All language subtitles for 2 Fast 2 Furious (2003)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:01,650 --> 00:01:06,650 2 00:01:06,650 --> 00:01:11,650 3 00:01:11,650 --> 00:01:14,445 Hai,Jimmy.Beri tahu aku statusnya. Katakan padaku apakah baik-baik saja. 4 00:01:14,528 --> 00:01:16,280 Kamu mendapatkannya,kawan. Sangat bagus sekali. 5 00:01:16,739 --> 00:01:19,492 Ini akan menjadi kesuksesan terbesar malam ini. 6 00:01:23,662 --> 00:01:26,582 Baiklah, nyalakan! 7 00:01:27,124 --> 00:01:28,918 Kami akan tiba dalam lima menit! 8 00:01:29,919 --> 00:01:33,130 Sudah saatnya untuk pengapian dan perbaikan mobil secara langsung. 9 00:02:04,829 --> 00:02:06,705 - Gadis! - Maaf! Salahku! 10 00:02:11,627 --> 00:02:14,171 Baiklah, nona-nona! Kita baik-baik saja. 11 00:02:14,964 --> 00:02:16,298 Kami baik-baik saja. 12 00:02:17,299 --> 00:02:18,592 Itu saja, sayang. 13 00:02:21,762 --> 00:02:24,223 Ayolah, Tej! Mari kita mulai balapan ini! 14 00:02:25,307 --> 00:02:27,017 Tunggu sebentar, kawan. 15 00:02:27,101 --> 00:02:29,854 Kalian kucing gelombang pertama. Mana gelombang keempat kalian? 16 00:02:29,937 --> 00:02:33,065 Itu Joaquin, tapi dia harus bekerja shift malam ini. 17 00:02:33,149 --> 00:02:35,526 Apa? Kerja shift malam ini, kawan. 18 00:02:36,360 --> 00:02:40,281 - Kenapa kamu tidak ikut balapan bersama kami, Tej? - Astaga, aku tidak mau ikut balapan bersama kalian semua. 19 00:02:40,614 --> 00:02:44,451 I tell you, either you find a fourth or you don't race. How about that? 20 00:02:44,535 --> 00:02:48,038 We should find two, so we don't have to roll with skirt here. 21 00:02:53,544 --> 00:02:55,379 Whoa, wait a second. 22 00:02:55,754 --> 00:02:59,508 Why don't I find you a fourth and we settle this on the streets? 23 00:02:59,592 --> 00:03:01,927 - Bring him on. - Anybody I want? 24 00:03:02,303 --> 00:03:04,305 No matter who it is? 25 00:03:04,388 --> 00:03:05,556 Yeah. 26 00:03:11,103 --> 00:03:12,188 Yeah? 27 00:03:12,271 --> 00:03:14,190 Yeah, man. You want to race tonight? 28 00:03:14,273 --> 00:03:17,193 I could use the money. You got four minutes. 29 00:03:17,902 --> 00:03:19,236 I'll be there. 30 00:03:47,139 --> 00:03:49,099 The race starts in four minutes. 31 00:03:50,935 --> 00:03:53,020 All right, girls, let's do this. 32 00:04:04,156 --> 00:04:06,992 - You think you'll win, baby? - What do you think? 33 00:04:07,868 --> 00:04:10,579 - You better. We got rent to pay. - I know this. 34 00:04:36,230 --> 00:04:38,941 I'll get you when you get a car worth racing. 35 00:04:48,117 --> 00:04:49,493 There's our fourth. 36 00:04:49,577 --> 00:04:51,287 Shit. It's Brian. 37 00:05:20,441 --> 00:05:22,818 - What's up, Tej? - What's happening, dude? 38 00:05:22,902 --> 00:05:25,946 - Thanks for the invite. - No problem at all, man. 39 00:05:26,030 --> 00:05:28,532 Just remember me when you wax, all right? 40 00:05:29,909 --> 00:05:31,535 They got deep pockets? 41 00:05:32,745 --> 00:05:33,871 Real deep. 42 00:05:36,415 --> 00:05:38,793 - What's up, Suki? - What's up, Bullitt? 43 00:05:38,876 --> 00:05:40,628 What do you say we kick it a nickel? 44 00:05:42,171 --> 00:05:44,298 Nobody mentioned raising stakes. 45 00:05:50,179 --> 00:05:52,431 If that's the case, ask these nice people... 46 00:05:52,515 --> 00:05:54,934 to back off the line so you can go home. 47 00:06:05,945 --> 00:06:08,489 Okay. $3,500. 48 00:06:18,624 --> 00:06:19,875 $3,500? 49 00:06:20,960 --> 00:06:23,212 Either that or you can go home, bruh. 50 00:06:28,425 --> 00:06:30,594 It's all there. Better be. 51 00:06:31,762 --> 00:06:35,349 Damn, Suki, when are you going to pop my clutch? 52 00:06:35,432 --> 00:06:37,601 As soon as you get the right set of tools. 53 00:06:37,685 --> 00:06:38,936 All right. 54 00:06:59,165 --> 00:07:01,417 All right, back up. Let's go. 55 00:07:03,461 --> 00:07:04,962 Back y'all asses up! 56 00:07:05,045 --> 00:07:07,548 Back up before you turn into barbecue around here. 57 00:07:07,798 --> 00:07:10,009 It's not a game. This is serious. 58 00:07:10,092 --> 00:07:13,345 All right, back up. Get off the street. Let's go. 59 00:07:13,512 --> 00:07:17,433 Back it up. Everybody keep your heads real clear, all right? 60 00:07:17,516 --> 00:07:19,768 'Cause I got a surprise for y'all this evening. 61 00:07:22,730 --> 00:07:24,690 Go, Slap Jack! Go, baby! 62 00:07:24,773 --> 00:07:26,275 I got this. 63 00:07:35,826 --> 00:07:37,703 Ready? 64 00:07:41,499 --> 00:07:42,666 Go! 65 00:08:33,759 --> 00:08:35,136 Oh, hell, no! 66 00:08:50,151 --> 00:08:52,778 You ain't passing me, dawg. Come on. 67 00:08:55,447 --> 00:08:56,699 What you got? 68 00:09:02,997 --> 00:09:04,999 I told you, you wouldn't pass me! 69 00:09:17,887 --> 00:09:19,138 Move, bitch! 70 00:10:08,229 --> 00:10:09,647 Not tonight, baby! 71 00:10:09,730 --> 00:10:11,649 Bend over, boy. 72 00:10:15,319 --> 00:10:16,570 Damn, girl! 73 00:10:27,832 --> 00:10:29,125 Last turn. 74 00:10:31,836 --> 00:10:32,920 Too wide. 75 00:10:44,431 --> 00:10:45,933 Home stretch, baby. 76 00:10:54,733 --> 00:10:56,110 Got to go, dawg! 77 00:11:15,546 --> 00:11:16,630 Yes! 78 00:11:28,434 --> 00:11:29,477 I can smell you! 79 00:11:29,935 --> 00:11:31,604 Yo, Jimmy, hit it, baby! 80 00:11:37,026 --> 00:11:38,903 All right. Y'all see that? 81 00:11:40,029 --> 00:11:41,989 I told y'all I had a surprise. 82 00:11:42,281 --> 00:11:44,617 How you like that for a finale? 83 00:11:54,084 --> 00:11:55,127 Bridge. 84 00:12:37,169 --> 00:12:38,295 Yeah! 85 00:12:42,591 --> 00:12:43,634 Shit! 86 00:12:53,936 --> 00:12:55,437 Oh, hell, no! 87 00:13:00,609 --> 00:13:02,027 Smack that ass! 88 00:13:26,552 --> 00:13:27,595 Yes! 89 00:13:36,770 --> 00:13:39,732 I saw that, man. Bullitt and Suki sprayed the bridge. 90 00:13:40,024 --> 00:13:42,735 I need to start making y'all pay to see this shit. 91 00:13:42,818 --> 00:13:45,571 I got over $10,000 for my man here, all right? 92 00:13:45,905 --> 00:13:48,824 That's what I'm talking about, man. Play with it. 93 00:13:49,408 --> 00:13:51,786 - Smells good, don't it? - How about that? 94 00:13:51,869 --> 00:13:54,371 Right. Y'all see this? Everybody take a good look. 95 00:13:54,455 --> 00:13:57,750 This is what you call mutual respect. All right, let's clear out. 96 00:13:58,584 --> 00:14:00,586 Anybody down for another race? 97 00:14:01,879 --> 00:14:02,922 SUKl: Shit. 98 00:14:07,259 --> 00:14:09,970 Make sure you bring that body by the garage later... 99 00:14:10,054 --> 00:14:13,557 so we can work on that front end of yours. 100 00:14:14,725 --> 00:14:15,851 Watch out. 101 00:14:16,977 --> 00:14:18,479 Maybe I will. 102 00:14:26,195 --> 00:14:27,738 Where are you going? 103 00:14:28,572 --> 00:14:31,033 - Time to get out of here. - Why is that? 104 00:15:05,067 --> 00:15:06,777 Nissan Skyline! Got him! 105 00:15:17,079 --> 00:15:18,664 Shit! 106 00:15:42,146 --> 00:15:43,314 Damn! 107 00:15:51,322 --> 00:15:53,532 Let me see your hands! Put them up! 108 00:15:54,617 --> 00:15:56,327 Yeah, this is him. We got him. 109 00:16:07,505 --> 00:16:11,550 So, how long you been in South Florida? 110 00:16:11,634 --> 00:16:13,552 A while. Before that? 111 00:16:16,847 --> 00:16:19,934 We know you're Brian O'Conner, formerly of the LAPD. 112 00:16:20,810 --> 00:16:22,895 - You got the wrong guy. - Really? 113 00:16:27,858 --> 00:16:29,610 How you doing, O'Conner? 114 00:16:32,905 --> 00:16:34,365 Let's take a walk. 115 00:16:37,284 --> 00:16:38,536 Carter Verone. 116 00:16:38,994 --> 00:16:42,206 Born in Argentina, but he's lived most of his life in Miami. 117 00:16:42,706 --> 00:16:45,793 Now he owns the biggest import-export business in the state. 118 00:16:45,876 --> 00:16:49,630 Unfortunately, the cartels have been successful getting drugs into Miami. 119 00:16:49,713 --> 00:16:52,174 But they've had a hard time getting the cash out. 120 00:16:52,258 --> 00:16:54,051 We've surveilled him for a year. 121 00:16:54,135 --> 00:16:56,846 But we haven't been able to put him and the money together. 122 00:16:56,929 --> 00:16:59,640 - We've swept his house, warehouses... - Nothing. 123 00:17:00,099 --> 00:17:03,018 Customs here has done a great job of getting us this far. 124 00:17:03,102 --> 00:17:05,146 I'm here to help get them over the top. 125 00:17:05,229 --> 00:17:07,523 I was able to get an agent in undercover... 126 00:17:07,606 --> 00:17:09,859 working travel and logistics for him. 127 00:17:09,984 --> 00:17:12,611 Verone's put her in charge of finding new drivers. 128 00:17:12,695 --> 00:17:16,157 Right, although we can't confirm her status right now. 129 00:17:16,532 --> 00:17:20,119 - You think she's flipped? - She's one of mine. She's all right. 130 00:17:20,202 --> 00:17:24,290 She's been in with Verone a year. Even lives at the compound with him. 131 00:17:24,373 --> 00:17:28,502 Look, it was the FBI's idea to bring you in. I'm against it. 132 00:17:28,794 --> 00:17:32,673 But we need good drivers to put this asshole and his money together. 133 00:17:32,965 --> 00:17:35,134 You're gonna roll with Agent Dunn. 134 00:17:35,676 --> 00:17:36,969 And if I don't? 135 00:17:37,428 --> 00:17:40,097 Here's a list of the laws you broke in L.A. 136 00:17:40,514 --> 00:17:43,893 Obstruction of justice, aiding and abetting. You know the rap sheet. 137 00:17:43,976 --> 00:17:47,563 We can make this all go away in the interest of justice... 138 00:17:48,314 --> 00:17:50,483 if you're willing to play ball. 139 00:17:53,611 --> 00:17:57,573 What's the idea here? Dunn and I are supposed to be street racers? 140 00:17:57,698 --> 00:17:58,991 That's right. 141 00:18:05,080 --> 00:18:06,290 So, Dunn... 142 00:18:09,293 --> 00:18:11,545 Iooks like we're going to be partners, bro. 143 00:18:11,629 --> 00:18:13,506 Tell me, what would be a better motor... 144 00:18:13,589 --> 00:18:16,175 for my Skyline, a Gallo 12 or a Gallo 24? 145 00:18:21,555 --> 00:18:22,807 Twenty four. 146 00:18:23,891 --> 00:18:26,268 I didn't know pizza places made motors. 147 00:18:29,104 --> 00:18:31,398 See, man, come on, I can't do this. 148 00:18:31,774 --> 00:18:35,945 If this is what you'll give me, I'll take my chances in Chino. 149 00:18:37,112 --> 00:18:38,823 We'll get someone else. 150 00:18:39,824 --> 00:18:41,283 No way, man. 151 00:18:43,327 --> 00:18:46,622 The only way I'll do this is if I get to pick the driver. 152 00:18:48,165 --> 00:18:50,835 All right, O'Conner. Who you got in mind? 153 00:18:51,418 --> 00:18:54,755 - A dude I grew up with in Barstow. - Who's that? 154 00:18:55,798 --> 00:18:57,091 Roman Pearce. 155 00:19:21,657 --> 00:19:24,368 That him in the Monte Carlo? That's him. 156 00:19:25,995 --> 00:19:27,872 He's got some skills. 157 00:19:28,205 --> 00:19:30,708 And he's crazy as hell, I'm telling you. 158 00:19:31,750 --> 00:19:34,170 In a good way, though. He's the man for the job. 159 00:19:39,341 --> 00:19:42,636 And he has quite a record, including three years upstate. 160 00:19:43,095 --> 00:19:45,097 Says here, he's on house arrest now. 161 00:19:45,181 --> 00:19:47,766 Can't go more than 100 yards from his home. 162 00:20:26,055 --> 00:20:28,015 He always said he'd be famous. 163 00:20:32,478 --> 00:20:33,729 Pearce! 164 00:20:34,980 --> 00:20:36,357 Roman Pearce! 165 00:20:37,983 --> 00:20:40,319 Whatever happens next, just let it go. 166 00:20:40,569 --> 00:20:41,821 I ain't in it. 167 00:20:45,074 --> 00:20:46,242 Rome! 168 00:20:52,414 --> 00:20:54,834 Only my homeboys call me Rome... 169 00:20:55,334 --> 00:20:56,460 pig. 170 00:21:00,673 --> 00:21:03,384 - I'm not a cop anymore. - Is that true? 171 00:21:05,511 --> 00:21:07,179 Blondie here is not a cop anymore? 172 00:21:07,221 --> 00:21:09,557 That's true. No badge. 173 00:21:21,402 --> 00:21:23,028 Here we go. 174 00:21:34,039 --> 00:21:37,001 You still fight like shit. 175 00:21:38,169 --> 00:21:40,004 You better chill. 176 00:21:40,963 --> 00:21:43,382 Why are you here? I'll choke you. 177 00:21:43,466 --> 00:21:45,593 I told you to stay away from me. 178 00:21:49,847 --> 00:21:52,892 You should have told me. I did three years, Brian. 179 00:21:52,975 --> 00:21:54,685 I told you it wasn't my fault. 180 00:22:04,737 --> 00:22:06,530 Why did you come here? 181 00:22:10,618 --> 00:22:12,286 I got a deal for you. 182 00:22:16,123 --> 00:22:19,168 When I needed your ass, you were nowhere to be found. 183 00:22:20,878 --> 00:22:23,130 Now you're trying to hand out deals? 184 00:22:26,383 --> 00:22:28,594 I need you to come to Miami and drive with me. 185 00:22:28,677 --> 00:22:31,972 If you do, they'll take off that anklet and clear your record. 186 00:22:32,056 --> 00:22:34,183 I did three years in jail. 187 00:22:35,059 --> 00:22:36,977 Three years over you, Brian. 188 00:22:37,978 --> 00:22:40,815 - I know you better than you think. - Maybe you don't. 189 00:22:40,898 --> 00:22:42,441 Maybe you don't. 190 00:22:43,317 --> 00:22:44,860 You guys finished? 191 00:22:45,736 --> 00:22:47,404 Is this deal legit? 192 00:22:47,988 --> 00:22:50,491 That's right. If you do this job for us. 193 00:22:50,825 --> 00:22:53,077 - I told you. - Shut up, punk. 194 00:22:54,870 --> 00:22:58,666 So you'll clean my record and get this thing off my ankle. 195 00:22:58,749 --> 00:23:00,042 That's right. 196 00:23:00,626 --> 00:23:03,921 I thought you couldn't wander more than 100 yards from your home. 197 00:23:04,004 --> 00:23:06,590 Why do you think I'm parked so close to the derby? 198 00:23:06,674 --> 00:23:09,009 Quit playing like you'll pass this up. 199 00:23:10,636 --> 00:23:12,179 You stupid... 200 00:23:41,792 --> 00:23:43,127 Wait. Hold on. 201 00:23:45,546 --> 00:23:47,214 Bro, what's going on? 202 00:23:47,882 --> 00:23:50,551 I don't know if I should be trusting you, man. 203 00:23:53,637 --> 00:23:57,725 Think of it this way. It's a chance for a fresh start. Let's do this. 204 00:23:57,808 --> 00:24:00,853 I wouldn't need a fresh start if it wasn't for you. 205 00:24:01,187 --> 00:24:03,439 You've been using that since you got busted. 206 00:24:03,522 --> 00:24:06,901 - Let's just chill out and do this. - I don't need to chill out. 207 00:24:06,984 --> 00:24:10,279 Yes, you do. And you need to stop blaming me for your mistakes. 208 00:24:10,362 --> 00:24:13,657 Roman Pearce needs to start taking responsibility for his actions. 209 00:24:13,741 --> 00:24:17,286 - You need to go to hell. - You need to go back to Barstow. 210 00:24:19,997 --> 00:24:22,333 I'm not going back to Barstow. 211 00:24:32,968 --> 00:24:36,388 Brian O'Conner, Roman Pearce, meet Monica Fuentes. 212 00:24:36,472 --> 00:24:39,225 - They have background on Verone? - They've been briefed. 213 00:24:39,308 --> 00:24:41,602 Good. All right, here's the deal. 214 00:24:41,685 --> 00:24:44,772 Verone's looking for drivers. I arranged for you two to join. 215 00:24:44,855 --> 00:24:47,149 I also hired some thugs to make it legit. 216 00:24:47,233 --> 00:24:49,401 - When do we start? - Right now. 217 00:24:49,860 --> 00:24:51,403 What are we driving? 218 00:24:58,702 --> 00:25:01,622 Don't even think about taking the convertible. 219 00:25:01,705 --> 00:25:03,666 It might loosen your mousse. 220 00:25:03,916 --> 00:25:06,627 That's cool. Too much chrome for me anyways. 221 00:25:06,710 --> 00:25:11,340 Damn! Where do you all confiscate these rims from, man? 222 00:25:11,966 --> 00:25:14,218 Check in with us after you meet him. 223 00:25:15,803 --> 00:25:18,848 - You okay with these knuckleheads? - I can handle them. 224 00:25:18,931 --> 00:25:21,976 - Lf they trouble you, let me know. - Thanks, Markham. 225 00:25:25,396 --> 00:25:27,064 I ride with you, cowboy. 226 00:25:27,731 --> 00:25:29,275 Why she gotta ride with you? 227 00:25:29,358 --> 00:25:31,527 You get the convertible. Let's go. 228 00:25:46,041 --> 00:25:47,418 Turn right here. 229 00:25:52,006 --> 00:25:54,592 - So, you used to be a cop? - Yeah. 230 00:25:56,260 --> 00:25:58,012 How long you been under? 231 00:25:58,846 --> 00:26:00,181 I lost track. 232 00:26:01,015 --> 00:26:02,266 You all right? 233 00:26:04,310 --> 00:26:07,438 You might want to keep your eyes on the road, playboy. 234 00:26:07,813 --> 00:26:10,816 - You think we're gonna crash? - I haven't decided yet. 235 00:26:15,654 --> 00:26:17,490 What are you doing, Brian? 236 00:26:27,208 --> 00:26:30,753 He did the "stare and drive" on you, didn't he? He got that from me. 237 00:27:06,122 --> 00:27:08,457 Once we get in here, you're on your own. 238 00:27:20,344 --> 00:27:21,762 Look at that one. 239 00:27:22,179 --> 00:27:25,474 Where'd you get them cars? At the bottom of a cereal box? 240 00:27:27,685 --> 00:27:29,728 Real funny, Fonzie. 241 00:27:31,147 --> 00:27:32,314 Ass. 242 00:27:32,523 --> 00:27:35,276 Roberto, Enrique, I need pictures of the drivers... 243 00:27:35,359 --> 00:27:38,195 their license plates, cars, and anything else you can find. 244 00:27:51,250 --> 00:27:52,585 Let's go. 245 00:27:55,588 --> 00:27:58,340 Keep your mouth shut and follow my lead, all right? 246 00:27:58,424 --> 00:28:01,427 - I got this. - No, I'm serious. 247 00:28:02,803 --> 00:28:05,181 Handle your business. I'll handle mine. 248 00:28:08,893 --> 00:28:10,686 Watch your hands, bruh. 249 00:28:13,731 --> 00:28:15,065 Go in line. 250 00:28:15,149 --> 00:28:16,609 Let's go. 251 00:28:25,785 --> 00:28:26,952 Carter. 252 00:28:34,502 --> 00:28:36,420 The drivers are here. Good. 253 00:28:36,754 --> 00:28:37,922 Come on. 254 00:28:42,218 --> 00:28:43,302 Stay. 255 00:28:45,638 --> 00:28:47,681 What's going on here? Tell me. 256 00:28:48,682 --> 00:28:51,227 Thank you for coming on such short notice. 257 00:28:52,645 --> 00:28:54,772 My red Ferrari was confiscated. 258 00:28:54,855 --> 00:28:57,399 It sits in an impound lot in Little Haiti. 259 00:28:57,775 --> 00:28:59,777 It's about 20 miles from here. 260 00:29:00,069 --> 00:29:04,198 The car isn't important. The package I left in the glove box is. 261 00:29:04,281 --> 00:29:06,700 The first team back here with the package... 262 00:29:06,784 --> 00:29:08,869 will have an opportunity to work for me. 263 00:29:08,953 --> 00:29:11,122 What are you saying? We got to audition? 264 00:29:11,288 --> 00:29:13,332 Nobody has a gun to your head. 265 00:29:15,751 --> 00:29:17,086 That's it. 266 00:29:18,003 --> 00:29:20,422 Driver's licenses. Pass them up. 267 00:29:22,341 --> 00:29:23,676 Before Christmas, guys. 268 00:29:27,221 --> 00:29:28,556 Let's go! 269 00:29:48,325 --> 00:29:49,577 Come on, cuz! 270 00:29:52,830 --> 00:29:54,665 Let's see what this thing can do. 271 00:30:11,348 --> 00:30:13,976 Agent Markham. They're heading south on l-95. 272 00:30:14,059 --> 00:30:15,394 I got it. 273 00:30:16,020 --> 00:30:18,230 They're running. What a surprise. 274 00:30:28,908 --> 00:30:30,451 Stick with me, Rome. 275 00:30:39,376 --> 00:30:41,128 Why must I chase the cat? 276 00:30:55,476 --> 00:30:56,727 Smart-ass. 277 00:31:04,401 --> 00:31:06,487 You think you're the bomb, Rome? 278 00:31:45,526 --> 00:31:47,695 Let's see if you still got it. 279 00:31:49,655 --> 00:31:51,657 I got something for your ass. 280 00:31:58,038 --> 00:31:59,373 Watch this, bro. 281 00:32:08,340 --> 00:32:09,508 Shit. 282 00:32:10,551 --> 00:32:12,720 How do you like them apples? 283 00:32:12,970 --> 00:32:14,221 Show-off! 284 00:32:14,805 --> 00:32:17,766 That's the Brian O'Conner school of driving, baby! 285 00:32:22,396 --> 00:32:24,106 Crazy-ass white boy! 286 00:32:25,149 --> 00:32:26,317 Shit! 287 00:32:55,221 --> 00:32:56,847 Bumbaclot. 288 00:32:58,891 --> 00:33:01,018 You better get out of the street! 289 00:33:01,101 --> 00:33:02,770 That's some bad shit. 290 00:33:12,446 --> 00:33:13,739 What do we got? 291 00:33:16,951 --> 00:33:18,702 That's good. Show me his partner. 292 00:33:22,790 --> 00:33:24,291 Where are the cars? 293 00:33:30,714 --> 00:33:32,883 Stinking boats. Where are the cars? 294 00:33:43,644 --> 00:33:45,813 I need the cars. Where are the cars at? 295 00:34:16,218 --> 00:34:18,220 Look in the centre. What? 296 00:34:20,890 --> 00:34:22,057 Cha-ching! 297 00:34:22,391 --> 00:34:24,685 - Now put your blouse back on. - Hater. 298 00:34:33,736 --> 00:34:34,904 Shit! 299 00:34:39,366 --> 00:34:41,243 - Don't let him get away. - Not a problem. 300 00:34:41,327 --> 00:34:43,537 Sit on it, Fonzie! 301 00:34:44,747 --> 00:34:46,040 What the hell? 302 00:34:46,457 --> 00:34:47,666 Shit. Cops. 303 00:34:48,375 --> 00:34:49,668 What are they doing here? 304 00:34:49,710 --> 00:34:51,462 Rome, no! 305 00:34:54,673 --> 00:34:56,258 KORPl: Time to go. 306 00:35:00,554 --> 00:35:01,722 Son of a bitch! 307 00:35:01,806 --> 00:35:04,975 Juvy record for popping cars. Two years in J.D. 308 00:35:05,059 --> 00:35:07,853 Another year for aiding and abetting an armed robbery. 309 00:35:08,103 --> 00:35:10,940 He's clean. Dirty, but clean. 310 00:35:12,858 --> 00:35:13,943 All right. 311 00:35:34,630 --> 00:35:37,800 Hey, man. You got something to eat up in there? 312 00:35:38,592 --> 00:35:39,969 We hungry. 313 00:35:43,889 --> 00:35:45,766 Sit them by the pool. 314 00:35:46,559 --> 00:35:48,102 Nice. Come on. 315 00:35:57,319 --> 00:36:00,865 - What are you checking her out for? - I'm not checking her out. 316 00:36:04,952 --> 00:36:07,246 - Yes, you were. - No, I wasn't. 317 00:36:08,038 --> 00:36:11,667 - I seen you checking her out. - Okay, I was. Now shut up. 318 00:36:11,750 --> 00:36:14,253 You shut up. Don't tell me to shut up. 319 00:36:14,336 --> 00:36:17,548 Both you girlies shut up. Unbelievable. 320 00:36:28,976 --> 00:36:31,896 You sure are cosy in this big old mansion. 321 00:36:34,315 --> 00:36:36,358 Sleeping with the enemy. 322 00:36:41,906 --> 00:36:43,616 No, no. Sit down. 323 00:36:44,950 --> 00:36:47,286 Nice Ferrari you got in the driveway. 324 00:36:49,455 --> 00:36:51,332 I'm glad you like it. 325 00:36:55,878 --> 00:36:57,755 Darling, will you hold that? 326 00:37:06,347 --> 00:37:08,641 We did all that for a damn cigar? 327 00:37:09,141 --> 00:37:11,477 No. You did that for a job. 328 00:37:18,234 --> 00:37:22,071 Do you really think that I would let somebody impound my car? 329 00:37:26,283 --> 00:37:27,993 The boatyard is mine. 330 00:37:28,911 --> 00:37:31,247 By the way, you two owe me a gate. 331 00:37:31,664 --> 00:37:33,499 I'll take it off your cut. 332 00:37:36,335 --> 00:37:38,129 - Off our cut? - Yeah. 333 00:37:39,630 --> 00:37:41,423 I like that. Good. 334 00:37:41,882 --> 00:37:44,301 What's this job you got for us, anyway? 335 00:37:44,426 --> 00:37:45,594 Come with me. 336 00:37:45,678 --> 00:37:47,513 The house has ears in it. 337 00:37:49,640 --> 00:37:53,519 I have something I want you to carry from North Beach to the Keys. 338 00:37:53,602 --> 00:37:54,812 What is it? 339 00:37:54,895 --> 00:37:56,856 Just put it in the car, drive it to me... 340 00:37:56,897 --> 00:37:59,692 and don't let anybody stop you. Understand? 341 00:38:00,109 --> 00:38:01,694 Any chance of cop trouble? 342 00:38:01,777 --> 00:38:05,614 I'm buying you a window of time, but it won't be open very long. 343 00:38:07,575 --> 00:38:09,118 You make it... 344 00:38:10,327 --> 00:38:13,622 and I'll personally hand you $100,000 at the finish line. 345 00:38:14,123 --> 00:38:16,459 Make it $100,000 apiece. 346 00:38:18,711 --> 00:38:20,171 Look, man... 347 00:38:21,005 --> 00:38:22,465 obviously... 348 00:38:23,883 --> 00:38:25,759 your pockets ain't nervous. 349 00:38:26,969 --> 00:38:29,388 - Don't ever touch me. - Ours are empty. 350 00:38:31,098 --> 00:38:32,641 Like I said... 351 00:38:33,434 --> 00:38:34,810 we hungry. 352 00:38:44,779 --> 00:38:49,241 I got an idea. Why don't you boys join us at the club later tonight? 353 00:38:49,450 --> 00:38:51,327 Yeah. Pearl at midnight? 354 00:38:51,410 --> 00:38:54,371 - Get to know each other better. - Sounds good. 355 00:38:55,998 --> 00:38:58,042 See you tonight. See you. 356 00:39:01,796 --> 00:39:03,130 Hey, you! 357 00:39:05,883 --> 00:39:08,803 Your pockets aren't empty. Damn. 358 00:39:09,428 --> 00:39:11,305 I'll take my cutter back. 359 00:39:18,145 --> 00:39:19,563 Stupid ass. 360 00:39:21,065 --> 00:39:24,735 Hey, man, I figured you had 12 or 13 of these. 361 00:39:24,819 --> 00:39:27,196 You're not too bright. Get out of here. 362 00:39:28,114 --> 00:39:31,367 You're doing the same stupid shit. Get off me. 363 00:39:31,575 --> 00:39:35,454 Look, running your mouth? Insulting people? Stealing his shit? 364 00:39:35,830 --> 00:39:38,249 You think I'd let someone stare me down? 365 00:39:38,332 --> 00:39:41,085 I didn't let nobody stare me down in jail, homeboy. 366 00:39:41,168 --> 00:39:43,712 You think I'm gonna let it fly on a beach? 367 00:39:44,421 --> 00:39:47,049 "And you, I'll take my cutter back." 368 00:39:47,383 --> 00:39:48,884 His rich ass. 369 00:39:49,593 --> 00:39:52,221 - And you're packing. - Like you ain't. 370 00:39:54,640 --> 00:39:55,933 Exactly. 371 00:39:56,100 --> 00:39:59,854 - From here on, I do the talking. - You want to do more than that. 372 00:39:59,937 --> 00:40:01,355 What does that mean? 373 00:40:01,439 --> 00:40:05,234 It means you always get in trouble over a female, Brian. 374 00:40:16,829 --> 00:40:19,665 Tej's garage is ridiculous. He has everything. 375 00:40:19,748 --> 00:40:24,044 Snap-on tools. These lifts are new. They're only a couple of months old. 376 00:40:24,128 --> 00:40:26,964 Jimmy. What's up, man? What's up, Bullitt? 377 00:40:27,047 --> 00:40:28,924 That's Rome there. Do me a favour. 378 00:40:29,008 --> 00:40:32,636 When you get a second, I want you to check out the Evo and Spyder. 379 00:40:32,720 --> 00:40:34,638 Where'd you get an Evo from? 380 00:40:34,722 --> 00:40:36,974 - It's a long story. - I got you, man. 381 00:40:37,057 --> 00:40:38,601 Thanks, Jimmy. 382 00:40:38,893 --> 00:40:41,896 It's so hot and humid, I can't even wear drawers. 383 00:40:41,979 --> 00:40:43,689 Tell me about it. 384 00:40:44,440 --> 00:40:46,859 Look at all this potential out here. 385 00:40:46,942 --> 00:40:50,237 Ray, don't do that, man. You're making me lose money. 386 00:40:51,405 --> 00:40:54,366 Come on, stop that. I know you're better than that. 387 00:40:56,118 --> 00:40:57,286 Damn. 388 00:41:09,548 --> 00:41:13,302 Your boy can help put that fire out! Look at the bubble... 389 00:41:14,470 --> 00:41:15,971 Let's go. Serious. 390 00:41:16,055 --> 00:41:17,890 Ray, you're making me lose money. 391 00:41:17,973 --> 00:41:20,559 Don't do that. Don't do that to me, now. 392 00:41:20,643 --> 00:41:22,186 Come on, Ray. Do it. 393 00:41:22,853 --> 00:41:26,023 Tej Parker? This is Roman Pearce. 394 00:41:28,275 --> 00:41:32,571 Basically, he's the man to know in Miami. Has his finger in everything. 395 00:41:32,738 --> 00:41:34,657 It's just the way it is. 396 00:41:34,865 --> 00:41:36,700 What's going on? SUKl: What's up? 397 00:41:36,784 --> 00:41:38,285 How you doing? SUKl: Good. 398 00:41:38,369 --> 00:41:40,121 What's this? What's the latest? 399 00:41:41,831 --> 00:41:44,250 It's a work in progress. It's not finished. 400 00:41:44,333 --> 00:41:47,086 That's some artistic shit. You got talent. 401 00:41:47,169 --> 00:41:50,798 Ray, it's do or die now! Bring it home, Ray! 402 00:41:52,049 --> 00:41:53,467 Yeah, baby! 403 00:41:53,759 --> 00:41:55,427 Pay up! Pay up! 404 00:41:56,887 --> 00:41:58,681 That's how they do it out here? 405 00:41:58,764 --> 00:42:00,933 - Every day. - That's crazy. 406 00:42:01,016 --> 00:42:04,270 Right here. Right now. You don't look too happy. 407 00:42:04,687 --> 00:42:08,816 Expeditiously, man. I need it quick. Thank you. Thank you. 408 00:42:09,108 --> 00:42:12,945 How you feeling, man? You all right? Thank you. 409 00:42:14,572 --> 00:42:16,031 Not too bad. 410 00:42:18,242 --> 00:42:21,704 I see you're about your money, homey. You race, too? 411 00:42:23,247 --> 00:42:27,418 No, man. I hit a wall doing like a buck 20 a couple years ago. 412 00:42:27,710 --> 00:42:30,629 Ever since then, I've just been organising and collecting. 413 00:42:30,713 --> 00:42:34,592 Check it out. He'll be in town a while. Can he use that cot? 414 00:42:36,051 --> 00:42:38,137 What's wrong with your place? 415 00:42:39,263 --> 00:42:42,266 I don't want to stay with him. He has bad habits. 416 00:42:43,851 --> 00:42:47,646 All right. Show him around. I'll be up there in a minute. 417 00:42:47,730 --> 00:42:49,064 Thanks. Sure. 418 00:42:50,274 --> 00:42:52,860 Who wants a chance to win their money back? 419 00:42:53,694 --> 00:42:56,989 So, Jimmy? You ever seen anything like this before? 420 00:42:57,198 --> 00:43:00,576 No. Both of them are wired like I never seen before. 421 00:43:00,659 --> 00:43:01,827 What? 422 00:43:01,911 --> 00:43:03,704 They got us wired with GPS. 423 00:43:03,788 --> 00:43:06,832 That's why Markham knew we were at that impound lot. 424 00:43:07,625 --> 00:43:11,170 You the master mechanic. Can't you just yank that shit out? 425 00:43:11,420 --> 00:43:13,714 I'll try, but this ain't LoJack. 426 00:43:13,839 --> 00:43:17,802 The DIS box, the engine management system, the main harness... 427 00:43:17,968 --> 00:43:19,887 The GPS is spidered into all that. 428 00:43:19,970 --> 00:43:21,514 Tell me something, man. 429 00:43:21,639 --> 00:43:24,099 Do I even want to know where the Skyline is, dawg? 430 00:43:24,183 --> 00:43:27,937 Or where you've been or where the hell you got these rides from? 431 00:43:28,604 --> 00:43:30,606 - They're hot. - Yeah, they hot. 432 00:43:30,689 --> 00:43:34,819 Wired so hot, anyone tracking them knows if you wear your seat belt. 433 00:43:37,988 --> 00:43:39,323 All right, Jimmy. 434 00:43:39,406 --> 00:43:41,867 - Just do what you can do, bro. - I got you. 435 00:43:41,951 --> 00:43:43,285 Thanks, man. 436 00:43:43,452 --> 00:43:46,038 We need to get these on the street ASAP. 437 00:43:47,248 --> 00:43:48,749 Check it out. 438 00:43:49,041 --> 00:43:51,669 See that Cadillac across the street? 439 00:43:56,507 --> 00:43:59,385 They've been on us since we left Verone's house. 440 00:44:09,270 --> 00:44:12,606 Elian and Fidel! 441 00:44:13,774 --> 00:44:15,734 Can I clean your windshield? 442 00:44:15,818 --> 00:44:17,653 What are you doing, man? 443 00:44:20,281 --> 00:44:21,824 Is everything copastetic? 444 00:44:23,784 --> 00:44:25,453 Kiss my ass. 445 00:44:26,996 --> 00:44:28,164 Shit. 446 00:44:31,083 --> 00:44:32,418 Let's go! 447 00:44:38,132 --> 00:44:40,926 He'll blow our cover before we even get started. 448 00:44:41,260 --> 00:44:44,513 What went wrong? That's what I want to know. 449 00:44:44,597 --> 00:44:46,724 Show me your hands. Keep them up! 450 00:44:46,807 --> 00:44:48,934 - What's this about? - What's going on? 451 00:44:49,018 --> 00:44:52,396 Hold this. You think you can shoot at me? I'm a federal agent. 452 00:44:52,480 --> 00:44:53,606 What are you talking about? 453 00:44:53,689 --> 00:44:56,692 Get your damn hands off me! Get him away from me, dawg! 454 00:44:56,776 --> 00:44:59,945 'Cause you wear a badge doesn't mean you can mess shit up for us! 455 00:45:00,029 --> 00:45:01,739 Get your hands off me! 456 00:45:01,822 --> 00:45:03,949 Lucky I didn't shoot you! Shut up! 457 00:45:04,033 --> 00:45:05,701 Don't tell me to shut up! 458 00:45:05,785 --> 00:45:08,120 You almost blew our cover, old man! 459 00:45:08,204 --> 00:45:10,247 You shouldn't have shown up like you did. 460 00:45:10,331 --> 00:45:12,333 You didn't know Verone was testing us? 461 00:45:12,416 --> 00:45:14,543 I thought you punks were running! 462 00:45:14,627 --> 00:45:16,921 That's great. That's real great! 463 00:45:17,004 --> 00:45:20,841 And if Rome wanted to shoot you? You wouldn't be here right now. 464 00:45:21,425 --> 00:45:23,719 We got to get this under control. 465 00:45:28,682 --> 00:45:30,142 That's mine! 466 00:45:30,309 --> 00:45:31,477 So? 467 00:45:32,436 --> 00:45:36,065 - Tell me what you know. - We're making a run for Verone. 468 00:45:36,148 --> 00:45:37,983 I'm not sure when or where... 469 00:45:38,067 --> 00:45:41,487 but he said he bought us a window, I assume from the local cops. 470 00:45:41,570 --> 00:45:44,073 I can talk to some guys at the local P.D. 471 00:45:44,406 --> 00:45:47,243 No good. If Verone has some of them on payroll... 472 00:45:47,326 --> 00:45:49,578 we can't let them know our operation. 473 00:45:49,662 --> 00:45:50,955 Exactly. 474 00:45:51,330 --> 00:45:55,459 In addition, Verone told us that he himself will be at the drop. 475 00:45:55,626 --> 00:45:57,336 That's good news. 476 00:45:57,670 --> 00:46:01,465 If you're delivering drug money, we can get him for laundering. 477 00:46:01,632 --> 00:46:03,968 - Now, there's only one problem. - What's that? 478 00:46:04,051 --> 00:46:05,344 Fuentes. 479 00:46:05,678 --> 00:46:07,847 - Verone's tapping her. - Tapping her? 480 00:46:08,180 --> 00:46:10,266 - Tapping her how? - That is crap. 481 00:46:10,349 --> 00:46:12,726 What you talking about? We know what we seen. 482 00:46:12,810 --> 00:46:16,939 What do you think, O'Conner? She's compromised? You should know. 483 00:46:17,356 --> 00:46:20,734 - What does that mean? - Your pal O'Conner didn't tell you? 484 00:46:20,818 --> 00:46:22,862 He flipped on Bilkins in L.A. 485 00:46:22,945 --> 00:46:25,865 He gave his mark his car keys and let him disappear. 486 00:46:25,948 --> 00:46:28,284 That's why he's not a cop anymore. 487 00:46:30,411 --> 00:46:32,705 So what do you think, expert? 488 00:46:33,956 --> 00:46:35,207 I don't know. 489 00:46:35,291 --> 00:46:37,626 All right. We'll keep an eye on her. 490 00:46:39,128 --> 00:46:40,880 We're out of here. 491 00:46:47,678 --> 00:46:49,346 Let your man go? 492 00:46:49,889 --> 00:46:51,724 Drop it. I don't wanna talk about it. 493 00:46:51,807 --> 00:46:54,685 Drop it, hell. I want to hear about this, homey. 494 00:46:54,935 --> 00:46:56,771 Forget about it, cuz. 495 00:46:56,854 --> 00:46:58,981 We got Fuentes in with Verone... 496 00:46:59,774 --> 00:47:01,734 Markham trying to blow our cover... 497 00:47:01,817 --> 00:47:05,905 and we got two wired cars no better than that ankle bracelet of mine. 498 00:47:05,988 --> 00:47:10,117 I'll tell you, bruh, you let Markham do that again in front of Verone... 499 00:47:10,201 --> 00:47:11,577 that'll be our ass! 500 00:47:11,660 --> 00:47:13,871 I know, man. It's getting thick real quick. 501 00:47:13,954 --> 00:47:16,707 We need a way out, got to come up with an exit strategy. 502 00:47:16,791 --> 00:47:18,667 - Exit strategy? - Yeah. 503 00:47:21,545 --> 00:47:24,006 I like the way that sounds. What you got in mind? 504 00:47:24,089 --> 00:47:27,134 I don't know. But we need two more cars. 505 00:47:34,934 --> 00:47:36,519 Here they come. 506 00:47:55,663 --> 00:47:58,916 Fonzie and Fabio. Glad you could join us. 507 00:47:59,917 --> 00:48:02,920 We hear you want to get rid of those Cracker Jack toys. 508 00:48:03,003 --> 00:48:04,505 No, we figured your cars... 509 00:48:04,588 --> 00:48:07,758 deserve better drivers, so we'll take them off your hands. 510 00:48:07,842 --> 00:48:09,385 Why don't we settle this now? 511 00:48:09,468 --> 00:48:12,263 Wait. How about we settle this on the blacktop? 512 00:48:12,596 --> 00:48:16,392 Each car does a down-and-back, tag-team style. For slips. 513 00:48:16,600 --> 00:48:18,102 Loser walks home. 514 00:48:18,185 --> 00:48:20,813 - We came to race. - Load them up then. 515 00:48:24,567 --> 00:48:26,485 Let's get these cars. 516 00:48:28,320 --> 00:48:31,866 Check it out. There's no way we'll beat these guys straight up. 517 00:48:31,949 --> 00:48:34,368 That Hemi's putting out about 425... 518 00:48:34,493 --> 00:48:37,830 and that Yenko will snap a speedo in five seconds flat. 519 00:48:38,497 --> 00:48:40,624 We have to pull something out of our ass. 520 00:48:40,708 --> 00:48:44,044 I think we should save the spray for the way back. 521 00:48:44,753 --> 00:48:47,047 Done deal. Let's do this, bro. 522 00:48:47,214 --> 00:48:49,467 I'm getting that orange one. 523 00:48:51,469 --> 00:48:53,512 You ain't ready, Fabio! 524 00:48:57,850 --> 00:48:58,976 All right. 525 00:48:59,101 --> 00:49:02,480 You each got a barrel to go around down at the end of the road. 526 00:49:02,855 --> 00:49:06,442 Second wave's got to sit tight till your partner crosses this line here. 527 00:49:06,525 --> 00:49:09,570 First team to go down and back twice wins the race. 528 00:49:09,904 --> 00:49:11,655 At which point... 529 00:49:12,865 --> 00:49:16,410 the losers will hand over them keys. 530 00:49:16,494 --> 00:49:19,997 Or you'll be eating breakfast through straws from now on. 531 00:49:23,417 --> 00:49:24,752 I get it. 532 00:49:26,295 --> 00:49:28,172 This means you, too. 533 00:49:29,006 --> 00:49:30,174 I got it. 534 00:49:30,257 --> 00:49:32,343 All right. Let's race. 535 00:49:36,639 --> 00:49:39,934 SUKl: Come on, baby, you got this, Rome! This dude ain't serious. 536 00:49:40,017 --> 00:49:43,479 Yeah, you gone, homey. I got this. This is done. 537 00:49:45,064 --> 00:49:46,524 You about to lose your car. 538 00:49:46,607 --> 00:49:48,734 - Do it, Rome! - Come on, you got it, man. 539 00:49:48,818 --> 00:49:53,030 Think I'm worried about this fool? This is nothing! 540 00:50:03,749 --> 00:50:05,960 - Oh, no. - American muscle. 541 00:50:08,712 --> 00:50:11,549 Your engine ain't as big as your mouth. 542 00:50:16,720 --> 00:50:19,390 Got to smoke him. 543 00:50:19,473 --> 00:50:20,808 All right, here we go! 544 00:50:20,891 --> 00:50:23,894 - It's all right, I'll handle this. - Handle it. 545 00:50:24,812 --> 00:50:27,773 Ready, and... go! 546 00:50:34,238 --> 00:50:37,032 You ain't ready! I run these streets! 547 00:50:46,667 --> 00:50:49,253 Romey Rome! You ain't heard of me? 548 00:51:07,146 --> 00:51:08,481 Oh, shit. 549 00:51:13,235 --> 00:51:14,612 Oh, yeah! 550 00:51:19,575 --> 00:51:21,327 I'm gonna get you. 551 00:51:23,412 --> 00:51:25,122 Where's your big mouth now? 552 00:51:25,206 --> 00:51:27,541 That car's going home with me. 553 00:51:38,385 --> 00:51:40,638 Shit. Eat this, sucker! 554 00:51:54,819 --> 00:51:55,986 Shit! 555 00:52:00,282 --> 00:52:02,785 Yeah, boy! Go, Korpi! 556 00:52:05,996 --> 00:52:08,916 Sorry, blondie, how does that dust taste? 557 00:52:11,335 --> 00:52:12,837 I don't know. 558 00:52:13,838 --> 00:52:15,381 Come on, Rome. 559 00:52:43,868 --> 00:52:45,161 What the... 560 00:52:45,244 --> 00:52:48,289 Good move, kid. Let's see if you got the balls. 561 00:53:11,437 --> 00:53:12,772 Shit, come on. 562 00:53:22,740 --> 00:53:24,950 Come on, Brian, bring it home, man! 563 00:54:07,493 --> 00:54:09,328 We got two new cars! 564 00:54:10,830 --> 00:54:11,997 Damn! 565 00:54:19,255 --> 00:54:22,133 Y'all ain't ready! Get to walking, Fabio! 566 00:54:23,592 --> 00:54:25,594 Use them bus tokens! 567 00:54:33,227 --> 00:54:35,229 How are you? What's your name? 568 00:54:35,312 --> 00:54:36,689 We're Mr. Verone's guests. 569 00:54:47,032 --> 00:54:48,951 It's a hoasis in here. 570 00:54:49,452 --> 00:54:51,954 Yeah, lots of potential. 571 00:54:53,789 --> 00:54:56,083 Damn. You got a pen? 572 00:54:59,253 --> 00:55:01,380 It's about to get serious. 573 00:55:02,089 --> 00:55:04,550 Look at that girl on the swing. 574 00:55:04,633 --> 00:55:08,762 You guys did something right. He never socialises with hired help. 575 00:55:08,846 --> 00:55:10,931 Now what's that make you? 576 00:55:11,390 --> 00:55:13,726 - Where's he at? - He's on his way. 577 00:55:13,809 --> 00:55:15,978 You and Verone don't go everywhere together? 578 00:55:16,061 --> 00:55:18,856 - What's that supposed to mean? - Nothing. 579 00:55:22,026 --> 00:55:24,987 - I'm gonna go take a piss. - You go do that. 580 00:55:29,408 --> 00:55:31,118 What is his deal? 581 00:55:31,494 --> 00:55:33,621 He doesn't trust people who carry badges. 582 00:55:33,704 --> 00:55:35,706 You talk like you know. 583 00:55:38,250 --> 00:55:42,755 I'd been a cop about two months when Roman was busted in a garage raid. 584 00:55:43,047 --> 00:55:46,717 He had eight sets of wheels in his possession, each of them hot. 585 00:55:46,801 --> 00:55:48,552 So you busted him? 586 00:55:48,636 --> 00:55:52,765 I didn't know it was going down. But that doesn't really matter. 587 00:55:54,350 --> 00:55:59,021 Once I became a cop, Roman saw me as a friend who became the enemy. 588 00:56:05,444 --> 00:56:08,072 Is there anything I can get for you, Mr. Verone? 589 00:56:08,155 --> 00:56:10,199 Just tell them to come join me. 590 00:56:17,123 --> 00:56:18,958 I was admiring this. 591 00:56:28,801 --> 00:56:29,969 Damn. 592 00:56:30,386 --> 00:56:33,222 I'm not giving it to you. What's up? 593 00:56:33,305 --> 00:56:34,682 He's here. 594 00:56:35,182 --> 00:56:36,725 Where's he at? 595 00:56:36,976 --> 00:56:38,519 He's over there. Don't look. 596 00:56:42,565 --> 00:56:45,651 Excuse me, Mr. Verone would like for you to join him. 597 00:56:46,193 --> 00:56:47,653 Let's do it. 598 00:56:48,195 --> 00:56:50,364 See what I'm talking about? 599 00:56:53,701 --> 00:56:55,619 It's all right, let them in. 600 00:56:58,205 --> 00:57:00,416 Go sit down, I'll talk to you in a second. 601 00:57:01,625 --> 00:57:03,836 - How you doing? - Good. Enjoying your night? 602 00:57:03,919 --> 00:57:06,255 - Yeah, I'm having a good time. - Good. 603 00:57:08,507 --> 00:57:10,384 She's beautiful, isn't she? 604 00:57:17,141 --> 00:57:18,309 Yeah. 605 00:57:19,185 --> 00:57:20,770 She's gorgeous. 606 00:57:27,359 --> 00:57:29,153 You got balls, kid. 607 00:57:30,196 --> 00:57:31,947 I appreciate that. 608 00:57:32,907 --> 00:57:35,075 Women are a powerful force. 609 00:57:36,702 --> 00:57:40,331 You see the blonde sitting with the gentleman right here? 610 00:57:44,335 --> 00:57:48,589 Five minutes of her time, and she can get anything she wants from him. 611 00:57:48,881 --> 00:57:50,508 I love your hair. 612 00:57:50,591 --> 00:57:51,801 Watch. 613 00:57:57,932 --> 00:58:00,643 I wonder where they're going? Sit down. 614 00:58:02,895 --> 00:58:06,273 So you lit my man's car on fire. Is that right? 615 00:58:08,067 --> 00:58:09,235 Yeah. 616 00:58:10,277 --> 00:58:11,487 I did. 617 00:58:13,364 --> 00:58:16,492 I got a problem with authority. 618 00:58:18,786 --> 00:58:20,830 I have that same problem. 619 00:58:21,372 --> 00:58:25,167 For me, it's cops in particular. 620 00:58:37,429 --> 00:58:39,306 Let's take a walk. Come on. 621 00:58:39,390 --> 00:58:42,309 We just got here. And now we're leaving. 622 00:58:43,185 --> 00:58:44,520 Let's go. 623 00:58:52,653 --> 00:58:53,696 Hey. 624 00:58:53,779 --> 00:58:54,905 Come on. 625 00:59:17,470 --> 00:59:19,138 What's all that? 626 00:59:21,348 --> 00:59:23,851 We're going to have a little fun. 627 00:59:30,608 --> 00:59:31,984 Thank you. 628 00:59:32,735 --> 00:59:37,156 Lt'll be fun. Let's stay longer. Yeah. 629 00:59:40,367 --> 00:59:41,619 Hey, Carter. 630 00:59:42,077 --> 00:59:44,163 Meet Detective Whitworth. 631 00:59:46,290 --> 00:59:48,209 One of Miami's finest. 632 00:59:49,043 --> 00:59:50,878 Thank you, sweetheart. 633 00:59:50,961 --> 00:59:52,755 You enjoying yourself, Detective? 634 00:59:52,838 --> 00:59:54,298 Yeah, I was. 635 00:59:55,132 --> 00:59:57,384 I mean, you know me. 636 00:59:57,760 --> 00:59:58,928 Yeah. 637 00:59:59,512 --> 01:00:01,055 I do know you. 638 01:00:02,765 --> 01:00:04,767 You've been on my payroll a long time. 639 01:00:04,850 --> 01:00:07,436 - Verone, that ain't right. - Shut up. 640 01:00:09,146 --> 01:00:12,108 I've got one last job for you. You hear me? 641 01:00:12,191 --> 01:00:14,610 We've been through this. Yeah? 642 01:00:14,944 --> 01:00:16,821 And I said I can't do it. 643 01:00:18,447 --> 01:00:21,033 That's the wrong answer. The table. 644 01:00:26,664 --> 01:00:28,666 I'm a detective, Verone! 645 01:00:28,749 --> 01:00:32,837 You do anything to me, the whole force'll be on your ass in a minute. 646 01:00:32,920 --> 01:00:36,048 Shut your mouth, you fat piece of shit. 647 01:00:36,924 --> 01:00:38,509 Stop right now. 648 01:00:44,723 --> 01:00:46,267 What the hell? 649 01:00:46,475 --> 01:00:47,810 Sit down. 650 01:00:48,436 --> 01:00:51,188 You're going to regret this. Stop right now! 651 01:00:51,272 --> 01:00:53,816 Once the bucket gets hot enough, Detective... 652 01:00:53,899 --> 01:00:56,610 the rat is gonna want out. 653 01:00:58,404 --> 01:01:01,240 And the only direction it can go, is south. 654 01:01:05,411 --> 01:01:06,787 Hold that. 655 01:01:07,288 --> 01:01:08,831 Get it off me! 656 01:01:08,956 --> 01:01:10,040 I'll forget it... 657 01:01:10,124 --> 01:01:11,417 Shut up. 658 01:01:12,293 --> 01:01:16,964 Did you know that your average rat can chew through a steel drainpipe? 659 01:01:18,299 --> 01:01:21,552 You have nothing to worry about when he's screaming. 660 01:01:21,635 --> 01:01:24,388 It's when he goes quiet that he goes to work. 661 01:01:24,472 --> 01:01:26,140 Stop it! 662 01:01:27,475 --> 01:01:30,853 You can't be this stupid! Stop it now! 663 01:01:30,936 --> 01:01:34,440 You're in charge of the units that are watching my properties. 664 01:01:35,024 --> 01:01:37,526 What I want is a 15-minute window... 665 01:01:37,610 --> 01:01:40,321 where everybody, and I mean everybody, disappears. 666 01:01:40,404 --> 01:01:42,907 I can't do it! You can't? 667 01:01:44,992 --> 01:01:46,285 Stop it. 668 01:01:46,368 --> 01:01:48,662 Okay. Monica, come here. 669 01:01:48,996 --> 01:01:50,247 Help! 670 01:01:51,290 --> 01:01:52,750 Shut him up. 671 01:01:53,959 --> 01:01:55,628 Help! 672 01:02:01,801 --> 01:02:03,260 It's biting me! 673 01:02:04,970 --> 01:02:06,138 What? 674 01:02:08,140 --> 01:02:10,142 Got something you want to say? 675 01:02:11,769 --> 01:02:13,813 It bit me. Jesus. 676 01:02:14,939 --> 01:02:17,233 I'll do it! Do what? Say it. 677 01:02:17,316 --> 01:02:20,069 I'll do it. I'll give you your window. 678 01:02:21,278 --> 01:02:22,947 Just get it off me. 679 01:02:23,030 --> 01:02:24,448 Get it off! 680 01:02:26,534 --> 01:02:28,202 You betray me... 681 01:02:28,911 --> 01:02:30,704 and my rat here... 682 01:02:31,580 --> 01:02:34,166 is gonna visit your wife, Lynn... 683 01:02:34,583 --> 01:02:37,211 your son, Clay, and your daughter, Lexi. 684 01:02:37,294 --> 01:02:39,880 Do you hear me? Do you understand me? 685 01:02:40,214 --> 01:02:42,007 Hear me? Get it off. 686 01:02:42,091 --> 01:02:45,094 I'll burn your fucking eyes out! I'll burn them out. 687 01:02:48,597 --> 01:02:50,516 Now, you can go. 688 01:02:51,434 --> 01:02:54,103 Get rid of him. Let's go. Get it off. 689 01:03:03,612 --> 01:03:05,448 You boys enjoy the show? 690 01:03:06,073 --> 01:03:09,702 Fifteen minutes, and then every cop in Florida's gonna be on you. 691 01:03:09,785 --> 01:03:13,747 Be at Versailles Cafรฉ at 6:00 a.m., day after tomorrow, ready to drive. 692 01:03:13,831 --> 01:03:15,791 - You understand? - Yeah. 693 01:03:15,916 --> 01:03:17,877 Don't play games with me... 694 01:03:18,419 --> 01:03:20,838 or you'll be next. All right? 695 01:03:21,464 --> 01:03:24,383 Help yourself to a little champagne. Let's go. 696 01:03:27,470 --> 01:03:29,305 That was a damn rat. 697 01:03:38,981 --> 01:03:43,486 You ever touch another man again, and I'll kill you. 698 01:03:43,694 --> 01:03:45,154 You hear me? 699 01:03:46,781 --> 01:03:48,824 Look at me. You hear me? 700 01:03:56,123 --> 01:03:58,751 She was into it. What's that about? 701 01:03:59,335 --> 01:04:01,921 You seen the way she grabbed the dude's head. 702 01:04:02,004 --> 01:04:06,509 She had to. He was testing her. Her ass is on the line, like ours. 703 01:04:07,384 --> 01:04:09,470 You're feeling this girl way too much. 704 01:04:09,553 --> 01:04:13,224 She's like that trailer rat from back in the day, Tanya. 705 01:04:13,307 --> 01:04:16,435 Tanya? Man, you went out with her after I did. 706 01:04:17,686 --> 01:04:19,730 I couldn't let it go to waste. 707 01:04:19,814 --> 01:04:21,190 I got you. 708 01:04:21,774 --> 01:04:23,275 Is that right? 709 01:04:23,359 --> 01:04:26,278 We go race for cash, but when I step on the gas... 710 01:04:26,362 --> 01:04:29,532 my nitrous go blast, leave your ass in the past. 711 01:04:29,615 --> 01:04:31,867 Tej, you about to lose your garage. 712 01:04:31,951 --> 01:04:33,369 Whatever, man. 713 01:04:33,452 --> 01:04:36,122 I'm a low-budget mechanic, but I overcharge. 714 01:04:36,205 --> 01:04:38,999 Pay me! Let's go, man. 715 01:04:39,291 --> 01:04:40,960 Pay me my money. 716 01:04:41,043 --> 01:04:44,171 I'm glad you're happy. This is my garage. 717 01:04:44,797 --> 01:04:47,174 Royal flush. Give me this, man. 718 01:04:47,633 --> 01:04:49,093 Talk to him. 719 01:04:49,260 --> 01:04:53,806 Put that money back on the table. You know it's mine next hand. 720 01:04:53,889 --> 01:04:57,935 Jimmy, how're you gonna pay me back if you keep losing to Tej like that? 721 01:04:58,185 --> 01:05:01,188 I'm going to crash, Tej. I'll catch you tomorrow. 722 01:05:17,580 --> 01:05:18,914 What are you doing here? 723 01:05:18,998 --> 01:05:22,877 They're gonna kill you. I heard him telling Enrique and Roberto. 724 01:05:22,960 --> 01:05:26,088 Once you finish the run, they're putting a bullet in your head. 725 01:05:26,422 --> 01:05:28,257 You sure you heard him right? 726 01:05:28,507 --> 01:05:29,550 I'm sure. 727 01:05:37,141 --> 01:05:39,226 Verone's boys is outside... 728 01:05:39,769 --> 01:05:43,689 I see what they're looking for. Your little girlfriend here. 729 01:05:48,027 --> 01:05:51,447 - They don't know. I snuck out. - What are they doing here then? 730 01:05:51,530 --> 01:05:53,532 I don't know. Maybe they're guessing. 731 01:05:53,991 --> 01:05:56,494 Go stall them for, like, two minutes. 732 01:05:56,577 --> 01:05:58,537 Check her, homey. 733 01:06:03,709 --> 01:06:06,045 Found what you're looking for? 734 01:06:10,424 --> 01:06:13,052 Hey, buddy. Hi, guys. How you doing? 735 01:06:14,929 --> 01:06:17,056 Y'all still mad about y'all car? 736 01:06:17,139 --> 01:06:20,059 Don't even trip. Come on, man, can't you take a joke? 737 01:06:20,935 --> 01:06:24,021 This isn't about being a good cop or doing your job. 738 01:06:24,105 --> 01:06:26,148 They're gonna kill you. You gotta pull out. 739 01:06:26,232 --> 01:06:28,484 Verone pay you to keep a straight face like that? 740 01:06:28,567 --> 01:06:32,571 'Cause if I was making money, I'd remove that mole off my nose. 741 01:06:32,655 --> 01:06:34,657 - Okay? - Yeah. 742 01:06:34,740 --> 01:06:36,909 How much he pay y'all anyway? 743 01:06:36,992 --> 01:06:40,538 Every time I see y'all, y'all got the silk shirts on... 744 01:06:40,621 --> 01:06:42,873 jewellery, looking real Miami. 745 01:06:43,374 --> 01:06:47,920 I caught you walking up in the club, the hamburger meat all hanging out. 746 01:06:49,839 --> 01:06:52,383 Don't make that run, Brian. 747 01:06:53,217 --> 01:06:54,635 Be careful. 748 01:07:08,357 --> 01:07:11,485 Where are you going? You stay right here with us, buddy. 749 01:07:20,411 --> 01:07:22,246 Don't even think about it. 750 01:07:34,467 --> 01:07:37,386 Stay your ass off my homeboy's boat. 751 01:07:44,268 --> 01:07:47,062 Put the gun down now! 752 01:07:47,354 --> 01:07:49,064 You first, asshole! 753 01:07:49,148 --> 01:07:50,983 I'll shoot the shit out of him! 754 01:07:56,280 --> 01:07:59,533 Put down the gun! 755 01:07:59,617 --> 01:08:00,993 Put down the gun! 756 01:08:01,952 --> 01:08:03,579 Enough. 757 01:08:03,954 --> 01:08:05,831 Shut up. 758 01:08:07,541 --> 01:08:09,335 It's over. Come on. 759 01:08:09,835 --> 01:08:11,378 It's over. Let's go. 760 01:08:12,379 --> 01:08:14,673 It's our gun. Come on, let's go. 761 01:08:19,970 --> 01:08:22,681 I'm glad to see you boys are getting along so well... 762 01:08:22,765 --> 01:08:27,520 because tomorrow, Roberto and Enrique'll be riding along with you. 763 01:08:27,978 --> 01:08:30,064 Just so we don't have any problems. 764 01:08:30,147 --> 01:08:32,066 I'll see you guys in a bit. 765 01:08:35,945 --> 01:08:38,072 What the hell was she doing in there? 766 01:08:48,833 --> 01:08:51,085 Where'd you go this morning? 767 01:08:51,210 --> 01:08:53,754 I went to breakfast with some friends. 768 01:08:59,468 --> 01:09:00,970 With friends? 769 01:09:02,930 --> 01:09:05,057 I do have friends, Carter. 770 01:09:11,730 --> 01:09:12,898 Okay. 771 01:09:14,900 --> 01:09:16,444 I'll see you later. 772 01:09:25,786 --> 01:09:27,204 Nice shirt, Bilkins. 773 01:09:27,288 --> 01:09:28,956 It's my day off. 774 01:09:31,041 --> 01:09:32,751 Well, anyhow, this is the deal. 775 01:09:33,294 --> 01:09:36,630 Last night, Verone threatened a cop into giving us a window. 776 01:09:36,714 --> 01:09:40,009 We're driving to an airstrip in the Keys, off Nallwood Avenue. 777 01:09:40,092 --> 01:09:42,720 Verone has a plane there and he's taking off for good. 778 01:09:42,803 --> 01:09:44,680 Wait a minute. How do you know this? 779 01:09:44,972 --> 01:09:46,223 Monica. 780 01:09:46,640 --> 01:09:49,435 She's doing her job. She warned us. 781 01:09:49,518 --> 01:09:50,978 She warned you about what? 782 01:09:51,061 --> 01:09:53,522 Verone plans to kill us after we give him the money. 783 01:09:53,606 --> 01:09:56,984 Driving into an ambush wasn't the deal. I'm calling it off. 784 01:09:57,067 --> 01:10:00,404 Like hell you are. This is a Customs case, Bilkins. 785 01:10:00,488 --> 01:10:02,656 No one's calling this off unless I do. 786 01:10:02,740 --> 01:10:04,575 Look, this is real simple. 787 01:10:05,117 --> 01:10:09,455 Make the run, get Verone and his cash together, so I can move in. 788 01:10:09,538 --> 01:10:12,750 You don't, I'll file enough charges on you to make you disappear. 789 01:10:12,833 --> 01:10:14,251 Take these. 790 01:10:14,335 --> 01:10:17,755 We're gonna have GPS on you so you don't get any cute ideas. 791 01:10:17,838 --> 01:10:20,007 And to make sure nothing happens to them, right? 792 01:10:20,090 --> 01:10:21,550 Yeah, right. 793 01:10:30,392 --> 01:10:32,144 That guy's a dick. 794 01:10:35,189 --> 01:10:37,149 Let me get this right. 795 01:10:37,525 --> 01:10:40,111 If we don't do this, then we go to jail. 796 01:10:40,486 --> 01:10:43,447 But if we do it, then Verone's going to kill us. 797 01:10:43,614 --> 01:10:46,700 - It's a hell of a deal, huh? - Yeah. 798 01:10:48,285 --> 01:10:49,745 Maybe it is. 799 01:10:51,288 --> 01:10:55,626 This guy's got an ass full of loot that he's ready to dump in our cars. 800 01:10:55,960 --> 01:11:00,131 I can think of two reasons why he doesn't need that money anymore. 801 01:11:00,214 --> 01:11:01,590 Here we go. 802 01:11:01,674 --> 01:11:03,092 You and me. 803 01:11:03,300 --> 01:11:04,927 Just like the old days. 804 01:11:05,010 --> 01:11:09,306 - What do you think? - They messed with the wrong guys. 805 01:11:12,435 --> 01:11:14,645 Tej, what's up, bro? What's up? 806 01:11:14,728 --> 01:11:16,355 How quickly can you organise? 807 01:11:16,439 --> 01:11:19,233 Look, if y'all really want to carry out this plan... 808 01:11:19,316 --> 01:11:22,778 this is the best place to do it. What do y'all think? 809 01:11:22,862 --> 01:11:25,448 I think it's perfect. So, what do they store here? 810 01:11:31,454 --> 01:11:32,788 This thing is clean. 811 01:11:32,872 --> 01:11:34,081 Distributor cap. 812 01:11:48,763 --> 01:11:53,601 Jimmy, do we have any half-empty bottles of nitrous lying around? 813 01:11:53,684 --> 01:11:55,770 Sure, but I've already loaded you for spray. 814 01:11:55,853 --> 01:11:58,522 I'm thinking we may need it for something else... 815 01:11:58,606 --> 01:12:01,400 'cause our cars may get a little crowded, you know? 816 01:12:09,742 --> 01:12:12,286 When did you start eating so much? 817 01:12:13,287 --> 01:12:15,164 I was in jail, bruh. 818 01:12:15,498 --> 01:12:18,334 I know how shitty the grub is on the inside. 819 01:12:19,460 --> 01:12:22,087 The way things are shaping up out here right now... 820 01:12:22,171 --> 01:12:25,382 it'll be a matter of time before I'm back in there, or dead. 821 01:12:26,884 --> 01:12:29,887 So I'm trying to eat all I can while I can. 822 01:12:31,514 --> 01:12:34,809 Plus, the doctor tells me I got a high metabolism. 823 01:12:39,522 --> 01:12:41,524 You remember us growing up? 824 01:12:42,108 --> 01:12:44,401 Playing football in the dirt? 825 01:12:45,277 --> 01:12:48,697 Getting into trouble. All the stupid things we did? 826 01:12:49,907 --> 01:12:52,910 When you got busted, whether I was a cop or not... 827 01:12:52,993 --> 01:12:55,246 if there was anything I could have done... 828 01:12:56,122 --> 01:12:57,998 I would have done it. 829 01:12:58,582 --> 01:13:00,751 I just want you to know that. 830 01:13:01,377 --> 01:13:03,879 Is that why you let that dude go in L.A.? 831 01:13:06,132 --> 01:13:08,843 Yeah, I think that had a lot to do with it. 832 01:13:11,095 --> 01:13:12,930 When I got busted... 833 01:13:13,514 --> 01:13:14,682 it wasn't your fault. 834 01:13:15,891 --> 01:13:19,186 It was all on me, Mr. Roman Pearce. 835 01:13:19,770 --> 01:13:21,814 Wild and out. Crazy man. 836 01:13:22,857 --> 01:13:25,025 No one could tell me nothing. 837 01:13:25,109 --> 01:13:26,569 Riding solo. 838 01:13:27,194 --> 01:13:28,654 Yeah, well, not anymore. 839 01:13:34,410 --> 01:13:36,120 Not anymore, bro. 840 01:14:01,479 --> 01:14:03,773 I've got Verone's Navigator leaving the residence. 841 01:14:03,856 --> 01:14:05,024 Copy. 842 01:14:05,733 --> 01:14:08,235 Sir, we've got Verone on the move to the airstrip. 843 01:14:08,319 --> 01:14:11,113 Let's get a bird in the air. Tell him to keep his distance. 844 01:14:13,741 --> 01:14:15,201 Ready. Thanks. 845 01:14:16,911 --> 01:14:18,954 You're all set. Thanks. 846 01:14:19,538 --> 01:14:22,208 All set? Yeah. Let's do it. 847 01:14:25,294 --> 01:14:26,545 Report. 848 01:14:28,798 --> 01:14:30,925 What's going on out there? 849 01:14:32,551 --> 01:14:33,761 Team One, checking in. 850 01:14:33,844 --> 01:14:36,555 - Team Two, checking in. - Team Three, checking in. 851 01:14:36,639 --> 01:14:38,808 Team Four, all clear here, too. 852 01:14:39,350 --> 01:14:41,268 Team Five, checking in. 853 01:14:42,061 --> 01:14:43,896 Team Six, all clear. 854 01:14:49,318 --> 01:14:52,029 Here we go. Yeah, so you know what to do. 855 01:14:52,113 --> 01:14:54,156 Stay cool. Keep focused. 856 01:14:54,532 --> 01:14:57,118 Remember the airstrip's off Nallwood Avenue. 857 01:14:57,201 --> 01:14:59,453 It's the third exit after the bridge. 858 01:15:01,122 --> 01:15:02,373 Got it. 859 01:15:02,498 --> 01:15:04,416 You ready for this? 860 01:15:04,500 --> 01:15:08,129 Come on, man. Guns, murderers, and crooked cops? 861 01:15:08,295 --> 01:15:10,047 I was made for this, bruh! 862 01:15:45,708 --> 01:15:47,001 Come on. 863 01:16:10,608 --> 01:16:13,611 I got activity at Verone's trailer property. 864 01:16:14,028 --> 01:16:16,906 Do not move an inch until I tell you to! 865 01:16:41,889 --> 01:16:43,182 Load up. 866 01:16:46,018 --> 01:16:47,269 All units... 867 01:16:47,353 --> 01:16:50,397 move on the trailer property. Right now! Move! 868 01:16:57,321 --> 01:17:00,241 Shit. Local P.D. Is moving in on our guys. 869 01:17:00,658 --> 01:17:03,160 - Three bags in one car? - Guess so. 870 01:17:16,549 --> 01:17:17,883 The cops. 871 01:17:22,179 --> 01:17:23,597 I am not going back to jail. 872 01:17:23,681 --> 01:17:25,850 Where are you going, man? Let's go! 873 01:17:27,226 --> 01:17:28,936 What is he doing? 874 01:17:50,374 --> 01:17:53,836 Now let's get the chopper over them. I want eyes right on top. 875 01:17:53,919 --> 01:17:55,004 You got it. 876 01:17:55,087 --> 01:17:56,130 Lima 2-5... 877 01:17:56,213 --> 01:17:57,757 follow GPS. 878 01:18:06,098 --> 01:18:08,434 Do you know what you're doing? 879 01:18:11,520 --> 01:18:13,939 Stay with me, Rome. Come on, man. 880 01:18:22,239 --> 01:18:24,742 I've got them heading south on l-95. 881 01:18:24,825 --> 01:18:26,911 Bring in the aerial ESDs. 882 01:18:36,545 --> 01:18:37,713 Oh, shit! 883 01:18:41,050 --> 01:18:43,928 - They're catching up, man! - Shut up, man! 884 01:18:55,689 --> 01:18:57,483 Nice driving, Rome. 885 01:18:57,691 --> 01:18:59,401 I got you, Brian. 886 01:19:04,532 --> 01:19:06,033 Check it out! 887 01:19:18,587 --> 01:19:20,131 What was that? 888 01:19:30,766 --> 01:19:31,934 Oh, shit! 889 01:19:45,698 --> 01:19:48,367 - Come on, man. Take the wheel. - No. I can't drive. 890 01:19:48,451 --> 01:19:51,745 Just hold the wheel! Put your hands on it! Hold steady! 891 01:19:55,499 --> 01:19:57,293 What are you doing, man? 892 01:20:52,014 --> 01:20:53,349 Yeah, man! 893 01:21:09,365 --> 01:21:10,533 Hold. 894 01:21:13,077 --> 01:21:15,538 Bilkins, the bird's in place. 895 01:21:19,375 --> 01:21:20,543 Yeah. 896 01:21:22,336 --> 01:21:23,671 We've got Verone's Navigator. 897 01:21:23,754 --> 01:21:26,674 All right. Money's in transit. Sit tight. 898 01:22:11,218 --> 01:22:13,345 You're a good driver, man. 899 01:22:13,429 --> 01:22:15,431 Thanks, bro. 900 01:22:20,311 --> 01:22:24,231 We've got the area blocked ahead. They've got nowhere to go. 901 01:22:33,324 --> 01:22:34,867 What was that? 902 01:22:35,659 --> 01:22:36,869 I've got a visual. 903 01:22:37,536 --> 01:22:39,663 Video should be coming through. 904 01:22:39,747 --> 01:22:41,624 I got it. Looks good. 905 01:22:43,250 --> 01:22:45,127 Where are they going? 906 01:22:53,427 --> 01:22:54,595 Shit. 907 01:22:59,975 --> 01:23:03,270 All right, Miami's finest, let's see what you got. 908 01:23:03,979 --> 01:23:06,148 Come on. Stay with me, boys. 909 01:23:12,154 --> 01:23:14,490 Hey, man, everyone's here. Time for the show. 910 01:23:14,573 --> 01:23:16,492 Let's give it to them. 911 01:23:20,746 --> 01:23:23,624 All right, let the party begin. Let's go! 912 01:23:42,435 --> 01:23:45,896 This is unit 25-99. We have the suspects surrounded. 913 01:24:37,698 --> 01:24:39,074 Holy shit! 914 01:24:45,080 --> 01:24:47,583 It's a scramble, baby! A big one! 915 01:24:53,547 --> 01:24:55,382 Yeah! Let's do this! 916 01:25:03,390 --> 01:25:04,975 Check this out. 917 01:25:13,275 --> 01:25:15,027 We're not tracking them on the video. 918 01:25:15,111 --> 01:25:17,571 We must have lost them in the scramble. 919 01:25:17,655 --> 01:25:19,323 Yo, let's break. 920 01:25:20,783 --> 01:25:21,951 Yeah! 921 01:26:05,119 --> 01:26:07,455 All right, we got them going west on Beach. 922 01:26:07,538 --> 01:26:09,665 Roger that! I've got them! 923 01:26:21,761 --> 01:26:25,097 Customs has a fix on two cars going west on Beach. 924 01:26:25,514 --> 01:26:27,349 Roger. Follow those cars. 925 01:26:27,433 --> 01:26:28,851 Roger that. 926 01:26:50,956 --> 01:26:52,124 Shit. 927 01:26:53,167 --> 01:26:54,877 They're cornered. 928 01:26:59,131 --> 01:27:01,842 Keep your hands where I can see them! 929 01:27:01,926 --> 01:27:03,260 Hands up! 930 01:27:03,803 --> 01:27:07,723 I know my tags are out of date, but damn. 931 01:27:15,898 --> 01:27:17,441 What the hell? 932 01:27:18,776 --> 01:27:20,361 Where are they? 933 01:27:42,466 --> 01:27:43,968 How about them apples, man? 934 01:27:44,051 --> 01:27:47,138 Yeah! That's some driving for your ass, baby! 935 01:27:48,556 --> 01:27:49,640 Good job, man. 936 01:27:49,723 --> 01:27:51,725 - What are you talking about? - Whatever. 937 01:27:51,809 --> 01:27:53,769 You're supposed to be a stone-faced killer! 938 01:27:53,853 --> 01:27:55,688 You were grabbing your seat belt! 939 01:27:55,771 --> 01:27:59,275 Hey, Tej, thanks a lot, bro. You're clutch. I owe you big time. 940 01:27:59,358 --> 01:28:03,028 Yeah, Brian, you really do owe me. You really do... 941 01:28:03,904 --> 01:28:04,947 Us. 942 01:28:05,156 --> 01:28:07,575 Suki says you owe us, all right? 943 01:28:09,952 --> 01:28:12,538 Rome, you there? Come in. What's up, man? 944 01:28:12,621 --> 01:28:14,790 Looks like we got just one trick left. 945 01:28:14,874 --> 01:28:17,585 My pleasure, buddy! Let's do it, baby! 946 01:28:18,544 --> 01:28:20,755 Maybe we should grab Verone while we still can. 947 01:28:20,838 --> 01:28:22,298 No! Not yet! 948 01:28:24,425 --> 01:28:25,593 What? 949 01:28:25,676 --> 01:28:26,802 You lost them? 950 01:28:26,886 --> 01:28:28,053 Shit! 951 01:28:28,262 --> 01:28:29,722 Those little pricks are running! 952 01:28:29,805 --> 01:28:31,557 It's your call. What do you want to do? 953 01:28:31,640 --> 01:28:34,185 We're gonna take him down. He is not leaving here. 954 01:28:34,810 --> 01:28:36,562 Enjoying the ride? 955 01:28:37,563 --> 01:28:39,231 It's a fast car, huh? 956 01:28:41,025 --> 01:28:43,194 It's a classic. Old school. 957 01:28:43,652 --> 01:28:45,321 American muscle. 958 01:28:47,406 --> 01:28:50,993 This car can do all kinds of things. Want to see? 959 01:28:52,912 --> 01:28:55,039 Check this out right here, homey. 960 01:28:55,122 --> 01:28:57,416 Hey, what are you doing, man? 961 01:29:06,967 --> 01:29:08,469 Ejecto seato! 962 01:29:09,136 --> 01:29:11,472 It worked! I love this button! 963 01:29:13,849 --> 01:29:15,601 Stay on your toes! 964 01:29:16,727 --> 01:29:20,189 Mr. O'Conner, it worked! Blow and go. I'm all clear. 965 01:29:20,439 --> 01:29:22,983 Meet me at the point! Hurry up! It's on! 966 01:29:23,067 --> 01:29:24,151 All right. 10-4, man. 967 01:29:24,235 --> 01:29:26,070 Are you ready? Let's go! 968 01:29:36,455 --> 01:29:39,166 Let me see your hands! 969 01:29:39,250 --> 01:29:40,501 Freeze! 970 01:29:41,293 --> 01:29:42,503 Clear! 971 01:29:48,884 --> 01:29:52,721 It's not Verone and Fuentes. What do you mean? 972 01:29:52,972 --> 01:29:53,931 Then where the hell are they? 973 01:30:01,522 --> 01:30:03,566 Get off at Tarpon Point. 974 01:30:04,316 --> 01:30:07,653 Tarpon Point? There's no airstrip at Tarpon Point. 975 01:30:08,487 --> 01:30:11,115 Who said anything about an airstrip? 976 01:30:24,295 --> 01:30:25,504 Brian? 977 01:30:26,213 --> 01:30:28,048 What's the hold-up, bro? 978 01:30:28,257 --> 01:30:30,760 Yo. There's a new plan. What the hell? 979 01:30:30,843 --> 01:30:34,263 We meet him at Tarpon Point exit, not the airstrip. 980 01:30:34,346 --> 01:30:37,767 - So, what are you saying? - Like I said, there's a new plan. 981 01:30:40,102 --> 01:30:41,312 Brian? 982 01:30:41,854 --> 01:30:43,898 Brian? Hello, you there? 983 01:30:45,983 --> 01:30:47,067 Damn! 984 01:30:47,151 --> 01:30:48,611 What the hell is he doing? 985 01:30:48,694 --> 01:30:50,362 The feds are in the wrong place. 986 01:30:50,446 --> 01:30:52,615 Brian's woman is on her own with Verone. 987 01:30:52,698 --> 01:30:53,741 So... 988 01:30:53,824 --> 01:30:55,743 So Brian's not coming! 989 01:31:11,884 --> 01:31:13,928 Let him out. Get out. 990 01:31:21,560 --> 01:31:22,686 Pop the trunk. 991 01:31:25,147 --> 01:31:26,482 Hurry up. 992 01:31:41,997 --> 01:31:43,249 Where's the rest? 993 01:31:43,332 --> 01:31:45,251 - The other car. - Another car? 994 01:31:45,709 --> 01:31:48,129 Where's the other car? On its way. 995 01:31:48,212 --> 01:31:49,922 - On the way? - Yeah. 996 01:31:51,132 --> 01:31:52,383 Here's your money. 997 01:31:52,466 --> 01:31:55,803 So you know nothing about the agents that stormed my jet? 998 01:32:02,685 --> 01:32:06,188 The funny thing is, I only told one person about the airstrip. 999 01:32:20,578 --> 01:32:24,248 Customs agents sure are getting pretty, aren't they? 1000 01:32:28,544 --> 01:32:30,296 Put her on the boat. 1001 01:32:32,381 --> 01:32:34,550 - Let's go. - Get on the boat. 1002 01:32:49,023 --> 01:32:51,150 Hide the cars and get rid of him. 1003 01:32:51,233 --> 01:32:52,735 Back in the car. 1004 01:33:20,429 --> 01:33:21,806 End of the road. 1005 01:33:24,266 --> 01:33:25,684 You know, I like you. 1006 01:33:25,768 --> 01:33:28,729 But I still got to kill you. It's my job. 1007 01:33:32,316 --> 01:33:33,651 What's that? 1008 01:33:35,111 --> 01:33:36,695 It's Barstow, baby! 1009 01:33:37,071 --> 01:33:38,781 It's about to get ugly! 1010 01:33:46,747 --> 01:33:48,124 Let's go. 1011 01:34:23,993 --> 01:34:25,244 Come on. 1012 01:34:51,771 --> 01:34:53,189 You had me. 1013 01:34:55,357 --> 01:34:56,817 You slipped. 1014 01:34:58,152 --> 01:35:00,905 Eleven and a half months, and you slipped once. 1015 01:35:02,281 --> 01:35:04,074 Put her downstairs. 1016 01:35:10,206 --> 01:35:11,874 See you in a second. 1017 01:35:17,671 --> 01:35:19,006 I thought you was dead. 1018 01:35:19,090 --> 01:35:21,258 Me, too. Thanks for saving my ass. 1019 01:35:21,342 --> 01:35:22,635 What are you doing? 1020 01:35:22,718 --> 01:35:26,055 If Verone sees a helicopter or Customs boat, she's dead! 1021 01:35:26,138 --> 01:35:27,139 Boat. 1022 01:35:27,473 --> 01:35:29,058 Car. Boat. 1023 01:35:29,475 --> 01:35:31,977 You're not gonna do what I think you're gonna do? 1024 01:35:32,061 --> 01:35:35,064 - Yeah, I think so. You got my back? - Yeah. 1025 01:35:35,147 --> 01:35:36,524 All right, put on the seat belt. 1026 01:35:36,607 --> 01:35:38,400 Show him some Dukes of Hazzard shit! 1027 01:35:38,484 --> 01:35:41,237 We're gonna do this big! Hold on, Rome! 1028 01:35:47,743 --> 01:35:49,411 Brian, you're crazy, man! 1029 01:35:49,495 --> 01:35:51,247 What the hell are you doing? 1030 01:36:17,106 --> 01:36:18,858 I think I broke my arm. 1031 01:36:31,745 --> 01:36:33,205 Get the gun. 1032 01:36:54,143 --> 01:36:55,728 It's over, Carter. 1033 01:37:02,777 --> 01:37:04,028 You okay? 1034 01:37:04,195 --> 01:37:05,362 Yeah! 1035 01:37:06,655 --> 01:37:07,740 I'm great. 1036 01:37:14,038 --> 01:37:15,706 We got him, man. 1037 01:37:16,624 --> 01:37:19,210 We got him. Let's get out of here. 1038 01:37:39,313 --> 01:37:40,731 Go, go. 1039 01:37:49,990 --> 01:37:51,575 That ought to do it. 1040 01:37:52,243 --> 01:37:55,830 So, there were three bags total? The three from the boat? 1041 01:37:56,831 --> 01:37:58,666 So we're good, right? 1042 01:37:59,041 --> 01:38:00,376 Our records are clean? 1043 01:38:00,459 --> 01:38:02,128 You held up your end. 1044 01:38:02,711 --> 01:38:04,380 Your records are clean. 1045 01:38:22,523 --> 01:38:24,859 So maybe there were six bags. 1046 01:38:25,818 --> 01:38:27,820 I guess we can call it even. 1047 01:38:28,070 --> 01:38:29,405 Agent Dunn? 1048 01:38:33,701 --> 01:38:35,619 We found some more evidence. 1049 01:38:38,038 --> 01:38:39,707 Let's take it inside. 1050 01:38:43,711 --> 01:38:45,963 Don't drop the soap, big homey. 1051 01:38:48,299 --> 01:38:51,719 I hope you know when he gets out, he's going to kill your ass. 1052 01:38:53,053 --> 01:38:54,889 He ain't getting out. 1053 01:38:56,515 --> 01:38:57,933 I'll see you soon. 1054 01:38:58,476 --> 01:39:01,479 - You think he's going to get out? - He'll be out. 1055 01:39:02,688 --> 01:39:05,065 Not for real. You think he's getting out? 1056 01:39:05,733 --> 01:39:08,235 We took care of your decoys. They're free and clear. 1057 01:39:08,319 --> 01:39:10,613 There's a sedan out on the road for you. 1058 01:39:10,696 --> 01:39:12,865 Try to bring it back in one piece. 1059 01:39:14,950 --> 01:39:17,453 Thanks a lot, Bilkins. You're all right. 1060 01:39:18,454 --> 01:39:20,164 Thanks for looking out. 1061 01:39:22,625 --> 01:39:24,502 Do you trust me now? 1062 01:39:24,627 --> 01:39:26,128 You're all right. 1063 01:39:30,591 --> 01:39:31,759 Sorry. 1064 01:39:33,135 --> 01:39:35,054 Nice working with you, O'Conner. 1065 01:39:35,179 --> 01:39:36,514 Same here. 1066 01:39:48,776 --> 01:39:52,863 I might have to stay here in Miami, and keep you out of trouble, bruh. 1067 01:39:55,658 --> 01:39:57,493 You know what I'm talking about. 1068 01:39:57,576 --> 01:39:59,745 You're going to kick it in Miami? 1069 01:40:00,121 --> 01:40:03,165 I love Miami. Miami is off the hook! 1070 01:40:05,334 --> 01:40:07,378 Open a garage together. 1071 01:40:08,170 --> 01:40:11,006 A garage? How are we going to do that? 1072 01:40:15,886 --> 01:40:17,972 Pockets ain't empty, cuz. 1073 01:40:22,059 --> 01:40:24,311 And we ain't hungry no more, right? 1074 01:40:24,311 --> 01:40:29,311 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 1075 01:40:24,311 --> 01:40:34,311 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 73632

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.