Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,780 --> 00:00:08,180
It is
2
00:00:42,340 --> 00:00:50,340
the first sentence.
3
00:00:50,540 --> 00:00:52,080
And this is the second.
4
00:00:56,900 --> 00:00:57,900
It's spitting.
5
00:00:58,100 --> 00:00:59,100
It's spitting.
6
00:01:02,660 --> 00:01:03,660
It's spitting.
7
00:01:04,680 --> 00:01:05,680
It's spitting.
8
00:01:06,420 --> 00:01:07,520
It's spitting.
9
00:01:08,100 --> 00:01:09,300
It's spitting.
10
00:01:12,440 --> 00:01:32,640
I saw you.
11
00:02:58,320 --> 00:02:59,180
What are you doing ?
12
00:02:59,181 --> 00:03:00,181
I am leaving.
13
00:03:01,540 --> 00:03:02,540
At work, I hope.
14
00:03:02,900 --> 00:03:03,960
No, not at work.
15
00:03:04,560 --> 00:03:05,560
I am leaving.
16
00:03:05,620 --> 00:03:06,620
I've had it up to here.
17
00:03:07,350 --> 00:03:08,350
I want to live for myself.
18
00:03:10,780 --> 00:03:15,620
You know, Cathy, please, over there,
you understood our agreements very well.
19
00:03:19,120 --> 00:03:19,680
Bastard!
20
00:03:19,681 --> 00:03:23,120
Here, your week.
21
00:03:25,320 --> 00:03:26,180
Good week ?
22
00:03:26,181 --> 00:03:29,160
You forget that here, it was
me who paid for everything.
23
00:03:29,895 --> 00:03:31,131
For once I have a
girl who relates to me,
24
00:03:31,132 --> 00:03:32,680
You don’t think I’m
going to let her slip away?
25
00:03:32,681 --> 00:03:35,680
You never know how to get away,
is this understood?
26
00:03:37,300 --> 00:03:39,000
Dirty little pimp!
27
00:05:15,000 --> 00:05:16,380
She's a whore.
28
00:05:16,760 --> 00:05:18,640
But a vicious whore.
29
00:05:27,020 --> 00:05:29,420
She loves being fucked, except by Tony.
30
00:05:29,960 --> 00:05:32,105
She didn't want to trick
me anymore, so she
31
00:05:32,106 --> 00:05:34,401
went to this village to hide.
32
00:05:34,620 --> 00:05:36,060
But Tony found his bitch.
33
00:05:36,590 --> 00:05:39,520
Cathy, do you see
these two guys there?
34
00:05:39,521 --> 00:05:41,840
They're going to give me
some money to fuck you.
35
00:05:42,400 --> 00:05:44,200
Go ahead and lower it.
36
00:05:45,170 --> 00:05:46,360
Go ahead, lower it real good.
37
00:05:51,760 --> 00:05:59,020
Go ahead, lower it.
38
00:06:00,920 --> 00:06:01,920
Yes, come back.
39
00:06:02,920 --> 00:06:03,920
Go ahead, further.
40
00:06:07,560 --> 00:06:08,440
Go again.
41
00:06:08,441 --> 00:06:09,441
Again, yes.
42
00:06:09,840 --> 00:06:11,420
She's a whore, isn't she?
43
00:06:13,420 --> 00:06:14,420
Yes, come back.
44
00:06:15,360 --> 00:06:17,480
Do you want me
to kiss you again?
45
00:06:18,420 --> 00:06:20,860
Go ahead, take the gag off.
46
00:06:22,220 --> 00:06:23,900
She can scream,
no one will hear her.
47
00:06:29,860 --> 00:06:30,920
It won't say it.
48
00:06:32,320 --> 00:06:33,320
Take that off.
49
00:06:33,720 --> 00:06:34,280
Swiss it.
50
00:06:34,281 --> 00:06:35,281
Swiss it.
51
00:06:36,600 --> 00:06:37,600
Swiss it.
52
00:06:43,280 --> 00:06:44,540
Tell him to jerk me off.
53
00:06:47,600 --> 00:06:49,080
You heard ?
54
00:06:51,140 --> 00:06:52,140
Untie his hand.
55
00:06:55,800 --> 00:06:57,760
Cathy, what is he asking you?
56
00:06:58,540 --> 00:07:00,120
Otherwise, you know what awaits you.
57
00:07:14,520 --> 00:07:31,800
It's okay, go ahead.
58
00:07:47,300 --> 00:07:52,140
It's okay, come on
59
00:07:56,830 --> 00:08:04,830
-y.
60
00:08:04,831 --> 00:08:07,450
It's good.
61
00:08:07,470 --> 00:08:08,470
You're better ?
62
00:08:20,690 --> 00:08:26,870
See you soon Cathy.
63
00:08:27,710 --> 00:08:29,890
If you hurry, you will be in
the village before daylight.
64
00:08:33,810 --> 00:08:34,810
Hi.
65
00:08:38,260 --> 00:08:39,370
Bye.
66
00:08:57,670 --> 00:09:02,610
It excites me.
67
00:09:21,960 --> 00:09:23,450
It excites me.
68
00:09:26,250 --> 00:09:43,850
It excites me.
69
00:09:44,010 --> 00:09:45,650
Mélanie, you repeat that every day.
70
00:10:52,390 --> 00:10:53,390
Swiss me.
71
00:10:53,710 --> 00:10:54,710
Push your tongue.
72
00:11:51,550 --> 00:11:52,550
I
73
00:12:15,440 --> 00:12:18,540
will do things to you that
you don't even suspect.
74
00:12:30,970 --> 00:12:31,970
Get excited.
75
00:12:32,930 --> 00:12:38,030
I am scared.
76
00:12:38,310 --> 00:12:40,030
You know I could never do that.
77
00:12:40,390 --> 00:12:41,630
I'm afraid of suffering.
78
00:12:43,390 --> 00:12:44,790
Have no fear, my darling.
79
00:14:17,880 --> 00:14:19,140
He's already inside you.
80
00:14:22,710 --> 00:14:25,270
I feel your little hole expanding.
81
00:14:27,890 --> 00:14:29,150
You see ?
82
00:14:29,151 --> 00:14:30,151
You cum.
83
00:14:30,510 --> 00:14:32,350
The pleasure wins you.
84
00:14:36,390 --> 00:14:38,630
Now it’s you who’s wiggling.
85
00:14:39,550 --> 00:14:41,650
In order to see it more deeply in you.
86
00:15:21,520 --> 00:15:22,520
I played.
87
00:15:26,060 --> 00:15:27,940
I played too.
88
00:16:27,570 --> 00:16:28,770
It's your friend ?
89
00:16:28,771 --> 00:16:31,110
No, I know she's
arriving tomorrow.
90
00:17:14,740 --> 00:17:16,010
Hey, you forgot that.
91
00:17:16,230 --> 00:17:17,730
I hadn't noticed it.
92
00:17:18,030 --> 00:17:20,030
So much the better, it
allowed me to see you again.
93
00:17:20,610 --> 00:17:21,610
My name is Simon.
94
00:17:21,770 --> 00:17:22,230
And you ?
95
00:17:22,231 --> 00:17:23,231
Cathy.
96
00:17:25,250 --> 00:17:26,250
I live on the farm.
97
00:17:26,540 --> 00:17:27,390
Do you live in the village?
98
00:17:27,490 --> 00:17:28,570
Yes, for some time.
99
00:17:29,490 --> 00:17:30,510
Okay, thank you again.
100
00:17:31,110 --> 00:17:32,830
Wait, don't go.
101
00:17:33,130 --> 00:17:34,290
I would like to see you again.
102
00:17:35,570 --> 00:17:37,050
What's the point, Simon?
103
00:17:37,865 --> 00:17:39,670
I could show you around.
104
00:17:40,290 --> 00:17:41,710
You live alone ?
105
00:17:42,580 --> 00:17:43,820
Yes, but I'm very busy.
106
00:17:43,990 --> 00:17:46,830
If you need anything,
come to the farm.
107
00:17:47,130 --> 00:17:48,130
THANKS.
108
00:17:48,810 --> 00:17:49,810
Farewell.
109
00:17:54,050 --> 00:17:55,050
See you soon.
110
00:18:49,390 --> 00:18:49,770
Oh dear !
111
00:18:49,771 --> 00:18:55,550
Simon, let me introduce you to my friend Sophie.
112
00:18:56,030 --> 00:18:58,090
Hello Sophie, I have
already heard a lot about you.
113
00:18:58,870 --> 00:19:01,330
Mélanie told me that there
was no pretty boy here.
114
00:19:01,950 --> 00:19:03,910
She probably
didn't know you yet.
115
00:19:05,550 --> 00:19:06,610
You come ?
116
00:19:12,110 --> 00:19:13,110
J
117
00:20:00,500 --> 00:20:02,180
I love country people.
118
00:20:03,080 --> 00:20:04,160
It's nice.
119
00:20:11,980 --> 00:20:13,500
Will you show it to me?
120
00:20:16,430 --> 00:20:17,850
She is big ?
121
00:20:24,890 --> 00:20:26,630
Can I smell it?
122
00:20:33,300 --> 00:20:35,240
It smells good for
care and perspiration.
123
00:20:36,000 --> 00:20:37,000
Good skin then.
124
00:20:40,000 --> 00:20:41,460
I like her a lot.
125
00:20:42,940 --> 00:20:45,160
Melanie, don't pretend to be asleep.
126
00:20:48,960 --> 00:20:50,580
Are we going there?
127
00:20:51,280 --> 00:20:53,140
We're going to have a good time.
128
00:21:17,460 --> 00:24:02,390
No, continue.
129
00:24:40,430 --> 00:24:41,430
No.
130
00:24:45,610 --> 00:24:46,790
Bastard!
131
00:25:16,800 --> 00:25:18,080
Go faster.
132
00:25:18,840 --> 00:25:19,840
Stronger.
133
00:25:20,260 --> 00:25:21,260
Bastard!
134
00:25:22,920 --> 00:25:25,120
Go further.
135
00:25:25,580 --> 00:25:27,680
Sophie, please.
136
00:25:27,920 --> 00:25:29,040
Do not stop.
137
00:25:29,300 --> 00:25:30,420
Follow me.
138
00:25:32,340 --> 00:25:33,340
Stick your tongue in.
139
00:25:38,100 --> 00:25:45,440
Go ahead, now.
140
00:25:48,860 --> 00:25:49,860
Leave him.
141
00:25:51,320 --> 00:25:52,320
Follow me.
142
00:25:52,700 --> 00:25:53,700
Follow me.
143
00:26:10,540 --> 00:26:11,360
Melanie, go ahead.
144
00:26:11,560 --> 00:26:12,560
Go ahead.
145
00:26:28,170 --> 00:26:29,770
Melanie, come move the dildo.
146
00:26:36,490 --> 00:26:37,650
Like so good.
147
00:26:38,130 --> 00:26:39,630
Like so good.
148
00:26:39,850 --> 00:26:40,850
Yes.
149
00:27:11,660 --> 00:27:12,920
Melanie, go ahead.
150
00:27:22,820 --> 00:27:23,820
I am
151
00:28:31,980 --> 00:28:39,980
nice to see you.
152
00:28:41,880 --> 00:28:43,180
I annoy them with my wheel.
153
00:28:43,460 --> 00:28:44,940
It's nothing, I'll sort it out for you.
154
00:28:50,220 --> 00:28:52,620
It doesn't matter, it's
the throttle that's loose.
155
00:28:59,620 --> 00:29:00,620
Good...
156
00:29:27,790 --> 00:29:28,950
But Cathy, I love you.
157
00:29:29,850 --> 00:29:30,850
No it is not possible.
158
00:29:33,210 --> 00:29:35,910
But let's just say, you're the local slayer,
You.
159
00:29:38,900 --> 00:29:39,900
And don't brag about it.
160
00:29:40,840 --> 00:29:41,860
She's a whore.
161
00:29:43,360 --> 00:29:44,660
But what's wrong with you?
162
00:29:44,661 --> 00:29:45,661
It's the truth.
163
00:29:48,265 --> 00:29:49,265
But you love him.
164
00:29:50,850 --> 00:29:52,090
All the more reason,
you need to know.
165
00:29:52,980 --> 00:29:54,440
She walks the
streets in Marseille.
166
00:29:55,300 --> 00:29:56,460
In my neighborhood, in fact.
167
00:29:58,340 --> 00:29:59,800
You see how curious life is.
168
00:30:01,150 --> 00:30:02,870
I haven't seen
her for some time.
169
00:30:04,930 --> 00:30:06,730
I have to come
back here to find her.
170
00:30:30,120 --> 00:30:30,900
Cathy!
171
00:30:30,901 --> 00:30:31,901
Cathy!
172
00:30:35,990 --> 00:30:37,070
I know everything, Cathy.
173
00:30:37,990 --> 00:30:38,990
But I love you.
174
00:30:39,690 --> 00:30:40,790
You know what ?
175
00:30:41,290 --> 00:30:42,290
That you don't...
176
00:30:44,230 --> 00:30:45,230
I know what you're doing.
177
00:30:46,170 --> 00:30:47,650
A friend who knows
you told me everything.
178
00:30:50,495 --> 00:30:51,530
I tried to run away.
179
00:30:52,490 --> 00:30:54,546
I came to hide in this
village, but he found me.
180
00:30:54,570 --> 00:30:55,150
Who ?
181
00:30:55,530 --> 00:30:55,810
Tony.
182
00:30:56,540 --> 00:30:57,966
The man who made me a whore.
183
00:30:57,990 --> 00:30:59,190
But what does he want from you?
184
00:30:59,250 --> 00:31:00,210
Bring you back?
185
00:31:00,211 --> 00:31:01,211
Oh no.
186
00:31:02,110 --> 00:31:03,570
You know, he's a little pimp.
187
00:31:05,450 --> 00:31:06,530
He brings men here.
188
00:31:07,910 --> 00:31:09,190
The other day there were three of them.
189
00:31:09,880 --> 00:31:11,360
It brings him even more money.
190
00:31:12,170 --> 00:31:14,090
Anyway, wherever
I go, he will find me.
191
00:31:15,610 --> 00:31:17,010
So, I know what to do.
192
00:32:04,680 --> 00:32:06,080
...
193
00:32:52,780 --> 00:32:56,080
Eerie music...
194
00:33:24,280 --> 00:33:25,280
Just go.
195
00:33:25,570 --> 00:33:26,570
What did we tell you?
196
00:33:33,130 --> 00:33:33,570
Come on.
197
00:33:34,070 --> 00:33:35,070
They paid.
198
00:33:35,790 --> 00:33:36,790
Go ahead.
199
00:33:45,490 --> 00:33:46,490
Come on.
200
00:34:23,940 --> 00:34:24,940
Slowly.
201
00:34:26,560 --> 00:34:27,560
Caress yourself well.
202
00:34:45,730 --> 00:34:46,730
Fall down.
203
00:34:47,070 --> 00:34:48,150
Here we are.
204
00:34:51,250 --> 00:34:52,290
Take a rest.
205
00:34:54,790 --> 00:34:56,150
Ah!
206
00:34:56,151 --> 00:34:57,410
Ah!
207
00:34:57,411 --> 00:34:59,410
Ah!
208
00:34:59,411 --> 00:35:00,550
Ah!
209
00:35:00,551 --> 00:35:08,430
... Ah ah ah ah...
210
00:35:42,120 --> 00:35:42,220
Ah!
211
00:35:42,700 --> 00:35:43,700
Ah!
212
00:35:48,000 --> 00:35:49,000
Come on strong.
213
00:35:49,060 --> 00:35:49,100
Ah!
214
00:35:49,480 --> 00:35:49,560
Yes.
215
00:35:49,940 --> 00:35:50,520
Ah!
216
00:35:50,880 --> 00:35:51,880
Ah!
217
00:35:53,730 --> 00:35:53,930
Stronger.
218
00:35:54,230 --> 00:35:54,290
Ah!
219
00:35:54,950 --> 00:35:55,290
Stronger.
220
00:35:55,550 --> 00:35:55,610
Ah!
221
00:35:55,910 --> 00:35:56,210
Go ahead.
222
00:35:56,330 --> 00:35:57,330
No!
223
00:35:57,830 --> 00:35:58,830
Ah!
224
00:36:02,030 --> 00:36:03,030
Ah!
225
00:36:03,330 --> 00:36:04,330
Ah!
226
00:36:04,990 --> 00:36:05,990
Ah!
227
00:36:06,270 --> 00:36:06,850
Ah!
228
00:36:07,110 --> 00:36:07,270
Ah!
229
00:36:07,610 --> 00:36:08,610
Ah!
230
00:36:17,860 --> 00:36:18,860
Ah!
231
00:36:19,360 --> 00:36:19,460
Ah!
232
00:36:19,461 --> 00:36:19,640
Ah!
233
00:36:19,940 --> 00:36:20,220
Ah!
234
00:36:20,221 --> 00:36:21,221
Oh!
235
00:36:22,540 --> 00:36:23,780
Oh!
236
00:36:24,100 --> 00:36:24,780
Yes.
237
00:36:25,040 --> 00:36:25,560
Ah!
238
00:36:25,780 --> 00:36:26,780
Ah!
239
00:36:26,980 --> 00:36:27,980
Oh!
240
00:36:29,160 --> 00:36:30,400
Ah!
241
00:36:30,660 --> 00:36:31,900
Oh!
242
00:36:32,720 --> 00:36:33,960
Oh!
243
00:36:35,080 --> 00:36:36,080
Oh!
244
00:36:36,880 --> 00:36:37,880
Ah!
245
00:36:38,120 --> 00:36:39,360
Oh!
246
00:36:40,060 --> 00:36:40,620
Ah!
247
00:36:40,621 --> 00:36:41,621
No!
248
00:36:51,090 --> 00:36:51,330
Ah!
249
00:36:51,650 --> 00:36:52,650
Oh!
250
00:37:18,990 --> 00:37:19,990
Ah!
251
00:37:35,430 --> 00:37:36,730
No no.
252
00:37:39,950 --> 00:37:40,550
No!
253
00:37:40,830 --> 00:37:41,430
No!
254
00:37:41,431 --> 00:37:42,431
Aaaaah!
255
00:37:48,170 --> 00:37:49,170
No!
256
00:37:51,170 --> 00:37:52,170
Ah!
257
00:37:52,490 --> 00:37:52,890
Ah!
258
00:37:52,930 --> 00:37:52,950
Ah!
259
00:37:52,970 --> 00:37:52,990
Ah!
260
00:37:53,010 --> 00:37:54,010
Ah!
261
00:38:05,360 --> 00:38:07,440
I thought I would bring you back, but I changed
'notice.
262
00:38:08,240 --> 00:38:10,080
I make a lot more money that way.
263
00:39:16,860 --> 00:39:18,400
You knew what they did to me.
264
00:39:21,640 --> 00:39:23,840
My purple, I looked at them.
265
00:39:30,400 --> 00:39:33,620
She has one then the other...
and him with a pouch.
266
00:39:40,980 --> 00:39:41,980
No,
267
00:39:52,840 --> 00:39:53,960
I beg you, don't go there.
268
00:39:54,740 --> 00:39:57,540
You're the one who's going to be in trouble.
269
00:39:57,760 --> 00:39:58,800
They are far away now.
270
00:40:00,340 --> 00:40:01,340
They love you.
271
00:40:06,340 --> 00:40:08,140
Do I still miss you after all this?
272
00:40:14,380 --> 00:40:15,660
You're going to live here for a while.
273
00:40:16,390 --> 00:40:17,390
I have an idea.
274
00:40:49,580 --> 00:40:50,580
You understood well.
275
00:40:51,360 --> 00:40:53,360
Cathy's house must be
monitored day and night.
276
00:40:54,180 --> 00:40:55,660
It's the only way to catch him.
277
00:40:56,500 --> 00:40:59,480
And as soon as you found it,
call me at the farm.
278
00:41:00,240 --> 00:41:01,240
Notify friends.
279
00:41:02,120 --> 00:41:03,200
Thank you, goodbye Pierre.
280
00:41:14,180 --> 00:41:15,960
Your friends who were around all that
?
281
00:41:18,620 --> 00:41:20,100
Don't try to change the subject.
282
00:41:21,420 --> 00:41:22,460
They are vicious.
283
00:41:22,760 --> 00:41:23,760
You're the one who said it.
284
00:41:23,940 --> 00:41:26,100
Maybe, but really nice.
285
00:41:27,090 --> 00:41:29,091
Anyway, stay on the
farm for the phone.
286
00:42:33,360 --> 00:42:34,360
Oh...
287
00:42:35,360 --> 00:42:37,780
I feel like I'm making a nest for
what there is something to do.
288
00:42:39,400 --> 00:42:40,660
One more foot to your tongue.
289
00:42:41,360 --> 00:42:41,800
Yes.
290
00:42:42,220 --> 00:42:43,780
Yes like this.
291
00:42:46,080 --> 00:42:47,360
It looks like a cock.
292
00:42:50,140 --> 00:42:51,140
Go ahead, bitch.
293
00:42:51,860 --> 00:42:53,660
Suck me, suck me.
294
00:43:14,900 --> 00:43:16,280
I move well.
295
00:44:14,870 --> 00:44:17,130
Ah... Suck me, suck me.
296
00:44:17,850 --> 00:44:19,350
Suck me, it's sex.
297
00:44:23,870 --> 00:44:25,270
Sophie, stop.
298
00:44:27,790 --> 00:44:28,610
I can't take it anymore.
299
00:44:28,810 --> 00:44:32,830
We will continue.
300
00:44:35,870 --> 00:44:36,930
You fly away from me.
301
00:45:07,980 --> 00:45:10,280
Ah, yes, I see it completely.
302
00:45:10,580 --> 00:45:11,580
Yes yes.
303
00:45:13,320 --> 00:45:14,560
Yes yes.
304
00:45:16,220 --> 00:45:17,460
Oh yes.
305
00:45:17,740 --> 00:45:19,140
Yes yes.
306
00:45:19,820 --> 00:45:20,820
Pass me.
307
00:45:21,080 --> 00:45:21,460
Pass me.
308
00:45:21,780 --> 00:45:23,100
Yes yes.
309
00:45:23,680 --> 00:45:27,160
Oh yes.
310
00:45:27,320 --> 00:45:27,460
Yes yes.
311
00:45:27,760 --> 00:45:29,240
Pass me, pass me.
312
00:45:29,280 --> 00:45:30,280
Yes yes.
313
00:45:36,480 --> 00:45:38,580
Yes yes.
314
00:45:39,800 --> 00:45:40,980
Oh yes.
315
00:45:41,260 --> 00:45:41,460
Yes yes.
316
00:45:41,461 --> 00:45:44,240
Oh yes.
317
00:45:44,241 --> 00:45:45,580
Ah, yes, pass me by.
318
00:45:46,020 --> 00:45:47,020
Pass me.
319
00:45:48,820 --> 00:45:50,420
Oh yes.
320
00:45:50,421 --> 00:45:51,421
Yes yes.
321
00:45:53,120 --> 00:45:55,760
Oh yes.
322
00:45:57,880 --> 00:45:59,140
Pass me.
323
00:46:33,840 --> 00:46:34,720
Oh yes.
324
00:46:34,721 --> 00:46:35,140
Ah, don't stop.
325
00:46:35,700 --> 00:46:36,700
Ah, it's good.
326
00:46:38,900 --> 00:46:39,940
Oh, keep me busy.
327
00:46:40,200 --> 00:46:41,200
Yes, keep me busy.
328
00:46:41,680 --> 00:46:42,680
Oh yes.
329
00:46:45,440 --> 00:46:46,440
Oh yes.
330
00:46:46,800 --> 00:46:48,820
You don't take
any elsewhere, Yes.
331
00:46:50,060 --> 00:46:51,260
Yes yes.
332
00:46:51,700 --> 00:46:53,440
Faster, faster.
333
00:46:54,780 --> 00:46:58,440
Ah, that's... Ah, I
want to play, yes.
334
00:46:59,700 --> 00:47:03,000
Oh, me too, me too.
335
00:47:03,220 --> 00:47:04,220
Yes.
336
00:47:04,540 --> 00:47:05,540
Seriously, yes.
337
00:47:16,240 --> 00:47:18,440
He's the first man I
knew, you understand?
338
00:47:18,720 --> 00:47:19,880
And how did you know him?
339
00:47:21,520 --> 00:47:23,540
Oh, I think it
happens like that a lot.
340
00:47:25,520 --> 00:47:27,801
At 18, I wanted to be
like many other girls.
341
00:47:27,900 --> 00:47:29,460
Have a studio, be independent.
342
00:47:32,080 --> 00:47:33,726
Unfortunately, in
my family, we were
343
00:47:33,727 --> 00:47:35,160
very bourgeois and
very strict educationally.
344
00:47:35,520 --> 00:47:36,520
My father especially.
345
00:47:37,320 --> 00:47:38,700
He cut me off.
346
00:47:40,000 --> 00:47:41,920
I lived a little bit
without my savings.
347
00:47:42,680 --> 00:47:44,520
Then I had to resign
myself to looking for work.
348
00:47:45,260 --> 00:47:46,660
Me who had never done anything.
349
00:47:47,000 --> 00:47:49,780
So I responded to an ad to
be a waitress in a food service.
350
00:47:50,180 --> 00:47:52,480
I was called to a bar
and Tony received me.
351
00:47:52,780 --> 00:47:53,860
He explained the work to me.
352
00:47:54,440 --> 00:47:55,580
Then we chatted.
353
00:48:14,820 --> 00:48:16,460
He was very funny and friendly.
354
00:48:17,460 --> 00:48:19,100
I think I liked him at that moment.
355
00:48:19,660 --> 00:48:20,980
He seemed so sure of himself.
356
00:48:22,220 --> 00:48:24,780
I thought that for my first job,
I had fallen well.
357
00:48:34,600 --> 00:48:36,200
A few days later, I started.
358
00:48:36,560 --> 00:48:39,300
Oh, that wasn't very interesting.
but I managed to live.
359
00:48:40,040 --> 00:48:42,440
The people, disused for the most part,
were nice.
360
00:48:42,600 --> 00:48:44,520
I felt like it was
the first time
361
00:48:53,510 --> 00:48:54,770
Tony was there often.
362
00:48:55,410 --> 00:48:57,830
I wondered what he was doing,
how he lived.
363
00:48:58,210 --> 00:48:59,830
Because there was nothing in that box.
364
00:49:00,690 --> 00:49:02,690
It wouldn't be long before
I took it the hard way.
365
00:49:54,890 --> 00:49:56,240
Oh, he did it right.
366
00:49:56,820 --> 00:49:59,000
The restaurant first,
the outings later.
367
00:49:59,560 --> 00:50:01,380
Then we decided to live together.
368
00:50:02,120 --> 00:50:04,140
He paid for the
bedroom furniture 'hotel.
369
00:50:04,460 --> 00:50:05,680
I was still happy.
370
00:50:08,765 --> 00:50:10,523
But after a few weeks
of living together,
371
00:50:10,524 --> 00:50:13,261
things got worse
because of the money.
372
00:50:13,880 --> 00:50:17,200
He was gambling, I think,
all the money I earned.
373
00:50:17,910 --> 00:50:19,191
He always needed more.
374
00:50:19,960 --> 00:50:22,600
I understood at that moment
that he was living on my account.
375
00:50:23,300 --> 00:50:24,660
But you could let it go.
376
00:50:25,300 --> 00:50:26,300
Where to go?
377
00:50:26,440 --> 00:50:28,240
I could no longer
return to my parents.
378
00:50:28,600 --> 00:50:29,760
Then, I loved him all the same.
379
00:50:30,100 --> 00:50:31,900
So you only have
yourself to blame -even.
380
00:50:32,180 --> 00:50:34,500
I couldn't imagine it
was a dirty little macro.
381
00:50:36,660 --> 00:50:39,900
To earn more money, he
asked me to pose for magazines.
382
00:51:28,860 --> 00:51:31,100
After several arguments,
I finally accepted.
383
00:51:31,460 --> 00:51:34,360
At the beginning, we took
photos of the face, then the bust.
384
00:51:35,240 --> 00:51:36,460
I didn't see anything
wrong with it.
385
00:51:36,840 --> 00:51:37,840
It was better paid.
386
00:51:38,240 --> 00:51:39,600
But he always needed more.
387
00:51:39,880 --> 00:51:41,500
So the escalation continued.
388
00:51:44,180 --> 00:51:46,060
From my face, I was
given ass photos.
389
00:51:46,740 --> 00:51:49,096
Until one day, he asked
me to take photos for us.
390
00:51:49,120 --> 00:51:50,260
I of course refused.
391
00:51:50,620 --> 00:51:51,820
He threatened me, hit me.
392
00:51:52,080 --> 00:51:53,080
I was very afraid.
393
00:51:54,360 --> 00:51:55,360
You bitch!
394
00:51:57,840 --> 00:51:59,000
You better walk straight.
395
00:52:00,000 --> 00:52:01,656
I'm not the type of
guy to be overtaken.
396
00:52:01,680 --> 00:52:03,040
Then you will
see what I tell you.
397
00:52:04,420 --> 00:52:05,500
At first it was horrible.
398
00:52:06,260 --> 00:52:08,880
Tony hammered me under the
complicit gaze of the photographer.
399
00:52:09,340 --> 00:52:11,660
They made me take the
most grotesque breaks.
400
00:52:12,040 --> 00:52:13,480
He took me in every way.
401
00:52:44,230 --> 00:52:45,690
That day, I felt disgusted.
402
00:52:46,510 --> 00:52:47,510
I had become an object.
403
00:52:48,650 --> 00:52:52,690
Later, when he put me on
the sidewalk, I didn't even react.
404
00:52:53,190 --> 00:52:54,210
I was resigned.
405
00:53:49,910 --> 00:53:51,050
I understood one thing.
406
00:53:51,051 --> 00:53:52,450
I hated him.
407
00:53:53,050 --> 00:53:56,050
It’s not a little gift here and there
that’s going to change anything.
408
00:53:56,855 --> 00:53:57,855
I had wasted my life.
409
00:53:58,370 --> 00:54:02,431
Over time, I gained the upper hand, telling
myself that I could rebuild my life.
410
00:54:02,970 --> 00:54:03,570
I left.
411
00:54:03,950 --> 00:54:05,030
Much too late, I know.
412
00:54:06,970 --> 00:54:08,290
I'm still at the same point.
413
00:54:26,140 --> 00:54:27,140
Yes it's me.
414
00:54:28,900 --> 00:54:29,900
Yes.
415
00:54:30,900 --> 00:54:31,260
Yes.
416
00:54:31,261 --> 00:54:32,261
Yes.
417
00:54:32,920 --> 00:54:33,920
I'm coming.
418
00:54:48,260 --> 00:54:56,260
who is it
419
00:55:34,010 --> 00:55:34,670
who takes you?
420
00:55:34,671 --> 00:55:35,930
Get out!
421
00:55:36,770 --> 00:55:37,970
I'm calling the cops.
422
00:55:41,390 --> 00:55:42,390
Leave alone
423
00:55:57,450 --> 00:55:58,450
- me to take care of him.
424
00:55:58,910 --> 00:56:01,030
It will be much more fun for us.
425
00:56:01,031 --> 00:56:02,350
Not for him.
426
00:58:36,360 --> 00:58:37,360
Haha.
427
00:58:37,580 --> 00:58:38,980
Haha.
428
00:58:40,500 --> 00:58:41,500
Haha.
429
00:58:42,420 --> 00:58:43,420
Haha.
430
00:59:15,180 --> 00:59:20,641
Oh, oh... Oh... Oh... Oh...
431
01:00:19,800 --> 01:00:20,880
Foucan...
432
01:00:21,800 --> 01:00:22,800
Foucan...
433
01:01:47,310 --> 01:02:07,170
I'm going to shoot them!
434
01:03:25,010 --> 01:03:28,991
Oh oh oh...
435
01:05:18,290 --> 01:05:19,690
Oh...
26220
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.