Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:01,650 --> 00:01:06,650
2
00:01:06,650 --> 00:01:11,650
3
00:01:11,650 --> 00:01:14,445
Hai,Jimmy.Beri tahu aku statusnya.
Katakan padaku apakah baik-baik saja.
4
00:01:14,528 --> 00:01:16,280
Kamu mendapatkannya,kawan.
Sangat bagus sekali.
5
00:01:16,739 --> 00:01:19,492
Ini akan menjadi kesuksesan terbesar malam ini.
6
00:01:23,662 --> 00:01:26,582
Baiklah, nyalakan!
7
00:01:27,124 --> 00:01:28,918
Kami akan tiba dalam lima menit!
8
00:01:29,919 --> 00:01:33,130
Sudah saatnya untuk pengapian
dan perbaikan mobil secara langsung.
9
00:02:04,829 --> 00:02:06,705
- Gadis!
- Maaf! Salahku!
10
00:02:11,627 --> 00:02:14,171
Baiklah, nona-nona! Kita baik-baik saja.
11
00:02:14,964 --> 00:02:16,298
Kami baik-baik saja.
12
00:02:17,299 --> 00:02:18,592
Itu saja, sayang.
13
00:02:21,762 --> 00:02:24,223
Ayolah, Tej!
Mari kita mulai balapan ini!
14
00:02:25,307 --> 00:02:27,017
Tunggu sebentar, kawan.
15
00:02:27,101 --> 00:02:29,854
Kalian kucing gelombang pertama.
Mana gelombang keempat kalian?
16
00:02:29,937 --> 00:02:33,065
Itu Joaquin, tapi dia harus bekerja shift malam ini.
17
00:02:33,149 --> 00:02:35,526
Apa? Kerja shift malam ini, kawan.
18
00:02:36,360 --> 00:02:40,281
- Kenapa kamu tidak ikut balapan bersama kami, Tej?
- Astaga, aku tidak mau ikut balapan bersama kalian semua.
19
00:02:40,614 --> 00:02:44,451
I tell you, either you find a fourth
or you don't race. How about that?
20
00:02:44,535 --> 00:02:48,038
We should find two, so we don't have
to roll with skirt here.
21
00:02:53,544 --> 00:02:55,379
Whoa, wait a second.
22
00:02:55,754 --> 00:02:59,508
Why don't I find you a fourth
and we settle this on the streets?
23
00:02:59,592 --> 00:03:01,927
- Bring him on.
- Anybody I want?
24
00:03:02,303 --> 00:03:04,305
No matter who it is?
25
00:03:04,388 --> 00:03:05,556
Yeah.
26
00:03:11,103 --> 00:03:12,188
Yeah?
27
00:03:12,271 --> 00:03:14,190
Yeah, man. You want to race tonight?
28
00:03:14,273 --> 00:03:17,193
I could use the money.
You got four minutes.
29
00:03:17,902 --> 00:03:19,236
I'll be there.
30
00:03:47,139 --> 00:03:49,099
The race starts in four minutes.
31
00:03:50,935 --> 00:03:53,020
All right, girls, let's do this.
32
00:04:04,156 --> 00:04:06,992
- You think you'll win, baby?
- What do you think?
33
00:04:07,868 --> 00:04:10,579
- You better. We got rent to pay.
- I know this.
34
00:04:36,230 --> 00:04:38,941
I'll get you when you
get a car worth racing.
35
00:04:48,117 --> 00:04:49,493
There's our fourth.
36
00:04:49,577 --> 00:04:51,287
Shit. It's Brian.
37
00:05:20,441 --> 00:05:22,818
- What's up, Tej?
- What's happening, dude?
38
00:05:22,902 --> 00:05:25,946
- Thanks for the invite.
- No problem at all, man.
39
00:05:26,030 --> 00:05:28,532
Just remember me
when you wax, all right?
40
00:05:29,909 --> 00:05:31,535
They got deep pockets?
41
00:05:32,745 --> 00:05:33,871
Real deep.
42
00:05:36,415 --> 00:05:38,793
- What's up, Suki?
- What's up, Bullitt?
43
00:05:38,876 --> 00:05:40,628
What do you say we kick it a nickel?
44
00:05:42,171 --> 00:05:44,298
Nobody mentioned raising stakes.
45
00:05:50,179 --> 00:05:52,431
If that's the case,
ask these nice people...
46
00:05:52,515 --> 00:05:54,934
to back off the line
so you can go home.
47
00:06:05,945 --> 00:06:08,489
Okay. $3,500.
48
00:06:18,624 --> 00:06:19,875
$3,500?
49
00:06:20,960 --> 00:06:23,212
Either that
or you can go home, bruh.
50
00:06:28,425 --> 00:06:30,594
It's all there.
Better be.
51
00:06:31,762 --> 00:06:35,349
Damn, Suki, when are you
going to pop my clutch?
52
00:06:35,432 --> 00:06:37,601
As soon as you get
the right set of tools.
53
00:06:37,685 --> 00:06:38,936
All right.
54
00:06:59,165 --> 00:07:01,417
All right, back up. Let's go.
55
00:07:03,461 --> 00:07:04,962
Back y'all asses up!
56
00:07:05,045 --> 00:07:07,548
Back up before
you turn into barbecue around here.
57
00:07:07,798 --> 00:07:10,009
It's not a game. This is serious.
58
00:07:10,092 --> 00:07:13,345
All right, back up.
Get off the street. Let's go.
59
00:07:13,512 --> 00:07:17,433
Back it up. Everybody keep
your heads real clear, all right?
60
00:07:17,516 --> 00:07:19,768
'Cause I got a surprise
for y'all this evening.
61
00:07:22,730 --> 00:07:24,690
Go, Slap Jack! Go, baby!
62
00:07:24,773 --> 00:07:26,275
I got this.
63
00:07:35,826 --> 00:07:37,703
Ready?
64
00:07:41,499 --> 00:07:42,666
Go!
65
00:08:33,759 --> 00:08:35,136
Oh, hell, no!
66
00:08:50,151 --> 00:08:52,778
You ain't passing me, dawg. Come on.
67
00:08:55,447 --> 00:08:56,699
What you got?
68
00:09:02,997 --> 00:09:04,999
I told you, you wouldn't pass me!
69
00:09:17,887 --> 00:09:19,138
Move, bitch!
70
00:10:08,229 --> 00:10:09,647
Not tonight, baby!
71
00:10:09,730 --> 00:10:11,649
Bend over, boy.
72
00:10:15,319 --> 00:10:16,570
Damn, girl!
73
00:10:27,832 --> 00:10:29,125
Last turn.
74
00:10:31,836 --> 00:10:32,920
Too wide.
75
00:10:44,431 --> 00:10:45,933
Home stretch, baby.
76
00:10:54,733 --> 00:10:56,110
Got to go, dawg!
77
00:11:15,546 --> 00:11:16,630
Yes!
78
00:11:28,434 --> 00:11:29,477
I can smell you!
79
00:11:29,935 --> 00:11:31,604
Yo, Jimmy, hit it, baby!
80
00:11:37,026 --> 00:11:38,903
All right. Y'all see that?
81
00:11:40,029 --> 00:11:41,989
I told y'all I had a surprise.
82
00:11:42,281 --> 00:11:44,617
How you like that for a finale?
83
00:11:54,084 --> 00:11:55,127
Bridge.
84
00:12:37,169 --> 00:12:38,295
Yeah!
85
00:12:42,591 --> 00:12:43,634
Shit!
86
00:12:53,936 --> 00:12:55,437
Oh, hell, no!
87
00:13:00,609 --> 00:13:02,027
Smack that ass!
88
00:13:26,552 --> 00:13:27,595
Yes!
89
00:13:36,770 --> 00:13:39,732
I saw that, man.
Bullitt and Suki sprayed the bridge.
90
00:13:40,024 --> 00:13:42,735
I need to start making
y'all pay to see this shit.
91
00:13:42,818 --> 00:13:45,571
I got over $10,000
for my man here, all right?
92
00:13:45,905 --> 00:13:48,824
That's what I'm talking about, man.
Play with it.
93
00:13:49,408 --> 00:13:51,786
- Smells good, don't it?
- How about that?
94
00:13:51,869 --> 00:13:54,371
Right. Y'all see this?
Everybody take a good look.
95
00:13:54,455 --> 00:13:57,750
This is what you call mutual
respect. All right, let's clear out.
96
00:13:58,584 --> 00:14:00,586
Anybody down for another race?
97
00:14:01,879 --> 00:14:02,922
SUKl: Shit.
98
00:14:07,259 --> 00:14:09,970
Make sure you bring that body
by the garage later...
99
00:14:10,054 --> 00:14:13,557
so we can work
on that front end of yours.
100
00:14:14,725 --> 00:14:15,851
Watch out.
101
00:14:16,977 --> 00:14:18,479
Maybe I will.
102
00:14:26,195 --> 00:14:27,738
Where are you going?
103
00:14:28,572 --> 00:14:31,033
- Time to get out of here.
- Why is that?
104
00:15:05,067 --> 00:15:06,777
Nissan Skyline! Got him!
105
00:15:17,079 --> 00:15:18,664
Shit!
106
00:15:42,146 --> 00:15:43,314
Damn!
107
00:15:51,322 --> 00:15:53,532
Let me see your hands!
Put them up!
108
00:15:54,617 --> 00:15:56,327
Yeah, this is him.
We got him.
109
00:16:07,505 --> 00:16:11,550
So, how long
you been in South Florida?
110
00:16:11,634 --> 00:16:13,552
A while.
Before that?
111
00:16:16,847 --> 00:16:19,934
We know you're Brian O'Conner,
formerly of the LAPD.
112
00:16:20,810 --> 00:16:22,895
- You got the wrong guy.
- Really?
113
00:16:27,858 --> 00:16:29,610
How you doing, O'Conner?
114
00:16:32,905 --> 00:16:34,365
Let's take a walk.
115
00:16:37,284 --> 00:16:38,536
Carter Verone.
116
00:16:38,994 --> 00:16:42,206
Born in Argentina, but he's lived
most of his life in Miami.
117
00:16:42,706 --> 00:16:45,793
Now he owns the biggest
import-export business in the state.
118
00:16:45,876 --> 00:16:49,630
Unfortunately, the cartels have been
successful getting drugs into Miami.
119
00:16:49,713 --> 00:16:52,174
But they've had a hard time
getting the cash out.
120
00:16:52,258 --> 00:16:54,051
We've surveilled him for a year.
121
00:16:54,135 --> 00:16:56,846
But we haven't been able to put him
and the money together.
122
00:16:56,929 --> 00:16:59,640
- We've swept his house, warehouses...
- Nothing.
123
00:17:00,099 --> 00:17:03,018
Customs here has done a great job
of getting us this far.
124
00:17:03,102 --> 00:17:05,146
I'm here to help get them
over the top.
125
00:17:05,229 --> 00:17:07,523
I was able to get
an agent in undercover...
126
00:17:07,606 --> 00:17:09,859
working travel and
logistics for him.
127
00:17:09,984 --> 00:17:12,611
Verone's put her in charge
of finding new drivers.
128
00:17:12,695 --> 00:17:16,157
Right, although we can't confirm
her status right now.
129
00:17:16,532 --> 00:17:20,119
- You think she's flipped?
- She's one of mine. She's all right.
130
00:17:20,202 --> 00:17:24,290
She's been in with Verone a year.
Even lives at the compound with him.
131
00:17:24,373 --> 00:17:28,502
Look, it was the FBI's idea
to bring you in. I'm against it.
132
00:17:28,794 --> 00:17:32,673
But we need good drivers to put
this asshole and his money together.
133
00:17:32,965 --> 00:17:35,134
You're gonna roll with Agent Dunn.
134
00:17:35,676 --> 00:17:36,969
And if I don't?
135
00:17:37,428 --> 00:17:40,097
Here's a list of the laws
you broke in L.A.
136
00:17:40,514 --> 00:17:43,893
Obstruction of justice, aiding and
abetting. You know the rap sheet.
137
00:17:43,976 --> 00:17:47,563
We can make this all go away
in the interest of justice...
138
00:17:48,314 --> 00:17:50,483
if you're willing to play ball.
139
00:17:53,611 --> 00:17:57,573
What's the idea here? Dunn and I
are supposed to be street racers?
140
00:17:57,698 --> 00:17:58,991
That's right.
141
00:18:05,080 --> 00:18:06,290
So, Dunn...
142
00:18:09,293 --> 00:18:11,545
Iooks like we're
going to be partners, bro.
143
00:18:11,629 --> 00:18:13,506
Tell me, what would be
a better motor...
144
00:18:13,589 --> 00:18:16,175
for my Skyline,
a Gallo 12 or a Gallo 24?
145
00:18:21,555 --> 00:18:22,807
Twenty four.
146
00:18:23,891 --> 00:18:26,268
I didn't know
pizza places made motors.
147
00:18:29,104 --> 00:18:31,398
See, man, come on, I can't do this.
148
00:18:31,774 --> 00:18:35,945
If this is what you'll give me,
I'll take my chances in Chino.
149
00:18:37,112 --> 00:18:38,823
We'll get someone else.
150
00:18:39,824 --> 00:18:41,283
No way, man.
151
00:18:43,327 --> 00:18:46,622
The only way I'll do this is
if I get to pick the driver.
152
00:18:48,165 --> 00:18:50,835
All right, O'Conner.
Who you got in mind?
153
00:18:51,418 --> 00:18:54,755
- A dude I grew up with in Barstow.
- Who's that?
154
00:18:55,798 --> 00:18:57,091
Roman Pearce.
155
00:19:21,657 --> 00:19:24,368
That him in the Monte Carlo?
That's him.
156
00:19:25,995 --> 00:19:27,872
He's got some skills.
157
00:19:28,205 --> 00:19:30,708
And he's crazy as hell,
I'm telling you.
158
00:19:31,750 --> 00:19:34,170
In a good way, though.
He's the man for the job.
159
00:19:39,341 --> 00:19:42,636
And he has quite a record,
including three years upstate.
160
00:19:43,095 --> 00:19:45,097
Says here,
he's on house arrest now.
161
00:19:45,181 --> 00:19:47,766
Can't go more than
100 yards from his home.
162
00:20:26,055 --> 00:20:28,015
He always said he'd be famous.
163
00:20:32,478 --> 00:20:33,729
Pearce!
164
00:20:34,980 --> 00:20:36,357
Roman Pearce!
165
00:20:37,983 --> 00:20:40,319
Whatever happens next,
just let it go.
166
00:20:40,569 --> 00:20:41,821
I ain't in it.
167
00:20:45,074 --> 00:20:46,242
Rome!
168
00:20:52,414 --> 00:20:54,834
Only my homeboys call me Rome...
169
00:20:55,334 --> 00:20:56,460
pig.
170
00:21:00,673 --> 00:21:03,384
- I'm not a cop anymore.
- Is that true?
171
00:21:05,511 --> 00:21:07,179
Blondie here is not a cop anymore?
172
00:21:07,221 --> 00:21:09,557
That's true. No badge.
173
00:21:21,402 --> 00:21:23,028
Here we go.
174
00:21:34,039 --> 00:21:37,001
You still fight like shit.
175
00:21:38,169 --> 00:21:40,004
You better chill.
176
00:21:40,963 --> 00:21:43,382
Why are you here?
I'll choke you.
177
00:21:43,466 --> 00:21:45,593
I told you to stay away from me.
178
00:21:49,847 --> 00:21:52,892
You should have told me.
I did three years, Brian.
179
00:21:52,975 --> 00:21:54,685
I told you it wasn't my fault.
180
00:22:04,737 --> 00:22:06,530
Why did you come here?
181
00:22:10,618 --> 00:22:12,286
I got a deal for you.
182
00:22:16,123 --> 00:22:19,168
When I needed your ass,
you were nowhere to be found.
183
00:22:20,878 --> 00:22:23,130
Now you're trying to hand out deals?
184
00:22:26,383 --> 00:22:28,594
I need you to come to Miami
and drive with me.
185
00:22:28,677 --> 00:22:31,972
If you do, they'll take off
that anklet and clear your record.
186
00:22:32,056 --> 00:22:34,183
I did three years in jail.
187
00:22:35,059 --> 00:22:36,977
Three years over you, Brian.
188
00:22:37,978 --> 00:22:40,815
- I know you better than you think.
- Maybe you don't.
189
00:22:40,898 --> 00:22:42,441
Maybe you don't.
190
00:22:43,317 --> 00:22:44,860
You guys finished?
191
00:22:45,736 --> 00:22:47,404
Is this deal legit?
192
00:22:47,988 --> 00:22:50,491
That's right.
If you do this job for us.
193
00:22:50,825 --> 00:22:53,077
- I told you.
- Shut up, punk.
194
00:22:54,870 --> 00:22:58,666
So you'll clean my record
and get this thing off my ankle.
195
00:22:58,749 --> 00:23:00,042
That's right.
196
00:23:00,626 --> 00:23:03,921
I thought you couldn't wander
more than 100 yards from your home.
197
00:23:04,004 --> 00:23:06,590
Why do you think
I'm parked so close to the derby?
198
00:23:06,674 --> 00:23:09,009
Quit playing
like you'll pass this up.
199
00:23:10,636 --> 00:23:12,179
You stupid...
200
00:23:41,792 --> 00:23:43,127
Wait. Hold on.
201
00:23:45,546 --> 00:23:47,214
Bro, what's going on?
202
00:23:47,882 --> 00:23:50,551
I don't know if
I should be trusting you, man.
203
00:23:53,637 --> 00:23:57,725
Think of it this way. It's a chance
for a fresh start. Let's do this.
204
00:23:57,808 --> 00:24:00,853
I wouldn't need a fresh start
if it wasn't for you.
205
00:24:01,187 --> 00:24:03,439
You've been using that
since you got busted.
206
00:24:03,522 --> 00:24:06,901
- Let's just chill out and do this.
- I don't need to chill out.
207
00:24:06,984 --> 00:24:10,279
Yes, you do. And you need to stop
blaming me for your mistakes.
208
00:24:10,362 --> 00:24:13,657
Roman Pearce needs to start taking
responsibility for his actions.
209
00:24:13,741 --> 00:24:17,286
- You need to go to hell.
- You need to go back to Barstow.
210
00:24:19,997 --> 00:24:22,333
I'm not going back
to Barstow.
211
00:24:32,968 --> 00:24:36,388
Brian O'Conner,
Roman Pearce, meet Monica Fuentes.
212
00:24:36,472 --> 00:24:39,225
- They have background on Verone?
- They've been briefed.
213
00:24:39,308 --> 00:24:41,602
Good.
All right, here's the deal.
214
00:24:41,685 --> 00:24:44,772
Verone's looking for drivers.
I arranged for you two to join.
215
00:24:44,855 --> 00:24:47,149
I also hired some thugs
to make it legit.
216
00:24:47,233 --> 00:24:49,401
- When do we start?
- Right now.
217
00:24:49,860 --> 00:24:51,403
What are we driving?
218
00:24:58,702 --> 00:25:01,622
Don't even think about
taking the convertible.
219
00:25:01,705 --> 00:25:03,666
It might loosen your mousse.
220
00:25:03,916 --> 00:25:06,627
That's cool.
Too much chrome for me anyways.
221
00:25:06,710 --> 00:25:11,340
Damn! Where do you all
confiscate these rims from, man?
222
00:25:11,966 --> 00:25:14,218
Check in with us after you meet him.
223
00:25:15,803 --> 00:25:18,848
- You okay with these knuckleheads?
- I can handle them.
224
00:25:18,931 --> 00:25:21,976
- Lf they trouble you, let me know.
- Thanks, Markham.
225
00:25:25,396 --> 00:25:27,064
I ride with you, cowboy.
226
00:25:27,731 --> 00:25:29,275
Why she gotta ride with you?
227
00:25:29,358 --> 00:25:31,527
You get the convertible.
Let's go.
228
00:25:46,041 --> 00:25:47,418
Turn right here.
229
00:25:52,006 --> 00:25:54,592
- So, you used to be a cop?
- Yeah.
230
00:25:56,260 --> 00:25:58,012
How long you been under?
231
00:25:58,846 --> 00:26:00,181
I lost track.
232
00:26:01,015 --> 00:26:02,266
You all right?
233
00:26:04,310 --> 00:26:07,438
You might want to keep
your eyes on the road, playboy.
234
00:26:07,813 --> 00:26:10,816
- You think we're gonna crash?
- I haven't decided yet.
235
00:26:15,654 --> 00:26:17,490
What are you doing, Brian?
236
00:26:27,208 --> 00:26:30,753
He did the "stare and drive" on you,
didn't he? He got that from me.
237
00:27:06,122 --> 00:27:08,457
Once we get in here,
you're on your own.
238
00:27:20,344 --> 00:27:21,762
Look at that one.
239
00:27:22,179 --> 00:27:25,474
Where'd you get them cars?
At the bottom of a cereal box?
240
00:27:27,685 --> 00:27:29,728
Real funny, Fonzie.
241
00:27:31,147 --> 00:27:32,314
Ass.
242
00:27:32,523 --> 00:27:35,276
Roberto, Enrique,
I need pictures of the drivers...
243
00:27:35,359 --> 00:27:38,195
their license plates, cars,
and anything else you can find.
244
00:27:51,250 --> 00:27:52,585
Let's go.
245
00:27:55,588 --> 00:27:58,340
Keep your mouth shut
and follow my lead, all right?
246
00:27:58,424 --> 00:28:01,427
- I got this.
- No, I'm serious.
247
00:28:02,803 --> 00:28:05,181
Handle your business.
I'll handle mine.
248
00:28:08,893 --> 00:28:10,686
Watch your hands, bruh.
249
00:28:13,731 --> 00:28:15,065
Go in line.
250
00:28:15,149 --> 00:28:16,609
Let's go.
251
00:28:25,785 --> 00:28:26,952
Carter.
252
00:28:34,502 --> 00:28:36,420
The drivers are here.
Good.
253
00:28:36,754 --> 00:28:37,922
Come on.
254
00:28:42,218 --> 00:28:43,302
Stay.
255
00:28:45,638 --> 00:28:47,681
What's going on here?
Tell me.
256
00:28:48,682 --> 00:28:51,227
Thank you for coming
on such short notice.
257
00:28:52,645 --> 00:28:54,772
My red Ferrari was confiscated.
258
00:28:54,855 --> 00:28:57,399
It sits in an impound lot
in Little Haiti.
259
00:28:57,775 --> 00:28:59,777
It's about 20 miles from here.
260
00:29:00,069 --> 00:29:04,198
The car isn't important. The package
I left in the glove box is.
261
00:29:04,281 --> 00:29:06,700
The first team back here
with the package...
262
00:29:06,784 --> 00:29:08,869
will have an opportunity
to work for me.
263
00:29:08,953 --> 00:29:11,122
What are you saying?
We got to audition?
264
00:29:11,288 --> 00:29:13,332
Nobody has a gun to your head.
265
00:29:15,751 --> 00:29:17,086
That's it.
266
00:29:18,003 --> 00:29:20,422
Driver's licenses. Pass them up.
267
00:29:22,341 --> 00:29:23,676
Before Christmas, guys.
268
00:29:27,221 --> 00:29:28,556
Let's go!
269
00:29:48,325 --> 00:29:49,577
Come on, cuz!
270
00:29:52,830 --> 00:29:54,665
Let's see what this thing can do.
271
00:30:11,348 --> 00:30:13,976
Agent Markham.
They're heading south on l-95.
272
00:30:14,059 --> 00:30:15,394
I got it.
273
00:30:16,020 --> 00:30:18,230
They're running. What a surprise.
274
00:30:28,908 --> 00:30:30,451
Stick with me, Rome.
275
00:30:39,376 --> 00:30:41,128
Why must I chase the cat?
276
00:30:55,476 --> 00:30:56,727
Smart-ass.
277
00:31:04,401 --> 00:31:06,487
You think you're the bomb, Rome?
278
00:31:45,526 --> 00:31:47,695
Let's see if you still got it.
279
00:31:49,655 --> 00:31:51,657
I got something for your ass.
280
00:31:58,038 --> 00:31:59,373
Watch this, bro.
281
00:32:08,340 --> 00:32:09,508
Shit.
282
00:32:10,551 --> 00:32:12,720
How do you like them apples?
283
00:32:12,970 --> 00:32:14,221
Show-off!
284
00:32:14,805 --> 00:32:17,766
That's the Brian O'Conner
school of driving, baby!
285
00:32:22,396 --> 00:32:24,106
Crazy-ass white boy!
286
00:32:25,149 --> 00:32:26,317
Shit!
287
00:32:55,221 --> 00:32:56,847
Bumbaclot.
288
00:32:58,891 --> 00:33:01,018
You better get out
of the street!
289
00:33:01,101 --> 00:33:02,770
That's some bad shit.
290
00:33:12,446 --> 00:33:13,739
What do we got?
291
00:33:16,951 --> 00:33:18,702
That's good. Show me his partner.
292
00:33:22,790 --> 00:33:24,291
Where are the cars?
293
00:33:30,714 --> 00:33:32,883
Stinking boats. Where are the cars?
294
00:33:43,644 --> 00:33:45,813
I need the cars.
Where are the cars at?
295
00:34:16,218 --> 00:34:18,220
Look in the centre.
What?
296
00:34:20,890 --> 00:34:22,057
Cha-ching!
297
00:34:22,391 --> 00:34:24,685
- Now put your blouse back on.
- Hater.
298
00:34:33,736 --> 00:34:34,904
Shit!
299
00:34:39,366 --> 00:34:41,243
- Don't let him get away.
- Not a problem.
300
00:34:41,327 --> 00:34:43,537
Sit on it, Fonzie!
301
00:34:44,747 --> 00:34:46,040
What the hell?
302
00:34:46,457 --> 00:34:47,666
Shit. Cops.
303
00:34:48,375 --> 00:34:49,668
What are they doing here?
304
00:34:49,710 --> 00:34:51,462
Rome, no!
305
00:34:54,673 --> 00:34:56,258
KORPl: Time to go.
306
00:35:00,554 --> 00:35:01,722
Son of a bitch!
307
00:35:01,806 --> 00:35:04,975
Juvy record
for popping cars. Two years in J.D.
308
00:35:05,059 --> 00:35:07,853
Another year for aiding and abetting
an armed robbery.
309
00:35:08,103 --> 00:35:10,940
He's clean. Dirty, but clean.
310
00:35:12,858 --> 00:35:13,943
All right.
311
00:35:34,630 --> 00:35:37,800
Hey, man. You got something
to eat up in there?
312
00:35:38,592 --> 00:35:39,969
We hungry.
313
00:35:43,889 --> 00:35:45,766
Sit them by the pool.
314
00:35:46,559 --> 00:35:48,102
Nice. Come on.
315
00:35:57,319 --> 00:36:00,865
- What are you checking her out for?
- I'm not checking her out.
316
00:36:04,952 --> 00:36:07,246
- Yes, you were.
- No, I wasn't.
317
00:36:08,038 --> 00:36:11,667
- I seen you checking her out.
- Okay, I was. Now shut up.
318
00:36:11,750 --> 00:36:14,253
You shut up.
Don't tell me to shut up.
319
00:36:14,336 --> 00:36:17,548
Both you girlies shut up.
Unbelievable.
320
00:36:28,976 --> 00:36:31,896
You sure are cosy
in this big old mansion.
321
00:36:34,315 --> 00:36:36,358
Sleeping with the enemy.
322
00:36:41,906 --> 00:36:43,616
No, no. Sit down.
323
00:36:44,950 --> 00:36:47,286
Nice Ferrari you got
in the driveway.
324
00:36:49,455 --> 00:36:51,332
I'm glad you like it.
325
00:36:55,878 --> 00:36:57,755
Darling, will you hold that?
326
00:37:06,347 --> 00:37:08,641
We did all that for a damn cigar?
327
00:37:09,141 --> 00:37:11,477
No. You did that for a job.
328
00:37:18,234 --> 00:37:22,071
Do you really think that
I would let somebody impound my car?
329
00:37:26,283 --> 00:37:27,993
The boatyard is mine.
330
00:37:28,911 --> 00:37:31,247
By the way, you two owe me a gate.
331
00:37:31,664 --> 00:37:33,499
I'll take it off your cut.
332
00:37:36,335 --> 00:37:38,129
- Off our cut?
- Yeah.
333
00:37:39,630 --> 00:37:41,423
I like that.
Good.
334
00:37:41,882 --> 00:37:44,301
What's this job
you got for us, anyway?
335
00:37:44,426 --> 00:37:45,594
Come with me.
336
00:37:45,678 --> 00:37:47,513
The house has ears in it.
337
00:37:49,640 --> 00:37:53,519
I have something I want you to carry
from North Beach to the Keys.
338
00:37:53,602 --> 00:37:54,812
What is it?
339
00:37:54,895 --> 00:37:56,856
Just put it in the car,
drive it to me...
340
00:37:56,897 --> 00:37:59,692
and don't let anybody
stop you. Understand?
341
00:38:00,109 --> 00:38:01,694
Any chance of cop trouble?
342
00:38:01,777 --> 00:38:05,614
I'm buying you a window of time,
but it won't be open very long.
343
00:38:07,575 --> 00:38:09,118
You make it...
344
00:38:10,327 --> 00:38:13,622
and I'll personally hand you
$100,000 at the finish line.
345
00:38:14,123 --> 00:38:16,459
Make it $100,000 apiece.
346
00:38:18,711 --> 00:38:20,171
Look, man...
347
00:38:21,005 --> 00:38:22,465
obviously...
348
00:38:23,883 --> 00:38:25,759
your pockets ain't nervous.
349
00:38:26,969 --> 00:38:29,388
- Don't ever touch me.
- Ours are empty.
350
00:38:31,098 --> 00:38:32,641
Like I said...
351
00:38:33,434 --> 00:38:34,810
we hungry.
352
00:38:44,779 --> 00:38:49,241
I got an idea. Why don't you boys
join us at the club later tonight?
353
00:38:49,450 --> 00:38:51,327
Yeah. Pearl at midnight?
354
00:38:51,410 --> 00:38:54,371
- Get to know each other better.
- Sounds good.
355
00:38:55,998 --> 00:38:58,042
See you tonight.
See you.
356
00:39:01,796 --> 00:39:03,130
Hey, you!
357
00:39:05,883 --> 00:39:08,803
Your pockets aren't empty.
Damn.
358
00:39:09,428 --> 00:39:11,305
I'll take my cutter back.
359
00:39:18,145 --> 00:39:19,563
Stupid ass.
360
00:39:21,065 --> 00:39:24,735
Hey, man, I figured you
had 12 or 13 of these.
361
00:39:24,819 --> 00:39:27,196
You're not too bright.
Get out of here.
362
00:39:28,114 --> 00:39:31,367
You're doing the same stupid shit.
Get off me.
363
00:39:31,575 --> 00:39:35,454
Look, running your mouth?
Insulting people? Stealing his shit?
364
00:39:35,830 --> 00:39:38,249
You think I'd let someone
stare me down?
365
00:39:38,332 --> 00:39:41,085
I didn't let nobody
stare me down in jail, homeboy.
366
00:39:41,168 --> 00:39:43,712
You think I'm gonna
let it fly on a beach?
367
00:39:44,421 --> 00:39:47,049
"And you, I'll take my cutter back."
368
00:39:47,383 --> 00:39:48,884
His rich ass.
369
00:39:49,593 --> 00:39:52,221
- And you're packing.
- Like you ain't.
370
00:39:54,640 --> 00:39:55,933
Exactly.
371
00:39:56,100 --> 00:39:59,854
- From here on, I do the talking.
- You want to do more than that.
372
00:39:59,937 --> 00:40:01,355
What does that mean?
373
00:40:01,439 --> 00:40:05,234
It means you always get in trouble
over a female, Brian.
374
00:40:16,829 --> 00:40:19,665
Tej's garage is ridiculous.
He has everything.
375
00:40:19,748 --> 00:40:24,044
Snap-on tools. These lifts are new.
They're only a couple of months old.
376
00:40:24,128 --> 00:40:26,964
Jimmy. What's up, man?
What's up, Bullitt?
377
00:40:27,047 --> 00:40:28,924
That's Rome there. Do me a favour.
378
00:40:29,008 --> 00:40:32,636
When you get a second, I want you
to check out the Evo and Spyder.
379
00:40:32,720 --> 00:40:34,638
Where'd you get an Evo from?
380
00:40:34,722 --> 00:40:36,974
- It's a long story.
- I got you, man.
381
00:40:37,057 --> 00:40:38,601
Thanks, Jimmy.
382
00:40:38,893 --> 00:40:41,896
It's so hot and humid,
I can't even wear drawers.
383
00:40:41,979 --> 00:40:43,689
Tell me about it.
384
00:40:44,440 --> 00:40:46,859
Look at all this potential out here.
385
00:40:46,942 --> 00:40:50,237
Ray, don't do that, man.
You're making me lose money.
386
00:40:51,405 --> 00:40:54,366
Come on, stop that.
I know you're better than that.
387
00:40:56,118 --> 00:40:57,286
Damn.
388
00:41:09,548 --> 00:41:13,302
Your boy can help put that fire out!
Look at the bubble...
389
00:41:14,470 --> 00:41:15,971
Let's go.
Serious.
390
00:41:16,055 --> 00:41:17,890
Ray, you're making me
lose money.
391
00:41:17,973 --> 00:41:20,559
Don't do that.
Don't do that to me, now.
392
00:41:20,643 --> 00:41:22,186
Come on, Ray. Do it.
393
00:41:22,853 --> 00:41:26,023
Tej Parker? This is Roman Pearce.
394
00:41:28,275 --> 00:41:32,571
Basically, he's the man to know in
Miami. Has his finger in everything.
395
00:41:32,738 --> 00:41:34,657
It's just the way it is.
396
00:41:34,865 --> 00:41:36,700
What's going on?
SUKl: What's up?
397
00:41:36,784 --> 00:41:38,285
How you doing?
SUKl: Good.
398
00:41:38,369 --> 00:41:40,121
What's this?
What's the latest?
399
00:41:41,831 --> 00:41:44,250
It's a work in progress.
It's not finished.
400
00:41:44,333 --> 00:41:47,086
That's some artistic shit.
You got talent.
401
00:41:47,169 --> 00:41:50,798
Ray, it's do or die now!
Bring it home, Ray!
402
00:41:52,049 --> 00:41:53,467
Yeah, baby!
403
00:41:53,759 --> 00:41:55,427
Pay up! Pay up!
404
00:41:56,887 --> 00:41:58,681
That's how they do it out here?
405
00:41:58,764 --> 00:42:00,933
- Every day.
- That's crazy.
406
00:42:01,016 --> 00:42:04,270
Right here. Right now.
You don't look too happy.
407
00:42:04,687 --> 00:42:08,816
Expeditiously, man. I need it quick.
Thank you. Thank you.
408
00:42:09,108 --> 00:42:12,945
How you feeling, man?
You all right? Thank you.
409
00:42:14,572 --> 00:42:16,031
Not too bad.
410
00:42:18,242 --> 00:42:21,704
I see you're about your money,
homey. You race, too?
411
00:42:23,247 --> 00:42:27,418
No, man. I hit a wall doing
like a buck 20 a couple years ago.
412
00:42:27,710 --> 00:42:30,629
Ever since then, I've just been
organising and collecting.
413
00:42:30,713 --> 00:42:34,592
Check it out. He'll be in town
a while. Can he use that cot?
414
00:42:36,051 --> 00:42:38,137
What's wrong with your place?
415
00:42:39,263 --> 00:42:42,266
I don't want to stay with him.
He has bad habits.
416
00:42:43,851 --> 00:42:47,646
All right. Show him around.
I'll be up there in a minute.
417
00:42:47,730 --> 00:42:49,064
Thanks.
Sure.
418
00:42:50,274 --> 00:42:52,860
Who wants a chance
to win their money back?
419
00:42:53,694 --> 00:42:56,989
So, Jimmy? You ever seen
anything like this before?
420
00:42:57,198 --> 00:43:00,576
No. Both of them
are wired like I never seen before.
421
00:43:00,659 --> 00:43:01,827
What?
422
00:43:01,911 --> 00:43:03,704
They got us wired with GPS.
423
00:43:03,788 --> 00:43:06,832
That's why Markham knew
we were at that impound lot.
424
00:43:07,625 --> 00:43:11,170
You the master mechanic.
Can't you just yank that shit out?
425
00:43:11,420 --> 00:43:13,714
I'll try, but this ain't LoJack.
426
00:43:13,839 --> 00:43:17,802
The DIS box, the engine management
system, the main harness...
427
00:43:17,968 --> 00:43:19,887
The GPS is spidered into all that.
428
00:43:19,970 --> 00:43:21,514
Tell me something, man.
429
00:43:21,639 --> 00:43:24,099
Do I even want to know
where the Skyline is, dawg?
430
00:43:24,183 --> 00:43:27,937
Or where you've been or where
the hell you got these rides from?
431
00:43:28,604 --> 00:43:30,606
- They're hot.
- Yeah, they hot.
432
00:43:30,689 --> 00:43:34,819
Wired so hot, anyone tracking them
knows if you wear your seat belt.
433
00:43:37,988 --> 00:43:39,323
All right, Jimmy.
434
00:43:39,406 --> 00:43:41,867
- Just do what you can do, bro.
- I got you.
435
00:43:41,951 --> 00:43:43,285
Thanks, man.
436
00:43:43,452 --> 00:43:46,038
We need to get these
on the street ASAP.
437
00:43:47,248 --> 00:43:48,749
Check it out.
438
00:43:49,041 --> 00:43:51,669
See that Cadillac across the street?
439
00:43:56,507 --> 00:43:59,385
They've been on us
since we left Verone's house.
440
00:44:09,270 --> 00:44:12,606
Elian and Fidel!
441
00:44:13,774 --> 00:44:15,734
Can I clean your windshield?
442
00:44:15,818 --> 00:44:17,653
What are you doing, man?
443
00:44:20,281 --> 00:44:21,824
Is everything copastetic?
444
00:44:23,784 --> 00:44:25,453
Kiss my ass.
445
00:44:26,996 --> 00:44:28,164
Shit.
446
00:44:31,083 --> 00:44:32,418
Let's go!
447
00:44:38,132 --> 00:44:40,926
He'll blow our cover
before we even get started.
448
00:44:41,260 --> 00:44:44,513
What went wrong?
That's what I want to know.
449
00:44:44,597 --> 00:44:46,724
Show me your hands.
Keep them up!
450
00:44:46,807 --> 00:44:48,934
- What's this about?
- What's going on?
451
00:44:49,018 --> 00:44:52,396
Hold this. You think you can
shoot at me? I'm a federal agent.
452
00:44:52,480 --> 00:44:53,606
What are you talking about?
453
00:44:53,689 --> 00:44:56,692
Get your damn hands off me!
Get him away from me, dawg!
454
00:44:56,776 --> 00:44:59,945
'Cause you wear a badge doesn't mean
you can mess shit up for us!
455
00:45:00,029 --> 00:45:01,739
Get your hands off me!
456
00:45:01,822 --> 00:45:03,949
Lucky I didn't shoot you!
Shut up!
457
00:45:04,033 --> 00:45:05,701
Don't tell me to shut up!
458
00:45:05,785 --> 00:45:08,120
You almost blew our cover, old man!
459
00:45:08,204 --> 00:45:10,247
You shouldn't have shown up
like you did.
460
00:45:10,331 --> 00:45:12,333
You didn't know
Verone was testing us?
461
00:45:12,416 --> 00:45:14,543
I thought you punks were running!
462
00:45:14,627 --> 00:45:16,921
That's great. That's real great!
463
00:45:17,004 --> 00:45:20,841
And if Rome wanted to shoot you?
You wouldn't be here right now.
464
00:45:21,425 --> 00:45:23,719
We got to get this under control.
465
00:45:28,682 --> 00:45:30,142
That's mine!
466
00:45:30,309 --> 00:45:31,477
So?
467
00:45:32,436 --> 00:45:36,065
- Tell me what you know.
- We're making a run for Verone.
468
00:45:36,148 --> 00:45:37,983
I'm not sure when or where...
469
00:45:38,067 --> 00:45:41,487
but he said he bought us a window,
I assume from the local cops.
470
00:45:41,570 --> 00:45:44,073
I can talk to some guys
at the local P.D.
471
00:45:44,406 --> 00:45:47,243
No good. If Verone has some
of them on payroll...
472
00:45:47,326 --> 00:45:49,578
we can't let
them know our operation.
473
00:45:49,662 --> 00:45:50,955
Exactly.
474
00:45:51,330 --> 00:45:55,459
In addition, Verone told us that
he himself will be at the drop.
475
00:45:55,626 --> 00:45:57,336
That's good news.
476
00:45:57,670 --> 00:46:01,465
If you're delivering drug money,
we can get him for laundering.
477
00:46:01,632 --> 00:46:03,968
- Now, there's only one problem.
- What's that?
478
00:46:04,051 --> 00:46:05,344
Fuentes.
479
00:46:05,678 --> 00:46:07,847
- Verone's tapping her.
- Tapping her?
480
00:46:08,180 --> 00:46:10,266
- Tapping her how?
- That is crap.
481
00:46:10,349 --> 00:46:12,726
What you talking about?
We know what we seen.
482
00:46:12,810 --> 00:46:16,939
What do you think, O'Conner?
She's compromised? You should know.
483
00:46:17,356 --> 00:46:20,734
- What does that mean?
- Your pal O'Conner didn't tell you?
484
00:46:20,818 --> 00:46:22,862
He flipped on Bilkins in L.A.
485
00:46:22,945 --> 00:46:25,865
He gave his mark his car keys
and let him disappear.
486
00:46:25,948 --> 00:46:28,284
That's why he's not a cop anymore.
487
00:46:30,411 --> 00:46:32,705
So what do you think, expert?
488
00:46:33,956 --> 00:46:35,207
I don't know.
489
00:46:35,291 --> 00:46:37,626
All right. We'll keep an eye on her.
490
00:46:39,128 --> 00:46:40,880
We're out of here.
491
00:46:47,678 --> 00:46:49,346
Let your man go?
492
00:46:49,889 --> 00:46:51,724
Drop it.
I don't wanna talk about it.
493
00:46:51,807 --> 00:46:54,685
Drop it, hell.
I want to hear about this, homey.
494
00:46:54,935 --> 00:46:56,771
Forget about it, cuz.
495
00:46:56,854 --> 00:46:58,981
We got Fuentes in with Verone...
496
00:46:59,774 --> 00:47:01,734
Markham trying to blow our cover...
497
00:47:01,817 --> 00:47:05,905
and we got two wired cars no better
than that ankle bracelet of mine.
498
00:47:05,988 --> 00:47:10,117
I'll tell you, bruh, you let Markham
do that again in front of Verone...
499
00:47:10,201 --> 00:47:11,577
that'll be our ass!
500
00:47:11,660 --> 00:47:13,871
I know, man.
It's getting thick real quick.
501
00:47:13,954 --> 00:47:16,707
We need a way out, got to
come up with an exit strategy.
502
00:47:16,791 --> 00:47:18,667
- Exit strategy?
- Yeah.
503
00:47:21,545 --> 00:47:24,006
I like the way that sounds.
What you got in mind?
504
00:47:24,089 --> 00:47:27,134
I don't know.
But we need two more cars.
505
00:47:34,934 --> 00:47:36,519
Here they come.
506
00:47:55,663 --> 00:47:58,916
Fonzie and Fabio.
Glad you could join us.
507
00:47:59,917 --> 00:48:02,920
We hear you want to get rid
of those Cracker Jack toys.
508
00:48:03,003 --> 00:48:04,505
No, we figured your cars...
509
00:48:04,588 --> 00:48:07,758
deserve better drivers,
so we'll take them off your hands.
510
00:48:07,842 --> 00:48:09,385
Why don't we settle this now?
511
00:48:09,468 --> 00:48:12,263
Wait. How about we settle
this on the blacktop?
512
00:48:12,596 --> 00:48:16,392
Each car does a down-and-back,
tag-team style. For slips.
513
00:48:16,600 --> 00:48:18,102
Loser walks home.
514
00:48:18,185 --> 00:48:20,813
- We came to race.
- Load them up then.
515
00:48:24,567 --> 00:48:26,485
Let's get these cars.
516
00:48:28,320 --> 00:48:31,866
Check it out. There's no way
we'll beat these guys straight up.
517
00:48:31,949 --> 00:48:34,368
That Hemi's putting out about 425...
518
00:48:34,493 --> 00:48:37,830
and that Yenko will snap
a speedo in five seconds flat.
519
00:48:38,497 --> 00:48:40,624
We have to pull something
out of our ass.
520
00:48:40,708 --> 00:48:44,044
I think we should save
the spray for the way back.
521
00:48:44,753 --> 00:48:47,047
Done deal.
Let's do this, bro.
522
00:48:47,214 --> 00:48:49,467
I'm getting that orange one.
523
00:48:51,469 --> 00:48:53,512
You ain't ready, Fabio!
524
00:48:57,850 --> 00:48:58,976
All right.
525
00:48:59,101 --> 00:49:02,480
You each got a barrel to go around
down at the end of the road.
526
00:49:02,855 --> 00:49:06,442
Second wave's got to sit tight till
your partner crosses this line here.
527
00:49:06,525 --> 00:49:09,570
First team to go down and back twice
wins the race.
528
00:49:09,904 --> 00:49:11,655
At which point...
529
00:49:12,865 --> 00:49:16,410
the losers will hand over them keys.
530
00:49:16,494 --> 00:49:19,997
Or you'll be eating breakfast
through straws from now on.
531
00:49:23,417 --> 00:49:24,752
I get it.
532
00:49:26,295 --> 00:49:28,172
This means you, too.
533
00:49:29,006 --> 00:49:30,174
I got it.
534
00:49:30,257 --> 00:49:32,343
All right. Let's race.
535
00:49:36,639 --> 00:49:39,934
SUKl: Come on, baby, you got this, Rome!
This dude ain't serious.
536
00:49:40,017 --> 00:49:43,479
Yeah, you gone, homey.
I got this. This is done.
537
00:49:45,064 --> 00:49:46,524
You about to lose your car.
538
00:49:46,607 --> 00:49:48,734
- Do it, Rome!
- Come on, you got it, man.
539
00:49:48,818 --> 00:49:53,030
Think I'm worried about this fool?
This is nothing!
540
00:50:03,749 --> 00:50:05,960
- Oh, no.
- American muscle.
541
00:50:08,712 --> 00:50:11,549
Your engine ain't as big
as your mouth.
542
00:50:16,720 --> 00:50:19,390
Got to smoke him.
543
00:50:19,473 --> 00:50:20,808
All right, here we go!
544
00:50:20,891 --> 00:50:23,894
- It's all right, I'll handle this.
- Handle it.
545
00:50:24,812 --> 00:50:27,773
Ready, and... go!
546
00:50:34,238 --> 00:50:37,032
You ain't ready!
I run these streets!
547
00:50:46,667 --> 00:50:49,253
Romey Rome! You ain't heard of me?
548
00:51:07,146 --> 00:51:08,481
Oh, shit.
549
00:51:13,235 --> 00:51:14,612
Oh, yeah!
550
00:51:19,575 --> 00:51:21,327
I'm gonna get you.
551
00:51:23,412 --> 00:51:25,122
Where's your big mouth now?
552
00:51:25,206 --> 00:51:27,541
That car's going home with me.
553
00:51:38,385 --> 00:51:40,638
Shit. Eat this, sucker!
554
00:51:54,819 --> 00:51:55,986
Shit!
555
00:52:00,282 --> 00:52:02,785
Yeah, boy! Go, Korpi!
556
00:52:05,996 --> 00:52:08,916
Sorry, blondie,
how does that dust taste?
557
00:52:11,335 --> 00:52:12,837
I don't know.
558
00:52:13,838 --> 00:52:15,381
Come on, Rome.
559
00:52:43,868 --> 00:52:45,161
What the...
560
00:52:45,244 --> 00:52:48,289
Good move, kid.
Let's see if you got the balls.
561
00:53:11,437 --> 00:53:12,772
Shit, come on.
562
00:53:22,740 --> 00:53:24,950
Come on, Brian, bring it home, man!
563
00:54:07,493 --> 00:54:09,328
We got two new cars!
564
00:54:10,830 --> 00:54:11,997
Damn!
565
00:54:19,255 --> 00:54:22,133
Y'all ain't ready!
Get to walking, Fabio!
566
00:54:23,592 --> 00:54:25,594
Use them bus tokens!
567
00:54:33,227 --> 00:54:35,229
How are you?
What's your name?
568
00:54:35,312 --> 00:54:36,689
We're Mr. Verone's guests.
569
00:54:47,032 --> 00:54:48,951
It's a hoasis in here.
570
00:54:49,452 --> 00:54:51,954
Yeah, lots of potential.
571
00:54:53,789 --> 00:54:56,083
Damn. You got a pen?
572
00:54:59,253 --> 00:55:01,380
It's about to get serious.
573
00:55:02,089 --> 00:55:04,550
Look at that girl on the swing.
574
00:55:04,633 --> 00:55:08,762
You guys did something right.
He never socialises with hired help.
575
00:55:08,846 --> 00:55:10,931
Now what's that make you?
576
00:55:11,390 --> 00:55:13,726
- Where's he at?
- He's on his way.
577
00:55:13,809 --> 00:55:15,978
You and Verone
don't go everywhere together?
578
00:55:16,061 --> 00:55:18,856
- What's that supposed to mean?
- Nothing.
579
00:55:22,026 --> 00:55:24,987
- I'm gonna go take a piss.
- You go do that.
580
00:55:29,408 --> 00:55:31,118
What is his deal?
581
00:55:31,494 --> 00:55:33,621
He doesn't trust people
who carry badges.
582
00:55:33,704 --> 00:55:35,706
You talk like you know.
583
00:55:38,250 --> 00:55:42,755
I'd been a cop about two months when
Roman was busted in a garage raid.
584
00:55:43,047 --> 00:55:46,717
He had eight sets of wheels
in his possession, each of them hot.
585
00:55:46,801 --> 00:55:48,552
So you busted him?
586
00:55:48,636 --> 00:55:52,765
I didn't know it was going down.
But that doesn't really matter.
587
00:55:54,350 --> 00:55:59,021
Once I became a cop, Roman saw me
as a friend who became the enemy.
588
00:56:05,444 --> 00:56:08,072
Is there anything I can get for you,
Mr. Verone?
589
00:56:08,155 --> 00:56:10,199
Just tell them
to come join me.
590
00:56:17,123 --> 00:56:18,958
I was admiring this.
591
00:56:28,801 --> 00:56:29,969
Damn.
592
00:56:30,386 --> 00:56:33,222
I'm not giving it to you. What's up?
593
00:56:33,305 --> 00:56:34,682
He's here.
594
00:56:35,182 --> 00:56:36,725
Where's he at?
595
00:56:36,976 --> 00:56:38,519
He's over there. Don't look.
596
00:56:42,565 --> 00:56:45,651
Excuse me, Mr. Verone
would like for you to join him.
597
00:56:46,193 --> 00:56:47,653
Let's do it.
598
00:56:48,195 --> 00:56:50,364
See what I'm talking about?
599
00:56:53,701 --> 00:56:55,619
It's all right, let them in.
600
00:56:58,205 --> 00:57:00,416
Go sit down,
I'll talk to you in a second.
601
00:57:01,625 --> 00:57:03,836
- How you doing?
- Good. Enjoying your night?
602
00:57:03,919 --> 00:57:06,255
- Yeah, I'm having a good time.
- Good.
603
00:57:08,507 --> 00:57:10,384
She's beautiful, isn't she?
604
00:57:17,141 --> 00:57:18,309
Yeah.
605
00:57:19,185 --> 00:57:20,770
She's gorgeous.
606
00:57:27,359 --> 00:57:29,153
You got balls, kid.
607
00:57:30,196 --> 00:57:31,947
I appreciate that.
608
00:57:32,907 --> 00:57:35,075
Women are a powerful force.
609
00:57:36,702 --> 00:57:40,331
You see the blonde sitting
with the gentleman right here?
610
00:57:44,335 --> 00:57:48,589
Five minutes of her time, and she
can get anything she wants from him.
611
00:57:48,881 --> 00:57:50,508
I love your hair.
612
00:57:50,591 --> 00:57:51,801
Watch.
613
00:57:57,932 --> 00:58:00,643
I wonder where they're going?
Sit down.
614
00:58:02,895 --> 00:58:06,273
So you lit my man's car on fire.
Is that right?
615
00:58:08,067 --> 00:58:09,235
Yeah.
616
00:58:10,277 --> 00:58:11,487
I did.
617
00:58:13,364 --> 00:58:16,492
I got a problem with authority.
618
00:58:18,786 --> 00:58:20,830
I have that same problem.
619
00:58:21,372 --> 00:58:25,167
For me, it's cops in particular.
620
00:58:37,429 --> 00:58:39,306
Let's take a walk. Come on.
621
00:58:39,390 --> 00:58:42,309
We just got here.
And now we're leaving.
622
00:58:43,185 --> 00:58:44,520
Let's go.
623
00:58:52,653 --> 00:58:53,696
Hey.
624
00:58:53,779 --> 00:58:54,905
Come on.
625
00:59:17,470 --> 00:59:19,138
What's all that?
626
00:59:21,348 --> 00:59:23,851
We're going to have a little fun.
627
00:59:30,608 --> 00:59:31,984
Thank you.
628
00:59:32,735 --> 00:59:37,156
Lt'll be fun. Let's stay longer.
Yeah.
629
00:59:40,367 --> 00:59:41,619
Hey, Carter.
630
00:59:42,077 --> 00:59:44,163
Meet Detective Whitworth.
631
00:59:46,290 --> 00:59:48,209
One of Miami's finest.
632
00:59:49,043 --> 00:59:50,878
Thank you, sweetheart.
633
00:59:50,961 --> 00:59:52,755
You enjoying yourself, Detective?
634
00:59:52,838 --> 00:59:54,298
Yeah, I was.
635
00:59:55,132 --> 00:59:57,384
I mean, you know me.
636
00:59:57,760 --> 00:59:58,928
Yeah.
637
00:59:59,512 --> 01:00:01,055
I do know you.
638
01:00:02,765 --> 01:00:04,767
You've been on my payroll
a long time.
639
01:00:04,850 --> 01:00:07,436
- Verone, that ain't right.
- Shut up.
640
01:00:09,146 --> 01:00:12,108
I've got one last job for you.
You hear me?
641
01:00:12,191 --> 01:00:14,610
We've been through this.
Yeah?
642
01:00:14,944 --> 01:00:16,821
And I said I can't do it.
643
01:00:18,447 --> 01:00:21,033
That's the wrong answer.
The table.
644
01:00:26,664 --> 01:00:28,666
I'm a detective, Verone!
645
01:00:28,749 --> 01:00:32,837
You do anything to me, the whole
force'll be on your ass in a minute.
646
01:00:32,920 --> 01:00:36,048
Shut your mouth,
you fat piece of shit.
647
01:00:36,924 --> 01:00:38,509
Stop right now.
648
01:00:44,723 --> 01:00:46,267
What the hell?
649
01:00:46,475 --> 01:00:47,810
Sit down.
650
01:00:48,436 --> 01:00:51,188
You're going to regret this.
Stop right now!
651
01:00:51,272 --> 01:00:53,816
Once the bucket
gets hot enough, Detective...
652
01:00:53,899 --> 01:00:56,610
the rat is gonna want out.
653
01:00:58,404 --> 01:01:01,240
And the only direction it can go,
is south.
654
01:01:05,411 --> 01:01:06,787
Hold that.
655
01:01:07,288 --> 01:01:08,831
Get it off me!
656
01:01:08,956 --> 01:01:10,040
I'll forget it...
657
01:01:10,124 --> 01:01:11,417
Shut up.
658
01:01:12,293 --> 01:01:16,964
Did you know that your average rat
can chew through a steel drainpipe?
659
01:01:18,299 --> 01:01:21,552
You have nothing to worry about
when he's screaming.
660
01:01:21,635 --> 01:01:24,388
It's when he goes quiet
that he goes to work.
661
01:01:24,472 --> 01:01:26,140
Stop it!
662
01:01:27,475 --> 01:01:30,853
You can't be this stupid!
Stop it now!
663
01:01:30,936 --> 01:01:34,440
You're in charge of the units
that are watching my properties.
664
01:01:35,024 --> 01:01:37,526
What I want is a 15-minute window...
665
01:01:37,610 --> 01:01:40,321
where everybody,
and I mean everybody, disappears.
666
01:01:40,404 --> 01:01:42,907
I can't do it!
You can't?
667
01:01:44,992 --> 01:01:46,285
Stop it.
668
01:01:46,368 --> 01:01:48,662
Okay. Monica, come here.
669
01:01:48,996 --> 01:01:50,247
Help!
670
01:01:51,290 --> 01:01:52,750
Shut him up.
671
01:01:53,959 --> 01:01:55,628
Help!
672
01:02:01,801 --> 01:02:03,260
It's biting me!
673
01:02:04,970 --> 01:02:06,138
What?
674
01:02:08,140 --> 01:02:10,142
Got something you want to say?
675
01:02:11,769 --> 01:02:13,813
It bit me. Jesus.
676
01:02:14,939 --> 01:02:17,233
I'll do it!
Do what? Say it.
677
01:02:17,316 --> 01:02:20,069
I'll do it.
I'll give you your window.
678
01:02:21,278 --> 01:02:22,947
Just get it off me.
679
01:02:23,030 --> 01:02:24,448
Get it off!
680
01:02:26,534 --> 01:02:28,202
You betray me...
681
01:02:28,911 --> 01:02:30,704
and my rat here...
682
01:02:31,580 --> 01:02:34,166
is gonna visit your wife, Lynn...
683
01:02:34,583 --> 01:02:37,211
your son, Clay,
and your daughter, Lexi.
684
01:02:37,294 --> 01:02:39,880
Do you hear me?
Do you understand me?
685
01:02:40,214 --> 01:02:42,007
Hear me?
Get it off.
686
01:02:42,091 --> 01:02:45,094
I'll burn your fucking eyes out!
I'll burn them out.
687
01:02:48,597 --> 01:02:50,516
Now, you can go.
688
01:02:51,434 --> 01:02:54,103
Get rid of him. Let's go.
Get it off.
689
01:03:03,612 --> 01:03:05,448
You boys enjoy the show?
690
01:03:06,073 --> 01:03:09,702
Fifteen minutes, and then every cop
in Florida's gonna be on you.
691
01:03:09,785 --> 01:03:13,747
Be at Versailles Cafรฉ at 6:00 a.m.,
day after tomorrow, ready to drive.
692
01:03:13,831 --> 01:03:15,791
- You understand?
- Yeah.
693
01:03:15,916 --> 01:03:17,877
Don't play games with me...
694
01:03:18,419 --> 01:03:20,838
or you'll be next. All right?
695
01:03:21,464 --> 01:03:24,383
Help yourself to a little champagne.
Let's go.
696
01:03:27,470 --> 01:03:29,305
That was a damn rat.
697
01:03:38,981 --> 01:03:43,486
You ever touch another man again,
and I'll kill you.
698
01:03:43,694 --> 01:03:45,154
You hear me?
699
01:03:46,781 --> 01:03:48,824
Look at me. You hear me?
700
01:03:56,123 --> 01:03:58,751
She was into it.
What's that about?
701
01:03:59,335 --> 01:04:01,921
You seen the way she grabbed
the dude's head.
702
01:04:02,004 --> 01:04:06,509
She had to. He was testing her.
Her ass is on the line, like ours.
703
01:04:07,384 --> 01:04:09,470
You're feeling this girl
way too much.
704
01:04:09,553 --> 01:04:13,224
She's like that trailer rat
from back in the day, Tanya.
705
01:04:13,307 --> 01:04:16,435
Tanya? Man, you went out with her
after I did.
706
01:04:17,686 --> 01:04:19,730
I couldn't let it go to waste.
707
01:04:19,814 --> 01:04:21,190
I got you.
708
01:04:21,774 --> 01:04:23,275
Is that right?
709
01:04:23,359 --> 01:04:26,278
We go race for cash,
but when I step on the gas...
710
01:04:26,362 --> 01:04:29,532
my nitrous go blast,
leave your ass in the past.
711
01:04:29,615 --> 01:04:31,867
Tej, you about
to lose your garage.
712
01:04:31,951 --> 01:04:33,369
Whatever, man.
713
01:04:33,452 --> 01:04:36,122
I'm a low-budget mechanic,
but I overcharge.
714
01:04:36,205 --> 01:04:38,999
Pay me! Let's go, man.
715
01:04:39,291 --> 01:04:40,960
Pay me my money.
716
01:04:41,043 --> 01:04:44,171
I'm glad you're happy.
This is my garage.
717
01:04:44,797 --> 01:04:47,174
Royal flush. Give me this, man.
718
01:04:47,633 --> 01:04:49,093
Talk to him.
719
01:04:49,260 --> 01:04:53,806
Put that money back on the table.
You know it's mine next hand.
720
01:04:53,889 --> 01:04:57,935
Jimmy, how're you gonna pay me back
if you keep losing to Tej like that?
721
01:04:58,185 --> 01:05:01,188
I'm going to crash, Tej.
I'll catch you tomorrow.
722
01:05:17,580 --> 01:05:18,914
What are you doing here?
723
01:05:18,998 --> 01:05:22,877
They're gonna kill you. I heard him
telling Enrique and Roberto.
724
01:05:22,960 --> 01:05:26,088
Once you finish the run, they're
putting a bullet in your head.
725
01:05:26,422 --> 01:05:28,257
You sure you heard him right?
726
01:05:28,507 --> 01:05:29,550
I'm sure.
727
01:05:37,141 --> 01:05:39,226
Verone's boys is outside...
728
01:05:39,769 --> 01:05:43,689
I see what they're looking for.
Your little girlfriend here.
729
01:05:48,027 --> 01:05:51,447
- They don't know. I snuck out.
- What are they doing here then?
730
01:05:51,530 --> 01:05:53,532
I don't know.
Maybe they're guessing.
731
01:05:53,991 --> 01:05:56,494
Go stall them for,
like, two minutes.
732
01:05:56,577 --> 01:05:58,537
Check her, homey.
733
01:06:03,709 --> 01:06:06,045
Found what you're
looking for?
734
01:06:10,424 --> 01:06:13,052
Hey, buddy. Hi, guys. How you doing?
735
01:06:14,929 --> 01:06:17,056
Y'all still mad about y'all car?
736
01:06:17,139 --> 01:06:20,059
Don't even trip.
Come on, man, can't you take a joke?
737
01:06:20,935 --> 01:06:24,021
This isn't about being a good cop
or doing your job.
738
01:06:24,105 --> 01:06:26,148
They're gonna kill you.
You gotta pull out.
739
01:06:26,232 --> 01:06:28,484
Verone pay you
to keep a straight face like that?
740
01:06:28,567 --> 01:06:32,571
'Cause if I was making money,
I'd remove that mole off my nose.
741
01:06:32,655 --> 01:06:34,657
- Okay?
- Yeah.
742
01:06:34,740 --> 01:06:36,909
How much he pay y'all anyway?
743
01:06:36,992 --> 01:06:40,538
Every time I see y'all,
y'all got the silk shirts on...
744
01:06:40,621 --> 01:06:42,873
jewellery, looking real Miami.
745
01:06:43,374 --> 01:06:47,920
I caught you walking up in the club,
the hamburger meat all hanging out.
746
01:06:49,839 --> 01:06:52,383
Don't make that run, Brian.
747
01:06:53,217 --> 01:06:54,635
Be careful.
748
01:07:08,357 --> 01:07:11,485
Where are you going?
You stay right here with us, buddy.
749
01:07:20,411 --> 01:07:22,246
Don't even think about it.
750
01:07:34,467 --> 01:07:37,386
Stay your ass off my homeboy's boat.
751
01:07:44,268 --> 01:07:47,062
Put the gun down now!
752
01:07:47,354 --> 01:07:49,064
You first, asshole!
753
01:07:49,148 --> 01:07:50,983
I'll shoot the shit out of him!
754
01:07:56,280 --> 01:07:59,533
Put down the gun!
755
01:07:59,617 --> 01:08:00,993
Put down the gun!
756
01:08:01,952 --> 01:08:03,579
Enough.
757
01:08:03,954 --> 01:08:05,831
Shut up.
758
01:08:07,541 --> 01:08:09,335
It's over. Come on.
759
01:08:09,835 --> 01:08:11,378
It's over. Let's go.
760
01:08:12,379 --> 01:08:14,673
It's our gun. Come on, let's go.
761
01:08:19,970 --> 01:08:22,681
I'm glad to see you boys
are getting along so well...
762
01:08:22,765 --> 01:08:27,520
because tomorrow, Roberto and
Enrique'll be riding along with you.
763
01:08:27,978 --> 01:08:30,064
Just so we don't have any problems.
764
01:08:30,147 --> 01:08:32,066
I'll see you guys in a bit.
765
01:08:35,945 --> 01:08:38,072
What the hell
was she doing in there?
766
01:08:48,833 --> 01:08:51,085
Where'd you go this morning?
767
01:08:51,210 --> 01:08:53,754
I went to breakfast
with some friends.
768
01:08:59,468 --> 01:09:00,970
With friends?
769
01:09:02,930 --> 01:09:05,057
I do have friends, Carter.
770
01:09:11,730 --> 01:09:12,898
Okay.
771
01:09:14,900 --> 01:09:16,444
I'll see you later.
772
01:09:25,786 --> 01:09:27,204
Nice shirt, Bilkins.
773
01:09:27,288 --> 01:09:28,956
It's my day off.
774
01:09:31,041 --> 01:09:32,751
Well, anyhow, this is the deal.
775
01:09:33,294 --> 01:09:36,630
Last night, Verone threatened a cop
into giving us a window.
776
01:09:36,714 --> 01:09:40,009
We're driving to an airstrip
in the Keys, off Nallwood Avenue.
777
01:09:40,092 --> 01:09:42,720
Verone has a plane there
and he's taking off for good.
778
01:09:42,803 --> 01:09:44,680
Wait a minute. How do you know this?
779
01:09:44,972 --> 01:09:46,223
Monica.
780
01:09:46,640 --> 01:09:49,435
She's doing her job. She warned us.
781
01:09:49,518 --> 01:09:50,978
She warned you about what?
782
01:09:51,061 --> 01:09:53,522
Verone plans to kill us
after we give him the money.
783
01:09:53,606 --> 01:09:56,984
Driving into an ambush
wasn't the deal. I'm calling it off.
784
01:09:57,067 --> 01:10:00,404
Like hell you are.
This is a Customs case, Bilkins.
785
01:10:00,488 --> 01:10:02,656
No one's calling this off
unless I do.
786
01:10:02,740 --> 01:10:04,575
Look, this is real simple.
787
01:10:05,117 --> 01:10:09,455
Make the run, get Verone and his
cash together, so I can move in.
788
01:10:09,538 --> 01:10:12,750
You don't, I'll file enough charges
on you to make you disappear.
789
01:10:12,833 --> 01:10:14,251
Take these.
790
01:10:14,335 --> 01:10:17,755
We're gonna have GPS on you
so you don't get any cute ideas.
791
01:10:17,838 --> 01:10:20,007
And to make sure
nothing happens to them, right?
792
01:10:20,090 --> 01:10:21,550
Yeah, right.
793
01:10:30,392 --> 01:10:32,144
That guy's a dick.
794
01:10:35,189 --> 01:10:37,149
Let me get this right.
795
01:10:37,525 --> 01:10:40,111
If we don't do this,
then we go to jail.
796
01:10:40,486 --> 01:10:43,447
But if we do it,
then Verone's going to kill us.
797
01:10:43,614 --> 01:10:46,700
- It's a hell of a deal, huh?
- Yeah.
798
01:10:48,285 --> 01:10:49,745
Maybe it is.
799
01:10:51,288 --> 01:10:55,626
This guy's got an ass full of loot
that he's ready to dump in our cars.
800
01:10:55,960 --> 01:11:00,131
I can think of two reasons why
he doesn't need that money anymore.
801
01:11:00,214 --> 01:11:01,590
Here we go.
802
01:11:01,674 --> 01:11:03,092
You and me.
803
01:11:03,300 --> 01:11:04,927
Just like the old days.
804
01:11:05,010 --> 01:11:09,306
- What do you think?
- They messed with the wrong guys.
805
01:11:12,435 --> 01:11:14,645
Tej, what's up, bro?
What's up?
806
01:11:14,728 --> 01:11:16,355
How quickly can you organise?
807
01:11:16,439 --> 01:11:19,233
Look, if y'all really want
to carry out this plan...
808
01:11:19,316 --> 01:11:22,778
this is the best place to do it.
What do y'all think?
809
01:11:22,862 --> 01:11:25,448
I think it's perfect.
So, what do they store here?
810
01:11:31,454 --> 01:11:32,788
This thing is clean.
811
01:11:32,872 --> 01:11:34,081
Distributor cap.
812
01:11:48,763 --> 01:11:53,601
Jimmy, do we have any half-empty
bottles of nitrous lying around?
813
01:11:53,684 --> 01:11:55,770
Sure, but I've already
loaded you for spray.
814
01:11:55,853 --> 01:11:58,522
I'm thinking we may need it
for something else...
815
01:11:58,606 --> 01:12:01,400
'cause our cars may get
a little crowded, you know?
816
01:12:09,742 --> 01:12:12,286
When did you start eating so much?
817
01:12:13,287 --> 01:12:15,164
I was in jail, bruh.
818
01:12:15,498 --> 01:12:18,334
I know how shitty the grub is
on the inside.
819
01:12:19,460 --> 01:12:22,087
The way things are shaping up
out here right now...
820
01:12:22,171 --> 01:12:25,382
it'll be a matter of time
before I'm back in there, or dead.
821
01:12:26,884 --> 01:12:29,887
So I'm trying to eat all I can
while I can.
822
01:12:31,514 --> 01:12:34,809
Plus, the doctor tells me
I got a high metabolism.
823
01:12:39,522 --> 01:12:41,524
You remember us growing up?
824
01:12:42,108 --> 01:12:44,401
Playing football in the dirt?
825
01:12:45,277 --> 01:12:48,697
Getting into trouble.
All the stupid things we did?
826
01:12:49,907 --> 01:12:52,910
When you got busted,
whether I was a cop or not...
827
01:12:52,993 --> 01:12:55,246
if there was anything
I could have done...
828
01:12:56,122 --> 01:12:57,998
I would have done it.
829
01:12:58,582 --> 01:13:00,751
I just want you to know that.
830
01:13:01,377 --> 01:13:03,879
Is that why
you let that dude go in L.A.?
831
01:13:06,132 --> 01:13:08,843
Yeah, I think
that had a lot to do with it.
832
01:13:11,095 --> 01:13:12,930
When I got busted...
833
01:13:13,514 --> 01:13:14,682
it wasn't your fault.
834
01:13:15,891 --> 01:13:19,186
It was all on me, Mr. Roman Pearce.
835
01:13:19,770 --> 01:13:21,814
Wild and out. Crazy man.
836
01:13:22,857 --> 01:13:25,025
No one could tell me nothing.
837
01:13:25,109 --> 01:13:26,569
Riding solo.
838
01:13:27,194 --> 01:13:28,654
Yeah, well, not anymore.
839
01:13:34,410 --> 01:13:36,120
Not anymore, bro.
840
01:14:01,479 --> 01:14:03,773
I've got Verone's Navigator
leaving the residence.
841
01:14:03,856 --> 01:14:05,024
Copy.
842
01:14:05,733 --> 01:14:08,235
Sir, we've got Verone on the move
to the airstrip.
843
01:14:08,319 --> 01:14:11,113
Let's get a bird in the air.
Tell him to keep his distance.
844
01:14:13,741 --> 01:14:15,201
Ready.
Thanks.
845
01:14:16,911 --> 01:14:18,954
You're all set.
Thanks.
846
01:14:19,538 --> 01:14:22,208
All set?
Yeah. Let's do it.
847
01:14:25,294 --> 01:14:26,545
Report.
848
01:14:28,798 --> 01:14:30,925
What's going on
out there?
849
01:14:32,551 --> 01:14:33,761
Team One, checking in.
850
01:14:33,844 --> 01:14:36,555
- Team Two, checking in.
- Team Three, checking in.
851
01:14:36,639 --> 01:14:38,808
Team Four,
all clear here, too.
852
01:14:39,350 --> 01:14:41,268
Team Five, checking in.
853
01:14:42,061 --> 01:14:43,896
Team Six, all clear.
854
01:14:49,318 --> 01:14:52,029
Here we go.
Yeah, so you know what to do.
855
01:14:52,113 --> 01:14:54,156
Stay cool. Keep focused.
856
01:14:54,532 --> 01:14:57,118
Remember the airstrip's
off Nallwood Avenue.
857
01:14:57,201 --> 01:14:59,453
It's the third exit
after the bridge.
858
01:15:01,122 --> 01:15:02,373
Got it.
859
01:15:02,498 --> 01:15:04,416
You ready for this?
860
01:15:04,500 --> 01:15:08,129
Come on, man.
Guns, murderers, and crooked cops?
861
01:15:08,295 --> 01:15:10,047
I was made for this, bruh!
862
01:15:45,708 --> 01:15:47,001
Come on.
863
01:16:10,608 --> 01:16:13,611
I got activity
at Verone's trailer property.
864
01:16:14,028 --> 01:16:16,906
Do not move an inch
until I tell you to!
865
01:16:41,889 --> 01:16:43,182
Load up.
866
01:16:46,018 --> 01:16:47,269
All units...
867
01:16:47,353 --> 01:16:50,397
move on the trailer property.
Right now! Move!
868
01:16:57,321 --> 01:17:00,241
Shit. Local P.D.
Is moving in on our guys.
869
01:17:00,658 --> 01:17:03,160
- Three bags in one car?
- Guess so.
870
01:17:16,549 --> 01:17:17,883
The cops.
871
01:17:22,179 --> 01:17:23,597
I am not going back to jail.
872
01:17:23,681 --> 01:17:25,850
Where are you going, man? Let's go!
873
01:17:27,226 --> 01:17:28,936
What is he doing?
874
01:17:50,374 --> 01:17:53,836
Now let's get the chopper over them.
I want eyes right on top.
875
01:17:53,919 --> 01:17:55,004
You got it.
876
01:17:55,087 --> 01:17:56,130
Lima 2-5...
877
01:17:56,213 --> 01:17:57,757
follow GPS.
878
01:18:06,098 --> 01:18:08,434
Do you know what you're doing?
879
01:18:11,520 --> 01:18:13,939
Stay with me, Rome. Come on, man.
880
01:18:22,239 --> 01:18:24,742
I've got them heading south
on l-95.
881
01:18:24,825 --> 01:18:26,911
Bring in the aerial ESDs.
882
01:18:36,545 --> 01:18:37,713
Oh, shit!
883
01:18:41,050 --> 01:18:43,928
- They're catching up, man!
- Shut up, man!
884
01:18:55,689 --> 01:18:57,483
Nice driving, Rome.
885
01:18:57,691 --> 01:18:59,401
I got you, Brian.
886
01:19:04,532 --> 01:19:06,033
Check it out!
887
01:19:18,587 --> 01:19:20,131
What was that?
888
01:19:30,766 --> 01:19:31,934
Oh, shit!
889
01:19:45,698 --> 01:19:48,367
- Come on, man. Take the wheel.
- No. I can't drive.
890
01:19:48,451 --> 01:19:51,745
Just hold the wheel!
Put your hands on it! Hold steady!
891
01:19:55,499 --> 01:19:57,293
What are you doing, man?
892
01:20:52,014 --> 01:20:53,349
Yeah, man!
893
01:21:09,365 --> 01:21:10,533
Hold.
894
01:21:13,077 --> 01:21:15,538
Bilkins, the bird's in place.
895
01:21:19,375 --> 01:21:20,543
Yeah.
896
01:21:22,336 --> 01:21:23,671
We've got Verone's Navigator.
897
01:21:23,754 --> 01:21:26,674
All right. Money's in transit.
Sit tight.
898
01:22:11,218 --> 01:22:13,345
You're a good driver, man.
899
01:22:13,429 --> 01:22:15,431
Thanks, bro.
900
01:22:20,311 --> 01:22:24,231
We've got the area blocked ahead.
They've got nowhere to go.
901
01:22:33,324 --> 01:22:34,867
What was that?
902
01:22:35,659 --> 01:22:36,869
I've got a visual.
903
01:22:37,536 --> 01:22:39,663
Video should be coming through.
904
01:22:39,747 --> 01:22:41,624
I got it. Looks good.
905
01:22:43,250 --> 01:22:45,127
Where are they going?
906
01:22:53,427 --> 01:22:54,595
Shit.
907
01:22:59,975 --> 01:23:03,270
All right, Miami's finest,
let's see what you got.
908
01:23:03,979 --> 01:23:06,148
Come on. Stay with me, boys.
909
01:23:12,154 --> 01:23:14,490
Hey, man, everyone's here.
Time for the show.
910
01:23:14,573 --> 01:23:16,492
Let's give it to them.
911
01:23:20,746 --> 01:23:23,624
All right, let the party begin.
Let's go!
912
01:23:42,435 --> 01:23:45,896
This is unit 25-99.
We have the suspects surrounded.
913
01:24:37,698 --> 01:24:39,074
Holy shit!
914
01:24:45,080 --> 01:24:47,583
It's a scramble, baby! A big one!
915
01:24:53,547 --> 01:24:55,382
Yeah! Let's do this!
916
01:25:03,390 --> 01:25:04,975
Check this out.
917
01:25:13,275 --> 01:25:15,027
We're not tracking them
on the video.
918
01:25:15,111 --> 01:25:17,571
We must have lost them
in the scramble.
919
01:25:17,655 --> 01:25:19,323
Yo, let's break.
920
01:25:20,783 --> 01:25:21,951
Yeah!
921
01:26:05,119 --> 01:26:07,455
All right, we got them going west
on Beach.
922
01:26:07,538 --> 01:26:09,665
Roger that! I've got them!
923
01:26:21,761 --> 01:26:25,097
Customs has a fix on two cars
going west on Beach.
924
01:26:25,514 --> 01:26:27,349
Roger. Follow those cars.
925
01:26:27,433 --> 01:26:28,851
Roger that.
926
01:26:50,956 --> 01:26:52,124
Shit.
927
01:26:53,167 --> 01:26:54,877
They're cornered.
928
01:26:59,131 --> 01:27:01,842
Keep your hands
where I can see them!
929
01:27:01,926 --> 01:27:03,260
Hands up!
930
01:27:03,803 --> 01:27:07,723
I know my tags are out of date,
but damn.
931
01:27:15,898 --> 01:27:17,441
What the hell?
932
01:27:18,776 --> 01:27:20,361
Where are they?
933
01:27:42,466 --> 01:27:43,968
How about them apples, man?
934
01:27:44,051 --> 01:27:47,138
Yeah! That's some driving
for your ass, baby!
935
01:27:48,556 --> 01:27:49,640
Good job, man.
936
01:27:49,723 --> 01:27:51,725
- What are you talking about?
- Whatever.
937
01:27:51,809 --> 01:27:53,769
You're supposed to be
a stone-faced killer!
938
01:27:53,853 --> 01:27:55,688
You were grabbing your seat belt!
939
01:27:55,771 --> 01:27:59,275
Hey, Tej, thanks a lot, bro.
You're clutch. I owe you big time.
940
01:27:59,358 --> 01:28:03,028
Yeah, Brian, you really do owe me.
You really do...
941
01:28:03,904 --> 01:28:04,947
Us.
942
01:28:05,156 --> 01:28:07,575
Suki says you owe us, all right?
943
01:28:09,952 --> 01:28:12,538
Rome, you there? Come in.
What's up, man?
944
01:28:12,621 --> 01:28:14,790
Looks like we got
just one trick left.
945
01:28:14,874 --> 01:28:17,585
My pleasure, buddy!
Let's do it, baby!
946
01:28:18,544 --> 01:28:20,755
Maybe we should grab Verone
while we still can.
947
01:28:20,838 --> 01:28:22,298
No! Not yet!
948
01:28:24,425 --> 01:28:25,593
What?
949
01:28:25,676 --> 01:28:26,802
You lost them?
950
01:28:26,886 --> 01:28:28,053
Shit!
951
01:28:28,262 --> 01:28:29,722
Those little pricks are running!
952
01:28:29,805 --> 01:28:31,557
It's your call.
What do you want to do?
953
01:28:31,640 --> 01:28:34,185
We're gonna take him down.
He is not leaving here.
954
01:28:34,810 --> 01:28:36,562
Enjoying the ride?
955
01:28:37,563 --> 01:28:39,231
It's a fast car, huh?
956
01:28:41,025 --> 01:28:43,194
It's a classic. Old school.
957
01:28:43,652 --> 01:28:45,321
American muscle.
958
01:28:47,406 --> 01:28:50,993
This car can do all kinds of things.
Want to see?
959
01:28:52,912 --> 01:28:55,039
Check this out right here, homey.
960
01:28:55,122 --> 01:28:57,416
Hey, what are you doing,
man?
961
01:29:06,967 --> 01:29:08,469
Ejecto seato!
962
01:29:09,136 --> 01:29:11,472
It worked! I love this button!
963
01:29:13,849 --> 01:29:15,601
Stay on your toes!
964
01:29:16,727 --> 01:29:20,189
Mr. O'Conner, it worked!
Blow and go. I'm all clear.
965
01:29:20,439 --> 01:29:22,983
Meet me at the point!
Hurry up! It's on!
966
01:29:23,067 --> 01:29:24,151
All right. 10-4, man.
967
01:29:24,235 --> 01:29:26,070
Are you ready? Let's go!
968
01:29:36,455 --> 01:29:39,166
Let me see your hands!
969
01:29:39,250 --> 01:29:40,501
Freeze!
970
01:29:41,293 --> 01:29:42,503
Clear!
971
01:29:48,884 --> 01:29:52,721
It's not Verone and Fuentes.
What do you mean?
972
01:29:52,972 --> 01:29:53,931
Then where the hell are they?
973
01:30:01,522 --> 01:30:03,566
Get off at Tarpon Point.
974
01:30:04,316 --> 01:30:07,653
Tarpon Point?
There's no airstrip at Tarpon Point.
975
01:30:08,487 --> 01:30:11,115
Who said anything about an airstrip?
976
01:30:24,295 --> 01:30:25,504
Brian?
977
01:30:26,213 --> 01:30:28,048
What's the hold-up, bro?
978
01:30:28,257 --> 01:30:30,760
Yo. There's a new plan.
What the hell?
979
01:30:30,843 --> 01:30:34,263
We meet him at Tarpon Point exit,
not the airstrip.
980
01:30:34,346 --> 01:30:37,767
- So, what are you saying?
- Like I said, there's a new plan.
981
01:30:40,102 --> 01:30:41,312
Brian?
982
01:30:41,854 --> 01:30:43,898
Brian? Hello, you there?
983
01:30:45,983 --> 01:30:47,067
Damn!
984
01:30:47,151 --> 01:30:48,611
What the hell is he doing?
985
01:30:48,694 --> 01:30:50,362
The feds are in the wrong place.
986
01:30:50,446 --> 01:30:52,615
Brian's woman is on her own
with Verone.
987
01:30:52,698 --> 01:30:53,741
So...
988
01:30:53,824 --> 01:30:55,743
So Brian's not coming!
989
01:31:11,884 --> 01:31:13,928
Let him out.
Get out.
990
01:31:21,560 --> 01:31:22,686
Pop the trunk.
991
01:31:25,147 --> 01:31:26,482
Hurry up.
992
01:31:41,997 --> 01:31:43,249
Where's the rest?
993
01:31:43,332 --> 01:31:45,251
- The other car.
- Another car?
994
01:31:45,709 --> 01:31:48,129
Where's the other car?
On its way.
995
01:31:48,212 --> 01:31:49,922
- On the way?
- Yeah.
996
01:31:51,132 --> 01:31:52,383
Here's your money.
997
01:31:52,466 --> 01:31:55,803
So you know nothing about the agents
that stormed my jet?
998
01:32:02,685 --> 01:32:06,188
The funny thing is, I only told
one person about the airstrip.
999
01:32:20,578 --> 01:32:24,248
Customs agents sure
are getting pretty, aren't they?
1000
01:32:28,544 --> 01:32:30,296
Put her on the boat.
1001
01:32:32,381 --> 01:32:34,550
- Let's go.
- Get on the boat.
1002
01:32:49,023 --> 01:32:51,150
Hide the cars and get rid of him.
1003
01:32:51,233 --> 01:32:52,735
Back in the car.
1004
01:33:20,429 --> 01:33:21,806
End of the road.
1005
01:33:24,266 --> 01:33:25,684
You know, I like you.
1006
01:33:25,768 --> 01:33:28,729
But I still got to kill you.
It's my job.
1007
01:33:32,316 --> 01:33:33,651
What's that?
1008
01:33:35,111 --> 01:33:36,695
It's Barstow, baby!
1009
01:33:37,071 --> 01:33:38,781
It's about to get ugly!
1010
01:33:46,747 --> 01:33:48,124
Let's go.
1011
01:34:23,993 --> 01:34:25,244
Come on.
1012
01:34:51,771 --> 01:34:53,189
You had me.
1013
01:34:55,357 --> 01:34:56,817
You slipped.
1014
01:34:58,152 --> 01:35:00,905
Eleven and a half months,
and you slipped once.
1015
01:35:02,281 --> 01:35:04,074
Put her downstairs.
1016
01:35:10,206 --> 01:35:11,874
See you in a second.
1017
01:35:17,671 --> 01:35:19,006
I thought you was dead.
1018
01:35:19,090 --> 01:35:21,258
Me, too. Thanks for saving my ass.
1019
01:35:21,342 --> 01:35:22,635
What are you doing?
1020
01:35:22,718 --> 01:35:26,055
If Verone sees a helicopter
or Customs boat, she's dead!
1021
01:35:26,138 --> 01:35:27,139
Boat.
1022
01:35:27,473 --> 01:35:29,058
Car. Boat.
1023
01:35:29,475 --> 01:35:31,977
You're not gonna do
what I think you're gonna do?
1024
01:35:32,061 --> 01:35:35,064
- Yeah, I think so. You got my back?
- Yeah.
1025
01:35:35,147 --> 01:35:36,524
All right, put on the seat belt.
1026
01:35:36,607 --> 01:35:38,400
Show him some Dukes of Hazzard shit!
1027
01:35:38,484 --> 01:35:41,237
We're gonna do this big!
Hold on, Rome!
1028
01:35:47,743 --> 01:35:49,411
Brian, you're crazy, man!
1029
01:35:49,495 --> 01:35:51,247
What the hell are you doing?
1030
01:36:17,106 --> 01:36:18,858
I think I broke my arm.
1031
01:36:31,745 --> 01:36:33,205
Get the gun.
1032
01:36:54,143 --> 01:36:55,728
It's over, Carter.
1033
01:37:02,777 --> 01:37:04,028
You okay?
1034
01:37:04,195 --> 01:37:05,362
Yeah!
1035
01:37:06,655 --> 01:37:07,740
I'm great.
1036
01:37:14,038 --> 01:37:15,706
We got him, man.
1037
01:37:16,624 --> 01:37:19,210
We got him. Let's get out of here.
1038
01:37:39,313 --> 01:37:40,731
Go, go.
1039
01:37:49,990 --> 01:37:51,575
That ought to do it.
1040
01:37:52,243 --> 01:37:55,830
So, there were three bags total?
The three from the boat?
1041
01:37:56,831 --> 01:37:58,666
So we're good, right?
1042
01:37:59,041 --> 01:38:00,376
Our records are clean?
1043
01:38:00,459 --> 01:38:02,128
You held up your end.
1044
01:38:02,711 --> 01:38:04,380
Your records are clean.
1045
01:38:22,523 --> 01:38:24,859
So maybe there were six bags.
1046
01:38:25,818 --> 01:38:27,820
I guess we can call it even.
1047
01:38:28,070 --> 01:38:29,405
Agent Dunn?
1048
01:38:33,701 --> 01:38:35,619
We found some more evidence.
1049
01:38:38,038 --> 01:38:39,707
Let's take it inside.
1050
01:38:43,711 --> 01:38:45,963
Don't drop the soap, big homey.
1051
01:38:48,299 --> 01:38:51,719
I hope you know when he gets out,
he's going to kill your ass.
1052
01:38:53,053 --> 01:38:54,889
He ain't getting out.
1053
01:38:56,515 --> 01:38:57,933
I'll see you soon.
1054
01:38:58,476 --> 01:39:01,479
- You think he's going to get out?
- He'll be out.
1055
01:39:02,688 --> 01:39:05,065
Not for real.
You think he's getting out?
1056
01:39:05,733 --> 01:39:08,235
We took care of your decoys.
They're free and clear.
1057
01:39:08,319 --> 01:39:10,613
There's a sedan
out on the road for you.
1058
01:39:10,696 --> 01:39:12,865
Try to bring it back in one piece.
1059
01:39:14,950 --> 01:39:17,453
Thanks a lot, Bilkins.
You're all right.
1060
01:39:18,454 --> 01:39:20,164
Thanks for looking out.
1061
01:39:22,625 --> 01:39:24,502
Do you trust me now?
1062
01:39:24,627 --> 01:39:26,128
You're all right.
1063
01:39:30,591 --> 01:39:31,759
Sorry.
1064
01:39:33,135 --> 01:39:35,054
Nice working with you, O'Conner.
1065
01:39:35,179 --> 01:39:36,514
Same here.
1066
01:39:48,776 --> 01:39:52,863
I might have to stay here in Miami,
and keep you out of trouble, bruh.
1067
01:39:55,658 --> 01:39:57,493
You know what I'm talking about.
1068
01:39:57,576 --> 01:39:59,745
You're going to kick it
in Miami?
1069
01:40:00,121 --> 01:40:03,165
I love Miami. Miami is off the hook!
1070
01:40:05,334 --> 01:40:07,378
Open a garage together.
1071
01:40:08,170 --> 01:40:11,006
A garage?
How are we going to do that?
1072
01:40:15,886 --> 01:40:17,972
Pockets ain't empty, cuz.
1073
01:40:22,059 --> 01:40:24,311
And we ain't hungry no more, right?
1074
01:40:24,311 --> 01:40:29,311
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
1075
01:40:24,311 --> 01:40:34,311
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
73632
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.