Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,071 --> 00:00:03,931
[traffic honking]
2
00:00:04,038 --> 00:00:05,558
[dog barking]
3
00:00:05,660 --> 00:00:06,770
I'm just saying,
4
00:00:06,868 --> 00:00:08,558
I never would've thought
to cast that spell.
5
00:00:08,663 --> 00:00:11,393
Well, what can I say?
I'm a natural-born warlock.
6
00:00:11,494 --> 00:00:12,774
And look, if you tell
anybody I said that,
7
00:00:12,874 --> 00:00:14,704
I'm gonna put a hex
on your wisdom save, okay?
8
00:00:14,807 --> 00:00:16,907
Man, is it even worth
trying to get some sleep
9
00:00:17,017 --> 00:00:18,017
before our shift?
10
00:00:18,121 --> 00:00:19,611
No, look, trust
a professional party kid
11
00:00:19,709 --> 00:00:21,399
like me, it's better
to just tough it out
12
00:00:21,504 --> 00:00:22,954
than try to get
a lame hour and a half.
13
00:00:23,057 --> 00:00:25,437
[cat screeching]
- Whoa. What was that?
14
00:00:26,612 --> 00:00:27,612
What was what?
15
00:00:27,717 --> 00:00:28,987
[silence]
16
00:00:29,098 --> 00:00:31,308
Look, I love wandering around
in dark alleys
17
00:00:31,410 --> 00:00:33,210
at 4:00 in the morning
like anyone else,
18
00:00:33,309 --> 00:00:35,239
but if you go looking
for trouble, you find it.
19
00:00:35,345 --> 00:00:36,415
Okay?
20
00:00:36,519 --> 00:00:37,999
[screeching]
[person screams]
21
00:00:38,107 --> 00:00:39,657
I heard that.
- Should we call it in?
22
00:00:39,763 --> 00:00:41,013
And, what, get laughed at
when we find out
23
00:00:41,110 --> 00:00:42,250
it's just a cat in heat?
24
00:00:42,352 --> 00:00:43,252
No thank you.
25
00:00:43,353 --> 00:00:45,153
[sighs deeply]
26
00:00:45,252 --> 00:00:46,672
Mm.
27
00:00:50,843 --> 00:00:52,673
[barking]
28
00:00:59,162 --> 00:01:01,232
[barking]
29
00:01:13,038 --> 00:01:16,148
[breathes deeply]
30
00:01:17,836 --> 00:01:19,456
[screech]
31
00:01:20,666 --> 00:01:22,246
[clang]
32
00:01:25,050 --> 00:01:26,600
You go right over here.
33
00:01:29,019 --> 00:01:31,949
[tense music]
34
00:01:32,057 --> 00:01:39,027
♪
35
00:02:00,534 --> 00:02:03,094
Psst.
36
00:02:03,192 --> 00:02:04,092
Hey.
37
00:02:04,193 --> 00:02:06,023
[grunts]
38
00:02:06,126 --> 00:02:07,576
Aaron?
39
00:02:09,646 --> 00:02:10,886
Aaron!
40
00:02:10,992 --> 00:02:12,582
Yeah.
41
00:02:14,237 --> 00:02:15,997
Whoa!
42
00:02:16,101 --> 00:02:19,041
Guys, put your gun down.
We are police officers.
43
00:02:19,139 --> 00:02:20,519
You do not wanna do this.
44
00:02:20,623 --> 00:02:21,873
Celina, look out!
45
00:02:21,969 --> 00:02:22,939
[blow lands]
46
00:02:27,043 --> 00:02:29,913
[high-pitched ringing]
47
00:02:33,739 --> 00:02:36,879
[footsteps]
48
00:02:39,711 --> 00:02:40,921
Remember this:
49
00:02:41,022 --> 00:02:43,962
Covered face, shroud of shame.
50
00:02:44,060 --> 00:02:46,610
No escape when you're to blame.
51
00:02:46,718 --> 00:02:49,338
Cry me a river,
back to the start.
52
00:02:49,445 --> 00:02:51,955
Dog deliver a live part.
53
00:03:00,525 --> 00:03:02,145
[dialing phone]
54
00:03:02,251 --> 00:03:05,431
Officer down.
Officer down.
55
00:03:05,530 --> 00:03:08,430
Officer...
[breathing heavily]
56
00:03:12,122 --> 00:03:13,782
Aaron.
57
00:03:13,883 --> 00:03:16,963
[dramatic music]
58
00:03:17,058 --> 00:03:18,578
Aaron.
59
00:03:19,647 --> 00:03:22,167
Aaron. Aaron.
60
00:03:27,759 --> 00:03:29,239
You should be asleep.
61
00:03:29,347 --> 00:03:31,657
Well, I don't sleep so well
when you work the late shift.
62
00:03:31,763 --> 00:03:32,903
Right back at ya.
63
00:03:33,005 --> 00:03:34,625
But I did need to turn
the corner
64
00:03:34,731 --> 00:03:38,181
on Simone's garage conversion,
so it's for the best.
65
00:03:38,287 --> 00:03:39,627
[radio clicks]
- Engine-53,
66
00:03:39,736 --> 00:03:41,736
I have a priority dispatch
to a GSW.
67
00:03:41,842 --> 00:03:43,462
Male victim, not conscious,
not breathing.
68
00:03:43,568 --> 00:03:44,778
Off-duty officer involved.
69
00:03:44,879 --> 00:03:46,669
I'll show you en route.
- John, I gotta go.
70
00:03:46,778 --> 00:03:48,018
A cop's been shot.
71
00:03:49,021 --> 00:03:50,441
Do you know who?
What division?
72
00:03:50,540 --> 00:03:51,920
No. But I'll call when I can.
73
00:03:52,024 --> 00:03:53,964
[siren wailing]
[engine turns over]
74
00:03:54,061 --> 00:03:56,931
[intense music]
75
00:03:57,029 --> 00:03:58,029
♪
76
00:03:58,134 --> 00:04:01,214
[phone buzzing]
77
00:04:03,001 --> 00:04:04,801
[groans]
78
00:04:06,522 --> 00:04:08,282
[sighs]
79
00:04:08,386 --> 00:04:09,526
Hello?
80
00:04:11,768 --> 00:04:13,428
[sirens wailing]
81
00:04:13,529 --> 00:04:14,429
What happened?
82
00:04:14,530 --> 00:04:16,260
[tires screech]
83
00:04:16,359 --> 00:04:21,609
♪
84
00:04:23,677 --> 00:04:24,677
Over here!
85
00:04:24,781 --> 00:04:26,851
Celina!
What happened?
86
00:04:26,956 --> 00:04:28,676
They shot him.
87
00:04:28,785 --> 00:04:29,985
I couldn't stop it.
88
00:04:30,097 --> 00:04:32,547
It's not your fault,
it's not your fault.
89
00:04:32,651 --> 00:04:34,551
GSW to the left shoulder.
90
00:04:34,653 --> 00:04:36,003
I can't find an exit wound.
91
00:04:36,103 --> 00:04:38,313
Tell St. Stephens
we have a level one GSW.
92
00:04:38,416 --> 00:04:39,996
Large amount of blood loss
on the scene.
93
00:04:40,107 --> 00:04:41,697
Prep a massive transfusion protocol.
94
00:04:41,798 --> 00:04:43,318
Whoa, whoa, whoa.
Don't move. Don't move.
95
00:04:43,421 --> 00:04:44,841
Don't move.
96
00:04:44,939 --> 00:04:47,389
Did you lose consciousness?
- No, I don't think so.
97
00:04:47,494 --> 00:04:50,014
Wait. Maybe I did.
98
00:04:50,117 --> 00:04:51,387
Any numbness? Tingling?
99
00:04:51,498 --> 00:04:53,808
No, I'm fine.
Just a little dizzy.
100
00:04:53,914 --> 00:04:55,994
Help him.
- We will, but I need you
101
00:04:56,088 --> 00:04:57,188
to stay still.
102
00:04:57,297 --> 00:04:58,707
[sirens wailing]
103
00:04:58,815 --> 00:05:01,195
Set a perimeter
to two blocks out.
104
00:05:01,301 --> 00:05:04,891
I'm setting a command post
at Wilton and Third.
105
00:05:04,994 --> 00:05:06,934
I need six additional units
for canvassing.
106
00:05:07,030 --> 00:05:10,100
Notify crime scene
and the lieutenant.
107
00:05:10,206 --> 00:05:12,996
Sir, we got ambushed.
108
00:05:13,105 --> 00:05:14,865
Three men in these crazy masks.
109
00:05:14,969 --> 00:05:16,759
I don't know
where they went, or...
110
00:05:16,868 --> 00:05:19,248
or how long ago, but we need
to secure the scene,
111
00:05:19,353 --> 00:05:21,013
look for the shell casing...
112
00:05:21,113 --> 00:05:22,943
it must've ejected
near the north wall.
113
00:05:23,046 --> 00:05:24,246
Celina, we're on it.
114
00:05:24,358 --> 00:05:25,948
Harper's gonna meet you
at the hospital
115
00:05:26,049 --> 00:05:27,669
to take a statement, all right?
116
00:05:29,570 --> 00:05:31,300
Hey, how bad?
117
00:05:31,400 --> 00:05:33,300
It's bad.
118
00:05:34,437 --> 00:05:37,507
[sirens blaring]
119
00:05:40,098 --> 00:05:41,928
Hey, I heard it was Thorsen.
120
00:05:42,031 --> 00:05:43,861
GSW to the back.
121
00:05:43,964 --> 00:05:45,354
Celina says they were ambushed.
122
00:05:45,448 --> 00:05:46,898
Three men with masks.
123
00:05:47,001 --> 00:05:48,521
I'll coordinate
with the canvassing officers.
124
00:05:48,624 --> 00:05:50,804
Run everyone
in a 5-mile radius
125
00:05:50,902 --> 00:05:53,422
who's on parole, probation,
for assaulting a cop.
126
00:05:53,525 --> 00:05:54,625
Yes, sir.
127
00:05:55,872 --> 00:05:57,052
[elevator dings]
128
00:05:57,978 --> 00:06:00,328
- I can walk by myself.
- I know.
129
00:06:00,429 --> 00:06:02,219
- Did you set the ADT alarm?
- Yes.
130
00:06:02,327 --> 00:06:04,327
Uh, hi, my wife's water
just broke.
131
00:06:04,433 --> 00:06:05,743
Doctor Schneider
told us to come in.
132
00:06:05,848 --> 00:06:08,058
Gunshot to
the posterior left shoulder.
133
00:06:08,160 --> 00:06:10,160
He has a pulse, but he's
critically hypertensive.
134
00:06:10,266 --> 00:06:11,986
[dramatic music]
135
00:06:12,095 --> 00:06:13,785
Blood pressure 80/54.
136
00:06:13,890 --> 00:06:15,310
We gave him two large bore IVs.
137
00:06:15,409 --> 00:06:16,719
- GCS?
- Seven.
138
00:06:16,824 --> 00:06:17,834
Oh, no.
139
00:06:17,929 --> 00:06:21,799
♪
140
00:06:21,898 --> 00:06:24,418
One, two, three.
141
00:06:24,522 --> 00:06:26,492
I need trauma labs.
142
00:06:26,593 --> 00:06:28,393
Hang a unit of blood.
O neg.
143
00:06:28,491 --> 00:06:31,391
[monitor beeping rapidly]
144
00:06:31,494 --> 00:06:36,294
♪
145
00:06:36,396 --> 00:06:37,806
Patient's not protecting
his airway.
146
00:06:37,914 --> 00:06:41,404
Prepare to intubate.
I want a 7.5 tube, 23 to the T.
147
00:06:43,472 --> 00:06:45,202
Start 20 Etomidate, 80 of roc.
148
00:06:45,301 --> 00:06:47,481
♪
149
00:06:47,579 --> 00:06:49,309
Positive breath sounds,
both sides.
150
00:06:49,409 --> 00:06:51,789
♪
151
00:06:51,894 --> 00:06:53,144
Pulse is weak and thready.
152
00:06:53,240 --> 00:06:54,310
I need to see
what we're dealing with.
153
00:06:54,414 --> 00:06:56,144
The ultrasound unit is ready.
154
00:06:56,243 --> 00:06:59,003
[monitor beeping]
155
00:07:00,040 --> 00:07:01,280
[elevator dings]
156
00:07:03,284 --> 00:07:05,184
Hey, I'm looking for...
thank you.
157
00:07:05,286 --> 00:07:06,176
Hey, what happened?
158
00:07:06,287 --> 00:07:07,497
They rushed Aaron to the ER.
159
00:07:07,599 --> 00:07:08,809
- What about Celina?
- I don't know.
160
00:07:08,911 --> 00:07:10,601
I didn't know she was hurt.
My water broke.
161
00:07:10,706 --> 00:07:12,846
Let me up!
I got work to do!
162
00:07:12,949 --> 00:07:14,159
- Hey, hey.
- Let me up!
163
00:07:14,261 --> 00:07:15,471
Okay, I'm fine.
- Hey, hey, relax, relax.
164
00:07:15,573 --> 00:07:17,063
Hey, it's me, okay. Relax.
They're just gonna
165
00:07:17,160 --> 00:07:18,370
check you out and make sure
you're not hurt, okay?
166
00:07:18,472 --> 00:07:20,232
He told me something,
the guys in the masks
167
00:07:20,336 --> 00:07:22,886
they said I...I needed
to remember.
168
00:07:22,994 --> 00:07:24,174
All right,
he's gonna check you out
169
00:07:24,271 --> 00:07:26,031
and make sure you're all right.
- No, no, no!
170
00:07:26,135 --> 00:07:27,855
I need to tell you now.
What if I forget?
171
00:07:27,964 --> 00:07:29,144
All right, all right.
Stop, stop, stop!
172
00:07:29,241 --> 00:07:30,801
Just give a second,
just give a second.
173
00:07:31,727 --> 00:07:33,177
All right,
this is officer John Nolan,
174
00:07:33,280 --> 00:07:34,660
badge number 25253,
175
00:07:34,764 --> 00:07:36,184
taking a statement
from Officer Juarez
176
00:07:36,283 --> 00:07:38,253
on the assault on her
and Officer Thorsen.
177
00:07:38,354 --> 00:07:40,014
Go.
178
00:07:41,633 --> 00:07:43,433
Remember this:
179
00:07:43,532 --> 00:07:45,152
Covered face.
- Covered face.
180
00:07:45,257 --> 00:07:47,187
Shroud of shame.
- Shroud of shame.
181
00:07:47,294 --> 00:07:48,644
No escape when you're
to blame.
182
00:07:48,744 --> 00:07:50,374
No escape
when you're to blame.
183
00:07:50,470 --> 00:07:53,200
♪
184
00:07:53,300 --> 00:07:55,820
Celina, look out!
[gunshot]
185
00:07:55,923 --> 00:07:57,033
Cry me a river.
186
00:07:57,131 --> 00:08:00,551
C-cry me a river.
Back to the start.
187
00:08:00,652 --> 00:08:02,592
Dog deliver a live part.
188
00:08:02,689 --> 00:08:04,549
Dog deliver
a live part.
189
00:08:04,656 --> 00:08:06,106
Dog deliver a what?
190
00:08:06,209 --> 00:08:09,349
A live part.
I don't know what it means.
191
00:08:09,454 --> 00:08:11,464
That's what he said, I swear.
- Okay, no. It's okay.
192
00:08:11,560 --> 00:08:12,700
You got...you did great.
I got it.
193
00:08:12,802 --> 00:08:14,012
I'm sorry,
but we need to treat her.
194
00:08:14,114 --> 00:08:16,194
She could have
a fractured skull, brain bleed.
195
00:08:16,288 --> 00:08:18,078
Put a rush on that CAT scan.
196
00:08:18,187 --> 00:08:21,087
[somber music]
197
00:08:21,190 --> 00:08:27,780
♪
198
00:08:41,693 --> 00:08:43,593
[sound muffled]
- How is he?
199
00:08:46,456 --> 00:08:47,976
[sound clears]
John.
200
00:08:49,459 --> 00:08:52,119
Uh, I don't...I don't know.
It...it looks bad.
201
00:08:52,221 --> 00:08:53,601
Why isn't he in surgery yet?
202
00:08:53,705 --> 00:08:55,285
They have to do
a FAST exam first.
203
00:08:55,396 --> 00:08:57,156
[stammers] Do we know
if they were targeted?
204
00:08:57,260 --> 00:08:59,440
I don't know
if we know anything yet,
205
00:08:59,539 --> 00:09:01,819
but she had me record a riddle
206
00:09:01,920 --> 00:09:03,340
that they told her
during the assault.
207
00:09:03,439 --> 00:09:05,339
- A riddle?
- I know. It sounds crazy,
208
00:09:05,441 --> 00:09:07,621
and with her head injury, I'm
not even sure she got it right,
209
00:09:07,719 --> 00:09:10,169
but she was adamant.
210
00:09:10,273 --> 00:09:11,653
- [groans]
- We have to get you upstairs.
211
00:09:11,758 --> 00:09:13,518
It's fine,
it's just early labor.
212
00:09:13,622 --> 00:09:14,522
Angela.
213
00:09:14,623 --> 00:09:17,073
[breathes shakily]
Okay.
214
00:09:17,177 --> 00:09:18,107
Excuse me.
215
00:09:18,212 --> 00:09:19,632
But...but send me the riddle.
216
00:09:19,731 --> 00:09:21,111
If this baby's
anything like Jack,
217
00:09:21,215 --> 00:09:23,525
it'll be a while
before she makes an appearance.
218
00:09:23,632 --> 00:09:26,192
Wesley and I can fill the time
before she comes.
219
00:09:26,289 --> 00:09:28,669
- All right. Good luck.
- Thanks.
220
00:09:28,775 --> 00:09:30,255
[pained groan]
221
00:09:30,362 --> 00:09:31,812
both: Hey.
222
00:09:31,916 --> 00:09:33,986
[sighs] Vance is the best
trauma surgeon around.
223
00:09:34,090 --> 00:09:35,330
Aaron's in good hands.
- Okay.
224
00:09:35,436 --> 00:09:36,746
So, what...what do we do next?
225
00:09:36,852 --> 00:09:38,162
Well, Celina's your rookie.
226
00:09:38,267 --> 00:09:40,507
No one will hold it against you
if you stay by her side.
227
00:09:40,614 --> 00:09:43,034
Trust me, I will never
hear the end of this
228
00:09:43,134 --> 00:09:45,144
if I don't get straight
to figuring out who did it.
229
00:09:45,239 --> 00:09:46,829
She said they were
wearing masks.
230
00:09:46,931 --> 00:09:49,041
- What kind?
- The terrifying kind.
231
00:09:49,140 --> 00:09:50,660
I'll get a sketch artist
to come in and sit with her,
232
00:09:50,762 --> 00:09:51,692
soon as the doctors are done.
233
00:09:51,798 --> 00:09:54,698
[intense music]
234
00:09:54,801 --> 00:09:56,531
♪
235
00:09:56,630 --> 00:09:59,050
Right upper quadrant, clear.
236
00:09:59,150 --> 00:10:00,630
Pericardial sac, clear.
237
00:10:00,738 --> 00:10:04,218
Pelvic area, clear.
238
00:10:04,327 --> 00:10:05,607
Left upper quadrant...
239
00:10:05,708 --> 00:10:06,948
I'm seeing free fluid.
240
00:10:07,054 --> 00:10:08,124
Most likely the spleen.
241
00:10:08,228 --> 00:10:10,018
[monitor beeping]
- BP is plummeting!
242
00:10:10,126 --> 00:10:11,326
I can start more blood.
- No time.
243
00:10:11,438 --> 00:10:12,778
We gotta get him to the OR.
244
00:10:12,888 --> 00:10:15,788
[beeping continues]
245
00:10:15,891 --> 00:10:22,831
♪
246
00:10:29,974 --> 00:10:30,914
Prepare for
exploratory laparotomy
247
00:10:31,009 --> 00:10:32,009
and probable splenectomy.
248
00:10:32,114 --> 00:10:33,154
Stay on top of the blood.
249
00:10:33,253 --> 00:10:34,813
Estimated blood loss,
at least 500.
250
00:10:34,910 --> 00:10:36,530
Start Levophed.
251
00:10:36,636 --> 00:10:39,396
[intense music]
252
00:10:39,500 --> 00:10:46,510
♪
253
00:10:48,578 --> 00:10:51,688
All right, listen up.
All time off has been canceled.
254
00:10:51,789 --> 00:10:53,269
All OT approved.
255
00:10:53,376 --> 00:10:56,686
Catching these suspects is
the department's top priority.
256
00:10:56,794 --> 00:10:58,114
All right,
this is what we know so far:
257
00:10:58,209 --> 00:10:59,659
at approximately 4:00 a.m.,
258
00:10:59,762 --> 00:11:01,902
Officers Thorsen and Juarez
were attacked.
259
00:11:02,006 --> 00:11:04,696
Officer Thorsen was shot
and is currently in surgery.
260
00:11:04,802 --> 00:11:06,672
A blood drive has been
set up at the hospital.
261
00:11:06,769 --> 00:11:09,669
If you can donate, please do
at the end of shift.
262
00:11:09,772 --> 00:11:11,742
Officer Juarez
sustained a concussion,
263
00:11:11,843 --> 00:11:13,433
but has been providing
Nolan and I
264
00:11:13,534 --> 00:11:15,264
with the details
of the assault,
265
00:11:15,364 --> 00:11:18,024
including sketches of the masks
the assailants wore.
266
00:11:18,125 --> 00:11:20,225
Those are not store-bought
Halloween masks.
267
00:11:20,334 --> 00:11:21,724
No, they are not.
268
00:11:21,819 --> 00:11:24,579
So, our first job is to try
and identify the manufacturer
269
00:11:24,684 --> 00:11:26,864
and then hopefully track them
back to our assailants.
270
00:11:26,962 --> 00:11:28,762
- I'd like to help with that.
- Sold.
271
00:11:28,860 --> 00:11:30,450
We are currently pulling
cell tower records
272
00:11:30,551 --> 00:11:31,551
for that area.
273
00:11:31,656 --> 00:11:32,896
There shouldn't be a lot
of activity
274
00:11:33,002 --> 00:11:34,212
at that hour in the morning.
275
00:11:34,314 --> 00:11:36,214
Intel is also combing
through social media
276
00:11:36,316 --> 00:11:38,076
to see if anyone
has posted video
277
00:11:38,180 --> 00:11:39,600
of the attack or the aftermath.
278
00:11:39,699 --> 00:11:41,629
Yeah, and I've also
compiled a list of everybody
279
00:11:41,735 --> 00:11:43,625
that's done time for
assaulting a police officer,
280
00:11:43,737 --> 00:11:45,047
but so far,
nobody's jumping out.
281
00:11:45,152 --> 00:11:47,332
Most of those guys were drunk
and sucker punched a cop.
282
00:11:47,430 --> 00:11:48,570
It's something else.
283
00:11:48,673 --> 00:11:50,093
A lot of this still
doesn't make sense.
284
00:11:50,192 --> 00:11:51,402
So we need a list
285
00:11:51,503 --> 00:11:53,953
of top-priority questions
to answer.
286
00:11:54,058 --> 00:11:56,058
I mean, it seems obvious
that they were targeted.
287
00:11:56,163 --> 00:11:57,723
Why else the masks
and the riddle?
288
00:11:57,820 --> 00:12:00,510
So was this specifically
about Aaron and Celina?
289
00:12:00,616 --> 00:12:01,886
Yeah, and why not
just kill Aaron?
290
00:12:01,997 --> 00:12:04,337
[officers clamoring]
Look, from the description
291
00:12:04,447 --> 00:12:06,517
that Celina gave
of the shooting,
292
00:12:06,622 --> 00:12:08,522
they easily could've
just shot him in the head.
293
00:12:08,624 --> 00:12:12,354
All I am asking is if there was
a reason they did not.
294
00:12:12,455 --> 00:12:13,935
Fair enough. What else?
295
00:12:14,043 --> 00:12:16,083
Thorsen's not just a cop,
he's a public figure.
296
00:12:16,183 --> 00:12:17,813
So is it related
to his family?
297
00:12:17,909 --> 00:12:20,079
Right.
Or were they sent by Elijah?
298
00:12:20,187 --> 00:12:21,977
Even behind bars,
he still has power.
299
00:12:22,086 --> 00:12:24,986
You'd think he'd target
Angela first, but you're right.
300
00:12:25,089 --> 00:12:27,129
We should look into it.
Anything else?
301
00:12:29,334 --> 00:12:30,654
Are they done?
302
00:12:30,750 --> 00:12:33,650
[dramatic music]
303
00:12:33,753 --> 00:12:34,933
♪
304
00:12:36,859 --> 00:12:38,649
- [grunts]
- Uh...
305
00:12:38,758 --> 00:12:39,968
I'm not sure
you should be doing that.
306
00:12:40,069 --> 00:12:42,449
It's fine.
They have computers.
307
00:12:42,554 --> 00:12:44,524
[pained grunt]
- Ah, you know what?
308
00:12:44,625 --> 00:12:46,175
How about I take over, okay?
309
00:12:46,282 --> 00:12:48,462
I'll take that.
- [exhales]
310
00:12:48,560 --> 00:12:51,360
Oh. Okay.
311
00:12:51,460 --> 00:12:53,500
[breathes deeply]
312
00:12:54,843 --> 00:12:56,473
[knock at door]
313
00:12:57,707 --> 00:12:59,497
Hi.
Is this the puzzle palace?
314
00:12:59,606 --> 00:13:01,156
- Mm-hmm.
- Luna, how are you?
315
00:13:01,263 --> 00:13:02,753
A little shaken,
but I'm not the one
316
00:13:02,851 --> 00:13:04,161
who's about to push out a kid.
317
00:13:04,266 --> 00:13:05,676
Not sure how "about to" I am.
318
00:13:05,785 --> 00:13:07,675
My cervix refuses to dilate.
319
00:13:07,787 --> 00:13:09,547
I was always told
the second birth was easier.
320
00:13:09,650 --> 00:13:10,550
They just tell you that
so that
321
00:13:10,651 --> 00:13:12,521
you'll go through it again.
322
00:13:12,619 --> 00:13:13,789
Is that the riddle?
323
00:13:13,896 --> 00:13:15,166
It is.
324
00:13:15,277 --> 00:13:17,307
Please tell me you majored
in riddles in college.
325
00:13:17,417 --> 00:13:20,727
Not quite, but I do
three crossword puzzles a day,
326
00:13:20,834 --> 00:13:22,224
so I am here to offer my brain.
327
00:13:22,318 --> 00:13:24,728
We're happy to have you. Okay.
328
00:13:25,770 --> 00:13:27,320
"Covered face, shroud of shame.
329
00:13:27,427 --> 00:13:28,807
"No escape when you're
to blame.
330
00:13:28,911 --> 00:13:30,881
"Cry me a river,
back to the start.
331
00:13:30,982 --> 00:13:33,922
Dog deliver a live part."
332
00:13:34,020 --> 00:13:35,850
Well, the first line
seems pretty obvious,
333
00:13:35,953 --> 00:13:37,543
given that they were
wearing masks.
334
00:13:37,644 --> 00:13:39,204
"Covered face,
shroud of shame."
335
00:13:39,301 --> 00:13:41,891
The mask hides someone's shame.
336
00:13:41,993 --> 00:13:43,343
They're guilty,
and they know it.
337
00:13:43,443 --> 00:13:45,003
But is that too easy?
338
00:13:45,100 --> 00:13:47,170
What if the covered face
is figurative
339
00:13:47,274 --> 00:13:50,734
and it's about the victim,
not the attacker?
340
00:13:50,830 --> 00:13:53,250
"No escape
when you're to blame."
341
00:13:53,349 --> 00:13:55,009
When you're to blame,
not when I'm to blame.
342
00:13:55,110 --> 00:13:58,220
So this person thinks that
Aaron and Celina are guilty.
343
00:13:58,320 --> 00:14:00,810
"Cry me a river."
Don't make excuses.
344
00:14:00,909 --> 00:14:02,949
"Back to the start."
345
00:14:03,049 --> 00:14:05,569
Where did this all begin?
346
00:14:05,672 --> 00:14:07,742
With an arrest?
347
00:14:07,847 --> 00:14:09,847
If it's someone that
Aaron and Celina arrested,
348
00:14:09,952 --> 00:14:10,952
that would make sense.
349
00:14:11,057 --> 00:14:12,817
These attackers
are blaming them
350
00:14:12,921 --> 00:14:14,411
for ruining their lives.
351
00:14:14,508 --> 00:14:17,438
I'm sure Grey has someone
pulling their unit histories.
352
00:14:17,546 --> 00:14:19,716
Have you heard
any updates on Aaron?
353
00:14:19,824 --> 00:14:20,894
Just that he's in surgery.
354
00:14:20,998 --> 00:14:22,548
[monitor beeping]
- BP and O2 are falling.
355
00:14:22,654 --> 00:14:23,624
We got a bleeder somewhere.
356
00:14:23,724 --> 00:14:25,114
The lungs are filling
with fluid.
357
00:14:25,209 --> 00:14:26,939
Prepare a chest tube.
358
00:14:27,038 --> 00:14:29,828
[intense music]
359
00:14:29,938 --> 00:14:36,148
♪
360
00:14:36,254 --> 00:14:39,294
[machine suctioning]
361
00:14:42,329 --> 00:14:43,809
[beeping stops]
Okay.
362
00:14:45,608 --> 00:14:47,578
On to the next problem.
363
00:14:53,306 --> 00:14:54,336
[door opens]
364
00:14:54,445 --> 00:14:56,515
[knocks] Hey!
Can we come in?
365
00:14:56,619 --> 00:14:58,479
- Of course.
- We wanted you to have
366
00:14:58,587 --> 00:15:01,657
a calming place of recovery,
so...
367
00:15:01,762 --> 00:15:04,012
quartz for healing,
368
00:15:04,110 --> 00:15:05,840
obsidian for protection.
369
00:15:05,939 --> 00:15:08,319
Thank you. You didn't have
to go through all this trouble.
370
00:15:08,424 --> 00:15:09,494
It's Los Angeles.
371
00:15:09,598 --> 00:15:10,908
We got this
in the hospital gift shop.
372
00:15:11,013 --> 00:15:13,503
And if you're up
for a challenge,
373
00:15:13,602 --> 00:15:14,982
your favorite meatball sub.
374
00:15:15,086 --> 00:15:16,946
[gasps] I am starving.
375
00:15:17,054 --> 00:15:18,504
I could eat two of those.
376
00:15:18,607 --> 00:15:19,637
I knew it.
I bought you two.
377
00:15:19,746 --> 00:15:20,846
Bailey called me crazy.
378
00:15:20,954 --> 00:15:22,854
I stand corrected.
379
00:15:22,956 --> 00:15:26,616
Um, any updates on the case?
380
00:15:26,718 --> 00:15:29,858
Well, we have a long list
of people that didn't do it.
381
00:15:29,963 --> 00:15:32,003
Then that's progress,
I guess.
382
00:15:33,173 --> 00:15:35,003
Can I, um...
383
00:15:35,106 --> 00:15:37,006
can I ask you something?
384
00:15:37,108 --> 00:15:38,938
Of course. Yeah.
385
00:15:39,041 --> 00:15:40,631
I'm gonna go see if there's
any updates on Aaron.
386
00:15:40,732 --> 00:15:42,112
Thanks.
387
00:15:44,495 --> 00:15:46,525
What's on your mind?
388
00:15:46,635 --> 00:15:48,525
I should've called it in.
389
00:15:48,637 --> 00:15:52,327
The second we heard something,
I shouldn't have left his side.
390
00:15:52,434 --> 00:15:55,474
Look, if there's something
you can learn from this...
391
00:15:55,575 --> 00:15:58,155
a lesson you take...great.
392
00:15:58,267 --> 00:16:01,057
But this doesn't sound
like a rational assessment.
393
00:16:01,167 --> 00:16:02,747
This sounds like
blaming yourself.
394
00:16:02,858 --> 00:16:04,858
I am. How can I not?
395
00:16:04,964 --> 00:16:07,314
You were ambushed,
and you were outnumbered,
396
00:16:07,414 --> 00:16:09,934
and despite a nasty knock
to the head,
397
00:16:10,038 --> 00:16:12,658
you managed to call for help
and administer first aid
398
00:16:12,764 --> 00:16:14,394
before EMTs could arrive.
399
00:16:14,490 --> 00:16:17,360
Celina, because of you,
Aaron has a chance.
400
00:16:17,459 --> 00:16:20,259
So no more blaming yourself.
- [sighs]
401
00:16:20,358 --> 00:16:22,428
And if you ask me
very nicely,
402
00:16:22,533 --> 00:16:24,363
I could help you
with these subs.
403
00:16:24,466 --> 00:16:26,356
Get your own.
404
00:16:26,468 --> 00:16:27,568
Worth a shot.
405
00:16:27,676 --> 00:16:29,366
Great news.
Aaron's out of surgery.
406
00:16:30,886 --> 00:16:32,506
I'll go check.
I'll let you know.
407
00:16:35,546 --> 00:16:36,506
[sighs]
408
00:16:36,616 --> 00:16:37,856
We ran into a few hiccups,
409
00:16:37,962 --> 00:16:39,902
but the surgery went
as well as can be expected.
410
00:16:39,999 --> 00:16:40,999
He's gonna be okay?
411
00:16:41,103 --> 00:16:42,173
Well, I can't promise that.
412
00:16:42,277 --> 00:16:43,587
The next 12 hours
are gonna be critical.
413
00:16:43,692 --> 00:16:44,902
Any word on his parents?
414
00:16:45,004 --> 00:16:46,764
They're on a plane
flying back from Dubai.
415
00:16:46,867 --> 00:16:48,207
Happy to update them
once they arrive.
416
00:16:48,317 --> 00:16:50,217
Thank you, Doctor.
[elevator dings]
417
00:16:52,080 --> 00:16:54,460
Hey. We heard the good news
about Aaron.
418
00:16:54,565 --> 00:16:56,285
Unfortunately, none of our CIs
have heard anything
419
00:16:56,394 --> 00:16:57,744
about a gang targeting cops.
420
00:16:57,844 --> 00:16:59,474
And we're in the same boat
with the masks.
421
00:16:59,570 --> 00:17:01,190
They're clearly custom,
but we've struck out
422
00:17:01,296 --> 00:17:03,186
with every manufacturer
in Southern California.
423
00:17:03,298 --> 00:17:05,018
- What about Elijah?
- They've been going over
424
00:17:05,127 --> 00:17:06,647
communication in and out
of prison,
425
00:17:06,749 --> 00:17:08,269
and nothing indicates
that he's playing at anything.
426
00:17:08,372 --> 00:17:10,312
Anything positive
on the riddle front?
427
00:17:10,408 --> 00:17:12,578
Not yet. The front half
is deceptively simple,
428
00:17:12,686 --> 00:17:14,956
but he back half
is a head-scratcher.
429
00:17:15,068 --> 00:17:17,658
Angela and Wesley
are deep into it.
430
00:17:17,760 --> 00:17:20,210
I hate to say it, but this
is not gonna break tonight.
431
00:17:20,315 --> 00:17:21,725
Go home, get some sleep.
432
00:17:21,833 --> 00:17:23,843
Night shift will run
whatever leads come in.
433
00:17:23,939 --> 00:17:25,219
The rest of us will have
clearer heads
434
00:17:25,320 --> 00:17:26,420
in the morning, I hope.
435
00:17:26,528 --> 00:17:27,838
- You're gonna stay with Aaron?
- Yeah.
436
00:17:27,943 --> 00:17:29,323
And I'll keep an eye
on Celina too.
437
00:17:29,427 --> 00:17:30,457
Thank you.
438
00:17:36,676 --> 00:17:38,776
It's gonna be all right.
439
00:17:38,885 --> 00:17:41,335
It's gotta be.
440
00:17:41,439 --> 00:17:43,029
I can't lose another.
441
00:17:43,131 --> 00:17:45,311
I know.
442
00:17:45,409 --> 00:17:47,029
Why don't we get
some dinner in you?
443
00:17:47,135 --> 00:17:48,305
Gonna be a long night.
444
00:17:48,412 --> 00:17:49,622
[Creepoid's "Horse Heaven"]
445
00:17:49,723 --> 00:17:50,933
Yeah.
446
00:17:51,035 --> 00:17:54,755
♪ It's gonna
447
00:17:54,866 --> 00:17:58,936
♪ Kill you all
448
00:17:59,043 --> 00:18:03,323
♪ It's gonna
449
00:18:03,427 --> 00:18:07,087
♪ Kill you all
450
00:18:07,189 --> 00:18:09,119
♪
451
00:18:09,226 --> 00:18:12,156
♪ Coming up on the horizon
452
00:18:12,263 --> 00:18:14,133
- Come here.
- Yeah. [sniffles]
453
00:18:16,785 --> 00:18:23,545
♪ The sun is bleeding out
454
00:18:23,654 --> 00:18:27,074
♪
455
00:18:27,175 --> 00:18:33,525
♪ Meet me at the meadow
456
00:18:33,629 --> 00:18:37,699
♪ When the petals
457
00:18:37,806 --> 00:18:41,286
♪ Are falling off
458
00:18:41,396 --> 00:18:44,536
Remember when we entered
the Caverns of Depravity
459
00:18:44,640 --> 00:18:47,130
and faced off against Glabrezu?
460
00:18:47,229 --> 00:18:50,409
Baldr-Ray kept calling it
the Labradoodle.
461
00:18:50,508 --> 00:18:52,508
Of course that ugly
four-armed hellspawn
462
00:18:52,614 --> 00:18:54,694
went straight
for the spellcaster.
463
00:18:54,788 --> 00:18:56,308
40-some points of damage.
464
00:18:56,411 --> 00:18:57,761
You were down zero.
465
00:18:57,860 --> 00:19:01,210
Your first death save failed,
and the second,
466
00:19:01,312 --> 00:19:04,322
and I thought it was over.
467
00:19:04,419 --> 00:19:06,769
But then, on your third roll,
468
00:19:06,869 --> 00:19:10,109
a natural 20.
469
00:19:10,218 --> 00:19:12,358
And before it even knew
what was happening,
470
00:19:12,461 --> 00:19:17,091
you thunderwaved that
Labradoodle into lava flow.
471
00:19:18,191 --> 00:19:21,191
That's what we need now, Aaron, okay?
472
00:19:21,298 --> 00:19:23,918
I need you to roll
a natural 20
473
00:19:24,024 --> 00:19:26,614
and destroy that Labradoodle.
474
00:19:27,925 --> 00:19:30,195
Well, I...I guess
in this analogy,
475
00:19:30,307 --> 00:19:32,547
the Labradoodle is...is death,
476
00:19:32,654 --> 00:19:34,414
but you know what I mean.
477
00:19:35,760 --> 00:19:37,870
Come on, Aaron.
478
00:19:37,969 --> 00:19:42,279
♪
479
00:19:46,530 --> 00:19:48,530
[dog barking]
480
00:19:52,121 --> 00:19:56,991
Okay, so I know
we usually watch TV and relax,
481
00:19:57,092 --> 00:19:59,892
but how would you feel
about perusing the Internet
482
00:19:59,991 --> 00:20:01,611
for creepy masks?
483
00:20:01,717 --> 00:20:03,267
Ooh, dream date.
484
00:20:03,374 --> 00:20:05,554
I'll get my laptop.
- [laughs]
485
00:20:05,652 --> 00:20:07,102
Excellent.
486
00:20:08,172 --> 00:20:10,902
[dark music]
487
00:20:11,002 --> 00:20:12,142
♪
488
00:20:12,245 --> 00:20:13,725
Hey, um...
489
00:20:13,833 --> 00:20:15,593
Join me in the bedroom
just for a second.
490
00:20:15,697 --> 00:20:17,107
Why?
491
00:20:17,216 --> 00:20:20,496
Because one of them is right
outside the kitchen door,
492
00:20:20,598 --> 00:20:22,768
and I want you to call 911.
493
00:20:22,876 --> 00:20:24,146
- Okay.
- You good?
494
00:20:24,257 --> 00:20:26,117
Yep.
495
00:20:26,225 --> 00:20:27,255
[dialing phone]
496
00:20:27,364 --> 00:20:29,024
[line trilling]
- I'll set the table.
497
00:20:29,124 --> 00:20:30,924
911. What's your emergency?
498
00:20:31,022 --> 00:20:33,512
Officer in trouble.
2273 Lakeview Drive.
499
00:20:35,303 --> 00:20:37,133
This is connected
to the shooting this morning.
500
00:20:37,236 --> 00:20:38,996
Show yourself. Now.
501
00:20:39,099 --> 00:20:40,339
Hands in the air.
502
00:20:40,446 --> 00:20:43,686
♪
503
00:20:43,794 --> 00:20:46,184
Send police and ambulance.
504
00:20:46,279 --> 00:20:48,139
[music intensifies]
505
00:20:48,247 --> 00:20:49,767
Bailey!
506
00:20:50,835 --> 00:20:53,665
[both grunting]
507
00:20:53,769 --> 00:20:57,499
♪
508
00:20:57,601 --> 00:21:00,501
[struggling efforts]
509
00:21:02,537 --> 00:21:04,187
[blow lands]
[pained groan]
510
00:21:14,790 --> 00:21:16,210
[grunting]
511
00:21:16,309 --> 00:21:17,789
[yelps]
512
00:21:20,520 --> 00:21:21,660
[groans]
513
00:21:23,040 --> 00:21:25,010
Come on.
514
00:21:25,111 --> 00:21:26,291
[both grunting]
515
00:21:26,388 --> 00:21:27,458
[blow lands]
[groaning]
516
00:21:27,562 --> 00:21:28,462
[knife clatters]
517
00:21:28,563 --> 00:21:31,153
[sirens wailing in distance]
518
00:21:34,500 --> 00:21:36,400
[grunting]
519
00:21:38,573 --> 00:21:40,163
[screams]
520
00:21:44,233 --> 00:21:45,373
[groaning]
521
00:21:50,205 --> 00:21:56,655
♪
522
00:21:56,763 --> 00:21:58,013
It's over.
523
00:21:58,109 --> 00:21:59,869
The cavalry's coming.
Give it up.
524
00:21:59,973 --> 00:22:06,773
♪
525
00:22:10,121 --> 00:22:11,431
Do it again.
526
00:22:11,537 --> 00:22:14,087
♪
527
00:22:14,194 --> 00:22:16,544
Final warning, dumbass.
Give it up!
528
00:22:18,233 --> 00:22:20,683
[sirens wailing]
529
00:22:21,788 --> 00:22:23,198
Hey!
530
00:22:24,929 --> 00:22:26,209
[grunts]
531
00:22:30,866 --> 00:22:33,416
[sirens, tires screeching]
532
00:22:36,562 --> 00:22:37,702
[pounding on door]
533
00:22:37,804 --> 00:22:39,294
Officer Nolan,
can you hear me?
534
00:22:39,392 --> 00:22:42,122
We're Code 4.
Shooter is down in the kitchen.
535
00:22:42,222 --> 00:22:44,742
[sirens wailing]
536
00:22:45,709 --> 00:22:47,919
Hey. You okay? You hurt?
537
00:22:48,021 --> 00:22:49,161
No, I'm just
a little banged up.
538
00:22:49,264 --> 00:22:51,824
- You?
- No, same, same.
539
00:22:51,922 --> 00:22:54,892
[dramatic music]
540
00:22:54,994 --> 00:22:56,794
We have to warn everybody.
541
00:22:56,892 --> 00:22:59,652
If they came after us, they
could be going after them too.
542
00:22:59,757 --> 00:23:03,547
Whew.
Leah's finally asleep.
543
00:23:03,658 --> 00:23:06,388
I swear,
that kid is part nocturnal.
544
00:23:06,488 --> 00:23:07,938
I don't think that's a thing.
545
00:23:08,041 --> 00:23:10,111
Then you explain it. Here.
546
00:23:10,216 --> 00:23:11,736
No. I gotta stay sharp.
547
00:23:13,184 --> 00:23:14,504
How can I help?
548
00:23:14,600 --> 00:23:17,810
You can't. I can't even seem
to help right now.
549
00:23:17,913 --> 00:23:20,503
These guys just attacked
two of our police officers
550
00:23:20,606 --> 00:23:22,496
and then just disappeared
without a trace.
551
00:23:22,608 --> 00:23:25,128
They even collected their
shell casings on the way out.
552
00:23:25,231 --> 00:23:27,371
[phone ringing]
553
00:23:28,337 --> 00:23:29,477
Hey.
554
00:23:29,580 --> 00:23:31,310
[dramatic music]
555
00:23:31,410 --> 00:23:32,340
We have to go! Now!
556
00:23:32,445 --> 00:23:33,955
What? What? What?
557
00:23:34,067 --> 00:23:36,307
♪
558
00:23:36,415 --> 00:23:38,515
Leah! Grab my gun.
559
00:23:38,624 --> 00:23:44,494
♪
560
00:23:44,595 --> 00:23:46,215
No, no, no.
561
00:23:46,321 --> 00:23:47,981
No, no, no, no, no.
562
00:23:49,013 --> 00:23:50,053
No.
563
00:23:53,362 --> 00:23:54,402
Nyla! Gun!
564
00:23:54,502 --> 00:23:56,232
- She's gone.
- What? What do you mean?
565
00:23:56,331 --> 00:23:58,851
[intense music]
566
00:23:58,954 --> 00:23:59,964
♪
567
00:24:00,059 --> 00:24:01,679
Where is she?
Where is she?
568
00:24:01,785 --> 00:24:03,475
[car engine turns over]
569
00:24:03,580 --> 00:24:06,480
Oh, God.
[tires screech]
570
00:24:06,583 --> 00:24:07,793
Call...call 911.
571
00:24:07,894 --> 00:24:10,734
Silver sedan.
License plate says L or I, or...
572
00:24:10,828 --> 00:24:11,828
[grunts]
I can't see it.
573
00:24:11,933 --> 00:24:13,493
[groans]
Get that...
574
00:24:13,590 --> 00:24:15,520
I can't tell what it's...
575
00:24:15,626 --> 00:24:16,826
[baby cries]
576
00:24:16,938 --> 00:24:18,838
[gasps]
Here, here!
577
00:24:18,940 --> 00:24:19,840
Hi! Hi!
578
00:24:19,941 --> 00:24:21,911
- Hey, baby.
- Hi.
579
00:24:22,012 --> 00:24:23,192
Oh.
580
00:24:23,289 --> 00:24:24,739
Hey, sweetie.
581
00:24:24,842 --> 00:24:26,432
Oh.
582
00:24:26,534 --> 00:24:29,504
[sobbing]
583
00:24:32,850 --> 00:24:34,510
[sirens wailing]
584
00:24:34,611 --> 00:24:36,061
- Who hired you?
- I don't know
585
00:24:36,164 --> 00:24:37,864
what you're talking about.
586
00:24:37,959 --> 00:24:40,509
I'm just a tourist here to see
the glamour of Hollywood.
587
00:24:40,617 --> 00:24:42,377
- And kill cops.
- You're pretty smug
588
00:24:42,481 --> 00:24:44,171
for someone who just got shot
and stabbed.
589
00:24:44,275 --> 00:24:45,475
It's not the first time.
590
00:24:45,587 --> 00:24:46,857
No, we know.
591
00:24:46,968 --> 00:24:48,038
We ran your prints.
592
00:24:48,141 --> 00:24:49,831
Hamza Young.
Professional mercenary
593
00:24:49,936 --> 00:24:51,866
wanted in connection with
three foreign assassinations.
594
00:24:51,973 --> 00:24:54,043
You don't get out of bed
for less than 20K a day.
595
00:24:54,147 --> 00:24:56,007
- Who hired you?
- If you read my file,
596
00:24:56,115 --> 00:24:58,665
you know I'm not a guy
who talks to cops.
597
00:24:58,773 --> 00:25:00,433
So let the medics through.
598
00:25:00,533 --> 00:25:03,093
I need a hospital
and a lawyer.
599
00:25:10,370 --> 00:25:12,410
All right, listen.
We're in DEFCON 1 territory.
600
00:25:12,511 --> 00:25:14,511
We have to assume all hitters
have the same skill level,
601
00:25:14,616 --> 00:25:16,516
which means we need to isolate
everyone we care about.
602
00:25:16,618 --> 00:25:18,478
That is gonna take
a lot of space...
603
00:25:18,586 --> 00:25:19,966
a whole floor of a hotel.
604
00:25:20,070 --> 00:25:22,560
Aaron's parents just rented
one at the Peninsula.
605
00:25:22,659 --> 00:25:23,939
I tried to talk 'em out of it,
606
00:25:24,039 --> 00:25:25,799
but they texted back,
"It's only money."
607
00:25:25,903 --> 00:25:27,913
All right. We'll need
heavy security in the lobby
608
00:25:28,009 --> 00:25:29,979
and a SWAT team guarding
every elevator or stairs.
609
00:25:30,080 --> 00:25:31,430
We should move everyone covertly,
610
00:25:31,530 --> 00:25:32,700
make the homes seem occupied,
611
00:25:32,807 --> 00:25:34,147
see if we can draw them
into another attack.
612
00:25:34,256 --> 00:25:35,736
Two teams on each home
should be enough.
613
00:25:35,844 --> 00:25:37,744
How many officers is that?
614
00:25:37,846 --> 00:25:39,566
On top of the ones
at St. Stephens?
615
00:25:39,676 --> 00:25:41,126
45, 50.
616
00:25:41,229 --> 00:25:42,639
I'm pulling everyone I can.
617
00:25:42,748 --> 00:25:44,608
How are Harper, James,
and the baby?
618
00:25:44,715 --> 00:25:47,335
Shaken up. They took Leah
to get checked up
619
00:25:47,442 --> 00:25:49,652
at the hospital, which is
where you guys are going
620
00:25:49,755 --> 00:25:51,825
to get cleaned up.
- Fine, but after that,
621
00:25:51,929 --> 00:25:54,279
I'm getting right back
into the game.
622
00:25:54,380 --> 00:25:56,240
It's time we start
playing offense.
623
00:25:58,833 --> 00:26:00,973
[pained groan]
624
00:26:04,839 --> 00:26:07,319
Celina must've
heard the last line wrong.
625
00:26:07,427 --> 00:26:09,977
Maybe it's
"dog deliver a live heart."
626
00:26:10,085 --> 00:26:11,565
Okay,
and what would that mean?
627
00:26:11,673 --> 00:26:13,743
- No idea.
- [groans]
628
00:26:13,848 --> 00:26:18,648
Okay, uh, bog deliver,
fog deliver...
629
00:26:18,749 --> 00:26:20,479
Why are we taking this
at face value?
630
00:26:20,579 --> 00:26:21,649
We've already established
631
00:26:21,752 --> 00:26:23,482
that the first few lines
are deceptive.
632
00:26:23,582 --> 00:26:26,002
What if the last line isn't
what it seems to be, either?
633
00:26:26,101 --> 00:26:28,001
Well, dog backwards is god.
634
00:26:28,103 --> 00:26:30,663
Live part backwards...
evil trap.
635
00:26:30,761 --> 00:26:32,181
That's it.
636
00:26:32,280 --> 00:26:33,590
Semordnilap.
637
00:26:33,695 --> 00:26:35,515
[playful music]
638
00:26:35,628 --> 00:26:36,938
Do not have a stroke
on me now.
639
00:26:37,043 --> 00:26:38,843
"Palindromes" backwards.
640
00:26:38,942 --> 00:26:41,672
And if the word is backwards,
maybe the sentence is, too.
641
00:26:41,772 --> 00:26:44,502
"Trap evil a reviled god."
642
00:26:44,603 --> 00:26:46,363
[sighs]
Yeah, that's not better.
643
00:26:50,367 --> 00:26:51,537
Uh, what's this?
644
00:26:51,644 --> 00:26:52,964
Work.
645
00:26:53,059 --> 00:26:55,679
We actually put
important things on that board.
646
00:26:55,786 --> 00:26:57,886
Anyway, it's time.
We're at 24 hours.
647
00:26:57,995 --> 00:26:59,715
Time to have this baby.
- Great.
648
00:26:59,825 --> 00:27:01,645
Uh, one minute.
649
00:27:01,758 --> 00:27:04,548
"Trap evil a reviled god."
It's a line from a play.
650
00:27:04,657 --> 00:27:06,247
- Huh.
- Okay, I do think giving birth
651
00:27:06,348 --> 00:27:07,658
should be the priority
right now.
652
00:27:07,764 --> 00:27:09,424
Totally, I just need
to make a quick detour.
653
00:27:09,524 --> 00:27:11,704
Detour?
Do I look like a taxi service?
654
00:27:11,802 --> 00:27:13,872
- Yeah. Let's go.
- Okay. Come on, honey.
655
00:27:22,088 --> 00:27:24,498
So according to the feds,
Hamza flew in two weeks ago
656
00:27:24,608 --> 00:27:26,398
from Poland,
then disappeared off the grid.
657
00:27:26,506 --> 00:27:27,436
How's Leah?
658
00:27:27,542 --> 00:27:29,102
She's fine, thank God.
659
00:27:29,199 --> 00:27:30,609
James is taking her
to the hotel.
660
00:27:30,718 --> 00:27:33,688
Listen, to piggyback off
your question from yesterday
661
00:27:33,790 --> 00:27:36,280
as to why they didn't
kill Aaron...
662
00:27:36,378 --> 00:27:38,168
Why didn't they take
your daughter?
663
00:27:38,277 --> 00:27:40,237
Why grab her
just to leave her behind?
664
00:27:40,348 --> 00:27:41,518
I don't know.
665
00:27:41,625 --> 00:27:43,515
I've been asking myself
the same question.
666
00:27:43,627 --> 00:27:44,627
It's almost as if their goal
667
00:27:44,732 --> 00:27:46,562
is to torture you
as much as possible.
668
00:27:46,665 --> 00:27:48,625
Nyla.
We solved the riddle.
669
00:27:48,736 --> 00:27:50,356
It pointed us to an obscure
one-act play,
670
00:27:50,461 --> 00:27:52,051
Look at their costumes.
671
00:27:52,153 --> 00:27:53,533
I airdropped it to you.
672
00:27:53,637 --> 00:27:55,847
Okay, we talked to Harper.
Now we really need to go.
673
00:27:55,950 --> 00:27:58,120
Yeah, we got this.
Go have that baby.
674
00:27:59,539 --> 00:28:01,129
A play?
675
00:28:02,542 --> 00:28:05,582
[dark music]
676
00:28:05,684 --> 00:28:06,724
We have a suspect.
677
00:28:06,823 --> 00:28:08,383
The masks our attackers
are wearing
678
00:28:08,479 --> 00:28:10,549
were for a play back in 1996.
679
00:28:10,654 --> 00:28:13,144
It ran for three weeks
before closing.
680
00:28:13,243 --> 00:28:15,803
The theater company sold
all of their props and costumes
681
00:28:15,901 --> 00:28:17,871
to Second Life Theater Supply.
682
00:28:17,972 --> 00:28:20,982
Where they sat on a shelf
until 15 of them were purchased
683
00:28:21,078 --> 00:28:22,488
last week by Roy Gracco.
684
00:28:22,597 --> 00:28:25,627
Gracco is a two-time felon
with a history of violence.
685
00:28:25,738 --> 00:28:26,978
What's his beef
with Mid-Wilshire?
686
00:28:27,084 --> 00:28:29,434
We don't know yet,
but his first felony conviction
687
00:28:29,535 --> 00:28:31,495
came from an arrest
that we made,
688
00:28:31,606 --> 00:28:33,706
but the arresting officers
have since transferred.
689
00:28:33,815 --> 00:28:35,435
I still don't understand
the point of this riddle.
690
00:28:35,541 --> 00:28:37,341
Why are they pointing us
down this path,
691
00:28:37,439 --> 00:28:39,339
and should we follow?
- We have no choice.
692
00:28:39,441 --> 00:28:41,341
But we're showing up
with overwhelming force
693
00:28:41,443 --> 00:28:43,453
in case there's another ambush.
694
00:28:43,549 --> 00:28:45,829
Everyone stay on your toes.
Let's go.
695
00:28:45,931 --> 00:28:48,831
[dramatic music]
696
00:28:48,934 --> 00:28:55,914
♪
697
00:29:16,996 --> 00:29:18,516
- Alpha ready.
- Bravo ready.
698
00:29:18,618 --> 00:29:20,378
Three, two, one.
699
00:29:23,382 --> 00:29:26,182
♪
700
00:29:26,281 --> 00:29:27,391
Clear.
701
00:29:27,489 --> 00:29:28,529
Front room clear.
702
00:29:28,628 --> 00:29:29,838
It's freezing in here.
703
00:29:29,940 --> 00:29:32,630
[tense music]
704
00:29:32,736 --> 00:29:33,806
Clear.
705
00:29:36,188 --> 00:29:37,358
Clear.
706
00:29:37,465 --> 00:29:39,015
Drop the gun!
Drop it!
707
00:29:39,122 --> 00:29:40,362
On your front side!
708
00:29:44,852 --> 00:29:46,512
I think he's dead.
709
00:29:48,648 --> 00:29:55,168
♪
710
00:29:55,276 --> 00:29:56,686
Control, suspect is down...
711
00:29:56,795 --> 00:29:58,205
not conscious, not breathing,
cool to the touch.
712
00:29:58,313 --> 00:30:00,143
He's 10-5-5.
713
00:30:00,246 --> 00:30:03,176
Must've cranked the AC
to slow the decomp.
714
00:30:04,561 --> 00:30:06,871
It's Gracco.
715
00:30:06,977 --> 00:30:07,977
But why?
716
00:30:08,082 --> 00:30:10,982
[intense music]
717
00:30:11,085 --> 00:30:15,705
♪
718
00:30:15,814 --> 00:30:17,404
It's a trap.
719
00:30:17,505 --> 00:30:20,535
Abort! Abort! Abort!
720
00:30:20,646 --> 00:30:22,436
- Fall back!
- Everyone out!
721
00:30:23,925 --> 00:30:25,575
- Let's go!
- Let's go, let's go!
722
00:30:25,685 --> 00:30:26,925
- Get out now!
- Go, go, go, go, go.
723
00:30:27,032 --> 00:30:28,032
Control, I need the bomb squad
724
00:30:28,136 --> 00:30:29,206
to the target house
for a full sweep.
725
00:30:29,310 --> 00:30:30,690
Send the M.E. and TID out here,
726
00:30:30,794 --> 00:30:31,834
standing by
for a priority search
727
00:30:31,933 --> 00:30:34,183
once the house is clear.
728
00:30:34,280 --> 00:30:35,420
I don't understand.
729
00:30:35,523 --> 00:30:38,183
Was Gracco in charge
of this crew or not?
730
00:30:42,944 --> 00:30:44,054
M.E. puts Gracco's
time of death
731
00:30:44,152 --> 00:30:46,262
before Aaron and Celina
were ambushed.
732
00:30:46,361 --> 00:30:47,881
So the riddle lead us
to Gracco's house
733
00:30:47,984 --> 00:30:49,784
so we could be
blown to kingdom come.
734
00:30:49,882 --> 00:30:52,232
Are we any closer
to catching this guy?
735
00:30:52,333 --> 00:30:53,403
'Cause it's starting
to feel like
736
00:30:53,506 --> 00:30:54,646
we're not getting anywhere.
737
00:30:54,749 --> 00:30:56,789
All we've done since Aaron
has been shot
738
00:30:56,889 --> 00:30:59,099
is follow the clues
they wanted us to have.
739
00:30:59,202 --> 00:31:00,552
TID is processing the house.
740
00:31:00,651 --> 00:31:02,381
These guys are pros.
We're not gonna find anything.
741
00:31:02,481 --> 00:31:04,721
We should move on.
- What? No.
742
00:31:04,828 --> 00:31:07,208
Not yet.
Look, if Gracco is a patsy,
743
00:31:07,313 --> 00:31:08,973
then we should be asking
why him?
744
00:31:09,074 --> 00:31:11,114
He's a felon with a history
in Mid-Wilshire.
745
00:31:11,214 --> 00:31:12,844
Yeah, sure, but there are
hundreds of guys like that,
746
00:31:12,940 --> 00:31:14,600
so why Gracco?
747
00:31:14,700 --> 00:31:16,150
Did they pull his name
out of a database,
748
00:31:16,253 --> 00:31:18,293
or is there
some kind of a connection?
749
00:31:18,393 --> 00:31:19,463
You think it's personal?
750
00:31:19,567 --> 00:31:21,397
I mean, look, if...
if I was gonna go
751
00:31:21,500 --> 00:31:23,640
to the extreme
of targeting police officers,
752
00:31:23,743 --> 00:31:26,303
why not take out some of
my enemies along the way?
753
00:31:26,401 --> 00:31:28,271
Costs us nothing
to run with that.
754
00:31:28,369 --> 00:31:30,159
Check Gracco's
known associates,
755
00:31:30,267 --> 00:31:31,647
family, coworkers,
756
00:31:31,751 --> 00:31:33,891
anyone he did time with
that might hold a grudge.
757
00:31:33,995 --> 00:31:35,995
Run them against people
that we arrested.
758
00:31:36,101 --> 00:31:37,341
And say a prayer
while you're at it.
759
00:31:37,447 --> 00:31:38,407
[phone rings]
We can use a little
760
00:31:38,517 --> 00:31:40,477
divine intervention right now.
761
00:31:40,588 --> 00:31:41,518
It's Wesley.
762
00:31:41,623 --> 00:31:43,633
What's wrong?
- Uh, nothing.
763
00:31:43,729 --> 00:31:45,799
Angela had the baby.
It's a girl.
764
00:31:45,904 --> 00:31:47,634
- Hey!
- Hey!
765
00:31:47,733 --> 00:31:48,873
- Ooh!
- [laughs]
766
00:31:48,976 --> 00:31:51,696
That is some much-needed
good news.
767
00:31:51,806 --> 00:31:52,836
Sending our love.
768
00:31:52,945 --> 00:31:53,835
- Hi!
- Hey!
769
00:31:53,946 --> 00:31:55,146
Did you catch
the bad guys yet?
770
00:31:55,258 --> 00:31:56,498
Not yet, but we're on it.
771
00:31:56,604 --> 00:31:59,334
You just focus on you
and that little angel.
772
00:31:59,434 --> 00:32:01,444
Hey, um, what about Aaron?
773
00:32:01,540 --> 00:32:02,820
He's still in a coma.
774
00:32:06,683 --> 00:32:08,723
Come on, Aaron.
775
00:32:08,823 --> 00:32:10,553
You can't let
that Labradoodle push you
776
00:32:10,652 --> 00:32:12,862
into the Sea of Sorrow.
777
00:32:14,656 --> 00:32:16,656
You have to rally.
778
00:32:16,762 --> 00:32:19,452
Help me find
the Staff of Healing.
779
00:32:23,665 --> 00:32:25,005
We have a list.
780
00:32:25,115 --> 00:32:27,005
These seven people
have a troubled history
781
00:32:27,117 --> 00:32:28,907
with both Gracco and one of us.
782
00:32:29,016 --> 00:32:30,876
The top four
are the most hardcore...
783
00:32:30,983 --> 00:32:33,853
Bill Gyst, Demarcus Hahn,
Keegan Ray, and Mariela Cruz...
784
00:32:33,952 --> 00:32:35,512
all of them violent felons
we've arrested
785
00:32:35,608 --> 00:32:36,708
in the last three years.
786
00:32:36,816 --> 00:32:39,126
Bradford, I want Metro
knocking on their doors.
787
00:32:39,233 --> 00:32:41,173
Even if they're not
behind the attacks on us,
788
00:32:41,269 --> 00:32:42,649
they like to fight.
- All right.
789
00:32:42,753 --> 00:32:44,513
I'll get Lieutenant Pine moving
on setting up the raids.
790
00:32:44,617 --> 00:32:45,887
What about the other three?
791
00:32:45,998 --> 00:32:47,758
Non-violent offenders
who did time with Gracco...
792
00:32:47,862 --> 00:32:50,552
Donald Weathers, Luke Moran,
and K.D. Howard.
793
00:32:50,658 --> 00:32:52,488
Nolan, Harper,
you check out Weathers.
794
00:32:52,591 --> 00:32:54,391
- I'll take Moran.
- You're not going by yourself.
795
00:32:54,489 --> 00:32:56,529
I'll go with her.
Pine's got every Metro officer
796
00:32:56,629 --> 00:32:57,529
in the city mobilized.
797
00:32:57,630 --> 00:32:58,840
She can spare me.
- All right.
798
00:32:58,942 --> 00:33:00,362
I'll have Jan and Rodriguez
visit Howard.
799
00:33:00,461 --> 00:33:02,011
But everyone, stay sharp.
800
00:33:02,118 --> 00:33:03,948
If you even think
you see something off,
801
00:33:04,051 --> 00:33:04,951
call for backup.
802
00:33:05,052 --> 00:33:06,502
Let's go.
803
00:33:09,849 --> 00:33:11,749
You should be out
kicking doors with Metro.
804
00:33:11,851 --> 00:33:13,411
I'm good.
805
00:33:13,508 --> 00:33:15,228
I don't need you
protecting me.
806
00:33:15,338 --> 00:33:16,888
I know.
807
00:33:16,995 --> 00:33:19,715
So clearly what you're saying
is you need me protecting you.
808
00:33:19,825 --> 00:33:21,405
- Clearly.
- [laughs]
809
00:33:21,516 --> 00:33:23,276
You know me so well.
810
00:33:23,380 --> 00:33:25,040
I'm happy it's you at my six.
811
00:33:26,728 --> 00:33:28,348
Back at you.
812
00:33:42,882 --> 00:33:45,542
Police. Open up.
813
00:33:45,644 --> 00:33:48,034
Luke Moran,
we need to talk to you.
814
00:33:51,201 --> 00:33:52,891
- What do you wanna do?
- I wanna kick it in
815
00:33:52,996 --> 00:33:54,576
and see if he's in there,
but we need a warrant for that,
816
00:33:54,687 --> 00:33:56,717
and we're not gonna get it
without probable cause.
817
00:33:59,140 --> 00:34:00,940
[clatter]
818
00:34:10,324 --> 00:34:12,024
[clattering continues]
819
00:34:12,119 --> 00:34:14,809
[tense music]
820
00:34:14,914 --> 00:34:17,854
♪
821
00:34:17,952 --> 00:34:20,232
[footsteps approaching]
822
00:34:24,476 --> 00:34:26,506
- Stop right there!
- Adam-100, we got a crowd
823
00:34:26,616 --> 00:34:28,306
coming towards us,
multiple armed suspects.
824
00:34:28,411 --> 00:34:30,861
We need help right now.
- Adam-100 issued a help call
825
00:34:30,965 --> 00:34:32,685
at 52101 Santa Rosa...
826
00:34:32,794 --> 00:34:34,804
- Hey, stop moving!
- Drop your weapons!
827
00:34:34,900 --> 00:34:36,250
Drop the weapons!
828
00:34:42,942 --> 00:34:44,432
Go, go, go!
829
00:34:44,530 --> 00:34:46,770
[Jane's Addiction's
"Mountain Song"]
830
00:34:46,877 --> 00:34:48,117
♪ Oh
831
00:34:48,224 --> 00:34:51,334
♪
832
00:34:51,434 --> 00:34:52,684
Go. Up, up, up!
833
00:34:52,780 --> 00:34:53,850
I'll hold 'em off.
834
00:34:53,953 --> 00:34:55,093
What? No.
We have the higher ground.
835
00:34:55,196 --> 00:34:56,956
We stand a chance,
but only together.
836
00:34:57,060 --> 00:34:59,340
♪
837
00:34:59,442 --> 00:35:01,692
[gunfire]
838
00:35:03,998 --> 00:35:05,168
Okay.
839
00:35:05,275 --> 00:35:07,205
We hurt as many as we can
retreat up the stairs.
840
00:35:07,312 --> 00:35:08,872
Okay, but they're gonna
expect us to push.
841
00:35:08,968 --> 00:35:10,038
Let's go the other way.
842
00:35:10,142 --> 00:35:11,492
- Pull not push...copy that.
- Yeah.
843
00:35:11,592 --> 00:35:13,902
♪ Comin' down the mountain
844
00:35:14,008 --> 00:35:15,218
[screams]
845
00:35:15,320 --> 00:35:17,700
♪
846
00:35:17,805 --> 00:35:20,735
♪ One of many children
847
00:35:20,842 --> 00:35:22,332
[all grunting]
848
00:35:23,535 --> 00:35:26,365
♪ Everybody held
their own opinion ♪
849
00:35:26,469 --> 00:35:29,369
♪ Everybody held their own
opinion ♪
850
00:35:29,472 --> 00:35:32,162
♪ Holdin' it back
it hurts so bad ♪
851
00:35:32,268 --> 00:35:36,098
♪ Jumping out of my flesh
and I said ♪
852
00:35:36,203 --> 00:35:39,553
♪
853
00:35:39,654 --> 00:35:41,044
[screams]
854
00:35:41,139 --> 00:35:43,379
[siren wailing]
855
00:35:43,486 --> 00:35:47,246
♪
856
00:35:47,352 --> 00:35:50,042
♪ Cash in now, honey
857
00:35:50,148 --> 00:35:52,698
♪ Cash in now
858
00:35:52,805 --> 00:35:54,875
♪ Cash in now, baby
859
00:35:54,980 --> 00:35:57,190
[siren wailing]
860
00:35:57,293 --> 00:35:58,543
♪
861
00:35:58,639 --> 00:35:59,739
Holy...
862
00:35:59,847 --> 00:36:02,017
Go, I'll try and
even the odds from here.
863
00:36:02,125 --> 00:36:04,955
♪ Cash in, Miss Smith now
864
00:36:05,059 --> 00:36:07,269
♪ Cash in now, baby
865
00:36:07,372 --> 00:36:09,962
♪ Oh, oh, oh
866
00:36:10,064 --> 00:36:11,964
♪ Oh, oh
867
00:36:12,066 --> 00:36:13,516
♪
868
00:36:13,619 --> 00:36:15,409
[gunfire continues]
869
00:36:15,518 --> 00:36:16,968
[siren wailing]
870
00:36:17,071 --> 00:36:18,211
I'm out of ammo!
871
00:36:18,314 --> 00:36:21,774
♪
872
00:36:21,869 --> 00:36:25,109
♪ I was comin' down
the mountain ♪
873
00:36:25,217 --> 00:36:27,527
♪
874
00:36:27,633 --> 00:36:31,573
♪ I met a child, man,
she had pin eyes ♪
875
00:36:31,672 --> 00:36:33,472
♪
876
00:36:33,570 --> 00:36:36,470
[grunting]
877
00:36:36,573 --> 00:36:38,713
♪ We had the same opinion
878
00:36:38,817 --> 00:36:40,887
Ahh!
879
00:36:40,991 --> 00:36:42,611
[grunts]
880
00:36:42,717 --> 00:36:46,617
♪ Jumpin' out of my flesh
and I said ♪
881
00:36:46,721 --> 00:36:48,931
[gunshot]
- [grunts]
882
00:36:49,034 --> 00:36:50,454
♪ You better cash in
883
00:36:50,553 --> 00:36:52,243
[grunts]
884
00:36:52,348 --> 00:36:59,108
♪
885
00:36:59,217 --> 00:37:02,077
- Whoa, whoa!
- Ah, oh, go, go!
886
00:37:02,185 --> 00:37:05,455
♪
887
00:37:05,568 --> 00:37:06,598
[lock clicks]
888
00:37:07,811 --> 00:37:10,191
7-Adam-15, I have Bradford
and Chen secured upstairs.
889
00:37:10,297 --> 00:37:13,987
♪
890
00:37:18,339 --> 00:37:19,929
[sirens wailing]
- Freeze! Don't move!
891
00:37:20,030 --> 00:37:21,520
[indistinct shouting]
892
00:37:21,618 --> 00:37:23,408
[tense music]
893
00:37:23,517 --> 00:37:25,207
Control, I've got
two injured officers
894
00:37:25,312 --> 00:37:28,592
and multiple suspects injured
by blunt force trauma and GSWs.
895
00:37:28,694 --> 00:37:30,184
- Don't move!
- At least 12 for transport.
896
00:37:30,282 --> 00:37:31,972
This is a mass-casualty event.
897
00:37:32,077 --> 00:37:38,667
♪
898
00:37:38,773 --> 00:37:42,233
All units, I have eyes
on Aaron and Celina's attacker.
899
00:37:42,329 --> 00:37:44,779
Black pants, brown jacket,
and a mask.
900
00:37:46,850 --> 00:37:50,130
Just ducked in a doorway
north end of the alleyway.
901
00:37:50,233 --> 00:37:54,693
♪
902
00:37:54,789 --> 00:37:57,549
Airship-1,
inbound from the east.
903
00:37:57,654 --> 00:38:00,524
Airship-2,
inbound from the south.
904
00:38:00,623 --> 00:38:02,563
[phone line trilling]
905
00:38:02,659 --> 00:38:03,699
Talk to me.
906
00:38:03,798 --> 00:38:05,798
I screwed up.
They're on me.
907
00:38:05,904 --> 00:38:07,224
Hey, you knew it would
come to this.
908
00:38:07,319 --> 00:38:08,529
I know.
909
00:38:08,631 --> 00:38:11,671
I just wish we hurt them more
910
00:38:11,772 --> 00:38:12,982
for all they took from me.
911
00:38:13,083 --> 00:38:14,913
Trust me,
you hurt them a lot.
912
00:38:15,016 --> 00:38:16,496
I couldn't have done
any of it without you.
913
00:38:16,604 --> 00:38:17,854
Oh, please.
914
00:38:17,950 --> 00:38:20,260
I saw a wrong that
needed to be righted.
915
00:38:20,367 --> 00:38:23,367
And hopefully, it's given you
a bit of dignity.
916
00:38:23,473 --> 00:38:25,273
It has.
Thank you.
917
00:38:25,372 --> 00:38:27,652
[footsteps approaching]
918
00:38:30,929 --> 00:38:32,689
I've gotta go.
919
00:38:34,519 --> 00:38:37,349
Lincoln-200, I'm in the
basement looking for suspect.
920
00:38:55,850 --> 00:38:58,410
[radio chirps]
[radio chatter]
921
00:38:58,508 --> 00:38:59,958
Just us.
922
00:39:00,061 --> 00:39:01,271
[sighs]
923
00:39:01,373 --> 00:39:02,863
You should be
on your way to the hospital.
924
00:39:02,961 --> 00:39:04,031
We'll go after.
925
00:39:04,134 --> 00:39:07,034
[intense music]
926
00:39:07,137 --> 00:39:14,037
♪
927
00:39:31,645 --> 00:39:33,465
[gunshots firing]
928
00:39:49,456 --> 00:39:52,176
[breathing frantically]
929
00:39:55,772 --> 00:39:58,672
[panting]
930
00:40:09,614 --> 00:40:12,654
- You're trapped, Luke!
- That's close enough!
931
00:40:12,755 --> 00:40:15,475
I must say, the list
of possible masterminds...
932
00:40:15,585 --> 00:40:16,655
you were at the bottom.
933
00:40:16,759 --> 00:40:18,379
Doesn't surprise me at all.
934
00:40:18,485 --> 00:40:19,485
I don't get it.
935
00:40:19,589 --> 00:40:21,179
You did 90 days
for elder abuse.
936
00:40:21,280 --> 00:40:22,350
How'd you end up here?
937
00:40:22,454 --> 00:40:25,664
Because that 90 days
destroyed me!
938
00:40:25,768 --> 00:40:27,288
I was beaten,
939
00:40:27,390 --> 00:40:30,670
forced to humiliate myself
to survive.
940
00:40:30,773 --> 00:40:32,813
My mom died
while I was in there.
941
00:40:32,913 --> 00:40:35,713
I lost my job, my home.
942
00:40:35,812 --> 00:40:37,062
Everything.
943
00:40:38,850 --> 00:40:42,790
I was just a case to you.
But you...
944
00:40:42,888 --> 00:40:44,718
you were my apocalypse.
945
00:40:44,821 --> 00:40:46,371
Well, it's over now.
946
00:40:46,478 --> 00:40:49,028
Drop your gun and step out,
947
00:40:49,136 --> 00:40:52,036
and keep your hands
where we can see 'em.
948
00:40:52,139 --> 00:40:53,379
No.
949
00:40:53,485 --> 00:40:55,515
[somber choral music]
950
00:40:55,625 --> 00:40:57,075
I'm not goin' back.
951
00:40:57,178 --> 00:41:00,628
♪
952
00:41:00,734 --> 00:41:02,054
[gunfire]
953
00:41:03,909 --> 00:41:05,529
[beeping]
954
00:41:05,635 --> 00:41:07,465
What's happening?
955
00:41:07,568 --> 00:41:08,878
We have a code blue,
room ten.
956
00:41:08,983 --> 00:41:11,643
Code blue, room ten.
957
00:41:11,745 --> 00:41:13,015
Aaron.
958
00:41:14,368 --> 00:41:15,918
It just doesn't add up.
959
00:41:16,025 --> 00:41:19,025
[sirens wailing]
960
00:41:24,654 --> 00:41:26,904
[laughs]
961
00:41:27,001 --> 00:41:28,691
Oh, look at 'em go.
962
00:41:28,796 --> 00:41:30,866
Hot damn,
that is money well spent.
963
00:41:30,971 --> 00:41:33,251
I mean, Luke had motivation
for days,
964
00:41:33,352 --> 00:41:34,702
but how the hell
does a guy like that
965
00:41:34,802 --> 00:41:36,532
afford to hire
a dozen mercenaries?
966
00:41:36,632 --> 00:41:38,742
Weaponizing Luke Moran
against the LAPD
967
00:41:38,841 --> 00:41:42,051
has driven every cop in the
city away from our target.
968
00:41:42,154 --> 00:41:45,684
And by the time they realize
the damage we've done,
969
00:41:45,779 --> 00:41:48,019
we'll be long gone.
970
00:41:48,126 --> 00:41:55,056
♪
971
00:42:04,901 --> 00:42:07,871
[dramatic music]
972
00:42:07,973 --> 00:42:14,913
♪
973
00:42:38,176 --> 00:42:39,246
Damn it.67288
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.