All language subtitles for 2012_Und dennoch lieben wir.deu

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,200 --> 00:00:03,200 UT 2 00:00:05,160 --> 00:00:10,000 Gut! Dann gehen wir morgen durch, was Sie uns bis dahin schicken. 3 00:00:10,400 --> 00:00:13,400 Buch mich auf den ersten Flieger morgen! 4 00:00:13,800 --> 00:00:15,880 Warum musst du nach Schweden? 5 00:00:16,280 --> 00:00:18,080 Warum nicht Ulrich? 6 00:00:18,280 --> 00:00:21,320 Er weiß zu wenig über schwere Zugunglücke. 7 00:00:21,720 --> 00:00:24,520 Wo bist du denn? Hab dich gleich! Komm! 8 00:00:25,560 --> 00:00:27,360 Wo bist du? 9 00:00:28,160 --> 00:00:31,400 Und wie oft musst du nachts raus zur Not-OP? 10 00:00:35,400 --> 00:00:37,400 *Ein Telefon klingelt.* 11 00:00:40,120 --> 00:00:42,600 Mama? ... Nein! Wir sind im Wald. 12 00:00:45,720 --> 00:00:47,720 Bisschen schneller! 13 00:00:48,120 --> 00:00:50,960 Ich muss Tennis am Donnerstag absagen. 14 00:00:51,360 --> 00:00:53,960 Wir sind da. Morgen muss ich raus. 15 00:00:54,360 --> 00:00:57,200 Tschau! ... Schönen Gruß von Max! 16 00:01:00,920 --> 00:01:02,920 Taormina war schön. Oder? 17 00:01:04,400 --> 00:01:06,400 Sollten wir öfter machen! 18 00:01:06,800 --> 00:01:09,880 Warum hast du dir das Kleid nicht gekauft? 19 00:01:10,280 --> 00:01:12,800 War nicht mein Stil. Aber sexy! 20 00:01:14,080 --> 00:01:16,080 Komm! 21 00:01:19,080 --> 00:01:20,880 Komm! 22 00:01:25,280 --> 00:01:27,280 Ah! 23 00:01:28,160 --> 00:01:30,160 Uah! 24 00:01:30,560 --> 00:01:35,400 Wir kaufen noch einen Limoncello für Monika. Haben wir vergessen. 25 00:01:35,600 --> 00:01:38,480 Zum Viktualienmarkt? Das merkt die. Nie! 26 00:01:38,680 --> 00:01:41,680 Letztes Jahr merkte sie es auch. Hallo! 27 00:01:42,080 --> 00:01:44,080 *Jemand hupt.* 28 00:01:45,080 --> 00:01:46,880 Hallo! 29 00:01:48,800 --> 00:01:52,240 Kein Empfangskomitee! Hallo! Schön! 30 00:01:52,640 --> 00:01:54,640 Hallo! Hallo! 31 00:01:55,880 --> 00:01:57,880 Hallo! Hallo, Papa! Hallo! 32 00:02:00,160 --> 00:02:02,840 Hast du die Mathearbeit zurück? 3! 33 00:02:03,240 --> 00:02:06,600 Wie ist das passiert? David hat mir geholfen. 34 00:02:07,000 --> 00:02:09,080 Hallo, David! Hallo! 35 00:02:09,480 --> 00:02:14,640 Habt ihr an meine Baci gedacht? O nein! Vergessen! Aber ich nicht! 36 00:02:15,040 --> 00:02:19,400 Frau Chef! Die Kinder sind satt. Für Sie ist was im Ofen. 37 00:02:19,800 --> 00:02:23,000 Ja. ... War sonst noch irgendwas? Nein! 38 00:02:23,400 --> 00:02:25,440 Alles wie immer. 39 00:02:25,840 --> 00:02:28,040 Und danke für den Limoncello! 40 00:02:28,360 --> 00:02:30,360 Tschüs! Tschüs! 41 00:02:34,040 --> 00:02:36,160 Macht's gut, ihr Spitzbuben! 42 00:02:36,560 --> 00:02:38,560 Bis morgen! Tschüs! 43 00:02:41,200 --> 00:02:43,200 "Alles wie immer". 44 00:02:46,760 --> 00:02:50,760 Peter! Ich habe uns etwas zu essen gemacht. Kommst du? 45 00:02:51,160 --> 00:02:55,680 Oh! Entschuldige! Ich dachte, ... Ja. Ist nicht so schlimm! 46 00:02:56,080 --> 00:03:00,640 Dauert lange in Schweden. Ich bin nicht an deinem Geburtstag da. 47 00:03:00,840 --> 00:03:03,240 Ich wollte sowieso nicht feiern. 48 00:03:03,640 --> 00:03:05,800 Papa! Hast du Geld für ein Taxi? 49 00:03:06,200 --> 00:03:09,840 Davids Mutter will nicht, dass er noch U-Bahn fährt. 50 00:03:10,240 --> 00:03:13,240 Dann muss er früher losgehen. Ich fahre ihn. 51 00:03:13,640 --> 00:03:15,640 Okay! Na! Siehste! 52 00:03:16,560 --> 00:03:20,440 Mein Vater ist Schadensanalytiker. Also Katastrophen. 53 00:03:27,840 --> 00:03:29,960 Wow! Die war bestimmt teuer. 54 00:03:31,600 --> 00:03:33,640 Legst du sie bitte zurück? 55 00:03:34,040 --> 00:03:38,640 Mein Vater hat sie geerbt. Später bekomme ich sie. Kommt ihr? 56 00:03:43,920 --> 00:03:47,920 Bist du neu in der Klasse? Ja. Wir kommen aus Chile. 57 00:03:48,320 --> 00:03:52,400 "Aus Chile"! Ihr habt mir das vorhin gar nicht erzählt. 58 00:03:52,800 --> 00:03:55,080 Und was machen deine Eltern? 59 00:03:55,480 --> 00:03:59,360 Mein Vater ist Flugkapitän. Ah! Das ist ja toll! 60 00:03:59,760 --> 00:04:02,920 Er hat auch eine Fliegeruhr. Wie Ihr Mann. 61 00:04:03,360 --> 00:04:05,840 Wieso sprichst du so gut Deutsch? 62 00:04:06,240 --> 00:04:11,320 Mein Opa kam von hier. Ich gehe in Santiago auf die deutsche Schule. 63 00:04:11,520 --> 00:04:15,360 Bleibt ihr nicht in München? Nein. Nur für 6 Monate. 64 00:04:15,560 --> 00:04:19,920 Aber Tommie besucht mich in Santiago. Alles schon geplant! 65 00:04:24,640 --> 00:04:27,000 Tschüs! Und danke fürs Bringen! 66 00:04:31,280 --> 00:04:33,280 *Ein Telefon klingelt.* 67 00:04:41,840 --> 00:04:43,640 *Es klingelt noch.* 68 00:04:46,440 --> 00:04:48,640 "Hallo?" Carolin Winter hier. 69 00:04:49,040 --> 00:04:51,680 David hat seinen Rucksack vergessen. 70 00:04:52,080 --> 00:04:57,200 Habe ich gefunden. Ja. Mit Handy. Nein! ... Ich bringe ihn vorbei. 71 00:05:03,760 --> 00:05:08,480 (Keucht:) "Ich bin es. Ich habe mich verlaufen." Wo sind Sie? 72 00:05:08,880 --> 00:05:11,240 Tut mir leid! Ich sehe Sie nicht. 73 00:05:11,640 --> 00:05:13,640 Ich komme Sie holen! Ja? 74 00:05:14,640 --> 00:05:16,640 Ja. Nochmal ganz runter? 75 00:05:16,840 --> 00:05:18,840 Gut! 76 00:05:26,400 --> 00:05:28,440 Hallo! Ich bin Davids Mama. 77 00:05:28,640 --> 00:05:30,640 Hier ist die 6! 78 00:05:30,840 --> 00:05:33,280 Ja. Hier sieht alles gleich aus. 79 00:05:35,520 --> 00:05:39,120 Der Fahrstuhl ging auch nicht. Danke! Von vorne: 80 00:05:39,520 --> 00:05:43,640 Carolin Winter. Anne May. Lustig! Wie die Jahreszeiten. 81 00:05:44,040 --> 00:05:48,400 Dann müsste ich "Sommer" heißen. Sie nehmen es aber genau! 82 00:05:48,800 --> 00:05:51,120 Haben Sie Lust auf ein Glas Wein? 83 00:05:51,520 --> 00:05:53,520 Tschüs! 84 00:06:01,680 --> 00:06:05,760 Hallo! He! Wo ist Mama? Bringt Tommies Freund heim. 85 00:06:06,160 --> 00:06:11,680 Keine Ahnung, wo die bleibt! Wo sind meine Baci? Aufgegessen! 86 00:06:12,080 --> 00:06:13,960 Sag! In deinem Zimmer! 87 00:06:14,160 --> 00:06:16,000 Tschüs! Tschüs! 88 00:06:16,400 --> 00:06:19,880 *Spanische Musik. Das Gespräch ist nicht zu verstehen.* 89 00:06:54,840 --> 00:06:56,840 *Ein Telefon klingelt.* 90 00:06:58,480 --> 00:07:01,240 Hallo? ... Oh! 91 00:07:01,640 --> 00:07:04,480 O Gott! ... Nein! Ich komme jetzt. 92 00:07:04,880 --> 00:07:07,840 Mach dir keine Sorgen! Es ist alles gut. 93 00:07:08,040 --> 00:07:11,160 Jaja! ... Nein! Ich bin schon auf dem Weg. 94 00:07:11,560 --> 00:07:14,160 Gut! ... Ja. Bis gleich! 95 00:07:15,080 --> 00:07:17,800 Das war mein Mann. Was will der denn? 96 00:07:18,000 --> 00:07:22,480 O Gott! Ich habe zu viel von dem wunderbaren Wein getrunken. 97 00:07:22,680 --> 00:07:26,800 Rufen Sie mir ein Taxi? Sollen wir uns nicht duzen, Anne? 98 00:07:28,600 --> 00:07:30,600 Ja! 99 00:07:31,080 --> 00:07:33,160 Carolin! Anne. 100 00:07:33,560 --> 00:07:35,560 Hallo! 101 00:07:35,760 --> 00:07:39,400 O Gott! Ich habe morgen einen vierfachen Bypass. 102 00:07:39,600 --> 00:07:42,640 Einen vierfachen Bypass! Das geht schon. 103 00:07:43,040 --> 00:07:46,840 Ich verstehe nicht, warum es mir jetzt so gut geht! 104 00:07:47,240 --> 00:07:51,760 Ist doch schön! Ja. Heute Morgen war alles anders. 105 00:07:52,160 --> 00:07:56,480 Wo warst du denn heute Morgen? Auf Sizilien. Was? 106 00:07:57,160 --> 00:08:00,720 Wir haben da ein Ferienhaus. Ich stand gestern - 107 00:08:02,320 --> 00:08:06,280 - vor dem Zitronenbaum meiner Tochter und musste weinen. 108 00:08:06,480 --> 00:08:08,280 Es gab gar keinen Grund! 109 00:08:38,640 --> 00:08:41,360 Der arme Junge wächst auf ohne Vater. 110 00:08:41,560 --> 00:08:44,480 Seine Mutter erzählt ihm Märchen. Ah! 111 00:08:44,880 --> 00:08:47,000 Dass er Flugkapitän ist. 112 00:08:47,400 --> 00:08:49,880 Und er glaubt es. Wenn es hilft! 113 00:08:50,280 --> 00:08:52,840 Das ist pädagogisch völlig falsch! 114 00:08:54,000 --> 00:08:56,000 Jetzt sag doch mal etwas! 115 00:08:57,840 --> 00:09:01,000 Sie ist auf jeden Fall eine tolle Frau. 116 00:09:01,440 --> 00:09:03,440 Interessant! 117 00:09:05,360 --> 00:09:07,360 Die genießt ihr Leben. 118 00:09:22,000 --> 00:09:24,720 Sehr erholt siehst du nicht aus! 119 00:09:25,120 --> 00:09:28,640 Ich bin bei der Mutter von Tommies Freund versackt. 120 00:09:29,440 --> 00:09:31,720 Keine Angst! Ich bin hellwach. 121 00:09:32,120 --> 00:09:35,320 Wie lange bleibt Peter jetzt in Schweden? 122 00:09:38,400 --> 00:09:42,800 Ich habe gemerkt: Ich habe keinen Kontakt zu anderen Eltern. 123 00:09:43,200 --> 00:09:46,320 Anästhesie steht, Professor Töpfer! Danke! 124 00:09:46,520 --> 00:09:51,600 Ich gehe nicht mehr weg ohne Peter. Ich bin bald 4O! Ist blutjung! 125 00:09:52,000 --> 00:09:54,840 Schau mich an! Mir droht die 6O! 126 00:09:55,240 --> 00:10:00,000 Ich hatte gehofft, im Urlaub ... Er sieht mich gar nicht mehr. 127 00:10:00,400 --> 00:10:04,240 Die Ehe! Ich habe mich davor ein Leben lang gedrückt. 128 00:10:04,640 --> 00:10:08,440 Vielleicht siehst du nicht mehr, wie er dich sieht! 129 00:10:09,920 --> 00:10:12,280 Er kann Mittwoch nicht. Nein. 130 00:10:12,680 --> 00:10:15,640 Dienstag ist wunderbar. Ja! Dienstag! Ja! 131 00:10:17,040 --> 00:10:19,160 Wir müssen los. Nein! Komm! 132 00:10:25,760 --> 00:10:28,520 Ich bin in 15 Minuten da. ... Ja! 133 00:10:29,200 --> 00:10:31,800 *Sie hupt.* Tessa! 134 00:10:38,360 --> 00:10:40,840 "Ist das Bild besser?" Ja! Ja! 135 00:10:41,240 --> 00:10:46,360 "Ich hole mir etwas zu trinken." Was trinkst du? "Keine Ahnung!" 136 00:10:46,760 --> 00:10:48,880 Gibt es in Schweden Rentiere? 137 00:10:49,280 --> 00:10:51,840 "Was? Ententanz?" Nein! "Rentiere"! 138 00:10:52,040 --> 00:10:54,120 "Ich habe eins überfahren." 139 00:10:54,520 --> 00:10:57,520 "Und 2 Kamele. Die gibt es hier sehr oft." 140 00:10:57,920 --> 00:10:59,720 *Die Kinder lachen.* 141 00:10:59,920 --> 00:11:05,040 Wie lange bleibst du in Schweden? "Ich habe gerade erst angefangen." 142 00:11:05,440 --> 00:11:07,640 "Uli ist auch gekommen." 143 00:11:08,040 --> 00:11:11,400 "Ich würde es alleine gar nicht schaffen." 144 00:11:11,800 --> 00:11:14,040 Sehen die schlimm aus? Die Toten! 145 00:11:14,440 --> 00:11:17,200 "Das ist kein schöner Anblick." 146 00:11:17,600 --> 00:11:21,320 Kann das auch hier in der U-Bahn passieren? "Nein." 147 00:11:23,200 --> 00:11:26,200 Mama ist auch da. "Tommie! Theoretisch ja." 148 00:11:26,600 --> 00:11:29,400 "Aber statistisch unwahrscheinlich." 149 00:11:29,800 --> 00:11:33,840 "Keine Sorge! ... Wo ist Mama? Ich sehe sie gar nicht." 150 00:11:34,240 --> 00:11:36,640 Warte! Warte! Mama? "He!" 151 00:11:37,040 --> 00:11:40,520 Die ist gegangen. "Oh!" Erzähl von den Rentieren! 152 00:11:42,800 --> 00:11:44,800 *Ein Telefon klingelt.* 153 00:11:53,200 --> 00:11:55,640 Ja? "Hallo, Anne! Ich bin es." 154 00:11:55,840 --> 00:11:57,840 Peter. 155 00:11:59,200 --> 00:12:01,800 "Sag mal! Ist alles okay?" 156 00:12:02,000 --> 00:12:04,480 Ja. Mir geht es gut. "Wirklich?" 157 00:12:05,480 --> 00:12:07,480 Ja! ... Alles okay! 158 00:12:10,480 --> 00:12:12,760 "Dann ist ja gut." Und bei dir? 159 00:12:12,960 --> 00:12:14,880 "Na ja! Viel zu tun." 160 00:12:15,280 --> 00:12:17,280 "Wird schon!" 161 00:12:21,800 --> 00:12:23,800 "Anne?" Hm? 162 00:12:25,000 --> 00:12:27,000 "Ist wirklich alles okay?" 163 00:12:32,000 --> 00:12:34,000 Nein. 164 00:12:34,200 --> 00:12:37,160 Nein. Es ist eigentlich gar nichts okay. 165 00:12:37,360 --> 00:12:39,400 Weißt du ... Ich ... "Anne!" 166 00:12:39,600 --> 00:12:43,800 "Tut mir leid, dass ich gleich wieder zur Arbeit musste." 167 00:12:44,200 --> 00:12:47,280 "Direkt nach dem Urlaub. Wir kennen das." 168 00:12:47,680 --> 00:12:52,520 "Schlaf dich richtig aus! Morgen fühlt sich die Welt anders an." 169 00:12:52,720 --> 00:12:55,280 Morgen fühlt sich nichts anders an! 170 00:12:55,480 --> 00:12:59,200 Ich fühle mich wie ein kleines Aufzieh-Äffchen! 171 00:12:59,600 --> 00:13:02,080 Was sich immer im Kreis dreht. 172 00:13:02,480 --> 00:13:07,080 Ich mag mich nicht mehr, mein Leben nicht, meine Kinder nicht. 173 00:13:07,280 --> 00:13:10,760 Und Monika nicht. Ich weiß nicht, was das ist! 174 00:13:11,160 --> 00:13:13,440 Das ist wie so eine Infektion! 175 00:13:15,800 --> 00:13:19,120 "Ich verstehe, dass das alles echt viel war." 176 00:13:19,320 --> 00:13:21,960 "Aber ich wünsche auch, dass du -" 177 00:13:22,360 --> 00:13:25,840 "- ein bisschen siehst, wo ich mich gerade ..." 178 00:13:26,040 --> 00:13:28,160 *Anne legt auf.* 179 00:14:10,200 --> 00:14:12,200 The girl from Ipanema! 180 00:14:12,600 --> 00:14:16,160 Ich dachte mir, dass du hier bist. Dein Sohn - 181 00:14:16,560 --> 00:14:21,040 - schwimmt so schnell! In Chile schwimmt er gegen die Wellen. 182 00:14:22,640 --> 00:14:24,840 Er freut sich aufs Schwimmfest! 183 00:14:25,240 --> 00:14:28,160 Schade! Ich bin beruflich in Frankfurt. 184 00:14:28,560 --> 00:14:32,120 Ich werde ihn anfeuern. Ja? Ja! Mache ich. Danke! 185 00:14:37,240 --> 00:14:39,240 Caro? Ja? 186 00:14:39,440 --> 00:14:42,920 Wer passt auf David auf, wenn du nicht da bist? 187 00:14:43,120 --> 00:14:47,200 In Chile meine Tante Lavinia. Hier weiß ich noch nicht. 188 00:14:47,400 --> 00:14:51,640 Er kann immer zu uns kommen. Tessa ist streng mit Tommie. 189 00:14:51,840 --> 00:14:55,480 Monika ist auch da. Ich komme gern darauf zurück. 190 00:15:02,040 --> 00:15:04,040 Was hast du? 191 00:15:04,600 --> 00:15:08,000 Nur so blöde Bauchkrämpfe. Hast du die öfters? 192 00:15:08,920 --> 00:15:10,840 Nein. 193 00:15:14,600 --> 00:15:16,600 Danke! 194 00:15:16,920 --> 00:15:18,920 Sag mal! 195 00:15:19,320 --> 00:15:22,440 Wie lange bist du verheiratet? Ach! 196 00:15:22,840 --> 00:15:26,520 Eigentlich schon immer. Er war meine Jugendliebe. 197 00:15:26,920 --> 00:15:30,720 Und dann ging das weiter, weiter und weiter. Na ja! 198 00:15:31,520 --> 00:15:34,160 Ich sollte dich vielleicht beneiden. 199 00:15:34,360 --> 00:15:37,080 Im Moment ist das gar nicht so schön. 200 00:15:37,480 --> 00:15:42,200 Vielleicht ist das auch nur so, weil ich morgen 4O werde. Ja! 201 00:15:45,120 --> 00:15:47,800 Was ihr braucht, ist ein Abenteuer! 202 00:15:48,200 --> 00:15:51,040 Du hast leicht reden. Du bist ungebunden. 203 00:15:51,440 --> 00:15:53,360 Ich habe David. 204 00:15:53,760 --> 00:15:56,240 Und manchmal habe ich einen Lover. 205 00:15:57,360 --> 00:16:00,840 So ganz ohne Liebe? Das könnte ich nicht. Nein! 206 00:16:01,240 --> 00:16:04,280 Er hat dir das Herz gebrochen. Davids Vater. 207 00:16:04,680 --> 00:16:07,920 Der Flugkapitän. Er war nur auf der Durchreise. 208 00:16:08,320 --> 00:16:10,320 Und es ist ewig her. 209 00:16:11,440 --> 00:16:14,280 *Ein Telefon klingelt.* Du! Warte mal! 210 00:16:14,680 --> 00:16:18,600 Tessa? Ja. Wir sind gerade vorm Schwimmbad. 211 00:16:19,000 --> 00:16:22,440 In einer halben Stunde im Buchladen. Gut! 212 00:16:22,840 --> 00:16:26,960 Gut! Bis gleich! ... Kommt ihr mit? Ja! Klar! 213 00:16:27,360 --> 00:16:29,360 Jungs! David! 214 00:16:34,840 --> 00:16:36,840 Tessa! 215 00:16:39,280 --> 00:16:41,080 Das ist Tessa. 216 00:16:41,280 --> 00:16:44,440 Meine Tochter. Hallo! Das ist Davids Mutter. 217 00:16:46,120 --> 00:16:48,040 Los! ... Na? 218 00:16:49,600 --> 00:16:52,360 Tommie! David! 219 00:16:55,840 --> 00:16:58,880 (Anrufbeantworter:) "Hallo! Wo seid ihr?" 220 00:16:59,080 --> 00:17:03,920 "Ihr wisst nicht, wie kalt es hier ist. Ich wäre gern bei euch." 221 00:17:04,120 --> 00:17:07,080 "Ich versuche es auch auf Mamas Handy." 222 00:17:12,240 --> 00:17:14,120 Könnt ihr das lassen? 223 00:17:14,520 --> 00:17:17,440 Du nervst, Schwester! Geh zu Mama! Klar? 224 00:17:17,840 --> 00:17:20,280 Klar! Warum küsst ihr euch nicht? 225 00:17:23,520 --> 00:17:26,360 Ich mag David. Er ist irgendwie anders. 226 00:17:26,560 --> 00:17:28,920 Tommie hat angefangen zu lesen. 227 00:17:29,320 --> 00:17:31,320 Danke! 228 00:17:31,520 --> 00:17:35,840 Der Einfluss meines klugen Sohnes. Jetzt sieht es anders aus! 229 00:17:41,560 --> 00:17:43,360 Was machen wir morgen? 230 00:17:43,760 --> 00:17:45,760 Gar nichts. 231 00:17:46,320 --> 00:17:48,120 Du hast Geburtstag! 232 00:17:48,320 --> 00:17:50,280 4O! Anne! 233 00:17:50,680 --> 00:17:53,120 Feier! Lad Leute ein! Freunde! 234 00:17:53,520 --> 00:17:56,240 Mein Mann ist auch nicht da. Ich bin da! 235 00:17:56,640 --> 00:17:59,160 Du bekommst ein chilenisches Essen. 236 00:18:01,040 --> 00:18:02,960 Aber das geht gar nicht! 237 00:18:03,360 --> 00:18:06,920 Das ist zu knapp. Da hat gar keiner mehr Zeit. 238 00:18:13,720 --> 00:18:18,800 Also! ... Ich meine: Dann müssen wir noch eine Menge Zutaten kaufen. 239 00:18:22,880 --> 00:18:24,880 Schau mal! Das ist schön! 240 00:18:25,280 --> 00:18:28,680 Das würde dir gut stehen. Aber dir viel besser! 241 00:18:29,080 --> 00:18:31,680 Das ist nicht mein Stil. Ich habe ... 242 00:18:32,080 --> 00:18:34,200 ... keinen Geschmack! Schau nicht! 243 00:18:34,600 --> 00:18:37,760 Unsinn! Wir gehen rein. Probier es an! Nein. 244 00:18:37,960 --> 00:18:40,040 *Telefon* Warte! Entschuldige! 245 00:18:40,440 --> 00:18:43,440 Sag nicht, das ist ein Notfall! Nein. 246 00:18:43,840 --> 00:18:46,800 Peter, mein Mann. "Peter"? Lustig! Komm! 247 00:18:47,200 --> 00:18:52,040 Wenn es dir passt, schenkst du es dir. Dann siehst du aus wie 2O. 248 00:18:52,840 --> 00:18:55,120 Ich will nicht aussehen wie 2O. 249 00:18:55,520 --> 00:18:57,320 Komm! 250 00:18:57,800 --> 00:18:59,600 Angsthase! 251 00:19:00,000 --> 00:19:02,160 Hör auf! Angsthase! Pfeffernase! 252 00:19:02,560 --> 00:19:04,560 *Ein Telefon klingelt.* 253 00:19:06,280 --> 00:19:09,440 (Anrufbeantworter:) "Glaubt es oder nicht:" 254 00:19:09,840 --> 00:19:12,800 "Die Mays sind nicht zu Hause." 255 00:19:13,200 --> 00:19:16,520 "Nachrichten für uns bitte nach dem Piepton." 256 00:19:16,720 --> 00:19:18,760 "Bist du da, Schatz?" 257 00:19:19,160 --> 00:19:21,280 "Ich wollte mit dir anstoßen." 258 00:19:21,680 --> 00:19:23,680 "Hallo!" 259 00:19:25,560 --> 00:19:28,160 "Ich erreiche dich gar nicht mehr." 260 00:19:29,320 --> 00:19:31,600 "Ich mache mir langsam Sorgen." 261 00:19:32,200 --> 00:19:34,600 "Ruf mich bitte zurück!" 262 00:19:39,120 --> 00:19:42,120 *Spanische Musik* 263 00:19:55,400 --> 00:19:58,000 *Carolin stellt die Musik lauter.* 264 00:20:04,600 --> 00:20:07,280 Nicht so brutal, Monika! Mit Gefühl! 265 00:20:07,680 --> 00:20:09,640 Gefühl! .. He? 266 00:20:12,240 --> 00:20:15,000 Sie können es auch selber machen! 267 00:20:15,400 --> 00:20:17,840 Ich gehe eine rauchen, Frau Chef. 268 00:20:21,840 --> 00:20:25,400 *Nur Lippenbewegungen* Ich glaube, sie hasst mich! 269 00:20:25,800 --> 00:20:27,760 Nein. Aber ... ihre Küche! 270 00:20:28,160 --> 00:20:32,680 Mit deinem exotischen Rezept! Ich hoffe, sie kündigt nicht. 271 00:20:33,080 --> 00:20:37,640 Du und dein Mann, ihr solltet zusammen kochen. Das ist schön! 272 00:20:40,200 --> 00:20:43,240 Ich mag dich, Winter! Ich dich auch, May! 273 00:21:29,640 --> 00:21:31,640 Fragen Sie mich nicht! 274 00:21:32,040 --> 00:21:35,000 Ich bin für nichts verantwortlich! Aha! 275 00:21:35,400 --> 00:21:37,360 Alles aus meinem Heimatland. 276 00:21:37,760 --> 00:21:39,760 Guacamole kennen Sie. ... Pebre! 277 00:21:44,560 --> 00:21:47,960 Ellen Töpfer! Carolin Winter! Freut mich sehr! 278 00:21:53,400 --> 00:21:55,760 Ah! Das Geburtstagskind! 279 00:21:56,640 --> 00:21:58,440 Wow! Schön! 280 00:21:59,880 --> 00:22:01,680 Anne! 281 00:22:01,920 --> 00:22:03,880 Schön, dass ihr da seid! 282 00:22:04,280 --> 00:22:07,840 Eine ganz neue Anne! Schade! Peter ist nicht da. 283 00:22:08,040 --> 00:22:09,920 Ich werde es ihm erzählen. 284 00:22:11,240 --> 00:22:14,360 Habt ihr euch vorgestellt? ... Max Hauber. 285 00:22:14,760 --> 00:22:17,400 Hallo! Rolf Grabert. Carolin Winter. 286 00:22:17,800 --> 00:22:21,600 Anne! Sie braucht einen Termin. Sie hat Magenprobleme. 287 00:22:22,000 --> 00:22:24,600 *Jemand klingelt.* Mama! Aufmachen! 288 00:22:25,000 --> 00:22:27,480 Entschuldigt mich kurz! Mich auch! 289 00:22:39,760 --> 00:22:43,920 Also konnten die Kinder ausnahmsweise die Klappe halten. 290 00:22:44,320 --> 00:22:46,320 Alles Gute zum Geburtstag! 291 00:22:48,520 --> 00:22:50,520 Danke! 292 00:22:51,760 --> 00:22:54,800 Ich dachte, du wolltest gar nicht feiern. 293 00:22:55,640 --> 00:22:58,760 Ich bin deswegen hier. Um dich zu trösten. 294 00:23:02,280 --> 00:23:04,920 Ja. Ich habe es mir anders überlegt. 295 00:23:07,840 --> 00:23:09,840 Es tut mir leid. 296 00:23:10,760 --> 00:23:12,760 Du und ich ... 297 00:23:13,800 --> 00:23:15,800 Das ist alles, was zählt. 298 00:23:16,200 --> 00:23:18,200 Ja. 299 00:23:42,120 --> 00:23:44,680 He! ... Hallo, Tommie! 300 00:23:45,600 --> 00:23:48,200 He! ... He! Schaut mal, wer da ist! 301 00:23:52,320 --> 00:23:54,320 Guten Abend! 302 00:24:03,560 --> 00:24:06,160 Ich muss dir unbedingt Caro vorstellen! 303 00:24:06,560 --> 00:24:08,440 Caro! 304 00:24:08,840 --> 00:24:12,880 Das ist Peter, mein Mann! Das ist Caro, Davids Mama! 305 00:24:14,120 --> 00:24:16,120 Hallo! Angenehm! 306 00:24:17,560 --> 00:24:19,560 Ist alles gut? Ja. 307 00:24:21,200 --> 00:24:23,400 Anne! ... Und liebe Carolin! 308 00:24:23,800 --> 00:24:28,600 Ich möchte auf euch anstoßen. Euer Büfett ist fantastisch! Prost! 309 00:24:29,000 --> 00:24:34,080 Auf den Überraschungsgast! ... Was hat er dir geschenkt? Anwesenheit! 310 00:24:34,280 --> 00:24:38,280 Habe gerade den Flieger geschafft. Geschenk kommt nach! 311 00:24:40,480 --> 00:24:42,960 Ich muss jetzt noch etwas sagen. 312 00:24:43,360 --> 00:24:48,360 Ich bin ein sehr glücklicher Mensch und ... Danke, dass du da bist! 313 00:25:15,880 --> 00:25:19,800 Es tut mir so leid! ... Ziehst du deine Jacke an? 314 00:25:20,200 --> 00:25:22,760 Ich will den Abend nicht verderben. 315 00:25:23,160 --> 00:25:27,080 Entschuldigst du mich? Komm, David! Anne! Ja. 316 00:25:28,520 --> 00:25:31,160 Caro geht. Ihr geht es nicht so gut. 317 00:25:33,040 --> 00:25:35,840 Du rufst mich morgen an, ja? Mach ich! 318 00:25:36,040 --> 00:25:38,080 Tschüs, Anne! Tschüs! 319 00:25:38,480 --> 00:25:41,640 Wiedersehen, Herr Kramer! Ja. Tschüs! Tschüs! 320 00:25:42,040 --> 00:25:43,840 Danke nochmal! 321 00:25:45,640 --> 00:25:48,000 Du musst sie auch kennen lernen. 322 00:25:50,000 --> 00:25:52,360 Kommt ihr jetzt mal? Komm, Anne! 323 00:26:02,360 --> 00:26:04,240 *David spricht spanisch.* 324 00:26:04,760 --> 00:26:07,200 *Carolin antwortet auf Spanisch.* 325 00:26:09,640 --> 00:26:11,640 Ist das schön! 326 00:26:59,000 --> 00:27:01,000 Komm schon, Caro! Geh ran! 327 00:27:01,680 --> 00:27:03,680 *Caros Telefon klingelt.* 328 00:28:08,040 --> 00:28:10,840 Hast du eigentlich mein Kleid gesehen? 329 00:28:17,600 --> 00:28:19,600 Nein. Hast du nicht. 330 00:28:42,200 --> 00:28:44,840 *Jemand kommt die Treppe herunter.* 331 00:28:45,240 --> 00:28:47,440 Papa! Wo ist mein Pausenbrot? 332 00:28:49,520 --> 00:28:51,320 Ach! Da! 333 00:28:53,400 --> 00:28:55,400 Sorry, Paps! 334 00:28:55,800 --> 00:28:59,120 Bin spät. Tschüs! Tschüs! Viel Spaß in der Schule! 335 00:28:59,520 --> 00:29:01,600 Tschau, Mama! Tschüs! 336 00:29:02,000 --> 00:29:05,160 Weißt du, wo die Kopfschmerztabletten sind? 337 00:29:06,160 --> 00:29:08,160 Die sind oben. 338 00:29:09,280 --> 00:29:11,320 Und mein Handy? ... Ich ... 339 00:29:11,720 --> 00:29:13,520 Hier! 340 00:29:13,960 --> 00:29:15,760 Ah! 341 00:29:18,600 --> 00:29:20,600 Danke! 342 00:29:21,800 --> 00:29:23,800 Oh Gott! 343 00:29:25,440 --> 00:29:27,440 Tschüs! Bis später! 344 00:29:29,200 --> 00:29:31,320 *Anne schließt die Haustür.* 345 00:29:44,760 --> 00:29:46,720 Caro? 346 00:29:47,120 --> 00:29:49,680 "Was um alle Welt machst du hier?" 347 00:29:50,040 --> 00:29:52,600 "Bist du meinetwegen hier?" "Nein." 348 00:29:53,000 --> 00:29:54,800 "Ich bin beruflich hier." 349 00:29:55,040 --> 00:29:58,440 "Für das chilenische Wirtschafts-Ministerium." 350 00:29:58,840 --> 00:30:01,600 "Unglaublich! Du und Anne Freundinnen!" 351 00:30:02,000 --> 00:30:04,040 "Das ist doch kein Zufall!" 352 00:30:04,440 --> 00:30:08,520 "Die Jungs wurden Freunde. Und sie heißt nicht Kramer." 353 00:30:08,920 --> 00:30:12,200 "Sie behielt ihren Namen. Die Kinder mit ihr." 354 00:30:15,800 --> 00:30:17,840 Die glückliche Familie. Was? 355 00:30:19,080 --> 00:30:21,280 Willst du dich rächen? 356 00:30:21,680 --> 00:30:25,920 Vergessen? Ich habe dich damals nach Hause geschickt! 357 00:30:26,320 --> 00:30:28,600 "Und hätte ich gewusst, -" 358 00:30:29,000 --> 00:30:31,400 "- dass du in München lebst ..." 359 00:30:31,800 --> 00:30:33,800 "Wärst du nicht gekommen?" 360 00:30:48,440 --> 00:30:50,440 Wie schön du bist! 361 00:31:06,000 --> 00:31:09,040 (Spanisch:) Auf Wiedersehen, mein Lieber! 362 00:31:21,760 --> 00:31:24,320 Caro! Hier ist Anne. Wo steckst du? 363 00:31:24,720 --> 00:31:27,240 Ich mache mir Sorgen. Melde dich! 364 00:31:50,120 --> 00:31:52,120 Frau May? 365 00:31:52,920 --> 00:31:54,920 Frau Winter kommt gleich. 366 00:31:56,720 --> 00:31:59,000 Ich bin ihr Assistent. Freut mich! 367 00:31:59,400 --> 00:32:02,640 Waren Sie schon mal in Chile? Nein. 368 00:32:03,400 --> 00:32:05,280 Schade! 369 00:32:08,000 --> 00:32:10,000 Dein Besuch! 370 00:32:10,840 --> 00:32:12,840 (Spanisch:) Lass uns allein! 371 00:32:14,840 --> 00:32:16,840 (Spanisch:) Carlos! Bitte! 372 00:32:20,400 --> 00:32:22,400 *Spanisch* 373 00:32:28,800 --> 00:32:32,320 Dein Assistent sieht gut aus. Ich habe keine Zeit. 374 00:32:32,720 --> 00:32:34,520 Was gibt es? 375 00:32:34,760 --> 00:32:37,480 Ich erreiche dich seit 7 Tagen nicht. 376 00:32:37,880 --> 00:32:41,480 Du bist nie da. Habe ich etwas falsch gemacht? 377 00:32:42,600 --> 00:32:46,320 Warum beziehst du eigentlich immer alles auf dich? 378 00:32:46,720 --> 00:32:51,600 Du musst das abstellen! Arme Anne ohne Selbstbewusstsein! Das nervt! 379 00:32:52,000 --> 00:32:56,400 Entschuldige bitte, Caro! Aber ich habe mir Sorgen gemacht. 380 00:32:56,800 --> 00:32:59,400 Ich hasse es, wenn man das macht! 381 00:33:02,760 --> 00:33:05,600 Wie geht es deinem Magen? Bestens! 382 00:33:06,000 --> 00:33:11,320 Ist bei meinem Geburtstag etwas passiert, was dich verletzt hat? 383 00:33:11,720 --> 00:33:16,080 Habe ich etwas falsch gesagt? Gott! Aber irgendwas ist doch! 384 00:33:16,480 --> 00:33:18,480 Ich habe eine Besprechung. 385 00:33:20,400 --> 00:33:22,400 Aber wann sehen wir uns? 386 00:33:22,600 --> 00:33:24,600 Gar nicht, Anne! 387 00:33:42,840 --> 00:33:46,080 Ja, Monika. ... Nein! Mach dir keine Sorgen! 388 00:33:46,280 --> 00:33:48,480 Ja. Schaffe ich schon. 389 00:33:50,640 --> 00:33:53,000 Ja. Gute Besserung! Ja. Tschüs! 390 00:33:53,400 --> 00:33:55,400 Peter! Was machst du hier? 391 00:34:02,760 --> 00:34:04,760 Monika ist krank. 392 00:34:05,160 --> 00:34:07,360 Wir haben nichts zu essen da. 393 00:34:07,680 --> 00:34:09,680 Ich hole uns etwas. 394 00:34:11,680 --> 00:34:13,760 Schlechten Tag gehabt? Ja. 395 00:34:14,160 --> 00:34:16,800 Caro ist so merkwürdig drauf. Wieso? 396 00:34:17,000 --> 00:34:19,280 Ich war heute bei ihr im Büro. 397 00:34:19,480 --> 00:34:23,080 Ich versuche sie seit einer Woche zu erreichen. 398 00:34:23,480 --> 00:34:27,640 Als hätte ich ihr etwas getan. Was hast du gemacht? 399 00:34:28,040 --> 00:34:31,520 Warum musst du dich immer mit allen gutstellen? 400 00:34:32,080 --> 00:34:34,520 Ich bin ein harmonischer Mensch. 401 00:34:34,920 --> 00:34:37,640 Kannst du 2 Kisten Wasser mitbringen? 402 00:34:37,840 --> 00:34:40,400 Dann nehme ich aber dein Auto! 403 00:35:18,520 --> 00:35:21,160 (Navi:) "Die Route wird berechnet." 404 00:37:08,240 --> 00:37:10,240 Es ist alles so anders. 405 00:37:13,000 --> 00:37:15,120 *Carolins Telefon klingelt.* 406 00:37:35,680 --> 00:37:38,120 Papa weiß nicht, wie man Fisch kauft. 407 00:37:38,520 --> 00:37:42,800 Wetten, der kommt mit Klebepizza zurück? Ich bin wieder da! 408 00:37:48,120 --> 00:37:50,680 Habe ich doch gesagt! Tut mir leid! 409 00:37:51,080 --> 00:37:53,800 Alles zu viel für ihn! Eine zu wenig. 410 00:37:54,000 --> 00:37:56,280 David ist da. Wusste ich nicht. 411 00:37:56,480 --> 00:37:58,600 Er ist oben in Tommies Zimmer. 412 00:37:59,000 --> 00:38:02,400 Pizza! ... Peter! Du bist zu nichts zu gebrauchen! 413 00:38:04,600 --> 00:38:06,600 Das war ein Scherz. 414 00:38:07,320 --> 00:38:09,720 Genial! ... Pizza! Lecker! 415 00:38:13,000 --> 00:38:15,040 Hast du Mama erreicht? Nein. 416 00:38:15,440 --> 00:38:17,440 Duzt ihr euch? Ja. 417 00:38:17,640 --> 00:38:19,640 Versuch du es nochmal! Hm! 418 00:38:23,000 --> 00:38:25,600 Frag du sie! Bei dir sagt sie Ja. 419 00:38:26,000 --> 00:38:31,000 Ich bin es. Ich wollte dich fragen, ob David bei uns schlafen kann. 420 00:38:31,200 --> 00:38:34,040 Warum nicht? Morgen ist keine Schule. 421 00:38:36,120 --> 00:38:38,120 Ja. 422 00:38:38,520 --> 00:38:40,480 Ja. 423 00:38:40,880 --> 00:38:43,440 Warte! Wir wollen Basketball spielen. 424 00:38:43,840 --> 00:38:46,960 Und Essen gibt es jetzt auch. Bitte, Mama! 425 00:38:48,840 --> 00:38:52,400 Du bist morgen zum Frühstück hier. Nimm den Bus! 426 00:38:52,600 --> 00:38:54,680 Ja. Tschüs! Und danke! 427 00:38:55,080 --> 00:38:56,880 Verdammt! 428 00:38:57,720 --> 00:38:59,840 Und? Ich darf noch bleiben. 429 00:39:03,440 --> 00:39:05,240 Traust du dich nicht? 430 00:39:05,640 --> 00:39:08,800 Komm! Wirf schon! O Gott! Der war schlecht! 431 00:39:09,600 --> 00:39:11,600 Ah! Mach es besser! 432 00:39:18,960 --> 00:39:21,920 Versuch es über das Brett! Schaffst du nie! 433 00:39:22,320 --> 00:39:24,200 Doch! Ich muss gut zielen. 434 00:39:24,600 --> 00:39:29,080 Du musst dann den Winkel vor deinem geistigen Auge sehen. 435 00:39:29,480 --> 00:39:33,360 Einfallswinkel gleich Ausfallswinkel! Genau! 436 00:39:36,800 --> 00:39:39,200 Oh! He! Ja! So geht das! 437 00:39:39,880 --> 00:39:41,680 Mathegenie! 438 00:39:43,200 --> 00:39:45,080 Jetzt Sie! 439 00:39:52,080 --> 00:39:54,080 Wie alt bist du, David? 12! 440 00:39:54,480 --> 00:39:58,040 Wann hast du Geburtstag? Am 9. Januar. Im Winter. 441 00:39:58,440 --> 00:40:00,480 Aber da ist in Chile Sommer. 442 00:40:10,760 --> 00:40:13,240 Du musst also nicht nach Schweden. 443 00:40:21,120 --> 00:40:23,240 Ich habe mir etwas überlegt. 444 00:40:23,640 --> 00:40:26,680 Ulrich kann deine Außeneinsätze übernehmen. 445 00:40:27,080 --> 00:40:30,120 Ich könnte mehr Notfall-Chirurgie machen. 446 00:40:31,000 --> 00:40:34,520 Wir hätten dann wieder mehr Zeit füreinander. 447 00:40:34,920 --> 00:40:37,400 Wäre das nicht ein Karriereknick? 448 00:40:38,400 --> 00:40:42,280 *Jemand klingelt an der Haustür.* Ich gehe schon. 449 00:40:50,840 --> 00:40:53,960 Caro! Komm rein! Ich möchte David abholen. 450 00:40:54,800 --> 00:40:57,000 Du! Ich muss mit dir sprechen. 451 00:40:57,920 --> 00:40:59,960 Hast du schon gefrühstückt? 452 00:41:00,880 --> 00:41:03,080 Morgen! Magst du einen Kaffee? 453 00:41:04,320 --> 00:41:06,120 Setz dich doch! 454 00:41:06,920 --> 00:41:09,120 Hat David schon gefrühstückt? 455 00:41:09,520 --> 00:41:12,080 Beide essen oben Schokocroissants. 456 00:41:12,480 --> 00:41:16,200 Hast du keine Haferflocken oder Corn Flakes? Du ... 457 00:41:16,600 --> 00:41:18,400 Wollten sie nicht. 458 00:41:18,800 --> 00:41:22,240 Du weißt doch! Die haben ihren eigenen Kopf. 459 00:41:22,640 --> 00:41:25,520 Ich werde vom Ministerium zurückberufen. 460 00:41:25,920 --> 00:41:28,160 Wir verlassen München. Verstehe. 461 00:41:29,200 --> 00:41:31,720 Was verstehst du? Na ja ... 462 00:41:33,840 --> 00:41:36,800 Warum du so komisch warst in letzter Zeit. 463 00:41:38,440 --> 00:41:41,480 Na! Das ist ja blöd. ... Das ist traurig. 464 00:41:41,880 --> 00:41:44,040 David kommt nicht mehr zu euch. 465 00:41:44,240 --> 00:41:47,160 Die Trennung von Tommie ist schlimm genug. 466 00:41:47,560 --> 00:41:52,720 Das ist Unsinn! Sie sehen sich in der Schule. Sie haben Handys ... 467 00:41:53,120 --> 00:41:55,320 Anne! Ich möchte das aber so! 468 00:41:58,480 --> 00:42:00,480 Ja. 469 00:42:01,840 --> 00:42:03,840 Hier! Danke! 470 00:42:11,000 --> 00:42:12,800 Sag auch mal etwas! 471 00:42:13,880 --> 00:42:19,120 Die Jungs sind so eng miteinander! Das kann man nicht einfach beenden. 472 00:42:19,520 --> 00:42:21,960 Ich finde, Frau Winter hat Recht. 473 00:42:23,280 --> 00:42:25,080 Wenn sie zurückmuss, ... 474 00:42:26,920 --> 00:42:28,600 ... muss sie zurück. 475 00:42:29,000 --> 00:42:32,160 Mama? Wo sind meine Turnschuhe? Gleich! 476 00:42:32,560 --> 00:42:34,600 Ich brauche sie aber jetzt! 477 00:42:35,760 --> 00:42:37,760 Entschuldigt mich kurz! 478 00:42:47,080 --> 00:42:49,440 Ich habe ein bisschen gerechnet. 479 00:42:49,840 --> 00:42:52,080 Ist ja deine Spezialität. 480 00:42:52,480 --> 00:42:54,480 Sieh mich an! 481 00:42:57,280 --> 00:42:59,280 Sieh mich an! 482 00:42:59,680 --> 00:43:01,840 Ist David mein Sohn? 483 00:43:03,760 --> 00:43:05,760 Ja. 484 00:43:08,480 --> 00:43:12,680 Du solltest das nie wissen. Das hättest du mir sagen müssen! 485 00:43:13,080 --> 00:43:14,880 Wie denn? 486 00:43:15,400 --> 00:43:17,400 Du warst doch weg! 487 00:43:18,880 --> 00:43:21,880 Du kannst mich nicht einfach ausblenden! 488 00:43:23,200 --> 00:43:27,000 Du kannst den Vater deines Sohnes nicht ausblenden! 489 00:43:27,200 --> 00:43:32,080 Und du bleibst auch weg, Peter! Du bleibst auch weg! Verstehst du? 490 00:43:40,600 --> 00:43:42,600 Erklär du es ihr! 491 00:43:50,960 --> 00:43:53,800 Ist jetzt nicht dein Ernst, Caro! 492 00:43:54,200 --> 00:43:56,480 Ihr seht euch ja in der Schule. 493 00:43:59,120 --> 00:44:01,800 Es gibt E-Mails. Aber das Schwimmfest! 494 00:44:02,000 --> 00:44:03,800 Genau! Das ist bald. 495 00:44:04,200 --> 00:44:07,920 Wir fliegen nicht sofort zurück. Das ist total unfair! 496 00:44:08,600 --> 00:44:10,600 Ja. Ich weiß. 497 00:44:12,520 --> 00:44:14,520 Komm, David! 498 00:44:14,920 --> 00:44:16,720 David! 499 00:44:17,680 --> 00:44:19,680 Komm! 500 00:44:22,120 --> 00:44:25,920 Das lassen wir uns nicht gefallen! Tschau! Tschau! 501 00:44:26,360 --> 00:44:28,760 Erinnerst du dich an damals? 502 00:44:29,160 --> 00:44:31,120 Wir hatten eine Krise. 503 00:44:35,680 --> 00:44:37,680 Herr Kramer? 504 00:44:38,080 --> 00:44:40,200 Ich wollte mich verabschieden. 505 00:44:45,440 --> 00:44:47,840 Auf Wiedersehen, Herr Kramer! 506 00:44:48,240 --> 00:44:50,040 Mach es gut! 507 00:44:50,720 --> 00:44:52,840 Wiedersehen, Anne! 508 00:44:53,240 --> 00:44:55,200 David! ... Komm! 509 00:44:55,600 --> 00:44:57,400 David! 510 00:45:01,040 --> 00:45:02,840 Komm! 511 00:45:07,960 --> 00:45:10,440 Es ist wahr. David ist mein Sohn. 512 00:45:10,840 --> 00:45:14,960 Und du musst mir glauben: Ich wusste von nichts! 513 00:45:16,600 --> 00:45:18,600 Es ist alles so lange her. 514 00:45:20,840 --> 00:45:25,400 Da war die Reise vom Physikalischen Institut nach Südamerika. 515 00:45:28,240 --> 00:45:30,240 Ich war müde, Anne. 516 00:45:31,000 --> 00:45:33,000 Wir waren müde! 517 00:45:33,200 --> 00:45:35,200 Und das mit Carolin ... 518 00:45:36,760 --> 00:45:38,800 Ich weiß nicht! Ich dachte: 519 00:45:39,000 --> 00:45:42,360 Ich wäre nicht programmiert für so eine Liebe. 520 00:45:51,440 --> 00:45:53,440 *Jemand klingelt.* 521 00:46:02,520 --> 00:46:04,520 Was willst du? 522 00:46:08,480 --> 00:46:10,280 Die Wahrheit! 523 00:46:17,400 --> 00:46:21,600 Ist etwas? Gehst du bitte auf dein Zimmer? 524 00:46:23,760 --> 00:46:25,760 David! Bitte! 525 00:46:51,880 --> 00:46:54,920 Ich nehme an, Peter hat dir alles gesagt. 526 00:46:55,320 --> 00:46:57,120 Wie lange geht das schon? 527 00:46:57,320 --> 00:46:59,360 Ihr habt das alles geplant. 528 00:46:59,760 --> 00:47:04,600 Du schleust David in mein Haus, spielst Freundschaft vor. Nein! 529 00:47:05,000 --> 00:47:09,000 Patchwork-Familie? Peter mit 2 Frauen? Anne macht mit! 530 00:47:09,200 --> 00:47:13,000 Es war nicht gespielt! Nicht wegen Geld. Das hast du. 531 00:47:13,400 --> 00:47:17,600 Anne! Das ist unter deiner Würde. Du sprichst von "Würde"! 532 00:47:18,000 --> 00:47:21,120 Du kennst nicht: Treue! Verantwortung! Familie! 533 00:47:21,520 --> 00:47:25,600 Sollte ich David sagen, dass Peter sein Vater ist? Ja? 534 00:47:26,000 --> 00:47:28,600 Familie ist nicht mein Ding. Deins. 535 00:47:29,000 --> 00:47:31,960 Ja. Aber ihr hattet die große Liebe. 536 00:47:32,360 --> 00:47:35,160 Ich habe Peter 12 Jahre nicht gesehen. 537 00:47:35,360 --> 00:47:37,640 Erst auf deinem Geburtstag. 538 00:47:38,040 --> 00:47:41,000 Ich habe ihn damals nach Hause geschickt. 539 00:47:41,200 --> 00:47:43,120 Er geht zurück zur Familie. 540 00:47:43,520 --> 00:47:47,280 Danke! Danke schön! Es ist Zufall, dass ich hier bin! 541 00:47:47,680 --> 00:47:49,680 Es gibt keinen Zufall. 542 00:47:49,880 --> 00:47:52,000 Weiß ich nicht. Ich weiß nur: 543 00:47:52,400 --> 00:47:56,200 Ich war 22 Jahre alt. Plötzlich steht Peter vor mir. 544 00:47:56,600 --> 00:47:58,320 Erklärt mir die Sterne. 545 00:47:58,520 --> 00:48:02,840 Du weißt, wie romantisch er ist! Nein. Das weiß ich nicht. 546 00:48:06,840 --> 00:48:10,760 David darf nicht erfahren, dass Peter sein Vater ist. 547 00:48:10,960 --> 00:48:14,600 Dafür ist es zu spät. Keine Sorge! Wird er nicht. 548 00:48:15,600 --> 00:48:19,080 Und dich ... dich möchte ich nie wieder sehen! 549 00:48:48,360 --> 00:48:50,840 Mama war die ganze Nacht nicht da. 550 00:48:53,840 --> 00:48:55,640 Ja. 551 00:48:56,040 --> 00:49:00,640 Du musst etwas Schlimmes getan haben, dass sie Notaufnahme macht. 552 00:49:06,600 --> 00:49:09,720 Wir haben uns gestritten. Ihr streitet nie. 553 00:49:15,440 --> 00:49:17,800 Frühstückst du mit uns? Nein. 554 00:49:18,360 --> 00:49:21,240 Ich gehe kurz laufen. Bis heute Mittag! 555 00:49:29,240 --> 00:49:31,320 Wird schon wieder! 556 00:50:24,560 --> 00:50:29,400 Du sollst mich nicht anfassen! Willst du immer vor mir weglaufen? 557 00:50:31,880 --> 00:50:35,160 Pack deine Sachen und geh zu deiner Carolin! 558 00:50:35,560 --> 00:50:38,200 Das ist ewig her! Bitte erinnere dich! 559 00:50:38,600 --> 00:50:41,320 Wie war es damals? Ich weiß es nicht! 560 00:50:41,720 --> 00:50:44,160 Ich weiß nicht mehr, wer du bist! 561 00:50:44,360 --> 00:50:46,960 Ich wusste nichts von David! 562 00:50:47,360 --> 00:50:49,160 Ich schwöre es dir! 563 00:50:54,520 --> 00:50:57,080 Mir hast du die Sterne nie erklärt. 564 00:50:57,480 --> 00:50:59,480 Hast du nie! Habe ich. 565 00:50:59,680 --> 00:51:01,760 Aber das hast du vergessen. 566 00:51:02,160 --> 00:51:04,160 Hast du nicht! 567 00:51:07,000 --> 00:51:11,240 Weißt du, was ich gegeben hätte für so eine Liebe? 568 00:51:11,640 --> 00:51:13,760 Was ich dafür gegeben hätte? 569 00:51:13,960 --> 00:51:15,880 Weißt du das eigentlich? 570 00:51:16,280 --> 00:51:18,560 Ich hätte das auch gern gehabt! 571 00:51:25,120 --> 00:51:26,920 Lass! 572 00:51:28,480 --> 00:51:30,480 Nein! 573 00:52:37,000 --> 00:52:41,600 Du hast uns immer noch nicht gesagt, worum euer Streit geht. 574 00:52:42,000 --> 00:52:44,080 Wie lange Papa im Hotel ist. 575 00:52:44,480 --> 00:52:46,800 Kinder müssen nicht alles wissen. 576 00:52:47,200 --> 00:52:50,240 Wir haben ein Recht drauf, es zu erfahren. 577 00:52:50,640 --> 00:52:52,920 Papa bleibt immer euer Papa. 578 00:52:53,320 --> 00:52:57,040 Ihr lasst euch jetzt aber nicht scheiden, oder so. 579 00:52:57,800 --> 00:53:01,680 Warum verkrachst du dich mit allen? Wie? "Mit allen"? 580 00:53:02,080 --> 00:53:04,600 Du redest nicht mehr mit Carolin. 581 00:53:05,000 --> 00:53:07,240 Das ist etwas ganz anderes! 582 00:53:07,640 --> 00:53:09,600 Wie "etwas anderes"? 583 00:53:10,000 --> 00:53:13,320 Ich ... Weißt du: Ich ... ka... Ich ... wi... 584 00:53:14,840 --> 00:53:16,840 Carolin hat mich belogen. 585 00:53:17,240 --> 00:53:21,120 Wie "belogen"? Ich möchte nicht darüber sprechen! 586 00:53:23,680 --> 00:53:25,720 Du lügst. 587 00:53:26,120 --> 00:53:28,120 Du liebst Papa doch! 588 00:53:36,120 --> 00:53:38,120 Komm, Schatz! Beeil dich! 589 00:53:51,160 --> 00:53:53,200 Schau mal, wer da ist! 590 00:53:54,440 --> 00:53:56,440 Steig ein! 591 00:54:45,080 --> 00:54:49,600 Wenn Sie mich fragen: Ich finde es falsch, ihn wegzuschicken. 592 00:54:49,800 --> 00:54:52,520 Die Kinder heulen sich die Augen aus. 593 00:54:52,720 --> 00:54:55,360 Ich frage Sie aber nicht, Monika. 594 00:54:56,800 --> 00:54:58,800 Früher waren Sie netter. 595 00:54:59,120 --> 00:55:00,960 Frau Chef! 596 00:55:01,360 --> 00:55:03,360 (Leise:) Ich weiß. 597 00:55:10,880 --> 00:55:12,880 Bitte schön! 598 00:55:14,640 --> 00:55:19,120 Geh nach Hause und versuch zu retten, was zu retten ist! 599 00:55:19,520 --> 00:55:21,520 Du kennst Anne nicht. 600 00:55:21,720 --> 00:55:26,160 Doch! Selten so eine ruhige und vernünftige Frau getroffen. 601 00:55:27,000 --> 00:55:29,000 Nicht die neue Anne. 602 00:55:29,760 --> 00:55:31,720 Das verzeiht die mir nie. 603 00:55:34,800 --> 00:55:36,920 Liebst du denn Carolin noch? 604 00:55:38,800 --> 00:55:40,600 Wäre ich ein anderer: 605 00:55:40,800 --> 00:55:44,520 Ich wäre damals bei ihr geblieben. Du hast gesagt: 606 00:55:44,920 --> 00:55:46,880 Sie gab dir den Laufpass. 607 00:55:49,800 --> 00:55:53,640 Wäre ich ein anderer: Ich wäre bei ihr geblieben. 608 00:55:54,040 --> 00:55:56,040 Aber ich bin kein anderer. 609 00:55:57,600 --> 00:55:59,600 Mach es gut! 610 00:55:59,800 --> 00:56:01,800 Bis morgen! Ja. Bis morgen! 611 00:56:12,600 --> 00:56:14,600 Danke! 612 00:56:14,800 --> 00:56:16,800 Hallo? 613 00:56:17,080 --> 00:56:19,080 Wie bitte? 614 00:56:19,480 --> 00:56:21,600 *Peters Telefon klingelt.* 615 00:56:23,120 --> 00:56:25,120 Bitte jetzt nicht! 616 00:56:25,520 --> 00:56:27,520 *Peters Telefon klingelt.* 617 00:56:27,920 --> 00:56:29,720 Anne? 618 00:56:30,120 --> 00:56:33,280 Deine Söhne haben sich in der Schule gekloppt. 619 00:56:33,680 --> 00:56:35,600 Das gibt es nicht! 620 00:56:37,600 --> 00:56:40,920 Einer von uns muss hin. Und ich sicher nicht! 621 00:56:41,320 --> 00:56:46,280 Aber ich kann jetzt unmöglich hier weg. "Das ist mir egal!" 622 00:56:46,680 --> 00:56:48,760 Ich will nicht Caro treffen. 623 00:56:49,160 --> 00:56:52,800 Aber ich kann ... "Ich saß damals mit Tessa daheim." 624 00:56:53,200 --> 00:56:56,160 Da hattest du kein Problem, mich anzulügen. 625 00:56:56,360 --> 00:56:58,400 "Du hattest immer eine Nanny." 626 00:56:58,800 --> 00:57:02,520 Wegen deiner OP-Schichten, um nach München zu gehen. 627 00:57:02,920 --> 00:57:06,960 Dem großen Professor Töpfer folgen. Ich kann nicht weg! 628 00:57:07,360 --> 00:57:09,400 Ich bin in einer Testreihe! 629 00:57:10,400 --> 00:57:12,400 Ja. Klar! ... Danke! 630 00:57:35,240 --> 00:57:38,480 Er hat angefangen. Er! Ich will nichts hören! 631 00:57:42,880 --> 00:57:45,240 *Anne klopft an die Tür.* Bitte? 632 00:57:53,000 --> 00:57:54,800 Tag! 633 00:57:55,000 --> 00:57:58,840 Schön, dass Sie kommen konnten! Setzen Sie sich! 634 00:57:59,240 --> 00:58:04,440 Das geht jetzt schon einige Tage, dass die beiden sich zoffen. 635 00:58:04,840 --> 00:58:07,520 Wir können Kloppereien nicht dulden. 636 00:58:08,320 --> 00:58:10,320 Was ist denn vorgefallen? 637 00:58:10,720 --> 00:58:14,440 Tommie hat sich am Anfang prima mit David verstanden. 638 00:58:14,840 --> 00:58:19,120 Ja. Was ist vorgefallen? Dein Sohn behauptet, ich lüge. 639 00:58:19,520 --> 00:58:22,760 Er hat Recht. Du tickst, sie mit reinzuziehen! 640 00:58:23,160 --> 00:58:26,200 Tue ich nicht! Du kommst, verbreitest Chaos! 641 00:58:26,600 --> 00:58:31,080 Zwischen Ihnen beiden müsste die Luft zuerst geklärt werden. 642 00:58:32,440 --> 00:58:36,240 Kinder spüren das und können es nicht verarbeiten. 643 00:58:36,640 --> 00:58:39,600 Wirklich! Sie haben wahrscheinlich Recht. 644 00:58:40,000 --> 00:58:41,960 David hat mich verteidigt. 645 00:58:42,280 --> 00:58:46,440 Er soll nicht bestraft werden. Doch. Ich bestrafe beide. 646 00:58:46,840 --> 00:58:48,840 *Carolin stöhnt laut.* 647 00:58:53,000 --> 00:58:57,840 Gut! Ich nehme ihn sowieso von der Schule. Wir gehen nach Chile. 648 00:58:59,640 --> 00:59:02,120 *Carolin stöhnt wieder laut.* 649 00:59:08,040 --> 00:59:10,200 Ich bin gleich wieder da. 650 00:59:10,400 --> 00:59:12,840 Frau Winter! Ist Ihnen nicht gut? 651 00:59:25,280 --> 00:59:27,360 *Carolin muss würgen.* Mama! 652 00:59:33,800 --> 00:59:35,800 Mama! 653 00:59:47,840 --> 00:59:49,840 So! Kommt, Jungs! 654 00:59:51,880 --> 00:59:55,720 Anne hier. Carolin Winter wird gleich eingeliefert. 655 00:59:56,120 --> 00:59:58,120 Ulcus wahrscheinlich. 656 00:59:58,520 --> 01:00:00,960 Ja. ... Feinnadel-Biopsie. 657 01:00:01,360 --> 01:00:03,160 Sie ist meine Freundin. 658 01:00:03,480 --> 01:00:05,600 Die von meinem Geburtstag. 659 01:00:06,000 --> 01:00:08,120 Komm! Ja. ... Kommt jetzt! 660 01:00:08,840 --> 01:00:10,840 Ja. Bis gleich! 661 01:00:14,080 --> 01:00:19,120 Anna! Können Sie die Kinder in die Cafeteria setzen? Ich komme nach. 662 01:00:24,800 --> 01:00:26,920 *Jemand klopft.* Ja, bitte? 663 01:00:32,600 --> 01:00:34,600 Was machst du hier? 664 01:00:35,000 --> 01:00:37,440 Ich habe Peter angerufen. 665 01:00:39,120 --> 01:00:41,840 Du hättest mich fragen können. 666 01:00:48,960 --> 01:00:51,800 Wie geht es Frau Winter? Keiner sagt mir was. 667 01:00:52,200 --> 01:00:56,360 Du hättest sie heiraten müssen. Das macht dir Spaß. Oder? 668 01:00:56,760 --> 01:01:00,880 Spaß hattest nur du! Würdet ihr zwei mal Pause machen? 669 01:01:05,000 --> 01:01:06,800 Und? 670 01:01:07,200 --> 01:01:10,880 Wir machen noch Tests. Es sieht schlecht aus. Krebs. 671 01:01:12,400 --> 01:01:14,760 Großer Gott! Bauchspeicheldrüse. 672 01:01:20,640 --> 01:01:23,800 Kannst du bitte die Kinder nach Hause fahren? 673 01:01:24,200 --> 01:01:26,320 Sag David noch nichts davon! 674 01:01:26,520 --> 01:01:29,640 Carolin will es vielleicht noch nicht. 675 01:01:30,040 --> 01:01:31,880 Sie ist Mitte 3O! 676 01:01:32,280 --> 01:01:36,520 Da gibt es doch Heilungschancen! Wann wisst ihr da ... 677 01:01:36,920 --> 01:01:39,600 ... Genaues? Schon sehr bald. 678 01:01:55,200 --> 01:01:57,200 Das ist ein Albtraum. 679 01:02:00,400 --> 01:02:02,880 Kopf hoch, David! Das wird schon wieder! 680 01:02:03,280 --> 01:02:06,400 Aber sie ist ganz allein im Krankenhaus. 681 01:02:07,600 --> 01:02:10,760 Mama ist da. Und Mama ist die beste Ärztin. 682 01:02:11,160 --> 01:02:13,880 Sie war auch allein im Krankenwagen. 683 01:02:16,440 --> 01:02:19,880 "Wir können die Hirn-Metastase entfernen." 684 01:02:20,280 --> 01:02:24,360 Und eine Magenresektion vornehmen. Aber es ist zu spät! 685 01:02:24,760 --> 01:02:27,920 "Es wäre nur noch unnötige Quälerei." 686 01:02:28,320 --> 01:02:30,120 Was sagst du? 687 01:02:30,520 --> 01:02:34,440 Ich behalte sie auf meiner Station. Zur Schmerztherapie. 688 01:02:34,840 --> 01:02:38,960 Schmerzen werden bald sehr stark einsetzen. Armer Junge! 689 01:02:39,360 --> 01:02:43,760 Gut. Ich werde Frau Winter den Befund jetzt mitteilen. 690 01:02:47,360 --> 01:02:49,520 Besser wäre, du machst es! 691 01:02:49,920 --> 01:02:54,600 Sie ist sehr nervös durch die Tests und ihr seid befreundet. 692 01:02:55,000 --> 01:02:56,960 Nein! 693 01:02:58,920 --> 01:03:00,720 Nein! 694 01:03:08,040 --> 01:03:10,320 *Jemand klopft an die Tür.* Ja? 695 01:03:31,400 --> 01:03:33,400 Wo ist David? 696 01:03:33,800 --> 01:03:35,880 Ich hoffe, nicht bei Peter. 697 01:03:39,200 --> 01:03:41,520 Ich muss Carlos anrufen. 698 01:03:41,920 --> 01:03:44,640 David soll zu ihm, bis ich draußen bin. 699 01:03:45,040 --> 01:03:47,040 David ist bei Tommie. 700 01:03:47,240 --> 01:03:49,960 Ach! Sie haben sich wieder vertragen! 701 01:03:50,680 --> 01:03:52,680 Ja. 702 01:03:56,080 --> 01:03:59,040 Was ist? Komme ich morgen hier nicht raus? 703 01:04:01,400 --> 01:04:05,880 Ich bin topfit! Ich war schwimmen. Habe dich vor Kurzem besiegt. 704 01:04:06,280 --> 01:04:09,080 Falls du dich daran erinnerst. Ich ... 705 01:04:11,320 --> 01:04:13,880 Du hast Bauchspeicheldrüsen-Krebs. 706 01:04:14,080 --> 01:04:17,600 Eine tückische Überschwemmung von Krebszellen. 707 01:04:18,000 --> 01:04:20,480 Es bilden sich schnell Metastasen. 708 01:04:22,880 --> 01:04:24,920 Das hätte ich doch gemerkt! 709 01:04:25,320 --> 01:04:27,880 Manche Patienten merken es nicht. 710 01:04:28,280 --> 01:04:30,240 Das glaube ich nicht! 711 01:04:30,640 --> 01:04:32,600 Du willst mich fertigmachen. 712 01:04:33,000 --> 01:04:35,920 Warum auch immer. Ich habe dir nichts getan. 713 01:04:36,320 --> 01:04:40,640 Du läufst hier den ganzen Tag herum und spielst Schicksal. 714 01:04:40,840 --> 01:04:44,400 Caro! Ich wünschte, ich könnte dich operieren. 715 01:04:44,800 --> 01:04:46,680 Warum machst du es nicht? 716 01:04:49,640 --> 01:04:51,920 Warum machst du es dann nicht? 717 01:04:53,480 --> 01:04:55,600 Es würde nichts mehr helfen. 718 01:04:57,480 --> 01:04:59,680 *Jemand kommt in das Zimmer.* 719 01:05:01,880 --> 01:05:05,600 Ich will zum Konsulat. Ich will nach Chile zurück. 720 01:05:06,000 --> 01:05:09,400 Ich glaube dir nichts! Ich will eine 2. Meinung. 721 01:05:09,800 --> 01:05:11,680 Das steht Ihnen frei. 722 01:05:12,080 --> 01:05:16,080 Aber ein Flug würde Ihren Organismus zu sehr belasten. 723 01:05:25,960 --> 01:05:29,360 Das hängt von verschiedenen Faktoren ab. Anne! 724 01:05:29,760 --> 01:05:33,360 Anne! Bleib hier! Anne! ... Anne! 725 01:05:33,760 --> 01:05:35,800 Das ist alles deine Schuld! 726 01:05:36,000 --> 01:05:40,160 Ich habe dir überhaupt nichts getan! Alles deine Schuld! 727 01:05:49,000 --> 01:05:51,000 Wie lange hat sie noch? 728 01:06:01,600 --> 01:06:03,600 Nicht sehr lang. 729 01:06:09,480 --> 01:06:14,400 Der Junge darf nichts erfahren. Er soll nicht schon vorher leiden. 730 01:06:14,800 --> 01:06:17,000 Das soll Carolin entscheiden. 731 01:06:17,920 --> 01:06:19,920 Ja. 732 01:06:24,040 --> 01:06:27,200 Ich möchte, dass du wieder ins Hotel gehst. 733 01:06:34,280 --> 01:06:39,120 Er ist mein Sohn. Du wirst dich irgendwann damit abfinden müssen. 734 01:06:47,240 --> 01:06:49,240 (Leise:) Und wie? 735 01:06:53,320 --> 01:06:55,880 Ah! ... Geh weg! Jetzt! Cool! Cool! 736 01:06:56,080 --> 01:06:58,000 Ah! Zu wenig Zeit! 737 01:07:00,920 --> 01:07:02,920 Ja! ... Ja! 738 01:07:07,040 --> 01:07:09,040 Darf ich? Ja! 739 01:07:10,000 --> 01:07:12,000 Klar! 740 01:07:13,480 --> 01:07:16,480 Ist eine schöne Uhr! Ja. Jungs! Ich sagte: 741 01:07:16,680 --> 01:07:20,240 Ausmachen! Wir essen. *Davids Telefon klingelt.* 742 01:07:22,280 --> 01:07:24,120 Mama! 743 01:07:24,520 --> 01:07:28,760 Wie geht es dir? ... Wir? Wir spielen gerade Basketball. 744 01:07:30,040 --> 01:07:32,040 Bei Tommie zuhause. 745 01:07:32,440 --> 01:07:34,800 Bitte werd schnell gesund, okay? 746 01:07:36,000 --> 01:07:39,040 Bei Anne geht es mir gut. Also tschau! 747 01:07:40,120 --> 01:07:41,920 Mama lässt dich grüßen. 748 01:07:42,200 --> 01:07:44,960 Wir müssen meinen Vater finden. 749 01:07:45,360 --> 01:07:49,480 Mama wird gesund, wenn er kommt. Aber wo steckt dein Alter? 750 01:07:49,880 --> 01:07:52,120 Ich weiß: Sie wird dann gesund. 751 01:07:53,000 --> 01:07:55,000 Lass mich mal spielen! 752 01:08:00,000 --> 01:08:02,000 So! 753 01:08:13,400 --> 01:08:15,400 *Jemand klopft.* Ja? 754 01:08:20,280 --> 01:08:22,280 David! 755 01:08:22,680 --> 01:08:24,680 Ich habe Angst. 756 01:08:26,000 --> 01:08:28,000 Hast du schlecht geträumt? 757 01:08:34,080 --> 01:08:38,080 Bist du schon mal in einem Krankenwagen mitgefahren? 758 01:08:39,000 --> 01:08:41,000 Ja. 759 01:08:43,880 --> 01:08:45,880 Schon ganz oft. 760 01:08:52,680 --> 01:08:54,680 Vergiss die blöde Sirene! 761 01:08:58,680 --> 01:09:00,680 Komm mal her! 762 01:09:08,600 --> 01:09:10,600 Alles gut! 763 01:09:26,600 --> 01:09:28,600 Hallo! 764 01:09:30,800 --> 01:09:32,800 Entschuldige! 765 01:09:33,000 --> 01:09:35,120 Entschuldige wegen gestern! 766 01:09:35,760 --> 01:09:39,000 Ich bin nun mal das Biest in der Geschichte. 767 01:09:42,240 --> 01:09:44,240 Komm doch mal her! 768 01:09:44,640 --> 01:09:46,640 Bitte! 769 01:09:57,960 --> 01:10:00,760 Soll ich dir mal etwas verraten, Anne? 770 01:10:01,840 --> 01:10:04,320 Ich bin so high von dem Morphium! 771 01:10:04,520 --> 01:10:08,520 So high war ich seit meiner Studentenzeit nicht mehr. 772 01:10:21,320 --> 01:10:23,400 Wie geht es meinem Jungen? 773 01:10:23,800 --> 01:10:27,680 Er ist immer mit Tommie. Den beiden geht es sehr gut. 774 01:10:29,440 --> 01:10:31,440 Und Peter? 775 01:10:34,200 --> 01:10:36,200 "Peter"! 776 01:10:36,920 --> 01:10:39,520 Hast du ihm noch nicht verziehen? 777 01:10:41,760 --> 01:10:44,400 Ich könnte es vielleicht auch nicht. 778 01:10:44,800 --> 01:10:46,960 Peter ist ganz durcheinander. 779 01:10:47,360 --> 01:10:50,160 Aber er ist immer der Fels in der Brandung. 780 01:10:50,560 --> 01:10:52,760 Das ist doch das Beste an ihm. 781 01:10:56,640 --> 01:10:59,000 "Fels in der Brandung"! ... Ha! 782 01:11:01,680 --> 01:11:03,880 Unser Lachen habe ich vermisst. 783 01:11:05,640 --> 01:11:07,640 Ich auch. 784 01:11:08,400 --> 01:11:10,440 Anne! 785 01:11:10,840 --> 01:11:12,880 Es war meine Entscheidung: 786 01:11:13,280 --> 01:11:15,520 David alleine großzuziehen. 787 01:11:15,920 --> 01:11:18,000 Peter kennt ihn gar nicht. 788 01:11:18,400 --> 01:11:22,960 Wenn ich nicht mehr da bin, soll Peter nicht alles ändern. 789 01:11:23,360 --> 01:11:27,600 Und alles anders machen. David soll mich nicht vergessen. 790 01:11:30,840 --> 01:11:32,840 Das wird er nie! 791 01:11:59,160 --> 01:12:01,200 Erzähl mal von deinem Leben! 792 01:12:01,920 --> 01:12:04,200 Ich will dich gern kennen lernen. 793 01:12:04,600 --> 01:12:06,760 Aber Sie kennen mich doch! 794 01:12:09,200 --> 01:12:12,000 Sag "Peter" zu mir! Du duzt Anne auch. 795 01:12:12,760 --> 01:12:14,880 Aber Sie sind Tommies Vater. 796 01:12:15,840 --> 01:12:18,640 Ein "Vater". Ist das etwas Besonderes? 797 01:12:36,120 --> 01:12:39,080 Soll ich noch Handtücher mitnehmen? 798 01:12:50,120 --> 01:12:52,120 Eintritt verboten? 799 01:12:52,520 --> 01:12:54,320 Kannst du Spanisch? 800 01:12:54,960 --> 01:12:56,960 Nicht wirklich. 801 01:13:01,160 --> 01:13:02,960 Da komme ich her! 802 01:13:03,720 --> 01:13:05,920 Von so weit weg? Ja. 803 01:13:07,120 --> 01:13:09,240 Und jetzt bist du hier. 804 01:13:34,440 --> 01:13:36,240 Ich muss Mama sehen. 805 01:13:38,680 --> 01:13:40,680 Ja. 806 01:13:41,080 --> 01:13:43,080 Ja. Ich rufe dich zurück. 807 01:13:52,280 --> 01:13:54,280 Was ist los? Wo ist sie? 808 01:13:57,280 --> 01:14:01,280 Es kam eine Verschlimmerung. Sie ist auf der Intensiv. 809 01:14:01,680 --> 01:14:04,320 Sie ist stabil. Warum ist David hier? 810 01:14:04,520 --> 01:14:07,560 Er wollte zu ihr. Machst du, was er will? 811 01:14:07,760 --> 01:14:10,600 Nein. Ich mache, was ich richtig finde. 812 01:14:11,000 --> 01:14:12,800 Er wollte sie nur sehen. 813 01:14:13,120 --> 01:14:15,200 Ist das schwer zu verstehen? 814 01:14:16,840 --> 01:14:19,880 Ich muss etwas wissen! Muss Mama sterben? 815 01:14:20,280 --> 01:14:24,360 Sie ist sehr krank. Du bist Ärztin. Du musst es sagen! 816 01:14:24,760 --> 01:14:27,640 Lass mich! Ich will zu Mama! Nicht jetzt! 817 01:14:28,040 --> 01:14:31,000 Ich will zu meiner Mama! Das geht nicht! 818 01:14:31,200 --> 01:14:33,200 Du rufst jetzt an! 819 01:14:34,280 --> 01:14:36,280 Ihr Sohn! 820 01:14:37,040 --> 01:14:39,040 Aber bitte nur kurz! 821 01:14:49,920 --> 01:14:52,560 (Spanisch:) "Liebling! Wie geht es?" 822 01:14:52,760 --> 01:14:55,920 (Spanisch:) Wann fliegen wir wieder nach Hause? 823 01:14:56,320 --> 01:14:58,240 Olivia ist sicher da. 824 01:15:05,800 --> 01:15:09,720 Ich will, dass du für das Schwimmfest trainierst! 825 01:15:10,120 --> 01:15:12,880 Und dass du dich konzentrierst. 826 01:15:13,280 --> 01:15:16,160 "Dass du ihnen zeigst, wo du geboren bist!" 827 01:15:16,360 --> 01:15:18,200 Ja. "Und wie schnell -" 828 01:15:18,600 --> 01:15:21,600 - ein chilenischer Junge schwimmen kann. 829 01:15:22,000 --> 01:15:24,000 "Abgemacht?" Ja. 830 01:15:24,200 --> 01:15:26,880 "Nach dem Training besuchst du mich." 831 01:15:29,280 --> 01:15:32,040 Wie geht es dir? "Mach dir keine Sorgen!" 832 01:15:32,440 --> 01:15:36,680 (Spanisch:) Sei beruhigt! Wir sehen uns morgen. Adios! 833 01:15:37,080 --> 01:15:39,080 Adios! 834 01:16:07,080 --> 01:16:09,080 *David weint.* 835 01:16:09,480 --> 01:16:11,480 David! 836 01:16:24,160 --> 01:16:26,120 David! 837 01:16:32,000 --> 01:16:34,000 He! 838 01:16:41,080 --> 01:16:43,080 Du bist nicht alleine. 839 01:16:43,480 --> 01:16:45,480 Ich ... 840 01:16:47,800 --> 01:16:49,800 Wir sind bei dir. 841 01:16:56,160 --> 01:16:58,160 Die schenken wir dir. 842 01:16:58,560 --> 01:17:00,360 Mein Vater und ich. 843 01:17:00,760 --> 01:17:02,960 Weil ich sie ja sowieso erbe. 844 01:17:04,880 --> 01:17:07,240 Darf ich die wirklich behalten? 845 01:17:07,640 --> 01:17:09,680 Für immer! 846 01:17:10,080 --> 01:17:12,080 Für immer! 847 01:17:12,720 --> 01:17:14,760 Danke! 848 01:17:15,160 --> 01:17:19,000 Isst du heute mit uns? Nein. Ich muss noch arbeiten. 849 01:17:53,040 --> 01:17:54,920 Manchmal denke ich: 850 01:17:55,320 --> 01:17:58,720 Wir haben alles für selbstverständlich gehalten. 851 01:18:03,560 --> 01:18:07,280 Als ob wir ein Recht auf Liebe hätten! Als ob ... 852 01:18:08,800 --> 01:18:11,360 Als ob das alles inbegriffen wäre. 853 01:18:13,280 --> 01:18:16,400 Aber Gefühle kann man nicht kontrollieren. 854 01:18:17,720 --> 01:18:19,720 Und auch nicht planen. 855 01:18:28,560 --> 01:18:30,560 Das war neu für mich. 856 01:18:32,000 --> 01:18:34,000 Das war Chile. 857 01:18:44,880 --> 01:18:48,880 Ich bin nur hergekommen, um dir eine Frage zu stellen. 858 01:18:52,000 --> 01:18:54,000 Ich liebe dich. 859 01:18:55,200 --> 01:18:57,200 Und die Kinder. 860 01:18:57,600 --> 01:19:00,560 Ihr seid das Wichtigste in meinem Leben. 861 01:19:02,240 --> 01:19:05,200 Ohne euch bin ich nur ein halber Mensch. 862 01:19:09,640 --> 01:19:11,640 Spürst du das nicht? 863 01:19:13,400 --> 01:19:15,400 Doch! 864 01:19:16,160 --> 01:19:20,320 Aber das Vertrauen ist nicht mehr inbegriffen. Weißt du? 865 01:20:01,800 --> 01:20:04,800 He! He! He! He! He! David! David! David! 866 01:20:05,200 --> 01:20:07,320 Ran an die Wand! Komm! Ja! 867 01:20:09,400 --> 01:20:11,360 He! He! He! He! David! 868 01:20:11,760 --> 01:20:13,760 Ja! *Telefon* Hallo? 869 01:20:14,440 --> 01:20:17,000 *Es ist nichts mehr zu verstehen.* 870 01:20:40,920 --> 01:20:44,160 Prima! Du gehörst schon richtig zur Familie. 871 01:20:45,280 --> 01:20:47,840 Er wird immer zu uns gehören, Caro. 872 01:20:48,240 --> 01:20:51,800 Er kann uns immer besuchen. Das verspreche ich. 873 01:20:52,200 --> 01:20:54,640 Hast du Tante Lavinia angerufen? 874 01:20:55,040 --> 01:20:56,840 Hm. 875 01:21:10,960 --> 01:21:13,960 Wie schön, dass ihr alle gekommen seid! 876 01:21:16,480 --> 01:21:18,280 Ich ... 877 01:21:18,680 --> 01:21:20,720 Ich möchte dir etwas sagen. 878 01:21:29,000 --> 01:21:31,000 Was willst du mir sagen? 879 01:21:31,400 --> 01:21:36,160 Peter ist dein Vater. ... Weißt du noch? Das lustige, deutsche Wort! 880 01:21:36,560 --> 01:21:39,080 Wir erzählten es allen im Viertel. 881 01:21:39,480 --> 01:21:43,720 Alle lachten darüber. Kuddelmuddel? Genau! 882 01:21:44,120 --> 01:21:48,720 Ja. Das Leben ist manchmal ein riesiges Kuddelmuddel. 883 01:21:49,120 --> 01:21:51,120 Peter ist dein Vater. 884 01:21:52,400 --> 01:21:54,520 David! ... David! ... David! 885 01:21:54,880 --> 01:21:56,880 Caro! Komm! Ganz ruhig! 886 01:21:57,280 --> 01:22:01,040 Das war richtig. Er hat ein Recht auf die Wahrheit. 887 01:22:01,240 --> 01:22:03,040 Es war alles gut. 888 01:22:03,440 --> 01:22:07,520 Die "Wahrheit", die du dir im Leben zurechtgelegt hast? 889 01:22:07,720 --> 01:22:10,360 Dein Mann! Dein Auto! Deine Kinder! 890 01:22:10,560 --> 01:22:13,640 Und ich habe nichts! Ich will nicht sterben. 891 01:22:14,040 --> 01:22:16,040 Ich weiß. ... Tessa! 892 01:22:16,240 --> 01:22:19,480 Es ist alles gut. Du musst auch David sehen. 893 01:22:19,680 --> 01:22:22,320 Alles gut. Ja? Entschuldige! Ist gut! 894 01:22:22,720 --> 01:22:24,720 Entschuldige! 895 01:22:26,920 --> 01:22:28,920 David! 896 01:22:39,240 --> 01:22:42,240 Ich bin kein Pilot und kein Flugkapitän. 897 01:22:42,640 --> 01:22:45,920 Und Spanisch kann ich auch nicht. Aber ... 898 01:22:46,680 --> 01:22:48,680 Ich kann es ja versuchen. 899 01:22:51,960 --> 01:22:54,000 Was? 900 01:22:55,160 --> 01:22:57,160 Spanisch zu lernen. 901 01:23:00,720 --> 01:23:02,720 Ist nicht so schwer. 902 01:23:06,400 --> 01:23:08,400 Willst du das? 903 01:23:13,000 --> 01:23:15,000 Mir helfen? 904 01:23:47,200 --> 01:23:49,200 Ich bin gleich wieder da. 905 01:24:28,960 --> 01:24:31,600 Ich möchte in Chile begraben werden. 906 01:24:32,720 --> 01:24:35,160 Ich werde mich um alles kümmern. 907 01:24:37,280 --> 01:24:41,600 Caro! Meinst du nicht, es ist besser, wenn du hierbleibst? 908 01:24:43,440 --> 01:24:47,240 Dass David einen Ort hat, wo er dich besuchen kann. 909 01:24:48,680 --> 01:24:50,680 Du hast Recht. 910 01:24:51,760 --> 01:24:53,760 Ja. Du hast Recht. 911 01:24:54,160 --> 01:24:57,200 Du wirst ihm eine gute Mutter sein, Anne! 912 01:25:00,640 --> 01:25:02,840 Keine Schokoladen-Croissants! 913 01:25:49,000 --> 01:25:51,000 David! 914 01:25:53,600 --> 01:25:55,600 Als mein Vater starb, ... 915 01:25:56,800 --> 01:25:58,800 ... dein Opa, ... 916 01:26:01,840 --> 01:26:04,040 ... da war ich so alt wie du. 917 01:26:12,560 --> 01:26:16,280 Eines Tages, David, werden wir alle zusammen sein. 918 01:26:52,440 --> 01:26:56,160 Wo ist Monika? Hat gekündigt! War ihr zu aufregend. 919 01:26:56,360 --> 01:26:58,600 Zu viel ... Wie? Kuddelmuddel! 920 01:26:59,000 --> 01:27:00,800 Genau! 921 01:27:06,280 --> 01:27:08,280 David! Komm! 922 01:27:08,680 --> 01:27:10,480 Ja. 923 01:27:12,080 --> 01:27:14,360 Was steht da drauf? Ist geheim. 924 01:27:15,360 --> 01:27:18,160 Bleibt geheim. Ist nur für Carolin. 925 01:27:18,560 --> 01:27:20,360 Du sollst ihn starten! 926 01:27:20,560 --> 01:27:22,360 Okay! 927 01:27:26,680 --> 01:27:28,680 Okay! 928 01:28:05,600 --> 01:28:08,600 Untertitelung 2O12: Untertitel-Werkstatt Münster 929 01:28:08,800 --> 01:28:09,800 106570

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.