Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,200 --> 00:00:03,200
UT
2
00:00:05,160 --> 00:00:10,000
Gut! Dann gehen wir morgen durch,
was Sie uns bis dahin schicken.
3
00:00:10,400 --> 00:00:13,400
Buch mich auf den
ersten Flieger morgen!
4
00:00:13,800 --> 00:00:15,880
Warum musst du nach Schweden?
5
00:00:16,280 --> 00:00:18,080
Warum nicht Ulrich?
6
00:00:18,280 --> 00:00:21,320
Er weiß zu wenig über
schwere Zugunglücke.
7
00:00:21,720 --> 00:00:24,520
Wo bist du denn?
Hab dich gleich! Komm!
8
00:00:25,560 --> 00:00:27,360
Wo bist du?
9
00:00:28,160 --> 00:00:31,400
Und wie oft musst du
nachts raus zur Not-OP?
10
00:00:35,400 --> 00:00:37,400
*Ein Telefon klingelt.*
11
00:00:40,120 --> 00:00:42,600
Mama? ... Nein! Wir sind im Wald.
12
00:00:45,720 --> 00:00:47,720
Bisschen schneller!
13
00:00:48,120 --> 00:00:50,960
Ich muss Tennis
am Donnerstag absagen.
14
00:00:51,360 --> 00:00:53,960
Wir sind da.
Morgen muss ich raus.
15
00:00:54,360 --> 00:00:57,200
Tschau! ...
Schönen Gruß von Max!
16
00:01:00,920 --> 00:01:02,920
Taormina war
schön. Oder?
17
00:01:04,400 --> 00:01:06,400
Sollten wir
öfter machen!
18
00:01:06,800 --> 00:01:09,880
Warum hast du dir
das Kleid nicht gekauft?
19
00:01:10,280 --> 00:01:12,800
War nicht mein Stil.
Aber sexy!
20
00:01:14,080 --> 00:01:16,080
Komm!
21
00:01:19,080 --> 00:01:20,880
Komm!
22
00:01:25,280 --> 00:01:27,280
Ah!
23
00:01:28,160 --> 00:01:30,160
Uah!
24
00:01:30,560 --> 00:01:35,400
Wir kaufen noch einen Limoncello
für Monika. Haben wir vergessen.
25
00:01:35,600 --> 00:01:38,480
Zum Viktualienmarkt?
Das merkt die.
Nie!
26
00:01:38,680 --> 00:01:41,680
Letztes Jahr merkte sie es auch.
Hallo!
27
00:01:42,080 --> 00:01:44,080
*Jemand hupt.*
28
00:01:45,080 --> 00:01:46,880
Hallo!
29
00:01:48,800 --> 00:01:52,240
Kein Empfangskomitee!
Hallo!
Schön!
30
00:01:52,640 --> 00:01:54,640
Hallo!
Hallo!
31
00:01:55,880 --> 00:01:57,880
Hallo!
Hallo, Papa! Hallo!
32
00:02:00,160 --> 00:02:02,840
Hast du die Mathearbeit zurück?
3!
33
00:02:03,240 --> 00:02:06,600
Wie ist das passiert?
David hat mir geholfen.
34
00:02:07,000 --> 00:02:09,080
Hallo, David!
Hallo!
35
00:02:09,480 --> 00:02:14,640
Habt ihr an meine Baci gedacht?
O nein! Vergessen!
Aber ich nicht!
36
00:02:15,040 --> 00:02:19,400
Frau Chef! Die Kinder sind satt.
Für Sie ist was im Ofen.
37
00:02:19,800 --> 00:02:23,000
Ja. ... War sonst noch irgendwas?
Nein!
38
00:02:23,400 --> 00:02:25,440
Alles wie immer.
39
00:02:25,840 --> 00:02:28,040
Und danke für den Limoncello!
40
00:02:28,360 --> 00:02:30,360
Tschüs!
Tschüs!
41
00:02:34,040 --> 00:02:36,160
Macht's gut, ihr Spitzbuben!
42
00:02:36,560 --> 00:02:38,560
Bis morgen!
Tschüs!
43
00:02:41,200 --> 00:02:43,200
"Alles wie immer".
44
00:02:46,760 --> 00:02:50,760
Peter! Ich habe uns etwas
zu essen gemacht. Kommst du?
45
00:02:51,160 --> 00:02:55,680
Oh! Entschuldige! Ich dachte, ...
Ja. Ist nicht so schlimm!
46
00:02:56,080 --> 00:03:00,640
Dauert lange in Schweden. Ich bin
nicht an deinem Geburtstag da.
47
00:03:00,840 --> 00:03:03,240
Ich wollte sowieso nicht feiern.
48
00:03:03,640 --> 00:03:05,800
Papa! Hast du Geld
für ein Taxi?
49
00:03:06,200 --> 00:03:09,840
Davids Mutter will nicht,
dass er noch U-Bahn fährt.
50
00:03:10,240 --> 00:03:13,240
Dann muss er früher losgehen.
Ich fahre ihn.
51
00:03:13,640 --> 00:03:15,640
Okay!
Na! Siehste!
52
00:03:16,560 --> 00:03:20,440
Mein Vater ist Schadensanalytiker.
Also Katastrophen.
53
00:03:27,840 --> 00:03:29,960
Wow! Die war bestimmt teuer.
54
00:03:31,600 --> 00:03:33,640
Legst du sie bitte zurück?
55
00:03:34,040 --> 00:03:38,640
Mein Vater hat sie geerbt.
Später bekomme ich sie.
Kommt ihr?
56
00:03:43,920 --> 00:03:47,920
Bist du neu in der Klasse?
Ja. Wir kommen aus Chile.
57
00:03:48,320 --> 00:03:52,400
"Aus Chile"! Ihr habt mir
das vorhin gar nicht erzählt.
58
00:03:52,800 --> 00:03:55,080
Und was machen deine Eltern?
59
00:03:55,480 --> 00:03:59,360
Mein Vater ist Flugkapitän.
Ah! Das ist ja toll!
60
00:03:59,760 --> 00:04:02,920
Er hat auch eine Fliegeruhr.
Wie Ihr Mann.
61
00:04:03,360 --> 00:04:05,840
Wieso sprichst du so gut Deutsch?
62
00:04:06,240 --> 00:04:11,320
Mein Opa kam von hier. Ich gehe
in Santiago auf die deutsche Schule.
63
00:04:11,520 --> 00:04:15,360
Bleibt ihr nicht in München?
Nein. Nur für 6 Monate.
64
00:04:15,560 --> 00:04:19,920
Aber Tommie besucht mich
in Santiago. Alles schon geplant!
65
00:04:24,640 --> 00:04:27,000
Tschüs! Und danke fürs Bringen!
66
00:04:31,280 --> 00:04:33,280
*Ein Telefon klingelt.*
67
00:04:41,840 --> 00:04:43,640
*Es klingelt noch.*
68
00:04:46,440 --> 00:04:48,640
"Hallo?"
Carolin Winter hier.
69
00:04:49,040 --> 00:04:51,680
David hat seinen Rucksack
vergessen.
70
00:04:52,080 --> 00:04:57,200
Habe ich gefunden.
Ja. Mit Handy.
Nein! ... Ich bringe ihn vorbei.
71
00:05:03,760 --> 00:05:08,480
(Keucht:) "Ich bin es. Ich habe
mich verlaufen."
Wo sind Sie?
72
00:05:08,880 --> 00:05:11,240
Tut mir leid!
Ich sehe Sie nicht.
73
00:05:11,640 --> 00:05:13,640
Ich komme Sie holen! Ja?
74
00:05:14,640 --> 00:05:16,640
Ja. Nochmal ganz runter?
75
00:05:16,840 --> 00:05:18,840
Gut!
76
00:05:26,400 --> 00:05:28,440
Hallo! Ich bin Davids Mama.
77
00:05:28,640 --> 00:05:30,640
Hier ist die 6!
78
00:05:30,840 --> 00:05:33,280
Ja. Hier sieht
alles gleich aus.
79
00:05:35,520 --> 00:05:39,120
Der Fahrstuhl ging auch nicht.
Danke! Von vorne:
80
00:05:39,520 --> 00:05:43,640
Carolin Winter.
Anne May.
Lustig! Wie die Jahreszeiten.
81
00:05:44,040 --> 00:05:48,400
Dann müsste ich "Sommer" heißen.
Sie nehmen es aber genau!
82
00:05:48,800 --> 00:05:51,120
Haben Sie Lust
auf ein Glas Wein?
83
00:05:51,520 --> 00:05:53,520
Tschüs!
84
00:06:01,680 --> 00:06:05,760
Hallo!
He!
Wo ist Mama?
Bringt Tommies Freund heim.
85
00:06:06,160 --> 00:06:11,680
Keine Ahnung, wo die bleibt!
Wo sind meine Baci?
Aufgegessen!
86
00:06:12,080 --> 00:06:13,960
Sag!
In deinem Zimmer!
87
00:06:14,160 --> 00:06:16,000
Tschüs!
Tschüs!
88
00:06:16,400 --> 00:06:19,880
*Spanische Musik. Das Gespräch
ist nicht zu verstehen.*
89
00:06:54,840 --> 00:06:56,840
*Ein Telefon klingelt.*
90
00:06:58,480 --> 00:07:01,240
Hallo? ... Oh!
91
00:07:01,640 --> 00:07:04,480
O Gott! ... Nein!
Ich komme jetzt.
92
00:07:04,880 --> 00:07:07,840
Mach dir keine Sorgen!
Es ist alles gut.
93
00:07:08,040 --> 00:07:11,160
Jaja! ... Nein!
Ich bin schon auf dem Weg.
94
00:07:11,560 --> 00:07:14,160
Gut! ... Ja. Bis gleich!
95
00:07:15,080 --> 00:07:17,800
Das war mein Mann.
Was will der denn?
96
00:07:18,000 --> 00:07:22,480
O Gott! Ich habe zu viel
von dem wunderbaren Wein getrunken.
97
00:07:22,680 --> 00:07:26,800
Rufen Sie mir ein Taxi?
Sollen wir uns nicht duzen, Anne?
98
00:07:28,600 --> 00:07:30,600
Ja!
99
00:07:31,080 --> 00:07:33,160
Carolin!
Anne.
100
00:07:33,560 --> 00:07:35,560
Hallo!
101
00:07:35,760 --> 00:07:39,400
O Gott! Ich habe morgen
einen vierfachen Bypass.
102
00:07:39,600 --> 00:07:42,640
Einen vierfachen Bypass!
Das geht schon.
103
00:07:43,040 --> 00:07:46,840
Ich verstehe nicht, warum es mir
jetzt so gut geht!
104
00:07:47,240 --> 00:07:51,760
Ist doch schön!
Ja. Heute Morgen war alles anders.
105
00:07:52,160 --> 00:07:56,480
Wo warst du denn heute Morgen?
Auf Sizilien.
Was?
106
00:07:57,160 --> 00:08:00,720
Wir haben da ein Ferienhaus.
Ich stand gestern -
107
00:08:02,320 --> 00:08:06,280
- vor dem Zitronenbaum
meiner Tochter und musste weinen.
108
00:08:06,480 --> 00:08:08,280
Es gab gar keinen Grund!
109
00:08:38,640 --> 00:08:41,360
Der arme Junge wächst auf
ohne Vater.
110
00:08:41,560 --> 00:08:44,480
Seine Mutter erzählt ihm Märchen.
Ah!
111
00:08:44,880 --> 00:08:47,000
Dass er Flugkapitän ist.
112
00:08:47,400 --> 00:08:49,880
Und er glaubt es.
Wenn es hilft!
113
00:08:50,280 --> 00:08:52,840
Das ist pädagogisch völlig falsch!
114
00:08:54,000 --> 00:08:56,000
Jetzt sag doch
mal etwas!
115
00:08:57,840 --> 00:09:01,000
Sie ist auf jeden Fall
eine tolle Frau.
116
00:09:01,440 --> 00:09:03,440
Interessant!
117
00:09:05,360 --> 00:09:07,360
Die genießt ihr Leben.
118
00:09:22,000 --> 00:09:24,720
Sehr erholt siehst du nicht aus!
119
00:09:25,120 --> 00:09:28,640
Ich bin bei der Mutter
von Tommies Freund versackt.
120
00:09:29,440 --> 00:09:31,720
Keine Angst! Ich bin hellwach.
121
00:09:32,120 --> 00:09:35,320
Wie lange bleibt Peter
jetzt in Schweden?
122
00:09:38,400 --> 00:09:42,800
Ich habe gemerkt: Ich habe
keinen Kontakt zu anderen Eltern.
123
00:09:43,200 --> 00:09:46,320
Anästhesie steht, Professor Töpfer!
Danke!
124
00:09:46,520 --> 00:09:51,600
Ich gehe nicht mehr weg ohne Peter.
Ich bin bald 4O!
Ist blutjung!
125
00:09:52,000 --> 00:09:54,840
Schau mich an!
Mir droht die 6O!
126
00:09:55,240 --> 00:10:00,000
Ich hatte gehofft, im Urlaub ...
Er sieht mich gar nicht mehr.
127
00:10:00,400 --> 00:10:04,240
Die Ehe! Ich habe mich davor
ein Leben lang gedrückt.
128
00:10:04,640 --> 00:10:08,440
Vielleicht siehst du nicht mehr,
wie er dich sieht!
129
00:10:09,920 --> 00:10:12,280
Er kann Mittwoch nicht. Nein.
130
00:10:12,680 --> 00:10:15,640
Dienstag ist wunderbar.
Ja!
Dienstag! Ja!
131
00:10:17,040 --> 00:10:19,160
Wir müssen los.
Nein!
Komm!
132
00:10:25,760 --> 00:10:28,520
Ich bin in 15 Minuten da. ... Ja!
133
00:10:29,200 --> 00:10:31,800
*Sie hupt.*
Tessa!
134
00:10:38,360 --> 00:10:40,840
"Ist das Bild besser?"
Ja!
Ja!
135
00:10:41,240 --> 00:10:46,360
"Ich hole mir etwas zu trinken."
Was trinkst du?
"Keine Ahnung!"
136
00:10:46,760 --> 00:10:48,880
Gibt es in Schweden Rentiere?
137
00:10:49,280 --> 00:10:51,840
"Was? Ententanz?"
Nein! "Rentiere"!
138
00:10:52,040 --> 00:10:54,120
"Ich habe eins überfahren."
139
00:10:54,520 --> 00:10:57,520
"Und 2 Kamele.
Die gibt es hier sehr oft."
140
00:10:57,920 --> 00:10:59,720
*Die Kinder lachen.*
141
00:10:59,920 --> 00:11:05,040
Wie lange bleibst du in Schweden?
"Ich habe gerade erst angefangen."
142
00:11:05,440 --> 00:11:07,640
"Uli ist auch gekommen."
143
00:11:08,040 --> 00:11:11,400
"Ich würde es alleine
gar nicht schaffen."
144
00:11:11,800 --> 00:11:14,040
Sehen die schlimm aus?
Die Toten!
145
00:11:14,440 --> 00:11:17,200
"Das ist kein
schöner Anblick."
146
00:11:17,600 --> 00:11:21,320
Kann das auch hier in der U-Bahn
passieren?
"Nein."
147
00:11:23,200 --> 00:11:26,200
Mama ist auch da.
"Tommie!
Theoretisch ja."
148
00:11:26,600 --> 00:11:29,400
"Aber statistisch
unwahrscheinlich."
149
00:11:29,800 --> 00:11:33,840
"Keine Sorge! ... Wo ist Mama?
Ich sehe sie gar nicht."
150
00:11:34,240 --> 00:11:36,640
Warte!
Warte!
Mama?
"He!"
151
00:11:37,040 --> 00:11:40,520
Die ist gegangen.
"Oh!"
Erzähl von den Rentieren!
152
00:11:42,800 --> 00:11:44,800
*Ein Telefon klingelt.*
153
00:11:53,200 --> 00:11:55,640
Ja?
"Hallo, Anne! Ich bin es."
154
00:11:55,840 --> 00:11:57,840
Peter.
155
00:11:59,200 --> 00:12:01,800
"Sag mal!
Ist alles okay?"
156
00:12:02,000 --> 00:12:04,480
Ja. Mir geht es gut.
"Wirklich?"
157
00:12:05,480 --> 00:12:07,480
Ja! ... Alles okay!
158
00:12:10,480 --> 00:12:12,760
"Dann ist ja gut."
Und bei dir?
159
00:12:12,960 --> 00:12:14,880
"Na ja! Viel zu tun."
160
00:12:15,280 --> 00:12:17,280
"Wird schon!"
161
00:12:21,800 --> 00:12:23,800
"Anne?"
Hm?
162
00:12:25,000 --> 00:12:27,000
"Ist wirklich alles okay?"
163
00:12:32,000 --> 00:12:34,000
Nein.
164
00:12:34,200 --> 00:12:37,160
Nein. Es ist eigentlich
gar nichts okay.
165
00:12:37,360 --> 00:12:39,400
Weißt du ... Ich ...
"Anne!"
166
00:12:39,600 --> 00:12:43,800
"Tut mir leid, dass ich gleich
wieder zur Arbeit musste."
167
00:12:44,200 --> 00:12:47,280
"Direkt nach dem Urlaub.
Wir kennen das."
168
00:12:47,680 --> 00:12:52,520
"Schlaf dich richtig aus! Morgen
fühlt sich die Welt anders an."
169
00:12:52,720 --> 00:12:55,280
Morgen fühlt sich nichts
anders an!
170
00:12:55,480 --> 00:12:59,200
Ich fühle mich wie ein
kleines Aufzieh-Äffchen!
171
00:12:59,600 --> 00:13:02,080
Was sich immer im Kreis dreht.
172
00:13:02,480 --> 00:13:07,080
Ich mag mich nicht mehr, mein Leben
nicht, meine Kinder nicht.
173
00:13:07,280 --> 00:13:10,760
Und Monika nicht.
Ich weiß nicht, was das ist!
174
00:13:11,160 --> 00:13:13,440
Das ist wie so eine Infektion!
175
00:13:15,800 --> 00:13:19,120
"Ich verstehe, dass das
alles echt viel war."
176
00:13:19,320 --> 00:13:21,960
"Aber ich wünsche
auch, dass du -"
177
00:13:22,360 --> 00:13:25,840
"- ein bisschen siehst,
wo ich mich gerade ..."
178
00:13:26,040 --> 00:13:28,160
*Anne legt auf.*
179
00:14:10,200 --> 00:14:12,200
The girl from Ipanema!
180
00:14:12,600 --> 00:14:16,160
Ich dachte mir, dass du
hier bist. Dein Sohn -
181
00:14:16,560 --> 00:14:21,040
- schwimmt so schnell!
In Chile
schwimmt er gegen die Wellen.
182
00:14:22,640 --> 00:14:24,840
Er freut sich aufs Schwimmfest!
183
00:14:25,240 --> 00:14:28,160
Schade! Ich bin beruflich
in Frankfurt.
184
00:14:28,560 --> 00:14:32,120
Ich werde ihn anfeuern.
Ja?
Ja! Mache ich.
Danke!
185
00:14:37,240 --> 00:14:39,240
Caro?
Ja?
186
00:14:39,440 --> 00:14:42,920
Wer passt auf David auf,
wenn du nicht da bist?
187
00:14:43,120 --> 00:14:47,200
In Chile meine Tante Lavinia.
Hier weiß ich noch nicht.
188
00:14:47,400 --> 00:14:51,640
Er kann immer zu uns kommen.
Tessa ist streng mit Tommie.
189
00:14:51,840 --> 00:14:55,480
Monika ist auch da.
Ich komme gern darauf zurück.
190
00:15:02,040 --> 00:15:04,040
Was hast du?
191
00:15:04,600 --> 00:15:08,000
Nur so blöde Bauchkrämpfe.
Hast du die öfters?
192
00:15:08,920 --> 00:15:10,840
Nein.
193
00:15:14,600 --> 00:15:16,600
Danke!
194
00:15:16,920 --> 00:15:18,920
Sag mal!
195
00:15:19,320 --> 00:15:22,440
Wie lange bist du verheiratet?
Ach!
196
00:15:22,840 --> 00:15:26,520
Eigentlich schon immer.
Er war meine Jugendliebe.
197
00:15:26,920 --> 00:15:30,720
Und dann ging das weiter,
weiter und weiter. Na ja!
198
00:15:31,520 --> 00:15:34,160
Ich sollte dich
vielleicht beneiden.
199
00:15:34,360 --> 00:15:37,080
Im Moment ist das
gar nicht so schön.
200
00:15:37,480 --> 00:15:42,200
Vielleicht ist das auch nur so,
weil ich morgen 4O werde. Ja!
201
00:15:45,120 --> 00:15:47,800
Was ihr braucht,
ist ein Abenteuer!
202
00:15:48,200 --> 00:15:51,040
Du hast leicht reden.
Du bist ungebunden.
203
00:15:51,440 --> 00:15:53,360
Ich habe David.
204
00:15:53,760 --> 00:15:56,240
Und manchmal habe
ich einen Lover.
205
00:15:57,360 --> 00:16:00,840
So ganz ohne Liebe?
Das könnte ich nicht. Nein!
206
00:16:01,240 --> 00:16:04,280
Er hat dir das Herz gebrochen.
Davids Vater.
207
00:16:04,680 --> 00:16:07,920
Der Flugkapitän.
Er war nur
auf der Durchreise.
208
00:16:08,320 --> 00:16:10,320
Und es ist ewig her.
209
00:16:11,440 --> 00:16:14,280
*Ein Telefon klingelt.*
Du! Warte mal!
210
00:16:14,680 --> 00:16:18,600
Tessa? Ja. Wir sind
gerade vorm Schwimmbad.
211
00:16:19,000 --> 00:16:22,440
In einer halben Stunde
im Buchladen. Gut!
212
00:16:22,840 --> 00:16:26,960
Gut! Bis gleich! ... Kommt ihr mit?
Ja! Klar!
213
00:16:27,360 --> 00:16:29,360
Jungs!
David!
214
00:16:34,840 --> 00:16:36,840
Tessa!
215
00:16:39,280 --> 00:16:41,080
Das ist Tessa.
216
00:16:41,280 --> 00:16:44,440
Meine Tochter.
Hallo!
Das ist Davids Mutter.
217
00:16:46,120 --> 00:16:48,040
Los! ... Na?
218
00:16:49,600 --> 00:16:52,360
Tommie!
David!
219
00:16:55,840 --> 00:16:58,880
(Anrufbeantworter:)
"Hallo! Wo seid ihr?"
220
00:16:59,080 --> 00:17:03,920
"Ihr wisst nicht, wie kalt es
hier ist. Ich wäre gern bei euch."
221
00:17:04,120 --> 00:17:07,080
"Ich versuche es auch
auf Mamas Handy."
222
00:17:12,240 --> 00:17:14,120
Könnt ihr das lassen?
223
00:17:14,520 --> 00:17:17,440
Du nervst, Schwester!
Geh zu Mama! Klar?
224
00:17:17,840 --> 00:17:20,280
Klar!
Warum küsst ihr euch nicht?
225
00:17:23,520 --> 00:17:26,360
Ich mag David.
Er ist irgendwie anders.
226
00:17:26,560 --> 00:17:28,920
Tommie hat angefangen zu lesen.
227
00:17:29,320 --> 00:17:31,320
Danke!
228
00:17:31,520 --> 00:17:35,840
Der Einfluss meines klugen Sohnes.
Jetzt sieht es anders aus!
229
00:17:41,560 --> 00:17:43,360
Was machen wir morgen?
230
00:17:43,760 --> 00:17:45,760
Gar nichts.
231
00:17:46,320 --> 00:17:48,120
Du hast Geburtstag!
232
00:17:48,320 --> 00:17:50,280
4O!
Anne!
233
00:17:50,680 --> 00:17:53,120
Feier!
Lad Leute ein! Freunde!
234
00:17:53,520 --> 00:17:56,240
Mein Mann ist auch nicht da.
Ich bin da!
235
00:17:56,640 --> 00:17:59,160
Du bekommst ein
chilenisches Essen.
236
00:18:01,040 --> 00:18:02,960
Aber das geht gar nicht!
237
00:18:03,360 --> 00:18:06,920
Das ist zu knapp.
Da hat gar keiner mehr Zeit.
238
00:18:13,720 --> 00:18:18,800
Also! ... Ich meine: Dann müssen
wir noch eine Menge Zutaten kaufen.
239
00:18:22,880 --> 00:18:24,880
Schau mal! Das ist schön!
240
00:18:25,280 --> 00:18:28,680
Das würde dir gut stehen.
Aber dir viel besser!
241
00:18:29,080 --> 00:18:31,680
Das ist nicht mein Stil.
Ich habe ...
242
00:18:32,080 --> 00:18:34,200
... keinen Geschmack!
Schau nicht!
243
00:18:34,600 --> 00:18:37,760
Unsinn! Wir gehen rein.
Probier es an!
Nein.
244
00:18:37,960 --> 00:18:40,040
*Telefon*
Warte! Entschuldige!
245
00:18:40,440 --> 00:18:43,440
Sag nicht, das ist ein Notfall!
Nein.
246
00:18:43,840 --> 00:18:46,800
Peter, mein Mann.
"Peter"? Lustig! Komm!
247
00:18:47,200 --> 00:18:52,040
Wenn es dir passt, schenkst du es
dir. Dann siehst du aus wie 2O.
248
00:18:52,840 --> 00:18:55,120
Ich will nicht aussehen wie 2O.
249
00:18:55,520 --> 00:18:57,320
Komm!
250
00:18:57,800 --> 00:18:59,600
Angsthase!
251
00:19:00,000 --> 00:19:02,160
Hör auf!
Angsthase! Pfeffernase!
252
00:19:02,560 --> 00:19:04,560
*Ein Telefon klingelt.*
253
00:19:06,280 --> 00:19:09,440
(Anrufbeantworter:)
"Glaubt es oder nicht:"
254
00:19:09,840 --> 00:19:12,800
"Die Mays sind nicht zu Hause."
255
00:19:13,200 --> 00:19:16,520
"Nachrichten für uns
bitte nach dem Piepton."
256
00:19:16,720 --> 00:19:18,760
"Bist du da, Schatz?"
257
00:19:19,160 --> 00:19:21,280
"Ich wollte
mit dir anstoßen."
258
00:19:21,680 --> 00:19:23,680
"Hallo!"
259
00:19:25,560 --> 00:19:28,160
"Ich erreiche dich
gar nicht mehr."
260
00:19:29,320 --> 00:19:31,600
"Ich mache mir
langsam Sorgen."
261
00:19:32,200 --> 00:19:34,600
"Ruf mich bitte zurück!"
262
00:19:39,120 --> 00:19:42,120
*Spanische Musik*
263
00:19:55,400 --> 00:19:58,000
*Carolin stellt die Musik lauter.*
264
00:20:04,600 --> 00:20:07,280
Nicht so brutal, Monika!
Mit Gefühl!
265
00:20:07,680 --> 00:20:09,640
Gefühl! .. He?
266
00:20:12,240 --> 00:20:15,000
Sie können es auch selber machen!
267
00:20:15,400 --> 00:20:17,840
Ich gehe eine rauchen, Frau Chef.
268
00:20:21,840 --> 00:20:25,400
*Nur Lippenbewegungen*
Ich glaube, sie hasst mich!
269
00:20:25,800 --> 00:20:27,760
Nein.
Aber ... ihre Küche!
270
00:20:28,160 --> 00:20:32,680
Mit deinem exotischen Rezept!
Ich hoffe, sie kündigt nicht.
271
00:20:33,080 --> 00:20:37,640
Du und dein Mann, ihr solltet
zusammen kochen. Das ist schön!
272
00:20:40,200 --> 00:20:43,240
Ich mag dich, Winter!
Ich dich auch, May!
273
00:21:29,640 --> 00:21:31,640
Fragen Sie mich nicht!
274
00:21:32,040 --> 00:21:35,000
Ich bin für nichts verantwortlich!
Aha!
275
00:21:35,400 --> 00:21:37,360
Alles aus
meinem Heimatland.
276
00:21:37,760 --> 00:21:39,760
Guacamole kennen Sie.
... Pebre!
277
00:21:44,560 --> 00:21:47,960
Ellen Töpfer!
Carolin Winter!
Freut mich sehr!
278
00:21:53,400 --> 00:21:55,760
Ah! Das Geburtstagskind!
279
00:21:56,640 --> 00:21:58,440
Wow!
Schön!
280
00:21:59,880 --> 00:22:01,680
Anne!
281
00:22:01,920 --> 00:22:03,880
Schön, dass ihr da seid!
282
00:22:04,280 --> 00:22:07,840
Eine ganz neue Anne!
Schade! Peter ist nicht da.
283
00:22:08,040 --> 00:22:09,920
Ich werde es
ihm erzählen.
284
00:22:11,240 --> 00:22:14,360
Habt ihr euch vorgestellt?
... Max Hauber.
285
00:22:14,760 --> 00:22:17,400
Hallo!
Rolf Grabert.
Carolin Winter.
286
00:22:17,800 --> 00:22:21,600
Anne!
Sie braucht einen Termin.
Sie hat Magenprobleme.
287
00:22:22,000 --> 00:22:24,600
*Jemand klingelt.*
Mama!
Aufmachen!
288
00:22:25,000 --> 00:22:27,480
Entschuldigt mich kurz!
Mich auch!
289
00:22:39,760 --> 00:22:43,920
Also konnten die Kinder
ausnahmsweise die Klappe halten.
290
00:22:44,320 --> 00:22:46,320
Alles Gute zum Geburtstag!
291
00:22:48,520 --> 00:22:50,520
Danke!
292
00:22:51,760 --> 00:22:54,800
Ich dachte, du wolltest
gar nicht feiern.
293
00:22:55,640 --> 00:22:58,760
Ich bin deswegen hier.
Um dich zu trösten.
294
00:23:02,280 --> 00:23:04,920
Ja. Ich habe es mir
anders überlegt.
295
00:23:07,840 --> 00:23:09,840
Es tut mir leid.
296
00:23:10,760 --> 00:23:12,760
Du und ich ...
297
00:23:13,800 --> 00:23:15,800
Das ist alles, was zählt.
298
00:23:16,200 --> 00:23:18,200
Ja.
299
00:23:42,120 --> 00:23:44,680
He! ... Hallo, Tommie!
300
00:23:45,600 --> 00:23:48,200
He! ... He!
Schaut mal, wer da ist!
301
00:23:52,320 --> 00:23:54,320
Guten Abend!
302
00:24:03,560 --> 00:24:06,160
Ich muss dir unbedingt
Caro vorstellen!
303
00:24:06,560 --> 00:24:08,440
Caro!
304
00:24:08,840 --> 00:24:12,880
Das ist Peter, mein Mann!
Das ist Caro, Davids Mama!
305
00:24:14,120 --> 00:24:16,120
Hallo!
Angenehm!
306
00:24:17,560 --> 00:24:19,560
Ist alles gut?
Ja.
307
00:24:21,200 --> 00:24:23,400
Anne! ... Und liebe Carolin!
308
00:24:23,800 --> 00:24:28,600
Ich möchte auf euch anstoßen.
Euer Büfett ist fantastisch! Prost!
309
00:24:29,000 --> 00:24:34,080
Auf den Überraschungsgast! ... Was
hat er dir geschenkt?
Anwesenheit!
310
00:24:34,280 --> 00:24:38,280
Habe gerade den Flieger geschafft.
Geschenk kommt nach!
311
00:24:40,480 --> 00:24:42,960
Ich muss jetzt
noch etwas sagen.
312
00:24:43,360 --> 00:24:48,360
Ich bin ein sehr glücklicher Mensch
und ... Danke, dass du da bist!
313
00:25:15,880 --> 00:25:19,800
Es tut mir so leid! ...
Ziehst du deine Jacke an?
314
00:25:20,200 --> 00:25:22,760
Ich will den Abend
nicht verderben.
315
00:25:23,160 --> 00:25:27,080
Entschuldigst du mich? Komm, David!
Anne!
Ja.
316
00:25:28,520 --> 00:25:31,160
Caro geht.
Ihr geht es nicht so gut.
317
00:25:33,040 --> 00:25:35,840
Du rufst mich morgen an, ja?
Mach ich!
318
00:25:36,040 --> 00:25:38,080
Tschüs, Anne!
Tschüs!
319
00:25:38,480 --> 00:25:41,640
Wiedersehen, Herr Kramer!
Ja.
Tschüs!
Tschüs!
320
00:25:42,040 --> 00:25:43,840
Danke nochmal!
321
00:25:45,640 --> 00:25:48,000
Du musst sie auch
kennen lernen.
322
00:25:50,000 --> 00:25:52,360
Kommt ihr jetzt mal?
Komm, Anne!
323
00:26:02,360 --> 00:26:04,240
*David spricht spanisch.*
324
00:26:04,760 --> 00:26:07,200
*Carolin antwortet
auf Spanisch.*
325
00:26:09,640 --> 00:26:11,640
Ist das schön!
326
00:26:59,000 --> 00:27:01,000
Komm schon, Caro! Geh ran!
327
00:27:01,680 --> 00:27:03,680
*Caros Telefon klingelt.*
328
00:28:08,040 --> 00:28:10,840
Hast du eigentlich
mein Kleid gesehen?
329
00:28:17,600 --> 00:28:19,600
Nein. Hast du nicht.
330
00:28:42,200 --> 00:28:44,840
*Jemand kommt die Treppe herunter.*
331
00:28:45,240 --> 00:28:47,440
Papa! Wo ist mein Pausenbrot?
332
00:28:49,520 --> 00:28:51,320
Ach! Da!
333
00:28:53,400 --> 00:28:55,400
Sorry, Paps!
334
00:28:55,800 --> 00:28:59,120
Bin spät.
Tschüs!
Tschüs!
Viel Spaß in der Schule!
335
00:28:59,520 --> 00:29:01,600
Tschau, Mama!
Tschüs!
336
00:29:02,000 --> 00:29:05,160
Weißt du, wo
die Kopfschmerztabletten sind?
337
00:29:06,160 --> 00:29:08,160
Die sind oben.
338
00:29:09,280 --> 00:29:11,320
Und mein Handy? ... Ich ...
339
00:29:11,720 --> 00:29:13,520
Hier!
340
00:29:13,960 --> 00:29:15,760
Ah!
341
00:29:18,600 --> 00:29:20,600
Danke!
342
00:29:21,800 --> 00:29:23,800
Oh Gott!
343
00:29:25,440 --> 00:29:27,440
Tschüs! Bis später!
344
00:29:29,200 --> 00:29:31,320
*Anne schließt die Haustür.*
345
00:29:44,760 --> 00:29:46,720
Caro?
346
00:29:47,120 --> 00:29:49,680
"Was um alle Welt machst du hier?"
347
00:29:50,040 --> 00:29:52,600
"Bist du meinetwegen hier?"
"Nein."
348
00:29:53,000 --> 00:29:54,800
"Ich bin beruflich hier."
349
00:29:55,040 --> 00:29:58,440
"Für das chilenische
Wirtschafts-Ministerium."
350
00:29:58,840 --> 00:30:01,600
"Unglaublich!
Du und Anne Freundinnen!"
351
00:30:02,000 --> 00:30:04,040
"Das ist doch kein Zufall!"
352
00:30:04,440 --> 00:30:08,520
"Die Jungs wurden Freunde.
Und sie heißt nicht Kramer."
353
00:30:08,920 --> 00:30:12,200
"Sie behielt ihren Namen.
Die Kinder mit ihr."
354
00:30:15,800 --> 00:30:17,840
Die glückliche
Familie. Was?
355
00:30:19,080 --> 00:30:21,280
Willst du dich rächen?
356
00:30:21,680 --> 00:30:25,920
Vergessen? Ich habe dich
damals nach Hause geschickt!
357
00:30:26,320 --> 00:30:28,600
"Und hätte ich gewusst, -"
358
00:30:29,000 --> 00:30:31,400
"- dass du in München lebst ..."
359
00:30:31,800 --> 00:30:33,800
"Wärst du nicht gekommen?"
360
00:30:48,440 --> 00:30:50,440
Wie schön du bist!
361
00:31:06,000 --> 00:31:09,040
(Spanisch:) Auf Wiedersehen,
mein Lieber!
362
00:31:21,760 --> 00:31:24,320
Caro! Hier ist Anne.
Wo steckst du?
363
00:31:24,720 --> 00:31:27,240
Ich mache mir Sorgen.
Melde dich!
364
00:31:50,120 --> 00:31:52,120
Frau May?
365
00:31:52,920 --> 00:31:54,920
Frau Winter kommt gleich.
366
00:31:56,720 --> 00:31:59,000
Ich bin ihr Assistent.
Freut mich!
367
00:31:59,400 --> 00:32:02,640
Waren Sie schon mal in Chile?
Nein.
368
00:32:03,400 --> 00:32:05,280
Schade!
369
00:32:08,000 --> 00:32:10,000
Dein Besuch!
370
00:32:10,840 --> 00:32:12,840
(Spanisch:) Lass uns allein!
371
00:32:14,840 --> 00:32:16,840
(Spanisch:) Carlos! Bitte!
372
00:32:20,400 --> 00:32:22,400
*Spanisch*
373
00:32:28,800 --> 00:32:32,320
Dein Assistent sieht gut aus.
Ich habe keine Zeit.
374
00:32:32,720 --> 00:32:34,520
Was gibt es?
375
00:32:34,760 --> 00:32:37,480
Ich erreiche dich
seit 7 Tagen nicht.
376
00:32:37,880 --> 00:32:41,480
Du bist nie da.
Habe ich etwas falsch gemacht?
377
00:32:42,600 --> 00:32:46,320
Warum beziehst du eigentlich
immer alles auf dich?
378
00:32:46,720 --> 00:32:51,600
Du musst das abstellen! Arme Anne
ohne Selbstbewusstsein! Das nervt!
379
00:32:52,000 --> 00:32:56,400
Entschuldige bitte, Caro!
Aber ich habe mir Sorgen gemacht.
380
00:32:56,800 --> 00:32:59,400
Ich hasse es, wenn man das macht!
381
00:33:02,760 --> 00:33:05,600
Wie geht es deinem Magen?
Bestens!
382
00:33:06,000 --> 00:33:11,320
Ist bei meinem Geburtstag etwas
passiert, was dich verletzt hat?
383
00:33:11,720 --> 00:33:16,080
Habe ich etwas falsch gesagt?
Gott!
Aber irgendwas ist doch!
384
00:33:16,480 --> 00:33:18,480
Ich habe eine Besprechung.
385
00:33:20,400 --> 00:33:22,400
Aber wann sehen wir uns?
386
00:33:22,600 --> 00:33:24,600
Gar nicht, Anne!
387
00:33:42,840 --> 00:33:46,080
Ja, Monika. ... Nein!
Mach dir keine Sorgen!
388
00:33:46,280 --> 00:33:48,480
Ja. Schaffe ich schon.
389
00:33:50,640 --> 00:33:53,000
Ja. Gute Besserung!
Ja. Tschüs!
390
00:33:53,400 --> 00:33:55,400
Peter! Was machst du hier?
391
00:34:02,760 --> 00:34:04,760
Monika ist krank.
392
00:34:05,160 --> 00:34:07,360
Wir haben nichts zu essen da.
393
00:34:07,680 --> 00:34:09,680
Ich hole uns etwas.
394
00:34:11,680 --> 00:34:13,760
Schlechten Tag gehabt?
Ja.
395
00:34:14,160 --> 00:34:16,800
Caro ist so merkwürdig drauf.
Wieso?
396
00:34:17,000 --> 00:34:19,280
Ich war heute bei ihr im Büro.
397
00:34:19,480 --> 00:34:23,080
Ich versuche sie seit
einer Woche zu erreichen.
398
00:34:23,480 --> 00:34:27,640
Als hätte ich ihr etwas getan.
Was hast du gemacht?
399
00:34:28,040 --> 00:34:31,520
Warum musst du dich immer
mit allen gutstellen?
400
00:34:32,080 --> 00:34:34,520
Ich bin ein harmonischer Mensch.
401
00:34:34,920 --> 00:34:37,640
Kannst du 2 Kisten Wasser
mitbringen?
402
00:34:37,840 --> 00:34:40,400
Dann nehme ich aber dein Auto!
403
00:35:18,520 --> 00:35:21,160
(Navi:) "Die Route wird berechnet."
404
00:37:08,240 --> 00:37:10,240
Es ist alles so anders.
405
00:37:13,000 --> 00:37:15,120
*Carolins Telefon klingelt.*
406
00:37:35,680 --> 00:37:38,120
Papa weiß nicht,
wie man Fisch kauft.
407
00:37:38,520 --> 00:37:42,800
Wetten, der kommt mit Klebepizza
zurück?
Ich bin wieder da!
408
00:37:48,120 --> 00:37:50,680
Habe ich doch gesagt!
Tut mir leid!
409
00:37:51,080 --> 00:37:53,800
Alles zu viel für ihn!
Eine zu wenig.
410
00:37:54,000 --> 00:37:56,280
David ist da.
Wusste ich nicht.
411
00:37:56,480 --> 00:37:58,600
Er ist oben
in Tommies Zimmer.
412
00:37:59,000 --> 00:38:02,400
Pizza! ... Peter!
Du bist zu nichts zu gebrauchen!
413
00:38:04,600 --> 00:38:06,600
Das war ein Scherz.
414
00:38:07,320 --> 00:38:09,720
Genial! ... Pizza!
Lecker!
415
00:38:13,000 --> 00:38:15,040
Hast du Mama erreicht?
Nein.
416
00:38:15,440 --> 00:38:17,440
Duzt ihr euch?
Ja.
417
00:38:17,640 --> 00:38:19,640
Versuch du es nochmal!
Hm!
418
00:38:23,000 --> 00:38:25,600
Frag du sie! Bei dir sagt sie Ja.
419
00:38:26,000 --> 00:38:31,000
Ich bin es. Ich wollte dich fragen,
ob David bei uns schlafen kann.
420
00:38:31,200 --> 00:38:34,040
Warum nicht?
Morgen ist keine Schule.
421
00:38:36,120 --> 00:38:38,120
Ja.
422
00:38:38,520 --> 00:38:40,480
Ja.
423
00:38:40,880 --> 00:38:43,440
Warte!
Wir wollen Basketball spielen.
424
00:38:43,840 --> 00:38:46,960
Und Essen gibt es jetzt auch.
Bitte, Mama!
425
00:38:48,840 --> 00:38:52,400
Du bist morgen zum Frühstück hier.
Nimm den Bus!
426
00:38:52,600 --> 00:38:54,680
Ja. Tschüs! Und danke!
427
00:38:55,080 --> 00:38:56,880
Verdammt!
428
00:38:57,720 --> 00:38:59,840
Und?
Ich darf noch bleiben.
429
00:39:03,440 --> 00:39:05,240
Traust du dich nicht?
430
00:39:05,640 --> 00:39:08,800
Komm! Wirf schon!
O Gott! Der war schlecht!
431
00:39:09,600 --> 00:39:11,600
Ah!
Mach es besser!
432
00:39:18,960 --> 00:39:21,920
Versuch es über das Brett!
Schaffst du nie!
433
00:39:22,320 --> 00:39:24,200
Doch! Ich muss gut zielen.
434
00:39:24,600 --> 00:39:29,080
Du musst dann den Winkel vor
deinem geistigen Auge sehen.
435
00:39:29,480 --> 00:39:33,360
Einfallswinkel
gleich Ausfallswinkel!
Genau!
436
00:39:36,800 --> 00:39:39,200
Oh!
He!
Ja! So geht das!
437
00:39:39,880 --> 00:39:41,680
Mathegenie!
438
00:39:43,200 --> 00:39:45,080
Jetzt Sie!
439
00:39:52,080 --> 00:39:54,080
Wie alt bist du, David?
12!
440
00:39:54,480 --> 00:39:58,040
Wann hast du Geburtstag?
Am 9. Januar. Im Winter.
441
00:39:58,440 --> 00:40:00,480
Aber da ist
in Chile Sommer.
442
00:40:10,760 --> 00:40:13,240
Du musst also
nicht nach Schweden.
443
00:40:21,120 --> 00:40:23,240
Ich habe mir etwas überlegt.
444
00:40:23,640 --> 00:40:26,680
Ulrich kann deine
Außeneinsätze übernehmen.
445
00:40:27,080 --> 00:40:30,120
Ich könnte mehr
Notfall-Chirurgie machen.
446
00:40:31,000 --> 00:40:34,520
Wir hätten dann wieder
mehr Zeit füreinander.
447
00:40:34,920 --> 00:40:37,400
Wäre das nicht ein Karriereknick?
448
00:40:38,400 --> 00:40:42,280
*Jemand klingelt an der Haustür.*
Ich gehe schon.
449
00:40:50,840 --> 00:40:53,960
Caro! Komm rein!
Ich möchte David abholen.
450
00:40:54,800 --> 00:40:57,000
Du! Ich muss
mit dir sprechen.
451
00:40:57,920 --> 00:40:59,960
Hast du schon gefrühstückt?
452
00:41:00,880 --> 00:41:03,080
Morgen!
Magst du einen Kaffee?
453
00:41:04,320 --> 00:41:06,120
Setz dich doch!
454
00:41:06,920 --> 00:41:09,120
Hat David schon gefrühstückt?
455
00:41:09,520 --> 00:41:12,080
Beide essen
oben Schokocroissants.
456
00:41:12,480 --> 00:41:16,200
Hast du keine Haferflocken
oder Corn Flakes?
Du ...
457
00:41:16,600 --> 00:41:18,400
Wollten sie nicht.
458
00:41:18,800 --> 00:41:22,240
Du weißt doch!
Die haben ihren eigenen Kopf.
459
00:41:22,640 --> 00:41:25,520
Ich werde vom Ministerium
zurückberufen.
460
00:41:25,920 --> 00:41:28,160
Wir verlassen München.
Verstehe.
461
00:41:29,200 --> 00:41:31,720
Was verstehst du?
Na ja ...
462
00:41:33,840 --> 00:41:36,800
Warum du so komisch warst
in letzter Zeit.
463
00:41:38,440 --> 00:41:41,480
Na! Das ist ja blöd.
... Das ist traurig.
464
00:41:41,880 --> 00:41:44,040
David kommt nicht mehr zu euch.
465
00:41:44,240 --> 00:41:47,160
Die Trennung von Tommie
ist schlimm genug.
466
00:41:47,560 --> 00:41:52,720
Das ist Unsinn! Sie sehen sich
in der Schule. Sie haben Handys ...
467
00:41:53,120 --> 00:41:55,320
Anne! Ich möchte das aber so!
468
00:41:58,480 --> 00:42:00,480
Ja.
469
00:42:01,840 --> 00:42:03,840
Hier!
Danke!
470
00:42:11,000 --> 00:42:12,800
Sag auch mal etwas!
471
00:42:13,880 --> 00:42:19,120
Die Jungs sind so eng miteinander!
Das kann man nicht einfach beenden.
472
00:42:19,520 --> 00:42:21,960
Ich finde,
Frau Winter hat Recht.
473
00:42:23,280 --> 00:42:25,080
Wenn sie zurückmuss, ...
474
00:42:26,920 --> 00:42:28,600
... muss sie zurück.
475
00:42:29,000 --> 00:42:32,160
Mama? Wo sind meine Turnschuhe?
Gleich!
476
00:42:32,560 --> 00:42:34,600
Ich brauche sie aber jetzt!
477
00:42:35,760 --> 00:42:37,760
Entschuldigt mich kurz!
478
00:42:47,080 --> 00:42:49,440
Ich habe ein
bisschen gerechnet.
479
00:42:49,840 --> 00:42:52,080
Ist ja deine Spezialität.
480
00:42:52,480 --> 00:42:54,480
Sieh mich an!
481
00:42:57,280 --> 00:42:59,280
Sieh mich an!
482
00:42:59,680 --> 00:43:01,840
Ist David mein Sohn?
483
00:43:03,760 --> 00:43:05,760
Ja.
484
00:43:08,480 --> 00:43:12,680
Du solltest das nie wissen.
Das hättest du mir sagen müssen!
485
00:43:13,080 --> 00:43:14,880
Wie denn?
486
00:43:15,400 --> 00:43:17,400
Du warst doch weg!
487
00:43:18,880 --> 00:43:21,880
Du kannst mich nicht
einfach ausblenden!
488
00:43:23,200 --> 00:43:27,000
Du kannst den Vater
deines Sohnes nicht ausblenden!
489
00:43:27,200 --> 00:43:32,080
Und du bleibst auch weg, Peter!
Du bleibst auch weg! Verstehst du?
490
00:43:40,600 --> 00:43:42,600
Erklär du es ihr!
491
00:43:50,960 --> 00:43:53,800
Ist jetzt nicht dein Ernst, Caro!
492
00:43:54,200 --> 00:43:56,480
Ihr seht euch ja in der Schule.
493
00:43:59,120 --> 00:44:01,800
Es gibt E-Mails.
Aber das Schwimmfest!
494
00:44:02,000 --> 00:44:03,800
Genau! Das ist bald.
495
00:44:04,200 --> 00:44:07,920
Wir fliegen nicht sofort zurück.
Das ist total unfair!
496
00:44:08,600 --> 00:44:10,600
Ja. Ich weiß.
497
00:44:12,520 --> 00:44:14,520
Komm, David!
498
00:44:14,920 --> 00:44:16,720
David!
499
00:44:17,680 --> 00:44:19,680
Komm!
500
00:44:22,120 --> 00:44:25,920
Das lassen wir uns nicht gefallen!
Tschau! Tschau!
501
00:44:26,360 --> 00:44:28,760
Erinnerst du dich an damals?
502
00:44:29,160 --> 00:44:31,120
Wir hatten eine Krise.
503
00:44:35,680 --> 00:44:37,680
Herr Kramer?
504
00:44:38,080 --> 00:44:40,200
Ich wollte mich verabschieden.
505
00:44:45,440 --> 00:44:47,840
Auf Wiedersehen, Herr Kramer!
506
00:44:48,240 --> 00:44:50,040
Mach es gut!
507
00:44:50,720 --> 00:44:52,840
Wiedersehen, Anne!
508
00:44:53,240 --> 00:44:55,200
David! ... Komm!
509
00:44:55,600 --> 00:44:57,400
David!
510
00:45:01,040 --> 00:45:02,840
Komm!
511
00:45:07,960 --> 00:45:10,440
Es ist wahr. David ist mein Sohn.
512
00:45:10,840 --> 00:45:14,960
Und du musst mir glauben:
Ich wusste von nichts!
513
00:45:16,600 --> 00:45:18,600
Es ist alles so lange her.
514
00:45:20,840 --> 00:45:25,400
Da war die Reise vom Physikalischen
Institut nach Südamerika.
515
00:45:28,240 --> 00:45:30,240
Ich war müde, Anne.
516
00:45:31,000 --> 00:45:33,000
Wir waren müde!
517
00:45:33,200 --> 00:45:35,200
Und das mit Carolin ...
518
00:45:36,760 --> 00:45:38,800
Ich weiß nicht! Ich dachte:
519
00:45:39,000 --> 00:45:42,360
Ich wäre nicht programmiert
für so eine Liebe.
520
00:45:51,440 --> 00:45:53,440
*Jemand klingelt.*
521
00:46:02,520 --> 00:46:04,520
Was willst du?
522
00:46:08,480 --> 00:46:10,280
Die Wahrheit!
523
00:46:17,400 --> 00:46:21,600
Ist etwas?
Gehst du bitte auf dein Zimmer?
524
00:46:23,760 --> 00:46:25,760
David! Bitte!
525
00:46:51,880 --> 00:46:54,920
Ich nehme an, Peter
hat dir alles gesagt.
526
00:46:55,320 --> 00:46:57,120
Wie lange
geht das schon?
527
00:46:57,320 --> 00:46:59,360
Ihr habt das alles geplant.
528
00:46:59,760 --> 00:47:04,600
Du schleust David in mein Haus,
spielst Freundschaft vor.
Nein!
529
00:47:05,000 --> 00:47:09,000
Patchwork-Familie? Peter mit
2 Frauen? Anne macht mit!
530
00:47:09,200 --> 00:47:13,000
Es war nicht gespielt!
Nicht wegen Geld. Das hast du.
531
00:47:13,400 --> 00:47:17,600
Anne! Das ist unter deiner Würde.
Du sprichst von "Würde"!
532
00:47:18,000 --> 00:47:21,120
Du kennst nicht: Treue!
Verantwortung! Familie!
533
00:47:21,520 --> 00:47:25,600
Sollte ich David sagen,
dass Peter sein Vater ist? Ja?
534
00:47:26,000 --> 00:47:28,600
Familie ist nicht
mein Ding. Deins.
535
00:47:29,000 --> 00:47:31,960
Ja. Aber ihr hattet
die große Liebe.
536
00:47:32,360 --> 00:47:35,160
Ich habe Peter 12 Jahre
nicht gesehen.
537
00:47:35,360 --> 00:47:37,640
Erst auf
deinem Geburtstag.
538
00:47:38,040 --> 00:47:41,000
Ich habe ihn damals
nach Hause geschickt.
539
00:47:41,200 --> 00:47:43,120
Er geht zurück zur Familie.
540
00:47:43,520 --> 00:47:47,280
Danke! Danke schön!
Es ist Zufall, dass ich hier bin!
541
00:47:47,680 --> 00:47:49,680
Es gibt keinen Zufall.
542
00:47:49,880 --> 00:47:52,000
Weiß ich nicht.
Ich weiß nur:
543
00:47:52,400 --> 00:47:56,200
Ich war 22 Jahre alt.
Plötzlich steht Peter vor mir.
544
00:47:56,600 --> 00:47:58,320
Erklärt mir die Sterne.
545
00:47:58,520 --> 00:48:02,840
Du weißt, wie romantisch er ist!
Nein. Das weiß ich nicht.
546
00:48:06,840 --> 00:48:10,760
David darf nicht erfahren,
dass Peter sein Vater ist.
547
00:48:10,960 --> 00:48:14,600
Dafür ist es zu spät.
Keine Sorge! Wird er nicht.
548
00:48:15,600 --> 00:48:19,080
Und dich ... dich möchte
ich nie wieder sehen!
549
00:48:48,360 --> 00:48:50,840
Mama war die ganze Nacht
nicht da.
550
00:48:53,840 --> 00:48:55,640
Ja.
551
00:48:56,040 --> 00:49:00,640
Du musst etwas Schlimmes getan
haben, dass sie Notaufnahme macht.
552
00:49:06,600 --> 00:49:09,720
Wir haben uns gestritten.
Ihr streitet nie.
553
00:49:15,440 --> 00:49:17,800
Frühstückst du mit uns?
Nein.
554
00:49:18,360 --> 00:49:21,240
Ich gehe kurz laufen.
Bis heute Mittag!
555
00:49:29,240 --> 00:49:31,320
Wird schon wieder!
556
00:50:24,560 --> 00:50:29,400
Du sollst mich nicht anfassen!
Willst du immer vor mir weglaufen?
557
00:50:31,880 --> 00:50:35,160
Pack deine Sachen
und geh zu deiner Carolin!
558
00:50:35,560 --> 00:50:38,200
Das ist ewig her!
Bitte erinnere dich!
559
00:50:38,600 --> 00:50:41,320
Wie war es damals?
Ich weiß es nicht!
560
00:50:41,720 --> 00:50:44,160
Ich weiß nicht mehr,
wer du bist!
561
00:50:44,360 --> 00:50:46,960
Ich wusste nichts von David!
562
00:50:47,360 --> 00:50:49,160
Ich schwöre es dir!
563
00:50:54,520 --> 00:50:57,080
Mir hast du die Sterne
nie erklärt.
564
00:50:57,480 --> 00:50:59,480
Hast du nie!
Habe ich.
565
00:50:59,680 --> 00:51:01,760
Aber das hast du vergessen.
566
00:51:02,160 --> 00:51:04,160
Hast du nicht!
567
00:51:07,000 --> 00:51:11,240
Weißt du, was ich gegeben hätte
für so eine Liebe?
568
00:51:11,640 --> 00:51:13,760
Was ich dafür gegeben hätte?
569
00:51:13,960 --> 00:51:15,880
Weißt du das eigentlich?
570
00:51:16,280 --> 00:51:18,560
Ich hätte das
auch gern gehabt!
571
00:51:25,120 --> 00:51:26,920
Lass!
572
00:51:28,480 --> 00:51:30,480
Nein!
573
00:52:37,000 --> 00:52:41,600
Du hast uns immer noch nicht
gesagt, worum euer Streit geht.
574
00:52:42,000 --> 00:52:44,080
Wie lange Papa im Hotel ist.
575
00:52:44,480 --> 00:52:46,800
Kinder müssen
nicht alles wissen.
576
00:52:47,200 --> 00:52:50,240
Wir haben ein Recht drauf,
es zu erfahren.
577
00:52:50,640 --> 00:52:52,920
Papa bleibt immer euer Papa.
578
00:52:53,320 --> 00:52:57,040
Ihr lasst euch jetzt
aber nicht scheiden, oder so.
579
00:52:57,800 --> 00:53:01,680
Warum verkrachst du dich mit allen?
Wie? "Mit allen"?
580
00:53:02,080 --> 00:53:04,600
Du redest nicht mehr mit Carolin.
581
00:53:05,000 --> 00:53:07,240
Das ist etwas ganz anderes!
582
00:53:07,640 --> 00:53:09,600
Wie "etwas anderes"?
583
00:53:10,000 --> 00:53:13,320
Ich ... Weißt du:
Ich ... ka... Ich ... wi...
584
00:53:14,840 --> 00:53:16,840
Carolin hat mich belogen.
585
00:53:17,240 --> 00:53:21,120
Wie "belogen"?
Ich möchte nicht darüber sprechen!
586
00:53:23,680 --> 00:53:25,720
Du lügst.
587
00:53:26,120 --> 00:53:28,120
Du liebst Papa doch!
588
00:53:36,120 --> 00:53:38,120
Komm, Schatz! Beeil dich!
589
00:53:51,160 --> 00:53:53,200
Schau mal, wer da ist!
590
00:53:54,440 --> 00:53:56,440
Steig ein!
591
00:54:45,080 --> 00:54:49,600
Wenn Sie mich fragen: Ich finde
es falsch, ihn wegzuschicken.
592
00:54:49,800 --> 00:54:52,520
Die Kinder heulen sich
die Augen aus.
593
00:54:52,720 --> 00:54:55,360
Ich frage Sie aber nicht, Monika.
594
00:54:56,800 --> 00:54:58,800
Früher waren Sie netter.
595
00:54:59,120 --> 00:55:00,960
Frau Chef!
596
00:55:01,360 --> 00:55:03,360
(Leise:) Ich weiß.
597
00:55:10,880 --> 00:55:12,880
Bitte schön!
598
00:55:14,640 --> 00:55:19,120
Geh nach Hause und versuch
zu retten, was zu retten ist!
599
00:55:19,520 --> 00:55:21,520
Du kennst Anne nicht.
600
00:55:21,720 --> 00:55:26,160
Doch! Selten so eine ruhige
und vernünftige Frau getroffen.
601
00:55:27,000 --> 00:55:29,000
Nicht die neue Anne.
602
00:55:29,760 --> 00:55:31,720
Das verzeiht
die mir nie.
603
00:55:34,800 --> 00:55:36,920
Liebst du denn Carolin noch?
604
00:55:38,800 --> 00:55:40,600
Wäre ich ein anderer:
605
00:55:40,800 --> 00:55:44,520
Ich wäre damals bei ihr geblieben.
Du hast gesagt:
606
00:55:44,920 --> 00:55:46,880
Sie gab dir den Laufpass.
607
00:55:49,800 --> 00:55:53,640
Wäre ich ein anderer:
Ich wäre bei ihr geblieben.
608
00:55:54,040 --> 00:55:56,040
Aber ich bin kein anderer.
609
00:55:57,600 --> 00:55:59,600
Mach es gut!
610
00:55:59,800 --> 00:56:01,800
Bis morgen!
Ja. Bis morgen!
611
00:56:12,600 --> 00:56:14,600
Danke!
612
00:56:14,800 --> 00:56:16,800
Hallo?
613
00:56:17,080 --> 00:56:19,080
Wie bitte?
614
00:56:19,480 --> 00:56:21,600
*Peters Telefon klingelt.*
615
00:56:23,120 --> 00:56:25,120
Bitte jetzt nicht!
616
00:56:25,520 --> 00:56:27,520
*Peters Telefon klingelt.*
617
00:56:27,920 --> 00:56:29,720
Anne?
618
00:56:30,120 --> 00:56:33,280
Deine Söhne haben sich
in der Schule gekloppt.
619
00:56:33,680 --> 00:56:35,600
Das gibt es nicht!
620
00:56:37,600 --> 00:56:40,920
Einer von uns muss hin.
Und ich sicher nicht!
621
00:56:41,320 --> 00:56:46,280
Aber ich kann jetzt unmöglich
hier weg.
"Das ist mir egal!"
622
00:56:46,680 --> 00:56:48,760
Ich will nicht Caro treffen.
623
00:56:49,160 --> 00:56:52,800
Aber ich kann ...
"Ich saß damals mit Tessa daheim."
624
00:56:53,200 --> 00:56:56,160
Da hattest du kein Problem,
mich anzulügen.
625
00:56:56,360 --> 00:56:58,400
"Du hattest immer eine Nanny."
626
00:56:58,800 --> 00:57:02,520
Wegen deiner OP-Schichten,
um nach München zu gehen.
627
00:57:02,920 --> 00:57:06,960
Dem großen Professor Töpfer folgen.
Ich kann nicht weg!
628
00:57:07,360 --> 00:57:09,400
Ich bin in einer Testreihe!
629
00:57:10,400 --> 00:57:12,400
Ja. Klar! ... Danke!
630
00:57:35,240 --> 00:57:38,480
Er hat angefangen. Er!
Ich will nichts hören!
631
00:57:42,880 --> 00:57:45,240
*Anne klopft an die Tür.*
Bitte?
632
00:57:53,000 --> 00:57:54,800
Tag!
633
00:57:55,000 --> 00:57:58,840
Schön, dass Sie kommen konnten!
Setzen Sie sich!
634
00:57:59,240 --> 00:58:04,440
Das geht jetzt schon einige Tage,
dass die beiden sich zoffen.
635
00:58:04,840 --> 00:58:07,520
Wir können Kloppereien nicht dulden.
636
00:58:08,320 --> 00:58:10,320
Was ist denn vorgefallen?
637
00:58:10,720 --> 00:58:14,440
Tommie hat sich am Anfang
prima mit David verstanden.
638
00:58:14,840 --> 00:58:19,120
Ja. Was ist vorgefallen?
Dein Sohn behauptet, ich lüge.
639
00:58:19,520 --> 00:58:22,760
Er hat Recht.
Du tickst, sie mit reinzuziehen!
640
00:58:23,160 --> 00:58:26,200
Tue ich nicht! Du kommst,
verbreitest Chaos!
641
00:58:26,600 --> 00:58:31,080
Zwischen Ihnen beiden müsste
die Luft zuerst geklärt werden.
642
00:58:32,440 --> 00:58:36,240
Kinder spüren das und können es
nicht verarbeiten.
643
00:58:36,640 --> 00:58:39,600
Wirklich!
Sie haben wahrscheinlich Recht.
644
00:58:40,000 --> 00:58:41,960
David hat mich verteidigt.
645
00:58:42,280 --> 00:58:46,440
Er soll nicht bestraft werden.
Doch. Ich bestrafe beide.
646
00:58:46,840 --> 00:58:48,840
*Carolin stöhnt laut.*
647
00:58:53,000 --> 00:58:57,840
Gut! Ich nehme ihn sowieso von
der Schule. Wir gehen nach Chile.
648
00:58:59,640 --> 00:59:02,120
*Carolin stöhnt wieder laut.*
649
00:59:08,040 --> 00:59:10,200
Ich bin gleich wieder da.
650
00:59:10,400 --> 00:59:12,840
Frau Winter!
Ist Ihnen nicht gut?
651
00:59:25,280 --> 00:59:27,360
*Carolin muss würgen.*
Mama!
652
00:59:33,800 --> 00:59:35,800
Mama!
653
00:59:47,840 --> 00:59:49,840
So! Kommt, Jungs!
654
00:59:51,880 --> 00:59:55,720
Anne hier. Carolin Winter
wird gleich eingeliefert.
655
00:59:56,120 --> 00:59:58,120
Ulcus wahrscheinlich.
656
00:59:58,520 --> 01:00:00,960
Ja. ... Feinnadel-Biopsie.
657
01:00:01,360 --> 01:00:03,160
Sie ist
meine Freundin.
658
01:00:03,480 --> 01:00:05,600
Die von
meinem Geburtstag.
659
01:00:06,000 --> 01:00:08,120
Komm!
Ja. ... Kommt jetzt!
660
01:00:08,840 --> 01:00:10,840
Ja. Bis gleich!
661
01:00:14,080 --> 01:00:19,120
Anna! Können Sie die Kinder in die
Cafeteria setzen? Ich komme nach.
662
01:00:24,800 --> 01:00:26,920
*Jemand klopft.*
Ja, bitte?
663
01:00:32,600 --> 01:00:34,600
Was machst du hier?
664
01:00:35,000 --> 01:00:37,440
Ich habe Peter angerufen.
665
01:00:39,120 --> 01:00:41,840
Du hättest mich fragen können.
666
01:00:48,960 --> 01:00:51,800
Wie geht es Frau Winter?
Keiner sagt mir was.
667
01:00:52,200 --> 01:00:56,360
Du hättest sie heiraten müssen.
Das macht dir Spaß. Oder?
668
01:00:56,760 --> 01:01:00,880
Spaß hattest nur du!
Würdet ihr zwei mal Pause machen?
669
01:01:05,000 --> 01:01:06,800
Und?
670
01:01:07,200 --> 01:01:10,880
Wir machen noch Tests.
Es sieht schlecht aus. Krebs.
671
01:01:12,400 --> 01:01:14,760
Großer Gott!
Bauchspeicheldrüse.
672
01:01:20,640 --> 01:01:23,800
Kannst du bitte die Kinder
nach Hause fahren?
673
01:01:24,200 --> 01:01:26,320
Sag David noch nichts davon!
674
01:01:26,520 --> 01:01:29,640
Carolin will es vielleicht
noch nicht.
675
01:01:30,040 --> 01:01:31,880
Sie ist Mitte 3O!
676
01:01:32,280 --> 01:01:36,520
Da gibt es doch Heilungschancen!
Wann wisst ihr da ...
677
01:01:36,920 --> 01:01:39,600
... Genaues?
Schon sehr bald.
678
01:01:55,200 --> 01:01:57,200
Das ist ein Albtraum.
679
01:02:00,400 --> 01:02:02,880
Kopf hoch, David!
Das wird schon wieder!
680
01:02:03,280 --> 01:02:06,400
Aber sie ist ganz allein
im Krankenhaus.
681
01:02:07,600 --> 01:02:10,760
Mama ist da. Und Mama
ist die beste Ärztin.
682
01:02:11,160 --> 01:02:13,880
Sie war auch allein im Krankenwagen.
683
01:02:16,440 --> 01:02:19,880
"Wir können die Hirn-Metastase
entfernen."
684
01:02:20,280 --> 01:02:24,360
Und eine Magenresektion vornehmen.
Aber es ist zu spät!
685
01:02:24,760 --> 01:02:27,920
"Es wäre nur noch
unnötige Quälerei."
686
01:02:28,320 --> 01:02:30,120
Was sagst du?
687
01:02:30,520 --> 01:02:34,440
Ich behalte sie auf meiner Station.
Zur Schmerztherapie.
688
01:02:34,840 --> 01:02:38,960
Schmerzen werden bald sehr stark
einsetzen. Armer Junge!
689
01:02:39,360 --> 01:02:43,760
Gut. Ich werde Frau Winter
den Befund jetzt mitteilen.
690
01:02:47,360 --> 01:02:49,520
Besser wäre, du machst es!
691
01:02:49,920 --> 01:02:54,600
Sie ist sehr nervös durch die Tests
und ihr seid befreundet.
692
01:02:55,000 --> 01:02:56,960
Nein!
693
01:02:58,920 --> 01:03:00,720
Nein!
694
01:03:08,040 --> 01:03:10,320
*Jemand klopft an die Tür.*
Ja?
695
01:03:31,400 --> 01:03:33,400
Wo ist David?
696
01:03:33,800 --> 01:03:35,880
Ich hoffe, nicht bei Peter.
697
01:03:39,200 --> 01:03:41,520
Ich muss Carlos anrufen.
698
01:03:41,920 --> 01:03:44,640
David soll zu ihm,
bis ich draußen bin.
699
01:03:45,040 --> 01:03:47,040
David ist bei Tommie.
700
01:03:47,240 --> 01:03:49,960
Ach! Sie haben sich
wieder vertragen!
701
01:03:50,680 --> 01:03:52,680
Ja.
702
01:03:56,080 --> 01:03:59,040
Was ist? Komme ich morgen
hier nicht raus?
703
01:04:01,400 --> 01:04:05,880
Ich bin topfit! Ich war schwimmen.
Habe dich vor Kurzem besiegt.
704
01:04:06,280 --> 01:04:09,080
Falls du dich daran erinnerst.
Ich ...
705
01:04:11,320 --> 01:04:13,880
Du hast Bauchspeicheldrüsen-Krebs.
706
01:04:14,080 --> 01:04:17,600
Eine tückische Überschwemmung
von Krebszellen.
707
01:04:18,000 --> 01:04:20,480
Es bilden sich
schnell Metastasen.
708
01:04:22,880 --> 01:04:24,920
Das hätte ich doch gemerkt!
709
01:04:25,320 --> 01:04:27,880
Manche Patienten
merken es nicht.
710
01:04:28,280 --> 01:04:30,240
Das glaube ich nicht!
711
01:04:30,640 --> 01:04:32,600
Du willst
mich fertigmachen.
712
01:04:33,000 --> 01:04:35,920
Warum auch immer.
Ich habe dir nichts getan.
713
01:04:36,320 --> 01:04:40,640
Du läufst hier den ganzen Tag
herum und spielst Schicksal.
714
01:04:40,840 --> 01:04:44,400
Caro! Ich wünschte,
ich könnte dich operieren.
715
01:04:44,800 --> 01:04:46,680
Warum machst du es nicht?
716
01:04:49,640 --> 01:04:51,920
Warum machst du es dann nicht?
717
01:04:53,480 --> 01:04:55,600
Es würde nichts mehr helfen.
718
01:04:57,480 --> 01:04:59,680
*Jemand kommt in das Zimmer.*
719
01:05:01,880 --> 01:05:05,600
Ich will zum Konsulat.
Ich will nach Chile zurück.
720
01:05:06,000 --> 01:05:09,400
Ich glaube dir nichts!
Ich will eine 2. Meinung.
721
01:05:09,800 --> 01:05:11,680
Das steht Ihnen frei.
722
01:05:12,080 --> 01:05:16,080
Aber ein Flug würde Ihren Organismus
zu sehr belasten.
723
01:05:25,960 --> 01:05:29,360
Das hängt von verschiedenen
Faktoren ab.
Anne!
724
01:05:29,760 --> 01:05:33,360
Anne! Bleib hier!
Anne! ... Anne!
725
01:05:33,760 --> 01:05:35,800
Das ist alles deine Schuld!
726
01:05:36,000 --> 01:05:40,160
Ich habe dir überhaupt nichts
getan! Alles deine Schuld!
727
01:05:49,000 --> 01:05:51,000
Wie lange hat
sie noch?
728
01:06:01,600 --> 01:06:03,600
Nicht sehr lang.
729
01:06:09,480 --> 01:06:14,400
Der Junge darf nichts erfahren.
Er soll nicht schon vorher leiden.
730
01:06:14,800 --> 01:06:17,000
Das soll Carolin entscheiden.
731
01:06:17,920 --> 01:06:19,920
Ja.
732
01:06:24,040 --> 01:06:27,200
Ich möchte, dass du wieder
ins Hotel gehst.
733
01:06:34,280 --> 01:06:39,120
Er ist mein Sohn. Du wirst dich
irgendwann damit abfinden müssen.
734
01:06:47,240 --> 01:06:49,240
(Leise:) Und wie?
735
01:06:53,320 --> 01:06:55,880
Ah! ... Geh weg!
Jetzt! Cool! Cool!
736
01:06:56,080 --> 01:06:58,000
Ah! Zu wenig Zeit!
737
01:07:00,920 --> 01:07:02,920
Ja! ... Ja!
738
01:07:07,040 --> 01:07:09,040
Darf ich?
Ja!
739
01:07:10,000 --> 01:07:12,000
Klar!
740
01:07:13,480 --> 01:07:16,480
Ist eine schöne Uhr!
Ja.
Jungs! Ich sagte:
741
01:07:16,680 --> 01:07:20,240
Ausmachen! Wir essen.
*Davids Telefon klingelt.*
742
01:07:22,280 --> 01:07:24,120
Mama!
743
01:07:24,520 --> 01:07:28,760
Wie geht es dir? ... Wir?
Wir spielen gerade Basketball.
744
01:07:30,040 --> 01:07:32,040
Bei Tommie zuhause.
745
01:07:32,440 --> 01:07:34,800
Bitte werd schnell
gesund, okay?
746
01:07:36,000 --> 01:07:39,040
Bei Anne geht es mir gut.
Also tschau!
747
01:07:40,120 --> 01:07:41,920
Mama lässt dich grüßen.
748
01:07:42,200 --> 01:07:44,960
Wir müssen meinen Vater finden.
749
01:07:45,360 --> 01:07:49,480
Mama wird gesund, wenn er kommt.
Aber wo steckt dein Alter?
750
01:07:49,880 --> 01:07:52,120
Ich weiß: Sie wird dann gesund.
751
01:07:53,000 --> 01:07:55,000
Lass mich mal spielen!
752
01:08:00,000 --> 01:08:02,000
So!
753
01:08:13,400 --> 01:08:15,400
*Jemand klopft.*
Ja?
754
01:08:20,280 --> 01:08:22,280
David!
755
01:08:22,680 --> 01:08:24,680
Ich habe Angst.
756
01:08:26,000 --> 01:08:28,000
Hast du schlecht geträumt?
757
01:08:34,080 --> 01:08:38,080
Bist du schon mal in
einem Krankenwagen mitgefahren?
758
01:08:39,000 --> 01:08:41,000
Ja.
759
01:08:43,880 --> 01:08:45,880
Schon ganz oft.
760
01:08:52,680 --> 01:08:54,680
Vergiss die blöde Sirene!
761
01:08:58,680 --> 01:09:00,680
Komm mal her!
762
01:09:08,600 --> 01:09:10,600
Alles gut!
763
01:09:26,600 --> 01:09:28,600
Hallo!
764
01:09:30,800 --> 01:09:32,800
Entschuldige!
765
01:09:33,000 --> 01:09:35,120
Entschuldige
wegen gestern!
766
01:09:35,760 --> 01:09:39,000
Ich bin nun mal das Biest
in der Geschichte.
767
01:09:42,240 --> 01:09:44,240
Komm doch mal her!
768
01:09:44,640 --> 01:09:46,640
Bitte!
769
01:09:57,960 --> 01:10:00,760
Soll ich dir mal etwas
verraten, Anne?
770
01:10:01,840 --> 01:10:04,320
Ich bin so high von dem Morphium!
771
01:10:04,520 --> 01:10:08,520
So high war ich seit
meiner Studentenzeit nicht mehr.
772
01:10:21,320 --> 01:10:23,400
Wie geht es
meinem Jungen?
773
01:10:23,800 --> 01:10:27,680
Er ist immer mit Tommie.
Den beiden geht es sehr gut.
774
01:10:29,440 --> 01:10:31,440
Und Peter?
775
01:10:34,200 --> 01:10:36,200
"Peter"!
776
01:10:36,920 --> 01:10:39,520
Hast du ihm noch nicht verziehen?
777
01:10:41,760 --> 01:10:44,400
Ich könnte es
vielleicht auch nicht.
778
01:10:44,800 --> 01:10:46,960
Peter ist ganz durcheinander.
779
01:10:47,360 --> 01:10:50,160
Aber er ist immer
der Fels in der Brandung.
780
01:10:50,560 --> 01:10:52,760
Das ist doch
das Beste an ihm.
781
01:10:56,640 --> 01:10:59,000
"Fels in der Brandung"! ... Ha!
782
01:11:01,680 --> 01:11:03,880
Unser Lachen
habe ich vermisst.
783
01:11:05,640 --> 01:11:07,640
Ich auch.
784
01:11:08,400 --> 01:11:10,440
Anne!
785
01:11:10,840 --> 01:11:12,880
Es war meine Entscheidung:
786
01:11:13,280 --> 01:11:15,520
David alleine großzuziehen.
787
01:11:15,920 --> 01:11:18,000
Peter kennt ihn
gar nicht.
788
01:11:18,400 --> 01:11:22,960
Wenn ich nicht mehr da bin,
soll Peter nicht alles ändern.
789
01:11:23,360 --> 01:11:27,600
Und alles anders machen.
David soll mich nicht vergessen.
790
01:11:30,840 --> 01:11:32,840
Das wird er nie!
791
01:11:59,160 --> 01:12:01,200
Erzähl mal
von deinem Leben!
792
01:12:01,920 --> 01:12:04,200
Ich will dich
gern kennen lernen.
793
01:12:04,600 --> 01:12:06,760
Aber Sie kennen mich doch!
794
01:12:09,200 --> 01:12:12,000
Sag "Peter" zu mir!
Du duzt Anne auch.
795
01:12:12,760 --> 01:12:14,880
Aber Sie sind Tommies Vater.
796
01:12:15,840 --> 01:12:18,640
Ein "Vater".
Ist das etwas Besonderes?
797
01:12:36,120 --> 01:12:39,080
Soll ich noch Handtücher mitnehmen?
798
01:12:50,120 --> 01:12:52,120
Eintritt verboten?
799
01:12:52,520 --> 01:12:54,320
Kannst du Spanisch?
800
01:12:54,960 --> 01:12:56,960
Nicht wirklich.
801
01:13:01,160 --> 01:13:02,960
Da komme ich her!
802
01:13:03,720 --> 01:13:05,920
Von so weit weg?
Ja.
803
01:13:07,120 --> 01:13:09,240
Und jetzt bist du hier.
804
01:13:34,440 --> 01:13:36,240
Ich muss Mama sehen.
805
01:13:38,680 --> 01:13:40,680
Ja.
806
01:13:41,080 --> 01:13:43,080
Ja. Ich rufe dich zurück.
807
01:13:52,280 --> 01:13:54,280
Was ist los? Wo ist sie?
808
01:13:57,280 --> 01:14:01,280
Es kam eine Verschlimmerung.
Sie ist auf der Intensiv.
809
01:14:01,680 --> 01:14:04,320
Sie ist stabil.
Warum ist David hier?
810
01:14:04,520 --> 01:14:07,560
Er wollte zu ihr.
Machst du, was er will?
811
01:14:07,760 --> 01:14:10,600
Nein. Ich mache,
was ich richtig finde.
812
01:14:11,000 --> 01:14:12,800
Er wollte sie nur sehen.
813
01:14:13,120 --> 01:14:15,200
Ist das schwer zu verstehen?
814
01:14:16,840 --> 01:14:19,880
Ich muss etwas wissen!
Muss Mama sterben?
815
01:14:20,280 --> 01:14:24,360
Sie ist sehr krank.
Du bist Ärztin. Du musst es sagen!
816
01:14:24,760 --> 01:14:27,640
Lass mich!
Ich will zu Mama!
Nicht jetzt!
817
01:14:28,040 --> 01:14:31,000
Ich will zu meiner Mama!
Das geht nicht!
818
01:14:31,200 --> 01:14:33,200
Du rufst jetzt an!
819
01:14:34,280 --> 01:14:36,280
Ihr Sohn!
820
01:14:37,040 --> 01:14:39,040
Aber bitte nur kurz!
821
01:14:49,920 --> 01:14:52,560
(Spanisch:)
"Liebling! Wie geht es?"
822
01:14:52,760 --> 01:14:55,920
(Spanisch:) Wann fliegen wir
wieder nach Hause?
823
01:14:56,320 --> 01:14:58,240
Olivia ist sicher da.
824
01:15:05,800 --> 01:15:09,720
Ich will, dass du für
das Schwimmfest trainierst!
825
01:15:10,120 --> 01:15:12,880
Und dass du dich konzentrierst.
826
01:15:13,280 --> 01:15:16,160
"Dass du ihnen zeigst,
wo du geboren bist!"
827
01:15:16,360 --> 01:15:18,200
Ja.
"Und wie schnell -"
828
01:15:18,600 --> 01:15:21,600
- ein chilenischer Junge
schwimmen kann.
829
01:15:22,000 --> 01:15:24,000
"Abgemacht?"
Ja.
830
01:15:24,200 --> 01:15:26,880
"Nach dem Training
besuchst du mich."
831
01:15:29,280 --> 01:15:32,040
Wie geht es dir?
"Mach dir keine Sorgen!"
832
01:15:32,440 --> 01:15:36,680
(Spanisch:) Sei beruhigt!
Wir sehen uns morgen. Adios!
833
01:15:37,080 --> 01:15:39,080
Adios!
834
01:16:07,080 --> 01:16:09,080
*David weint.*
835
01:16:09,480 --> 01:16:11,480
David!
836
01:16:24,160 --> 01:16:26,120
David!
837
01:16:32,000 --> 01:16:34,000
He!
838
01:16:41,080 --> 01:16:43,080
Du bist nicht alleine.
839
01:16:43,480 --> 01:16:45,480
Ich ...
840
01:16:47,800 --> 01:16:49,800
Wir sind bei dir.
841
01:16:56,160 --> 01:16:58,160
Die schenken wir dir.
842
01:16:58,560 --> 01:17:00,360
Mein Vater und ich.
843
01:17:00,760 --> 01:17:02,960
Weil ich sie ja sowieso erbe.
844
01:17:04,880 --> 01:17:07,240
Darf ich die wirklich behalten?
845
01:17:07,640 --> 01:17:09,680
Für immer!
846
01:17:10,080 --> 01:17:12,080
Für immer!
847
01:17:12,720 --> 01:17:14,760
Danke!
848
01:17:15,160 --> 01:17:19,000
Isst du heute mit uns?
Nein. Ich muss noch arbeiten.
849
01:17:53,040 --> 01:17:54,920
Manchmal denke ich:
850
01:17:55,320 --> 01:17:58,720
Wir haben alles
für selbstverständlich gehalten.
851
01:18:03,560 --> 01:18:07,280
Als ob wir ein Recht
auf Liebe hätten! Als ob ...
852
01:18:08,800 --> 01:18:11,360
Als ob das alles inbegriffen wäre.
853
01:18:13,280 --> 01:18:16,400
Aber Gefühle kann man
nicht kontrollieren.
854
01:18:17,720 --> 01:18:19,720
Und auch nicht planen.
855
01:18:28,560 --> 01:18:30,560
Das war neu für mich.
856
01:18:32,000 --> 01:18:34,000
Das war Chile.
857
01:18:44,880 --> 01:18:48,880
Ich bin nur hergekommen,
um dir eine Frage zu stellen.
858
01:18:52,000 --> 01:18:54,000
Ich liebe dich.
859
01:18:55,200 --> 01:18:57,200
Und die Kinder.
860
01:18:57,600 --> 01:19:00,560
Ihr seid das Wichtigste
in meinem Leben.
861
01:19:02,240 --> 01:19:05,200
Ohne euch bin ich nur
ein halber Mensch.
862
01:19:09,640 --> 01:19:11,640
Spürst du das nicht?
863
01:19:13,400 --> 01:19:15,400
Doch!
864
01:19:16,160 --> 01:19:20,320
Aber das Vertrauen ist nicht
mehr inbegriffen. Weißt du?
865
01:20:01,800 --> 01:20:04,800
He! He! He! He! He! David!
David! David!
866
01:20:05,200 --> 01:20:07,320
Ran an die Wand!
Komm! Ja!
867
01:20:09,400 --> 01:20:11,360
He! He! He! He! David!
868
01:20:11,760 --> 01:20:13,760
Ja!
*Telefon*
Hallo?
869
01:20:14,440 --> 01:20:17,000
*Es ist nichts mehr zu verstehen.*
870
01:20:40,920 --> 01:20:44,160
Prima! Du gehörst schon
richtig zur Familie.
871
01:20:45,280 --> 01:20:47,840
Er wird immer
zu uns gehören, Caro.
872
01:20:48,240 --> 01:20:51,800
Er kann uns immer besuchen.
Das verspreche ich.
873
01:20:52,200 --> 01:20:54,640
Hast du Tante Lavinia angerufen?
874
01:20:55,040 --> 01:20:56,840
Hm.
875
01:21:10,960 --> 01:21:13,960
Wie schön, dass ihr
alle gekommen seid!
876
01:21:16,480 --> 01:21:18,280
Ich ...
877
01:21:18,680 --> 01:21:20,720
Ich möchte dir etwas sagen.
878
01:21:29,000 --> 01:21:31,000
Was willst du mir sagen?
879
01:21:31,400 --> 01:21:36,160
Peter ist dein Vater. ... Weißt du
noch? Das lustige, deutsche Wort!
880
01:21:36,560 --> 01:21:39,080
Wir erzählten es allen im Viertel.
881
01:21:39,480 --> 01:21:43,720
Alle lachten darüber.
Kuddelmuddel?
Genau!
882
01:21:44,120 --> 01:21:48,720
Ja. Das Leben ist manchmal
ein riesiges Kuddelmuddel.
883
01:21:49,120 --> 01:21:51,120
Peter ist dein Vater.
884
01:21:52,400 --> 01:21:54,520
David! ... David! ... David!
885
01:21:54,880 --> 01:21:56,880
Caro! Komm! Ganz ruhig!
886
01:21:57,280 --> 01:22:01,040
Das war richtig.
Er hat ein Recht auf die Wahrheit.
887
01:22:01,240 --> 01:22:03,040
Es war alles gut.
888
01:22:03,440 --> 01:22:07,520
Die "Wahrheit", die du dir
im Leben zurechtgelegt hast?
889
01:22:07,720 --> 01:22:10,360
Dein Mann! Dein Auto! Deine Kinder!
890
01:22:10,560 --> 01:22:13,640
Und ich habe nichts!
Ich will nicht sterben.
891
01:22:14,040 --> 01:22:16,040
Ich weiß. ... Tessa!
892
01:22:16,240 --> 01:22:19,480
Es ist alles gut.
Du musst auch David sehen.
893
01:22:19,680 --> 01:22:22,320
Alles gut. Ja?
Entschuldige!
Ist gut!
894
01:22:22,720 --> 01:22:24,720
Entschuldige!
895
01:22:26,920 --> 01:22:28,920
David!
896
01:22:39,240 --> 01:22:42,240
Ich bin kein Pilot
und kein Flugkapitän.
897
01:22:42,640 --> 01:22:45,920
Und Spanisch kann ich
auch nicht. Aber ...
898
01:22:46,680 --> 01:22:48,680
Ich kann es ja versuchen.
899
01:22:51,960 --> 01:22:54,000
Was?
900
01:22:55,160 --> 01:22:57,160
Spanisch zu lernen.
901
01:23:00,720 --> 01:23:02,720
Ist nicht so schwer.
902
01:23:06,400 --> 01:23:08,400
Willst du das?
903
01:23:13,000 --> 01:23:15,000
Mir helfen?
904
01:23:47,200 --> 01:23:49,200
Ich bin gleich
wieder da.
905
01:24:28,960 --> 01:24:31,600
Ich möchte in Chile
begraben werden.
906
01:24:32,720 --> 01:24:35,160
Ich werde mich um alles kümmern.
907
01:24:37,280 --> 01:24:41,600
Caro! Meinst du nicht, es ist
besser, wenn du hierbleibst?
908
01:24:43,440 --> 01:24:47,240
Dass David einen Ort hat,
wo er dich besuchen kann.
909
01:24:48,680 --> 01:24:50,680
Du hast Recht.
910
01:24:51,760 --> 01:24:53,760
Ja. Du hast Recht.
911
01:24:54,160 --> 01:24:57,200
Du wirst ihm eine gute Mutter
sein, Anne!
912
01:25:00,640 --> 01:25:02,840
Keine Schokoladen-Croissants!
913
01:25:49,000 --> 01:25:51,000
David!
914
01:25:53,600 --> 01:25:55,600
Als mein Vater starb, ...
915
01:25:56,800 --> 01:25:58,800
... dein Opa, ...
916
01:26:01,840 --> 01:26:04,040
... da war ich so alt wie du.
917
01:26:12,560 --> 01:26:16,280
Eines Tages, David, werden
wir alle zusammen sein.
918
01:26:52,440 --> 01:26:56,160
Wo ist Monika?
Hat gekündigt!
War ihr zu aufregend.
919
01:26:56,360 --> 01:26:58,600
Zu viel ... Wie?
Kuddelmuddel!
920
01:26:59,000 --> 01:27:00,800
Genau!
921
01:27:06,280 --> 01:27:08,280
David! Komm!
922
01:27:08,680 --> 01:27:10,480
Ja.
923
01:27:12,080 --> 01:27:14,360
Was steht da drauf?
Ist geheim.
924
01:27:15,360 --> 01:27:18,160
Bleibt geheim. Ist nur für Carolin.
925
01:27:18,560 --> 01:27:20,360
Du sollst ihn starten!
926
01:27:20,560 --> 01:27:22,360
Okay!
927
01:27:26,680 --> 01:27:28,680
Okay!
928
01:28:05,600 --> 01:28:08,600
Untertitelung 2O12:
Untertitel-Werkstatt Münster
929
01:28:08,800 --> 01:28:09,800
106570
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.