Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:59,740 --> 00:01:01,360
I was put here to kill.
2
00:01:02,020 --> 00:01:03,940
You were too,
whether you know it or not.
3
00:01:04,400 --> 00:01:07,180
We kill because it solves problems,
4
00:01:07,940 --> 00:01:10,040
because after all the options
have been exhausted
5
00:01:10,100 --> 00:01:12,030
and everything else fails,
6
00:01:12,090 --> 00:01:13,890
we have one way to solve problems.
7
00:01:14,560 --> 00:01:16,210
And that's why we're here.
8
00:01:16,870 --> 00:01:18,410
That's not why I'm here.
9
00:01:18,880 --> 00:01:22,430
I'm here to protect our troops,
to protect our interests.
10
00:01:23,390 --> 00:01:26,940
I was put here to help create
a democracy, to enforce justice.
11
00:01:28,100 --> 00:01:30,090
Yeah? And how do you do that?
12
00:01:30,560 --> 00:01:32,600
You do that with this, this right here.
13
00:01:33,660 --> 00:01:36,870
After everything else fails,
it all comes down to this, baby.
14
00:01:36,930 --> 00:01:39,670
This is justice. Power is justice.
15
00:01:39,730 --> 00:01:42,560
Killing solves problems.
That seems like the solution.
16
00:01:43,020 --> 00:01:44,570
It's called right and wrong.
17
00:01:45,130 --> 00:01:47,270
Does not compute.
18
00:01:47,330 --> 00:01:50,170
Where does right and wrong
factor in to this place?
19
00:01:50,230 --> 00:01:54,270
You tell me - what difference
does right and wrong make here?
20
00:01:54,340 --> 00:01:56,780
Shit, man, right and wrong
only matters where it has impact.
21
00:01:56,840 --> 00:01:59,540
There's always a right and wrong,
as long as you have the choice.
22
00:01:59,590 --> 00:02:02,370
You ain't got no choice out here.
Only choice you got is live or die.
23
00:02:02,430 --> 00:02:05,730
Going through life without a choice
is like driving without the headlights on.
24
00:02:07,600 --> 00:02:09,550
Hey, hey, hey, quit fucking around, man.
25
00:02:09,610 --> 00:02:12,300
What's the point of seeing
when you can't steer anyway?
26
00:02:12,370 --> 00:02:13,780
Fuck you. Turn the lights on.
27
00:02:13,840 --> 00:02:15,320
- Fuck you.
- Fuck you!
28
00:02:15,380 --> 00:02:17,720
Turn the fucking lights on.
You don't know what's out there.
29
00:02:23,850 --> 00:02:26,390
No, no, no, no, no, you don't stop.
You do not stop!
30
00:02:26,450 --> 00:02:27,620
I just hit a fucking kid.
31
00:02:27,690 --> 00:02:29,560
You don't stop for anything at night.
32
00:02:29,630 --> 00:02:31,350
- What the fuck was that?
- It was a fucking kid.
33
00:02:31,410 --> 00:02:32,890
What the fuck is a kid doing in the desert?
34
00:02:32,960 --> 00:02:34,830
I don't give a fuck if you just hit
your fucking grandmother.
35
00:02:34,890 --> 00:02:38,280
You absolutely do not sidestep protocol.
You do not stop for anything at night!
36
00:02:38,340 --> 00:02:40,430
- What if he's still alive?
- Bailey's right.
37
00:02:40,500 --> 00:02:42,990
You're not supposed to stop,
it's the rules. It could be an ambush.
38
00:02:43,050 --> 00:02:45,920
You put this fucking piece of shit
in gear and go. That's an order!
39
00:02:46,380 --> 00:02:48,620
Fuck you. I'm doing the right thing.
40
00:02:49,580 --> 00:02:53,140
Kill those goddamn floods.
Kill those goddamn floods!
41
00:03:27,840 --> 00:03:30,760
Kill those fucking lights.
Kill those fucking lights right now!
42
00:04:09,000 --> 00:04:14,000
- Synced & corrected by mintu95 -
-- www.addic7ed.com --
43
00:04:52,830 --> 00:04:54,650
That's just who he was.
44
00:04:54,710 --> 00:04:59,130
He pulled four people out of there
and then tried to put the pin back in.
45
00:04:59,200 --> 00:05:01,500
He tried to put the pin back in?
46
00:05:02,160 --> 00:05:03,400
I didn't know you could do that.
47
00:05:03,470 --> 00:05:04,240
Apparently you can.
48
00:05:04,310 --> 00:05:06,900
Did you know
he was working on an opera?
49
00:05:08,940 --> 00:05:10,740
Barthenoy's many friends,
50
00:05:10,910 --> 00:05:12,970
some of whom
have gathered here today,
51
00:05:13,030 --> 00:05:16,600
suggested that he was a man
who loved his country
52
00:05:16,660 --> 00:05:20,320
and gave his life
protecting not only our freedoms,
53
00:05:20,360 --> 00:05:23,210
but the lives of his fellow soldiers...
54
00:05:23,280 --> 00:05:26,530
in essence, doing God's work.
55
00:05:27,400 --> 00:05:31,760
Barthenoy was not only thoughtful,
56
00:05:31,820 --> 00:05:36,420
a responsible and a loving man,
but a hero.
57
00:05:37,390 --> 00:05:40,210
He is an example for us all.
58
00:05:43,280 --> 00:05:46,280
But although he is a hero,
59
00:05:47,240 --> 00:05:51,640
Barthenoy had not yet clarified
his spirituality
60
00:05:51,700 --> 00:05:54,550
and his relationship with Jesus.
61
00:05:55,660 --> 00:05:58,550
Well, Jesus said, "l am the way,
the truth and the life."
62
00:05:58,610 --> 00:06:02,380
"No man cometh unto the Father
but by me."
63
00:06:02,840 --> 00:06:04,640
John 14:6.
64
00:06:05,500 --> 00:06:09,470
Had Barthenoy the opportunity
to look into the future
65
00:06:09,540 --> 00:06:12,560
and predict his own untimely passing,
66
00:06:12,620 --> 00:06:18,090
a passing which, because of his youth,
is perhaps more tragic than most,
67
00:06:18,550 --> 00:06:22,370
one wonders if this burden
would have been left unfinished.
68
00:06:22,940 --> 00:06:27,760
And so now is the time for us
to look into our own lives
69
00:06:27,830 --> 00:06:29,420
and ask the question,
70
00:06:29,880 --> 00:06:33,040
have we embraced the path
of the righteous?
71
00:06:33,700 --> 00:06:37,440
And if not, how long should we wait?
72
00:06:37,500 --> 00:06:39,400
Until we are sick?
73
00:06:39,460 --> 00:06:42,230
Until we are facing death ourselves?
74
00:06:42,280 --> 00:06:46,900
Or until we stand before God in heaven
asking for atonement?
75
00:06:46,960 --> 00:06:49,980
For none of us,
except Lord Jesus Christ,
76
00:06:50,030 --> 00:06:52,980
none of God's children
can see their futures
77
00:06:53,040 --> 00:06:55,870
and none can live forever here on Earth.
78
00:07:23,290 --> 00:07:24,880
Did you check the gas?
79
00:07:24,940 --> 00:07:26,710
Check the gas?
80
00:07:26,770 --> 00:07:29,250
That gauge don't work.
You gotta use the stick.
81
00:07:29,810 --> 00:07:32,060
Gas is all out.
82
00:07:34,520 --> 00:07:35,090
Here's to Bart.
83
00:07:35,160 --> 00:07:36,810
- To Bart.
- To Bart.
84
00:07:41,700 --> 00:07:44,840
Is it just me, or was that priest guy...
85
00:07:44,900 --> 00:07:46,280
Minister.
86
00:07:46,740 --> 00:07:49,430
...was that minister saying
that Bart was going to hell?
87
00:07:49,490 --> 00:07:52,820
- Joey!
- I'm not saying that he is.
88
00:07:52,880 --> 00:07:57,670
I'm just... I'm just saying
that the minister,
89
00:07:57,730 --> 00:07:59,730
his whole gig was that, you know,
90
00:07:59,790 --> 00:08:03,590
"Unless you accept Lord Jesus Christ
as your only saviour,
91
00:08:03,650 --> 00:08:05,020
"you're not going to heaven."
92
00:08:05,090 --> 00:08:08,280
Whatever. Heaven's just
a Christian recruiting tactic.
93
00:08:08,940 --> 00:08:13,090
Wiccas believe that after death
94
00:08:13,150 --> 00:08:16,220
one's spirit leaves one's body
95
00:08:16,280 --> 00:08:19,930
and transcends time and space
96
00:08:19,990 --> 00:08:25,180
and becomes part of a greater divinity
of nature, Mother Earth.
97
00:08:25,940 --> 00:08:28,660
Now, does that just work for witches?
98
00:08:28,720 --> 00:08:31,210
Or can mere mortals get in too?
99
00:08:31,270 --> 00:08:34,010
It works for everyone, even assholes.
100
00:08:34,080 --> 00:08:36,250
Perfect. I'm an asshole!
101
00:08:39,110 --> 00:08:41,910
Do you think he joined the military
to get away from me?
102
00:08:41,980 --> 00:08:44,070
- What?
- No, honey.
103
00:08:44,140 --> 00:08:48,010
I mean, seriously, do you think
he was trying to get out of marrying me?
104
00:08:48,070 --> 00:08:49,450
- No.
- No.
105
00:08:49,520 --> 00:08:50,990
No, I do not.
106
00:08:51,060 --> 00:08:56,030
In fact, I think he was building up
his courage to ask you.
107
00:08:56,800 --> 00:08:57,770
Really?
108
00:08:57,840 --> 00:08:59,830
Really, I do.
109
00:08:59,900 --> 00:09:05,860
He even had me looking at rings for him
so that he'd be ready to ask you.
110
00:09:08,690 --> 00:09:09,930
You're an asshole.
111
00:09:34,350 --> 00:09:36,150
I'm sorry. I'm just...
112
00:09:36,910 --> 00:09:38,780
Don't. Don't apologise.
113
00:09:38,850 --> 00:09:42,350
Like, this is...none of this seems real.
114
00:09:44,390 --> 00:09:46,010
How do you do it?
115
00:09:46,070 --> 00:09:49,380
How do you stay so strong?
You seem so strong.
116
00:09:50,040 --> 00:09:52,870
My inner strength is, um,
117
00:09:52,930 --> 00:09:57,480
a manifestation of my rigorous regimen
of heavy sedation.
118
00:09:58,240 --> 00:09:59,680
- What...
- Pills.
119
00:09:59,740 --> 00:10:01,800
Lot of pills.
120
00:10:01,960 --> 00:10:05,290
Vicodin. Valium. All the "V"s.
121
00:10:05,350 --> 00:10:09,370
I actually cycle them with beer
or this little fella right here.
122
00:10:09,430 --> 00:10:10,800
- Vicodin.
- Yeah?
123
00:10:10,870 --> 00:10:12,340
- Can I?
- Yeah, yeah, yeah.
124
00:10:13,090 --> 00:10:17,440
Um, I can get you more
and whatever you need.
125
00:10:17,510 --> 00:10:19,390
- Thanks.
- Okay?
126
00:10:22,220 --> 00:10:26,180
Oh, fuck. I just don't know
if I can make it.
127
00:10:26,640 --> 00:10:29,080
He was in all of my plans.
128
00:10:29,140 --> 00:10:33,640
We were gonna get a place
together... eventually.
129
00:10:33,700 --> 00:10:36,200
When he was ready.
130
00:10:36,270 --> 00:10:37,140
I know.
131
00:10:37,210 --> 00:10:39,800
And there was so much
I wanted to say to him.
132
00:10:40,660 --> 00:10:44,030
God, if I could just have...
133
00:10:44,700 --> 00:10:47,840
...just one more day with him,
134
00:10:47,900 --> 00:10:49,720
just one more.
135
00:10:49,790 --> 00:10:53,340
It's gonna get easier.
It's gonna get better.
136
00:10:53,400 --> 00:10:55,900
Okay? Just give it some time.
137
00:10:56,660 --> 00:10:58,450
I know, I know, I know.
138
00:10:59,660 --> 00:11:03,810
I know it will, and I'll meet someone else.
139
00:11:05,430 --> 00:11:08,820
But it... it won't be Bart.
140
00:11:08,880 --> 00:11:10,630
It won't be him.
141
00:11:18,210 --> 00:11:20,610
You know he never told me
he loved me?
142
00:11:20,680 --> 00:11:24,050
He never said it.
I told him, but he never said it to me.
143
00:11:24,120 --> 00:11:26,470
He did love you.
He does, he did.
144
00:11:26,530 --> 00:11:28,100
He did love you.
145
00:11:28,160 --> 00:11:30,850
He did, he did love you, okay?
146
00:11:31,610 --> 00:11:34,230
Okay? Yeah?
147
00:11:34,500 --> 00:11:36,790
Thank you.
148
00:11:37,950 --> 00:11:39,570
Oh.
149
00:12:13,180 --> 00:12:14,760
No. Oh, God.
150
00:12:14,830 --> 00:12:17,270
We can't do this.
I'm sorry, I'm sorry.
151
00:12:17,330 --> 00:12:19,020
I don't want to make things worse.
152
00:12:21,170 --> 00:12:22,710
How can it get any worse?
153
00:15:12,060 --> 00:15:14,430
What the fuck?
154
00:15:35,850 --> 00:15:37,400
Oh!
155
00:15:50,680 --> 00:15:52,220
The sick...
156
00:15:52,490 --> 00:15:54,580
You're fucking kidding me.
157
00:16:08,260 --> 00:16:09,800
Fucking shit.
158
00:16:11,520 --> 00:16:13,940
This is... this is a dream.
159
00:16:14,400 --> 00:16:16,360
This is a dream.
160
00:16:16,520 --> 00:16:19,000
It's all just... all a nightmare.
161
00:16:19,000 --> 00:16:22,190
Just... wake up.
162
00:16:22,260 --> 00:16:24,800
Wake up. Fucking... fucking...
163
00:16:29,050 --> 00:16:30,770
Fuck!
164
00:16:31,230 --> 00:16:34,870
Okay, just ride this shit out,
ride this shit out.
165
00:16:34,930 --> 00:16:37,270
This is... this is...
166
00:16:38,030 --> 00:16:42,170
This isn't real. This isn't real!
167
00:16:42,240 --> 00:16:45,780
Fuck! Fuck!
168
00:16:46,340 --> 00:16:47,890
Fuck.
169
00:17:07,010 --> 00:17:10,430
Come on.
Come on, please, wake up.
170
00:17:11,190 --> 00:17:13,190
Please wake up.
171
00:17:15,300 --> 00:17:16,670
Joey.
172
00:17:17,440 --> 00:17:19,610
Please wake up.
173
00:17:24,620 --> 00:17:26,870
Joey. Joey.
174
00:17:30,590 --> 00:17:32,780
- Who is it?
- It's me, man.
175
00:17:32,840 --> 00:17:35,500
- Who's "me"?
- It's me, Bart.
176
00:17:35,560 --> 00:17:36,560
Let me in, please.
177
00:17:36,630 --> 00:17:38,480
Hilarious. Who is it?
178
00:17:38,540 --> 00:17:42,680
It's me, your friend, Bart.
Please let me in the door.
179
00:17:42,740 --> 00:17:43,920
Fuck off, douche-bag.
180
00:17:43,980 --> 00:17:47,980
It's fucking early in the morning
and this shit is not fucking funny.
181
00:17:51,570 --> 00:17:54,510
Jesus, fuck! What the fuck?
Who is that?
182
00:17:54,570 --> 00:17:57,710
Okay, it's me.
I swear to God it's your friend.
183
00:17:59,550 --> 00:18:01,250
What the fuck? What the fuck?
184
00:18:01,310 --> 00:18:03,200
- Who is that?
- It's Bart.
185
00:18:03,260 --> 00:18:05,750
Please, open up, man.
186
00:18:06,810 --> 00:18:09,000
Fuck! Bart?
187
00:18:09,070 --> 00:18:10,910
It's me. It's Bart.
188
00:18:10,960 --> 00:18:12,680
Fuck!
189
00:18:12,740 --> 00:18:14,400
- Get the fuck out of here!
- Ow!
190
00:18:14,460 --> 00:18:16,540
- Get out of here, dude!
- Fuck!
191
00:18:16,600 --> 00:18:18,100
- Get out of here!
- Jesus.
192
00:18:18,160 --> 00:18:20,700
What the fuck did you do that for?
193
00:18:20,760 --> 00:18:23,730
What the fuck is going on, dude?
194
00:18:25,710 --> 00:18:28,710
I don't fucking know, man.
195
00:18:28,780 --> 00:18:30,280
I don't know.
196
00:18:30,840 --> 00:18:32,810
You're supposed to be dead.
197
00:18:33,370 --> 00:18:35,220
So I gather.
198
00:18:35,290 --> 00:18:37,380
Look, I'm not gonna hurt you, okay?
199
00:18:38,690 --> 00:18:41,610
I just need your help.
I'm not gonna hurt you.
200
00:18:47,090 --> 00:18:49,680
Oh, God, this is just a dream,
this is just a fucking dream
201
00:18:49,740 --> 00:18:50,920
and I gotta fucking wake up.
202
00:18:50,980 --> 00:18:53,730
Wake up. Wake up, wake up right now.
Wake up.
203
00:18:54,500 --> 00:18:57,390
I tried that. It doesn't work.
204
00:18:57,450 --> 00:19:00,170
So it's not a dream.
So I'm fucking insane.
205
00:19:00,240 --> 00:19:01,710
That's it. I'm fucking...
I lost my mind.
206
00:19:01,770 --> 00:19:04,300
Maybe we're insane communally,
together.
207
00:19:04,360 --> 00:19:07,010
And if I'm insane, that means
you're not fucking here.
208
00:19:07,070 --> 00:19:08,250
But if you're insane...
209
00:19:08,310 --> 00:19:11,330
Fuck, you can't be fucking insane,
'cause you're fucking dead.
210
00:19:11,390 --> 00:19:14,080
Oh, God, fuck. How do you know
I'm not just fucking imagining you?
211
00:19:14,140 --> 00:19:16,760
I don't know the test for that, man.
212
00:19:16,820 --> 00:19:20,260
Let's just pretend that you're not insane,
213
00:19:20,320 --> 00:19:25,150
I'm actually alive and we're having
this fucking conversation, okay?
214
00:19:25,210 --> 00:19:27,110
That'd be more productive right now.
215
00:19:27,580 --> 00:19:29,570
- Fuck, I feel like shit.
- Yeah, but you look terrific.
216
00:19:29,640 --> 00:19:33,010
Oh, fuck! Look at your fucking eyes!
217
00:19:33,070 --> 00:19:34,340
Shit!
218
00:19:34,410 --> 00:19:37,210
- Fuck, yeah, I know, it's fucked up.
- Let me look at them.
219
00:19:37,280 --> 00:19:40,670
Jesus! Fuck, that is not fucking cool!
220
00:19:40,730 --> 00:19:44,360
Nasty. Oh, fucking shit, you smell!
221
00:19:44,420 --> 00:19:46,940
Fuck, you got a fucking reek on you.
God!
222
00:19:47,010 --> 00:19:50,550
You're really making me feel a whole lot
better about this whole situation.
223
00:19:50,620 --> 00:19:54,090
You're fucking decomposing.
Jesus Christ, you're fucking rotting.
224
00:19:54,150 --> 00:19:55,140
Dude.
225
00:19:57,400 --> 00:19:59,770
This is not fucking happening, dude.
This is not fucking happening.
226
00:19:59,840 --> 00:20:01,680
I was at your funeral, man.
227
00:20:03,650 --> 00:20:06,210
About that - that was a mistake.
228
00:20:06,270 --> 00:20:07,920
- I think I was buried alive.
- No, dude.
229
00:20:07,980 --> 00:20:09,060
- Yeah.
- I fucking touched you, dude.
230
00:20:09,120 --> 00:20:11,390
You were fucking dead.
It was fucking cold.
231
00:20:11,450 --> 00:20:13,120
It was nasty...
232
00:20:13,190 --> 00:20:15,480
Fucking neighbours. Really?
Nothing changes.
233
00:20:15,550 --> 00:20:17,340
- They're still doing that?
- Yeah, still.
234
00:20:17,390 --> 00:20:18,800
- Fuck.
- Turn that thing down!
235
00:20:18,960 --> 00:20:21,790
My funeral. My fucking funeral.
236
00:20:21,850 --> 00:20:23,230
- Really?
- Yeah.
237
00:20:23,990 --> 00:20:25,490
- How's Janet?
- She's fine.
238
00:20:25,550 --> 00:20:28,700
She's fine. I mean terrible.
Terrible, devastated.
239
00:20:28,770 --> 00:20:29,940
You know, destroyed.
240
00:20:30,010 --> 00:20:32,710
Um, and, you know,
she's just trying to deal.
241
00:20:32,770 --> 00:20:35,320
We all are. You know, we were nervous
when you went over there.
242
00:20:35,380 --> 00:20:37,800
We just wanted you to come back safe
and, you know, that...
243
00:20:38,270 --> 00:20:39,860
Your uncle Dave called
and was real nice.
244
00:20:39,920 --> 00:20:43,020
He told me, and then I had to
call and tell Janet,
245
00:20:43,080 --> 00:20:44,780
and she was just...
246
00:20:44,850 --> 00:20:48,370
But... but you're fucking here.
Fucking Jesus Christ!
247
00:20:48,430 --> 00:20:51,300
It's a fucking miracle, right?
248
00:20:51,360 --> 00:20:53,660
- Jesus...
- What's wrong? What's wrong?
249
00:20:53,730 --> 00:20:55,050
- Everything
- Yeah?
250
00:20:55,110 --> 00:20:59,740
I think it's my fucking liver,
'cause I don't know anything about livers...
251
00:20:59,810 --> 00:21:01,430
We gotta fucking get you
to hospital, dude.
252
00:21:01,500 --> 00:21:02,970
- Fucking... You are awful.
- No.
253
00:21:03,040 --> 00:21:05,280
We gotta fucking find a doctor,
find out what's wrong with you.
254
00:21:05,340 --> 00:21:07,230
- No doctors. it's just my stomach.
- Your stomach?
255
00:21:07,290 --> 00:21:09,330
'Cause you fucking haven't eaten
in three weeks.
256
00:21:09,390 --> 00:21:10,460
I'm gonna go get you a snack.
257
00:21:10,530 --> 00:21:12,950
You want a fucking snack,
you got a snack, huh?
258
00:21:13,010 --> 00:21:15,980
I got pizza. it's cold, but, um,
you know, it's cold pizza.
259
00:21:16,040 --> 00:21:18,350
I can nuke it, 'cause it tastes better
if I throw it in the nuker.
260
00:21:18,410 --> 00:21:20,290
- No, just bring it.
- Okay.
261
00:21:22,940 --> 00:21:25,490
- You found the medicine cabinet.
- Yeah.
262
00:21:31,630 --> 00:21:33,080
Okay.
263
00:21:34,340 --> 00:21:35,910
- Anchovies?
- Yeah.
264
00:21:35,970 --> 00:21:37,470
- Since when?
- Just...
265
00:21:37,520 --> 00:21:39,600
That's disappointing.
266
00:21:45,910 --> 00:21:49,580
Oh! Fucking... Dude, that's my rug.
267
00:22:01,500 --> 00:22:04,320
Dr. Forrest, dial 114, please.
268
00:22:04,390 --> 00:22:08,060
Dr. Forrest, please dial 114.
269
00:22:09,090 --> 00:22:11,140
- Buried alive?
- Yeah.
270
00:22:11,200 --> 00:22:13,170
I was definitely, um...
271
00:22:14,140 --> 00:22:15,290
I was definitely buried.
272
00:22:15,350 --> 00:22:18,650
Um... it's the "alive" part.
273
00:22:18,720 --> 00:22:20,990
I thought I was dead.
Everybody thought...
274
00:22:21,050 --> 00:22:22,630
You were dead.
275
00:22:23,390 --> 00:22:25,560
Here, check this out.
276
00:22:30,100 --> 00:22:32,950
Do you have any STDs?
Syphilis, hepatitis, anything?
277
00:22:33,020 --> 00:22:34,940
I was killed to death in a gunfight.
278
00:22:38,870 --> 00:22:40,840
Can you lean forward for me, please?
279
00:22:42,160 --> 00:22:43,910
And just look straight ahead.
280
00:22:50,030 --> 00:22:52,530
I'm kind of decomposing.
281
00:22:55,670 --> 00:22:57,310
Can you take your shirt off for me,
please?
282
00:22:57,370 --> 00:22:59,090
- I need you to cough and...
- Sure.
283
00:23:04,550 --> 00:23:06,100
Military issue.
284
00:23:27,220 --> 00:23:28,710
- What's the problem?
- No, no, I can't explain!
285
00:23:28,770 --> 00:23:30,970
- What's going on? What's going on?
- Get down here!
286
00:23:31,030 --> 00:23:32,980
What is it? What's going on?
287
00:23:33,040 --> 00:23:36,040
Is it Bart? Barthenoy Gregory?
288
00:23:40,790 --> 00:23:42,510
Dude, cops. We gotta...
289
00:23:46,980 --> 00:23:48,530
We gotta go. There's cops.
290
00:23:55,540 --> 00:23:58,640
I think that this is maybe more
than just a bug.
291
00:23:58,700 --> 00:24:00,500
Fuck.
292
00:24:00,660 --> 00:24:02,580
What now, man?
293
00:24:03,240 --> 00:24:05,370
I know what I need to do.
294
00:24:05,430 --> 00:24:06,900
Smoke some dope.
295
00:24:06,970 --> 00:24:10,720
Okay, uh, so you take the couch.
The couch is all yours.
296
00:24:10,780 --> 00:24:15,830
Um, yeah, and, you know, I think we just
gotta put a positive spin on this.
297
00:24:15,890 --> 00:24:18,930
You know what I mean?
Put it into a positive light.
298
00:24:18,990 --> 00:24:20,720
You know, in Korea,
the word for "problem",
299
00:24:20,780 --> 00:24:22,630
same word, "opportunity".
300
00:24:22,700 --> 00:24:25,440
So, really, we don't have a problem here.
301
00:24:25,500 --> 00:24:26,800
We have an opportunity.
302
00:24:26,870 --> 00:24:29,460
A gargantuan, fucked-up opportunity.
303
00:24:29,520 --> 00:24:31,040
We'll figure this all out tomorrow,
buttercup.
304
00:24:31,100 --> 00:24:32,470
- Jesus!
- Shit.
305
00:24:32,540 --> 00:24:34,190
- Oh, Jesus!
- Bart?
306
00:24:34,250 --> 00:24:36,410
Christ...
307
00:24:37,170 --> 00:24:41,020
- Argh!
- Oh, fuck, Bart.
308
00:24:41,090 --> 00:24:43,350
Fuck! Fuck, Bart.
309
00:24:46,710 --> 00:24:48,550
Fuck! Bart!
What the fuck, dude?
310
00:24:48,610 --> 00:24:50,510
Bart?
311
00:24:50,570 --> 00:24:53,070
Bart? Oh, Jesus.
312
00:24:54,540 --> 00:24:58,080
What the fuck is happening?
313
00:24:59,610 --> 00:25:04,030
- Jesus. I just don't believe it.
- I know, right?
314
00:25:04,690 --> 00:25:06,330
And what did the doctor say?
315
00:25:06,390 --> 00:25:08,640
We didn't really get
a reasonable diagnosis.
316
00:25:09,210 --> 00:25:12,260
God, it's unbelievable.
317
00:25:12,930 --> 00:25:14,220
Promise you're not gonna
tell anybody, right?
318
00:25:14,280 --> 00:25:16,520
No. I mean, yes, I swear.
319
00:25:16,580 --> 00:25:18,970
Not anybody - not Janet, not his mom,
320
00:25:19,030 --> 00:25:22,230
not until we figure out, you know,
what's going on.
321
00:25:22,300 --> 00:25:24,000
So he's not breathing, right?
I mean...
322
00:25:24,760 --> 00:25:27,130
- I-I couldn't find a pulse.
- Oh, God.
323
00:25:27,200 --> 00:25:28,840
- This is disgusting.
- Yeah.
324
00:25:28,910 --> 00:25:31,050
Like, he smells dead, at least.
325
00:25:36,710 --> 00:25:38,010
So, why don't you want to tell Janet?
326
00:25:38,080 --> 00:25:40,980
I don't want to tell nobody nothing,
not till we figure out what the fuck.
327
00:25:41,650 --> 00:25:43,340
So what's the prognosis?
328
00:25:44,700 --> 00:25:47,320
Well, his aura looks like shit.
329
00:25:47,390 --> 00:25:50,110
Oh, his aura looks like...
330
00:25:51,200 --> 00:25:53,550
- Is he dead?
- Yeah, he's dead.
331
00:25:53,610 --> 00:25:56,590
- Dead dead?
- Doornail dead.
332
00:25:56,650 --> 00:25:57,430
What the fuck? I mean...
333
00:25:57,490 --> 00:25:59,370
He was walking around,
puking up blood,
334
00:25:59,440 --> 00:26:01,880
being a general pain in the ass
not four fucking hours ago.
335
00:26:01,930 --> 00:26:04,180
- And then he just arrested?
- Arrested?
336
00:26:04,250 --> 00:26:05,700
- Died.
- Oh.
337
00:26:05,760 --> 00:26:09,860
Maybe, like, his vital signs are so low
he just appears to be dead.
338
00:26:10,530 --> 00:26:13,170
He's been embalmed, Joey.
339
00:26:13,230 --> 00:26:15,450
So... what do we do?
340
00:26:29,980 --> 00:26:32,150
- Chop off his head.
- What?!
341
00:26:32,710 --> 00:26:36,160
You have to chop off his head
and drive a stake through his heart.
342
00:26:36,230 --> 00:26:37,430
Why would I do that?
343
00:26:38,490 --> 00:26:41,830
Because he's undead.
344
00:26:41,890 --> 00:26:43,680
Undead?
345
00:26:44,550 --> 00:26:45,920
He's a vampire.
346
00:26:46,490 --> 00:26:47,410
A vampire!
347
00:26:47,480 --> 00:26:51,430
Yes, Joey, a vampire,
a creature of the night.
348
00:26:51,490 --> 00:26:56,240
And tonight he'll probably
come back again from death.
349
00:26:56,310 --> 00:26:58,660
A vampire? You're a fucking idiot.
What's wrong with you?
350
00:26:58,720 --> 00:27:01,060
- Joey, I'm serious.
- Yeah, I'm serious, Matty.
351
00:27:01,130 --> 00:27:02,570
You're a fucking retard, okay?
352
00:27:02,630 --> 00:27:06,550
There's a science explanation
for what's happening here.
353
00:27:06,610 --> 00:27:09,180
- Okay, like what?
- Like he's sick.
354
00:27:09,240 --> 00:27:11,570
He has a virus.
Gulf War syndrome.
355
00:27:11,630 --> 00:27:13,780
Joey, I'm a nurse.
He died over a month ago.
356
00:27:13,840 --> 00:27:16,670
We buried him two days ago.
What does this look like to you?
357
00:27:16,730 --> 00:27:18,470
Okay. Alright.
358
00:27:19,530 --> 00:27:22,150
Vampires have fangs, right?
359
00:27:23,010 --> 00:27:24,060
Look, huh?
360
00:27:24,120 --> 00:27:25,590
Eugh, gross.
361
00:27:25,650 --> 00:27:26,810
No fangs.
362
00:27:27,370 --> 00:27:28,760
Maybe they take some time to grow in.
363
00:27:28,820 --> 00:27:31,810
Yeah, maybe your theory is shit
'cause he died, like, a month ago.
364
00:27:31,870 --> 00:27:34,290
- Okay, so what's he doing on your floor?
- I don't know.
365
00:27:34,350 --> 00:27:35,620
That's what I called you for.
366
00:27:35,690 --> 00:27:38,230
- You have to chop off his head.
- Okay, or else?
367
00:27:38,300 --> 00:27:41,090
Or else, Joey, he'll roam the countryside
368
00:27:41,140 --> 00:27:45,210
in search of victims to satiate
his thirst for human blood.
369
00:27:45,270 --> 00:27:47,380
This is ludicrous, okay?
370
00:27:47,440 --> 00:27:49,610
He's not a vampire.
He's a dead guy.
371
00:27:49,680 --> 00:27:52,320
I'm gonna take him to the mortuary
and let the morticians deal with him.
372
00:27:52,380 --> 00:27:54,230
Alright, do what you want.
It's not my problem.
373
00:27:54,290 --> 00:27:56,670
But if they don't chop off his head,
he will be back.
374
00:27:57,130 --> 00:27:59,330
Oh, my God, where I live,
on planet Earth,
375
00:27:59,380 --> 00:28:00,560
there's no such thing as vampires.
376
00:28:00,630 --> 00:28:02,500
You know, believe what you want,
377
00:28:02,570 --> 00:28:05,930
but when he rises again and starts
taking the lives of the innocent,
378
00:28:06,690 --> 00:28:08,720
the blood will be on your hands.
379
00:28:09,480 --> 00:28:11,520
It's up to you, Joey.
He will need to drink human blood.
380
00:28:11,580 --> 00:28:13,950
If he doesn't, his soul will be
in eternal agony.
381
00:28:14,010 --> 00:28:16,980
If you're really his friend, you'll put
his soul to rest and chop off his head.
382
00:28:17,040 --> 00:28:20,240
Mathilda, not a word to anyone.
Promise me!
383
00:28:20,310 --> 00:28:22,600
I promise, I do. Kisses.
384
00:28:56,270 --> 00:28:59,380
Holy shit, dude.
You scared the piss out of me.
385
00:28:59,440 --> 00:29:02,140
Fuck. Why am I so stiff?
386
00:29:02,210 --> 00:29:04,300
I usually say that in the morning too.
387
00:29:05,160 --> 00:29:08,200
- Was I asleep?
- You were dead.
388
00:29:08,580 --> 00:29:11,280
Hey, your hanging-over favourite, huh?
389
00:29:11,340 --> 00:29:15,110
Eggs, smoked oysters
and Spam with molé.
390
00:29:15,160 --> 00:29:17,840
Just the way you like it.
391
00:29:18,900 --> 00:29:21,400
No? What? It's your favourite.
392
00:29:21,460 --> 00:29:23,710
Yeah. I don't have much of an appetite.
393
00:29:23,760 --> 00:29:25,940
I... I'm in the kitchen,
I make it special for you
394
00:29:26,000 --> 00:29:27,720
and now, what, I don't have feelings?
395
00:29:37,930 --> 00:29:39,500
Dig in.
396
00:29:40,170 --> 00:29:41,710
- Attaboy.
- Mmm!
397
00:29:49,940 --> 00:29:52,440
Good, right? Nice.
398
00:29:55,740 --> 00:29:57,370
Oh, my God!
399
00:30:03,950 --> 00:30:05,490
That is so wrong.
400
00:30:07,560 --> 00:30:09,060
Fuck.
401
00:30:09,920 --> 00:30:12,260
Okay, you gotta help me.
402
00:30:23,350 --> 00:30:25,530
- Alright.
- Okay, this is good.
403
00:30:25,600 --> 00:30:26,920
- This is good.
- Mmm.
404
00:30:40,190 --> 00:30:43,540
Dr. Kaple, Dr. Kaple.
405
00:30:43,600 --> 00:30:48,540
This is ward 819.
Dr. Kaple, call the operator.
406
00:31:24,790 --> 00:31:27,160
May I help you?
407
00:31:28,240 --> 00:31:31,010
Um, I'm just here for some blood.
408
00:31:31,070 --> 00:31:34,040
- You're not a nurse.
- That's true.
409
00:31:34,110 --> 00:31:35,580
- It's true, but, um...
- But what?
410
00:31:35,640 --> 00:31:39,540
I don't have all day.
No nurse, no blood.
411
00:31:39,610 --> 00:31:41,860
- Right. Um...
- You got a security pass?
412
00:31:42,320 --> 00:31:45,450
Yeah. Yeah, absolutely.
413
00:31:46,360 --> 00:31:48,380
Got a security pass.
414
00:31:48,440 --> 00:31:51,460
Okay, okay, I don't want to hurt you, ma'am.
415
00:31:51,520 --> 00:31:54,950
- I just want some blood.
- Oh, here we go.
416
00:31:56,210 --> 00:31:58,990
Okay. What type?
417
00:31:59,060 --> 00:32:01,400
- What?
- What blood type?
418
00:32:01,460 --> 00:32:04,110
I... l don't know. It doesn't matter.
Just hurry up, please.
419
00:32:04,180 --> 00:32:07,630
- What are you using it for?
- Hey, that's none of your business.
420
00:32:07,690 --> 00:32:09,750
I'm a nurse.
Of course it's my business.
421
00:32:09,810 --> 00:32:11,680
I can't indiscriminately dole out
pints of blood
422
00:32:11,740 --> 00:32:14,500
to every strung-out buffoon
who wanders in off the street.
423
00:32:14,860 --> 00:32:19,350
Someone could get the wrong type
and blam, that's it.
424
00:32:20,210 --> 00:32:23,600
So, what blood type?
425
00:32:23,660 --> 00:32:26,930
No, just... just give me
some fucking blood, lady, okay?
426
00:32:26,980 --> 00:32:29,660
And hurry up,
or I'll give you a bullet sandwich.
427
00:32:31,200 --> 00:32:33,170
Good. Good.
428
00:32:33,830 --> 00:32:35,790
Thank you.
429
00:32:36,600 --> 00:32:40,940
We get your type in here
from time to time - weirdos,
430
00:32:41,000 --> 00:32:47,250
jumping from one fly-by-night
hobbyist cult to another.
431
00:32:47,320 --> 00:32:53,010
You know, what the Gothic cult,
the witch coven, Landmark Forum.
432
00:32:53,670 --> 00:32:58,170
You are searching for something,
for fulfillment.
433
00:32:58,740 --> 00:33:01,020
Or maybe... maybe you're a cutter.
434
00:33:01,080 --> 00:33:02,730
Maybe you're a junkie.
435
00:33:02,790 --> 00:33:06,780
But have you asked yourself
if any of this is working?
436
00:33:06,850 --> 00:33:11,270
If any of this is making your life better?
437
00:33:12,030 --> 00:33:14,470
When was the last time
you had a stress test?
438
00:33:14,530 --> 00:33:16,000
I don't know what that is.
439
00:33:16,060 --> 00:33:18,390
I can give you a very simple test
440
00:33:18,450 --> 00:33:21,670
to find out exactly where
your engrams are at.
441
00:33:21,740 --> 00:33:24,390
I don't know what you're talking about right now.
Please put the blood in the bag.
442
00:33:24,450 --> 00:33:26,920
- Have you heard of Dianetics?
- No.
443
00:33:26,980 --> 00:33:29,640
You know, you don't have to do this,
you know.
444
00:33:29,700 --> 00:33:32,940
Scientology can help you find
your place in life.
445
00:33:33,000 --> 00:33:34,280
- Thank you for your help.
- Your purpose.
446
00:33:34,340 --> 00:33:35,790
- You're very helpful.
- You don't have to...
447
00:33:38,260 --> 00:33:39,960
Shit.
448
00:33:40,920 --> 00:33:44,830
Why, you poser! Give me that back,
you rat bastard!
449
00:33:47,310 --> 00:33:49,530
Please.
450
00:33:49,600 --> 00:33:53,140
Give it back! Security!
451
00:33:53,210 --> 00:33:55,650
Oh, my God! Oh, my God!
452
00:33:55,710 --> 00:33:58,110
What's wrong with your eyes?
Oh, my God!
453
00:33:58,170 --> 00:34:01,000
- You stay right there!
- What's wrong with you?
454
00:34:01,060 --> 00:34:03,900
You'll be full of lead, both of you.
455
00:34:07,260 --> 00:34:08,810
Thank you.
456
00:34:17,840 --> 00:34:19,460
Oh, yeah, yeah, yeah, yeah!
Here we go!
457
00:34:20,320 --> 00:34:21,940
Drive. Drive, come on.
458
00:34:22,890 --> 00:34:24,340
Holy shit. Holy shit.
459
00:34:24,400 --> 00:34:26,590
- How'd you do, huh?
- Oh, I fucking did good.
460
00:34:26,650 --> 00:34:28,900
- Yeah?
- I did good. Yeah.
461
00:34:29,370 --> 00:34:31,410
Oh, fuck. Fuck.
462
00:34:31,470 --> 00:34:32,890
Oh, fuck.
463
00:34:33,650 --> 00:34:36,550
Where's the fucking... Oh, fuck.
464
00:34:36,610 --> 00:34:38,570
- Drink up, baby.
- Ah.
465
00:34:38,630 --> 00:34:40,560
Drink it up. There you go.
466
00:34:40,620 --> 00:34:43,260
Look at ya. Look at ya!
467
00:34:44,020 --> 00:34:47,070
Drinking fucking blood,
this is fucking surreal.
468
00:34:47,140 --> 00:34:49,410
- Whoa.
- This is real surreal. You feel good?
469
00:35:39,420 --> 00:35:42,140
Oh! Whoa! Whoa! Not nice.
470
00:35:46,740 --> 00:35:49,780
- Yeah, girl. Working girl, right?
- Yeah, yeah.
471
00:35:51,700 --> 00:35:53,180
We should do this more.
472
00:35:53,250 --> 00:35:55,540
You know, we didn't do this enough
when you were alive.
473
00:35:58,900 --> 00:36:00,940
I feel like I've fucking...
474
00:36:01,000 --> 00:36:02,900
I feel like I've been
given a second chance.
475
00:36:02,950 --> 00:36:06,330
- You have been.
- Nobody gets a second chance, nobody.
476
00:36:06,390 --> 00:36:09,840
No... I-I got a second chance
and I'm gonna fucking use it.
477
00:36:09,910 --> 00:36:12,930
I'm gonna do it the way
I shoulda done it the first time.
478
00:36:12,990 --> 00:36:13,710
There you go.
479
00:36:13,780 --> 00:36:15,550
- And no mistakes.
- No mistakes.
480
00:36:15,620 --> 00:36:16,880
- No regrets.
- No surrender.
481
00:36:16,940 --> 00:36:19,490
- Because I'm fucking alive, my man.
- God bless you.
482
00:36:19,560 --> 00:36:22,400
Fuck.
483
00:36:22,470 --> 00:36:25,540
God. God.
484
00:36:27,580 --> 00:36:31,130
Oh, hi, Joey. How are you?
485
00:36:31,190 --> 00:36:32,610
Hey, Mrs. Agmanic.
486
00:36:33,170 --> 00:36:34,800
Ah.
487
00:36:34,860 --> 00:36:36,260
- Is that Bart?
- It's Bart.
488
00:36:36,330 --> 00:36:39,060
He's... he's...
Yeah, he's real sleepy.
489
00:36:39,120 --> 00:36:40,750
He's been doing...
He's drinking, so...
490
00:36:40,810 --> 00:36:41,960
- Is he drunk?
- Yeah.
491
00:36:42,020 --> 00:36:43,490
Burning the candle at both ends.
492
00:36:43,550 --> 00:36:46,340
- I can help if you...
- No, no, I'm okay, Mrs. Agmanic.
493
00:36:46,400 --> 00:36:48,290
- You'll hurt his head.
- Yeah, he's asleep.
494
00:36:48,350 --> 00:36:50,750
- He fell asleep in the car, you know.
- I'll bring you some...
495
00:36:50,810 --> 00:36:53,860
- He's sleepy, I don't wanna wake him.
- I'll bring you orange juice.
496
00:36:53,930 --> 00:36:55,190
- No, thank you.
- I'll bring you coffee.
497
00:36:55,250 --> 00:36:58,050
Okay, Mrs. Agmanic.
498
00:36:58,710 --> 00:37:01,180
God. Alright, get you down here.
499
00:37:01,640 --> 00:37:03,500
Come on, baby. Ahh.
500
00:37:05,070 --> 00:37:07,320
Oh, fuck him, alright.
501
00:37:11,480 --> 00:37:15,680
- No? Not... not even a tingle?
- This is stupid.
502
00:37:17,400 --> 00:37:18,900
Okay, alright.
No, let's just experiment.
503
00:37:18,970 --> 00:37:21,140
Alright, so the crucifix doesn't work.
504
00:37:21,710 --> 00:37:22,900
- Hold out your hands.
- Joey!
505
00:37:22,970 --> 00:37:24,990
This is actual holy water, okay.
506
00:37:25,050 --> 00:37:28,490
An actual Catholic priest
blessed this shit right in front of me.
507
00:37:28,650 --> 00:37:31,370
- Please, just hold out your hands.
- No, this is ridiculous.
508
00:37:31,440 --> 00:37:34,960
This is ridiculous, okay?
This whole thing is fucking ridiculous.
509
00:37:35,010 --> 00:37:37,660
Hold your hand out.
510
00:37:38,110 --> 00:37:39,660
Okay.
511
00:37:43,300 --> 00:37:45,170
- Well?
- Oh, fuck.
512
00:37:45,240 --> 00:37:47,080
That's not wat...
What the fuck is...
513
00:37:47,140 --> 00:37:48,830
Holy shit!
514
00:37:48,900 --> 00:37:50,400
What the fuck?!
515
00:37:50,460 --> 00:37:53,250
Oh, my God! Oh, my God!
516
00:37:53,310 --> 00:37:54,930
- Fuck, Bart, I'm fucking sorry, dude.
- Oh, my God!
517
00:37:54,990 --> 00:37:56,560
- Why did you do this?!
- Fuck. What do I do?
518
00:37:56,630 --> 00:37:59,320
- What's wrong?
- WHY DID YOU pour water on my hand?
519
00:37:59,380 --> 00:38:02,450
- It didn't do shit.
- Oh, you fucking asshole.
520
00:38:02,510 --> 00:38:03,830
Such an asshole, man.
521
00:38:03,890 --> 00:38:06,940
Who was stroking your hair last night
when you were drinking blood?
522
00:38:07,000 --> 00:38:09,120
- You were, yeah.
- Human blood. Fuck it.
523
00:38:09,180 --> 00:38:11,780
Look, alright, okay, okay,
I did some research,
524
00:38:11,850 --> 00:38:14,740
and you're either
a zombie or a vampire.
525
00:38:15,200 --> 00:38:17,190
Good. Zombie or a vampire.
526
00:38:17,260 --> 00:38:19,770
I knew there had to be
a scientific explanation for this.
527
00:38:19,830 --> 00:38:23,700
Well... Look, we basically
categorize you as definitely undead.
528
00:38:23,760 --> 00:38:26,010
Alright. There's one catch, Joey.
529
00:38:26,060 --> 00:38:27,940
There's no such thing
as vampires or zombies.
530
00:38:28,000 --> 00:38:30,790
- Not according to the internet.
- God, the internet.
531
00:38:30,850 --> 00:38:32,910
What do they say about Bigfoot
on the internet?
532
00:38:32,970 --> 00:38:35,410
Bart, you're clearly not Bigfoot-
you're way too short,
533
00:38:35,470 --> 00:38:38,070
you're not covered in hair,
your feet are too small.
534
00:38:38,140 --> 00:38:42,390
Okay, okay, alright.
So, zombie, check this out.
535
00:38:42,450 --> 00:38:45,280
"A zombie is a dead human
or animal corpse
536
00:38:45,350 --> 00:38:46,940
"that has been resuscitated
from death
537
00:38:47,000 --> 00:38:50,370
"by virtue of a curse, plague
or other unnatural cause."
538
00:38:50,430 --> 00:38:53,170
Huh? Huh? Who does that
sound like, right?
539
00:38:53,230 --> 00:38:58,390
"Zombies are automatons with
little to no mental functions, " - you...
540
00:38:58,450 --> 00:39:00,800
"limited reasoning power, " - you...
541
00:39:00,860 --> 00:39:03,830
"and virtually no innate drive, "
- again, you...
542
00:39:03,880 --> 00:39:09,030
"aside from the urge to feed on
the flesh or brains of the living."
543
00:39:09,090 --> 00:39:11,310
- So, I'm a zombie.
- No.
544
00:39:11,970 --> 00:39:18,790
Horst in "Schriften und Hypothesen über
die Vampyren" defines a vampire as
545
00:39:18,860 --> 00:39:23,480
"a dead body which continues
to live in the grave,
546
00:39:23,550 --> 00:39:25,050
"which it leaves, however, by night
547
00:39:25,110 --> 00:39:28,380
"for the purpose of sucking
the blood of the living,
548
00:39:28,440 --> 00:39:32,100
"whereby it is nourished,
preserved in good condition,
549
00:39:32,160 --> 00:39:35,610
"instead of becoming decomposed
like other dead bodies."
550
00:39:35,680 --> 00:39:41,020
And Scoffern in "Stray Leaves
of Science And Folklore" writes,
551
00:39:41,080 --> 00:39:44,020
"The best definition
I can give of a vampire
552
00:39:44,080 --> 00:39:47,770
"is a living, mischievous
and murderous dead body.
553
00:39:47,830 --> 00:39:50,250
"A living dead body."
554
00:39:51,820 --> 00:39:53,140
So, I'm a vampire.
555
00:39:56,550 --> 00:39:59,370
- You're a revenant.
- A revenant?
556
00:39:59,430 --> 00:40:04,020
One who returns from the dead
in corporeal form.
557
00:40:06,110 --> 00:40:09,110
Yeah. Yeah, that's me.
558
00:40:10,710 --> 00:40:12,500
So, what the hell do you do...
559
00:40:12,560 --> 00:40:16,030
drink holy water and recite
the Lord's Prayer backwards, what?
560
00:40:16,100 --> 00:40:19,740
There is, er, one... one cure
561
00:40:19,810 --> 00:40:21,610
and that is chopping off your head
562
00:40:21,670 --> 00:40:23,420
and driving a stake through your body.
563
00:40:25,640 --> 00:40:27,810
Well... Oh, fuck!
564
00:40:31,350 --> 00:40:32,720
Fuck.
565
00:40:32,790 --> 00:40:34,660
So, what are we gonna do?
566
00:40:37,070 --> 00:40:41,020
Here we go, here we go.
567
00:40:41,090 --> 00:40:42,960
Here we go.
568
00:40:43,530 --> 00:40:45,420
Hey, man, how you doing, huh?
569
00:40:45,490 --> 00:40:47,700
Hey, man, we got
some work for you. Hop in.
570
00:40:48,260 --> 00:40:50,280
Oh, thank you very much, sir,
571
00:40:50,340 --> 00:40:53,940
but how about just some money
so I can buy some food?
572
00:40:54,010 --> 00:40:56,830
- Please don't touch the car.
- We'll give you some food, okay?
573
00:40:56,880 --> 00:41:01,380
- So come on in, we got food for you.
- Oh... no, man. Thanks.
574
00:41:01,440 --> 00:41:04,880
- How about just a dollar, maybe $2.
- Okay.
575
00:41:04,940 --> 00:41:09,110
Well, here's the thing - your sign says
you will work for food.
576
00:41:09,170 --> 00:41:13,190
So we've got work for you,
then we're gonna give you some food...
577
00:41:13,260 --> 00:41:14,650
you'll work for food.
578
00:41:14,710 --> 00:41:16,300
You understand what I mean?
So come on in.
579
00:41:16,360 --> 00:41:19,340
Hey, man, I'm just trying
to make ends meet, you know.
580
00:41:20,570 --> 00:41:24,320
- So you will work for food?
- Money would be better.
581
00:41:24,890 --> 00:41:28,430
I mean, I'm just trying
to make things happen,
582
00:41:28,500 --> 00:41:30,750
and kind of burn the candle
at both ends.
583
00:41:32,010 --> 00:41:35,640
- Burn the candle at both ends?
- Burn the candle at both ends.
584
00:41:38,340 --> 00:41:41,910
So whoa, whoa, whoa,
let's revisit this for a moment okay?
585
00:41:41,970 --> 00:41:44,180
What do you mean "missed"?
You want me to kill them?
586
00:41:44,240 --> 00:41:45,820
These are the dregs of society.
587
00:41:45,880 --> 00:41:48,160
They have no jobs, no family,
you know what I'm saying?
588
00:41:48,220 --> 00:41:50,490
They make no contribution whatsoever.
589
00:41:50,560 --> 00:41:51,330
You think someone's gonna notice
590
00:41:51,400 --> 00:41:53,480
if they don't show up
at the freeway exit ramp one day?
591
00:41:53,540 --> 00:41:56,090
I'm not killing anybody.
You gone fucking crazy?
592
00:41:56,150 --> 00:41:58,120
You know what, maybe I am crazy.
593
00:41:58,290 --> 00:42:00,540
You show up, come back
from the dead magically,
594
00:42:00,600 --> 00:42:03,720
soliciting my help to procure
human blood so you don't rot.
595
00:42:03,780 --> 00:42:05,880
Yeah, crazy -
reasonable explanation.
596
00:42:06,640 --> 00:42:08,760
Here we go, filthy meal coming up.
597
00:42:08,830 --> 00:42:11,630
Hey, there, pops,
got some work for you for food.
598
00:42:11,690 --> 00:42:12,890
- Oh, yeah?
- Yeah, yeah, yeah.
599
00:42:12,960 --> 00:42:15,330
- Why don't you hop in, okay?
- How about some money, man?
600
00:42:15,390 --> 00:42:16,890
- Give me some money.
- No, no, no, no.
601
00:42:16,950 --> 00:42:20,300
We have food for you
if you work for us, like the sign says...
602
00:42:20,370 --> 00:42:21,050
you know, the sign
that you're holding?
603
00:42:21,110 --> 00:42:22,490
- What?
- The sign.
604
00:42:22,550 --> 00:42:23,730
- What?
- "Will work for food."
605
00:42:23,800 --> 00:42:26,690
Who the fuck do you think I am,
your nigger?!
606
00:42:26,750 --> 00:42:28,200
- Oh, wow.
- Get outta the car, white boy!
607
00:42:28,270 --> 00:42:30,720
- Alright, alright. Alright.
- Outta the car! Put them up.
608
00:42:30,790 --> 00:42:31,650
Okay.
609
00:42:31,710 --> 00:42:33,690
Hey, will you work for food?
610
00:42:34,750 --> 00:42:37,190
- I don't do that shit, man.
- Huh?
611
00:42:37,250 --> 00:42:39,150
I ain't no faggot,
I don't do that shit.
612
00:42:39,210 --> 00:42:39,900
No, no, no, no, I...
613
00:42:39,970 --> 00:42:43,090
Hey, you're looking for Boystown -
Santa Monica Boulevard.
614
00:42:43,160 --> 00:42:44,240
Now get the fuck out of here
615
00:42:44,300 --> 00:42:45,950
before I give you something
else to think about.
616
00:42:46,020 --> 00:42:47,390
- You faggot motherfucker!
- Whoa, whoa, whoa.
617
00:42:47,460 --> 00:42:48,830
- Whoa! Whoa!
- Get the fuck off!
618
00:42:49,800 --> 00:42:51,880
This is working out great, Joe.
619
00:42:52,740 --> 00:42:54,590
- What have you got next?
- I'm sorry, man.
620
00:42:54,650 --> 00:42:58,250
I mean, I'm surprised nobody responded
to my Craigslist ad...
621
00:42:59,320 --> 00:43:01,680
- What, really?
- Yeah.
622
00:43:01,740 --> 00:43:04,760
That surprises me.
Everybody responds to those things.
623
00:43:04,820 --> 00:43:07,320
I know.
Huh, what are you gonna do?
624
00:43:14,360 --> 00:43:16,240
Ohhh.
625
00:43:16,700 --> 00:43:18,340
Jesus!
626
00:43:18,400 --> 00:43:20,950
Oh, what is wrong with you?
627
00:43:29,760 --> 00:43:31,560
Fuck.
628
00:43:33,090 --> 00:43:36,920
I don't know what that's about.
We gotta figure it out soon.
629
00:43:36,980 --> 00:43:39,330
Hey, bro! Bro!
Just wait a sec.
630
00:43:39,400 --> 00:43:41,420
- Get in the car.
- You know what time it is?
631
00:43:41,480 --> 00:43:43,570
Get in the car.
Start the car.
632
00:43:43,620 --> 00:43:47,450
- No watch.
- Yeah, I think it's, like, 2:00.
633
00:43:47,520 --> 00:43:49,020
They're just closing up
in there, so...
634
00:43:49,780 --> 00:43:51,450
Oh, thanks. Thanks.
635
00:43:51,510 --> 00:43:55,600
Hey, bro, you look kinda... kinda sick.
I saw you throwing up.
636
00:43:55,660 --> 00:43:58,280
- Ese, you alright?
- No, no.
637
00:43:58,340 --> 00:44:00,990
Actually, I lost my watch.
Yeah, I got it, though.
638
00:44:01,050 --> 00:44:02,690
- Oh. Okay.
- Hey, let's go.
639
00:44:02,750 --> 00:44:05,990
Hey, man, I'm selling watches, ese.
You wanna see these watches, man?
640
00:44:06,050 --> 00:44:08,770
You might like one. Hey, check this out.
Give me your money, ese!
641
00:44:08,840 --> 00:44:10,090
Fuck.
642
00:44:10,650 --> 00:44:12,450
Look...
643
00:44:12,520 --> 00:44:14,590
- Give me the money, ese!
- I don't have any money, man.
644
00:44:14,650 --> 00:44:16,280
Fuck you! I said give me your money.
645
00:44:16,850 --> 00:44:19,040
Fuck you, I don't have any money.
646
00:44:19,100 --> 00:44:21,590
- We spent it all on hookers and blow!
- Ah!
647
00:44:21,650 --> 00:44:23,370
Hookers and blow, huh?
648
00:44:23,830 --> 00:44:25,200
Hookers and...
649
00:44:26,070 --> 00:44:27,930
Turn your punk ass around, ese.
650
00:44:29,430 --> 00:44:32,780
Hookers? You maricones
are here for hookers?
651
00:44:32,840 --> 00:44:34,010
- Pussy?
- That's right.
652
00:44:34,070 --> 00:44:35,830
Mexican pussy?
653
00:44:35,890 --> 00:44:37,340
What, you faggots can't find
no pussy in Brentwood,
654
00:44:37,410 --> 00:44:39,400
you gotta come down here
to my barrio?
655
00:44:39,460 --> 00:44:41,360
Do we really look like
we're from Brentwood?
656
00:44:43,980 --> 00:44:46,730
Did you come down here
for Mexican pussy or not?!
657
00:44:47,500 --> 00:44:49,320
Would you please not point
that fucking gun at me?
658
00:44:49,380 --> 00:44:51,260
Shut your fucking mouth!
659
00:44:52,020 --> 00:44:53,910
Did you come down here
for Mexican choncha?
660
00:44:53,970 --> 00:44:57,200
No, we did not come down here
for Mexican choncha.
661
00:44:57,260 --> 00:45:00,830
- You didn't fuck no Mexican girls?
- No.
662
00:45:00,900 --> 00:45:03,270
No, we didn't fuck any Mexican girls.
663
00:45:03,340 --> 00:45:04,710
Why not?
664
00:45:05,580 --> 00:45:06,900
What?
665
00:45:06,960 --> 00:45:09,860
What, Mexican choncha is not
good enough for you, huh, cracker?
666
00:45:09,920 --> 00:45:11,000
- They don't smell right?
- No...
667
00:45:11,060 --> 00:45:12,710
They don't smell right,
is that what you're saying?
668
00:45:12,780 --> 00:45:15,470
No, they smell great. Mexican...
Mexican choncha smells great.
669
00:45:15,540 --> 00:45:17,880
- Smells... smells good?
- Mexican women are beautiful.
670
00:45:18,440 --> 00:45:20,640
So you did come down here
for some pussy,
671
00:45:20,710 --> 00:45:22,630
for some Mexican pussy.
672
00:45:24,320 --> 00:45:26,990
Hey, back up, ese! Back up!
673
00:45:27,050 --> 00:45:28,600
Holy shit!
674
00:45:28,670 --> 00:45:31,080
- Holy shit! Bart!
- Back up, little boy.
675
00:45:31,140 --> 00:45:32,520
- You want two in you?
- No.
676
00:45:34,280 --> 00:45:35,950
You want two in you?
677
00:45:36,020 --> 00:45:37,540
- Then give me your shit.
- Okay.
678
00:45:37,600 --> 00:45:39,570
Let's go, Casper.
Give me your shit.
679
00:45:44,570 --> 00:45:48,410
What the fuck?
680
00:45:50,260 --> 00:45:54,410
I fucking killed you, ese!
681
00:45:57,550 --> 00:45:58,630
Ah!
682
00:45:58,700 --> 00:46:01,240
I killed you, ese!
683
00:46:01,310 --> 00:46:02,850
I fucking killed you.
684
00:46:04,630 --> 00:46:06,250
Take that!
685
00:46:07,570 --> 00:46:08,860
Ese.
686
00:46:08,920 --> 00:46:11,860
Holy shit, Bart. You okay?
687
00:46:11,920 --> 00:46:14,290
- Whoa.
- You alright?
688
00:46:14,340 --> 00:46:15,460
No.
689
00:46:15,530 --> 00:46:18,600
Dude, you got shot. A lot.
690
00:46:18,670 --> 00:46:22,270
Dude, he shot you with his gun.
This is a trip! Look at you!
691
00:46:22,330 --> 00:46:25,980
Oh, my... Oh, yo, okay. Alright.
Alright, we gotta...
692
00:46:26,050 --> 00:46:28,840
We gotta get outta here, dude,
we gotta get outta here right now.
693
00:46:28,900 --> 00:46:30,940
- What?
- We gotta go. Come on, we gotta go.
694
00:46:31,000 --> 00:46:32,520
Take him, take him.
Get him, get him, get him.
695
00:46:32,580 --> 00:46:33,980
- What are you talking about?
- We gotta go.
696
00:46:34,050 --> 00:46:36,940
You need him, trust me. Come on.
Help me out, help me out.
697
00:46:37,510 --> 00:46:39,050
Jesus.
698
00:46:40,570 --> 00:46:42,110
Come on, get him.
699
00:46:43,830 --> 00:46:45,380
Ready? Go.
700
00:46:49,830 --> 00:46:51,910
Alright, get him in there.
701
00:46:51,970 --> 00:46:55,000
Oh, daddy's gonna eat.
702
00:46:55,060 --> 00:46:57,680
Baby's gonna have a nice meal.
703
00:46:57,750 --> 00:46:59,240
Oh, my God, that ruled!
704
00:46:59,300 --> 00:47:02,750
Oh, my God, I can't even believe it!
That is so awesome, buddy.
705
00:47:02,810 --> 00:47:05,010
You got dinner, buddy. Nice!
706
00:47:05,070 --> 00:47:07,310
Yeah, that gangbanging motherfucker
707
00:47:07,370 --> 00:47:10,910
fucked with the wrong
fucking gringos, huh?
708
00:47:10,970 --> 00:47:13,540
You didn't see that one coming,
did you, ese, huh?
709
00:47:13,600 --> 00:47:15,670
Maricón, huh?
710
00:47:15,730 --> 00:47:20,460
Yo, so, suck him off or, you know,
drink his blood. You know, do it.
711
00:47:20,530 --> 00:47:22,740
I... l don't know, man.
712
00:47:22,800 --> 00:47:25,500
Fucking drink his blood, Bart.
Do it.
713
00:47:25,570 --> 00:47:28,310
You're wasting it.
He's bleeding all over the seat.
714
00:47:28,370 --> 00:47:31,890
Jesus Christ. You know, he shot you!
You know he shot you, right?
715
00:47:31,950 --> 00:47:34,720
He tried to kill you.
It was us or him!
716
00:47:34,790 --> 00:47:36,410
Seriously, Bart!
717
00:47:36,460 --> 00:47:39,690
Dude, you're decom-fucking-posing,
are you kidding?
718
00:47:39,760 --> 00:47:43,150
You're wasting away.
Don't you wanna get better?
719
00:47:43,210 --> 00:47:44,800
Dude, you have no choice.
720
00:47:44,860 --> 00:47:47,400
Drink his blood.
721
00:47:56,890 --> 00:47:59,850
There you go. That's my guy.
722
00:47:59,910 --> 00:48:03,880
Look at that. Oh! Oh, Jesus Christ.
723
00:48:04,340 --> 00:48:06,930
Holy Shit.
724
00:49:25,040 --> 00:49:27,290
- We're gonna need more rocks.
- No, we got plenty of rocks.
725
00:49:27,350 --> 00:49:29,820
No, we got enough rocks to sink him
726
00:49:29,890 --> 00:49:31,440
but we don't got enough rocks
to hold him down
727
00:49:31,500 --> 00:49:34,470
once his putrefying flesh
starts to swell up with gas.
728
00:49:34,930 --> 00:49:38,380
Then he becomes a big, white
fermented meat bobber
729
00:49:38,440 --> 00:49:40,910
bubbling up on the surface
for all to see.
730
00:49:40,970 --> 00:49:42,370
We're gonna need more rocks.
731
00:49:42,440 --> 00:49:43,840
Where the fuck do you find this shit?
732
00:49:43,900 --> 00:49:45,900
I retain odd little titbits
of information.
733
00:49:45,970 --> 00:49:47,810
Up and over.
734
00:50:03,640 --> 00:50:05,640
This is crazy, dude.
735
00:50:13,730 --> 00:50:16,160
God.
736
00:50:16,220 --> 00:50:19,440
Okay, here we go. Yup, yup, yup.
737
00:50:26,260 --> 00:50:28,720
- Oh, hi, Joey.
- See ya.
738
00:50:41,350 --> 00:50:42,890
Joey?
739
00:50:44,450 --> 00:50:46,000
Joey?
740
00:50:48,940 --> 00:50:50,480
Joey!
741
00:50:53,020 --> 00:50:54,640
Joey!
742
00:50:55,110 --> 00:50:56,740
Hey, Joey.
743
00:50:57,700 --> 00:50:59,240
Joey, I can see you in there.
744
00:50:59,300 --> 00:51:00,670
- I'm naked.
- Oh, come on!
745
00:51:00,730 --> 00:51:03,570
- From the waist down.
- Oh, come on, Joey, open the door.
746
00:51:03,630 --> 00:51:05,900
Hold on! Coming!
747
00:51:05,970 --> 00:51:07,690
- Coming.
- Are you fucking kidding me?
748
00:51:11,190 --> 00:51:12,780
Joey, what are you doing? Come on!
749
00:51:12,840 --> 00:51:15,510
Oh. Okay, you should knock more.
750
00:51:18,460 --> 00:51:19,630
Matty.
751
00:51:19,800 --> 00:51:21,170
Janet.
752
00:51:21,240 --> 00:51:25,080
The police came to my house.
They said Bart's body's missing.
753
00:51:25,640 --> 00:51:29,880
- My God, you're kidding?
- Save it, Joey. I already told her.
754
00:51:33,350 --> 00:51:34,720
What's going on?
755
00:51:35,490 --> 00:51:37,110
I wanted to tell you, I did, I did,
756
00:51:37,170 --> 00:51:39,990
but he didn't want me
to tell anyone.
757
00:51:40,050 --> 00:51:42,920
I thought... l think maybe
he was embarrassed.
758
00:51:43,490 --> 00:51:45,610
Are you sure you wanna do this?
759
00:51:50,840 --> 00:51:53,680
Oh, my God.
760
00:51:58,060 --> 00:52:00,480
It's a bit stuffy in here.
761
00:52:07,500 --> 00:52:09,220
Oh, my God.
762
00:52:17,590 --> 00:52:19,590
I don't believe it.
763
00:52:46,340 --> 00:52:47,960
Why?
764
00:52:50,150 --> 00:52:53,620
Why? Why are you doing this to me?
765
00:52:53,680 --> 00:52:57,180
You fucking arsehole,
I loved you. Why?
766
00:53:02,250 --> 00:53:04,090
He's cold.
767
00:53:08,070 --> 00:53:10,990
We have to stop this. It's too hard.
768
00:53:11,060 --> 00:53:13,430
There are dark forces at play.
769
00:53:13,500 --> 00:53:15,290
We have to end this, now.
770
00:53:15,350 --> 00:53:17,300
Dark forces?
771
00:53:17,360 --> 00:53:20,810
- And what do you mean, "end it"?
- She means cut off his head.
772
00:53:20,870 --> 00:53:22,800
- What?!
- It's the only way, Janet.
773
00:53:22,860 --> 00:53:24,510
The... the only way to what?
774
00:53:24,570 --> 00:53:26,860
The only way to put
his soul to rest.
775
00:53:26,920 --> 00:53:30,050
No! I wanna see him again.
776
00:53:31,680 --> 00:53:33,220
Has he killed yet?
777
00:53:34,990 --> 00:53:36,530
What do you mean, "killed"?
778
00:53:37,490 --> 00:53:41,040
He has to drink blood
to survive, Janet.
779
00:53:41,110 --> 00:53:42,990
Has he killed yet?
780
00:53:43,050 --> 00:53:46,620
You're not cu...
You're not cutting off his head.
781
00:53:48,080 --> 00:53:49,460
This is insane.
782
00:53:49,530 --> 00:53:51,070
Has he killed yet, Joey?
783
00:53:51,630 --> 00:53:54,470
- Joey?!
- A... a little bit.
784
00:53:56,370 --> 00:53:59,080
- What?
- It was in self-defense.
785
00:53:59,640 --> 00:54:01,960
And did he drink his victim's blood?
786
00:54:02,020 --> 00:54:05,590
Um, yeah, he did do that.
787
00:54:05,660 --> 00:54:06,780
See?
788
00:54:07,450 --> 00:54:09,690
Janet, we have to
put his soul at peace.
789
00:54:09,750 --> 00:54:11,710
You understand?
790
00:54:11,770 --> 00:54:13,470
He can't do it himself.
It's up to us.
791
00:54:13,530 --> 00:54:16,480
No! You're not fucking touching him.
792
00:54:16,540 --> 00:54:19,540
You never liked him and
you never wanted us to be together.
793
00:54:20,000 --> 00:54:21,730
Get out of here now!
794
00:54:21,790 --> 00:54:22,960
- Go!
- All I wanna...
795
00:54:23,030 --> 00:54:26,240
Go! Go.
796
00:54:27,890 --> 00:54:30,170
Oh. That went well, I thought.
797
00:54:30,240 --> 00:54:33,160
That's... that's my room.
798
00:54:35,490 --> 00:54:38,840
So, did you come clean
with your best pal?
799
00:54:38,910 --> 00:54:40,450
Beg your pardon?
800
00:54:45,040 --> 00:54:49,170
Perhaps there's more than one reason
to "give him peace".
801
00:54:53,100 --> 00:54:54,890
Do the right thing, Joey.
802
00:54:57,240 --> 00:54:59,120
Fucking blow me, Matty.
803
00:55:11,060 --> 00:55:14,130
♫ They say ♫
804
00:55:14,200 --> 00:55:16,670
♫ It must have been ♫
805
00:55:16,730 --> 00:55:18,900
♫ Surrender ♫
806
00:55:22,510 --> 00:55:25,010
♫ They cannot see how ♫
807
00:55:25,080 --> 00:55:29,330
♫ I could love a man like I love you ♫
808
00:55:33,530 --> 00:55:36,080
♫ I tell them ♫
809
00:55:36,800 --> 00:55:42,000
♫ All that there is to remember... ♫
810
00:55:42,570 --> 00:55:44,190
Oh, my God.
811
00:55:45,060 --> 00:55:47,660
- Oh, my God.
- ♫ And I don't recall... ♫
812
00:55:47,720 --> 00:55:49,350
Oh, my God, it's so good to see you.
813
00:55:49,420 --> 00:55:51,390
It's so good to see you too.
814
00:55:52,250 --> 00:55:53,590
How did you find out?
815
00:55:53,660 --> 00:55:56,780
I couldn't believe it
when Mathilda told me, I...
816
00:55:57,250 --> 00:55:59,510
Oh, my God, look at your eyes.
817
00:55:59,570 --> 00:56:02,490
Oh, yeah. That's fucked up, right?
818
00:56:02,550 --> 00:56:04,760
I usually wear sunglasses.
819
00:56:07,710 --> 00:56:09,760
What the hell's going on?
820
00:56:10,520 --> 00:56:15,570
Oh, sometimes, I guess,
people just rise from the dead.
821
00:56:18,530 --> 00:56:20,780
- From the dead?
- Yeah.
822
00:56:22,360 --> 00:56:23,340
From the dead!
823
00:56:23,400 --> 00:56:26,400
♫ Angels are there just for lovers ♫
824
00:56:30,020 --> 00:56:33,760
♫ And gently they guard us each day... ♫
825
00:56:33,830 --> 00:56:36,420
- I can't believe you'd do this to me.
- Baby...
826
00:56:36,480 --> 00:56:41,000
I had to bury you!
I had to say goodbye.
827
00:56:41,060 --> 00:56:44,210
♫ They say ♫
828
00:56:44,270 --> 00:56:48,900
♫ You're not the lover for me ♫
829
00:56:49,920 --> 00:56:54,470
♫ Hoping for proof they don't see ♫
830
00:56:55,530 --> 00:57:00,530
♫ Somehow awaiting your crime ♫
831
00:57:03,550 --> 00:57:06,760
♫ I fall ♫
832
00:57:06,820 --> 00:57:09,240
♫ into your arms ♫
833
00:57:09,300 --> 00:57:12,370
♫ With my heart ♫
834
00:57:12,430 --> 00:57:17,250
♫ Open as wide the stars ♫
835
00:57:18,020 --> 00:57:22,340
♫ I know that your love is mine. ♫
836
00:57:29,010 --> 00:57:31,200
So you're still not hungry
or are you basically, like, nervous
837
00:57:31,270 --> 00:57:33,860
you're gonna puke everything up
in a damned bloody mess?
838
00:57:34,820 --> 00:57:38,440
- I'm not feeling very rubicund lately.
- Rubicund?
839
00:57:38,500 --> 00:57:40,590
Nice. That's a pretty gay word.
840
00:57:51,680 --> 00:57:53,780
Oh, you got your
cell phone back, huh?
841
00:57:53,840 --> 00:57:57,060
- Yep. Janet gave it back to me.
- What?
842
00:57:57,110 --> 00:57:59,550
She sent me a bunch of voicemails
when I was dead.
843
00:58:00,210 --> 00:58:01,080
- Oh, yeah?
- Yeah.
844
00:58:01,140 --> 00:58:03,000
Said she wanted to hear my voice.
845
00:58:03,060 --> 00:58:06,690
She pissed that you're not accepting
her calls, sending her to voicemail?
846
00:58:08,060 --> 00:58:09,950
- You're so fucked, man.
- Sorry.
847
00:58:10,010 --> 00:58:10,790
You just send her to voicemail.
848
00:58:10,850 --> 00:58:13,200
- Where's the Quick-E-Mart man?
- I don't know.
849
00:58:16,100 --> 00:58:19,440
- Oh, there he is.
- Yes.
850
00:58:20,630 --> 00:58:22,970
- Okay.
- You alright?
851
00:58:25,750 --> 00:58:28,250
- That's a nice shirt.
- Great shirt.
852
00:58:30,010 --> 00:58:33,730
- Did you steal it from a Gypsy?
- Cowboy Gypsy?
853
00:58:34,480 --> 00:58:36,280
That's a great hat.
854
00:58:40,920 --> 00:58:42,440
Ohhh!
855
00:58:42,500 --> 00:58:44,090
- Hey!
- What are you doing?
856
00:58:44,650 --> 00:58:46,250
You stupid white motherfuckers,
857
00:58:46,310 --> 00:58:48,730
you just walked into the wrong
motherfucking liquor store.
858
00:58:48,790 --> 00:58:51,600
Put your white motherfucking heads
on the motherfucking counter now!
859
00:58:51,660 --> 00:58:53,640
Get the fucking money
out of the fucking machine
860
00:58:53,710 --> 00:58:55,550
and put it in the fucking bag!
861
00:58:55,610 --> 00:58:58,180
I hate fucking square-ass,
tight-fuck white people like you.
862
00:58:58,250 --> 00:58:59,650
And I can't stand no slant-eyed,
863
00:58:59,710 --> 00:59:01,760
Chink-Nip motherfucker
like you neither.
864
00:59:01,830 --> 00:59:04,540
Get the fucking money!
Think I'm playing with you?!
865
00:59:04,600 --> 00:59:06,520
Give me that.
Get your ass over there.
866
00:59:06,580 --> 00:59:09,450
What the fuck's wrong
with you fuckers?
867
00:59:09,520 --> 00:59:12,260
On your knees! Put your hands
behind your fucking head!
868
00:59:12,330 --> 00:59:13,850
Skimpy-ass yellow bastards.
869
00:59:13,910 --> 00:59:15,500
Anybody moves, I'll shoot 'em.
870
00:59:15,560 --> 00:59:18,610
Anybody makes a sound, guess what?
I'm gonna shoot 'em!
871
00:59:20,540 --> 00:59:22,390
I'm glad you assholes
came up in here.
872
00:59:22,450 --> 00:59:25,270
I didn't plan on busting up
no white folks tonight, just gooks!
873
00:59:26,030 --> 00:59:28,920
But I always do over the white man
when I get the opportunity.
874
00:59:28,980 --> 00:59:30,470
Fork it over, motherfucker!
875
00:59:30,530 --> 00:59:33,010
Put that fucking shit
on the counter! Now!
876
00:59:33,170 --> 00:59:34,340
Yeah.
877
00:59:37,470 --> 00:59:39,470
- Isn't that a little racist?
- What?
878
00:59:39,530 --> 00:59:41,420
Wh-what-what... what the fuck
did you just say?
879
00:59:41,980 --> 00:59:44,860
You always do over the white man
when you get the chance,
880
00:59:44,920 --> 00:59:45,500
that what you said?
881
00:59:45,560 --> 00:59:48,160
Fuck you! Look what you
white folks did to my people.
882
00:59:48,220 --> 00:59:50,210
Look how you force down
the black community!
883
00:59:50,270 --> 00:59:53,240
You specifically target someone
based on their race, that's racism.
884
00:59:53,300 --> 00:59:55,480
Back me up on this, Joey.
885
00:59:55,550 --> 00:59:57,340
Yeah, back him up, motherfucker.
886
00:59:58,300 --> 01:00:01,620
Shit, are you kidding me, man?
Are you fucking kidding me?
887
01:00:01,680 --> 01:00:04,480
"Moral consciousness
implies a kind of scission,
888
01:00:04,540 --> 01:00:05,620
"a fracture of consciousness
889
01:00:05,690 --> 01:00:08,330
"into a bright part
and an opposing black part.
890
01:00:08,390 --> 01:00:10,340
"In order to achieve morality,
it is essential that
891
01:00:10,410 --> 01:00:13,980
"the black, the dark, the Negro
vanish from consciousness.
892
01:00:14,040 --> 01:00:18,060
"Hence a Negro is forever in combat
with his own image." Frantz Fanon.
893
01:00:18,120 --> 01:00:20,460
Louis Farrakhan said,
"Anarchy may await America
894
01:00:20,530 --> 01:00:23,370
"due to the daily injustices
suffered by the people."
895
01:00:23,830 --> 01:00:26,200
I'm doing my part to manifest
that anarchy, brother,
896
01:00:26,270 --> 01:00:27,390
and free all people.
897
01:00:27,450 --> 01:00:30,370
But you ain't gonna see that freedom
because you're gonna be a casualty
898
01:00:30,440 --> 01:00:32,830
of the anarchy
that brings it into being!
899
01:00:32,890 --> 01:00:34,810
And the fucking slope goes first.
900
01:00:35,370 --> 01:00:37,600
No. Don't, don't. I don't wanna die.
901
01:00:37,660 --> 01:00:39,230
Don't, don't, don't shoot me, please.
902
01:00:39,300 --> 01:00:41,970
- What the fuck is with that shit?
- I think he fainted.
903
01:00:42,040 --> 01:00:43,350
Fainted?
904
01:00:43,410 --> 01:00:46,160
Shut the fuck up, gook!
I said, "Shut the fuck up!"
905
01:00:46,630 --> 01:00:48,480
- Alright, say goodbye, motherfucker.
- Don't, man.
906
01:00:48,540 --> 01:00:51,210
No, don't kill me. Don't kill me.
Fuck! Fuck! Oh!
907
01:00:51,280 --> 01:00:52,850
Fuck, fuck.
908
01:00:52,900 --> 01:00:56,100
- You wanna be a fucking hero?
- I don't wanna die. Shit!
909
01:00:56,160 --> 01:00:58,880
Oh, fuck, fuck.
I don't wanna die.
910
01:01:10,620 --> 01:01:12,090
Oh, fuck.
911
01:01:12,160 --> 01:01:14,480
Oh, fuck. Oh, shit.
912
01:01:14,540 --> 01:01:17,090
He was shot.
913
01:01:17,150 --> 01:01:20,320
Dude, what happened, dude?
914
01:01:20,370 --> 01:01:23,770
- What the fuck?
- Oh, I got... l got shot.
915
01:01:23,840 --> 01:01:26,640
Oh, hurting.
916
01:01:27,310 --> 01:01:30,280
- Fucking Jesus, it hurts.
- You should see your chest. Is it okay?
917
01:01:30,340 --> 01:01:31,560
Is it real?
918
01:01:31,620 --> 01:01:34,340
Oh, fuck. What the fuck happened?
919
01:01:35,100 --> 01:01:37,190
What? I don't get it.
920
01:01:38,610 --> 01:01:40,080
- He's dead.
- Yeah?
921
01:01:40,150 --> 01:01:41,960
- Fuck you. I say, "Fuck you."
- Yeah.
922
01:01:42,020 --> 01:01:43,970
- That teaches you to fuck with me.
- Yeah, baby.
923
01:01:44,740 --> 01:01:48,160
Yeah, I can't...
I can't talk right now, okay?
924
01:01:48,620 --> 01:01:51,840
- Yeah, I'm just too busy.
- Fucking asshole! Fucking asshole.
925
01:01:51,900 --> 01:01:53,440
I'm too busy to tell you
why I'm busy.
926
01:01:53,500 --> 01:01:56,700
- Teach you to fuck with me.
- Okay? I gotta go.
927
01:01:57,470 --> 01:01:59,120
Okay, I'll talk to you later.
928
01:01:59,180 --> 01:02:00,510
Martin Luther King
is rolling in his grave.
929
01:02:00,580 --> 01:02:02,700
- Yeah, I will.
- You asshole.
930
01:02:02,760 --> 01:02:04,800
- You're a disgrace to the black man.
- Okay. Okay, gotta go.
931
01:02:04,860 --> 01:02:06,680
- Don't you fucking get it, you punk?
- Okay.
932
01:02:07,550 --> 01:02:09,600
- Okay, baby. 'Bye.
- I don't believe it.
933
01:02:09,670 --> 01:02:12,310
I'm a-fucking-live, alive!
Anything in the fucking store you want.
934
01:02:12,370 --> 01:02:14,080
Please, take it, take it.
Anything.
935
01:02:14,140 --> 01:02:17,460
Please, please, here. For free.
Take it, for free.
936
01:02:17,520 --> 01:02:19,570
- Okay, yeah.
- You saved my life!
937
01:02:19,630 --> 01:02:21,380
- You saved my life!
- Yep.
938
01:02:28,970 --> 01:02:30,720
Eww.
939
01:02:35,430 --> 01:02:37,320
Whoa.
940
01:02:37,380 --> 01:02:39,470
Bart, look at this fucker.
941
01:02:39,530 --> 01:02:42,450
- Look at that shit.
- You fucking kidding me?
942
01:02:45,870 --> 01:02:48,300
Oh, score.
943
01:02:48,360 --> 01:02:50,800
Huh?
944
01:02:50,860 --> 01:02:52,580
Uh-huh.
945
01:03:06,350 --> 01:03:09,100
T-take out $300,
make it fucking snappy.
946
01:03:10,290 --> 01:03:12,960
M-machine w-won't take my card.
947
01:03:14,270 --> 01:03:15,740
Don't fucking fuck with me, man.
948
01:03:15,810 --> 01:03:17,970
I want $300 or they're gonna be
949
01:03:18,030 --> 01:03:21,750
wiping up your fucking frontal lobe
off that machine in the AM.
950
01:03:21,810 --> 01:03:25,860
It-it's not my card. I-I stole it.
It's not mine.
951
01:03:25,920 --> 01:03:29,360
Shut up! You think
I'm fucking stupid?
952
01:03:29,420 --> 01:03:32,840
I'm gonna count to three...
No, I'm gonna count to five.
953
01:03:32,900 --> 01:03:37,770
Alright? And if I don't have
300 bucks, kaboom, you're dead.
954
01:03:37,840 --> 01:03:40,540
One. Two.
955
01:03:40,600 --> 01:03:42,770
Three. Four.
956
01:03:45,070 --> 01:03:48,490
Drop the fucking gun lickity-fucking-split.
957
01:03:51,420 --> 01:03:54,290
- Move and the geek gets it.
- Okay.
958
01:03:55,060 --> 01:03:59,350
I'm gonna count to three.
No, I'm gonna count to five.
959
01:03:59,410 --> 01:04:02,650
And if you don't drop the gun, kaboom.
960
01:04:03,890 --> 01:04:04,840
One.
961
01:04:13,750 --> 01:04:15,160
Motherfuck...
962
01:04:16,550 --> 01:04:19,100
- No! Help! Help!
- Shut up!
963
01:04:19,160 --> 01:04:21,960
Oh, go away.
Oh, God, help.
964
01:04:22,030 --> 01:04:24,250
- Help me. Somebody, help me.
- Shut up!
965
01:04:24,310 --> 01:04:25,930
I know what you're thinking.
966
01:04:27,500 --> 01:04:30,130
Did he fire six shots or only five?
967
01:04:30,600 --> 01:04:31,920
Well, to tell you the truth,
968
01:04:31,990 --> 01:04:34,580
in all this excitement
I've kinda lost track myself.
969
01:04:35,040 --> 01:04:36,660
But seeing as this is a .44 Magnum,
970
01:04:36,720 --> 01:04:38,790
the most powerful hand gun
in the world,
971
01:04:38,840 --> 01:04:40,520
would blow your head clean off...
972
01:04:40,580 --> 01:04:42,750
Oh! Ohh!
973
01:04:43,220 --> 01:04:46,060
Oh, you can't...
974
01:04:50,890 --> 01:04:53,610
That's not a .44 Magnum.
975
01:04:54,070 --> 01:04:56,660
So you've got to
ask yourself a question,
976
01:05:00,570 --> 01:05:02,320
"Do I feel lucky?"
977
01:05:06,070 --> 01:05:08,740
Well, do ya... punk?
978
01:05:09,400 --> 01:05:11,150
Fuck you.
979
01:05:13,910 --> 01:05:16,210
Oh, thank you. Thank you so much.
Thank you. Thank you so much.
980
01:05:16,260 --> 01:05:18,010
How can I ever thank you?
981
01:05:21,940 --> 01:05:23,980
Well...
982
01:05:24,790 --> 01:05:29,790
Oh, my God, dude.
Holy God. This looks fun.
983
01:05:40,680 --> 01:05:43,430
Oh, fu...
984
01:05:46,700 --> 01:05:48,890
It smells like pure gasoline.
Are you kidding me?
985
01:05:48,950 --> 01:05:52,120
Oi. What did you say,
little brown rabbit?
986
01:05:53,770 --> 01:05:55,690
... what local law enforcement
987
01:05:55,750 --> 01:05:57,870
is calling a vigilante gunslinger
988
01:05:57,920 --> 01:06:00,040
sends cheers through
the local community.
989
01:06:00,110 --> 01:06:02,750
For the full story
we go to Anita Chung.
990
01:06:02,820 --> 01:06:04,740
Convenient Man owner Marty Kim,
991
01:06:04,800 --> 01:06:07,790
whose business has been plagued
by hate crimes and vandalism
992
01:06:07,860 --> 01:06:10,350
ever since the latest
Laker riots in June,
993
01:06:10,410 --> 01:06:13,140
claims that the gunslingers
saved his life.
994
01:06:13,210 --> 01:06:15,800
My business has been
plagued by crime, yes.
995
01:06:15,860 --> 01:06:17,080
My wife and I can't sleep
996
01:06:17,140 --> 01:06:20,600
without worrying about what's
gonna get broken or stolen
997
01:06:20,660 --> 01:06:22,680
until these gunslinger boys.
998
01:06:23,240 --> 01:06:24,880
Police say these men are criminals
999
01:06:24,950 --> 01:06:26,750
and need to be subdued
and prosecuted
1000
01:06:26,810 --> 01:06:28,310
before they can strike again.
1001
01:06:28,380 --> 01:06:30,500
Will you help the cops
with their investigation?
1002
01:06:31,070 --> 01:06:32,990
Why do they
need to be prosecuted?
1003
01:06:33,060 --> 01:06:34,730
They saved my life.
1004
01:06:34,790 --> 01:06:36,930
How can you explain the fact
that the victims have been found
1005
01:06:36,990 --> 01:06:39,310
with all the blood drained
from their bodies?
1006
01:06:39,770 --> 01:06:43,560
What blood? I don't see any blood.
1007
01:06:43,630 --> 01:06:47,270
Anita Chung, reporting to you live
from Koreatown. Back to you.
1008
01:06:48,230 --> 01:06:53,480
Vigilante gunslingers.
How fucking cool is that, dude?
1009
01:06:53,540 --> 01:06:58,960
To protect the innocent,
to serve justice, truth, vengeance,
1010
01:06:59,020 --> 01:07:00,090
the American way.
1011
01:07:00,150 --> 01:07:03,810
Oh, my God, We're like...
We're like cowboys.
1012
01:07:03,870 --> 01:07:06,410
We're like vampire superheroes.
1013
01:07:06,470 --> 01:07:09,920
Maybe... I think maybe, like, maybe
you could make me a vampire. Right?
1014
01:07:09,990 --> 01:07:13,010
I mean, like, I'll drink your blood or you
drink my blood, you know,
1015
01:07:13,080 --> 01:07:17,050
whatever we have to do
to give me the dark gift.
1016
01:07:17,810 --> 01:07:19,760
"The dark gift?"
1017
01:07:21,230 --> 01:07:23,940
The dark gift? The dark gift?
1018
01:07:28,860 --> 01:07:32,930
The dark gift? The dark gift. Yeah.
1019
01:07:32,990 --> 01:07:36,510
The dark gift.
The dark gift.
1020
01:07:37,270 --> 01:07:42,540
Yeah. Yeah, I could give you
the dark gift. The dark gift.
1021
01:07:42,610 --> 01:07:45,600
The dark gift?
Yeah, man, that would be great.
1022
01:07:45,660 --> 01:07:47,750
Okay, I'm in a happy place.
1023
01:07:47,820 --> 01:07:51,360
We're on TV. This is cool. And now
you're shitting on me with sarcasm.
1024
01:07:51,420 --> 01:07:55,160
Okay? So fuck off. You're a dick.
1025
01:07:55,210 --> 01:07:56,810
- Say "dark gift" again.
- The dark gift.
1026
01:07:56,860 --> 01:07:59,130
You're a child, and now
I'm gonna go masturbate
1027
01:07:59,190 --> 01:08:01,160
to pictures of your mom,
which I have.
1028
01:08:27,330 --> 01:08:30,950
Go get 'em, tiger.
Go get 'em, daddy.
1029
01:08:32,020 --> 01:08:34,020
There you go. Go on.
1030
01:08:36,070 --> 01:08:38,280
Oh, that's not good. Oh, God.
1031
01:08:42,590 --> 01:08:44,640
Here I come. I'm coming.
1032
01:08:46,500 --> 01:08:47,940
Freeze, you fuckers.
1033
01:09:04,520 --> 01:09:08,190
Oh, God. Fuck.
1034
01:09:14,740 --> 01:09:16,580
You're okay. You're okay.
1035
01:09:16,640 --> 01:09:18,560
Listen, we've just got
to get to the car.
1036
01:09:18,620 --> 01:09:21,210
Come on.
1037
01:09:21,270 --> 01:09:24,110
Oh, fuck.
1038
01:09:24,180 --> 01:09:27,390
Oh, fuck.
1039
01:09:27,850 --> 01:09:29,270
- You hang on, buddy.
- God!
1040
01:09:29,330 --> 01:09:31,960
Hang on, Joey.
You're gonna be okay. Okay?
1041
01:09:32,030 --> 01:09:33,290
I'm bleeding to death.
1042
01:09:33,350 --> 01:09:35,820
You gotta hurry, Bart.
1043
01:09:35,870 --> 01:09:37,820
You gotta hurry, man.
1044
01:09:37,870 --> 01:09:39,870
Do not think about the pain, buddy.
1045
01:09:40,340 --> 01:09:41,890
Don't let me die, Bart.
1046
01:09:41,960 --> 01:09:43,330
You stay... I won't let you die.
1047
01:09:43,400 --> 01:09:45,260
- Okay? You stay with me.
- Bullets everywhere!
1048
01:09:45,920 --> 01:09:49,370
Oh, fuck. I'm in trouble, dude.
1049
01:09:50,630 --> 01:09:53,320
Oh, my God.
1050
01:09:54,080 --> 01:09:57,900
I had dreams. I had fucking...
We had dreams.
1051
01:09:57,960 --> 01:10:00,210
We didn't do shit.
1052
01:10:00,980 --> 01:10:05,080
We didn't do a fucking thing.
Now it's too late.
1053
01:10:05,150 --> 01:10:09,470
It's not over, buddy. it's not over.
You're gonna be fine, alright?
1054
01:10:09,530 --> 01:10:12,170
We're gonna get you to the hospital
and get you patched up.
1055
01:10:12,230 --> 01:10:13,830
Okay? They're gonna fix you right up.
1056
01:10:13,890 --> 01:10:16,370
We're gonna fucking do everything
we always talked about, man.
1057
01:10:16,440 --> 01:10:17,860
We'll make things happen, alright?
1058
01:10:17,920 --> 01:10:20,790
Don't leave me.
1059
01:10:20,860 --> 01:10:23,000
Fuck! Where's this fucking hospital?
1060
01:10:23,760 --> 01:10:26,250
Are you lost?
You can't find the hospital?
1061
01:10:26,310 --> 01:10:29,480
I'm not lost. I'm not lost.
It's right up here on the...
1062
01:10:29,540 --> 01:10:31,370
Fuck!
1063
01:10:32,030 --> 01:10:34,030
- I'm gonna die.
- Keep talking.
1064
01:10:34,100 --> 01:10:37,590
I'm gonna die in the front seat
of this bullshit car.
1065
01:10:37,650 --> 01:10:42,600
Joey, hang on. Joey, hang on.
You fucking hang on!
1066
01:10:42,660 --> 01:10:45,340
Joey? Joey?
1067
01:10:48,680 --> 01:10:52,560
Joey? Joey, don't do this to me. Joey!
1068
01:10:53,820 --> 01:10:54,920
Fuck.
1069
01:11:30,930 --> 01:11:35,020
We gotcha.
You're gonna be just fine.
1070
01:11:57,800 --> 01:11:59,800
Coming up,
the World Health Organisation
1071
01:11:59,860 --> 01:12:02,730
has quarantined
the international terminal at LAX
1072
01:12:02,790 --> 01:12:05,980
following criticism that local authorities
have not done enough...
1073
01:12:06,040 --> 01:12:07,510
...to stop the spread...
1074
01:12:10,360 --> 01:12:12,430
Hot.
1075
01:12:12,490 --> 01:12:15,930
Hey! Hey, pal.
1076
01:12:16,090 --> 01:12:19,220
Oh, fu...
1077
01:12:23,450 --> 01:12:25,170
You gotta be kidding me.
1078
01:12:25,240 --> 01:12:27,470
Should have chopped off my head
while you had the chance.
1079
01:12:27,530 --> 01:12:29,700
No fucking shit, man.
1080
01:12:39,960 --> 01:12:44,400
1505 South Wooster. An upstairs duplex.
1081
01:12:44,450 --> 01:12:47,650
Code 2 incident- 5401-RD-859.
1082
01:12:47,710 --> 01:12:50,330
- You ready?
- Ready, Teddy.
1083
01:12:59,280 --> 01:13:03,780
Drop the gun. Drop it.
Drop it, fucker.
1084
01:13:52,630 --> 01:13:54,750
In continuing crime team coverage,
1085
01:13:54,810 --> 01:13:58,560
the vigilante gunslingers
saved the day again.
1086
01:13:58,630 --> 01:14:03,720
Death toll rises as search for local
crime-fighting outlaws intensifies.
1087
01:14:03,780 --> 01:14:06,030
One woman relates
her harrowing experience
1088
01:14:06,100 --> 01:14:08,350
in the hands of
the vigilante gunslingers.
1089
01:14:08,420 --> 01:14:11,720
Find out how vigilantism
affects your credit standing.
1090
01:14:11,780 --> 01:14:14,070
And finally, in the Sky 7
investigative team's
1091
01:14:14,130 --> 01:14:18,050
continuing live team coverage of the
vigilante gunslingers, Clue Watch,
1092
01:14:18,520 --> 01:14:21,510
local Southland investigators claim
they have a break in the case,
1093
01:14:21,570 --> 01:14:24,390
leading them to the true identities
of the gunslingers.
1094
01:14:24,450 --> 01:14:26,790
Surveillance video outside
a Super Puffs hot dog stand
1095
01:14:26,860 --> 01:14:29,170
appears to show the suspects
exiting the crime scene
1096
01:14:29,230 --> 01:14:32,350
and then performing reckless manoeuvres
in their getaway vehicle
1097
01:14:32,410 --> 01:14:33,880
before making their escape.
1098
01:14:34,540 --> 01:14:35,930
Police now are looking for leads
1099
01:14:35,990 --> 01:14:37,690
from anyone who might
have seen the suspects
1100
01:14:37,750 --> 01:14:41,700
driving a late model Camaro
with a Surfboard on the roof.
1101
01:15:25,840 --> 01:15:27,830
♫ I can see it now ♫
1102
01:15:28,760 --> 01:15:31,130
♫ By the look on your face ♫
1103
01:15:31,700 --> 01:15:33,760
♫ I'm about to have a problem ♫
1104
01:15:33,820 --> 01:15:36,020
♫ Got a gun out west ♫
1105
01:15:38,550 --> 01:15:40,620
♫ Always get away with it ♫
1106
01:15:41,390 --> 01:15:43,240
♫ Living in a blizzard ♫
1107
01:15:44,400 --> 01:15:46,450
♫ Coming from the tower ♫
1108
01:15:47,210 --> 01:15:49,260
♫ Giving you the word ♫
1109
01:15:50,080 --> 01:15:54,170
♫ Try to find a clear thought
inside your... ♫
1110
01:16:08,290 --> 01:16:09,630
Oh, yes.
1111
01:16:09,690 --> 01:16:14,190
Oh, my God.
There's a shitload of coke here, dude.
1112
01:16:15,410 --> 01:16:20,790
Oh, dude! Holy shit. What a haul.
1113
01:16:20,860 --> 01:16:25,800
Oh, my God. Oh, dude. Oh, God.
1114
01:16:27,870 --> 01:16:31,800
Oh my fu-
1115
01:16:34,800 --> 01:16:37,190
- Shit.
- What's the matter?
1116
01:16:37,950 --> 01:16:39,190
These guys are cops, man.
1117
01:16:39,250 --> 01:16:41,370
- No shit?
- Yeah.
1118
01:16:43,690 --> 01:16:45,660
- What the fuck are you doing?
- What's it look like I'm doing, man?
1119
01:16:45,720 --> 01:16:47,060
I'm trying to give him CPR.
1120
01:16:47,130 --> 01:16:49,550
Yeah, I think I can save
this one right here.
1121
01:16:49,610 --> 01:16:52,980
Mmm. Oh, yeah. Oh,
he's coming around. Mmm.
1122
01:16:53,040 --> 01:16:55,970
Oh, I think I can save him.
No. No. He's dead.
1123
01:16:56,030 --> 01:16:59,000
Quit screwing around, fuck-ass.
These guys are cops. Did you hear me?
1124
01:16:59,070 --> 01:17:01,940
Yeah, they're cops. So what? Okay?
1125
01:17:02,010 --> 01:17:05,480
The most corrupt dirtbag fucks
of this society. Jesus.
1126
01:17:05,540 --> 01:17:07,070
What do you think
they're doing here, huh?
1127
01:17:07,130 --> 01:17:09,260
Do you think they're
good-guy drug dealer cops?
1128
01:17:09,320 --> 01:17:11,550
- What's your fucking deal anyway?
- It isn't right.
1129
01:17:12,310 --> 01:17:14,460
- They were drug dealers.
- You love drugs.
1130
01:17:17,110 --> 01:17:20,380
What about the children?
It's the children that suffer here.
1131
01:17:20,450 --> 01:17:21,970
You should think of the children.
1132
01:17:31,570 --> 01:17:33,120
What the fuck?
1133
01:17:33,190 --> 01:17:34,290
Matty?
1134
01:17:35,750 --> 01:17:37,480
What the hell
are you doing here, Matty?
1135
01:17:38,740 --> 01:17:43,710
Well, you must be
the vigilante gunslingers.
1136
01:17:43,780 --> 01:17:46,220
Some pretty dope motherfuckers, huh?
1137
01:17:46,280 --> 01:17:49,150
Jesus Christ, Matty.
It's been a long time.
1138
01:17:49,720 --> 01:17:54,870
Yeah, I haven't seen you
for a while... upright, anyway.
1139
01:17:55,630 --> 01:17:56,900
How you been?
1140
01:17:57,860 --> 01:18:02,030
Good. Fine. You?
1141
01:18:02,100 --> 01:18:03,690
Same ol', same ol'.
1142
01:18:05,210 --> 01:18:10,790
So, what's it like dying
and then coming back?
1143
01:18:11,460 --> 01:18:13,530
I can't say it exactly rules.
1144
01:18:19,380 --> 01:18:23,930
Are you fucking serious?
You sucked your best friend's blood?
1145
01:18:23,990 --> 01:18:26,710
It's not like that.
I was trying to save his life.
1146
01:18:26,770 --> 01:18:29,370
Oh, well, good work.
Now you're both ghouls.
1147
01:18:29,440 --> 01:18:32,030
I warned you.
I told you to cut off his head.
1148
01:18:32,090 --> 01:18:33,710
But no, you knew everything, didn't you?
1149
01:18:33,770 --> 01:18:38,610
Alright. Alright. Fine. Okay?
What the fuck are you doing here?
1150
01:18:38,670 --> 01:18:42,210
I followed you.
I've been watching you.
1151
01:18:43,080 --> 01:18:44,470
I know what you're doing.
1152
01:18:44,530 --> 01:18:47,340
- And now Janet will too.
- No. You can't tell Janet.
1153
01:18:47,400 --> 01:18:51,970
Janet, the police, the evening news...
I'm telling fucking Oprah.
1154
01:18:52,040 --> 01:18:56,010
It's not fair what you're doing to her.
You know she still loves you.
1155
01:18:56,860 --> 01:18:58,990
She thinks there's hope.
She thinks there's a cure.
1156
01:18:59,060 --> 01:19:01,380
She's still trying
to work it out with you,
1157
01:19:01,450 --> 01:19:04,990
with her deadbeat, dead boyfriend.
1158
01:19:05,960 --> 01:19:10,920
Just let her go, Bart.
Let her get on with her life.
1159
01:19:11,080 --> 01:19:16,050
You've got to let me tell her.
Matty, please just give me that.
1160
01:19:16,100 --> 01:19:19,550
No. Game over.
1161
01:19:20,420 --> 01:19:25,360
Cops, Janet, and when
the sun comes up, heads off.
1162
01:19:26,990 --> 01:19:28,660
Matty!
1163
01:19:32,160 --> 01:19:33,550
I will shoot you.
1164
01:19:34,390 --> 01:19:36,690
Joey, don't.
1165
01:19:37,630 --> 01:19:39,750
Matty, I'll shoot you.
1166
01:19:41,310 --> 01:19:42,560
Joey?
1167
01:19:44,560 --> 01:19:46,530
No, you won't.
1168
01:19:53,250 --> 01:19:55,320
The fuck?
1169
01:19:55,380 --> 01:19:57,210
- You heard her.
- What the fuck!
1170
01:19:57,270 --> 01:19:59,170
Well, she said she was
gonna go to the cops.
1171
01:19:59,240 --> 01:20:00,560
It's Matty.
1172
01:20:01,230 --> 01:20:02,960
Yeah, it's Matty, okay?
1173
01:20:03,020 --> 01:20:04,750
- The witch freak...
- Just fuck up.
1174
01:20:04,810 --> 01:20:07,060
...who had a lesbo crush
on your girlfriend,
1175
01:20:07,130 --> 01:20:09,000
who was gonna go to the cops.
1176
01:20:09,060 --> 01:20:13,930
Joey, you're such a dick.
1177
01:20:20,380 --> 01:20:23,240
Fuck Matty. Fuck Matty, dude.
1178
01:20:23,300 --> 01:20:25,270
- Fuck her. Fuck her.
- She was a...
1179
01:20:25,330 --> 01:20:28,290
She was gonna go to the fucking cops.
I fucking shot her.
1180
01:20:28,350 --> 01:20:30,030
Fuck her. You're fucking welcome.
1181
01:20:30,090 --> 01:20:31,790
- You're just fucking pissed.
- It's ringing. Shut up.
1182
01:20:31,860 --> 01:20:34,430
I had the fucking balls to do something
that you couldn't...
1183
01:20:34,490 --> 01:20:36,830
- Please, dude.
- ...fucking do ever.
1184
01:20:38,150 --> 01:20:40,170
- You're such a pussy.
- Fuck! Voicemail.
1185
01:20:40,230 --> 01:20:43,310
Yeah, she's probably on the fucking phone
with the cops right now,
1186
01:20:43,370 --> 01:20:45,370
so we gotta get
the fuck out of Dodge
1187
01:20:45,420 --> 01:20:48,000
and get the fuck out of here
before the sun rises.
1188
01:20:54,060 --> 01:20:55,100
What the fuck are you doing?
Where are we?
1189
01:20:55,160 --> 01:20:57,170
Just get everything
you can at home, okay?
1190
01:20:57,230 --> 01:20:59,500
Pack everything
you can into one bag.
1191
01:20:59,560 --> 01:21:00,440
What are you talking about?
1192
01:21:00,500 --> 01:21:02,680
Or don't pack, alright?
Don't pack. I don't care.
1193
01:21:02,750 --> 01:21:05,170
Just meet me at home,
alright? I got a plan.
1194
01:21:06,130 --> 01:21:07,330
Plan?
1195
01:21:07,400 --> 01:21:08,720
- It's a surprise, okay?
- Yeah.
1196
01:21:08,790 --> 01:21:11,480
Look, you're gonna love it.
Just meet me at home in 30 minutes, okay?
1197
01:21:11,550 --> 01:21:13,260
30 minutes. Don't be late.
1198
01:21:21,220 --> 01:21:22,360
Look, I don't know
what Mathilda told you...
1199
01:21:22,430 --> 01:21:25,480
Don't. Just don't.
1200
01:21:25,540 --> 01:21:27,790
- What?
- Stop it, Bart.
1201
01:21:28,750 --> 01:21:30,350
Yeah, they're cops.
1202
01:21:30,420 --> 01:21:33,010
So what? Okay?
The most corrupt dirtbag...
1203
01:21:33,070 --> 01:21:35,680
They were drug dealers, Janet.
1204
01:21:35,740 --> 01:21:36,740
Joey's a drug dealer.
1205
01:21:36,810 --> 01:21:40,100
No, it's not the same thing.
It's not the same thing at all.
1206
01:21:40,160 --> 01:21:42,480
These people... They had guns.
They had weapons.
1207
01:21:42,540 --> 01:21:44,340
Oh, so it was self-defense?
1208
01:21:45,110 --> 01:21:46,150
Yeah.
1209
01:21:46,210 --> 01:21:47,780
- Yes, it was.
- Well, then, why...
1210
01:21:47,850 --> 01:21:52,350
We need to drink blood,
Janet. I need to.
1211
01:21:53,010 --> 01:21:56,080
Don't you get that? If I don't
get blood I will decompose.
1212
01:21:56,150 --> 01:21:57,900
- I'll rot.
- You can use me.
1213
01:21:58,860 --> 01:22:00,000
What?
1214
01:22:03,380 --> 01:22:05,970
I mean, you won't kill me, right?
1215
01:22:07,340 --> 01:22:10,210
But you can get by
just on me, can't you?
1216
01:22:10,270 --> 01:22:11,240
You have no idea what you're saying.
1217
01:22:11,310 --> 01:22:13,430
- I just want us to be together.
- Don't do this, alright?
1218
01:22:13,490 --> 01:22:15,740
I want you to stay
so we can be together.
1219
01:22:16,980 --> 01:22:18,570
You don't understand.
1220
01:22:21,380 --> 01:22:22,150
Come on.
1221
01:22:22,220 --> 01:22:24,060
Please don't do this. Please don't.
1222
01:22:24,120 --> 01:22:26,830
Just take a little, just enough.
1223
01:22:32,020 --> 01:22:33,540
I want you to, baby.
1224
01:23:35,410 --> 01:23:36,800
Oh, God.
1225
01:23:59,440 --> 01:24:00,440
What the fuck is that?
1226
01:24:00,510 --> 01:24:05,860
It's our new recreational vehicle. Yeah!
1227
01:24:05,920 --> 01:24:10,610
Big, roomy, 472 big block
under the hood.
1228
01:24:10,680 --> 01:24:14,100
Oh, a killer AC so that
the corpses don't get too ripe.
1229
01:24:14,170 --> 01:24:18,580
I personally installed a 12-disc
CD changer MP3 player,
1230
01:24:18,640 --> 01:24:20,790
so the tunes, they're covered.
1231
01:24:20,860 --> 01:24:25,230
The style is apropos,
I'd say, and check it out.
1232
01:24:25,800 --> 01:24:27,450
Yeah!
1233
01:24:28,950 --> 01:24:33,390
I'm thinking Las Vegas. Huh?
Me and you go to Vegas.
1234
01:24:33,450 --> 01:24:35,570
It's open all night long.
1235
01:24:35,640 --> 01:24:40,130
Restaurants, gambling,
shows, showgirls...
1236
01:24:40,200 --> 01:24:41,320
The night-life, baby!
1237
01:24:41,380 --> 01:24:42,260
And then in the morning
1238
01:24:42,320 --> 01:24:47,070
we retire to the luxury
and safety of our two-coffin suite.
1239
01:24:47,140 --> 01:24:50,360
Yeah! What do you think, huh?
1240
01:24:50,430 --> 01:24:55,020
Oh, an endless bevy of bodacious
apple-bottomed booty,
1241
01:24:55,080 --> 01:24:57,550
a lifetime of debauchery.
1242
01:24:57,620 --> 01:25:01,340
The vigilante gunslingers
do Las Vegas.
1243
01:25:02,290 --> 01:25:03,840
What's the problem?
1244
01:25:03,900 --> 01:25:05,970
- What is it?
- Janet.
1245
01:25:06,030 --> 01:25:07,270
What about Janet?
1246
01:25:08,810 --> 01:25:11,600
- I didn't mean to.
- What happened to Janet? Huh?
1247
01:25:11,660 --> 01:25:13,900
- What happened to Janet?
- She wanted me to do it.
1248
01:25:13,970 --> 01:25:17,760
She... She begged me to do it
and l... l got carried away.
1249
01:25:17,820 --> 01:25:21,610
What did you do, Bart?
What did you do to Janet, Bart?
1250
01:25:23,150 --> 01:25:27,070
You asshole. You stupid cunt.
1251
01:25:30,060 --> 01:25:30,930
What's the matter with you?
1252
01:25:30,990 --> 01:25:32,410
It wasn't my fault.
1253
01:25:34,070 --> 01:25:36,690
She wanted me to do it.
It was a fucking accident.
1254
01:25:42,530 --> 01:25:47,420
Well, you are going
to have to cut off her head.
1255
01:25:50,100 --> 01:25:51,600
What?
1256
01:25:51,870 --> 01:25:54,910
You want her to be like us?
Is that what you want?
1257
01:25:55,680 --> 01:25:56,830
You want her to come
back from the dead
1258
01:25:56,890 --> 01:25:59,860
and roam the earth
in search of human blood?
1259
01:26:02,430 --> 01:26:04,500
You don't have self-control.
1260
01:26:04,570 --> 01:26:09,410
She loves you and
you use her for food.
1261
01:26:10,560 --> 01:26:13,280
You are such an asshole.
1262
01:26:22,540 --> 01:26:24,410
I slept with her.
1263
01:26:24,470 --> 01:26:25,520
What?
1264
01:26:26,490 --> 01:26:28,910
I fucked Janet after your funeral.
1265
01:26:28,970 --> 01:26:32,800
She was looking for a shoulder
to cry on and I fucked her.
1266
01:26:36,390 --> 01:26:37,610
You?
1267
01:26:37,680 --> 01:26:41,930
Bullshit.
Bull-fucking-shit. Fuck you.
1268
01:26:44,280 --> 01:26:46,020
She was all over me, dude.
1269
01:26:47,200 --> 01:26:49,580
She was all over me, dude.
1270
01:26:50,740 --> 01:26:54,640
We came back here, got drunk,
and then we screwed.
1271
01:26:54,700 --> 01:26:57,120
We did it all night.
1272
01:26:57,180 --> 01:27:00,940
It was crazy. We were like demons.
1273
01:27:01,000 --> 01:27:04,880
You fucked my girlfriend?
After I died, you fucked my girlfriend?
1274
01:27:05,540 --> 01:27:08,590
What do you care?
You were never gonna marry her.
1275
01:27:08,650 --> 01:27:11,290
She waited for you to come home
so that you could marry her.
1276
01:27:11,360 --> 01:27:13,310
But you were never
gonna marry her,
1277
01:27:13,370 --> 01:27:15,000
whether or not you came home alive.
1278
01:27:15,070 --> 01:27:18,060
You've been draining her blood
way before you killed her.
1279
01:27:18,120 --> 01:27:20,190
You've been a vampire for years.
1280
01:27:20,260 --> 01:27:22,510
- You fucked Janet.
- You killed Janet.
1281
01:27:23,570 --> 01:27:25,710
Oh. You're gonna shoot me?
1282
01:27:25,770 --> 01:27:27,010
- Yeah.
- Huh?
1283
01:27:27,070 --> 01:27:29,940
You're gonna shoot me?
Well, come on and do it, faggot.
1284
01:27:30,000 --> 01:27:31,280
- Do it.
- I will.
1285
01:27:31,350 --> 01:27:34,270
I want you to shoot me.
Come on. Do it, cockbag.
1286
01:27:34,340 --> 01:27:36,230
I'd fucked your girlfriend.
1287
01:27:36,290 --> 01:27:39,300
- I'd fucked your girlfriend...
- Shut up. Shut the fuck up.
1288
01:27:39,360 --> 01:27:42,160
You were my best friend
and you fucked my girlfriend.
1289
01:27:42,230 --> 01:27:46,150
What we did wasn't fucking.
No, no, no. It was more than that.
1290
01:27:46,220 --> 01:27:48,890
She had all this pent-up
remorse up inside her.
1291
01:27:48,940 --> 01:27:51,090
She had to get it
out of her somehow.
1292
01:27:51,160 --> 01:27:53,880
That's where I came in
and I came in.
1293
01:27:53,940 --> 01:27:56,090
That's right. She was...
She was like an animal.
1294
01:27:56,160 --> 01:28:00,410
She was like a cat. It was fucking dirty.
It was fucking nasty.
1295
01:28:00,470 --> 01:28:03,030
- It was insane.
- Shut the fuck up.
1296
01:28:04,420 --> 01:28:06,520
Oh, you're such a dick.
1297
01:28:08,020 --> 01:28:10,220
You fucking douche-bag.
You were aiming for my head.
1298
01:28:10,280 --> 01:28:11,050
Oh, yeah?
1299
01:28:11,110 --> 01:28:14,860
Ow! Fuck!
1300
01:28:14,920 --> 01:28:18,970
That was my fucking ear.
You fucking shot my ear.
1301
01:28:20,020 --> 01:28:21,940
Ow! Fuck you.
1302
01:28:22,010 --> 01:28:24,270
Oh, fuck.
1303
01:28:25,230 --> 01:28:28,080
- Shit.
- Fucking cockmonger.
1304
01:28:28,640 --> 01:28:30,510
Cockmonger?
1305
01:28:30,570 --> 01:28:31,250
Jeez.
1306
01:28:31,310 --> 01:28:33,980
You're a Judas.
1307
01:28:34,440 --> 01:28:39,890
Ow! You... Stop shooting me.
You are the worst friend.
1308
01:28:39,950 --> 01:28:41,590
Fuck you, dick.
1309
01:28:45,500 --> 01:28:46,970
F...
1310
01:28:49,490 --> 01:28:50,710
Bitch.
1311
01:28:53,450 --> 01:28:55,620
Shooting your balls.
1312
01:29:10,970 --> 01:29:13,010
Hey, hey. No.
1313
01:29:17,560 --> 01:29:19,130
What happened to us?
1314
01:29:23,200 --> 01:29:25,000
You happened to us.
1315
01:29:29,990 --> 01:29:32,410
Find your own ride
into the afterlife.
1316
01:29:33,880 --> 01:29:36,000
Joey's going to Las Vegas.
1317
01:29:42,500 --> 01:29:46,680
Go to sleep, Mrs. Agmanic.
There's nothing to see here.
1318
01:30:07,960 --> 01:30:09,280
Alright.
1319
01:30:49,100 --> 01:30:49,970
Freeze!
1320
01:31:31,350 --> 01:31:34,400
Hey, baby. How are you doing?
Get in the car, huh?
1321
01:31:34,460 --> 01:31:36,580
You want to party?
You want to party?
1322
01:31:36,640 --> 01:31:38,970
It's hot in here.
I got too much money.
1323
01:31:39,030 --> 01:31:40,550
Get in the fucking car, hon.
1324
01:31:40,620 --> 01:31:42,620
What the fuck?
1325
01:31:42,680 --> 01:31:46,250
Get the fuck out of my...
You guys do not want to fuck with me.
1326
01:31:46,310 --> 01:31:48,510
- Do you understand?
- Get out!
1327
01:31:48,570 --> 01:31:51,250
Shit! What the fuck?
1328
01:31:51,320 --> 01:31:54,780
Fucking... You...
I'll fucking kill you. Fuck.
1329
01:31:55,540 --> 01:31:59,490
What the fuck is going on? Holy shit.
1330
01:32:06,550 --> 01:32:10,550
Fuck! Who the fuck are you guys?
What the fuck?
1331
01:32:10,610 --> 01:32:14,060
Surprise, surprise, homie.
We been looking all over for you.
1332
01:32:14,120 --> 01:32:15,490
Remember me, ese?
1333
01:32:15,550 --> 01:32:20,650
Oh, yeah. Benny. Gay kid from gym class.
Look at you. You filled out.
1334
01:32:20,710 --> 01:32:23,030
Oh, fuck.
1335
01:32:23,090 --> 01:32:25,430
I want you to take
a close look at me, man.
1336
01:32:27,190 --> 01:32:28,920
Look at my fucking eyes.
1337
01:32:28,980 --> 01:32:34,930
Oh, yuck. Oh.
Should have used more rocks.
1338
01:32:35,000 --> 01:32:36,370
That's right, man.
1339
01:32:37,430 --> 01:32:40,130
You didn't figure it out, did you?
1340
01:32:40,200 --> 01:32:42,520
Fuck, man. It took me
a long time too, man.
1341
01:32:42,580 --> 01:32:46,310
But you got to out off the heads
before they come back to life, homie.
1342
01:32:46,370 --> 01:32:49,170
You got to cut off the head.
1343
01:32:49,630 --> 01:32:53,900
I woke up in a fucking lake, man.
Fishes were eating my eyelids.
1344
01:32:53,960 --> 01:32:56,750
- God, it's disgusting.
- I'm a fucking freak, man.
1345
01:32:56,810 --> 01:32:59,730
Can I be honest? You look great.
You wear it well.
1346
01:32:59,800 --> 01:33:01,910
Shut the fuck up, man.
1347
01:33:01,970 --> 01:33:06,510
I got a family, homie. You know that?
Two daughters, ese. Mi vieja.
1348
01:33:06,570 --> 01:33:08,520
How's my fucking jefita
gonna see me, man?
1349
01:33:08,580 --> 01:33:10,600
She's gonna have
a fucking heart attack.
1350
01:33:10,660 --> 01:33:11,640
You made me like this.
1351
01:33:11,700 --> 01:33:13,400
- I did not do this, man.
- You did this!
1352
01:33:13,460 --> 01:33:16,940
No, I did not. I did not do this.
My fucking friend did that to you.
1353
01:33:17,000 --> 01:33:20,120
And he's not even my friend anymore.
He's a fucking asshole.
1354
01:33:20,180 --> 01:33:21,550
But I'm gonna find him for you
1355
01:33:21,620 --> 01:33:23,820
and I'm gonna tell him,
"Important safety tip...
1356
01:33:23,880 --> 01:33:27,760
"we got to cut off the heads
before they come back to life."
1357
01:33:28,530 --> 01:33:29,800
I'll tell him.
1358
01:33:29,870 --> 01:33:32,370
- You tell him that, homie.
- Uh-huh.
1359
01:33:32,430 --> 01:33:33,550
But I'm gonna show you
one last thing.
1360
01:33:33,620 --> 01:33:34,390
Okay.
1361
01:33:34,460 --> 01:33:37,350
Oh, God.
What are you fucking doing, guys?
1362
01:33:37,410 --> 01:33:38,910
Let's just talk about this, huh?
1363
01:33:39,070 --> 01:33:40,970
Let's not do things
we're going to regret tomorrow!
1364
01:33:41,040 --> 01:33:43,870
You want to talk, homie?
You want to talk?
1365
01:33:43,930 --> 01:33:45,450
- Come on!
- I can't hear you.
1366
01:33:45,510 --> 01:33:48,490
You want to talk?
What do you want to talk about?
1367
01:33:48,560 --> 01:33:52,520
Oh, fuck this. I'm gonna leave.
I'm just gonna get out of here.
1368
01:33:52,580 --> 01:33:53,860
- Ready?
- Oh, Jesus.
1369
01:33:53,920 --> 01:33:57,440
On three. On three.
On three. You ready? One.
1370
01:33:58,500 --> 01:34:01,370
Jesus fucking Christ.
1371
01:34:38,370 --> 01:34:43,970
What the fuck?
What the... What the fuck?
1372
01:34:44,040 --> 01:34:47,900
Shit.
1373
01:34:56,870 --> 01:34:57,870
What the...
1374
01:34:58,940 --> 01:35:01,350
Jesus. Do they do this
to me on purpose?
1375
01:35:03,170 --> 01:35:05,300
Ow!
1376
01:35:07,550 --> 01:35:08,720
Hello.
1377
01:35:17,340 --> 01:35:18,860
Shit.
1378
01:35:43,270 --> 01:35:49,070
Okay. Oh, fuck. Oh, fuck.
Oh, my fucking...
1379
01:35:52,190 --> 01:35:53,730
Fuck.
1380
01:35:54,860 --> 01:35:58,350
Joey? Joey?
1381
01:36:01,820 --> 01:36:03,140
Joey!
1382
01:36:05,180 --> 01:36:06,730
Oh, fuck, Joey.
1383
01:36:15,600 --> 01:36:19,150
What the fuck, Joe?
What the fuck!
1384
01:36:21,980 --> 01:36:23,480
What the fuck?
1385
01:36:26,080 --> 01:36:28,460
Who the fuck would
do this to you, man?
1386
01:36:32,760 --> 01:36:35,790
What's that? What's that?
1387
01:36:35,850 --> 01:36:37,700
Mi... Miaow?
1388
01:36:37,760 --> 01:36:41,640
Huh? What? Who?
1389
01:36:55,160 --> 01:36:57,860
You gotta be kidding me.
1390
01:36:58,820 --> 01:37:02,040
Ohhh.
1391
01:37:02,870 --> 01:37:04,330
Ohhh.
1392
01:37:05,590 --> 01:37:07,760
You're such a dick.
1393
01:37:08,420 --> 01:37:09,820
Dude, what the fuck?
1394
01:37:09,880 --> 01:37:11,880
Where'd you find this? Your purse?
1395
01:37:12,750 --> 01:37:16,050
I should have chopped off your head
when I had the chance.
1396
01:37:16,610 --> 01:37:18,530
Who the fuck would do this to you?
1397
01:37:18,590 --> 01:37:22,090
Miguel. Miguel did this to me.
1398
01:37:22,150 --> 01:37:23,990
Miguel?
1399
01:37:24,050 --> 01:37:26,010
- Miguel?
- The gangbanger.
1400
01:37:26,070 --> 01:37:29,300
Oh, the gangbanger? What the fuck?
I thought we killed him.
1401
01:37:29,360 --> 01:37:32,810
I told you we needed
to use more rocks.
1402
01:37:32,860 --> 01:37:34,140
You gotta get out of here
1403
01:37:34,210 --> 01:37:37,470
before they come here and do
a Daniel Pearl on your ass too.
1404
01:37:47,340 --> 01:37:48,990
Fucking shit.
1405
01:37:51,590 --> 01:37:53,840
If anybody needs a belt
right now it's you, huh?
1406
01:38:04,880 --> 01:38:08,880
Oh, fuck, Joey.
What are we going to do?
1407
01:38:12,840 --> 01:38:14,380
What's that, buddy?
1408
01:38:18,260 --> 01:38:20,020
What's that?
1409
01:38:20,080 --> 01:38:24,200
Bart, you gotta kill me.
1410
01:38:24,260 --> 01:38:25,430
What's that?
1411
01:38:25,500 --> 01:38:28,020
You gotta kill me, man.
1412
01:38:28,080 --> 01:38:30,800
You want me to kill you?
1413
01:38:30,850 --> 01:38:35,430
I can't go through eternity talking
with a fucking dildo on my throat.
1414
01:38:36,600 --> 01:38:38,220
- How the fuck could I...
- Bart.
1415
01:38:38,280 --> 01:38:42,600
Bart, you got to figure out
a way to kill me.
1416
01:38:42,650 --> 01:38:47,200
Figure it out.
I can't live like this.
1417
01:38:48,170 --> 01:38:49,340
I can't.
1418
01:38:49,390 --> 01:38:54,520
You gotta fucking kill me, man.
You gotta kill me, Bart.
1419
01:39:22,710 --> 01:39:23,800
Joey...
1420
01:39:26,010 --> 01:39:27,500
...I want you to know something.
1421
01:39:28,270 --> 01:39:30,220
I gotta tell you something.
1422
01:39:31,700 --> 01:39:35,140
Most people die before they ever get
a chance to tell people this shit.
1423
01:39:35,900 --> 01:39:37,820
I just want you to know that...
1424
01:39:42,840 --> 01:39:44,270
...I love you.
1425
01:39:46,970 --> 01:39:48,340
I love you, Joe.
1426
01:39:48,410 --> 01:39:51,510
And I don't fuckin' mean that
in a gay way.
1427
01:39:51,570 --> 01:39:53,980
It's a platonic thing, okay?
1428
01:39:58,640 --> 01:40:01,080
I don't care that you fucked Janet, okay?
1429
01:40:01,140 --> 01:40:03,340
You're my best friend.
I fuckin' love you.
1430
01:40:05,580 --> 01:40:06,900
I always have.
1431
01:40:12,180 --> 01:40:13,830
Alright, buddy, that's it.
1432
01:40:14,590 --> 01:40:16,390
That's it. it's all I had to say.
1433
01:40:19,770 --> 01:40:21,390
Goodbye, buddy.
1434
01:40:30,500 --> 01:40:32,630
You're my best friend,
you always will be.
1435
01:40:33,230 --> 01:40:35,840
I would always regret it
if I didn't tell you that.
1436
01:41:57,080 --> 01:41:58,460
Fuck.
1437
01:42:56,700 --> 01:42:58,240
Fuck!
1438
01:44:36,940 --> 01:44:38,490
Are you okay?
1439
01:45:09,010 --> 01:45:09,590
Hey!
1440
01:45:16,550 --> 01:45:20,370
Security code above...
1441
01:45:20,430 --> 01:45:22,820
...levels four and five.
1442
01:45:27,580 --> 01:45:30,380
Security to levels four and five.
1443
01:45:30,440 --> 01:45:33,240
- Freeze!
- Security code...
1444
01:45:36,960 --> 01:45:38,650
Ugh!
1445
01:45:38,720 --> 01:45:40,990
Ahhhh!
1446
01:45:46,180 --> 01:45:47,320
Arggh!
1447
01:46:26,550 --> 01:46:28,020
Stop what you're doing.
1448
01:46:28,080 --> 01:46:30,920
Freeze. Put your hands in the air.
1449
01:46:31,980 --> 01:46:33,720
Get on your knees.
1450
01:46:33,780 --> 01:46:35,400
Both hands in the air.
1451
01:46:36,460 --> 01:46:38,560
Show me your hands. Both hands.
1452
01:46:38,620 --> 01:46:41,900
I need to see both hands
in the air right now.
1453
01:46:41,960 --> 01:46:43,760
Hold your fire, hold your fire.
1454
01:46:44,410 --> 01:46:46,640
Show us your hands.
1455
01:46:53,250 --> 01:46:54,420
Hold your fire!
1456
01:47:41,390 --> 01:47:43,850
Fire! Fire! Fire!
1457
01:49:24,720 --> 01:49:26,700
They're awakening.
1458
01:49:26,760 --> 01:49:30,340
It is 6:15, precisely sunset.
1459
01:49:32,040 --> 01:49:34,530
Uh, will everyone please step in?
1460
01:49:34,600 --> 01:49:35,970
You can see better.
1461
01:49:36,540 --> 01:49:38,080
They're just awakening now.
1462
01:49:39,950 --> 01:49:41,370
This subject...
1463
01:49:42,790 --> 01:49:45,150
...98240...
1464
01:49:45,210 --> 01:49:48,290
...was found in its lifeless state
at its previous place of employment
1465
01:49:48,350 --> 01:49:51,880
on September 17,
two months after initial death.
1466
01:49:51,940 --> 01:49:54,510
That night at the morgue -
and this is typical...
1467
01:49:54,570 --> 01:49:56,570
it resumed its animated state.
1468
01:49:56,640 --> 01:49:58,660
They called local authorities
who subdued it,
1469
01:49:58,730 --> 01:50:01,000
who then contacted the WHO.
1470
01:50:01,060 --> 01:50:02,680
DNA samples revealed this to be
1471
01:50:02,730 --> 01:50:05,700
the body of a man who died
more than 14 weeks ago.
1472
01:50:06,940 --> 01:50:11,310
Subject 984240.
1473
01:50:11,370 --> 01:50:14,340
Cutting off the heads during the day
when they are inanimate
1474
01:50:14,410 --> 01:50:18,160
has been sufficient, in most cases,
to keep the subject from rising again.
1475
01:50:18,620 --> 01:50:22,520
Subject 687002.
1476
01:50:22,590 --> 01:50:24,160
After testing on four subjects,
1477
01:50:24,230 --> 01:50:28,550
it was found that impalement alone
often does not prevent reanimation.
1478
01:50:28,610 --> 01:50:32,380
However, when used in conjunction
with decapitation,
1479
01:50:32,450 --> 01:50:35,360
seems to ensure permanent death.
1480
01:50:35,420 --> 01:50:38,060
Now, decapitation has
an interesting effect
1481
01:50:38,120 --> 01:50:41,320
while they're in the animated state.
1482
01:50:41,380 --> 01:50:46,290
This subject, 991560,
was decapitated four days ago
1483
01:50:46,350 --> 01:50:50,100
during the night while it was animate
and the head still fully functioned.
1484
01:50:50,170 --> 01:50:52,580
Well, it seemed to be fully aware.
1485
01:50:52,640 --> 01:50:57,390
Now, short of incinerating the head,
we don't know how to discharge it.
1486
01:50:58,050 --> 01:51:01,550
Uh, how is the infection transmitted?
1487
01:51:01,610 --> 01:51:05,410
We've not been able to show
any known aetiologies for this condition.
1488
01:51:05,470 --> 01:51:08,480
No-one's been able to isolate
a viral or bacterial infection
1489
01:51:08,540 --> 01:51:10,320
that would facilitate transmission.
1490
01:51:10,380 --> 01:51:13,560
DNA testing has shown
no genetic predisposition
1491
01:51:13,620 --> 01:51:16,220
for post-mortem reanimation.
1492
01:51:16,270 --> 01:51:19,320
We are looking at something
completely new.
1493
01:51:19,390 --> 01:51:23,260
Completely new?
Completely ancient.
1494
01:51:29,550 --> 01:51:33,150
Subject 9890052.
1495
01:51:33,200 --> 01:51:36,120
His corpse went missing
from the mortuary embalming room
1496
01:51:36,190 --> 01:51:36,760
for nine weeks.
1497
01:51:36,830 --> 01:51:39,200
We just recovered him this morning.
1498
01:51:39,260 --> 01:51:42,110
He might be the alpha infection subject,
1499
01:51:42,180 --> 01:51:45,200
meaning we don't know
how many others he might've infected.
1500
01:51:45,860 --> 01:51:47,380
And he's military.
1501
01:51:47,430 --> 01:51:49,310
Well, the lab results
haven't come back yet.
1502
01:51:49,370 --> 01:51:52,880
We believe that he is
Second Lieutenant Gregory, US Army.
1503
01:51:52,940 --> 01:51:55,780
Served three consecutive tours of duty
in Fallujah and Baghdad.
1504
01:51:55,840 --> 01:51:58,760
Killed in battle October 8.
1505
01:52:02,750 --> 01:52:04,650
Lieutenant Gregory, is that right?
1506
01:52:09,420 --> 01:52:10,940
How did it happen, son?
1507
01:52:13,360 --> 01:52:15,460
Guess I just lost my way.
1508
01:52:17,300 --> 01:52:18,540
Army.
1509
01:52:19,320 --> 01:52:20,440
Good.
1510
01:52:21,100 --> 01:52:22,380
You'll have an advantage.
1511
01:52:42,420 --> 01:52:46,670
♫ You've come too late for the party ♫
1512
01:52:49,130 --> 01:52:52,510
♫ It started after the show ♫
1513
01:52:56,120 --> 01:53:00,440
♫ The curtain fell
and the lights went down... ♫
1514
01:53:09,760 --> 01:53:13,630
♫ There's no-one left in the ballroom ♫
1515
01:53:16,410 --> 01:53:19,550
♫ The only ones left inside ♫
1516
01:53:22,980 --> 01:53:26,500
♫ Are the ghosts of all of the actors ♫
1517
01:53:26,550 --> 01:53:30,650
♫ To whom you never have time ♫
1518
01:53:30,710 --> 01:53:32,990
♫ To wish goodbye ♫
1519
01:53:36,030 --> 01:53:39,280
♫ And now you see ♫
1520
01:53:39,340 --> 01:53:42,540
♫ How it's gonna be ♫
1521
01:53:44,510 --> 01:53:48,180
♫ And it's gonna be your nightmare ♫
1522
01:53:49,540 --> 01:53:52,860
♫ And now you see ♫
1523
01:53:52,920 --> 01:53:55,950
♫ How it's gonna be ♫
1524
01:53:57,980 --> 01:54:03,900
♫ And it ain't no fuckin'
picnic down here ♫
1525
01:54:03,960 --> 01:54:06,820
♫ And if I find you ♫
1526
01:54:06,880 --> 01:54:10,510
♫ Waiting here for me ♫
1527
01:54:11,940 --> 01:54:14,610
♫ When I get back home ♫
1528
01:54:17,350 --> 01:54:22,440
♫ And if I find you waiting ♫
1529
01:54:22,500 --> 01:54:25,320
♫ Waiting on the other side ♫
1530
01:54:25,380 --> 01:54:29,940
♫ With Kool-Aid and your Pumas on ♫
1531
01:54:44,480 --> 01:54:48,900
♫ Trees in a blood-red sky ♫
1532
01:54:51,110 --> 01:54:56,180
♫ The dirt smells like leaves
from last year ♫
1533
01:54:57,560 --> 01:55:02,930
♫ I remember you standing there ♫
1534
01:55:03,200 --> 01:55:06,360
♫ Just like the photo I took ♫
1535
01:55:06,420 --> 01:55:10,390
♫ That I cannot look at anymore ♫
1536
01:55:11,470 --> 01:55:17,090
♫ Stacked in shoeboxes by the fire ♫
1537
01:55:19,760 --> 01:55:24,380
♫ Awaiting their destruction at my hands ♫
1538
01:55:25,040 --> 01:55:30,960
♫ Empty shoeboxes burning higher ♫
1539
01:55:33,470 --> 01:55:37,740
♫ Burning, blowing ashes in the sand ♫
1540
01:55:38,510 --> 01:55:41,380
♫ And if I find you ♫
1541
01:55:41,430 --> 01:55:45,060
♫ Waiting here for me ♫
1542
01:55:46,470 --> 01:55:49,260
♫ When I get back home ♫
1543
01:55:52,000 --> 01:55:57,070
♫ And if I find you waiting ♫
1544
01:55:57,140 --> 01:55:59,960
♫ Waiting on the other side ♫
1545
01:56:00,030 --> 01:56:04,000
♫ With Kool-Aid and your Pumas ♫
1546
01:56:06,010 --> 01:56:10,090
♫ And you just arrived ♫
1547
01:56:12,690 --> 01:56:18,030
♫ But you know
that you've been here before ♫
1548
01:56:19,600 --> 01:56:23,350
♫ So pull out your knife ♫
1549
01:56:23,820 --> 01:56:27,910
♫ And carve your steaming carcass
on the floor. ♫
1550
01:56:30,000 --> 01:56:35,000
- Synced & corrected by mintu95 -
-- www.addic7ed.com --
118568
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.