Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,359 --> 00:00:27,570
Thanks for your hard work.
2
00:00:38,219 --> 00:00:40,140
You guys are crying a lot.
3
00:00:43,600 --> 00:00:46,420
You won't be able to pet it at first, and you don't have a choice.
4
00:00:47,259 --> 00:00:48,700
I cut my hand.
5
00:00:49,929 --> 00:00:55,079
Tanaka, your mother makes you lunch every day.
6
00:01:01,390 --> 00:01:04,170
I'm an adult, but I still don't ask him to make me lunch.
7
00:01:04,530 --> 00:01:06,920
First of all, condition
8
00:01:09,129 --> 00:01:11,900
They say he often calls for two hours or so.
9
00:01:12,750 --> 00:01:14,650
And you call her Mom.
10
00:01:17,719 --> 00:01:20,090
If you were back home, you'd be crying for your mom.
11
00:01:22,030 --> 00:01:24,409
Well, I don't know.
12
00:01:32,810 --> 00:01:36,890
Please fix it today.
13
00:01:38,629 --> 00:01:39,689
I'm gonna knit and cum.
14
00:01:43,900 --> 00:01:46,189
Oh, can I have your glasses for a second?
15
00:01:53,180 --> 00:01:56,030
Next week's business trip.
16
00:01:55,469 --> 00:01:58,920
Egami and Tanaka will be going with me, so please take care of them.
17
00:01:58,920 --> 00:02:00,640
Yes, I understand.
18
00:02:01,939 --> 00:02:04,450
please remember me
19
00:02:14,830 --> 00:02:17,039
that's enough for today
20
00:02:18,319 --> 00:02:31,960
The response from the client was positive, and it looks like this project is going well.
21
00:02:18,319 --> 00:02:31,960
Yes! No, but thanks to you, Mr. Glasses. Thank you very much.
22
00:02:18,319 --> 00:02:31,960
That's not true. Nice assist, Tanaka.
23
00:02:32,550 --> 00:02:34,080
Oh, no.
24
00:02:39,180 --> 00:02:41,439
It's already late.
25
00:02:42,300 --> 00:02:43,500
I'm starving, aren't you?
26
00:02:44,240 --> 00:02:50,219
Ah, yes.
27
00:02:44,240 --> 00:02:50,219
Let's find a place to eat, shall we?
28
00:02:44,240 --> 00:02:50,219
Thank you.
29
00:02:58,639 --> 00:03:01,219
Last order time has already passed.
30
00:03:02,229 --> 00:03:03,530
That's right.
31
00:03:04,979 --> 00:03:08,909
Then, why don't you buy a lunch box at a convenience store and eat it at the hotel?
32
00:03:10,360 --> 00:03:11,949
shall we?
33
00:03:27,409 --> 00:03:29,030
We really only got one room.
34
00:03:30,770 --> 00:03:32,620
Sorry, my mistake.
35
00:03:34,479 --> 00:03:36,180
No other rooms available?
36
00:03:37,520 --> 00:03:39,389
Yes, they are fully occupied.
37
00:03:52,030 --> 00:03:54,409
I wonder if there are any hotels available.
38
00:03:56,919 --> 00:04:02,289
There are no hotels in this area at all, and I think it would be difficult to find one on the day of the event.
39
00:04:05,020 --> 00:04:07,990
But two people staying in the same room.
40
00:04:09,439 --> 00:04:15,669
Yes.
41
00:04:09,439 --> 00:04:15,669
Oh, well.
42
00:04:09,439 --> 00:04:15,669
Goddess, here.
43
00:04:09,439 --> 00:04:15,669
Please stay.
44
00:04:09,439 --> 00:04:15,669
I, uh...
45
00:04:09,439 --> 00:04:15,669
I'll be staying out in the field.
46
00:04:16,579 --> 00:04:18,350
No, that's as good as it gets.
47
00:04:19,430 --> 00:04:20,750
It's the middle of winter.
48
00:04:22,620 --> 00:04:23,990
But...
49
00:04:32,750 --> 00:04:35,889
That's right. I'm so hungry.
50
00:04:36,949 --> 00:04:39,399
Let's just have dinner for now.
51
00:04:48,069 --> 00:04:50,430
Convenience store food is surprisingly tasty.
52
00:04:52,189 --> 00:04:58,819
Oh, your mom always makes it for you?
53
00:04:52,189 --> 00:04:58,819
Yes, I have. Bread is the best food in the world!
54
00:05:00,730 --> 00:05:03,759
Lovely.
55
00:05:21,379 --> 00:05:25,379
Oh, are you sure you can't get out?
56
00:05:21,379 --> 00:05:25,379
It's important.
57
00:05:28,319 --> 00:05:30,750
I have to report this to Mr. Kimura, don't I?
58
00:05:31,709 --> 00:05:35,959
I'll contact them.
59
00:05:31,709 --> 00:05:35,959
Uh, Chotto Matte.
60
00:05:37,110 --> 00:05:41,069
I'll keep you posted. Don't worry.
61
00:05:42,019 --> 00:05:45,310
Eh, but I made some mistakes.
62
00:05:46,120 --> 00:05:47,050
I'll be in touch.
63
00:05:53,649 --> 00:05:55,589
I'm engaged to Mr. Kimura.
64
00:05:56,410 --> 00:05:57,709
Oh, really?
65
00:05:58,490 --> 00:06:01,759
Yeah, so this situation.
66
00:06:02,839 --> 00:06:05,339
And I think it would be complicated if I told you.
67
00:06:07,129 --> 00:06:10,639
I'll explain it better later from me. It's okay.
68
00:06:15,740 --> 00:06:16,970
Don't tell anyone at work.
69
00:06:16,970 --> 00:06:19,680
You'd be surprised what we did together.
70
00:06:26,740 --> 00:06:27,680
which reminds me ...
71
00:06:28,040 --> 00:06:30,720
Do you have a girlfriend, Tanaka-kun?
72
00:06:31,920 --> 00:06:33,860
No, I've never had a girlfriend.
73
00:06:35,240 --> 00:06:36,069
Really?
74
00:06:38,910 --> 00:06:39,850
merganser (any duck of genus Mergus)
75
00:06:40,959 --> 00:06:49,449
They say love moves fast.
76
00:06:40,959 --> 00:06:49,449
I do that too.
77
00:07:08,720 --> 00:07:10,879
I got hard.
78
00:07:13,279 --> 00:07:14,660
You're a desk worker, aren't you?
79
00:07:16,639 --> 00:07:18,439
Yeah, and...
80
00:07:19,949 --> 00:07:25,160
I never wear underwear for such a long time.
81
00:07:19,949 --> 00:07:25,160
By the weight of my chest.
82
00:07:26,430 --> 00:07:27,879
My shoulders get stiff.
83
00:07:29,529 --> 00:07:32,550
I see... women have it tough.
84
00:07:32,970 --> 00:07:35,879
real trouble
85
00:07:43,199 --> 00:07:44,970
I can give you a massage if you like.
86
00:07:49,360 --> 00:07:52,779
I think it's my fault that Mr. Miyakami is so stiff.
87
00:07:53,980 --> 00:07:58,759
I was hoping I could be of some help.
88
00:07:53,980 --> 00:07:58,759
Not really.
89
00:07:59,699 --> 00:08:03,149
But, Tanaka, can you give massages?
90
00:08:04,579 --> 00:08:11,790
Don't be ridiculous.
91
00:08:04,579 --> 00:08:11,790
I cry as much as a massage.
92
00:08:04,579 --> 00:08:11,790
Oh, that.
93
00:08:04,579 --> 00:08:11,790
always
94
00:08:04,579 --> 00:08:11,790
After taking a bath.
95
00:08:04,579 --> 00:08:11,790
They're doing it.
96
00:08:13,319 --> 00:08:15,949
if you like
97
00:08:13,319 --> 00:08:15,949
Oh, please turn your back.
98
00:08:16,879 --> 00:08:19,899
Then I'll ask for it.
99
00:08:44,940 --> 00:08:47,509
You are surprisingly good, Tanaka-kun.
100
00:08:49,639 --> 00:08:50,480
Hey, Isamu.
101
00:08:51,370 --> 00:08:52,659
Elaborate.
102
00:08:55,639 --> 00:08:56,639
Do this to me.
103
00:09:32,769 --> 00:09:36,110
Tanaka-kun, don't go crazy.
104
00:09:40,899 --> 00:09:42,509
Tanaka-kun, are you gone?
105
00:09:45,490 --> 00:09:49,759
Sorry, I can't resist either.
106
00:09:51,149 --> 00:09:53,539
just a minute
107
00:09:54,450 --> 00:09:56,610
Tanaka-kun, what's wrong with you all of a sudden?
108
00:10:38,700 --> 00:10:43,899
No, no, no, no, no, no, no, no.
109
00:10:44,759 --> 00:10:45,889
Tanaka?
110
00:10:46,710 --> 00:10:48,029
Let's just calm down.
111
00:10:50,750 --> 00:10:52,100
Why?
112
00:11:12,279 --> 00:11:14,039
successful
113
00:11:16,129 --> 00:11:17,039
Yay!
114
00:12:22,309 --> 00:12:27,909
I'm really screwed.
115
00:16:19,169 --> 00:16:20,970
Masai Armagnan
116
00:19:28,980 --> 00:19:33,869
good-bye
117
00:23:16,980 --> 00:23:19,339
No, really.
118
00:24:11,309 --> 00:24:13,170
Huh!
119
00:24:11,309 --> 00:24:13,170
Whoo!!!!
120
00:24:23,849 --> 00:24:25,319
wow! (surprise)
121
00:24:49,809 --> 00:24:50,670
I can't do it anymore.
122
00:24:51,170 --> 00:24:52,200
No, really.
123
00:24:54,359 --> 00:24:55,190
Let's not.
124
00:25:34,420 --> 00:25:36,160
Oh, ouch!
125
00:32:18,109 --> 00:32:19,539
Uh-uh.
126
00:34:42,019 --> 00:34:45,039
iku
127
00:37:02,469 --> 00:37:04,539
I'm going to take a shower.
128
00:37:28,389 --> 00:37:31,530
I don't know what I'm doing, not really.
129
00:37:41,579 --> 00:37:43,880
Could you write it down once?
130
00:38:10,420 --> 00:38:15,389
But there are so few ways to make it.
131
00:38:23,469 --> 00:38:25,679
I've never felt so good.
132
00:39:17,989 --> 00:39:21,639
Oh, I get it. My favorite.
133
00:39:25,639 --> 00:39:27,070
Greatly filled.
134
00:39:58,320 --> 00:39:59,739
I'm sure you're comfortable with that.
135
00:40:36,829 --> 00:40:38,739
That's all for today.
136
00:41:39,369 --> 00:41:40,300
good-bye
137
00:45:20,420 --> 00:45:24,900
Come on. Clear Chun Cheng wants to see you.
138
00:45:56,969 --> 00:45:57,980
Huh, anyway.
139
00:48:30,550 --> 00:48:31,929
Sleep calmly.
140
00:49:29,980 --> 00:49:34,539
Next, I did it with spike sound in it.
141
00:49:29,980 --> 00:49:34,539
Hole Two.
142
00:49:46,469 --> 00:49:49,880
I'll rub it in your face if you tipped yourself off.
143
00:51:43,949 --> 00:51:45,690
Verification from Annifistel.
144
00:51:55,070 --> 00:51:56,440
I like the action.
145
00:55:09,739 --> 00:55:12,730
Mmm...haha.
146
00:55:59,539 --> 00:56:00,739
amen
147
00:56:20,989 --> 00:56:22,889
Thank you all for your hard work.
148
00:56:55,349 --> 00:56:56,480
at least
149
00:57:19,489 --> 00:57:20,440
interesting
150
00:59:14,409 --> 00:59:15,929
what to do
151
00:59:27,420 --> 00:59:28,280
is something wrong?
152
00:59:29,480 --> 00:59:33,409
I didn't contact Mr. Kimura.
153
00:59:43,760 --> 00:59:45,969
I'm going to make a phone call over there.
154
01:00:04,969 --> 01:00:06,909
Hello, I
155
01:00:09,099 --> 01:00:10,840
Sorry it took so long to get back to you.
156
01:00:12,039 --> 01:00:13,139
Yeah, I'm fine.
157
01:00:14,909 --> 01:00:18,280
After the meeting, come to dinner with the head of the group.
158
01:00:20,239 --> 01:00:22,030
I got home late.
159
01:00:26,000 --> 01:00:26,869
Yeah, it's Prince.
160
01:00:32,090 --> 01:00:34,130
It may be given again tomorrow at noon.
161
01:01:04,929 --> 01:01:06,360
Yeah, sure.
162
01:01:09,530 --> 01:01:10,360
Yes, it is.
163
01:01:17,840 --> 01:01:19,840
Eh, Tanaka-kun?
164
01:01:24,809 --> 01:01:26,949
We broke up after dinner, but
165
01:01:31,929 --> 01:01:33,260
I'm going back to my room.
166
01:01:42,570 --> 01:01:43,519
It's okay.
167
01:02:04,119 --> 01:02:05,369
That's okay.
168
01:02:06,659 --> 01:02:07,599
I'll do it tomorrow.
169
01:02:41,840 --> 01:02:43,309
It's early in the morning.
170
01:02:45,059 --> 01:02:46,260
I gotta go.
171
01:03:24,110 --> 01:03:25,579
of no concern
172
01:03:31,550 --> 01:03:33,829
Yeah, sorry, I'm going to bed.
173
01:03:53,510 --> 01:03:57,170
Don't do that. What if he finds out?
174
01:03:58,599 --> 01:04:04,880
There's nothing I can do about it.
175
01:03:58,599 --> 01:04:04,880
You're feeling it all on your own, aren't you?
176
01:04:56,760 --> 01:04:58,559
Yes sir
177
01:06:47,349 --> 01:06:49,670
Ha!
178
01:06:50,880 --> 01:06:52,320
Uh-uh.
179
01:08:31,619 --> 01:08:32,770
"Arrrgh!
180
01:12:15,989 --> 01:12:17,560
Turn around.
181
01:14:13,930 --> 01:14:15,029
that's enough for today
182
01:17:28,300 --> 01:17:30,239
Oh, ugh...
183
01:18:44,000 --> 01:18:45,590
Aaah!
184
01:18:48,470 --> 01:18:51,600
ardour
185
01:19:22,560 --> 01:19:24,060
Such a prickly feeling.
186
01:19:31,539 --> 01:19:33,310
You can create your own.
187
01:19:58,909 --> 01:20:01,069
Properly enjoy yourself.
188
01:20:28,119 --> 01:20:29,350
Forget it.
189
01:20:53,800 --> 01:20:57,229
oh dear!
190
01:22:07,630 --> 01:22:09,199
Nope! Okay, then, for the camera.
191
01:22:11,109 --> 01:22:12,050
Uh oh
192
01:23:24,479 --> 01:23:31,819
Sit down. You're sitting down.
193
01:23:44,550 --> 01:23:53,439
Let's do this.
194
01:24:03,279 --> 01:24:04,140
ike
195
01:25:29,189 --> 01:25:30,000
Ha!
196
01:25:31,199 --> 01:25:32,090
Uh oh
197
01:26:23,760 --> 01:26:25,869
Quick!
198
01:27:21,560 --> 01:27:29,270
ike
199
01:27:44,590 --> 01:27:46,500
Yes sir
200
01:28:59,649 --> 01:29:01,800
Uh-oh.
201
01:32:15,890 --> 01:32:17,779
a-ha
202
01:32:25,310 --> 01:32:26,689
a-ha-ha-ha (laughing loudly)
203
01:38:28,560 --> 01:38:29,939
What are you doing, Mr. Brand?
204
01:38:35,630 --> 01:38:37,050
Does your inner neck feel good?
205
01:38:42,699 --> 01:38:43,850
Come on, then.
206
01:38:48,449 --> 01:38:50,529
Please touch the chicken inside my nose.
207
01:40:16,420 --> 01:40:19,289
Are you so happy to feel good about the earth?
208
01:40:30,029 --> 01:40:32,189
It made me feel good.
209
01:40:32,350 --> 01:40:33,250
Thanks to the
210
01:40:46,310 --> 01:40:48,119
What do you want me to do with your neck?
211
01:40:51,319 --> 01:40:54,659
I want you to touch it.
212
01:41:12,739 --> 01:41:16,890
I don't touch her yet because she makes a cute voice when I tease her.
213
01:41:38,170 --> 01:41:39,579
Touch yourself.
214
01:42:03,409 --> 01:42:04,510
It's in my room.
215
01:43:10,439 --> 01:43:12,140
You should go to.
216
01:43:38,859 --> 01:43:39,770
What's wrong?
217
01:44:48,279 --> 01:44:49,920
Is the mechanism better than this one?
218
01:46:09,479 --> 01:46:11,539
another
219
01:46:16,000 --> 01:46:17,159
Just a little bit.
220
01:46:30,560 --> 01:46:31,569
Satisfied.
221
01:49:25,859 --> 01:49:26,680
everyone
222
01:49:27,680 --> 01:49:28,930
extract this
223
01:50:21,270 --> 01:50:22,420
Can I ask you to do this for me?
224
01:50:57,960 --> 01:50:59,279
Ha!
225
01:52:06,829 --> 01:52:08,039
I cut it off.
226
01:52:17,159 --> 01:52:20,310
I'm going to step back a little bit, so please turn around.
227
01:53:49,979 --> 01:53:52,409
I grew up with my own chikiri.
228
01:55:31,130 --> 01:55:32,229
no matter how hard one may try (one is unable to) (with negative verb)
229
01:56:15,649 --> 01:56:16,899
Did he go away again?
230
01:56:22,470 --> 01:56:23,970
Please plant it over here too.
231
01:56:35,760 --> 01:56:37,760
Look me in the face and answer me.
232
01:56:40,489 --> 01:56:41,619
I have a boyfriend.
233
01:56:44,130 --> 01:56:46,359
I was a virgin, and you were saying that?
234
01:57:01,529 --> 01:57:03,119
Want to feel better?
235
01:58:13,619 --> 01:58:15,310
You just put your finger in it.
236
01:59:20,159 --> 01:59:22,119
What came out of you because you felt so good?
237
01:59:34,100 --> 01:59:35,520
It's soaking wet here, isn't it?
238
02:00:35,609 --> 02:00:37,090
a-ha
239
02:01:08,500 --> 02:01:09,409
be flummoxed
240
02:02:18,989 --> 02:02:19,859
Yes, sir.
241
02:02:21,899 --> 02:02:26,260
stop
242
02:02:27,439 --> 02:02:29,210
D'oh!
243
02:02:27,439 --> 02:02:29,210
Aaah!
244
02:02:27,439 --> 02:02:29,210
Haaaa!!!!
245
02:02:51,960 --> 02:02:53,869
Punch Kriski Match
246
02:02:57,979 --> 02:02:58,949
be surprised
247
02:03:23,720 --> 02:03:26,640
be in a lot of pain
248
02:04:09,619 --> 02:04:11,189
We'll both feel better.
249
02:05:24,960 --> 02:05:28,579
good-bye
250
02:05:48,050 --> 02:05:48,960
Oh!
251
02:06:25,380 --> 02:06:37,119
Be the chicken of your stomach!
252
02:06:57,960 --> 02:06:58,989
Ugh, hah.
253
02:07:03,329 --> 02:07:04,170
Whoa.
254
02:07:26,970 --> 02:07:33,270
the end
255
02:07:59,859 --> 02:08:02,159
Yes sir
256
02:09:04,949 --> 02:09:08,909
no matter how hard one may try (one is unable to) (with negative verb)
257
02:09:38,220 --> 02:09:40,789
I really like chicken.
258
02:10:10,569 --> 02:10:12,550
Oh, oh.
259
02:10:14,489 --> 02:10:15,329
I said "kachu.
260
02:10:19,250 --> 02:10:20,140
You too.
261
02:10:36,680 --> 02:10:42,970
Uh-oh.
262
02:10:58,470 --> 02:11:00,199
I can't take it anymore.
263
02:11:12,789 --> 02:11:13,750
please treat me well
264
02:11:44,210 --> 02:11:45,260
Don't get me started.
265
02:12:21,069 --> 02:12:24,039
Did your nipples make you this slippery?
266
02:12:49,989 --> 02:12:51,439
Yes sir
267
02:15:29,439 --> 02:15:42,560
Uh-oh.
268
02:15:52,659 --> 02:15:57,390
Please get off my butt.
269
02:16:23,850 --> 02:16:25,539
Huh?
270
02:18:32,030 --> 02:18:32,979
May I?
271
02:18:32,979 --> 02:18:34,530
Did you get out?
272
02:18:38,290 --> 02:18:41,079
good-bye
273
02:20:20,489 --> 02:20:23,120
"Ah!
274
02:20:25,079 --> 02:20:29,379
Yes sir
275
02:20:49,750 --> 02:20:53,829
crystal
276
02:21:33,450 --> 02:21:35,549
Huh?
277
02:21:41,979 --> 02:21:44,069
Yes sir
278
02:22:00,780 --> 02:22:02,500
Your heart is feeling the
279
02:22:02,819 --> 02:22:04,860
Look, look.
280
02:22:05,799 --> 02:22:07,680
Whose penis is that?
281
02:22:17,280 --> 02:22:18,600
Feeling like a boyfriend
282
02:22:20,500 --> 02:22:23,760
If you don't say it, it won't work.
283
02:22:29,899 --> 02:22:31,229
If you don't say it, you can't pull it over.
284
02:25:01,069 --> 02:25:02,500
Touch yourself.
285
02:25:24,000 --> 02:25:27,430
They go and touch your nipples while you're getting cocked.
286
02:25:35,879 --> 02:25:38,510
Yes sir
287
02:25:39,799 --> 02:25:41,940
You've already remembered.
288
02:25:42,180 --> 02:25:43,809
If I could aim it, I'd be a pervert.
289
02:26:35,549 --> 02:26:36,819
I'm sorry. I'm sorry.
290
02:27:03,780 --> 02:27:04,739
Did it feel good?
291
02:27:31,290 --> 02:27:33,299
Yes sir
292
02:27:35,270 --> 02:27:37,969
scapegoat
293
02:28:32,829 --> 02:28:38,569
Hi again, Ecchi.
294
02:28:46,530 --> 02:28:50,469
Uh oh
295
02:29:03,920 --> 02:29:07,340
I don't think we're going to Earth.
296
02:30:53,870 --> 02:30:55,850
If you don't mind, I'm the fan.
297
02:30:58,819 --> 02:31:00,709
You know what, you need to lose your virginity.
298
02:31:01,520 --> 02:31:03,879
Yeah, Mom was right.
299
02:31:04,770 --> 02:31:06,059
Women are a piece of cake.
300
02:31:09,420 --> 02:31:13,030
That's right. Oh, I'm going to buy some souvenirs.
301
02:31:14,389 --> 02:31:15,879
I don't think I've ever been in a marg.
17580
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.