All language subtitles for surrealestate.s03e02.480p.web.x264_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,620 --> 00:00:09,660 -[loud industrial sounds] 2 00:00:09,690 --> 00:00:12,090 -[intense score] -Previously on SurrealEstate. 3 00:00:12,160 --> 00:00:14,660 We've been at this new place almost six months 4 00:00:14,700 --> 00:00:16,830 and we still haven't found a replacement for Phil. 5 00:00:16,870 --> 00:00:19,200 We found 34 replacements for Zooey. 6 00:00:19,270 --> 00:00:20,870 -These aren't people you replace easily. 7 00:00:20,900 --> 00:00:23,810 -LUKE: I'm still meeting August in underground parking garages. 8 00:00:23,840 --> 00:00:27,510 -If you find our mission so distasteful, why do you stay? 9 00:00:27,540 --> 00:00:29,750 -[water burbling] -[dramatic screech] 10 00:00:30,710 --> 00:00:32,950 -Oh, little Luke. 11 00:00:33,150 --> 00:00:34,850 All growed up. 12 00:00:34,880 --> 00:00:37,690 And he sells houses. 13 00:00:37,720 --> 00:00:39,460 Payback's a bitch, little Luke. 14 00:00:39,490 --> 00:00:42,360 And it's coming for you. -[score fades out] 15 00:00:42,660 --> 00:00:44,560 -[crickets chirring] -[distant dog barking] 16 00:00:45,930 --> 00:00:47,830 -[faint voices, cheering on TV] 17 00:00:48,200 --> 00:00:49,770 -[cutlery clinking on plate] 18 00:00:52,230 --> 00:00:55,810 -Hm. Slow down, Jaybird. No one's gonna take it away. 19 00:00:56,210 --> 00:00:57,970 -You definitely did something different. 20 00:00:58,370 --> 00:01:00,240 -It's called a reverse sear. -Mm-hm? 21 00:01:00,310 --> 00:01:01,840 -Put the steak in the oven a few minutes, 22 00:01:01,880 --> 00:01:04,310 bake the inside then you sear it on the grill. 23 00:01:04,650 --> 00:01:06,620 -Do you think we'll have a barbecue at our new place? 24 00:01:06,650 --> 00:01:08,380 -We'll pick one out together. 25 00:01:08,420 --> 00:01:10,090 -Cool. 26 00:01:15,120 --> 00:01:18,530 Can I go to Quentin's for a sleepover on the weekend? 27 00:01:18,560 --> 00:01:23,000 Like, they-they're throwing me a party, like, um, my friends. 28 00:01:23,130 --> 00:01:27,640 Like, um, farewell-type thing. 29 00:01:27,840 --> 00:01:29,610 -We talked about this. 30 00:01:29,640 --> 00:01:31,840 -Yeah, Dad, I, I promise I'm going to be super careful 31 00:01:31,870 --> 00:01:33,580 ...and I won't-- -This isn't a debate. 32 00:01:34,680 --> 00:01:36,410 We have rules for a reason. 33 00:01:38,610 --> 00:01:40,250 -[cutlery clinks] 34 00:01:41,980 --> 00:01:43,690 -[footsteps receding] -[tense score] 35 00:01:43,720 --> 00:01:45,420 -[cutlery clinks] 36 00:01:53,700 --> 00:01:55,730 -[toothbrush scratching] 37 00:01:56,270 --> 00:02:01,700 Hey, I know this is hard but we'll figure it out. Okay? 38 00:02:05,940 --> 00:02:07,540 -[sharp spitting] -[water sloshing] 39 00:02:07,580 --> 00:02:09,350 -[water turns off] -Goodnight. 40 00:02:10,150 --> 00:02:11,680 -Hey. 41 00:02:12,680 --> 00:02:14,420 Come here. 42 00:02:20,560 --> 00:02:22,260 Goodnight. -'Kay. 43 00:02:26,200 --> 00:02:27,730 -[score intensifies] 44 00:02:29,430 --> 00:02:31,200 -[door closes loudly] 45 00:02:35,270 --> 00:02:37,740 -[locks clacking loudly] 46 00:02:41,580 --> 00:02:43,750 -[rattling] 47 00:02:47,120 --> 00:02:48,580 -[rattling] 48 00:02:50,120 --> 00:02:51,890 -[knocks on door twice] 49 00:02:52,320 --> 00:02:53,820 -Sleep tight, buddy. 50 00:02:53,860 --> 00:02:56,760 -[score slowly crossfades into opening theme piano intro] 51 00:03:01,500 --> 00:03:03,400 -[exciting opening theme] 52 00:03:06,270 --> 00:03:09,710 -[distant man screaming] -[score fades out] 53 00:03:09,740 --> 00:03:11,540 -[faint tapping] 54 00:03:13,210 --> 00:03:14,710 -[sizzling] 55 00:03:16,750 --> 00:03:18,410 -Same old story: 56 00:03:18,450 --> 00:03:22,080 A woman comes home early and catches her man 57 00:03:22,590 --> 00:03:24,120 with a microwave. 58 00:03:24,190 --> 00:03:27,590 -[inhale] Why build a magnetron 59 00:03:27,620 --> 00:03:28,960 when one can simply borrow 60 00:03:29,090 --> 00:03:32,190 from the people who brought us the six-minute baked potato? 61 00:03:32,230 --> 00:03:34,730 -Oh, August. -It's for Luke. 62 00:03:34,760 --> 00:03:36,300 -Mm, let me guess: he called 63 00:03:36,330 --> 00:03:39,270 and you jumped at the chance to thumb your nose at ASDRA, 64 00:03:39,300 --> 00:03:41,700 who will be furious to learn 65 00:03:41,740 --> 00:03:44,770 you are in violation of your non-compete. 66 00:03:45,240 --> 00:03:47,980 -Luke is a friend and needed my help. 67 00:03:48,510 --> 00:03:52,310 This isn't about ASDRA or my recent discontent. 68 00:03:52,520 --> 00:03:54,150 -Look, I know you've been unhappy with them 69 00:03:54,220 --> 00:03:57,350 but I got some news tonight at dinner I think may help. 70 00:03:57,420 --> 00:03:58,950 -Oh? 71 00:03:58,990 --> 00:04:00,690 -Zhang is retiring. -[tender score] 72 00:04:01,560 --> 00:04:03,260 He announces next week. 73 00:04:03,860 --> 00:04:05,530 -And his replacement? 74 00:04:07,100 --> 00:04:09,200 Executive director? 75 00:04:09,770 --> 00:04:12,570 That's wonderful, Shell. Very well deserved. 76 00:04:12,600 --> 00:04:14,070 -[giggle, smooch] -AUGUST: Mm. 77 00:04:14,140 --> 00:04:18,640 -Oh, it's what I've been working for all these years. Oh! 78 00:04:19,080 --> 00:04:22,650 But they are gonna be looking at me very, very closely. 79 00:04:22,680 --> 00:04:24,580 Not just my work. 80 00:04:26,220 --> 00:04:27,850 Everything. 81 00:04:27,880 --> 00:04:30,220 My record has to be spotless. 82 00:04:30,250 --> 00:04:32,090 No skeletons in the closet, or else-- 83 00:04:32,120 --> 00:04:35,760 -[sharp inhale] The last thing I want to do 84 00:04:36,660 --> 00:04:38,760 is to put your career at risk. 85 00:04:40,100 --> 00:04:41,700 -Thank you. 86 00:04:44,200 --> 00:04:45,870 -[smooch] 87 00:04:46,900 --> 00:04:48,440 -[August exhales through nose] 88 00:04:48,470 --> 00:04:49,970 -I can tell you right now, Mitch, 89 00:04:50,110 --> 00:04:52,880 there will be no shortage of buyers for this neighbourhood. 90 00:04:52,910 --> 00:04:56,150 Young families will love to have such a great school nearby. 91 00:04:56,210 --> 00:04:58,210 -Good to know. -Any particular reason 92 00:04:58,250 --> 00:04:59,820 why you're selling? 93 00:04:59,850 --> 00:05:01,850 -Um, just time to move on. 94 00:05:01,880 --> 00:05:03,720 -Hm, got it. Well, in terms of staging 95 00:05:03,750 --> 00:05:06,190 I have a few thoughts. Um, I-- 96 00:05:07,390 --> 00:05:11,630 -Oh, yeah. My, my son Jaylen has kind of a sleeping disorder. 97 00:05:11,660 --> 00:05:14,060 One time he wandered right out the front door into the street. 98 00:05:14,100 --> 00:05:17,070 -Oh my God. Was he okay? -Yeah. I don't sleep real well. 99 00:05:17,100 --> 00:05:19,600 I, I was awake and grabbed him in time. 100 00:05:19,640 --> 00:05:22,070 -[blows air through lips] Lucky. -Mm-hm. 101 00:05:22,140 --> 00:05:24,670 -Can I take a look inside? -Um, another time. 102 00:05:24,710 --> 00:05:26,510 It's a war zone in there. -[phone rings] 103 00:05:26,540 --> 00:05:28,410 Teenage boys, right? -Yeah. 104 00:05:28,440 --> 00:05:30,250 -Excuse me. It's the movers. 105 00:05:30,280 --> 00:05:32,680 -Mm. -Hi. Yeah. 106 00:05:32,720 --> 00:05:35,620 Yeah, I was hoping you could pencil me in for the 23rd. Yeah. 107 00:05:35,650 --> 00:05:37,520 -[pensive score] -[door hinges creak] 108 00:05:55,910 --> 00:05:57,970 -[dramatic boom] -[Susan gasps] 109 00:05:58,510 --> 00:06:01,640 -See what you needed? -Uh, sorry. I-I was just-- 110 00:06:01,680 --> 00:06:03,650 -Yeah. 111 00:06:04,110 --> 00:06:06,350 Got some moving stuff to take care of if you don't mind. 112 00:06:06,380 --> 00:06:08,050 -Sure thing. 113 00:06:14,420 --> 00:06:17,560 -No messing around, please. Just take the first offer. 114 00:06:17,590 --> 00:06:19,460 Whatever it is. -The first offer?! 115 00:06:19,500 --> 00:06:21,200 -Thanks, Ms. Ireland. -But-- 116 00:06:28,100 --> 00:06:29,570 -[score fades out] 117 00:06:29,610 --> 00:06:31,510 -[keyboard clacking] 118 00:06:31,540 --> 00:06:33,480 -Hey, Audrey. Settling in okay? 119 00:06:33,510 --> 00:06:35,950 -Yes, Mr. Roman. I familiarized myself 120 00:06:35,980 --> 00:06:37,650 with open accounts, I organized an inspection 121 00:06:37,680 --> 00:06:39,520 with the Rohan house and I sent back 122 00:06:39,550 --> 00:06:41,180 that coffee pod machine, as requested. 123 00:06:41,250 --> 00:06:43,990 -I mean, am I crazy or was there a weird aftertaste? 124 00:06:44,090 --> 00:06:46,620 -There was, but I'll find a nice pour-over machine 125 00:06:46,660 --> 00:06:48,860 and make a standing bean order with a local roaster. 126 00:06:50,460 --> 00:06:52,400 -Awesome. -[phone rings] 127 00:06:53,300 --> 00:06:55,100 -Roman/Ireland. 128 00:06:56,270 --> 00:06:57,870 May I say who's calling? 129 00:06:59,640 --> 00:07:01,840 Sure. One moment. -[phone button clicks] 130 00:07:02,200 --> 00:07:04,770 There's a Mr. MacNeil on the phone for you. 131 00:07:04,810 --> 00:07:07,710 -MacNeil, huh? Transfer it to my cell? 132 00:07:07,740 --> 00:07:09,480 -Sure. -[click] 133 00:07:09,510 --> 00:07:11,180 -[cell phone buzzes] 134 00:07:11,210 --> 00:07:12,650 -[tense score] 135 00:07:12,680 --> 00:07:14,520 -Luke Roman. 136 00:07:15,620 --> 00:07:18,550 -Luke. Hello, Luke. How are you? 137 00:07:18,590 --> 00:07:20,590 -Fine, thanks. Who's this? 138 00:07:20,620 --> 00:07:22,390 - Luke, my name is Tyler MacNeil. 139 00:07:22,430 --> 00:07:24,430 I'm, uh, looking to sell my home. 140 00:07:24,460 --> 00:07:28,200 I was told you're the best. I'm in the business of best. 141 00:07:28,230 --> 00:07:30,530 -Well, thank you, Mr. MacNeil. 142 00:07:30,570 --> 00:07:32,700 What sort of property are we talking about here? 143 00:07:32,740 --> 00:07:34,770 -It's Tyler. Uh, the address 144 00:07:34,800 --> 00:07:36,510 is 712 Riverwalk. 145 00:07:37,770 --> 00:07:40,080 -[score turns more dramatic] 146 00:07:40,810 --> 00:07:45,310 -Oh! The house on the hill. The one overlooking the river. 147 00:07:45,780 --> 00:07:48,980 But you know that, living there as you do. 148 00:07:49,320 --> 00:07:51,190 -Would you like to come by and take a look at it? 149 00:07:51,220 --> 00:07:53,790 -Yes, yes, very much, Mr. Mac... 150 00:07:53,820 --> 00:07:56,930 Tyler. Tyler? Then we can set up 151 00:07:56,960 --> 00:07:59,630 a personalized market plan identifying and targeting 152 00:07:59,660 --> 00:08:02,100 key buyer segments. -Thanks, Luke. 153 00:08:02,160 --> 00:08:03,730 I'll be in touch. 154 00:08:06,370 --> 00:08:07,900 -[sighs] -[high-pitched screech] 155 00:08:08,070 --> 00:08:09,740 -[call disconnected beeps] 156 00:08:09,770 --> 00:08:11,670 -[phone clatters on desk] 157 00:08:12,610 --> 00:08:14,240 -[imitates explosion with mouth] 158 00:08:14,280 --> 00:08:17,580 -712 Riverwalk is hitting the market. 159 00:08:17,610 --> 00:08:19,050 -Is that a good thing? 160 00:08:19,120 --> 00:08:21,880 -It's pretty much a big fish that just jumped into the boat. 161 00:08:21,920 --> 00:08:23,690 -Okay, well, I'll find some comparables 162 00:08:23,720 --> 00:08:25,490 and make some room in the calendar for you. 163 00:08:26,220 --> 00:08:27,660 -Thanks. -Oh! 164 00:08:27,690 --> 00:08:29,560 Sorry, I just had one question. 165 00:08:29,830 --> 00:08:33,430 I keep seeing a reference to S-M-E-P 166 00:08:33,460 --> 00:08:36,300 but I can't seem to find what it means. 167 00:08:36,830 --> 00:08:39,540 -Specialists in metaphysically engaged properties. 168 00:08:39,570 --> 00:08:41,200 -[Jaylen groaning] 169 00:08:41,240 --> 00:08:43,070 Homes that have, uh, 170 00:08:43,310 --> 00:08:45,570 unique barriers to sell. -[Jaylen roars] 171 00:08:45,610 --> 00:08:48,080 -AUDREY: Well, I'd love to learn more about them. 172 00:08:48,440 --> 00:08:50,280 -[Jaylen crying out in Aramaic] 173 00:08:50,310 --> 00:08:52,380 -[hissing; growling] 174 00:08:54,720 --> 00:08:56,490 -[growling] 175 00:08:57,450 --> 00:09:00,390 -[loud roaring] 176 00:09:06,060 --> 00:09:07,630 -[score, roaring fade out] 177 00:09:11,530 --> 00:09:14,270 -[elevator arrivinle] 178 00:09:14,770 --> 00:09:16,340 -[distant keyboard clacking] 179 00:09:18,540 --> 00:09:21,610 -Susan, I'd like to introduce you to our fabulous 180 00:09:21,740 --> 00:09:24,350 new administrative assistant, Audrey, 181 00:09:24,380 --> 00:09:26,350 fresh from the temp agency. 182 00:09:26,380 --> 00:09:28,750 -It's nice to meet you, Audrey. -Miss Ireland. 183 00:09:28,820 --> 00:09:30,390 -Any experience in the industry? 184 00:09:30,420 --> 00:09:33,220 -Well, I spent two years temping at Leland Properties. 185 00:09:33,260 --> 00:09:35,390 High volume, but lacking the personal touch 186 00:09:35,420 --> 00:09:36,930 that a boutique agency provides. 187 00:09:36,960 --> 00:09:39,100 -Two years. I hope you learned a few things. 188 00:09:39,130 --> 00:09:40,530 -So, a few. 189 00:09:40,560 --> 00:09:43,070 -Why don't you take the day and get to know my filing system? 190 00:09:43,070 --> 00:09:45,530 -Sure. It shouldn't take the whole day. 191 00:09:46,200 --> 00:09:49,270 -She has a hundred and nine different color codes. 192 00:09:49,310 --> 00:09:51,970 Hope you know your fuchsias from your violets. 193 00:09:52,070 --> 00:09:53,840 -Strap in, buttercup. 194 00:09:59,150 --> 00:10:01,750 It was so strange. There were these big locks 195 00:10:01,820 --> 00:10:03,590 on his son's bedroom door. -[score fades out] 196 00:10:03,620 --> 00:10:05,760 It was a mess, with bars on the windows 197 00:10:05,820 --> 00:10:07,590 and he wants me to take the first offer we get! 198 00:10:07,620 --> 00:10:09,760 -First offer? That's crazy talk. -No, seriously, 199 00:10:09,830 --> 00:10:12,260 I get a real weird vibe from this guy. 200 00:10:13,160 --> 00:10:14,960 -[mischievous score] -Huh. 201 00:10:15,000 --> 00:10:17,000 -This guy! 202 00:10:17,230 --> 00:10:19,200 This wonderful guy! 203 00:10:19,800 --> 00:10:21,370 Mitch! 204 00:10:21,400 --> 00:10:22,970 Uh, can I get you some coffee? 205 00:10:23,010 --> 00:10:25,110 -We have, uh, pour-over now. 206 00:10:25,310 --> 00:10:27,180 -[score fades out] 207 00:10:27,540 --> 00:10:30,810 -[sighs] So, your dad won't let you come 208 00:10:30,880 --> 00:10:33,350 because you walk in your sleep sometimes? 209 00:10:34,820 --> 00:10:36,450 [laughs] Bro, that's nuts! 210 00:10:37,090 --> 00:10:38,920 -Yeah, I know. 211 00:10:39,260 --> 00:10:41,390 -You ever thought about seeing a sleep doctor or something? 212 00:10:41,420 --> 00:10:44,160 -No, I never want to see another doctor ever again. 213 00:10:44,190 --> 00:10:46,930 -Right, right. Sorry, I forgot. 214 00:10:47,330 --> 00:10:49,800 Man, is it, is really that serious, though, like...? 215 00:10:50,530 --> 00:10:52,270 -I mean, sometimes I wake up 216 00:10:52,300 --> 00:10:55,240 with actual scratch marks on my walls. 217 00:10:55,270 --> 00:10:58,310 Last week my whole wardrobe was tipped over, so... 218 00:10:58,540 --> 00:11:00,880 -And you just never remember a thing? 219 00:11:00,940 --> 00:11:03,410 -Never. -Man, that's crazy. 220 00:11:03,450 --> 00:11:06,120 But you should still come. I'd just, I'd look out for you. 221 00:11:06,320 --> 00:11:08,380 -[soft tense score] 222 00:11:08,750 --> 00:11:10,250 -I came to apologize. 223 00:11:10,290 --> 00:11:12,220 I shouldn't have snapped at you like that. 224 00:11:12,250 --> 00:11:15,390 I'm just... anxious to put that house behind us 225 00:11:15,420 --> 00:11:17,630 and get a fresh start. 226 00:11:17,990 --> 00:11:21,100 My, uh, my wife and I bought that house together 227 00:11:21,100 --> 00:11:24,330 but she died. It was a car accident. 228 00:11:24,370 --> 00:11:25,970 -Oh, I'm so sorry. 229 00:11:26,000 --> 00:11:28,670 -This was a few years ago and just as we were 230 00:11:28,770 --> 00:11:31,970 picking up the pieces, Jaylen got sick. Really sick. 231 00:11:32,010 --> 00:11:33,640 The doctors didn't think he was gonna make it. 232 00:11:33,780 --> 00:11:36,110 -Oh my God. -They called it a miracle. 233 00:11:36,110 --> 00:11:38,380 Guess the universe owed us one, you know? 234 00:11:39,580 --> 00:11:41,380 -That's amazing. 235 00:11:41,420 --> 00:11:44,790 So, the sleepwalking, it started after? 236 00:11:45,290 --> 00:11:47,360 -Uh, yeah. It's probably stress-related. 237 00:11:47,390 --> 00:11:51,160 He's just been through so much, but, uh, I got a handle on it. 238 00:11:51,190 --> 00:11:54,630 -Well, Jaylen's lucky to have you looking out for him. 239 00:11:54,660 --> 00:11:56,630 And I will do my best to fast-track the deal 240 00:11:56,770 --> 00:11:59,270 and give you two that fresh start ASAP. 241 00:11:59,500 --> 00:12:01,200 -Thank you, Miss Ireland. -Susan. 242 00:12:01,240 --> 00:12:04,870 But I insist we field multiple offers. 243 00:12:07,510 --> 00:12:09,310 I wouldn't sleep well Let the mif we didn't. it does. 244 00:12:11,380 --> 00:12:13,080 -Okay. Sounds good. 245 00:12:18,220 --> 00:12:20,090 -[sighs] 246 00:12:21,820 --> 00:12:23,330 -[score fades out] 247 00:12:23,360 --> 00:12:25,090 -[door opens] 248 00:12:25,860 --> 00:12:27,260 -Who are you? -Sorry. 249 00:12:27,300 --> 00:12:29,970 Uh, I-I-I was... No one, no one answered the door. 250 00:12:30,000 --> 00:12:32,400 -[tense score] -I asked who you are. 251 00:12:34,470 --> 00:12:36,110 -Well, I'm a member of St. Andrew's church 252 00:12:36,140 --> 00:12:38,110 and I'm just, I'm just inviting you to our 253 00:12:38,370 --> 00:12:40,110 weekend fundraising barbecue. 254 00:12:40,140 --> 00:12:43,110 -Ah! I see. A man of God. 255 00:12:44,810 --> 00:12:46,580 And He told you to come over here 256 00:12:46,620 --> 00:12:49,450 and invite me over for a little wine, wafer and... 257 00:12:49,490 --> 00:12:50,990 -[pamphlet slaps] ...ribs? 258 00:12:51,020 --> 00:12:54,420 -[laughs] Ah, no. Not, not exactly. 259 00:12:54,660 --> 00:12:58,130 -Oh. Well, then, what does he tell you, then? 260 00:12:58,390 --> 00:13:01,930 I assume he speaks to you, comforts you, 261 00:13:02,370 --> 00:13:05,740 tells you you're his favoritest little helper. 262 00:13:05,800 --> 00:13:08,700 -Okay, um, I should really get going. 263 00:13:09,070 --> 00:13:11,240 -Just kidding, son. What's your name? 264 00:13:12,840 --> 00:13:15,080 -Uh, Alex. 265 00:13:15,210 --> 00:13:18,310 -Alex. Well, I'd like to give you some money, Alex. 266 00:13:19,080 --> 00:13:20,750 How's $100,000 sound? 267 00:13:22,520 --> 00:13:24,120 One and five zeros. 268 00:13:24,150 --> 00:13:26,120 Are you a liberal arts major, Alex? 269 00:13:26,160 --> 00:13:29,130 -Uh, a hundred thousand? That's... 270 00:13:29,160 --> 00:13:30,560 I mean, I don't-- I mean... 271 00:13:30,590 --> 00:13:32,630 The church could do so much with that kind of contribution-- 272 00:13:32,760 --> 00:13:35,330 -It's not for the church! It's for you. 273 00:13:35,360 --> 00:13:39,440 I will personally pay you$100,000 274 00:13:39,470 --> 00:13:42,100 to leave the church -- that corrupt, depraved, 275 00:13:42,100 --> 00:13:45,310 rotting old relic -- and never return. 276 00:13:45,340 --> 00:13:46,980 What do you say, Alex? 277 00:13:47,010 --> 00:13:50,250 Can I get an amen and a hallelujah?! 278 00:13:51,780 --> 00:13:53,350 -All right. 279 00:13:53,980 --> 00:13:55,620 You're crazy. 280 00:13:55,820 --> 00:13:57,690 -[laughs] 281 00:13:57,920 --> 00:14:01,460 -Hundred grand from a crazy man spends just as nice! 282 00:14:02,790 --> 00:14:04,530 Think about it, Alex. 283 00:14:04,890 --> 00:14:06,360 -[score intensifies] 284 00:14:07,800 --> 00:14:09,730 -[score crossfades to acoustic guitar music] 285 00:14:11,870 --> 00:14:13,370 -[faint conversations] 286 00:14:21,740 --> 00:14:24,880 -How do you always know exactly what I want? 287 00:14:33,390 --> 00:14:36,530 [sighs] Sorry for being late. 288 00:14:37,290 --> 00:14:42,600 The ASDRA rocket I'm designing now needs to be 12 tons lighter. 289 00:14:43,100 --> 00:14:45,400 It's like asking a prizefighter trying to make weight 290 00:14:45,430 --> 00:14:47,770 to hand over his spleen. 291 00:14:48,170 --> 00:14:50,540 -Must be nice to play in the big leagues again. 292 00:14:50,570 --> 00:14:53,440 -ASDRA's resources are impressive. 293 00:14:53,980 --> 00:14:56,280 But there was a certain uncomplicated morality 294 00:14:56,310 --> 00:14:58,110 about my work at the agency. 295 00:14:59,450 --> 00:15:01,320 On that topic, 296 00:15:01,620 --> 00:15:04,190 whatever's shambling around the Rohan House, 297 00:15:05,490 --> 00:15:07,360 should take care of it. 298 00:15:07,690 --> 00:15:09,890 But I made a commitment to ASDRA, Luke. 299 00:15:09,930 --> 00:15:12,060 And, more importantly, to Rochelle. 300 00:15:13,100 --> 00:15:14,800 I'll join you for a pint anytime, 301 00:15:14,860 --> 00:15:17,370 but I mustn't cheat on ASDRA anymore. 302 00:15:17,400 --> 00:15:19,270 Vocationally speaking. 303 00:15:19,470 --> 00:15:21,740 -[deep inhale, exhale] 304 00:15:21,800 --> 00:15:23,370 -So, no more toys. 305 00:15:24,710 --> 00:15:26,380 -[August sucks teeth] 306 00:15:27,310 --> 00:15:29,350 Been tough without you, August. 307 00:15:29,380 --> 00:15:31,210 And Phil. And Zooey. 308 00:15:32,520 --> 00:15:34,320 I miss the old days. 309 00:15:35,890 --> 00:15:38,350 That's why I haven't tried so hard to replace you. 310 00:15:39,560 --> 00:15:41,890 Be pretty much admitting that, uh, 311 00:15:42,430 --> 00:15:44,190 you're not coming back. 312 00:15:45,930 --> 00:15:47,760 -I miss it, too. 313 00:15:47,960 --> 00:15:49,430 More than you know. 314 00:15:53,340 --> 00:15:57,110 To old friends and musty attics. 315 00:15:57,440 --> 00:15:58,970 -[glasses clink] 316 00:15:59,010 --> 00:16:00,940 -[crickets chirring] -Yo, Jaylen! 317 00:16:01,040 --> 00:16:03,080 Come outside, man! This party's gonna be lit. 318 00:16:03,110 --> 00:16:05,210 -[tense score] -[loud growling] 319 00:16:05,250 --> 00:16:07,720 ud thumps] 320 00:16:11,420 --> 00:16:14,190 Jaylen! Look, man, I'm not leaving 321 00:16:14,220 --> 00:16:16,360 'til you get your ass outside. Don't be a wiener. 322 00:16:17,790 --> 00:16:19,930 -[score turns more dramatic] 323 00:16:19,960 --> 00:16:21,630 Jaylen! 324 00:16:21,860 --> 00:16:24,170 Come on, grow a pair and get your ass out here, man. 325 00:16:24,200 --> 00:16:25,800 I'll make a man outta you, boy! 326 00:16:25,870 --> 00:16:27,500 -[growling] 327 00:16:27,740 --> 00:16:29,210 -[roar] 328 00:16:30,940 --> 00:16:32,380 Jaylen. 329 00:16:32,410 --> 00:16:35,210 -[vicious growling; roaring] 330 00:16:35,240 --> 00:16:37,080 Oh, man. [grunts] 331 00:16:39,550 --> 00:16:41,420 -[loud growling] 332 00:16:41,820 --> 00:16:44,190 -[loud clattering] 333 00:16:44,220 --> 00:16:46,520 -[thud] -[footfalls] 334 00:16:47,090 --> 00:16:49,330 -[growling; roar] -[score fades out] 335 00:16:52,530 --> 00:16:54,100 -[soft dark score] 336 00:16:57,500 --> 00:16:59,100 -Luke Roman. Welcome. 337 00:16:59,670 --> 00:17:01,040 -Tyler. 338 00:17:01,040 --> 00:17:04,370 -You look... just like your transit bench. 339 00:17:04,440 --> 00:17:05,910 Please, come on in. 340 00:17:14,250 --> 00:17:18,920 -I love the walls, floors and the view is, uh... 341 00:17:19,920 --> 00:17:21,720 remarkable. 342 00:17:21,760 --> 00:17:23,460 May I ask why you're selling? 343 00:17:23,490 --> 00:17:26,930 -It's just not me anymore. Something from the kitchen? 344 00:17:27,600 --> 00:17:29,300 -Just water. 345 00:17:30,530 --> 00:17:32,700 -[glass clinking] 346 00:17:35,070 --> 00:17:37,770 -[glass clinking] 347 00:17:38,610 --> 00:17:40,680 -[ominous score] 348 00:17:40,710 --> 00:17:43,080 -So, tell me your story, Luke. 349 00:17:43,350 --> 00:17:45,610 -Well, with Roman/Ireland you get all the amenities 350 00:17:45,650 --> 00:17:48,480 of a high-volume agency with the care and attention 351 00:17:48,520 --> 00:17:49,990 only a boutique-- 352 00:17:52,090 --> 00:17:54,160 -I can read all that on your website. 353 00:17:54,620 --> 00:17:56,530 I want to know about you. 354 00:17:56,860 --> 00:17:58,490 -Not much to tell, really. 355 00:17:59,300 --> 00:18:00,800 -Any family? 356 00:18:01,630 --> 00:18:03,330 -[slurping] 357 00:18:04,900 --> 00:18:06,640 -I'm a single-detached at the moment. 358 00:18:06,670 --> 00:18:08,940 How about yourself? What line of work you in? 359 00:18:09,040 --> 00:18:12,240 -I operate luxury retirement lifestyle alternatives. 360 00:18:12,310 --> 00:18:15,580 -Senior housing? Now that is a stable market. 361 00:18:17,680 --> 00:18:19,420 -You know what it's about, Luke? 362 00:18:19,920 --> 00:18:21,480 Dignity. 363 00:18:21,520 --> 00:18:23,790 Our society, we tend to just [sighs] 364 00:18:23,820 --> 00:18:25,860 put people in a box. 365 00:18:26,490 --> 00:18:28,960 -That's true. -We just put them in a box 366 00:18:29,060 --> 00:18:31,060 and toss them out when we're done with them. 367 00:18:31,490 --> 00:18:33,600 Just toss them right out, 368 00:18:33,860 --> 00:18:35,630 into whatever. Sink or swim, right? 369 00:18:37,630 --> 00:18:39,640 -It's a shame. -Yeah. 370 00:18:39,670 --> 00:18:41,440 Yeah, it is. It's a shame. 371 00:18:43,770 --> 00:18:45,470 A shame, a damn shame. 372 00:18:48,140 --> 00:18:50,310 So, tell me, Luke, why real estate 373 00:18:50,380 --> 00:18:52,280 out of all the things that you could've done? 374 00:18:53,080 --> 00:18:55,080 -[laughs drily] 375 00:18:55,550 --> 00:18:57,720 -Asking myself that a lot lately. 376 00:18:58,520 --> 00:19:00,820 -[phone buzzing] Excuse me. 377 00:19:01,320 --> 00:19:03,830 -[click] Hey. Can I call you back? 378 00:19:06,860 --> 00:19:09,870 Can it wait? I'm with a really important client. 379 00:19:11,730 --> 00:19:13,770 I'll be right there. 380 00:19:14,040 --> 00:19:15,600 -So you're leaving? 381 00:19:15,640 --> 00:19:17,040 -A client issue. Can't wait. 382 00:19:17,070 --> 00:19:18,810 You've got clients. You know how it is. 383 00:19:18,840 --> 00:19:21,540 Give me a call and we'll talk about what your needs are. 384 00:19:21,580 --> 00:19:24,050 -Oh, I'm very good at expressing my needs. 385 00:19:24,080 --> 00:19:25,820 -Great! See you soon. 386 00:19:25,850 --> 00:19:27,720 -[score intensifies, abates] 387 00:19:27,750 --> 00:19:29,490 -Hey, uh... 388 00:19:29,520 --> 00:19:32,290 I thought about what you said and I'll take the money. 389 00:19:32,490 --> 00:19:34,060 What the hell. 390 00:19:35,960 --> 00:19:37,630 -I'll call you. 391 00:19:43,370 --> 00:19:45,300 -Sorry, limited-time offer. 392 00:19:45,970 --> 00:19:47,970 -[door slams] 393 00:19:48,400 --> 00:19:50,910 -Came by to do a little staging and I found this. 394 00:19:51,770 --> 00:19:53,480 -[soft exhale] Whoa. 395 00:19:54,740 --> 00:19:56,450 -I hope Jaylen's okay. 396 00:19:58,110 --> 00:20:00,380 -Hold that thought. -[Mitch speaks unintelligibly] 397 00:20:03,690 --> 00:20:05,320 -SUSAN: Oh my God! Is he all right? 398 00:20:05,390 --> 00:20:06,860 -We're okay. He just needs to rest. 399 00:20:06,890 --> 00:20:08,760 -Are you sure? -MITCH: Please go. 400 00:20:08,790 --> 00:20:10,330 -Mitch, it's-- 401 00:20:10,390 --> 00:20:11,960 -Let us know if you need anything. 402 00:20:13,830 --> 00:20:15,870 -SUSAN: What the...? -Let's just give 'em some time. 403 00:20:15,900 --> 00:20:17,630 We'll talk about it, but not here. 404 00:20:22,870 --> 00:20:24,810 -[door closing] -[score fades out] 405 00:20:24,840 --> 00:20:27,540 -All right, so I looked into Mr. Valmy but there isn't much. 406 00:20:27,580 --> 00:20:29,080 It says that he used to be a pilot 407 00:20:29,110 --> 00:20:31,450 for a commercial airline, but he quit a few years ago. 408 00:20:31,480 --> 00:20:33,220 -Was probably when his son got sick. 409 00:20:33,350 --> 00:20:35,580 -Yeah. He's been day trading ever since. 410 00:20:35,620 --> 00:20:37,650 And he's apparently really good at it. 411 00:20:37,690 --> 00:20:40,620 Oh! Uh, do you always dig into your clients this way? 412 00:20:40,660 --> 00:20:43,290 Because at Leland Properties we would never really do this. 413 00:20:43,390 --> 00:20:45,660 -Audrey, will you excuse us for a moment? 414 00:20:46,860 --> 00:20:49,700 -Um... Yeah. Sure. 415 00:20:56,840 --> 00:20:58,870 -[soft contemplative score] -So what do you know? 416 00:20:58,910 --> 00:21:01,710 -Jaylen is not a sleepwalker. -What is he? 417 00:21:01,740 --> 00:21:04,580 -I could feel something else in there. Something nasty. 418 00:21:04,610 --> 00:21:07,650 -Should we bring that thing along? The M.E.D.? 419 00:21:07,680 --> 00:21:09,490 -I don't know how to use it. Do you? 420 00:21:09,520 --> 00:21:12,390 -It's a... Molecular Exfiltration Device. 421 00:21:12,460 --> 00:21:14,390 How hard could it be? 422 00:21:14,860 --> 00:21:16,860 We should call August. -August is unavailable. 423 00:21:16,890 --> 00:21:18,430 ASDRA's jerking his chain. 424 00:21:18,460 --> 00:21:20,560 -No August, no Phil, no Zooey. 425 00:21:20,600 --> 00:21:22,870 Lomax is at that relocation conference. 426 00:21:22,900 --> 00:21:24,400 We are seriously understaffed. 427 00:21:24,470 --> 00:21:26,100 -We gotta move fast 'cause that kid's in danger 428 00:21:26,140 --> 00:21:27,840 and I think his father is, too. 429 00:21:29,210 --> 00:21:31,670 -Are you guys hopping on a call? I'd sure love to shadow. 430 00:21:31,710 --> 00:21:35,110 -Sorry, I found a cerulean file in a vermillion folder. 431 00:21:35,110 --> 00:21:37,110 Start again, please. -[score fades out] 432 00:21:37,110 --> 00:21:38,810 -[door slams; lock engages] 433 00:21:45,690 --> 00:21:47,790 -Jaylen? 434 00:21:48,420 --> 00:21:49,990 Open the door. We need to talk about it. 435 00:21:50,030 --> 00:21:51,760 -I just want to be alone! 436 00:21:52,430 --> 00:21:53,960 -[soft sigh] 437 00:21:54,560 --> 00:21:56,500 -Okay. 438 00:21:56,770 --> 00:21:58,500 I'm here if you need me. 439 00:22:02,510 --> 00:22:04,070 -[soft pensive score] 440 00:22:12,580 --> 00:22:14,320 -[phone unlocking click] 441 00:22:16,950 --> 00:22:18,650 -[score intensifies] 442 00:22:18,690 --> 00:22:20,720 -[rasping] -[scraping] 443 00:22:21,360 --> 00:22:22,830 -[click] 444 00:22:34,900 --> 00:22:36,610 -[lamp switch clicks] 445 00:22:37,970 --> 00:22:39,640 -[growling] 446 00:22:42,710 --> 00:22:44,480 -[roaring] 447 00:22:47,020 --> 00:22:48,680 -[score abates] -[low hum] 448 00:22:48,720 --> 00:22:50,690 -It's humming. I think that's good? 449 00:22:50,720 --> 00:22:52,590 -Maybe it doesn't know the words. 450 00:22:54,160 --> 00:22:55,730 -Luke, we have to do this right! 451 00:22:55,760 --> 00:22:57,630 This family has been through enough. 452 00:22:57,660 --> 00:22:59,830 -Yeah. Unlucky. 453 00:23:00,760 --> 00:23:02,470 -[doorbell chiming] 454 00:23:07,340 --> 00:23:10,070 -What are you doing here? -SUSAN: Mitch, we need to talk. 455 00:23:10,510 --> 00:23:12,580 What's happening to your son isn't normal. 456 00:23:13,510 --> 00:23:15,080 -I told you, he's just a teenager. 457 00:23:15,080 --> 00:23:16,980 -He's bending iron. 458 00:23:17,080 --> 00:23:19,380 No amount of hormones in the world can explain that. 459 00:23:19,450 --> 00:23:21,980 -LUKE: There is something bad in your son. 460 00:23:22,180 --> 00:23:24,420 It is old and it is evil and I think we can help you. 461 00:23:24,450 --> 00:23:28,090 -You people are insane. Get outta here. Right now! 462 00:23:28,320 --> 00:23:29,760 -JAYLEN: Dad? 463 00:23:29,790 --> 00:23:31,560 -[growling, snarling on phone] 464 00:23:32,730 --> 00:23:34,730 -[growling, snarling continue] 465 00:23:34,760 --> 00:23:36,470 What is happening to me? 466 00:23:41,970 --> 00:23:43,940 I don't understand. 467 00:23:46,840 --> 00:23:48,610 -LUKE: Mitch. 468 00:23:49,380 --> 00:23:52,010 Come on. Your son, he has-- 469 00:23:52,110 --> 00:23:53,780 -(overlap) He has a demon in him. 470 00:23:54,980 --> 00:23:57,120 I know. -You know? 471 00:23:59,120 --> 00:24:00,820 -How do you know? 472 00:24:03,390 --> 00:24:05,060 -I'm the one who put it there. 473 00:24:09,300 --> 00:24:10,930 -[score crescendos, intensifies; fades out] 474 00:24:15,470 --> 00:24:18,510 MITCH: Jaylen was diagnosed with lymphoma. 475 00:24:18,540 --> 00:24:21,480 -[quiet tense score] There wasn't any cure. 476 00:24:21,940 --> 00:24:23,780 I'd just lost Laura. I, uh... 477 00:24:25,350 --> 00:24:27,080 I couldn't lose you, too. 478 00:24:29,250 --> 00:24:31,090 I've travelled just about everywhere 479 00:24:31,120 --> 00:24:32,820 and I've seen things... 480 00:24:34,220 --> 00:24:36,590 in older parts of the world. 481 00:24:36,730 --> 00:24:39,160 Things that I, I can't explain. 482 00:24:40,760 --> 00:24:45,230 And I heard rumours once about a, a man in northern Iraq 483 00:24:45,270 --> 00:24:47,170 who sold immortality. 484 00:24:49,810 --> 00:24:51,470 -[score intensifies] 485 00:24:53,880 --> 00:24:55,480 And when I found him, 486 00:24:56,880 --> 00:24:59,120 before I spoke, he knew why I was there. 487 00:24:59,120 --> 00:25:01,050 He-he said he could save Jaylen. 488 00:25:02,280 --> 00:25:03,750 I cried. 489 00:25:03,820 --> 00:25:05,820 For the first time I felt like there was hope. 490 00:25:08,360 --> 00:25:11,060 I brought all the money that I could carry safely 491 00:25:11,060 --> 00:25:12,900 in that part of the world. 492 00:25:13,200 --> 00:25:15,800 And a gun in case the money wasn't enoug. 493 00:25:18,200 --> 00:25:21,670 And I knew it was possible that he was conning me - 494 00:25:21,740 --> 00:25:25,240 probable, even - but I, I paid him the money. 495 00:25:25,640 --> 00:25:27,180 -[man speaking foreign language] 496 00:25:28,980 --> 00:25:31,880 -[growling] 497 00:25:32,110 --> 00:25:34,080 I was paying the price of immortality. 498 00:25:38,950 --> 00:25:41,090 It turns out that the price was higher. 499 00:25:42,320 --> 00:25:44,160 -He sold you a demon. 500 00:25:45,190 --> 00:25:47,100 -But it worked. 501 00:25:47,100 --> 00:25:48,830 -[score fades out] 502 00:25:50,000 --> 00:25:51,900 It worked. 503 00:25:52,270 --> 00:25:54,770 The day after you took it the cancer went away. 504 00:25:55,840 --> 00:25:57,340 Boom. 505 00:25:57,370 --> 00:25:59,110 It was a miracle. -[Jaylen gasps quietly] 506 00:25:59,110 --> 00:26:00,880 -How long before... 507 00:26:00,910 --> 00:26:02,810 -It started about six months ago. 508 00:26:04,110 --> 00:26:05,920 It wasn't every night at first. 509 00:26:05,950 --> 00:26:08,750 And then it was most nights. And now... 510 00:26:10,790 --> 00:26:12,460 he changes. 511 00:26:12,720 --> 00:26:14,260 You ready to hear about this? 512 00:26:14,290 --> 00:26:16,060 -[quiet tense score] 513 00:26:20,230 --> 00:26:23,130 The worst is, is what he does to himself. 514 00:26:23,170 --> 00:26:24,930 [deep inhale] 515 00:26:24,970 --> 00:26:27,670 His, his nails get long and he, uh... 516 00:26:28,800 --> 00:26:30,310 And he hurts himself. 517 00:26:30,340 --> 00:26:32,310 Throws himself into walls. 518 00:26:33,180 --> 00:26:35,080 Bites. 519 00:26:35,440 --> 00:26:37,150 It's like the demon's trying to destroy itself 520 00:26:37,180 --> 00:26:38,950 from inside. 521 00:26:39,850 --> 00:26:42,250 -Why don't I have any... 522 00:26:42,280 --> 00:26:44,190 -When you wake up, you don't remember. 523 00:26:44,220 --> 00:26:46,690 You don't have any blood or scars. 524 00:26:47,690 --> 00:26:49,290 Not 'til the next time. 525 00:26:51,730 --> 00:26:53,660 And he's never hurt anybody else. 526 00:26:55,970 --> 00:26:57,470 Except once. 527 00:27:00,100 --> 00:27:02,200 It was just a deer. 528 00:27:02,240 --> 00:27:06,140 Full-grown buck. Pretty much tore him apart. 529 00:27:06,480 --> 00:27:09,410 But, no, you never, never hurt a person. 530 00:27:10,810 --> 00:27:12,680 -What happens if I do? 531 00:27:12,750 --> 00:27:14,950 -Maybe we can help you get rid of it. 532 00:27:15,950 --> 00:27:18,420 -MITCH: No. -Mitch, please? 533 00:27:18,450 --> 00:27:20,660 -Absolutely not. -Dad. 534 00:27:21,460 --> 00:27:23,930 -Jaylen, what if it comes back? 535 00:27:23,960 --> 00:27:25,630 What if you take it out and the cancer comes back? 536 00:27:25,700 --> 00:27:27,200 -I want-- -You don't understand! 537 00:27:27,230 --> 00:27:29,830 -Dad, I am old enough to make my own decisions, okay? 538 00:27:29,870 --> 00:27:31,430 I get to decide. 539 00:27:32,670 --> 00:27:34,270 I want friends! 540 00:27:34,300 --> 00:27:37,970 Okay? I, I want to get married someday. 541 00:27:39,640 --> 00:27:41,240 I just, I want a life. 542 00:27:42,780 --> 00:27:44,310 However long. 543 00:27:54,090 --> 00:27:55,990 -You done this kind of thing before? 544 00:27:59,300 --> 00:28:01,030 -Sort of. 545 00:28:06,170 --> 00:28:08,770 -SUSAN: Any chance we can track down thisdemon dealer? 546 00:28:08,800 --> 00:28:10,770 -Well, I emailed Phil about it. Apparently, we have 547 00:28:10,810 --> 00:28:13,280 a better chance catching wind with a net. 548 00:28:13,310 --> 00:28:15,640 His words. No, we're just going to have to 549 00:28:15,710 --> 00:28:17,550 go with the details we got from Mitch. 550 00:28:17,650 --> 00:28:19,480 -AUGUST: I've gone through Phil's old records. 551 00:28:19,520 --> 00:28:22,080 It appears we're dealing with a sleep demon. 552 00:28:23,050 --> 00:28:26,660 Immortal. And very dangerous. 553 00:28:26,720 --> 00:28:29,060 It lays dormant during the day 554 00:28:29,230 --> 00:28:31,930 but at night it, effectively, highjacks the body. 555 00:28:32,260 --> 00:28:33,900 -So why is it coming out now? 556 00:28:33,930 --> 00:28:36,770 -Best guess? Puberty. 557 00:28:37,300 --> 00:28:39,070 It matured with the boy. 558 00:28:39,070 --> 00:28:41,500 Now that he's come of age, it has, too. 559 00:28:41,540 --> 00:28:44,870 -Meaning it'll only grow stronger and more destructive. 560 00:28:45,110 --> 00:28:46,510 Will an M.E.D. work? 561 00:28:46,540 --> 00:28:49,380 -No, no. I've-I've... I've learned over time 562 00:28:49,410 --> 00:28:53,650 this demon-extraction business is very bespoke. 563 00:28:53,720 --> 00:28:55,820 One size does not fit all. 564 00:28:56,720 --> 00:28:59,120 This particular entity, uh, 565 00:28:59,160 --> 00:29:01,420 has been fused with the boy too long. 566 00:29:01,790 --> 00:29:03,330 It's laid down roots 567 00:29:03,360 --> 00:29:07,400 and won't come easily. 568 00:29:10,170 --> 00:29:12,100 We need something more powerful I have an idea. 569 00:29:12,130 --> 00:29:13,900 -[exciting score] 570 00:29:20,780 --> 00:29:22,610 -[scanner beeps] -[door lock disengages] 571 00:29:49,670 --> 00:29:52,310 -[case clatters] -[clasps snap] 572 00:30:00,220 --> 00:30:02,080 -[score intensifies, crescendos, abates] 573 00:30:04,690 --> 00:30:06,990 Goodnight, Rich. -Sorry, Prof. 574 00:30:08,260 --> 00:30:09,990 Gotta check the briefcase. 575 00:30:10,460 --> 00:30:12,160 -Ah. 576 00:30:14,760 --> 00:30:16,330 -New security protocol. 577 00:30:17,900 --> 00:30:19,440 You should've got an email. 578 00:30:22,270 --> 00:30:23,970 -[scanner beeps loudly] 579 00:30:28,710 --> 00:30:32,110 All right. Okay. Goodnight, Professor. 580 00:30:37,520 --> 00:30:39,360 -[door closes] -[August sighs] 581 00:30:55,540 --> 00:30:57,370 -[relieved exhale] -[score fades out] 582 00:31:00,340 --> 00:31:02,780 -[low-freq 583 00:31:02,850 --> 00:31:05,880 uh, defibrillator designed to keep a soldier's heart 584 00:31:05,920 --> 00:31:09,420 beating for s, even days, if medical evac is impossible. 585 00:31:09,450 --> 00:31:11,590 -[quiet score] I've reprogrammed it to, uh, 586 00:31:11,620 --> 00:31:14,190 expel a concentrated electric charge. 587 00:31:14,220 --> 00:31:15,690 What we must do: 588 00:31:15,790 --> 00:31:18,230 attach the leads to the boy's chest, 589 00:31:18,560 --> 00:31:20,100 flick the switch, -[click] 590 00:31:20,130 --> 00:31:22,300 and it'll burn the demon out from within. 591 00:31:22,500 --> 00:31:25,370 Like how a, uh, fever kills a virus. 592 00:31:25,770 --> 00:31:27,270 -And Jaylen will be okay. 593 00:31:27,300 --> 00:31:29,440 -Well, he should be. It's important 594 00:31:29,470 --> 00:31:32,010 no one is touching the boy during the surge. 595 00:31:32,110 --> 00:31:35,780 Any contact charge could be fatal, so stay clear. 596 00:31:37,110 --> 00:31:39,450 -Thanks, Augie. We'll take it from there. 597 00:31:39,480 --> 00:31:43,490 -Uh, it's, uh, probably best if I come along. 598 00:31:43,520 --> 00:31:46,620 It's a, uh, touchy little piece of technology. 599 00:31:46,660 --> 00:31:49,360 -Won't ASDRA throw some kind of legal fit? 600 00:31:49,390 --> 00:31:51,330 -Probably. 601 00:31:51,590 --> 00:31:53,560 But standing here with you both 602 00:31:53,900 --> 00:31:56,370 staring down the unknown and the unspeakable... 603 00:31:57,900 --> 00:31:59,770 It just feels right. 604 00:32:00,900 --> 00:32:02,470 -Well, let's go. 605 00:32:05,980 --> 00:32:07,810 -Audrey, I-- -This is it, right? 606 00:32:07,880 --> 00:32:09,910 You're gonna do a thing with the engaged property? 607 00:32:09,950 --> 00:32:12,380 Please let me come. Whatever it is I can handle it. 608 00:32:12,420 --> 00:32:14,080 -Not this time. 609 00:32:14,080 --> 00:32:16,890 -Luke, we all need to learn at some point. 610 00:32:20,420 --> 00:32:22,390 Okay, kid. You're up. 611 00:32:25,130 --> 00:32:27,930 -[score fades out] -[faint cheering on TV] 612 00:32:27,960 --> 00:32:30,430 -Hey, Jaylen. -[Jaylen gasps, pants loudly] 613 00:32:30,470 --> 00:32:32,440 Gotta stay awake. Remember? 614 00:32:33,740 --> 00:32:35,600 -Dad, something's wrong. 615 00:32:35,810 --> 00:32:37,540 -[quiet tense score] 616 00:32:38,010 --> 00:32:39,780 (whisper) I think it knows. 617 00:32:41,110 --> 00:32:43,110 Dad, how does it know? -What? 618 00:32:43,910 --> 00:32:45,410 -[loud knocking at door] 619 00:32:47,180 --> 00:32:49,550 -[Jaylen breathing hard] -Hey, it's okay. 620 00:32:49,590 --> 00:32:51,820 -Mm. -[loud knocking at door] 621 00:32:51,890 --> 00:32:53,420 Stay awake! -Mm. 622 00:32:55,760 --> 00:32:57,660 -Hey! Open up, Valmy! 623 00:32:58,130 --> 00:33:01,100 Valmy, my kid's in emergency! Got 20 stitches. 624 00:33:01,130 --> 00:33:03,630 Maybe a concussion! -I don't-- Who, who's your son? 625 00:33:03,670 --> 00:33:05,470 -Son of a bitch! Your kid cut him up! 626 00:33:05,500 --> 00:33:07,940 -Okay, you need to calm down. 't tell me to calm down! 627 00:33:07,970 --> 00:33:11,070 -I'm sorry, I can't help you right now. Okay? I'm sorry. 628 00:33:11,070 --> 00:33:13,980 I can't help you! I'm sorry. -I'm calling the police! 629 00:33:21,120 --> 00:33:22,590 -[guttural exhale] 630 00:33:22,790 --> 00:33:24,320 -Hey! -[gasps] 631 00:33:24,350 --> 00:33:25,960 We gotta go. -What? 632 00:33:25,990 --> 00:33:27,460 -The police are coming. Come on. 633 00:33:27,490 --> 00:33:29,990 -But, wait, are-are are we just gonna leave? 634 00:33:30,090 --> 00:33:31,590 -Yeah, we gotta pack a bag, right now. 635 00:33:31,630 --> 00:33:33,230 -But why? What happened? -Listen to me: the police 636 00:33:33,260 --> 00:33:35,800 aren't going to understand. They're not going to understand. 637 00:33:35,870 --> 00:33:37,530 They're going to take you away. 638 00:33:37,570 --> 00:33:39,700 Look... [sighs] 639 00:33:39,800 --> 00:33:42,810 We're going to be okay. I promise you. Okay? 640 00:33:42,870 --> 00:33:44,370 Go pack a bag. Now! 641 00:33:44,410 --> 00:33:46,110 -[score intensifies] 642 00:33:46,140 --> 00:33:48,280 -[car engine revs louder] 643 00:33:50,750 --> 00:33:52,280 -[tires screech] -[engine revs loudly] 644 00:33:52,310 --> 00:33:55,250 -[dramatic score] -[tires screech] 645 00:33:55,580 --> 00:33:57,320 You gotta stay awake, Jaylen. Come on. 646 00:33:57,350 --> 00:33:59,620 It's all going to be okay, okay? You're gonna be fine. 647 00:33:59,660 --> 00:34:02,320 Come on, talk to me! -I'm tired, Dad. 648 00:34:02,360 --> 00:34:05,060 -Fight it, Jaylen. Come on, fight it! 649 00:34:05,460 --> 00:34:07,100 I'm gonna get you where safe soon, okay? 650 00:34:07,130 --> 00:34:11,070 Somewhere you can sleep. Okay, Jaylen? Jaylen! 651 00:34:11,070 --> 00:34:14,070 -[growling] -[tires squeal] 652 00:34:14,100 --> 00:34:16,710 -[loud roaring] 653 00:34:18,440 --> 00:34:20,910 -[grunting, growl] -MITCH: Jaylen! 654 00:34:20,940 --> 00:34:23,080 -[roaring] -[thudding] 655 00:34:23,080 --> 00:34:25,080 -[roaring] 656 00:34:25,850 --> 00:34:27,580 -SUSAN: Isn't that Mitch's car? 657 00:34:27,950 --> 00:34:30,090 -LUKE: Where the hell did they think they're going? 658 00:34:36,330 --> 00:34:37,960 Mitch, where's Jaylen? 659 00:34:37,990 --> 00:34:39,530 -He ran. I need to go find him. 660 00:34:39,560 --> 00:34:41,100 -We'll find him. -No, no, no, I-- 661 00:34:41,100 --> 00:34:44,300 -You can't help him now! We can. Stay with Mitch and call 9-1-1. 662 00:34:44,330 --> 00:34:46,100 -AUDREY: But I-- -SUSAN: Just do it! 663 00:34:46,100 --> 00:34:47,770 We'll be back. 664 00:34:50,010 --> 00:34:51,510 -[score intensifies] 665 00:34:51,540 --> 00:34:53,910 -[grunting, roaring] 666 00:34:54,240 --> 00:34:58,110 -[guttural grunting] -[roar] 667 00:34:58,850 --> 00:35:01,320 -[grunting] 668 00:35:01,350 --> 00:35:04,890 -[loud roars, grunts continue] 669 00:35:16,930 --> 00:35:18,870 -Jaylen! 670 00:35:20,100 --> 00:35:21,840 Jaylen! 671 00:35:22,410 --> 00:35:24,210 Are you out here?! 672 00:35:24,240 --> 00:35:26,810 -[loud grunts] 673 00:35:26,880 --> 00:35:28,340 Okay, then. 674 00:35:28,380 --> 00:35:31,410 Susan, is there anything you can do to restrain the patient? 675 00:35:31,450 --> 00:35:33,080 -[groan] -[dramatic score] 676 00:35:33,120 --> 00:35:35,420 -[groan, growls] 677 00:35:35,450 --> 00:35:37,190 -[roar] 678 00:35:37,220 --> 00:35:39,360 -[moan, growl] 679 00:35:39,390 --> 00:35:42,760 -[demon roars] -[Jaylen screams, moans] 680 00:35:43,890 --> 00:35:46,960 Jaylen! Wake up! Jaylen! 681 00:35:47,000 --> 00:35:49,930 -[demon roars] LUKE: Jaylen! Wake up! 682 00:35:51,570 --> 00:35:53,270 -Almost. Almost. 683 00:35:55,940 --> 00:35:58,010 -[demon roars] -[Luke cries out; grunts] 684 00:35:58,110 --> 00:36:00,040 -Ah. 685 00:36:00,410 --> 00:36:02,780 -[Luke groans] -[demon roars] 686 00:36:05,110 --> 00:36:07,550 -MITCH: Jaylen, stop! h. 687 00:36:07,580 --> 00:36:09,350 -[Audrey thuds to ground] -SUSAN: Audrey! 688 00:36:10,420 --> 00:36:11,920 I can't hold him here much longer! 689 00:36:11,950 --> 00:36:14,390 -[demon roars] -MITCH: Jaylen, stop! 690 00:36:16,130 --> 00:36:19,060 It's dad, Jaylen, okay? Listen to me. 691 00:36:19,230 --> 00:36:21,060 I'm sorry. Okay? 692 00:36:21,100 --> 00:36:22,600 Listen to me: I'm so sorry. 693 00:36:22,770 --> 00:36:24,300 I'm sorry. -[demon growls] 694 00:36:24,330 --> 00:36:26,400 -AUGUST: The contacts go on his chest! 695 00:36:26,440 --> 00:36:28,300 -MITCH: I'm sorry for everything. 696 00:36:28,500 --> 00:36:30,240 Do you, you... -SUSAN: Mitch, be careful! 697 00:36:30,270 --> 00:36:32,410 -[roars] -MITCH: Jaylen. 698 00:36:32,780 --> 00:36:37,080 Jaylen, I'm sorry. Okay? I'm sorry, I'm sorry. 699 00:36:37,110 --> 00:36:39,180 You're in this mess because of me. 700 00:36:39,220 --> 00:36:41,580 -[Jaylen sobs] Let me help you. 701 00:36:41,620 --> 00:36:44,990 Let me help you. Let me help you now. 702 00:36:45,350 --> 00:36:47,590 -AUGUST: Don't push the button until you're clear! 703 00:36:47,620 --> 00:36:49,190 -SUSAN: Let go! It could kill you! 704 00:36:49,230 --> 00:36:52,290 -MITCH: I'm right here. -LUKE: Mitch! 705 00:36:52,630 --> 00:36:54,500 Don't! -[Jaylen continues sobbing] 706 00:36:54,530 --> 00:36:58,630 -[M.E.D. device clicking] -[demon speaks Aramaic] 707 00:36:58,770 --> 00:37:00,400 -[demon roars] -[dramatic boom] 708 00:37:08,410 --> 00:37:10,280 -[footsteps a-Hey.ching slowly] 709 00:37:10,680 --> 00:37:12,350 -[smooch] Mm. What happened to you? 710 00:37:14,520 --> 00:37:18,250 -Something is weighing on me and I have to tell you. 711 00:37:18,290 --> 00:37:19,920 -[quiet tender score] 712 00:37:19,960 --> 00:37:22,060 I'm afraid I broke my promise. 713 00:37:25,130 --> 00:37:26,960 -You were with Luke? 714 00:37:27,200 --> 00:37:30,500 -There was a problem and I had the solution. 715 00:37:31,200 --> 00:37:34,100 That solution, however, was a piece of classified 716 00:37:34,140 --> 00:37:36,810 ASDRA technology that I removed from the facility 717 00:37:36,870 --> 00:37:38,410 without their knowledge. 718 00:37:39,310 --> 00:37:40,910 I will quietly return it 719 00:37:40,940 --> 00:37:42,850 and no one needs to be the wiser. 720 00:37:48,480 --> 00:37:50,420 -Was it worth it? 721 00:37:52,560 --> 00:37:55,490 -I helped save the life of a nice young man, so... 722 00:37:57,290 --> 00:37:59,330 Yes. 723 00:37:59,630 --> 00:38:02,030 It was actually the most worthwhile thing I've done 724 00:38:02,060 --> 00:38:03,770 in some time. 725 00:38:06,670 --> 00:38:08,200 -[mug bumps onto table] 726 00:38:09,470 --> 00:38:11,270 I'm sorry. 727 00:38:17,180 --> 00:38:18,880 -You're fired. 728 00:38:20,420 --> 00:38:22,150 Clean out your desk this morning. 729 00:38:23,390 --> 00:38:25,050 Security will show you out. 730 00:38:28,290 --> 00:38:30,390 -I know the protocol. -Yes, you do. 731 00:38:31,230 --> 00:38:33,060 -[doorbell rings] 732 00:38:33,100 --> 00:38:34,860 -[score fades out] 733 00:38:37,930 --> 00:38:39,570 -Hey. 734 00:38:39,600 --> 00:38:43,140 I just, I thought I'd stop in and see how you two were doing. 735 00:38:44,440 --> 00:38:46,640 -My ears stopped ringing, but I still taste pennies. 736 00:38:46,740 --> 00:38:49,450 -[Susan laughs softly] Could have been a lot worse. 737 00:38:50,080 --> 00:38:52,450 What happened with that kid? His friend? 738 00:38:52,880 --> 00:38:54,420 -He's, uh, he's okay. 739 00:38:54,450 --> 00:38:56,790 And he talked his dad down off of Defcon One. 740 00:38:56,850 --> 00:38:58,420 Talk about a great friend. -Mm. 741 00:38:58,450 --> 00:39:00,220 -Jaylen's lucky to have him. -[tender score] 742 00:39:00,260 --> 00:39:02,630 -How is Jaylen? -Good. 743 00:39:03,760 --> 00:39:06,200 Who knows about tomorrow, or next week 744 00:39:06,230 --> 00:39:08,630 or next year, but... -Yeah. 745 00:39:08,660 --> 00:39:10,530 -That's being a parent, I guess. 746 00:39:10,830 --> 00:39:14,870 You do your best and you cross your fingers. 747 00:39:17,470 --> 00:39:20,040 -LUKE: Hey. -SUSAN: The Valmys are okay. 748 00:39:20,040 --> 00:39:21,580 -All good to hear. -[score fades out] 749 00:39:21,610 --> 00:39:23,510 -[incoming message tones] -Oh! 750 00:39:23,810 --> 00:39:25,920 Hang on, we just got an email from Audrey. 751 00:39:26,620 --> 00:39:28,080 -This should be good. 752 00:39:28,120 --> 00:39:29,850 - Dear Mr. Roman and Miss Ireland. 753 00:39:29,890 --> 00:39:31,790 Thank you so much for the experience. 754 00:39:31,820 --> 00:39:34,490 I've learned so much, blah-blah-blah-blah... 755 00:39:34,860 --> 00:39:36,760 Regret to inform you I am moving on 756 00:39:36,790 --> 00:39:40,130 to other opportunities less... invasive. 757 00:39:41,530 --> 00:39:44,470 Sincerely... The "i" is dotted with a heart. 758 00:39:45,500 --> 00:39:46,870 Audrey. 759 00:39:46,900 --> 00:39:50,370 Damn it! Ach! I really liked her. 760 00:39:50,510 --> 00:39:52,810 -Well, we are a little invasive. 761 00:39:52,840 --> 00:39:55,750 - In asuper-supportive way. -LUKE: I guess some people 762 00:39:55,780 --> 00:39:58,810 are irrationally terrified by your filing system. 763 00:39:59,820 --> 00:40:01,320 -[quiet score] -But, seriously, 764 00:40:01,350 --> 00:40:03,550 we'll have to find a replacement. 765 00:40:03,620 --> 00:40:05,490 Again. - Come on! 766 00:40:05,550 --> 00:40:07,860 We just landed the most impressive property 767 00:40:07,890 --> 00:40:09,360 we ever had. 768 00:40:09,490 --> 00:40:11,490 Good things are gonna start happening. 769 00:40:11,560 --> 00:40:13,130 Now. -[score intensifies] 770 00:40:17,770 --> 00:40:19,270 -Hey, Carl. 771 00:40:20,740 --> 00:40:22,510 Surprised to see me? 772 00:40:25,570 --> 00:40:27,280 Of course you are. 773 00:40:27,310 --> 00:40:29,380 Since I'm not at the bottom of a lake 774 00:40:29,410 --> 00:40:33,320 where you and your snivelling ratfink of a son dumped me 775 00:40:33,520 --> 00:40:36,650 35 goddamn years ago! 776 00:40:38,150 --> 00:40:41,060 Yeah. It's me, Carl. 777 00:40:41,490 --> 00:40:43,030 Elvis the Elephant. 778 00:40:43,660 --> 00:40:45,590 Still alive. 779 00:40:45,930 --> 00:40:48,030 Not to gloat, or anything. 780 00:40:51,000 --> 00:40:53,070 When I saw that obituary 781 00:40:53,370 --> 00:40:56,310 and looked at your dead, smirking, stupid face, 782 00:40:56,510 --> 00:40:58,110 you know what I felt? 783 00:40:59,540 --> 00:41:02,110 Actually, I was pissed. 784 00:41:02,550 --> 00:41:04,880 I was furious. I was horribly cheesed off 785 00:41:04,910 --> 00:41:07,720 that you were rotting in the cold, damp earth 786 00:41:07,750 --> 00:41:10,790 and I wasn't the one who put you there. 787 00:41:11,890 --> 00:41:13,620 That hurts, Carl. 788 00:41:20,730 --> 00:41:24,730 You know, I almost stuck a knife in your son's back today. 789 00:41:26,100 --> 00:41:27,870 Right in the spine. Just... 790 00:41:27,900 --> 00:41:29,670 [makes explosive sound with mouth] 791 00:41:31,740 --> 00:41:33,610 But then I thought... [sighs] 792 00:41:35,610 --> 00:41:37,110 that's too easy. 793 00:41:37,110 --> 00:41:39,180 What I really want 794 00:41:39,650 --> 00:41:45,860 is to slide into that gym-toned, sun-kissed, good-haired carcass 795 00:41:45,890 --> 00:41:48,790 and ride it into Gloryland. 796 00:41:55,930 --> 00:41:57,930 In the end, 797 00:41:57,970 --> 00:41:59,670 Luke will envy you... 798 00:42:02,200 --> 00:42:04,070 your pleasant, grassy rest. 799 00:42:05,840 --> 00:42:08,740 So, chew on that for a while, Carl, 800 00:42:09,850 --> 00:42:11,350 as the worms chew on you. 801 00:42:11,510 --> 00:42:14,120 -[score intensifies, fades out] 802 00:42:14,150 --> 00:42:15,550 -[closing credit theme] 58153

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.