338 But, uh, it was never love. 1396 00:55:39,807 --> 00:55:42,677 So if you feel like you two have the potential for matrimony 1397 00:55:42,710 --> 00:55:43,511 or whatever, 1398 00:55:43,678 --> 00:55:45,246 and you don't mind that I railed her,... 1399 00:55:47,347 --> 00:55:48,549 ...go with my blessing. 1400 00:55:49,750 --> 00:55:52,587 Especially since you took me out for this... 1401 00:55:54,522 --> 00:55:57,091 ...Kung pao chicken dinner, you cheap fuck. 1402 00:55:57,124 --> 00:55:58,726 (CHUCKLES) 1403 00:55:58,759 --> 00:55:59,794 And crab rangoon. 1404 00:55:59,927 --> 00:56:03,097 Come on, don't forget about the fucking crab rangoon. 1405 00:56:03,130 --> 00:56:04,265 Hmm? 1406 00:56:05,398 --> 00:56:06,868 He gave me permission, you know? 1407 00:56:06,901 --> 00:56:08,468 He said it was fine. 1408 00:56:08,501 --> 00:56:10,204 And yesterday, me and Marina are having lunch 1409 00:56:10,238 --> 00:56:11,939 at Da Noi's, you know? 1410 00:56:11,973 --> 00:56:14,141 Just fuckin' lunch. 1411 00:56:14,175 --> 00:56:15,576 That's all it was. 1412 00:56:15,610 --> 00:56:18,346 Just a fuckin' lunch. 1413 00:56:21,015 --> 00:56:22,116 Alright, I'm gonna go to... 1414 00:56:22,149 --> 00:56:23,718 I'm gonna-- I'm gonna go use the el bagno. 1415 00:56:23,751 --> 00:56:24,518 The el bano. 1416 00:56:24,552 --> 00:56:25,553 Il bagno. 1417 00:56:25,586 --> 00:56:26,821 Il bagno. 1418 00:56:26,854 --> 00:56:27,355 Yes. 1419 00:56:27,387 --> 00:56:29,123 Il bagno. Ah. 1420 00:56:29,156 --> 00:56:29,824 Il bagno. 1421 00:56:29,857 --> 00:56:30,691 Can I get a whiskey? 1422 00:56:32,727 --> 00:56:34,228 Oh! 1423 00:56:34,262 --> 00:56:36,130 It isn't my favorite couple. 1424 00:56:36,163 --> 00:56:37,164 No, give me the... 1425 00:56:37,198 --> 00:56:38,398 Yeah, no, yeah, fuck it, that's fine. 1426 00:56:38,431 --> 00:56:40,835 ♪ ...under the mistletoe ♪ 1427 00:56:42,837 --> 00:56:45,706 ♪ I can't help reminiscing ♪ 1428 00:56:45,740 --> 00:56:47,174 (GRUNTS) 1429 00:56:47,208 --> 00:56:49,143 ♪ Knowing I'll be missing ♪ 1430 00:56:49,176 --> 00:56:50,578 Bonjourno, Johnnie. 1431 00:56:50,611 --> 00:56:51,612 Bonjourno. 1432 00:56:53,314 --> 00:56:54,849 How you doing, man? 1433 00:56:54,882 --> 00:56:55,917 Late night? 1434 00:56:55,950 --> 00:56:57,652 (SIGHS) 1435 00:56:57,685 --> 00:56:58,719 Yeah. 1436 00:56:58,753 --> 00:56:59,887 Yeah, just headin' home. 1437 00:56:59,921 --> 00:57:01,421 Wow, okay, yeah. 1438 00:57:01,454 --> 00:57:03,456 You really tied one on, huh? 1439 00:57:03,490 --> 00:57:05,159 Yeah, yeah, well. 1440 00:57:05,192 --> 00:57:06,661 You know, I have, uh, been drinking. 1441 00:57:06,694 --> 00:57:07,361 Yeah. 1442 00:57:07,395 --> 00:57:07,962 Are you alright, Johnnie? 1443 00:57:07,995 --> 00:57:09,530 Yeah. 1444 00:57:09,563 --> 00:57:10,865 -Yeah? -Yes, I'm alright, thank you. 1445 00:57:10,898 --> 00:57:11,832 You want a coffee or something? 1446 00:57:11,866 --> 00:57:13,100 Claudio, can we get him a coffee? 1447 00:57:13,134 --> 00:57:14,268 Thank you. 1448 00:57:14,302 --> 00:57:15,303 You sure you're alright? 1449 00:57:15,336 --> 00:57:16,871 We got some ibuprofen in the glove box. 1450 00:57:16,904 --> 00:57:19,073 Next person asks if I'm alright, I'm gonna cut their eyeball out 1451 00:57:19,106 --> 00:57:20,541 and squeeze it between my fingers. 1452 00:57:23,611 --> 00:57:25,012 (CHUCKLES) 1453 00:57:25,046 --> 00:57:27,081 Somebody needs a fuckin' nap here, man. 1454 00:57:27,114 --> 00:57:28,215 Jesus. 1455 00:57:28,249 --> 00:57:28,749 Yeah. 1456 00:57:28,783 --> 00:57:29,449 Yeah. 1457 00:57:29,482 --> 00:57:30,450 Yeah. 1458 00:57:30,483 --> 00:57:31,385 Yeah. 1459 00:57:31,419 --> 00:57:32,286 Yeah. 1460 00:57:35,189 --> 00:57:36,624 So, when's the little miracle due? 1461 00:57:36,657 --> 00:57:38,292 Uh, about a month. 1462 00:57:39,660 --> 00:57:40,628 You got a name? 1463 00:57:40,661 --> 00:57:41,429 Yeah, we got a name. 1464 00:57:41,461 --> 00:57:42,663 -It's, uh-- -It's a secret. 1465 00:57:42,697 --> 00:57:43,831 -ROCCO: Right, yeah. Secret. -Yeah, it's a secret. 1466 00:57:43,864 --> 00:57:45,099 It's a secret? 1467 00:57:46,033 --> 00:57:47,335 Oh, that's nice. 1468 00:57:47,935 --> 00:57:49,502 Secrets, I like secrets. 1469 00:57:53,341 --> 00:57:54,675 Well, don't let me stop you. 1470 00:57:55,409 --> 00:57:56,110 From what? 1471 00:57:56,277 --> 00:57:57,411 You were gettin' up when I got here. 1472 00:57:57,445 --> 00:57:59,213 Oh, yeah, I was gonna take a leak, it's no big deal. 1473 00:57:59,246 --> 00:58:00,348 -So, go. -Uh, no, no,... 1474 00:58:00,381 --> 00:58:02,016 ...I don't wanna leave you all alone here. 1475 00:58:02,049 --> 00:58:03,050 I'm worried about you. 1476 00:58:03,718 --> 00:58:04,585 I'm not alone. 1477 00:58:05,553 --> 00:58:06,687 I got triple A. 1478 00:58:08,389 --> 00:58:10,024 We know each other, remember? 1479 00:58:11,726 --> 00:58:12,660 Yeah, of course, yeah. 1480 00:58:12,693 --> 00:58:13,394 You remember? 1481 00:58:13,427 --> 00:58:13,928 I do. 1482 00:58:13,961 --> 00:58:15,229 Oh, she remembers. 1483 00:58:16,364 --> 00:58:17,798 Go to the fuckin' bathroom. 1484 00:58:19,000 --> 00:58:22,136 (CHUCKLES) 1485 00:58:24,038 --> 00:58:25,973 This is a very funny situation. 1486 00:58:26,007 --> 00:58:27,441 Go to the bathroom. 1487 00:58:27,475 --> 00:58:28,809 Um... 1488 00:58:28,843 --> 00:58:30,077 Go to the fuckin' bath-- 1489 00:58:30,111 --> 00:58:31,245 Are you scared to go to the bathroom? 1490 00:58:31,278 --> 00:58:32,246 Oh, well, fuckin'... 1491 00:58:32,279 --> 00:58:33,647 I don't know. I'll, uh... 1492 00:58:35,383 --> 00:58:36,684 I'll be right back, yeah. 1493 00:58:37,752 --> 00:58:39,286 Very high strung. 1494 00:58:42,456 --> 00:58:43,124 Can I... 1495 00:58:43,157 --> 00:58:44,358 Can I feel it? 1496 00:58:53,034 --> 00:58:53,968 JOHNNIE: Wow. 1497 00:58:54,001 --> 00:58:55,136 Look at you. 1498 00:58:58,272 --> 00:58:59,273 Fuck. 1499 00:58:59,640 --> 00:59:02,710 (INDISTINCT YELLING IN DISTANCE) 1500 00:59:03,644 --> 00:59:04,578 ROCCO: What the fuck is your problem? 1501 00:59:04,612 --> 00:59:05,746 MARINA: For fuck's sake, let me go! 1502 00:59:05,780 --> 00:59:06,614 Get back! 1503 00:59:06,647 --> 00:59:07,748 -Get away! -No. 1504 00:59:07,782 --> 00:59:08,315 -(OVERLAPPING CONVERSATION) -No! Hey! Hey! 1505 00:59:08,349 --> 00:59:09,283 (GRUNTING) 1506 00:59:09,316 --> 00:59:10,918 Are you fuckin' crazy? 1507 00:59:10,951 --> 00:59:11,520 (GRUNTING) 1508 00:59:11,552 --> 00:59:12,521 Oh, get the fuck off me! 1509 00:59:12,553 --> 00:59:13,821 Rocco! No! 1510 00:59:13,854 --> 00:59:14,555 (GROANS) 1511 00:59:14,588 --> 00:59:15,856 MARINA: No! 1512 00:59:15,890 --> 00:59:16,891 Drop it. 1513 00:59:18,125 --> 00:59:18,759 Give me your fucking gun. 1514 00:59:18,926 --> 00:59:21,328 -What the fuck are-- -Drop it! 1515 00:59:21,362 --> 00:59:23,130 Hey, be-- be cool, Johnnie. Alright? 1516 00:59:23,164 --> 00:59:24,965 Johnnie, I don't know what the fuck I did, okay? 1517 00:59:24,999 --> 00:59:25,733 I'm sorry. 1518 00:59:25,866 --> 00:59:27,234 JOHNNIE: You don't know what you did? 1519 00:59:27,268 --> 00:59:27,868 -ROCCO: Hey. -Put the fucking-- 1520 00:59:28,102 --> 00:59:29,403 Johnnie, put the fucking gun on me! 1521 00:59:29,437 --> 00:59:30,371 What are you gonna do? 1522 00:59:30,404 --> 00:59:32,173 You gonna wa-- wa-- you know what? 1523 00:59:32,206 --> 00:59:34,475 You're gonna watch me? What kind of man are you? 1524 00:59:34,509 --> 00:59:36,077 What kind of fuckin' man are you? 1525 00:59:36,110 --> 00:59:39,046 (PANTS) 1526 00:59:41,015 --> 00:59:42,950 You got two choices. 1527 00:59:42,983 --> 00:59:44,618 Here? 1528 00:59:44,652 --> 00:59:46,587 -Or here? -No. No, no, no, no. 1529 00:59:48,255 --> 00:59:49,457 JOHNNIE: I'm gonna count three. 1530 00:59:49,490 --> 00:59:50,424 Then I'm gonna pop her open. 1531 00:59:50,458 --> 00:59:51,526 -One! -No, you're not. 1532 00:59:51,560 --> 00:59:52,193 No, you're not. 1533 00:59:52,226 --> 00:59:53,394 No, you're not. 1534 00:59:53,427 --> 00:59:54,862 Two! 1535 00:59:54,895 --> 00:59:55,863 No! 1536 00:59:55,896 --> 00:59:57,598 No! 1537 00:59:57,631 --> 00:59:59,200 You think I fuckin' wanted-- 1538 00:59:59,233 --> 00:59:59,800 DJ: Hey, Dad? 1539 00:59:59,834 --> 01:00:00,935 Hi. Sorry to interrupt. 1540 01:00:00,968 --> 01:00:01,936 I'm just havin' a little trouble with the grill. 1541 01:00:01,969 --> 01:00:02,670 It's lighting. 1542 01:00:02,703 --> 01:00:04,038 You open the fuckin' valve? 1543 01:00:04,071 --> 01:00:04,573 Crap. 1544 01:00:04,605 --> 01:00:05,406 (YELLS) 1545 01:00:05,439 --> 01:00:06,273 No! 1546 01:00:06,307 --> 01:00:07,708 No, Rocco! 1547 01:00:07,741 --> 01:00:09,009 -(YELLS) -MARINA: No! 1548 01:00:10,311 --> 01:00:11,212 (YELLS) 1549 01:00:11,245 --> 01:00:12,379 Rocco! 1550 01:00:12,413 --> 01:00:14,583 We need to go. No. 1551 01:00:14,615 --> 01:00:17,751 (PANTS) 1552 01:00:19,386 --> 01:00:20,754 We need to go. Rocco. 1553 01:00:20,788 --> 01:00:21,489 Where's my fucking gun? 1554 01:00:21,523 --> 01:00:22,356 -We need to go! -Wait. 1555 01:00:22,389 --> 01:00:24,158 We need to fucking go! 1556 01:00:24,191 --> 01:00:27,094 (BOTH PANT) 1557 01:00:32,534 --> 01:00:35,069 I-- I did what I did to protect my family. 1558 01:00:35,102 --> 01:00:36,170 RUTH: Oh, my God. 1559 01:00:36,203 --> 01:00:37,371 Oh, my God. 1560 01:00:37,404 --> 01:00:38,906 They're just gonna come and-- 1561 01:00:38,939 --> 01:00:40,774 They're gonna come and they're gonna kill us. 1562 01:00:40,808 --> 01:00:42,309 This happened yesterday afternoon? 1563 01:00:42,343 --> 01:00:43,477 Yeah. 1564 01:00:43,512 --> 01:00:44,645 I-- I waited till Leftie left Ma's apartment, 1565 01:00:44,678 --> 01:00:46,380 and I drugged her, 1566 01:00:46,413 --> 01:00:47,848 and-- and hit the road. 1567 01:00:47,882 --> 01:00:50,017 Yeah, I didn't even have time to pack my fuckin' paintings. 1568 01:00:50,050 --> 01:00:50,851 I knew it! 1569 01:00:50,885 --> 01:00:52,686 You still got some time. 1570 01:00:52,720 --> 01:00:53,988 I don't know, Vin. 1571 01:00:54,021 --> 01:00:55,789 Leftie looked ready for a road trip. 1572 01:00:55,823 --> 01:00:57,626 He doesn't know about this house. 1573 01:00:57,691 --> 01:00:59,528 He knows about the other one. 1574 01:00:59,561 --> 01:01:01,328 This place is in a different name. 1575 01:01:01,362 --> 01:01:02,696 Don't you still know people 1576 01:01:02,730 --> 01:01:04,398 or, you know, can't-- can't you talk to somebody or... 1577 01:01:04,431 --> 01:01:07,434 You killed his son, Rocco. 1578 01:01:07,468 --> 01:01:09,538 You can't talk your way out of that. 1579 01:01:09,571 --> 01:01:10,539 Hey, sorry, sorry. 1580 01:01:10,572 --> 01:01:11,805 I know I'm bothering you. 1581 01:01:11,839 --> 01:01:13,575 It's just Mom wants the steak started like right now 1582 01:01:13,608 --> 01:01:14,808 and I-- I can't get it to light. 1583 01:01:14,842 --> 01:01:17,144 Did you hit the red button three fuckin' times? 1584 01:01:17,178 --> 01:01:18,547 Three fuckin' times. 1585 01:01:18,580 --> 01:01:19,713 Got it. 1586 01:01:19,747 --> 01:01:21,315 One more thing, Dad. 1587 01:01:21,348 --> 01:01:23,150 You don't have to be such a dick. 1588 01:01:23,184 --> 01:01:24,251 Right, Rocco? 1589 01:01:27,454 --> 01:01:29,089 How much cash you got? 1590 01:01:29,123 --> 01:01:31,192 I pulled my stash, maybe eight grand. 1591 01:01:31,225 --> 01:01:32,960 You need some disappear money. 1592 01:01:32,993 --> 01:01:34,596 Where the fuck am I gonna get that? 1593 01:01:34,629 --> 01:01:36,197 The bank in town opens tomorrow. 1594 01:01:36,230 --> 01:01:39,166 I got just over a 100 grand in the safety deposit box. 1595 01:01:42,369 --> 01:01:43,704 You'd do that for me? 1596 01:01:44,371 --> 01:01:45,906 You're my son. 1597 01:01:46,874 --> 01:01:48,242 And I don't want my family here to suffer 1598 01:01:48,275 --> 01:01:49,678 'cause of your shit. 1599 01:01:51,278 --> 01:01:52,213 Yeah, sorry, one more thing. 1600 01:01:52,246 --> 01:01:53,682 Get the fuck out of here! 1601 01:01:53,714 --> 01:01:57,117 Please, kid, just, yeah, fuckin' hit the road. 1602 01:01:58,252 --> 01:01:59,286 Fine. 1603 01:02:00,221 --> 01:02:02,223 (SIGHS) 1604 01:02:02,256 --> 01:02:03,658 So, you'll stay tonight? 1605 01:02:06,393 --> 01:02:08,128 I'm gonna check on the meat. 1606 01:02:11,700 --> 01:02:20,808 (♪♪♪) 1607 01:02:22,076 --> 01:02:26,046 ♪ Take the ribbon from my hair ♪ 1608 01:02:28,449 --> 01:02:33,588 ♪ Shake it loose and let it fall ♪ 1609 01:02:34,689 --> 01:02:38,526 ♪ Laying soft against your skin ♪ 1610 01:02:40,828 --> 01:02:44,798 ♪ Like the shadows on the wall ♪ 1611 01:02:46,367 --> 01:02:47,401 Dinner's ready. 1612 01:02:47,434 --> 01:02:50,971 ♪ Come and lay down by my side ♪ 1613 01:02:53,107 --> 01:02:58,145 ♪ Till the early morning light ♪ 1614 01:02:59,547 --> 01:03:05,853 ♪ All I'm taking is your time ♪ 1615 01:03:05,886 --> 01:03:10,525 ♪ Help me make it through the night ♪ 1616 01:03:12,059 --> 01:03:15,664 ♪ I don't care what's right or wrong ♪ 1617 01:03:18,399 --> 01:03:22,002 ♪ And I won't try to understand ♪ 1618 01:03:24,405 --> 01:03:29,243 ♪ Let the devil take tomorrow ♪ 1619 01:03:30,477 --> 01:03:35,784 ♪ For tonight I need a friend ♪ 1620 01:03:36,785 --> 01:03:40,588 ♪ Yesterday is dead and gone ♪ 1621 01:03:42,791 --> 01:03:47,094 ♪ And tomorrow's out of sight ♪ 1622 01:03:49,430 --> 01:03:53,601 ♪ And it's sad to be alone ♪ 1623 01:03:55,269 --> 01:03:58,405 ♪ Help me make it through the night ♪ 1624 01:03:58,439 --> 01:04:00,207 Happy New Year! 1625 01:04:09,216 --> 01:04:10,317 This guy's house is fuckin' huge. 1626 01:04:10,351 --> 01:04:11,852 What'd you say he does again? 1627 01:04:11,885 --> 01:04:14,154 He's a contractor of some sort. 1628 01:04:14,188 --> 01:04:15,155 I forgot. 1629 01:04:16,156 --> 01:04:17,124 I'm gettin' old. 1630 01:04:17,157 --> 01:04:18,892 You know, brain shrinkage. 1631 01:04:18,926 --> 01:04:21,095 You know, they say it doesn't happen to chimpanzees. 1632 01:04:21,128 --> 01:04:22,162 Monkeys don't age? 1633 01:04:22,196 --> 01:04:22,797 HANNIGAN: They age. 1634 01:04:22,930 --> 01:04:23,931 They're not fuckin' immortal. 1635 01:04:23,964 --> 01:04:26,033 But their frontal lobe does not shrink. 1636 01:04:26,066 --> 01:04:28,202 I'm not sure how they keep track of that. 1637 01:04:28,235 --> 01:04:31,238 It's not like chimps are writing opera or anything. 1638 01:04:33,340 --> 01:04:34,074 Let's go take a look. 1639 01:04:34,108 --> 01:04:35,142 Yeah. 1640 01:04:48,255 --> 01:04:50,825 Who the fuck leaves the door open when they're not home? 1641 01:04:52,092 --> 01:04:54,294 People have moved to this neighborhood. 1642 01:04:55,195 --> 01:04:56,698 There's nobody here. 1643 01:04:57,732 --> 01:04:59,868 All right, check the drawers in the bedroom. 1644 01:04:59,900 --> 01:05:00,467 Okay. 1645 01:05:00,568 --> 01:05:01,902 Find out where they went. 1646 01:05:04,104 --> 01:05:05,072 What do you see? 1647 01:05:06,039 --> 01:05:07,307 White people. 1648 01:05:07,742 --> 01:05:09,611 You can't hide from us! 1649 01:05:10,077 --> 01:05:12,614 We see you in there, you sillies! 1650 01:05:13,247 --> 01:05:14,248 Fuckin' answer it. 1651 01:05:14,281 --> 01:05:15,315 LONNIE: Really? 1652 01:05:15,349 --> 01:05:16,350 HANNIGAN: See that thing in your hand? 1653 01:05:16,383 --> 01:05:17,351 Yeah. 1654 01:05:17,384 --> 01:05:18,620 That means you don't have to worry. 1655 01:05:18,653 --> 01:05:19,654 GARRISON: Hello! 1656 01:05:19,687 --> 01:05:20,655 How we doin'? 1657 01:05:20,688 --> 01:05:21,656 -Oh. -Hey! 1658 01:05:21,689 --> 01:05:22,724 JANET: Hey. Hi! 1659 01:05:22,757 --> 01:05:23,792 GARRISON: Hey, hey, how you doin'? 1660 01:05:23,825 --> 01:05:24,859 Hey. Hi. 1661 01:05:24,893 --> 01:05:25,426 -Hi. -Hi! 1662 01:05:25,459 --> 01:05:26,861 Sorry to bother you, 1663 01:05:26,895 --> 01:05:29,062 but we saw you two walkin' up the driveway. 1664 01:05:29,096 --> 01:05:30,197 -Yep. -HANNIGAN: Yeah. 1665 01:05:30,364 --> 01:05:33,167 Fumblin' around the house here, and we thought you might be 1666 01:05:33,200 --> 01:05:33,902 in trouble. 1667 01:05:33,934 --> 01:05:36,905 (LAUGHS) 1668 01:05:36,937 --> 01:05:38,372 We're here. 1669 01:05:38,405 --> 01:05:41,876 'Cause Vincent sometimes puts these lights on timers. 1670 01:05:41,910 --> 01:05:42,610 Yeah. 1671 01:05:42,644 --> 01:05:43,944 And it can be very confusing... 1672 01:05:43,977 --> 01:05:44,546 It is. 1673 01:05:44,679 --> 01:05:45,446 ...for family and friends... 1674 01:05:45,479 --> 01:05:46,380 I tell him. 1675 01:05:46,413 --> 01:05:47,582 JANET: When they come into town. 1676 01:05:47,615 --> 01:05:48,683 -GARRISON: Yeah, yeah. -I always say to Garrison-- 1677 01:05:48,716 --> 01:05:50,017 No, she's always saying, she's sayin' all the time, 1678 01:05:50,050 --> 01:05:52,352 she says, "I mean, how the heck are Vincent's friends 1679 01:05:52,386 --> 01:05:55,222 or family gonna figure out how to work the TV, etcetera 1680 01:05:55,255 --> 01:05:56,457 with all these damn timers on? 1681 01:05:56,490 --> 01:05:57,391 He makes it impossible. 1682 01:05:57,424 --> 01:05:58,091 It's impossible. 1683 01:05:58,125 --> 01:05:58,893 It's-- it-- 1684 01:05:59,059 --> 01:06:00,060 -That's what I say. -Well, also, I say-- 1685 01:06:00,093 --> 01:06:00,695 It's off. 1686 01:06:00,728 --> 01:06:01,696 I say, "Vincent." 1687 01:06:01,729 --> 01:06:02,797 Vincent, yes. 1688 01:06:02,831 --> 01:06:04,331 "You don't have to worry about burglars." 1689 01:06:04,364 --> 01:06:05,600 Yeah. 1690 01:06:05,633 --> 01:06:06,467 JANET: We'll keep an eye on the place for you. 1691 01:06:06,500 --> 01:06:07,434 No. No, no, we're always home. 1692 01:06:07,468 --> 01:06:08,903 I mean, we go to the club, obviously. 1693 01:06:08,937 --> 01:06:10,471 But most of the time, we're just a couple 1694 01:06:10,505 --> 01:06:11,405 of couch potatoes. 1695 01:06:11,438 --> 01:06:12,473 -Isn't that right, honey? -Yeah. 1696 01:06:12,507 --> 01:06:13,842 But you know what? Never takes us up on it. 1697 01:06:13,875 --> 01:06:14,475 Never does. 1698 01:06:14,509 --> 01:06:15,309 -Yeah. -HANNIGAN: Ha! 1699 01:06:15,342 --> 01:06:16,310 Not-- not a once. 1700 01:06:16,343 --> 01:06:17,110 -Oh. -JANET: Yeah. 1701 01:06:17,144 --> 01:06:17,879 Hmm, that's nice. 1702 01:06:17,912 --> 01:06:18,445 Is it? 1703 01:06:18,479 --> 01:06:19,814 That's why we-- 1704 01:06:19,848 --> 01:06:20,414 (CHUCKLES) 1705 01:06:20,447 --> 01:06:22,149 That's why we came over. 1706 01:06:22,182 --> 01:06:23,183 -We're here. -To say hello. 1707 01:06:23,217 --> 01:06:24,284 -Hello. -Hey. 1708 01:06:24,318 --> 01:06:25,319 Howdy? 1709 01:06:25,352 --> 01:06:26,320 -And I know you've tracked it. -Hey. 1710 01:06:26,353 --> 01:06:27,522 -I brought cookies. -Give him some. 1711 01:06:27,555 --> 01:06:28,823 -Oh. Oh. Oh. -Both of you should try it. 1712 01:06:28,857 --> 01:06:30,123 -Come on. -JANET: I can tell. 1713 01:06:30,157 --> 01:06:31,458 GARRISON: Give it to the big guy. I feel like he's... 1714 01:06:31,492 --> 01:06:33,227 -I knew you were a cookie guy. -GARRISON: He's circlin' there. 1715 01:06:33,260 --> 01:06:33,895 -He's a circling. -Yeah. 1716 01:06:33,928 --> 01:06:34,461 HANNIGAN: Oh, my. 1717 01:06:34,495 --> 01:06:35,730 Yeah, so, uh, 1718 01:06:35,763 --> 01:06:37,899 mm, do you know where he is? 1719 01:06:37,932 --> 01:06:39,066 Oh, well, you know, they always go up 1720 01:06:39,099 --> 01:06:40,334 to the country house for New Year's. 1721 01:06:40,367 --> 01:06:41,368 -Sure. -Well, that is-- that's a... 1722 01:06:41,401 --> 01:06:42,503 GARRISON: Yeah. 1723 01:06:42,537 --> 01:06:46,240 It's a huge letdown, because, uh, we had-- 1724 01:06:46,273 --> 01:06:47,542 We really hoped to surprise him. 1725 01:06:47,575 --> 01:06:48,141 GARRISON: Oh, no! 1726 01:06:48,175 --> 01:06:49,276 Oh! 1727 01:06:49,309 --> 01:06:51,011 Oh! 1728 01:06:51,044 --> 01:06:52,112 Hey. 1729 01:06:52,279 --> 01:06:54,281 You-- you wouldn't happen to have maybe an address or... 1730 01:06:54,314 --> 01:06:55,182 An address. 1731 01:06:55,315 --> 01:06:56,483 Um, we're gonna fix this problem right now. 1732 01:06:56,518 --> 01:06:57,719 I'm gonna do you one better than address. 1733 01:06:57,752 --> 01:07:00,053 Boys, I think I just saved everybody's New Year's, 1734 01:07:00,087 --> 01:07:00,622 and your surprise. 1735 01:07:00,655 --> 01:07:01,856 Hold up a sec. 1736 01:07:01,890 --> 01:07:02,422 No. 1737 01:07:02,456 --> 01:07:03,423 Yes. 1738 01:07:03,457 --> 01:07:04,324 HANNIGAN: No. 1739 01:07:04,358 --> 01:07:04,993 JANET: While he's doin' that-- 1740 01:07:05,058 --> 01:07:06,493 Oh, yes. 1741 01:07:06,528 --> 01:07:07,194 HANNIGAN: No. 1742 01:07:07,227 --> 01:07:07,996 Yes. 1743 01:07:08,028 --> 01:07:08,830 JANET: It's a yes. 1744 01:07:08,863 --> 01:07:10,598 Dig in! 1745 01:07:10,632 --> 01:07:12,132 'Cause I got a surprise for you. 1746 01:07:13,467 --> 01:07:16,470 A little secret about those cookies. 1747 01:07:17,371 --> 01:07:18,606 Hmm. 1748 01:07:18,640 --> 01:07:19,941 They're made with orange juice instead of sugar. 1749 01:07:19,974 --> 01:07:20,474 Oh, my God. 1750 01:07:20,508 --> 01:07:22,242 (JANET CHUCKLING) 1751 01:07:22,276 --> 01:07:23,110 Oh, clever. 1752 01:07:23,277 --> 01:07:24,378 -You can tell. -JANET: Can you believe it? 1753 01:07:24,411 --> 01:07:25,412 -No. -Yes. 1754 01:07:25,445 --> 01:07:26,881 JANET: It tastes exactly the same. 1755 01:07:26,915 --> 01:07:27,481 No. 1756 01:07:27,515 --> 01:07:28,816 No, I don't. 1757 01:07:28,850 --> 01:07:30,652 But please don't tell anyone, or I'll have to kill you. 1758 01:07:30,685 --> 01:07:32,185 No, honey, that's a little aggressive. 1759 01:07:32,219 --> 01:07:33,655 -I'll have to kill you. -What are you, crazy? 1760 01:07:33,688 --> 01:07:35,255 They know. I'm kidding. They know. 1761 01:07:35,289 --> 01:07:36,524 Well, I'm calling you they. 1762 01:07:36,558 --> 01:07:37,659 That's rude. 1763 01:07:37,692 --> 01:07:38,425 What are your names? 1764 01:07:38,458 --> 01:07:39,493 I never-- 1765 01:07:39,527 --> 01:07:41,061 I never gave you a chance to tell me. 1766 01:07:44,866 --> 01:07:46,233 Roger. 1767 01:07:46,266 --> 01:07:48,536 Roger, right. 1768 01:07:49,537 --> 01:07:50,470 And-- and yours? 1769 01:07:50,505 --> 01:07:51,338 Hmm? 1770 01:07:51,371 --> 01:07:52,172 JANET: Your-- your name. 1771 01:07:52,205 --> 01:07:53,140 What's your name? 1772 01:07:53,908 --> 01:07:55,610 Oh. 1773 01:07:56,410 --> 01:07:57,645 Roger. 1774 01:07:58,178 --> 01:07:59,212 JANET: Roger? 1775 01:07:59,246 --> 01:08:00,014 LONNIE: Yeah. 1776 01:08:00,213 --> 01:08:02,984 Garrison, they both have the same name! 1777 01:08:03,017 --> 01:08:04,586 -Isn't that adorable? -Stop it. Stop it. Stop it. 1778 01:08:04,619 --> 01:08:05,753 You know what? 1779 01:08:05,787 --> 01:08:08,288 I bet that's why they are such special friends. 1780 01:08:08,322 --> 01:08:10,490 Now, where the heck is this map? 1781 01:08:10,525 --> 01:08:12,459 Well, have you checked the drawer? 1782 01:08:12,492 --> 01:08:13,661 The drawers. 1783 01:08:13,695 --> 01:08:15,697 The drawer right there under the toaster oven. 1784 01:08:15,730 --> 01:08:16,698 This is why we're married. 1785 01:08:16,731 --> 01:08:18,833 This is why I love this woman. 1786 01:08:18,866 --> 01:08:19,867 Boys. 1787 01:08:19,901 --> 01:08:24,204 What we have right here is one highly detailed 1788 01:08:24,237 --> 01:08:25,339 topographical map. 1789 01:08:25,372 --> 01:08:26,741 Boop. Boop. Boop. 1790 01:08:26,774 --> 01:08:27,775 JANET: I'll tell you what? 1791 01:08:27,809 --> 01:08:30,044 We never would have found the place if DJ-- 1792 01:08:30,078 --> 01:08:30,845 Mm-hmm. 1793 01:08:30,979 --> 01:08:32,046 JANET: Hadn't have sent that map over. 1794 01:08:32,080 --> 01:08:33,413 That is one smart kid. 1795 01:08:33,447 --> 01:08:34,515 GARRISON: Very smart. 1796 01:08:34,549 --> 01:08:35,984 And he's very good with the internet. 1797 01:08:36,017 --> 01:08:36,985 -Yeah. -LONNIE: Yeah. 1798 01:08:37,184 --> 01:08:37,952 Can't throw a football if you know what I'm saying. 1799 01:08:37,986 --> 01:08:39,587 -Garrison. -Honey, I'm just... 1800 01:08:39,621 --> 01:08:40,655 -Stop it. -I'm just saying he's smart. 1801 01:08:40,688 --> 01:08:41,956 That's all. That's all I'm saying. 1802 01:08:41,990 --> 01:08:43,357 Okay. 1803 01:08:43,390 --> 01:08:44,892 This is gonna save us so much time. 1804 01:08:44,926 --> 01:08:47,061 Yeah. Yeah. We should-- We should probably go then... 1805 01:08:47,095 --> 01:08:48,529 GARRISON: Are you sure? No. I got some... 1806 01:08:48,563 --> 01:08:49,831 I got a couple of ribeyes in the freezer. 1807 01:08:49,864 --> 01:08:51,065 I can pop 'em on in the microwave, 1808 01:08:51,099 --> 01:08:51,966 put 'em on the grill. 1809 01:08:52,000 --> 01:08:53,101 -LONNIE: Aw! No, we-- -Is that right? 1810 01:08:53,133 --> 01:08:54,301 -LONNIE: We should-- yeah, um... -I've got haddock. 1811 01:08:54,334 --> 01:08:55,335 Does that make it okay? 1812 01:08:55,369 --> 01:08:56,771 I don't-- I don't know what that is. 1813 01:08:56,804 --> 01:08:57,905 GARRISON: That's a fish. 1814 01:08:57,939 --> 01:08:59,007 I got some strat, if you're interested in it. 1815 01:08:59,040 --> 01:09:01,009 You just don't wanna go on an empty stomach? 1816 01:09:01,042 --> 01:09:01,643 No? 1817 01:09:02,209 --> 01:09:03,945 (SIGHS) 1818 01:09:03,978 --> 01:09:06,246 Go take care of those two idiots. 1819 01:09:06,279 --> 01:09:07,682 What? 1820 01:09:07,715 --> 01:09:09,449 I thought you're not supposed to kill people you don't know. 1821 01:09:09,483 --> 01:09:13,453 I would categorize these as a must kill. 1822 01:09:15,857 --> 01:09:17,491 Oh, shit. 1823 01:09:17,525 --> 01:09:19,027 I dropped my Glock. 1824 01:09:21,328 --> 01:09:22,496 What? 1825 01:09:22,530 --> 01:09:24,065 I don't know. I... 1826 01:09:24,098 --> 01:09:25,933 I-- I thought I had it, I must have dropped it. 1827 01:09:25,967 --> 01:09:26,500 Jesus! 1828 01:09:26,534 --> 01:09:28,235 Jeez. Fuck! 1829 01:09:28,268 --> 01:09:29,503 Oh, good. 1830 01:09:29,537 --> 01:09:31,005 I thought we were gonna have to chase after you. 1831 01:09:31,039 --> 01:09:31,739 (CHUCKLES) 1832 01:09:31,773 --> 01:09:34,142 This was in the couch cushions. 1833 01:09:34,174 --> 01:09:35,043 Thank you. 1834 01:09:35,175 --> 01:09:35,977 Bro, you don't wanna leave home without that, 1835 01:09:36,010 --> 01:09:36,511 am I right? 1836 01:09:36,544 --> 01:09:37,645 (CHUCKLES) 1837 01:09:37,679 --> 01:09:38,780 You don't need to protect yourself 1838 01:09:38,813 --> 01:09:39,479 against muggers out here. 1839 01:09:39,514 --> 01:09:40,648 Yeah. 1840 01:09:40,682 --> 01:09:42,150 This isn't the city. 1841 01:09:42,182 --> 01:09:43,718 You two are so nice. 1842 01:09:43,751 --> 01:09:45,553 Say, you think it'd be okay if Rog 1843 01:09:45,586 --> 01:09:47,588 hopped back inside with you to use the bathroom 1844 01:09:47,622 --> 01:09:48,656 before we hit the road? 1845 01:09:48,690 --> 01:09:49,791 Roger that, Rogers. 1846 01:09:49,824 --> 01:09:51,458 Listen, there's enough pressure in the world. 1847 01:09:51,491 --> 01:09:52,794 You don't need any extra on your bladder. 1848 01:09:52,827 --> 01:09:53,561 -Am I right? -Yeah. 1849 01:09:53,594 --> 01:09:54,629 -All right. -So kind. 1850 01:09:54,662 --> 01:09:55,630 And they just had the bathroom redone. 1851 01:09:55,663 --> 01:09:56,798 Yeah, yeah, yeah. 1852 01:09:56,831 --> 01:09:58,132 You're gonna have to let us know what you think 1853 01:09:58,166 --> 01:09:58,700 of their bidet. 1854 01:09:58,866 --> 01:09:59,801 -Oh! -Oh! Oh, good. Good. 1855 01:09:59,834 --> 01:10:02,804 Good, good. Yeah. (OVERLAPPING SPEECH) 1856 01:10:03,203 --> 01:10:04,772 -Let's go, kiddo. -You got to go before a trip. 1857 01:10:04,806 --> 01:10:06,674 Oh, but you don't wanna go on a long trip. 1858 01:10:06,708 --> 01:10:08,142 Roll that window up. 1859 01:10:08,176 --> 01:10:09,877 -It's cold out here, am I right? -Yeah. Hey, don't take forever. 1860 01:10:09,911 --> 01:10:11,378 GARRISON: Oh, you don't know where you're stoppin'. 1861 01:10:11,411 --> 01:10:12,714 LONNIE: Oh. 1862 01:10:12,747 --> 01:10:13,581 GARRISON: Sometimes you stop at an Italian restaurant, 1863 01:10:13,681 --> 01:10:14,549 maybe a little veal piccata, you know? 1864 01:10:14,582 --> 01:10:15,850 LONNIE: What's that? 1865 01:10:15,883 --> 01:10:16,918 GARRISON: Well, it's a-- well, it's a it's a baby calf. 1866 01:10:16,951 --> 01:10:18,452 I'm not gonna lie to you. It's kind of-- 1867 01:10:18,485 --> 01:10:19,821 -LONNIE: Oh. -GARRISON: It's inappropriate. 1868 01:10:19,854 --> 01:10:20,722 I... 1869 01:10:31,199 --> 01:10:32,967 (SIGHS) 1870 01:10:47,949 --> 01:10:50,484 (KISSES) 1871 01:10:51,351 --> 01:10:52,754 Hi, babe. 1872 01:10:52,787 --> 01:10:53,955 Oh, yeah. 1873 01:10:53,988 --> 01:10:56,224 You okay? 1874 01:10:56,256 --> 01:10:57,525 Hmm? 1875 01:10:58,526 --> 01:11:02,462 I know it's strange havin' everybody here, 1876 01:11:02,496 --> 01:11:06,868 and I'm sorry if I've been, I don't know, acting weird 1877 01:11:06,901 --> 01:11:07,735 or whatever,... 1878 01:11:09,103 --> 01:11:10,437 ...but I love you,... 1879 01:11:12,140 --> 01:11:13,674 ...and I need you. 1880 01:11:13,708 --> 01:11:14,341 (KISSES) 1881 01:11:14,374 --> 01:11:16,744 I respect you. 1882 01:11:16,778 --> 01:11:17,779 And I want you. 1883 01:11:23,251 --> 01:11:24,652 Ruth says I don't know you. 1884 01:11:28,623 --> 01:11:29,824 But I do. 1885 01:11:38,599 --> 01:11:40,902 I know exactly what I'm fuckin' with. 1886 01:11:49,744 --> 01:11:52,680 (KISSING) 1887 01:11:58,553 --> 01:12:01,622 (VINCENT AND SANDY MOANING) 1888 01:12:03,356 --> 01:12:04,659 Ugh. 1889 01:12:04,692 --> 01:12:13,601 (♪♪♪) 1890 01:12:19,707 --> 01:12:28,616 (♪♪♪) 1891 01:12:34,722 --> 01:12:43,631 (♪♪♪) 1892 01:12:50,838 --> 01:12:51,706 LONNIE: Hey! 1893 01:12:55,475 --> 01:12:56,409 RUTH: Oh, no. 1894 01:12:56,443 --> 01:12:57,511 VINCENT: Put the gun the fuck down! 1895 01:12:57,545 --> 01:12:59,247 RUTH: What? What? 1896 01:12:59,280 --> 01:13:00,715 LONNIE: Sit down! 1897 01:13:04,552 --> 01:13:06,721 (GROANS) 1898 01:13:14,962 --> 01:13:16,264 It's okay. 1899 01:13:22,203 --> 01:13:24,105 Wait, where's Rocco? 1900 01:13:24,138 --> 01:13:25,773 HANNIGAN: Well, that's funny. That's-- 1901 01:13:25,806 --> 01:13:27,575 That's just what I was about to say. 1902 01:13:29,543 --> 01:13:31,812 All right, let's not do anything stupid. 1903 01:13:31,846 --> 01:13:33,347 Too late for that. 1904 01:13:35,616 --> 01:13:36,784 Wow, Vin. 1905 01:13:36,817 --> 01:13:37,985 Long time. 1906 01:13:39,654 --> 01:13:41,822 I look at you, I see how old I am. 1907 01:13:44,125 --> 01:13:47,695 How much whiskey you give Ruthie to pass out like that? 1908 01:13:47,728 --> 01:13:48,696 Who did that? 1909 01:13:49,462 --> 01:13:51,632 Quart, gallon? 1910 01:13:52,833 --> 01:13:53,968 Half, handle, what? 1911 01:13:54,001 --> 01:13:55,036 Who are these people? 1912 01:13:55,937 --> 01:13:57,505 I'm Leftie. 1913 01:13:57,538 --> 01:13:59,674 You must have heard your father talk about me. 1914 01:14:01,375 --> 01:14:02,643 DJ: No. 1915 01:14:03,244 --> 01:14:04,245 Well, you wonder what else he might 1916 01:14:04,278 --> 01:14:05,046 have left out. 1917 01:14:05,079 --> 01:14:06,013 Drop the fucking gun! 1918 01:14:06,047 --> 01:14:06,614 VINCENT: Rocco. 1919 01:14:06,647 --> 01:14:07,181 Drop it! 1920 01:14:07,214 --> 01:14:08,481 VINCENT: Rocco, no! 1921 01:14:09,784 --> 01:14:12,053 Hey, uh, Lonnie. 1922 01:14:12,086 --> 01:14:13,154 Yeah? 1923 01:14:13,187 --> 01:14:16,424 This murderous son of a bitch shoots me, 1924 01:14:16,456 --> 01:14:19,293 and frankly I don't give a fuck if he does, 1925 01:14:19,327 --> 01:14:20,661 blow his brains out, 1926 01:14:20,695 --> 01:14:24,098 then kill everybody in this house one by one, okay? 1927 01:14:24,131 --> 01:14:25,465 LONNIE: Will do. 1928 01:14:25,498 --> 01:14:27,635 Maybe best start by blastin' the face off the kid here... 1929 01:14:27,668 --> 01:14:29,770 -...just to make a statement. -You got it. 1930 01:14:29,804 --> 01:14:31,939 Oh, heaven! Put the fucking gun down. 1931 01:14:33,240 --> 01:14:34,542 Sit down! 1932 01:14:35,376 --> 01:14:36,844 Next to the girl. 1933 01:14:37,578 --> 01:14:39,280 He tried to kill my girl. He tried to kill my baby. 1934 01:14:39,313 --> 01:14:40,848 Shut up! 1935 01:14:40,881 --> 01:14:42,783 This is not the time to talk, Rocco. 1936 01:14:45,353 --> 01:14:47,521 It wasn't our fault, Mr. Hannigan. 1937 01:14:47,555 --> 01:14:48,689 HANNIGAN: I hear you. 1938 01:14:49,523 --> 01:14:50,958 What do you want from us? 1939 01:14:52,026 --> 01:14:54,228 Is this your first time being held at gunpoint? 1940 01:14:54,261 --> 01:14:55,563 VINCENT: Leave them alone. 1941 01:14:57,131 --> 01:14:58,699 And where the hell are we? 1942 01:15:01,235 --> 01:15:03,771 If it hadn't been for this highly-detailed 1943 01:15:03,804 --> 01:15:05,039 topographical map, 1944 01:15:05,072 --> 01:15:07,875 I mean, we wouldn't have got here for at least another week. 1945 01:15:07,908 --> 01:15:09,076 Look at this thing. 1946 01:15:09,110 --> 01:15:11,779 Yeah, it said to make a left at the shagbark hickory. 1947 01:15:11,812 --> 01:15:12,913 -It was oddly specific. -RUTH: Fuck it. 1948 01:15:12,947 --> 01:15:15,783 Hey, Jesus, guys, turn the fuckin' lights off. 1949 01:15:15,816 --> 01:15:16,851 Jeez! 1950 01:15:18,386 --> 01:15:19,720 LONNIE: Hey, Ruthie. 1951 01:15:20,321 --> 01:15:22,123 That was a really good ziti yesterday. 1952 01:15:22,156 --> 01:15:23,557 Oh, my God. 1953 01:15:24,825 --> 01:15:25,960 Are we all gonna die? 1954 01:15:25,993 --> 01:15:27,328 You gotta calm down, Mom. 1955 01:15:27,361 --> 01:15:28,829 Oh, my God, please. 1956 01:15:28,863 --> 01:15:30,698 -Oh, come on, this is my baby. -VINCENT: You need to-- 1957 01:15:30,731 --> 01:15:31,899 Please, I mean, this is all I have. 1958 01:15:31,932 --> 01:15:33,534 You need to take a deep breath, Ruth. 1959 01:15:33,567 --> 01:15:35,169 RUTH: Tell him not to hurt Rocco. 1960 01:15:35,202 --> 01:15:36,404 Please. 1961 01:15:36,437 --> 01:15:38,272 You know, I almost wasn't gonna come out here. 1962 01:15:38,305 --> 01:15:40,341 You get older, can't help but be more selective 1963 01:15:40,374 --> 01:15:42,343 about the time you have left. 1964 01:15:42,376 --> 01:15:43,911 Then why are you here? 1965 01:15:45,046 --> 01:15:47,181 Because I selectively decided 1966 01:15:47,214 --> 01:15:49,283 that some people are gonna die over this. 1967 01:15:49,316 --> 01:15:51,118 Oh, my God. 1968 01:15:51,152 --> 01:15:53,187 I swear to God, I'm sorry. 1969 01:15:53,220 --> 01:15:54,922 Leftie, I-- you know? 1970 01:15:54,955 --> 01:15:56,490 Well, of course you are. 1971 01:15:56,525 --> 01:15:58,893 But you got no idea what it's like to lose a son. 1972 01:16:01,128 --> 01:16:02,630 Feels like you've been erased. 1973 01:16:03,597 --> 01:16:05,633 The propagation of the species. 1974 01:16:06,233 --> 01:16:07,101 Well, there you go. 1975 01:16:07,134 --> 01:16:08,537 This kid gets it. 1976 01:16:10,571 --> 01:16:13,607 I'm talkin' cock and balls and eggs, kid. 1977 01:16:13,641 --> 01:16:15,109 A man wants to live forever. 1978 01:16:15,142 --> 01:16:17,011 There's only one way that he can do it. 1979 01:16:17,945 --> 01:16:18,946 He's gotta have a son. 1980 01:16:19,113 --> 01:16:21,816 Leftie, you know Johnnie wouldn't have just attacked her. 1981 01:16:23,384 --> 01:16:25,386 You know there was a reason. 1982 01:16:27,588 --> 01:16:30,191 So, what you're sayin' is that it's my fault? 1983 01:16:30,224 --> 01:16:31,526 Oh, right. 1984 01:16:31,560 --> 01:16:33,594 Uh, my memory's a bit wonky. 1985 01:16:34,529 --> 01:16:37,431 So, yeah, maybe, uh, sure, there's a chance 1986 01:16:37,465 --> 01:16:39,166 that I played a small part in this. 1987 01:16:39,667 --> 01:16:41,502 (TV CHATTER IN BACKGROUND) 1988 01:16:41,536 --> 01:16:42,036 Hey. 1989 01:16:42,069 --> 01:16:42,736 Hey, Pop. 1990 01:16:42,770 --> 01:16:44,271 (CHUCKLES) 1991 01:16:49,076 --> 01:16:51,212 HANNIGAN: Well, you're not touching your ice cream. 1992 01:16:51,245 --> 01:16:52,346 I got caramel. 1993 01:16:52,379 --> 01:16:53,981 I got, uh, Jimmy's. 1994 01:16:54,014 --> 01:16:55,049 Nah. Thanks, Pop. 1995 01:16:55,082 --> 01:16:55,649 I got walnuts. 1996 01:16:55,683 --> 01:16:56,383 I know you like walnuts. 1997 01:16:56,417 --> 01:16:57,251 Everybody does. 1998 01:16:57,284 --> 01:16:58,686 I'm good, Pop. Thanks. 1999 01:17:03,390 --> 01:17:05,059 Are you in trouble? 2000 01:17:05,092 --> 01:17:06,561 No, it's nothing like that, Pops. 2001 01:17:08,429 --> 01:17:09,864 It's okay, Johnnie. 2002 01:17:11,665 --> 01:17:13,734 Yeah, you got my undivided attention. 2003 01:17:16,036 --> 01:17:17,271 (SNIFFLES) 2004 01:17:18,239 --> 01:17:19,707 Um... 2005 01:17:21,510 --> 01:17:24,345 Remember, uh, Marina, uh, girl I was with? 2006 01:17:25,679 --> 01:17:28,182 It's hard to keep track of your girls. 2007 01:17:28,215 --> 01:17:29,416 Help me out. 2008 01:17:30,317 --> 01:17:31,185 Italian gal. 2009 01:17:31,218 --> 01:17:32,153 Nurse. 2010 01:17:32,186 --> 01:17:33,654 Real cute accent. 2011 01:17:33,687 --> 01:17:34,255 Nice. 2012 01:17:34,288 --> 01:17:34,922 Sure. 2013 01:17:34,955 --> 01:17:36,423 So, what of it? 2014 01:17:37,791 --> 01:17:38,926 Uh... 2015 01:17:39,727 --> 01:17:42,062 So, uh, I dumped her a year ago. 2016 01:17:42,096 --> 01:17:43,964 She wanted, uh, kids. 2017 01:17:45,567 --> 01:17:47,569 Italian women are like that. 2018 01:17:47,602 --> 01:17:48,836 Yeah. 2019 01:17:48,869 --> 01:17:50,938 I wanted a baby, too. 2020 01:17:50,971 --> 01:17:52,239 Well, that's wonderful news. 2021 01:17:52,273 --> 01:17:53,642 You both wanted a baby. 2022 01:17:54,441 --> 01:17:56,076 It's good, right? 2023 01:17:56,110 --> 01:17:57,579 Yeah, except, uh,... 2024 01:17:58,613 --> 01:18:01,650 ...I-- I, um, I couldn't get her pregnant. 2025 01:18:01,682 --> 01:18:02,383 (CHUCKLES) 2026 01:18:02,416 --> 01:18:04,553 Well, you gotta keep tryin'. 2027 01:18:04,586 --> 01:18:06,555 I mean, that can't be such hard work. 2028 01:18:06,588 --> 01:18:07,121 (CHUCKLES) 2029 01:18:07,154 --> 01:18:07,721 -Come on. -Yeah. 2030 01:18:07,755 --> 01:18:08,989 Volunteer, will ya? 2031 01:18:09,023 --> 01:18:09,890 Yeah. 2032 01:18:09,924 --> 01:18:11,258 I, uh... 2033 01:18:13,961 --> 01:18:15,530 I can't have children. 2034 01:18:19,066 --> 01:18:20,734 So, uh... 2035 01:18:20,768 --> 01:18:21,502 Yeah, sorry. 2036 01:18:21,536 --> 01:18:23,404 I-- I-- I-- I, you know... 2037 01:18:24,805 --> 01:18:26,173 Fuckin' processed foods or somethin'? 2038 01:18:26,207 --> 01:18:27,609 I don't know. 2039 01:18:27,642 --> 01:18:28,577 I mean,... 2040 01:18:31,212 --> 01:18:32,581 ...say somethin', Pop. 2041 01:18:36,551 --> 01:18:38,452 What is it? Like a homo thing or somethin'? 2042 01:18:39,853 --> 01:18:40,921 (SCOFFS) 2043 01:18:42,256 --> 01:18:43,824 No. 2044 01:18:44,925 --> 01:18:46,293 Fuck, Pop. 2045 01:18:46,327 --> 01:18:47,895 It's not a homo thing. 2046 01:18:47,928 --> 01:18:48,729 Okay? 2047 01:18:48,762 --> 01:18:49,930 I like women. 2048 01:18:49,964 --> 01:18:50,831 I don't know. 2049 01:18:50,965 --> 01:18:53,100 You're telling me you got that Italian girl 2050 01:18:53,133 --> 01:18:54,703 and you can't get her harder? 2051 01:18:55,336 --> 01:18:56,638 No, I get hard as a fucking pool cue. 2052 01:18:56,671 --> 01:18:58,205 It aint-- that's not what it's about, Pop. 2053 01:18:58,239 --> 01:19:01,008 My-- my fuckin' sperm don't work. 2054 01:19:03,077 --> 01:19:04,178 Blanks, Pop. 2055 01:19:04,211 --> 01:19:05,647 I'm shootin' fuckin' blanks. 2056 01:19:10,985 --> 01:19:11,952 So, what? 2057 01:19:11,986 --> 01:19:13,954 Is it time for you to start to suck a dick? 2058 01:19:13,988 --> 01:19:16,056 I mean, what-- what is the point of having balls if you're-- 2059 01:19:16,090 --> 01:19:17,358 If you're gonna be a man? 2060 01:19:18,859 --> 01:19:20,394 How the fuck are you gonna say that to me? 2061 01:19:20,427 --> 01:19:21,929 I come to you. 2062 01:19:21,962 --> 01:19:23,497 I'm your fucking son. 2063 01:19:24,431 --> 01:19:26,233 Johnnie, you're-- you're the one that can't get a hard on. 2064 01:19:26,267 --> 01:19:28,002 You're makin' me an asshole? 2065 01:19:28,035 --> 01:19:29,470 I'm the asshole now? 2066 01:19:30,437 --> 01:19:32,206 You're ripping my heart out. 2067 01:19:32,840 --> 01:19:35,009 You're telling me that you are gonna be the end 2068 01:19:35,042 --> 01:19:36,578 of my family's name? 2069 01:19:42,349 --> 01:19:43,984 Get the fuck out of my house. 2070 01:19:49,290 --> 01:19:52,359 So, I get the news that Rocco has 2071 01:19:52,393 --> 01:19:54,562 killed my only son. 2072 01:19:54,596 --> 01:19:57,831 And that the last conversation that we had together, 2073 01:19:57,865 --> 01:20:00,901 which was the lowest point of our entire relationship... 2074 01:20:03,370 --> 01:20:05,172 And now you got me goin' again. 2075 01:20:06,440 --> 01:20:08,242 Lonnie, take this piece of shit outside 2076 01:20:08,275 --> 01:20:11,211 and see if maybe three wrongs might make a right. 2077 01:20:11,245 --> 01:20:12,246 LONNIE: Okay. 2078 01:20:12,813 --> 01:20:14,048 No, Rocco, no. 2079 01:20:14,081 --> 01:20:14,783 It's okay. 2080 01:20:14,815 --> 01:20:15,482 (KISSES) 2081 01:20:15,517 --> 01:20:16,584 No, wait. 2082 01:20:17,552 --> 01:20:19,987 We'll have Vin decide who goes first. 2083 01:20:23,924 --> 01:20:25,560 Well, let's go with me. 2084 01:20:26,795 --> 01:20:28,530 But I want you doin' it. 2085 01:20:29,597 --> 01:20:30,765 Not yet. 2086 01:20:32,499 --> 01:20:34,569 Here, I'll make it easier for you. 2087 01:20:35,469 --> 01:20:38,707 As there as I can see, you got one wife too many. 2088 01:20:38,740 --> 01:20:39,574 VINCENT: Wait! 2089 01:20:40,207 --> 01:20:41,075 Don't let me choose. 2090 01:20:41,108 --> 01:20:42,009 I'll choose 'em both. 2091 01:20:42,042 --> 01:20:43,077 VINCENT: Stop. 2092 01:20:43,110 --> 01:20:44,144 All right. 2093 01:20:45,179 --> 01:20:46,748 I'm sorry, Ruth. 2094 01:20:47,649 --> 01:20:49,016 What? 2095 01:20:49,584 --> 01:20:51,151 Oh, come on, really? 2096 01:20:51,653 --> 01:20:52,687 What? 2097 01:20:52,721 --> 01:20:53,354 Wait a minute. 2098 01:20:53,487 --> 01:20:54,955 Lonnie, Ruthie's first. Come on. 2099 01:20:54,988 --> 01:20:57,057 RUTH: Yeah, couldn't you have just, like, stretched it out a bit? 2100 01:20:57,091 --> 01:20:58,158 Let's go, lady. Come on. 2101 01:20:58,192 --> 01:20:59,293 -Jesus. -No, no, no, no. 2102 01:20:59,326 --> 01:21:00,260 -Ma, you're not going. -(OVERLAPPING SPEECH) 2103 01:21:00,294 --> 01:21:01,529 Your father made his choice. 2104 01:21:01,563 --> 01:21:03,063 -ROCCO: Please. -MARINA: Rocco! 2105 01:21:03,097 --> 01:21:04,733 Show him the respect he deserves. 2106 01:21:05,700 --> 01:21:07,034 ROCCO: Please. 2107 01:21:11,539 --> 01:21:12,139 Well, what if... 2108 01:21:12,272 --> 01:21:13,842 Well, what if we-- all right? 2109 01:21:13,874 --> 01:21:15,008 You know, I, uh... 2110 01:21:15,042 --> 01:21:16,143 I mean, I get-- you know, if I'm already dead, 2111 01:21:16,176 --> 01:21:18,145 can I get at least, like, you know, 2112 01:21:18,178 --> 01:21:19,213 you know, say somethin'? 2113 01:21:19,246 --> 01:21:21,148 Just, you know, just a little somethin', 2114 01:21:21,181 --> 01:21:23,016 you know, just if it all sounds the same, 2115 01:21:23,050 --> 01:21:24,385 just... 2116 01:21:24,418 --> 01:21:25,052 Be my guest. 2117 01:21:25,085 --> 01:21:26,654 Um, all right. 2118 01:21:26,688 --> 01:21:27,321 Well, I just... 2119 01:21:27,354 --> 01:21:30,124 Um, I just wanted you so-- 2120 01:21:30,157 --> 01:21:33,862 Leftie, I mean, I hope you remember this, 2121 01:21:33,927 --> 01:21:35,496 but you know, when you and I dated... 2122 01:21:35,530 --> 01:21:36,531 HANNIGAN: Oh, God. 2123 01:21:36,698 --> 01:21:38,031 You were just, you know, you were very, very kind to me 2124 01:21:38,065 --> 01:21:39,868 and very courteous. 2125 01:21:39,900 --> 01:21:40,702 Yeah. Yeah. 2126 01:21:40,735 --> 01:21:41,502 But you know what? 2127 01:21:41,703 --> 01:21:43,303 But, you know, it's just, I had a father, 2128 01:21:43,337 --> 01:21:46,273 and, uh, he treated his girls like shit. 2129 01:21:46,306 --> 01:21:49,143 And, um, it made me love him more. 2130 01:21:49,176 --> 01:21:50,344 And then, I know it sounds complicated, 2131 01:21:50,377 --> 01:21:51,646 He made me love him more. 2132 01:21:51,679 --> 01:21:55,382 And then it made me drawn to men that treat me like shit. 2133 01:21:55,416 --> 01:21:56,417 You know? 2134 01:21:56,450 --> 01:21:58,218 And then that's where Vin comes in, you know? 2135 01:21:58,252 --> 01:21:59,654 Because he-- he was like that. 2136 01:21:59,687 --> 01:22:00,855 He would look me in the eye. 2137 01:22:00,889 --> 01:22:04,291 And then all of a sudden, I became that little girl, 2138 01:22:04,324 --> 01:22:06,628 you know, that little girl in my living room, you know, 2139 01:22:06,661 --> 01:22:08,630 like, trying to please, you know, her old man, 2140 01:22:08,663 --> 01:22:10,297 you know, trying to, like, do anything, and trying to, 2141 01:22:10,330 --> 01:22:11,800 you know, just do anything, just like you make him 2142 01:22:11,833 --> 01:22:12,634 (OVERLAPPING SPEECH) 2143 01:22:12,667 --> 01:22:15,202 We don't have all night, Ruthie! 2144 01:22:16,270 --> 01:22:19,273 Well, I just want you to know that, like, all 2145 01:22:19,306 --> 01:22:21,375 of this horrible shit, you know, it just really needs 2146 01:22:21,408 --> 01:22:23,745 to stop when that baby shows up, okay? 2147 01:22:23,778 --> 01:22:24,512 Okay. 2148 01:22:24,546 --> 01:22:26,313 Okay, Ruth. 2149 01:22:26,346 --> 01:22:27,314 And... 2150 01:22:29,584 --> 01:22:30,718 Well... 2151 01:22:32,720 --> 01:22:34,421 He's not who you think he is. 2152 01:22:35,790 --> 01:22:37,090 RUTH: He'll ruin you. 2153 01:22:37,958 --> 01:22:38,927 Okay. Let's go. 2154 01:22:38,959 --> 01:22:39,527 HANNIGAN: Wow. 2155 01:22:39,561 --> 01:22:40,327 Come on. 2156 01:22:40,360 --> 01:22:41,061 All right. 2157 01:22:41,228 --> 01:22:43,464 Fuckin' three hours with this story. 2158 01:22:43,497 --> 01:22:44,799 -Bye, Ruthie. -It's nice. Come on. 2159 01:22:44,833 --> 01:22:46,366 Oh, my God. 2160 01:22:46,400 --> 01:22:47,468 I'm sorry about your childhood, too. 2161 01:22:47,501 --> 01:22:48,068 Oh, jeez. 2162 01:22:48,168 --> 01:22:49,804 Okay, come on. I'm sorry. 2163 01:22:49,838 --> 01:22:50,872 I'm... 2164 01:22:50,905 --> 01:22:52,507 I just wanted to tell you one thing. 2165 01:22:55,610 --> 01:22:56,678 Jeez. 2166 01:22:59,046 --> 01:23:00,414 This way. 2167 01:23:00,447 --> 01:23:09,289 (♪♪♪) 2168 01:23:14,796 --> 01:23:15,897 Right over here is... 2169 01:23:15,930 --> 01:23:16,798 Where? 2170 01:23:16,831 --> 01:23:17,966 Fine. 2171 01:23:17,998 --> 01:23:18,900 Right. 2172 01:23:18,933 --> 01:23:19,767 Yeah. 2173 01:23:19,801 --> 01:23:22,402 Oh. Yeah. 2174 01:23:23,237 --> 01:23:24,973 Hey, do you have a smoke? 2175 01:23:25,439 --> 01:23:26,273 Yeah. 2176 01:23:32,614 --> 01:23:33,648 Hey, um... 2177 01:23:34,749 --> 01:23:37,150 I'm only gonna say this to you, 'cause, uh, 2178 01:23:37,184 --> 01:23:38,953 I think you're really a nice lady, 2179 01:23:38,987 --> 01:23:40,153 and you cooked me, like, 2180 01:23:40,187 --> 01:23:42,489 the best ziti I've ever fuckin' had in my life. 2181 01:23:42,524 --> 01:23:43,925 Ah. 2182 01:23:43,958 --> 01:23:48,830 But if you miss me with that knife, 2183 01:23:48,863 --> 01:23:50,297 I'm probably gonna get very mad 2184 01:23:50,330 --> 01:23:52,867 and have to make you suffer for it. 2185 01:23:52,901 --> 01:23:54,301 Oh. 2186 01:23:54,334 --> 01:23:55,904 Or... 2187 01:23:55,937 --> 01:23:57,337 ...you could get lucky. 2188 01:24:05,112 --> 01:24:07,849 You know, one thing I've never been is lucky. 2189 01:24:07,882 --> 01:24:09,216 Sorry. 2190 01:24:13,186 --> 01:24:14,756 RUTH: Oh, my God. 2191 01:24:14,789 --> 01:24:16,323 All right, well, you-- 2192 01:24:16,356 --> 01:24:16,858 You know what? 2193 01:24:16,891 --> 01:24:18,693 I'm gonna... 2194 01:24:18,726 --> 01:24:22,062 I'm just gonna have some happy thoughts right now. 2195 01:24:24,599 --> 01:24:26,133 You know? 2196 01:24:26,166 --> 01:24:27,702 Just in case, you know? 2197 01:24:30,370 --> 01:24:32,105 Oh! 2198 01:24:40,014 --> 01:24:41,015 You're gonna die here tonight. 2199 01:24:41,049 --> 01:24:42,349 Leftie, you know that? 2200 01:24:43,383 --> 01:24:44,919 Well, not without taking your son with me. 2201 01:24:44,953 --> 01:24:46,219 That's for damn sure. 2202 01:24:49,724 --> 01:24:51,059 Hey. 2203 01:24:51,091 --> 01:24:52,660 How'd she go? 2204 01:24:52,694 --> 01:24:54,062 Good, I guess. 2205 01:24:54,696 --> 01:24:56,096 Did she ever shut up? 2206 01:24:57,031 --> 01:24:57,765 No. 2207 01:24:57,799 --> 01:25:00,100 (HANNIGAN LAUGHING) 2208 01:25:00,133 --> 01:25:01,468 HANNIGAN: I didn't think so. 2209 01:25:04,104 --> 01:25:05,873 Rocco, I always liked you. 2210 01:25:05,907 --> 01:25:07,274 You always respected me. 2211 01:25:08,676 --> 01:25:09,777 But you killed my Johnnie, 2212 01:25:09,811 --> 01:25:12,714 so you gotta answer for that. 2213 01:25:12,747 --> 01:25:13,848 Listen to me, Leftie. 2214 01:25:13,881 --> 01:25:15,182 It's all right, pop. 2215 01:25:16,551 --> 01:25:17,518 It's all right. 2216 01:25:17,552 --> 01:25:19,787 Oh, Leftie, uh, if I may? 2217 01:25:19,821 --> 01:25:20,454 Yeah. 2218 01:25:20,487 --> 01:25:21,889 Uh, you know, 2219 01:25:21,923 --> 01:25:24,157 I don't mean to overstep or anything, 2220 01:25:24,191 --> 01:25:25,893 but, um, I was wonderin' if I could, you know, 2221 01:25:25,927 --> 01:25:27,862 take my time with Rocco. 2222 01:25:27,895 --> 01:25:31,966 Because, you know, me and Rocco kinda got really close. 2223 01:25:32,000 --> 01:25:34,869 I would, uh, you know, confide in him 2224 01:25:34,902 --> 01:25:36,169 about my depression. 2225 01:25:36,203 --> 01:25:38,171 And, uh, I told him, and it was nice. 2226 01:25:38,205 --> 01:25:40,074 He was nice to me about it. 2227 01:25:40,108 --> 01:25:41,042 You know, because I don't really have 2228 01:25:41,075 --> 01:25:42,476 family of my own. 2229 01:25:42,510 --> 01:25:45,680 But then-- then about a year ago, 2230 01:25:45,713 --> 01:25:48,248 there was this Chinese food incident at the restaurant 2231 01:25:48,281 --> 01:25:50,652 where they put pubes in my wonton soup. 2232 01:25:50,685 --> 01:25:54,154 And I told Rocco, and he fuckin' told everybody. 2233 01:25:54,187 --> 01:25:55,623 And then I was back to, you know, sleepin' 2234 01:25:55,657 --> 01:25:56,456 and bein' depressed. 2235 01:25:56,624 --> 01:25:58,559 So if you don't mind, um, if it's okay, 2236 01:25:58,593 --> 01:26:01,129 I would just really like to torture him a little bit, 2237 01:26:01,194 --> 01:26:01,829 if it's okay. 2238 01:26:01,863 --> 01:26:03,330 I just... 2239 01:26:03,363 --> 01:26:04,732 Shouldn't have done that, Rocco. 2240 01:26:05,600 --> 01:26:07,267 Yeah, knock yourself out. 2241 01:26:07,300 --> 01:26:08,102 Thank you. 2242 01:26:08,136 --> 01:26:09,537 All right, Rocco. 2243 01:26:10,303 --> 01:26:12,006 Take care of our baby, okay? 2244 01:26:12,040 --> 01:26:12,840 All right? 2245 01:26:12,874 --> 01:26:14,609 Oh, baby. 2246 01:26:14,642 --> 01:26:16,343 You're gonna be such a good mom. 2247 01:26:19,479 --> 01:26:20,313 I love you. 2248 01:26:20,347 --> 01:26:21,949 HANNIGAN: Oh, come on, lover boy. 2249 01:26:21,983 --> 01:26:23,785 Come on. Come on. Come on. Come on. 2250 01:26:23,818 --> 01:26:25,352 Keep the line moving. 2251 01:26:26,654 --> 01:26:27,689 Let's go. 2252 01:26:34,562 --> 01:26:35,495 ROCCO: Thank you. 2253 01:26:38,766 --> 01:26:39,901 I'm sorry, 2254 01:26:39,934 --> 01:26:42,335 but you think this day could get any worse? 2255 01:26:42,603 --> 01:26:44,105 SANDY: No! 2256 01:26:45,707 --> 01:26:48,643 (PANTS) 2257 01:26:53,581 --> 01:26:54,682 Whoa. 2258 01:26:54,716 --> 01:26:56,584 20 years ago, you'd already had me cut up 2259 01:26:56,617 --> 01:26:57,852 on the floor. 2260 01:26:58,418 --> 01:27:01,556 Now you got my-- my heart beatin' like a drum. 2261 01:27:05,893 --> 01:27:07,195 Who's this? 2262 01:27:08,730 --> 01:27:10,297 Hey. 2263 01:27:10,330 --> 01:27:11,364 Hey. 2264 01:27:13,868 --> 01:27:15,402 Is this the new wife? 2265 01:27:15,435 --> 01:27:24,344 (♪♪♪) 2266 01:27:30,218 --> 01:27:33,487 You know, everybody thinks I'm slow. 2267 01:27:34,722 --> 01:27:35,957 I'm not. 2268 01:27:38,126 --> 01:27:38,793 I pay attention-- 2269 01:27:38,826 --> 01:27:39,560 (GROANS) 2270 01:27:39,594 --> 01:27:40,293 Fuck! 2271 01:27:40,327 --> 01:27:41,129 (SCREAMS) 2272 01:27:45,533 --> 01:27:46,734 Sandy. 2273 01:27:46,768 --> 01:27:48,536 My-- my name is Sandy. 2274 01:27:49,670 --> 01:27:50,972 Sandy. 2275 01:27:53,941 --> 01:27:55,176 Hey, Sandy. 2276 01:27:56,544 --> 01:27:58,112 And who is this? 2277 01:27:59,379 --> 01:28:00,615 DJ. 2278 01:28:00,648 --> 01:28:01,749 VINCENT: Walk away. 2279 01:28:02,415 --> 01:28:04,484 You got what you came for. 2280 01:28:04,519 --> 01:28:05,520 DJ? 2281 01:28:05,553 --> 01:28:07,287 VINCENT: You got what you came for, Leftie. 2282 01:28:07,989 --> 01:28:09,422 Vince, I'm not even sure what I came 2283 01:28:09,456 --> 01:28:10,490 for anymore. 2284 01:28:12,226 --> 01:28:13,861 Your father ever tell you where he came from 2285 01:28:13,895 --> 01:28:14,929 or how we two know each other? 2286 01:28:14,962 --> 01:28:16,631 This has nothing to do with them. 2287 01:28:17,799 --> 01:28:19,534 Did I tell you you could stand up? 2288 01:28:20,768 --> 01:28:22,469 Did I tell you you could stand? 2289 01:28:22,502 --> 01:28:23,838 What are you gonna do? 2290 01:28:23,871 --> 01:28:25,039 Shoot me? 2291 01:28:25,706 --> 01:28:26,607 Vincent. 2292 01:28:28,576 --> 01:28:29,610 He ever tell you? 2293 01:28:32,280 --> 01:28:33,815 Well, you two aren't the most curious 2294 01:28:33,848 --> 01:28:35,348 people in the world, are you? 2295 01:28:37,084 --> 01:28:39,386 Well, once upon a time, your father 2296 01:28:39,419 --> 01:28:41,488 and I had a little business together. 2297 01:28:41,522 --> 01:28:44,559 We did work for fine families out of New York 2298 01:28:44,592 --> 01:28:46,661 and Chicago. 2299 01:28:46,694 --> 01:28:49,462 And we made very good money 2300 01:28:49,496 --> 01:28:52,633 killing people is what, uh, I guess what you'd call it. 2301 01:28:53,935 --> 01:28:58,338 Until one fine day, Vince here, 2302 01:28:58,371 --> 01:29:01,275 decides he wants to wash his hands of me. 2303 01:29:01,309 --> 01:29:04,178 And he gives me a giant bag of money. 2304 01:29:04,212 --> 01:29:08,749 Except, it's not too long later, out of the blue, he calls me 2305 01:29:08,783 --> 01:29:10,952 and says, "Hey, will I drive up here 2306 01:29:10,985 --> 01:29:13,654 to the great white north and help him out 2307 01:29:13,688 --> 01:29:15,756 of a mess he's gotten into? 2308 01:29:15,790 --> 01:29:17,490 We gotta disappear a guy." 2309 01:29:17,525 --> 01:29:18,860 That's fucking enough. 2310 01:29:18,893 --> 01:29:21,329 No, I say when is enough. 2311 01:29:22,330 --> 01:29:23,531 I say when. 2312 01:29:25,032 --> 01:29:26,634 Now, who was the guy we did? 2313 01:29:28,035 --> 01:29:29,469 Black guy. 2314 01:29:31,138 --> 01:29:32,506 Big, kinda big. 2315 01:29:32,540 --> 01:29:33,608 Mustache. 2316 01:29:35,309 --> 01:29:37,211 We made it look like a car accident. 2317 01:29:38,411 --> 01:29:39,847 I think we had ended up spendin' the night 2318 01:29:39,881 --> 01:29:41,148 in a gas station bathroom. 2319 01:29:41,182 --> 01:29:42,550 That's where we had to sleep. 2320 01:29:44,886 --> 01:29:46,354 A car accident? 2321 01:29:51,092 --> 01:29:53,460 VINCENT: And damned if that guy... 2322 01:29:54,862 --> 01:29:56,731 ...wasn't a dead ringer for DJ here. 2323 01:29:56,764 --> 01:30:06,007 (♪♪♪) 2324 01:30:06,040 --> 01:30:08,342 (CHUCKLES) 2325 01:30:08,376 --> 01:30:10,111 VINCENT: He was with some broad. 2326 01:30:10,144 --> 01:30:11,612 Bye, Laurence. 2327 01:30:13,514 --> 01:30:14,649 Bye. 2328 01:30:17,218 --> 01:30:18,386 VINCENT: I wanted to scare him. 2329 01:30:18,418 --> 01:30:20,554 Nice night, huh? 2330 01:30:20,588 --> 01:30:21,555 LAURENCE: Who the hell are you? 2331 01:30:23,891 --> 01:30:26,294 VINCENT: I barely even hit him. 2332 01:30:26,327 --> 01:30:27,962 Friend of Sandy's. 2333 01:30:28,696 --> 01:30:30,965 You and me gonna have a little clarification session. 2334 01:30:30,998 --> 01:30:32,066 Come on. 2335 01:30:32,099 --> 01:30:33,634 I didn't hit you that hard. 2336 01:30:34,902 --> 01:30:36,103 Shit. 2337 01:30:39,507 --> 01:30:41,509 SANDY: You murdered Laurence? 2338 01:30:43,177 --> 01:30:44,578 VINCENT: Yeah, I killed him. 2339 01:30:45,246 --> 01:30:47,315 He was a cheat. 2340 01:30:47,348 --> 01:30:48,082 A liar. 2341 01:30:48,115 --> 01:30:49,583 He didn't deserve you. 2342 01:30:52,520 --> 01:30:54,255 I spent half my life thinking that you were 2343 01:30:54,288 --> 01:30:56,590 a decent, fucking man. 2344 01:30:56,624 --> 01:30:57,758 I am a decent man. 2345 01:30:57,792 --> 01:30:58,993 You know, once you start killing, 2346 01:30:59,026 --> 01:31:01,228 it sort of becomes your de facto solution 2347 01:31:01,262 --> 01:31:02,196 for every problem. 2348 01:31:02,229 --> 01:31:04,065 VINCENT: It was a fucking accident! 2349 01:31:04,098 --> 01:31:05,333 All right? 2350 01:31:05,366 --> 01:31:06,367 I wanted to scare him. 2351 01:31:06,400 --> 01:31:08,436 I barely even hit the motherfucker! 2352 01:31:10,137 --> 01:31:12,139 You killed him. 2353 01:31:12,173 --> 01:31:14,075 You killed DJ's dad. 2354 01:31:15,076 --> 01:31:16,310 My whole life was a lie. 2355 01:31:16,344 --> 01:31:17,878 No, it wasn't, DJ. 2356 01:31:17,912 --> 01:31:19,914 Oh, it could have been so much worse. 2357 01:31:20,648 --> 01:31:21,916 How? 2358 01:31:24,251 --> 01:31:25,286 No, you're right. 2359 01:31:25,319 --> 01:31:27,588 It couldn't possibly have been any worse. 2360 01:31:30,725 --> 01:31:33,227 I don't-- I don't even know who you are anymore. 2361 01:31:33,260 --> 01:31:33,894 DJ. 2362 01:31:33,928 --> 01:31:34,829 Babe, baby. 2363 01:31:35,029 --> 01:31:36,697 I mean, I don't-- I don't even know who I am. 2364 01:31:36,731 --> 01:31:37,832 HANNIGAN: Sure you do. 2365 01:31:37,865 --> 01:31:39,633 You're the kid whose, uh, father was murdered 2366 01:31:39,667 --> 01:31:41,102 by this piece of shit over here. 2367 01:31:41,135 --> 01:31:42,069 Remember? 2368 01:31:47,608 --> 01:31:49,510 All right, hang on, little fella. 2369 01:31:49,543 --> 01:31:52,313 Uncle Leftie's got a way to make all the pain go away. 2370 01:31:52,346 --> 01:31:53,481 Here. 2371 01:31:54,815 --> 01:31:55,850 Grab it. 2372 01:31:58,085 --> 01:31:58,652 All right. 2373 01:31:58,686 --> 01:32:00,254 Let me sweeten the pot. 2374 01:32:00,287 --> 01:32:01,389 Okay. 2375 01:32:01,422 --> 01:32:03,824 You just shoot Vinnie. 2376 01:32:05,326 --> 01:32:06,761 And I'll let your mother walk. 2377 01:32:08,029 --> 01:32:09,363 That's not bad, huh? 2378 01:32:11,565 --> 01:32:13,601 You're not gonna get a better offer. 2379 01:32:15,169 --> 01:32:16,637 No. 2380 01:32:19,073 --> 01:32:20,441 All right, make the good choice. 2381 01:32:20,474 --> 01:32:21,742 Take the gun. 2382 01:32:24,912 --> 01:32:27,014 You gotta settle this score, son. 2383 01:32:30,851 --> 01:32:34,055 I have your word you won't hurt Sandy or DJ? 2384 01:32:34,088 --> 01:32:35,489 What are you doin'? 2385 01:32:37,258 --> 01:32:38,893 On Johnnie's soul. 2386 01:32:39,794 --> 01:32:40,861 No. 2387 01:32:43,197 --> 01:32:44,932 Take the gun, DJ. 2388 01:32:48,302 --> 01:32:49,538 No. 2389 01:32:51,205 --> 01:32:53,040 Take it from his hand. 2390 01:32:57,144 --> 01:32:59,814 Take the fucking gun. 2391 01:32:59,847 --> 01:33:01,048 Don't-- don't. 2392 01:33:02,116 --> 01:33:03,484 Take the gun. 2393 01:33:03,518 --> 01:33:04,485 VINCENT: Go ahead. 2394 01:33:04,519 --> 01:33:05,186 No, I'm not-- I'm not doing that. 2395 01:33:05,219 --> 01:33:05,820 DJ, just do it. 2396 01:33:05,986 --> 01:33:06,555 -No, I can't! -Take the gun! 2397 01:33:06,587 --> 01:33:07,254 -No! -Take it! 2398 01:33:07,288 --> 01:33:07,988 No! 2399 01:33:08,022 --> 01:33:08,889 Oh! 2400 01:33:10,257 --> 01:33:11,292 This is what you want, hmm? 2401 01:33:11,325 --> 01:33:12,626 Okay, now. 2402 01:33:14,662 --> 01:33:17,164 Hmm? This is what you want me to do? 2403 01:33:17,198 --> 01:33:18,899 Go ahead, son. 2404 01:33:18,933 --> 01:33:19,534 Save your mother. 2405 01:33:19,568 --> 01:33:20,301 But close your eyes. 2406 01:33:20,334 --> 01:33:22,002 You're gonna get blowback. 2407 01:33:22,036 --> 01:33:23,137 Save your mother. 2408 01:33:23,170 --> 01:33:23,938 Yeah, maybe I should. 2409 01:33:23,971 --> 01:33:24,872 Yeah. 2410 01:33:24,905 --> 01:33:25,840 Huh? 2411 01:33:27,408 --> 01:33:29,343 Pull the trigger. 2412 01:33:29,376 --> 01:33:30,111 All right, come on. 2413 01:33:30,144 --> 01:33:30,644 SANDY: DJ! 2414 01:33:30,678 --> 01:33:31,445 Pull the trigger! 2415 01:33:31,479 --> 01:33:33,314 (GASPS) 2416 01:33:33,347 --> 01:33:34,014 SANDY: No! 2417 01:33:34,048 --> 01:33:35,416 (GROANS) 2418 01:33:35,449 --> 01:33:38,252 Good boy. Good boy. 2419 01:33:38,285 --> 01:33:40,154 All right, hey, let's turn... 2420 01:33:40,187 --> 01:33:49,096 (♪♪♪) 2421 01:33:52,399 --> 01:33:55,537 (PANTS) 2422 01:33:59,840 --> 01:34:01,242 Oh, God. 2423 01:34:01,275 --> 01:34:03,377 It's gonna be okay. 2424 01:34:03,410 --> 01:34:05,246 It's gonna be okay. 2425 01:34:05,279 --> 01:34:06,548 Rocco! 2426 01:34:06,581 --> 01:34:08,682 He's coming! He's got a gun! 2427 01:34:11,118 --> 01:34:11,986 MARINA: No! 2428 01:34:14,788 --> 01:34:16,123 Rocco. 2429 01:34:16,157 --> 01:34:17,559 Fuck. 2430 01:34:17,592 --> 01:34:18,425 We should call an ambulance. 2431 01:34:18,459 --> 01:34:19,493 No ambulance! 2432 01:34:19,528 --> 01:34:20,427 Rocco, you okay? 2433 01:34:20,461 --> 01:34:21,328 ROCCO: I'm gonna be all right. 2434 01:34:21,362 --> 01:34:22,229 MARINA: You're gonna be all right. 2435 01:34:22,263 --> 01:34:23,063 ROCCO: I'm gonna be okay. 2436 01:34:23,097 --> 01:34:26,467 All right. You're gonna be okay. 2437 01:34:26,500 --> 01:34:27,768 You're gonna be okay. 2438 01:34:30,104 --> 01:34:31,472 What are you doin'? 2439 01:34:34,074 --> 01:34:35,577 Laurence loved me. 2440 01:34:36,611 --> 01:34:38,312 Put the gun down, Sandy. 2441 01:34:38,345 --> 01:34:39,614 DJ: Mom? 2442 01:34:41,115 --> 01:34:42,483 VINCENT: Put the gun down. 2443 01:34:43,083 --> 01:34:46,053 He was the one, Vincent. 2444 01:34:47,556 --> 01:34:48,889 DJ: Mom, what are you doing? 2445 01:34:51,258 --> 01:34:52,661 He was the one. 2446 01:34:54,161 --> 01:34:55,429 DJ: Mom! 2447 01:35:03,938 --> 01:35:05,640 I was the one. 2448 01:35:16,183 --> 01:35:18,752 (SIGHS) 2449 01:35:18,786 --> 01:35:27,696 (♪♪♪) 2450 01:35:30,632 --> 01:35:33,100 DJ: I've been thinkin' a lot about what family is. 2451 01:35:34,335 --> 01:35:36,103 Is it blood? 2452 01:35:36,136 --> 01:35:38,540 Because people who share blood treat each other like shit 2453 01:35:38,573 --> 01:35:39,641 all the time. 2454 01:35:41,342 --> 01:35:42,644 Maybe it's a choice. 2455 01:35:43,944 --> 01:35:46,480 Either way, it's amazing what family 2456 01:35:46,514 --> 01:35:48,182 is willing to do for each other. 2457 01:35:48,215 --> 01:35:57,157 (♪♪♪) 2458 01:36:03,230 --> 01:36:12,106 (♪♪♪) 2459 01:36:18,178 --> 01:36:27,121 (♪♪♪) 2460 01:36:34,261 --> 01:36:36,130 Am I dead? 2461 01:36:36,163 --> 01:36:38,365 Can't talk. No. 2462 01:36:38,399 --> 01:36:39,734 DJ: Dad! 2463 01:36:39,768 --> 01:36:40,669 Dad! 2464 01:36:41,201 --> 01:36:42,604 -DJ. -Dad. 2465 01:36:42,637 --> 01:36:43,705 Hey. 2466 01:36:46,240 --> 01:36:48,242 How long have I been down? 2467 01:36:48,275 --> 01:36:49,611 Uh, a few weeks. 2468 01:36:50,210 --> 01:36:51,646 Whoa! 2469 01:36:55,282 --> 01:36:56,150 Okay, jeez. 2470 01:36:56,183 --> 01:36:57,051 -Okay? -Yeah. 2471 01:36:57,084 --> 01:36:58,352 -You got it? -Yeah, I got it. 2472 01:36:58,385 --> 01:37:00,287 I'm okay. 2473 01:37:00,321 --> 01:37:01,922 You're healing well. 2474 01:37:01,955 --> 01:37:03,525 Considering... 2475 01:37:04,458 --> 01:37:05,459 Yeah. 2476 01:37:05,492 --> 01:37:07,361 You're back. 2477 01:37:12,399 --> 01:37:14,101 (BABY COOING) 2478 01:37:14,134 --> 01:37:15,436 ROCCO: Pop? 2479 01:37:16,638 --> 01:37:17,971 Whoa. 2480 01:37:18,005 --> 01:37:19,039 Meet Rocco Junior. 2481 01:37:19,073 --> 01:37:20,508 Oh. 2482 01:37:22,409 --> 01:37:23,077 Yeah. 2483 01:37:23,110 --> 01:37:24,378 Hey, buddy. 2484 01:37:25,112 --> 01:37:27,214 Hi. 2485 01:37:27,247 --> 01:37:28,949 Let me get your head on the... 2486 01:37:28,982 --> 01:37:30,552 Oh, my! 2487 01:37:32,419 --> 01:37:33,521 (BABY COOS) 2488 01:37:33,555 --> 01:37:35,022 VINCENT: Yeah. 2489 01:37:42,597 --> 01:37:46,634 ♪ My parents split up in the first grade ♪ 2490 01:37:46,668 --> 01:37:49,604 ♪ My father never did come back ♪ 2491 01:37:50,638 --> 01:37:54,576 ♪ My sister liked John Travolta ♪ 2492 01:37:54,609 --> 01:37:57,444 ♪ But I wanted Billy Jack ♪ 2493 01:37:57,478 --> 01:38:06,487 (♪♪♪) 2494 01:38:07,020 --> 01:38:10,792 ♪ Throwing things off of the rooftops ♪ 2495 01:38:10,825 --> 01:38:13,762 ♪ 40 buildings all the same ♪ 2496 01:38:14,863 --> 01:38:19,199 ♪ My mother took a job as a waitress ♪ 2497 01:38:19,233 --> 01:38:22,771 ♪ Swimming in the diva sage ♪ 2498 01:38:22,804 --> 01:38:30,779 ♪ When you're all alone, when you're all alone ♪ 2499 01:38:30,812 --> 01:38:36,450 ♪ When you're all alone, you're almost grown ♪ 2500 01:38:39,654 --> 01:38:43,424 ♪ Me and Holly snuck into nightclubs ♪ 2501 01:38:43,457 --> 01:38:47,595 ♪ The politics of punk rock church ♪ 2502 01:38:47,629 --> 01:38:55,135 ♪ We were so idealistic, but somehow only saw the worst ♪ 2503 01:38:55,169 --> 01:38:57,639 ♪ When you're young and violent, sick and silent ♪ 2504 01:38:57,672 --> 01:38:59,741 ♪ Hoping just to be admired, 2505 01:38:59,774 --> 01:39:03,444 ♪ Water seeks its level of pain ♪ 2506 01:39:03,477 --> 01:39:07,281 ♪ And you're all alone ♪ 2507 01:39:07,314 --> 01:39:11,485 ♪ And you're all alone ♪ 2508 01:39:11,519 --> 01:39:16,990 ♪ And you're all alone, you're almost grown ♪ 2509 01:39:21,228 --> 01:39:25,567 ♪ Some old friends retired, too ♪ 2510 01:39:29,002 --> 01:39:34,475 ♪ But they still laugh about me and you ♪ 2511 01:39:52,527 --> 01:39:56,731 ♪ My mother's ashes went in the ocean ♪ 2512 01:39:56,764 --> 01:40:00,635 ♪ Scattered on a windy day ♪ 2513 01:40:00,668 --> 01:40:04,739 ♪ She used to like Frank Sinatra ♪ 2514 01:40:04,772 --> 01:40:08,743 ♪ Cigarettes and JFK ♪ 2515 01:40:08,776 --> 01:40:10,812 ♪ Some retired, some expired ♪ 2516 01:40:10,845 --> 01:40:12,780 ♪ Some were meant to be admired 2517 01:40:12,814 --> 01:40:15,884 ♪ For a moment at a young age ♪ 2518 01:40:16,918 --> 01:40:19,086 ♪ But I don't care what they say ♪ 2519 01:40:19,119 --> 01:40:21,121 ♪ Others went and got away ♪ 2520 01:40:21,154 --> 01:40:24,659 ♪ I just want to see you again ♪ 2521 01:40:24,692 --> 01:40:28,630 ♪ When you're all alone ♪ 2522 01:40:28,663 --> 01:40:32,667 ♪ When you're all alone ♪ 2523 01:40:32,700 --> 01:40:34,769 ♪ When you're all alone ♪ 2524 01:40:34,802 --> 01:40:40,942 ♪ And you're almost grown ♪ 2525 01:40:40,975 --> 01:40:49,116 ♪ When you're all alone, when you're all alone ♪ 2526 01:40:49,149 --> 01:40:52,620 ♪ When you're all alone ♪ 2527 01:40:52,654 --> 01:40:54,689 ♪ Almost grown ♪ 2528 01:40:57,124 --> 01:41:04,431 ♪ When you're all alone and your heart is stone ♪ 2529 01:41:06,868 --> 01:41:15,777 (♪♪♪) 2530 01:41:21,883 --> 01:41:30,792 (♪♪♪) 2531 01:41:36,898 --> 01:41:45,807 (♪♪♪) 2532 01:41:51,913 --> 01:42:00,822 (♪♪♪) 2533 01:42:06,861 --> 01:42:15,770 (♪♪♪) 2534 01:42:21,876 --> 01:42:30,785 (♪♪♪) 2535 01:42:35,823 --> 01:42:44,732 (♪♪♪) 2536 01:42:50,838 --> 01:42:59,747 (♪♪♪) 2537 01:43:05,787 --> 01:43:14,696 (♪♪♪) 157545

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.