Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,280 --> 00:00:03,349
what are you doing here you crazy are
2
00:00:03,349 --> 00:00:03,359
what are you doing here you crazy are
3
00:00:03,359 --> 00:00:07,710
what are you doing here you crazy are
you why Tracy why would you do that if
4
00:00:07,710 --> 00:00:07,720
you why Tracy why would you do that if
5
00:00:07,720 --> 00:00:09,589
you why Tracy why would you do that if
you talking about me and Nate everyone's
6
00:00:09,589 --> 00:00:09,599
you talking about me and Nate everyone's
7
00:00:09,599 --> 00:00:10,870
you talking about me and Nate everyone's
talking about you and Nate and they're
8
00:00:10,870 --> 00:00:10,880
talking about you and Nate and they're
9
00:00:10,880 --> 00:00:12,509
talking about you and Nate and they're
all asking the same
10
00:00:12,509 --> 00:00:12,519
all asking the same
11
00:00:12,519 --> 00:00:14,669
all asking the same
question well the question I want to
12
00:00:14,669 --> 00:00:14,679
question well the question I want to
13
00:00:14,679 --> 00:00:16,870
question well the question I want to
know the answer to Is what the hell is
14
00:00:16,870 --> 00:00:16,880
know the answer to Is what the hell is
15
00:00:16,880 --> 00:00:20,310
know the answer to Is what the hell is
he doing staying with you I had to why
16
00:00:20,310 --> 00:00:20,320
he doing staying with you I had to why
17
00:00:20,320 --> 00:00:23,070
he doing staying with you I had to why
for the lws it's totally sick you
18
00:00:23,070 --> 00:00:23,080
for the lws it's totally sick you
19
00:00:23,080 --> 00:00:25,790
for the lws it's totally sick you
actually think I want him there trust me
20
00:00:25,790 --> 00:00:25,800
actually think I want him there trust me
21
00:00:25,800 --> 00:00:27,349
actually think I want him there trust me
Ruby's giving it this Sly spoken act at
22
00:00:27,349 --> 00:00:27,359
Ruby's giving it this Sly spoken act at
23
00:00:27,359 --> 00:00:28,910
Ruby's giving it this Sly spoken act at
the minute but she is an orange jumpsuit
24
00:00:28,910 --> 00:00:28,920
the minute but she is an orange jumpsuit
25
00:00:28,920 --> 00:00:30,310
the minute but she is an orange jumpsuit
away from going full on guant anal on
26
00:00:30,310 --> 00:00:30,320
away from going full on guant anal on
27
00:00:30,320 --> 00:00:32,990
away from going full on guant anal on
waterboarding the truth out of him why
28
00:00:32,990 --> 00:00:33,000
waterboarding the truth out of him why
29
00:00:33,000 --> 00:00:34,709
waterboarding the truth out of him why
did I go tell her the
30
00:00:34,709 --> 00:00:34,719
did I go tell her the
31
00:00:34,719 --> 00:00:38,549
did I go tell her the
truth oh get off yourself you are not
32
00:00:38,549 --> 00:00:38,559
truth oh get off yourself you are not
33
00:00:38,559 --> 00:00:40,950
truth oh get off yourself you are not
the reason I have split up with my
34
00:00:40,950 --> 00:00:40,960
the reason I have split up with my
35
00:00:40,960 --> 00:00:43,350
the reason I have split up with my
husband now get
36
00:00:43,350 --> 00:00:43,360
husband now get
37
00:00:43,360 --> 00:00:49,590
husband now get
out I said
38
00:00:49,590 --> 00:00:49,600
39
00:00:49,600 --> 00:00:52,270
go what are you doing there sorry you've
40
00:00:52,270 --> 00:00:52,280
go what are you doing there sorry you've
41
00:00:52,280 --> 00:00:54,110
go what are you doing there sorry you've
caught me I just came around to pick up
42
00:00:54,110 --> 00:00:54,120
caught me I just came around to pick up
43
00:00:54,120 --> 00:00:55,150
caught me I just came around to pick up
some of your stuff and take it back to
44
00:00:55,150 --> 00:00:55,160
some of your stuff and take it back to
45
00:00:55,160 --> 00:00:58,229
some of your stuff and take it back to
the house save you any awkwardness looks
46
00:00:58,229 --> 00:00:58,239
the house save you any awkwardness looks
47
00:00:58,239 --> 00:00:59,709
the house save you any awkwardness looks
like it's kind of backfired it's not
48
00:00:59,709 --> 00:00:59,719
like it's kind of backfired it's not
49
00:00:59,719 --> 00:01:00,910
like it's kind of backfired it's not
like come never set him foot in here
50
00:01:00,910 --> 00:01:00,920
like come never set him foot in here
51
00:01:00,920 --> 00:01:02,830
like come never set him foot in here
again no no
52
00:01:02,830 --> 00:01:02,840
again no no
53
00:01:02,840 --> 00:01:05,429
again no no
no look I don't want things to change
54
00:01:05,429 --> 00:01:05,439
no look I don't want things to change
55
00:01:05,439 --> 00:01:07,070
no look I don't want things to change
for Frankie anymore than they have
56
00:01:07,070 --> 00:01:07,080
for Frankie anymore than they have
57
00:01:07,080 --> 00:01:11,830
for Frankie anymore than they have
to agreed good going to stay for a bit
58
00:01:11,830 --> 00:01:11,840
to agreed good going to stay for a bit
59
00:01:11,840 --> 00:01:15,230
to agreed good going to stay for a bit
read her her story before she goes
60
00:01:15,230 --> 00:01:15,240
61
00:01:15,240 --> 00:01:17,630
bed
62
00:01:17,630 --> 00:01:17,640
bed
63
00:01:17,640 --> 00:01:19,870
bed
nck no one's trying to write you out of
64
00:01:19,870 --> 00:01:19,880
nck no one's trying to write you out of
65
00:01:19,880 --> 00:01:22,270
nck no one's trying to write you out of
a life you've done it before we try it
66
00:01:22,270 --> 00:01:22,280
a life you've done it before we try it
67
00:01:22,280 --> 00:01:23,429
a life you've done it before we try it
again and see what
68
00:01:23,429 --> 00:01:23,439
again and see what
69
00:01:23,439 --> 00:01:28,830
again and see what
happens
70
00:01:28,830 --> 00:01:28,840
71
00:01:28,840 --> 00:01:32,469
he you are far too good at lying it's a
72
00:01:32,469 --> 00:01:32,479
he you are far too good at lying it's a
73
00:01:32,479 --> 00:01:36,389
he you are far too good at lying it's a
good job that one of us
74
00:01:36,389 --> 00:01:36,399
75
00:01:36,399 --> 00:01:40,910
is don't ruin any more lives
76
00:01:40,910 --> 00:01:40,920
77
00:01:40,920 --> 00:01:43,920
Tracy
6297
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.