All language subtitles for The Rookie - 5x21 - Going Under.WEB.AMZN.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,036 --> 00:00:03,376 [phone line ringing] - Hey. 2 00:00:03,486 --> 00:00:04,796 I need your help with a case. 3 00:00:04,901 --> 00:00:06,971 Aren't you supposed to be on maternity leave? 4 00:00:06,972 --> 00:00:08,392 What are you, my husband? 5 00:00:08,525 --> 00:00:10,285 Look, forget I said anything. What's up? 6 00:00:10,389 --> 00:00:11,979 I have an open file that's almost ready 7 00:00:11,977 --> 00:00:13,387 to hand off to the DA's office. 8 00:00:13,530 --> 00:00:14,810 If I take care of it now, 9 00:00:14,911 --> 00:00:16,781 it won't be hanging over my head when I get back. 10 00:00:16,878 --> 00:00:18,778 Wanna help me out? - Sure. 11 00:00:18,880 --> 00:00:20,230 [door clicks] 12 00:00:20,365 --> 00:00:21,465 [quirky music] 13 00:00:21,469 --> 00:00:23,579 What you doing? 14 00:00:23,678 --> 00:00:26,368 Trying to figure out the crib assembly. 15 00:00:26,509 --> 00:00:28,239 In the closet? 16 00:00:28,373 --> 00:00:29,623 It's peaceful in here. 17 00:00:29,719 --> 00:00:30,649 Who's on the phone? 18 00:00:30,651 --> 00:00:32,241 Customer service. 19 00:00:32,342 --> 00:00:34,662 Do you have your order number handy, ma'am? 20 00:00:35,966 --> 00:00:37,416 - Hi, Aaron. - Hi. 21 00:00:37,520 --> 00:00:39,630 Angela, I know you're working. 22 00:00:39,729 --> 00:00:41,109 Wrap it up, 23 00:00:41,213 --> 00:00:42,663 or I'm gonna call Grey and tell him what you're doing. 24 00:00:42,663 --> 00:00:43,913 [sighs] 25 00:00:44,044 --> 00:00:46,534 In the future, you could disguise your voice. 26 00:00:46,529 --> 00:00:48,909 I'm not comfortable being pulled into your web of lies. 27 00:00:49,014 --> 00:00:50,264 Get over it. 28 00:00:50,395 --> 00:00:52,185 I need you to collect DNA from a suspect. 29 00:00:52,190 --> 00:00:53,190 I'll text you his name. 30 00:00:53,191 --> 00:00:54,331 Okay. Do we have a warrant? 31 00:00:54,330 --> 00:00:56,190 No. 32 00:00:56,194 --> 00:00:58,544 Then how am I supposed to get his DNA? 33 00:00:58,541 --> 00:01:00,921 You wanna be a detective? 34 00:01:01,026 --> 00:01:02,436 Figure it out. 35 00:01:02,545 --> 00:01:03,785 ♪ I'm gonna win for you 36 00:01:03,891 --> 00:01:07,171 ♪ Like I know you want me to do ♪ 37 00:01:07,274 --> 00:01:09,624 All right, let's get to it. 38 00:01:09,759 --> 00:01:11,659 Special of the day: Frank Teska. 39 00:01:11,761 --> 00:01:13,041 Frank spent two decades 40 00:01:13,038 --> 00:01:15,558 working his way up from a street-level enforcer 41 00:01:15,558 --> 00:01:17,798 to a proud boss of a renaissance crew 42 00:01:17,939 --> 00:01:20,799 that ran everything from prostitutes to drugs. 43 00:01:20,908 --> 00:01:22,458 Then Frank's temper got the best of him. 44 00:01:22,599 --> 00:01:24,979 took an eight-year fall for involuntary manslaughter. 45 00:01:25,085 --> 00:01:28,185 Although there was nothing involuntary about it. 46 00:01:28,295 --> 00:01:29,875 More recently... that is, last week... 47 00:01:29,882 --> 00:01:31,572 Frank exited prison and, we believe, 48 00:01:31,574 --> 00:01:32,714 took out his brother, Ed, 49 00:01:32,713 --> 00:01:34,653 to reestablish leadership. 50 00:01:34,784 --> 00:01:36,614 We have prison intel over Frank's 51 00:01:36,751 --> 00:01:38,131 last few months inside. 52 00:01:38,270 --> 00:01:39,550 He was making a push 53 00:01:39,651 --> 00:01:41,651 to get into the ghost gun business. 54 00:01:41,791 --> 00:01:43,661 Specifically, 3D-printed weapons, 55 00:01:43,758 --> 00:01:45,858 which are invisible to metal detectors. 56 00:01:45,967 --> 00:01:46,867 Next-generation ghost guns 57 00:01:46,968 --> 00:01:48,868 are printed using a high-strength, 58 00:01:48,970 --> 00:01:49,970 nylon-based polymer, 59 00:01:50,075 --> 00:01:51,965 which is illegal to buy in bulk 60 00:01:52,112 --> 00:01:53,492 without proper paperwork. 61 00:01:53,596 --> 00:01:55,936 Now, this morning, METRO raided Ridgeside Chemicals 62 00:01:55,943 --> 00:01:58,153 based on intel that Frank was about to take a delivery 63 00:01:58,256 --> 00:01:59,836 of 300 gallons of that polymer. 64 00:01:59,981 --> 00:02:02,161 Which leaves Frank without a supplier. 65 00:02:02,294 --> 00:02:03,334 Exactly. 66 00:02:03,433 --> 00:02:04,853 Which is where Officer Chen comes in. 67 00:02:04,986 --> 00:02:07,846 She'll be going undercover at Southland Chemicals in Venice, 68 00:02:07,989 --> 00:02:09,849 the only other local manufacturer of the polymer. 69 00:02:09,991 --> 00:02:11,821 And I'll be living at the Langholm apartments. 70 00:02:11,924 --> 00:02:13,694 So until further notice, 71 00:02:13,823 --> 00:02:15,893 if you see Officer Chen out in the world, 72 00:02:15,997 --> 00:02:17,237 do not acknowledge her. 73 00:02:17,344 --> 00:02:19,104 All those assigned to support, 74 00:02:19,104 --> 00:02:20,424 see Sergeant Bradford. 75 00:02:20,519 --> 00:02:22,489 Everyone else, let's get to work. 76 00:02:22,625 --> 00:02:24,315 77 00:02:26,525 --> 00:02:28,075 - Mornin'. - Hey. 78 00:02:28,182 --> 00:02:29,532 You feelin' all right? 79 00:02:29,666 --> 00:02:31,696 Yeah, I'm just taking it a little slow this morning. 80 00:02:31,806 --> 00:02:34,526 I, uh, saw some friends that I haven't seen in a long time. 81 00:02:34,637 --> 00:02:36,537 Oh, you need a little carefree time. 82 00:02:36,639 --> 00:02:38,189 Just be careful not to burn yourself out. 83 00:02:38,330 --> 00:02:40,710 I won't, but ever since we got justice for Blanca, 84 00:02:40,815 --> 00:02:42,885 it's like this weight has been lifted, 85 00:02:43,024 --> 00:02:44,724 like my soul feels lighter, you know what I mean? 86 00:02:44,854 --> 00:02:46,894 I do, and I'm happy for you. 87 00:02:46,994 --> 00:02:49,724 I even signed up for this dating app, YouSpark. 88 00:02:49,824 --> 00:02:51,964 I can't remember the last time I even flirted with a guy. 89 00:02:51,964 --> 00:02:53,624 Well, let's hope sparks fly soon. 90 00:02:53,725 --> 00:02:55,275 Gotta love a Daddy Cop joke. 91 00:02:55,382 --> 00:02:57,522 Hey, I need you to run down to the morgue for me. 92 00:02:57,625 --> 00:02:58,555 Fun. Why? 93 00:02:58,661 --> 00:02:59,701 Remember NoHo Doe? 94 00:02:59,834 --> 00:03:00,904 I do. 95 00:03:01,008 --> 00:03:02,388 A torso found in North Hollywood, 96 00:03:02,527 --> 00:03:03,557 no definitive cause of death, 97 00:03:03,700 --> 00:03:04,870 and no means to ID him. 98 00:03:04,977 --> 00:03:06,147 It was a dead-end case I took on 99 00:03:06,151 --> 00:03:08,051 to keep Skip Tracer Randy out of jail. 100 00:03:08,153 --> 00:03:09,743 Was that the right decision? 101 00:03:09,879 --> 00:03:12,679 Definitely not, but I have to solve it now. 102 00:03:12,675 --> 00:03:14,745 To that end, an arm was found 103 00:03:14,884 --> 00:03:16,644 near Silver Lake Reservoir this morning. 104 00:03:16,748 --> 00:03:18,778 Gotta be connected to the torso, right? 105 00:03:18,888 --> 00:03:20,168 No...no pun intended. 106 00:03:20,165 --> 00:03:21,405 Not necessarily. 107 00:03:21,511 --> 00:03:22,821 There are a surprising amount 108 00:03:22,823 --> 00:03:24,483 of severed limbs in this city. 109 00:03:24,480 --> 00:03:25,480 Mm. 110 00:03:25,481 --> 00:03:28,171 111 00:03:28,173 --> 00:03:29,623 - Oh. - Kay. 112 00:03:29,726 --> 00:03:36,596 113 00:03:36,733 --> 00:03:38,533 Thorsen, what are you doing? 114 00:03:38,528 --> 00:03:39,698 Looking for DNA. 115 00:03:39,702 --> 00:03:41,012 It looks like you're moonlighting 116 00:03:41,013 --> 00:03:42,603 at the sanitation department. 117 00:03:42,739 --> 00:03:44,149 Yeah, I could see how you could think that. 118 00:03:44,258 --> 00:03:46,918 You know, it's not often that you find 119 00:03:47,019 --> 00:03:48,499 a young, budding detective 120 00:03:48,607 --> 00:03:51,367 with this amount of dedication to solve a case. 121 00:03:51,369 --> 00:03:53,679 Tell me you came by this evidence legally. 122 00:03:53,785 --> 00:03:56,125 I mean, I might've committed a minor trespass 123 00:03:56,236 --> 00:03:59,616 to gather evidence, but per police procedure. 124 00:03:59,722 --> 00:04:02,212 Translation: you walked on the suspect's property, 125 00:04:02,207 --> 00:04:03,517 dug through their trash bins, 126 00:04:03,622 --> 00:04:05,002 and brought all their trash here. 127 00:04:05,106 --> 00:04:05,996 Basically. 128 00:04:06,107 --> 00:04:07,037 Well, you're not sorting 129 00:04:07,039 --> 00:04:09,009 through that filth in my station. 130 00:04:09,110 --> 00:04:10,530 Get it out of here. 131 00:04:10,629 --> 00:04:11,529 And Thorsen, 132 00:04:11,630 --> 00:04:12,940 this table better be spotless 133 00:04:13,045 --> 00:04:14,595 when you're gone. 134 00:04:14,737 --> 00:04:16,287 Yes, sir. 135 00:04:16,394 --> 00:04:17,364 I called Hard Luck. 136 00:04:17,464 --> 00:04:18,364 What...really? 137 00:04:18,465 --> 00:04:20,285 He's such an unreliable CI. 138 00:04:20,432 --> 00:04:22,162 No, he's just a little twitchy sometimes. 139 00:04:22,262 --> 00:04:24,472 He's the only informant I got who has an in with Frank Teska. 140 00:04:24,609 --> 00:04:26,229 So he's gonna point Frank in the direction 141 00:04:26,231 --> 00:04:27,721 of your new identity at Southland. 142 00:04:27,819 --> 00:04:29,859 Yeah, or he'll go on a three-day bender 143 00:04:29,959 --> 00:04:31,309 and wake up in Reno. 144 00:04:31,409 --> 00:04:32,309 No, he won't, 145 00:04:32,444 --> 00:04:33,724 'cause I told him it was for you. 146 00:04:33,825 --> 00:04:35,375 He knows it's important to me. 147 00:04:35,482 --> 00:04:36,412 Aw. 148 00:04:36,414 --> 00:04:38,314 Undercover love. 149 00:04:38,450 --> 00:04:40,450 [laughs] 150 00:04:40,452 --> 00:04:43,492 I'm sorry to say the new arm is not a match for NoHo Doe. 151 00:04:43,628 --> 00:04:45,288 Yeah, I figured it was too much to hope for. 152 00:04:45,285 --> 00:04:48,625 But the method of amputation on it is confounding. 153 00:04:48,771 --> 00:04:49,981 How so? 154 00:04:50,117 --> 00:04:51,667 I've never seen such well-defined 155 00:04:51,774 --> 00:04:53,154 traumatic separation of tissue. 156 00:04:53,293 --> 00:04:55,163 I honestly don't know what instrument was used 157 00:04:55,295 --> 00:04:56,495 to remove it. 158 00:04:56,641 --> 00:04:58,231 A katana? Lightsaber. 159 00:04:58,332 --> 00:05:00,512 No and no. 160 00:05:00,610 --> 00:05:03,510 Any idea what was used to chop up NoHo Doe? 161 00:05:03,613 --> 00:05:05,513 Definitely a blade done post-mortem, 162 00:05:05,650 --> 00:05:07,790 but I have no idea what the cause of death was. 163 00:05:07,790 --> 00:05:10,340 I did find evidence that your torso owner 164 00:05:10,448 --> 00:05:11,858 had a hip arthroplasty. 165 00:05:12,001 --> 00:05:14,831 So if we find a severed limb with hip hardware, 166 00:05:14,969 --> 00:05:16,279 it's most likely our guy? 167 00:05:16,281 --> 00:05:18,351 Exactly, and then I'll be able to ID him 168 00:05:18,490 --> 00:05:20,080 off the serial number. - Outstanding. 169 00:05:20,181 --> 00:05:22,181 Thank you very much. Shall we? 170 00:05:22,322 --> 00:05:24,192 Looks like we're going on a leg hunt. 171 00:05:24,289 --> 00:05:25,669 This job is so weird. 172 00:05:25,773 --> 00:05:26,843 [chuckles] 173 00:05:31,054 --> 00:05:33,954 [Abby Holliday's "Ohio Laundry Room"] 174 00:05:33,954 --> 00:05:37,274 175 00:05:37,371 --> 00:05:38,681 Hello. 176 00:05:38,786 --> 00:05:39,886 I'm Larry Ellis, 177 00:05:39,994 --> 00:05:42,864 and you must be Jamie Hall. 178 00:05:43,895 --> 00:05:46,545 I can't tell you how excited I am to be part of this... 179 00:05:46,656 --> 00:05:47,616 Oh, uh...uh, 180 00:05:47,726 --> 00:05:49,206 it's nice to meet you too, Larry. 181 00:05:49,349 --> 00:05:51,629 Um, maybe you could show me to my office. 182 00:05:51,730 --> 00:05:53,280 ♪ Just in time for summer 183 00:05:53,387 --> 00:05:55,147 - It's not the right leg. - It is a right leg. 184 00:05:55,147 --> 00:05:57,737 No, I mean it's not the correct leg. 185 00:05:57,840 --> 00:05:59,290 But we'll take it off your hands. 186 00:05:59,393 --> 00:06:01,503 [sighs] 20 bucks. 187 00:06:01,499 --> 00:06:03,499 Five? 188 00:06:03,501 --> 00:06:05,471 Anything you need, I'm here. 189 00:06:05,572 --> 00:06:07,512 So just let me know. [chuckles] 190 00:06:07,505 --> 00:06:11,295 And again, I am so happy to help the LAPD. 191 00:06:11,405 --> 00:06:13,405 "NYPD Blue" is my favorite TV show, 192 00:06:13,511 --> 00:06:14,651 so you can imagine. 193 00:06:14,753 --> 00:06:17,203 Uh, Larry, I really appreciate the offer, 194 00:06:17,204 --> 00:06:19,244 but you know, the best thing you could do for me 195 00:06:19,379 --> 00:06:21,419 is to treat me like all your other employees. 196 00:06:21,519 --> 00:06:23,039 And you know, this should really be the last time 197 00:06:23,037 --> 00:06:25,487 that you mention the LAPD, okay? 198 00:06:25,592 --> 00:06:27,012 Yes, of course. 199 00:06:27,007 --> 00:06:28,147 Copy that. 200 00:06:28,249 --> 00:06:30,039 [chuckles] 201 00:06:30,044 --> 00:06:32,534 Uh, I've been practicing all the lingo. 202 00:06:32,530 --> 00:06:33,530 No lingo. 203 00:06:33,531 --> 00:06:35,711 - No lingo. - Yeah, okay. 204 00:06:35,705 --> 00:06:38,535 I'm just a regular plastics salesperson. 205 00:06:38,536 --> 00:06:39,986 [clicks tongue] [chuckles] 206 00:06:40,089 --> 00:06:41,499 ♪ I will never blame you 207 00:06:41,608 --> 00:06:43,988 ♪ You were dealt a hell of a hand ♪ 208 00:06:44,093 --> 00:06:46,443 ♪ If I were you 209 00:06:46,544 --> 00:06:49,274 ♪ I would have done 210 00:06:49,374 --> 00:06:52,274 ♪ The same thing 211 00:06:52,412 --> 00:06:53,522 [phone ringing] 212 00:06:53,620 --> 00:06:55,690 ♪ If I were you 213 00:06:55,794 --> 00:06:56,864 Jamie Hall. 214 00:06:56,968 --> 00:06:58,348 You all set up, Jamie? 215 00:06:58,452 --> 00:07:00,072 Yeah, all good. 216 00:07:00,074 --> 00:07:02,634 Although we should probably keep an eye on my boss. 217 00:07:02,732 --> 00:07:05,462 He's a little overeager. 218 00:07:05,563 --> 00:07:06,813 Want me to have a talk with him? 219 00:07:06,909 --> 00:07:08,879 No, no. I've got it. 220 00:07:08,980 --> 00:07:11,090 Are you good? - Yeah. 221 00:07:11,085 --> 00:07:12,355 Yeah, we got you covered out here. 222 00:07:12,466 --> 00:07:13,566 Wherever you go, we go. 223 00:07:13,571 --> 00:07:14,881 Well, that's comforting, 224 00:07:14,986 --> 00:07:17,776 but I meant, like, are you good? 225 00:07:18,990 --> 00:07:21,200 Do you mean do I miss you already? 226 00:07:21,302 --> 00:07:22,202 No. 227 00:07:22,303 --> 00:07:23,963 I'm fine. 228 00:07:24,064 --> 00:07:26,484 You are such a jerk. 229 00:07:26,618 --> 00:07:28,998 Hey, will you keep an eye on Tamara for me? 230 00:07:29,138 --> 00:07:31,308 You know, just check in on her every once in a while? 231 00:07:31,416 --> 00:07:32,826 Of course. And don't worry about her. 232 00:07:32,969 --> 00:07:33,829 I'll keep an eye on her. 233 00:07:33,970 --> 00:07:36,320 You just focus on the job. 234 00:07:36,456 --> 00:07:37,766 ♪ Even if it takes 235 00:07:37,767 --> 00:07:39,837 How long do you think this'll take? 236 00:07:39,976 --> 00:07:41,666 Day, week, couple months. 237 00:07:41,771 --> 00:07:43,051 Hard to tell. 238 00:07:43,152 --> 00:07:46,022 Oh, do not finish 239 00:07:46,120 --> 00:07:48,050 this season of "Top Chef" without me. 240 00:07:48,157 --> 00:07:50,497 I can't make any promises. 241 00:07:50,642 --> 00:07:53,402 You ever wish you had a normal job? 242 00:07:53,507 --> 00:07:55,887 One where people don't shoot at you? 243 00:07:55,992 --> 00:07:57,512 Not once. 244 00:07:57,649 --> 00:08:00,239 [chuckles] Yeah, me either. 245 00:08:00,341 --> 00:08:02,451 ♪ Ooh, ooh 246 00:08:02,447 --> 00:08:05,517 ♪ Ooh 247 00:08:05,623 --> 00:08:06,623 False alarm. 248 00:08:06,624 --> 00:08:08,254 It's only a foot. 249 00:08:08,349 --> 00:08:12,529 ♪ Ooh, ooh, ooh 250 00:08:12,630 --> 00:08:14,150 Making any friends? 251 00:08:14,148 --> 00:08:16,628 There's a lovely lady, Delores. 252 00:08:16,634 --> 00:08:18,084 She's got a lot of cute stories 253 00:08:18,187 --> 00:08:19,877 about her grandkids. 254 00:08:20,016 --> 00:08:21,706 This past weekend, apparently, 255 00:08:21,811 --> 00:08:24,431 little Jimbo ate a dozen marbles. 256 00:08:24,538 --> 00:08:26,198 Well, well, well. 257 00:08:26,333 --> 00:08:28,403 what do we have here? 258 00:08:28,508 --> 00:08:31,958 I've been going through this dude's trash for days, 259 00:08:32,063 --> 00:08:35,173 and I can't find a single thing with his DNA on it. 260 00:08:35,169 --> 00:08:36,549 Seems pretty impossible, right? 261 00:08:36,688 --> 00:08:38,728 'Cause I basically leave a trail of DNA everywhere I go. 262 00:08:38,863 --> 00:08:40,733 Whoa, whoa, TMX. 263 00:08:40,830 --> 00:08:44,040 It's actually "TMI," Smitty. "Too much information." 264 00:08:44,144 --> 00:08:46,114 Pretty sure I'm right. 265 00:08:48,735 --> 00:08:49,865 Earwax. 266 00:08:49,977 --> 00:08:51,627 Yes. Let's go. 267 00:08:56,259 --> 00:08:58,329 Is the monotony getting to you? 268 00:08:58,330 --> 00:08:59,920 I don't mind it. 269 00:09:00,056 --> 00:09:02,506 I just don't want it all to be for nothing. 270 00:09:02,507 --> 00:09:04,127 Frank must be in a rush to make those guns 271 00:09:04,233 --> 00:09:05,233 and get paid. 272 00:09:05,372 --> 00:09:07,272 Can't be much longer. 273 00:09:07,408 --> 00:09:08,858 I'm sure he's checking you out, 274 00:09:08,858 --> 00:09:11,548 seeing if the story Hard Luck has fed him is true. 275 00:09:16,763 --> 00:09:17,703 [car door opens] 276 00:09:17,695 --> 00:09:18,695 [tense music] 277 00:09:18,696 --> 00:09:19,696 Hi. 278 00:09:19,697 --> 00:09:20,697 Good morning. 279 00:09:20,698 --> 00:09:21,838 We need to talk. 280 00:09:21,837 --> 00:09:22,867 281 00:09:22,872 --> 00:09:24,842 Uh, I'm sorry. 282 00:09:24,943 --> 00:09:25,883 Do I know you? 283 00:09:25,875 --> 00:09:27,765 No, but I know you. 284 00:09:27,877 --> 00:09:29,847 I know your real name's not Jamie Hall. 285 00:09:33,089 --> 00:09:34,189 Look, I don't know what you're talking about, 286 00:09:34,297 --> 00:09:35,327 but if you'd like to buy plastics, 287 00:09:35,436 --> 00:09:36,706 I'm happy to invite you in. 288 00:09:36,714 --> 00:09:39,864 Otherwise... - Lisa Thompson. 289 00:09:39,958 --> 00:09:41,718 Born in Flagstaff, 290 00:09:41,719 --> 00:09:44,339 currently wanted on two counts of felon fraud 291 00:09:44,445 --> 00:09:46,375 for cashing bad checks. 292 00:09:46,482 --> 00:09:48,622 Now, you want me to go inside and tell your boss, 293 00:09:48,726 --> 00:09:50,616 or are you gonna take a little ride with me? 294 00:09:50,728 --> 00:09:53,698 [tense music] 295 00:09:53,800 --> 00:09:55,800 296 00:09:55,940 --> 00:09:57,180 Why don't we go for a walk? 297 00:09:57,286 --> 00:10:04,186 298 00:10:07,986 --> 00:10:11,056 So what do you want? 299 00:10:11,162 --> 00:10:13,062 To get to know each other a little better. 300 00:10:13,164 --> 00:10:17,964 If we're gonna be in business, we gotta establish a rapport. 301 00:10:18,100 --> 00:10:19,310 Trust. 302 00:10:19,446 --> 00:10:21,546 Who said we're doing business? 303 00:10:21,655 --> 00:10:22,785 Me. 304 00:10:24,485 --> 00:10:28,005 Look, I came to LA to start over, 305 00:10:28,144 --> 00:10:33,014 so I am very respectfully just gonna pass, okay? 306 00:10:33,115 --> 00:10:36,005 Yeah, well, that's not really an option. 307 00:10:36,152 --> 00:10:39,022 I need access to certain protected plastics, 308 00:10:39,155 --> 00:10:41,425 and you need to not go to prison. 309 00:10:41,537 --> 00:10:44,017 But this is a very low-risk thing for you. 310 00:10:44,160 --> 00:10:46,680 A few barrels a month get misplaced. 311 00:10:46,818 --> 00:10:49,028 That kind of loss is normal, 312 00:10:49,165 --> 00:10:52,195 and it's built into the company's profit margin. 313 00:10:52,341 --> 00:10:55,001 I just need you to hide the missing inventory 314 00:10:55,102 --> 00:10:56,662 from your boss. 315 00:10:56,656 --> 00:11:01,006 You do that, and I'll pay you 5,000 bucks a month, huh? 316 00:11:01,143 --> 00:11:02,283 How's that sound? 317 00:11:03,766 --> 00:11:06,386 Tempting, but I think I would just prefer 318 00:11:06,527 --> 00:11:08,217 to give my notice today and let you make this deal 319 00:11:08,322 --> 00:11:10,462 with the next girl that sits behind my desk. 320 00:11:10,566 --> 00:11:13,426 Look, I'm trying to be nice here, hmm? 321 00:11:13,534 --> 00:11:16,234 But the alternative to you saying yes 322 00:11:16,330 --> 00:11:18,780 is me drowning you in that canal. 323 00:11:18,885 --> 00:11:22,845 So how about you get onboard, like, right now? 324 00:11:22,958 --> 00:11:24,368 325 00:11:24,476 --> 00:11:25,716 Yeah, when you put it that way, 326 00:11:25,857 --> 00:11:27,067 I guess I'm in. 327 00:11:27,203 --> 00:11:29,213 Great. We'll have dinner tonight? 328 00:11:29,343 --> 00:11:30,903 Hammer out the details, hmm? 329 00:11:31,000 --> 00:11:33,280 I'll pick you up at your place at 8:00? 330 00:11:33,382 --> 00:11:34,382 Okay. 331 00:11:34,486 --> 00:11:35,556 Good. 332 00:11:35,660 --> 00:11:42,560 333 00:11:44,117 --> 00:11:45,977 [laughs] Liar. 334 00:11:45,981 --> 00:11:47,741 Liar. 335 00:11:47,879 --> 00:11:49,399 Mentiroso. 336 00:11:49,536 --> 00:11:50,736 Liar. 337 00:11:50,848 --> 00:11:52,918 So how goes the online dating? 338 00:11:53,057 --> 00:11:55,747 Uh, a giant cesspool of self-absorbed narcissists 339 00:11:55,887 --> 00:11:57,577 with no love to give. - [chuckles] 340 00:11:57,717 --> 00:11:58,927 Sounds like my childhood. 341 00:11:59,028 --> 00:12:00,578 And yet, you're still swiping. 342 00:12:00,720 --> 00:12:01,580 I mean, just look. 343 00:12:01,721 --> 00:12:02,831 They all look so good, you know? 344 00:12:02,929 --> 00:12:04,029 And then you do a little digging 345 00:12:04,033 --> 00:12:06,043 and find out they're actually ten years older, 346 00:12:06,035 --> 00:12:08,345 four inches shorter, married with children, 347 00:12:08,451 --> 00:12:10,351 and just looking for a side piece. 348 00:12:10,350 --> 00:12:12,420 Prime example. 349 00:12:12,559 --> 00:12:14,149 Oh, he's handsome 350 00:12:14,250 --> 00:12:15,870 and not unfamiliar. 351 00:12:15,873 --> 00:12:17,083 That's... 352 00:12:18,013 --> 00:12:20,023 Oh, my God! Is that Smitty? - I know. 353 00:12:20,118 --> 00:12:21,778 I mean, he was a slice. 354 00:12:21,879 --> 00:12:24,189 But that is false advertisement for a profile pic. 355 00:12:24,191 --> 00:12:25,881 I'll say. 356 00:12:25,883 --> 00:12:27,443 How did you and Bailey meet? 357 00:12:27,574 --> 00:12:28,854 Oh. 358 00:12:30,197 --> 00:12:32,267 She just showed up at my door one day. 359 00:12:32,406 --> 00:12:35,126 A gorgeous, multitalented, 360 00:12:35,271 --> 00:12:37,861 half-naked woman wrapped in a towel. 361 00:12:37,964 --> 00:12:39,454 And now we're engaged. 362 00:12:39,586 --> 00:12:41,796 - I hate you. - [chuckles] 363 00:12:41,899 --> 00:12:45,039 My point is I wasn't looking. 364 00:12:45,143 --> 00:12:46,523 That's when love shows up. 365 00:12:48,319 --> 00:12:50,079 7-Adam-15, RP found a leg 366 00:12:50,079 --> 00:12:51,319 at the Hollywood Reservoir. 367 00:12:51,460 --> 00:12:53,770 Do you want the call? - Yep. 368 00:12:56,154 --> 00:12:58,474 Hey. You called about the leg? 369 00:12:58,570 --> 00:12:59,990 Yes. Uh, Scott. 370 00:13:00,089 --> 00:13:02,509 We were out for a walk, and Buddy here found it. 371 00:13:02,643 --> 00:13:04,343 I've been trying to get him to let go, 372 00:13:04,473 --> 00:13:06,483 but he's become quite attached. 373 00:13:06,578 --> 00:13:07,818 Oh, no problem. 374 00:13:07,925 --> 00:13:09,095 All we have to do is offer him something 375 00:13:09,098 --> 00:13:11,508 he wants more than a severed leg. 376 00:13:11,618 --> 00:13:12,828 Do you always carry dog treats? 377 00:13:12,930 --> 00:13:14,000 Yeah. Tip from a friend. 378 00:13:14,138 --> 00:13:15,418 Hey, Buddy. Here you go. 379 00:13:15,415 --> 00:13:16,545 Here you... [dog growling] 380 00:13:16,657 --> 00:13:17,997 Easy, easy. [dog barks] 381 00:13:18,142 --> 00:13:19,592 Wow, okay. 382 00:13:19,591 --> 00:13:20,591 Really? 383 00:13:20,592 --> 00:13:22,082 You choose a rotten leg 384 00:13:22,180 --> 00:13:23,530 over chicken waffle bits? 385 00:13:23,664 --> 00:13:25,534 Yeah, he does this sometimes. [chuckles] 386 00:13:25,666 --> 00:13:27,356 Last month, he fell in love with an avocado 387 00:13:27,496 --> 00:13:29,596 and carried it around till it was mush. 388 00:13:29,601 --> 00:13:30,841 Is he a rescue? 389 00:13:30,982 --> 00:13:32,192 Uh, yeah. 390 00:13:32,328 --> 00:13:33,538 Yeah, it took forever to get him to trust me. 391 00:13:33,640 --> 00:13:36,020 Now he freaks out if my mom gives me a hug. 392 00:13:36,160 --> 00:13:38,200 Oh, territorial. Makes sense. 393 00:13:38,334 --> 00:13:40,684 Um, he has attachment issues. 394 00:13:40,785 --> 00:13:43,955 Maybe if I get a little closer... 395 00:13:43,961 --> 00:13:45,241 [dog growling] 396 00:13:45,341 --> 00:13:46,931 Can I? 397 00:13:47,033 --> 00:13:49,523 Uh, yeah, sure. 398 00:13:49,656 --> 00:13:51,416 [dog growling, barking] 399 00:13:51,520 --> 00:13:52,900 - Oh. - Hey. 400 00:13:54,385 --> 00:13:55,765 That's good boy. - Nice. 401 00:13:55,869 --> 00:13:57,389 There. You see the metal hip joint? 402 00:13:57,491 --> 00:13:59,361 Coroner can use that to identify the body. 403 00:14:01,392 --> 00:14:03,642 Is there anything else we can help with, Officer... 404 00:14:03,635 --> 00:14:05,045 Celina. 405 00:14:05,154 --> 00:14:06,024 No, thank you. 406 00:14:06,121 --> 00:14:07,881 407 00:14:08,019 --> 00:14:09,709 Okay. Come on. 408 00:14:09,814 --> 00:14:13,374 409 00:14:13,473 --> 00:14:15,163 Hey, how'd I do? 410 00:14:15,164 --> 00:14:17,064 The dumpster diving was a good tactic. 411 00:14:17,166 --> 00:14:18,546 The DNA was a match. 412 00:14:18,650 --> 00:14:19,650 Yeah, one man's trash 413 00:14:19,651 --> 00:14:20,891 is a pregnant woman's case closed. 414 00:14:20,998 --> 00:14:22,408 Thanks for helping me out. 415 00:14:22,516 --> 00:14:24,236 Hey, you know, I could take on another. 416 00:14:24,380 --> 00:14:25,830 I mean, every time I work one of your cases, 417 00:14:25,934 --> 00:14:27,834 I'm learning just a little bit more to help me make detective. 418 00:14:27,832 --> 00:14:29,322 All right. 419 00:14:29,420 --> 00:14:31,490 There's this one witness to a liquor store burglary, 420 00:14:31,594 --> 00:14:32,734 but I can't get him to talk to me, 421 00:14:32,872 --> 00:14:34,602 or any cop, for that matter. 422 00:14:34,701 --> 00:14:35,981 Oh, I bet I can get him to crack. 423 00:14:36,082 --> 00:14:37,012 The guy hates the police. 424 00:14:37,014 --> 00:14:38,154 It's impossible. 425 00:14:38,256 --> 00:14:39,326 [quirky music] 426 00:14:39,430 --> 00:14:40,600 But now I have to stop talking to you, 427 00:14:40,741 --> 00:14:42,471 because Wesley is staring me down hard. 428 00:14:42,571 --> 00:14:43,851 But I'll send you his name. 429 00:14:43,848 --> 00:14:46,088 430 00:14:46,195 --> 00:14:47,155 Wrong number. 431 00:14:47,162 --> 00:14:48,512 Oh. 432 00:14:48,508 --> 00:14:50,508 [phone ringing] 433 00:14:50,510 --> 00:14:53,650 [indistinct chatter] 434 00:14:54,997 --> 00:14:55,997 Hey. 435 00:14:56,102 --> 00:14:57,592 What's up? 436 00:14:58,483 --> 00:14:59,523 How you doin'? 437 00:14:59,519 --> 00:15:00,759 Better, now that we've got 438 00:15:00,900 --> 00:15:02,000 some movement on Frank. 439 00:15:02,108 --> 00:15:04,938 I was bored to early onset rigor mortis. 440 00:15:05,076 --> 00:15:06,596 Yeah, crooks have their own schedule. 441 00:15:06,698 --> 00:15:08,358 We call it "dope time." - Hmm. 442 00:15:08,459 --> 00:15:09,769 So where are we, case-wise? 443 00:15:09,874 --> 00:15:12,364 Yeah, he made contact, asked me to dinner. 444 00:15:12,463 --> 00:15:14,193 Romantically, like a date? 445 00:15:14,292 --> 00:15:16,232 Well, ostensibly, it's about business, 446 00:15:16,225 --> 00:15:18,185 but he did just get out of prison, 447 00:15:18,296 --> 00:15:20,706 so odds are he's hopeful for a little somethin'-somethin'. 448 00:15:20,816 --> 00:15:22,536 Legally, there's two forms of entrapment. 449 00:15:22,645 --> 00:15:24,055 The first is offering so much money 450 00:15:24,164 --> 00:15:26,724 that an otherwise reasonable person commits an illegal act. 451 00:15:26,718 --> 00:15:28,378 The second is sex. 452 00:15:28,479 --> 00:15:30,209 Yeah, if a UC puts sex or love on the table 453 00:15:30,308 --> 00:15:31,378 as inducement to crime, 454 00:15:31,482 --> 00:15:33,902 it automatically becomes entrapment. 455 00:15:34,002 --> 00:15:36,352 The courts realize that love makes people do crazy things. 456 00:15:36,452 --> 00:15:38,212 Right, so I'm... 457 00:15:38,316 --> 00:15:39,386 should we cancel dinner? 458 00:15:39,490 --> 00:15:41,600 No, but keep it professional. 459 00:15:41,595 --> 00:15:43,455 If he starts saying that he's doing it for you 460 00:15:43,597 --> 00:15:44,627 or for love, you gotta walk. 461 00:15:44,771 --> 00:15:45,881 Yeah. Hey. 462 00:15:45,979 --> 00:15:48,399 Should I push a little about his brother? 463 00:15:48,499 --> 00:15:50,739 No, because you're still trying to build a foundation. 464 00:15:50,846 --> 00:15:53,986 Once he trusts you, he will hang himself. 465 00:15:54,091 --> 00:15:56,611 But we should get a decent wire for her, 466 00:15:56,610 --> 00:15:58,160 because he could get a little handsy. 467 00:15:58,302 --> 00:15:59,342 Mm. All right. 468 00:15:59,475 --> 00:16:01,505 Pull the top of the line from HIDTA. 469 00:16:01,650 --> 00:16:05,170 We'll reconvene and brief two hours before your date. 470 00:16:05,274 --> 00:16:06,384 Any questions? 471 00:16:07,587 --> 00:16:08,657 All right. 472 00:16:12,661 --> 00:16:15,661 [tense music] 473 00:16:15,767 --> 00:16:18,937 474 00:16:18,943 --> 00:16:20,573 You okay? 475 00:16:20,669 --> 00:16:22,019 Five by five. 476 00:16:22,153 --> 00:16:24,093 You gotta treat this like any other op 477 00:16:24,190 --> 00:16:26,430 and treat Lucy like any other UC. 478 00:16:26,433 --> 00:16:28,333 I know. 479 00:16:28,470 --> 00:16:29,510 All right. 480 00:16:32,577 --> 00:16:33,847 Ooh. 481 00:16:33,958 --> 00:16:35,858 Man, it really reeks in here. 482 00:16:35,960 --> 00:16:38,790 Yeah, Grey is not happy with Aaron. 483 00:16:38,790 --> 00:16:40,210 [phone chiming, buzzing] 484 00:16:40,344 --> 00:16:42,454 Another match? - Uh, I don't know. 485 00:16:42,553 --> 00:16:44,523 There is seriously no good man in Los Angeles... 486 00:16:44,624 --> 00:16:45,944 who are single, of course. 487 00:16:46,039 --> 00:16:47,389 What about Scott? 488 00:16:47,523 --> 00:16:49,113 The citizen with the dog? 489 00:16:49,215 --> 00:16:50,455 I don't know. What about him? 490 00:16:50,561 --> 00:16:51,771 Well, based on your little interaction before, 491 00:16:51,872 --> 00:16:53,052 I'd say he was interested. 492 00:16:53,150 --> 00:16:54,050 [chuckling] What are you talking about? 493 00:16:54,185 --> 00:16:55,215 No, he wasn't. 494 00:16:55,359 --> 00:16:57,499 Yes, he was. Oh, my gosh. 495 00:16:57,499 --> 00:16:58,599 Why are you smiling? 496 00:16:58,707 --> 00:17:00,047 Because for someone 497 00:17:00,157 --> 00:17:02,987 who's so connected to the universe, 498 00:17:02,987 --> 00:17:04,057 you seem a little blind 499 00:17:04,195 --> 00:17:05,575 when it comes to the romantic signals. 500 00:17:05,679 --> 00:17:07,889 What signals? There were no signals. 501 00:17:07,992 --> 00:17:10,552 There were signals? - [laughs] 502 00:17:10,650 --> 00:17:12,820 Okay, that's not funny. 503 00:17:12,928 --> 00:17:15,238 You're right. I'm a little freaked out. 504 00:17:15,344 --> 00:17:18,594 I've never done anything like this before. 505 00:17:18,727 --> 00:17:21,417 If I get caught, I'm looking at serious time. 506 00:17:21,557 --> 00:17:22,697 Prison's not so bad. 507 00:17:22,696 --> 00:17:26,356 You do your time, meet new business associates. 508 00:17:26,355 --> 00:17:29,875 Most importantly, you learn what you're really made of. 509 00:17:29,876 --> 00:17:32,186 Helps you see the world more clearly. 510 00:17:32,189 --> 00:17:33,739 What did you learn? 511 00:17:33,880 --> 00:17:36,810 Family can't be trusted. 512 00:17:36,917 --> 00:17:38,947 Yeah, I hear that. 513 00:17:39,058 --> 00:17:41,088 I mean, the whole reason I cashed those bogus checks 514 00:17:41,198 --> 00:17:43,818 was 'cause my dad stole my rent money. 515 00:17:43,924 --> 00:17:45,934 My brother made a move against me. 516 00:17:46,065 --> 00:17:47,755 I put him in his place. 517 00:17:47,894 --> 00:17:49,214 What place is that? 518 00:17:49,206 --> 00:17:51,686 [engine revving] 519 00:17:51,691 --> 00:17:53,521 [dramatic music] 520 00:17:53,520 --> 00:17:55,110 [tires squealing] 521 00:17:55,212 --> 00:17:56,322 Get down! [gunfire] 522 00:17:59,078 --> 00:18:00,838 [gunfire] 523 00:18:00,941 --> 00:18:02,531 [people screaming] 524 00:18:07,120 --> 00:18:09,300 [tires squealing] 525 00:18:09,398 --> 00:18:11,398 Put that away...the gun. 526 00:18:11,400 --> 00:18:13,850 Shots fired, 93107 Wilshire Boulevard, 527 00:18:13,954 --> 00:18:15,724 black Honda Accord headed east. 528 00:18:15,715 --> 00:18:17,855 [suspenseful music] 529 00:18:17,958 --> 00:18:18,858 - Copy that. - [sighing] Okay. 530 00:18:18,959 --> 00:18:20,409 Units are on their way. 531 00:18:20,409 --> 00:18:21,409 In pursuit. 532 00:18:21,410 --> 00:18:22,550 [tires screeching] 533 00:18:22,549 --> 00:18:26,419 [siren wailing] 534 00:18:26,415 --> 00:18:27,965 We gotta help these people. 535 00:18:28,107 --> 00:18:30,627 Gotta go! Cops are on their way! 536 00:18:30,730 --> 00:18:37,320 537 00:18:37,461 --> 00:18:38,361 [horn honking] 538 00:18:43,950 --> 00:18:45,400 Suspects are out of the car and on foot. 539 00:18:45,503 --> 00:18:47,333 Driver is a Black male with a hoodie, headed north. 540 00:18:47,471 --> 00:18:48,681 I'm in foot pursuit of the shooter. 541 00:18:48,782 --> 00:18:50,162 He's a white male, brown pants, headed south. 542 00:18:50,301 --> 00:18:52,301 543 00:18:58,896 --> 00:19:01,996 [dog barking] 544 00:19:14,912 --> 00:19:16,332 [gun clicking] 545 00:19:17,915 --> 00:19:19,425 [both grunt] 546 00:19:19,537 --> 00:19:21,257 [siren approaching] 547 00:19:21,367 --> 00:19:23,197 You're under arrest. 548 00:19:23,300 --> 00:19:25,850 549 00:19:25,957 --> 00:19:27,267 Let's go. Get up. 550 00:19:27,373 --> 00:19:28,483 You okay? 551 00:19:28,477 --> 00:19:30,687 Yeah. Gun was empty. 552 00:19:30,790 --> 00:19:31,930 I got lucky. 553 00:19:32,032 --> 00:19:33,312 Otherwise... 554 00:19:33,310 --> 00:19:40,350 555 00:19:41,214 --> 00:19:42,224 What the hell was that? 556 00:19:42,319 --> 00:19:43,389 Were they shooting at you? 557 00:19:43,527 --> 00:19:45,217 They weren't gunning for the busboy. 558 00:19:45,356 --> 00:19:48,146 Hmm, well, it's been nice knowing you. 559 00:19:48,152 --> 00:19:50,572 Hey! - You're not backing out here. 560 00:19:50,706 --> 00:19:52,566 Our deal's still on, you understand me? 561 00:19:52,674 --> 00:19:55,404 Yeah, ju...just relax, okay? 562 00:19:55,504 --> 00:19:57,164 I'm...I'm scared. 563 00:19:57,161 --> 00:20:00,131 I just...I've never been shot at before. 564 00:20:00,233 --> 00:20:02,793 I have. You'll get used to it. 565 00:20:02,891 --> 00:20:04,691 Do you know who's after you? 566 00:20:04,686 --> 00:20:07,516 Two choices. His guys or my guys. 567 00:20:07,516 --> 00:20:10,166 "His guys," who? Your brother? 568 00:20:10,174 --> 00:20:11,664 Yeah. 569 00:20:11,762 --> 00:20:14,492 Some of his people didn't come onboard when I took over, 570 00:20:14,592 --> 00:20:16,842 and some of my people might be feeling 571 00:20:16,939 --> 00:20:18,869 I'm weak enough to take a shot at. 572 00:20:18,872 --> 00:20:21,152 But they're gonna find out quick how wrong they are. 573 00:20:21,254 --> 00:20:25,124 Well, look, I am in way over my head. 574 00:20:25,224 --> 00:20:27,124 I get that I don't have a choice on whether or not 575 00:20:27,226 --> 00:20:30,676 I'm helping you, but if you could just keep the body count 576 00:20:30,781 --> 00:20:32,851 out of my backyard, that would be great. 577 00:20:32,852 --> 00:20:34,722 No promises. 578 00:20:34,716 --> 00:20:36,196 Are you okay to get home by yourself? 579 00:20:36,200 --> 00:20:38,720 Yeah, no problem. 580 00:20:38,720 --> 00:20:40,340 Thanks for dinner. - [chuckles] 581 00:20:40,446 --> 00:20:41,686 Yeah. 582 00:20:41,688 --> 00:20:42,658 I'll be in touch. 583 00:20:42,758 --> 00:20:45,868 584 00:20:45,865 --> 00:20:47,895 [car door opens] 585 00:20:47,901 --> 00:20:49,771 [car door closes] [engine starts] 586 00:20:49,869 --> 00:20:54,009 587 00:20:54,114 --> 00:20:55,184 [phone clicks] 588 00:20:55,288 --> 00:20:56,948 [line ringing] 589 00:20:57,048 --> 00:20:59,188 - Hey, you okay? - Yeah, you? 590 00:20:59,292 --> 00:21:00,402 Yeah, I am now. 591 00:21:00,397 --> 00:21:01,807 We got the shooter, but the driver got away. 592 00:21:01,950 --> 00:21:03,750 Meet me at the laundry room in your building. 593 00:21:03,745 --> 00:21:06,845 Yes. See you in 30. 594 00:21:06,955 --> 00:21:08,505 [knock at door] 595 00:21:13,306 --> 00:21:14,306 Hey. - Hey. 596 00:21:14,445 --> 00:21:15,645 That was really scary. 597 00:21:15,757 --> 00:21:17,547 Yeah, I about had a heart attack. 598 00:21:17,655 --> 00:21:19,065 Does Frank know who took a run at him? 599 00:21:19,174 --> 00:21:21,564 Not for sure, but he's clearly in a tenuous position, 600 00:21:21,659 --> 00:21:23,319 even with his own crew. 601 00:21:23,454 --> 00:21:25,154 - If you need to tap out... - No. 602 00:21:25,284 --> 00:21:26,844 The fact that he can't trust anyone 603 00:21:26,940 --> 00:21:28,320 actually strengthens my in. 604 00:21:28,459 --> 00:21:29,559 He needs an ally. 605 00:21:29,667 --> 00:21:31,007 I can be that 606 00:21:31,151 --> 00:21:32,811 and hopefully bring the whole thing down from within. 607 00:21:34,672 --> 00:21:36,572 Has he tried anything? 608 00:21:36,674 --> 00:21:39,644 No, but I can handle it if he does. 609 00:21:39,781 --> 00:21:41,961 I know. 610 00:21:41,955 --> 00:21:43,815 Yeah, knowing and feeling okay about it 611 00:21:43,957 --> 00:21:45,857 are two different things. 612 00:21:45,994 --> 00:21:47,654 Look, it's not my first time. 613 00:21:48,410 --> 00:21:49,620 I know. 614 00:21:49,618 --> 00:21:51,518 It's probably what makes it worse. 615 00:21:52,380 --> 00:21:53,800 All right, now's not the time to talk about this. 616 00:21:53,795 --> 00:21:55,275 I know you'll bail on the operation 617 00:21:55,279 --> 00:21:56,279 if you don't feel it's safe. 618 00:21:56,280 --> 00:21:57,830 So if you are good, I'm good. 619 00:21:57,971 --> 00:21:59,281 - I'm good. - Good. 620 00:21:59,283 --> 00:22:00,633 I gotta get back to the station. 621 00:22:00,629 --> 00:22:02,179 Grey's waiting for a status update. 622 00:22:02,286 --> 00:22:03,356 Wait, no, hey. 623 00:22:03,494 --> 00:22:06,364 [soft music] 624 00:22:06,497 --> 00:22:07,767 Lock the door first. 625 00:22:07,774 --> 00:22:10,334 626 00:22:15,989 --> 00:22:17,369 Told you there were signals. 627 00:22:17,508 --> 00:22:19,198 What? 628 00:22:19,303 --> 00:22:20,793 Okay, now I'm nervous. What do I say? 629 00:22:20,891 --> 00:22:22,201 Well, start with "hello." 630 00:22:22,306 --> 00:22:23,856 I'll be over here. 631 00:22:25,620 --> 00:22:26,860 [whistling] 632 00:22:28,208 --> 00:22:29,378 both: Hey. 633 00:22:29,520 --> 00:22:31,140 Hey, hi. 634 00:22:31,142 --> 00:22:33,042 Hey, Buddy. 635 00:22:33,179 --> 00:22:34,629 Look what I have for you. 636 00:22:34,732 --> 00:22:36,492 Here you go. 637 00:22:36,596 --> 00:22:38,626 Yeah, Buddy was wondering if we could get that leg back. 638 00:22:38,736 --> 00:22:39,906 He really misses it. 639 00:22:40,013 --> 00:22:41,393 Ooh, sorry. It's evidence. 640 00:22:41,532 --> 00:22:42,882 So he's just gonna have to find another one, 641 00:22:43,016 --> 00:22:44,356 which I've discovered, 642 00:22:44,363 --> 00:22:46,233 it actually isn't that hard to find in Los Angeles. 643 00:22:46,330 --> 00:22:47,880 Wow, good to know. 644 00:22:48,021 --> 00:22:49,851 Also terrifying. 645 00:22:49,851 --> 00:22:51,681 Yeah, well, do you need anything else? 646 00:22:51,680 --> 00:22:53,650 'Cause my boss is waiting. - Uh, no. 647 00:22:53,751 --> 00:22:55,651 Well, yes. Sorry. 648 00:22:55,753 --> 00:22:57,003 I've been on dating apps so long, 649 00:22:57,099 --> 00:22:59,649 I've forgotten how to ask someone out in real life. 650 00:22:59,757 --> 00:23:02,067 Dating apps are the worst. 651 00:23:03,761 --> 00:23:06,831 Wait. Are you about to ask me out? 652 00:23:06,833 --> 00:23:08,043 I am. 653 00:23:08,041 --> 00:23:10,321 Uh, do you wanna get dinner tonight, 654 00:23:10,423 --> 00:23:11,943 or tomorrow, 655 00:23:12,080 --> 00:23:13,080 or really, whenever you're free? 656 00:23:13,184 --> 00:23:14,364 I'd like that. 657 00:23:14,358 --> 00:23:17,328 I know a great place with a dog-friendly patio. 658 00:23:17,430 --> 00:23:19,330 Oh, we love a dog-friendly patio. 659 00:23:19,432 --> 00:23:20,542 Great. It's a date. 660 00:23:20,537 --> 00:23:22,087 - [chuckles] - That rhymed. 661 00:23:22,228 --> 00:23:23,438 Yes, it did. 662 00:23:23,540 --> 00:23:26,090 Uh, don't be late, or I'll be irate. 663 00:23:26,197 --> 00:23:27,887 Ooh. 664 00:23:27,889 --> 00:23:29,169 Yeah, went a little bit far. 665 00:23:29,269 --> 00:23:31,029 - Just a little bit. - Celina! 666 00:23:31,030 --> 00:23:32,760 I gotta go, but uh, here. 667 00:23:32,894 --> 00:23:33,864 Here's my card. 668 00:23:33,860 --> 00:23:35,030 Call me...or text me, 669 00:23:35,137 --> 00:23:36,657 or whatever people do these days. 670 00:23:36,760 --> 00:23:38,660 Okay. 671 00:23:41,627 --> 00:23:44,217 - Hi. - Hey, uh, good news. 672 00:23:44,319 --> 00:23:47,009 The M.E. got the serial number off the prosthetic hip joint 673 00:23:47,115 --> 00:23:48,115 from that last leg, 674 00:23:48,254 --> 00:23:50,394 so he is no longer "NoHo Doe." 675 00:23:50,394 --> 00:23:51,914 His name is Trip Linden, 676 00:23:51,913 --> 00:23:54,123 and he was reported missing a month ago. 677 00:23:54,260 --> 00:23:55,640 Well, who reported him? 678 00:23:55,779 --> 00:23:57,779 [laughter] - Dude, this is ridiculous. 679 00:23:57,919 --> 00:23:59,059 Hi. 680 00:23:59,058 --> 00:24:00,648 Uh, Detective Harper. 681 00:24:00,784 --> 00:24:02,584 Thank you for coming in. 682 00:24:02,579 --> 00:24:05,369 Can you tell me your names so I know who's who? 683 00:24:05,478 --> 00:24:07,028 Um, Mark. 684 00:24:07,135 --> 00:24:09,025 Hank. 685 00:24:09,137 --> 00:24:10,757 Okay, great, and uh, 686 00:24:10,759 --> 00:24:13,829 I understand you're both friends with Trip Linden? 687 00:24:13,935 --> 00:24:15,895 Yeah. Yeah, did you find him? 688 00:24:15,902 --> 00:24:18,492 I'm afraid we did. 689 00:24:18,629 --> 00:24:19,909 Parts of him. 690 00:24:20,010 --> 00:24:21,220 Wait, wait. What does that mean? 691 00:24:21,321 --> 00:24:23,321 We found his torso 692 00:24:23,427 --> 00:24:24,877 and one of his legs. 693 00:24:27,396 --> 00:24:28,666 They look scared. 694 00:24:28,812 --> 00:24:30,332 Dismemberment is scary. 695 00:24:30,469 --> 00:24:32,019 That doesn't mean they're guilty. 696 00:24:32,125 --> 00:24:34,505 [scoffs] That's messed up, man. 697 00:24:34,611 --> 00:24:37,581 I'm sorry to be the bearer of such upsetting news. 698 00:24:37,683 --> 00:24:39,513 Were the three of you close? 699 00:24:39,650 --> 00:24:41,510 Yeah, yeah. We hung out all the time. 700 00:24:41,652 --> 00:24:43,342 You know, he had the sickest collection. 701 00:24:43,482 --> 00:24:44,862 Have you ever shot an RPG? 702 00:24:45,000 --> 00:24:46,690 Just... - [chuckling] Come on, man. 703 00:24:46,830 --> 00:24:48,870 Trip owned an RPG? 704 00:24:49,004 --> 00:24:52,634 No, no. I mean, not if it's illegal. 705 00:24:52,629 --> 00:24:54,599 Look, he definitely never broke the law. 706 00:24:54,700 --> 00:24:56,700 Okay, and I understand the two of you 707 00:24:56,805 --> 00:24:58,045 reported him missing? 708 00:24:58,151 --> 00:25:00,051 Yeah, 'cause the last time we saw him, 709 00:25:00,153 --> 00:25:01,883 he was heading to Vegas and... 710 00:25:01,983 --> 00:25:02,883 to meet up with some chick, 711 00:25:02,984 --> 00:25:04,334 and he just never came back. 712 00:25:04,330 --> 00:25:05,880 I mean, if they had something to do with his death, 713 00:25:05,987 --> 00:25:07,367 they wouldn't have reported him missing. 714 00:25:07,506 --> 00:25:09,196 You'd be surprised how many people think 715 00:25:09,300 --> 00:25:11,160 that'll throw us off the scent. 716 00:25:11,164 --> 00:25:12,964 Uh, can you describe this woman? 717 00:25:12,959 --> 00:25:14,479 Oh, no, sorry. 718 00:25:14,478 --> 00:25:15,998 We never met her. 719 00:25:15,997 --> 00:25:19,237 Maybe she did something to him, you know? 720 00:25:19,379 --> 00:25:23,659 Like... like she was the lure to some sicko. 721 00:25:23,660 --> 00:25:24,900 Theorizing. 722 00:25:25,040 --> 00:25:26,080 That's never a good sign. 723 00:25:26,179 --> 00:25:27,729 Maybe he's just trying to be helpful. 724 00:25:27,836 --> 00:25:29,556 No, they're trying to offer up another suspect. 725 00:25:29,666 --> 00:25:31,216 All right, we will look into her. 726 00:25:31,322 --> 00:25:33,052 Did Trip have any enemies? 727 00:25:33,186 --> 00:25:34,906 No, no. Trip was the best. 728 00:25:35,016 --> 00:25:37,086 Not that bright, but... - Hey, yo. 729 00:25:37,190 --> 00:25:38,400 Don't speak ill of the dead, man. 730 00:25:38,537 --> 00:25:39,567 Come on. 731 00:25:39,676 --> 00:25:40,916 Sorry. 732 00:25:41,056 --> 00:25:42,576 He was not that bright? 733 00:25:42,713 --> 00:25:45,163 No, he just...he didn't make the best of choices, 734 00:25:45,267 --> 00:25:47,407 but he was a great guy, really. 735 00:25:47,511 --> 00:25:49,031 Either of us had a problem, 736 00:25:49,030 --> 00:25:51,580 and he was always there for us. 737 00:25:51,722 --> 00:25:53,862 See if you can corroborate any part of that story. 738 00:25:53,862 --> 00:25:56,002 Will do, and I'll check their social media too. 739 00:25:56,106 --> 00:25:58,316 I've become a black belt in Googling the lies out of men. 740 00:25:58,418 --> 00:25:59,318 [elevator bell dings] 741 00:25:59,419 --> 00:26:00,319 I'm here, y'all, 742 00:26:00,420 --> 00:26:01,840 in the belly of the beast. 743 00:26:01,939 --> 00:26:03,769 Tune in to the next video to see what happened. 744 00:26:03,907 --> 00:26:07,007 Oh, and uh, remember to like and subscribe. 745 00:26:07,117 --> 00:26:08,597 Mr. Perry, thanks for coming in 746 00:26:08,705 --> 00:26:09,945 to talk about the robbery. 747 00:26:10,051 --> 00:26:11,541 You're welcome, but like I told 748 00:26:11,639 --> 00:26:13,709 the pregnant detective, I don't wanna get involved. 749 00:26:13,710 --> 00:26:15,440 I only came in to shoot some ClipTalk videos. 750 00:26:15,574 --> 00:26:16,544 Hey, look, I get it, okay? 751 00:26:16,540 --> 00:26:17,780 You don't wanna talk to the cops. 752 00:26:17,921 --> 00:26:19,341 Most people don't. 753 00:26:19,439 --> 00:26:21,369 But we know you saw the robbery. 754 00:26:21,476 --> 00:26:22,856 You were right outside the store when it happened. 755 00:26:22,960 --> 00:26:24,030 So is there anything you remember 756 00:26:24,134 --> 00:26:26,384 of the driver or the car or an... 757 00:26:26,377 --> 00:26:28,027 - Not a chance. - Look. 758 00:26:28,138 --> 00:26:30,518 I got 4 million followers on ClipTalk. 759 00:26:30,623 --> 00:26:32,043 What? No, you don't. 760 00:26:32,142 --> 00:26:33,452 Yes, I do. [phone clicks] 761 00:26:35,559 --> 00:26:38,359 I could tag you, get your name out there. 762 00:26:39,632 --> 00:26:41,292 You have to do better than that. 763 00:26:41,427 --> 00:26:42,357 Dance challenge. 764 00:26:42,462 --> 00:26:43,912 [upbeat music] 765 00:26:43,912 --> 00:26:45,052 ♪ Watch out, 'cause 766 00:26:45,155 --> 00:26:46,465 ♪ I'm coming your way, yeah 767 00:26:46,570 --> 00:26:48,400 ♪ Nonstop, I can do this all day, yeah ♪ 768 00:26:48,503 --> 00:26:50,133 ♪ Go work what your mama done gave ya ♪ 769 00:26:50,263 --> 00:26:51,543 ♪ Mama done gave ya 770 00:26:51,644 --> 00:26:52,924 ♪ Mama, mama done gave ya 771 00:26:52,921 --> 00:26:54,341 ♪ Whole world all yours 772 00:26:54,440 --> 00:26:55,920 ♪ For the taking, bring it home ♪ 773 00:26:55,924 --> 00:26:57,484 What in the hell? 774 00:26:57,581 --> 00:26:58,551 Sorry, sir. 775 00:26:58,651 --> 00:27:00,551 Just, um, cracking another case. 776 00:27:01,827 --> 00:27:03,547 - ♪ Mama done gave ya - What in the hell? 777 00:27:03,656 --> 00:27:04,756 This is awesome. 778 00:27:04,761 --> 00:27:07,181 Uh, guy who robbed the liquor store. 779 00:27:07,315 --> 00:27:10,485 License plate started with 3JR, silver Accord. 780 00:27:10,629 --> 00:27:12,319 3JR. Yes! 781 00:27:12,423 --> 00:27:13,423 Okay. 782 00:27:13,424 --> 00:27:16,504 [dog barking] 783 00:27:20,500 --> 00:27:21,990 [phone chimes] 784 00:27:22,088 --> 00:27:24,988 [engine revving] 785 00:27:25,091 --> 00:27:28,341 [tires squealing] 786 00:27:28,439 --> 00:27:29,749 - Get in! - Frank. 787 00:27:29,855 --> 00:27:32,235 - Now! - O...okay. 788 00:27:32,340 --> 00:27:35,930 [suspenseful music] 789 00:27:36,033 --> 00:27:36,973 What's wrong? 790 00:27:36,965 --> 00:27:39,035 I know who shot at us. 791 00:27:39,174 --> 00:27:40,244 I gotta take him down. 792 00:27:40,348 --> 00:27:41,798 I need a lookout. 793 00:27:41,798 --> 00:27:43,658 794 00:27:46,699 --> 00:27:49,629 [tires squealing] 795 00:27:49,633 --> 00:27:52,643 [tense music] 796 00:27:52,636 --> 00:27:55,186 797 00:27:55,328 --> 00:27:57,018 [gun clicking] 798 00:27:57,123 --> 00:27:58,473 Where are we? 799 00:27:58,573 --> 00:28:00,263 This is where all the magic happens. 800 00:28:00,368 --> 00:28:02,158 3D printers are inside. 801 00:28:02,163 --> 00:28:04,723 Okay, wait, so you think it was one of your guys 802 00:28:04,821 --> 00:28:07,201 who took a run at you? - Yeah, Grant. 803 00:28:07,306 --> 00:28:08,236 You stay out here. 804 00:28:08,341 --> 00:28:09,931 Call me if you see anything. 805 00:28:10,033 --> 00:28:17,043 806 00:28:19,732 --> 00:28:20,802 [phone ringing] 807 00:28:20,906 --> 00:28:22,046 Hey. 808 00:28:22,183 --> 00:28:23,363 Why are you here? 809 00:28:23,356 --> 00:28:25,356 Okay, so Frank's driver was the shooter, 810 00:28:25,358 --> 00:28:26,908 and now I'm acting as his lookout 811 00:28:27,050 --> 00:28:28,020 while he goes inside to kill him. 812 00:28:28,016 --> 00:28:29,846 What exactly is my play here? 813 00:28:29,846 --> 00:28:31,326 First priority is to stop a murder. 814 00:28:31,330 --> 00:28:32,680 So be a good lookout. 815 00:28:32,676 --> 00:28:35,016 Every cop in LA is about to land on this location. 816 00:28:35,023 --> 00:28:37,543 - Okay. - All right, bye. 817 00:28:37,543 --> 00:28:39,893 8-500, I need additional units at my location. 818 00:28:40,028 --> 00:28:40,958 Code-3. 819 00:28:41,064 --> 00:28:44,344 820 00:28:44,343 --> 00:28:47,353 [hip-hop music playing] 821 00:28:47,346 --> 00:28:50,136 [rapping indistinctly] 822 00:28:50,245 --> 00:28:54,485 823 00:28:54,594 --> 00:28:55,774 [glass clinking] 824 00:28:55,906 --> 00:28:57,936 [laughter] 825 00:28:58,046 --> 00:29:01,076 [suspenseful music] 826 00:29:01,187 --> 00:29:04,047 [laughter] 827 00:29:04,052 --> 00:29:05,882 Hey, we gotta go. The cops are coming. 828 00:29:05,882 --> 00:29:07,302 - How? - I don't know. 829 00:29:07,400 --> 00:29:08,850 But we don't have much time. 830 00:29:08,954 --> 00:29:10,714 Frank, you are an ex-con with a gun. 831 00:29:10,714 --> 00:29:12,034 I don't know anything about law, 832 00:29:12,129 --> 00:29:13,099 but I'm pretty sure that sends you back. 833 00:29:13,234 --> 00:29:14,174 Let's go. 834 00:29:14,269 --> 00:29:15,269 Come on. 835 00:29:15,408 --> 00:29:16,958 836 00:29:17,100 --> 00:29:19,450 [sirens wailing] 837 00:29:19,585 --> 00:29:22,615 [tires squealing] 838 00:29:29,353 --> 00:29:32,363 [sirens wailing] 839 00:29:47,820 --> 00:29:49,650 The car matches Morgan's description 840 00:29:49,788 --> 00:29:50,818 of the robbery vehicle. 841 00:29:50,961 --> 00:29:52,001 Anything inside? 842 00:29:52,135 --> 00:29:53,235 Not that I can see, 843 00:29:53,343 --> 00:29:55,313 but I haven't checked the trunk yet. 844 00:30:04,768 --> 00:30:05,728 - Whoa. - Whoa. 845 00:30:05,838 --> 00:30:08,078 [coughing] 846 00:30:08,185 --> 00:30:10,215 The air fresheners are just making it worse. 847 00:30:10,325 --> 00:30:11,355 Yeah. 848 00:30:11,499 --> 00:30:14,499 7-Adam-7, I have a possible 187. 849 00:30:14,640 --> 00:30:15,610 [flies buzzing] 850 00:30:15,606 --> 00:30:18,326 Alley off of 1700 block on Tustin. 851 00:30:18,471 --> 00:30:19,851 Send detectives and TID. 852 00:30:19,956 --> 00:30:22,856 [dramatic music] 853 00:30:22,959 --> 00:30:24,679 854 00:30:24,823 --> 00:30:26,693 [muffled dance music playing] 855 00:30:26,825 --> 00:30:29,335 [singing in Spanish] 856 00:30:29,482 --> 00:30:30,692 Police! 857 00:30:30,794 --> 00:30:32,424 858 00:30:32,520 --> 00:30:33,760 Anyone in there? 859 00:30:33,866 --> 00:30:37,036 860 00:30:37,145 --> 00:30:38,625 Show me your hands. 861 00:30:38,629 --> 00:30:41,179 862 00:30:41,287 --> 00:30:42,287 [music stops] 863 00:30:43,427 --> 00:30:44,697 We got another body. 864 00:30:46,706 --> 00:30:48,186 [phone clicks] 865 00:30:48,329 --> 00:30:49,879 [phone chimes] 866 00:30:50,020 --> 00:30:51,820 Looks like this guy died of a heart attack. 867 00:30:51,815 --> 00:30:53,325 How can you tell? 868 00:30:53,334 --> 00:30:55,724 His search says "signs of a heart attack." 869 00:30:55,819 --> 00:31:00,409 Okay, so after a successful burglary spree, 870 00:31:00,548 --> 00:31:03,518 heart attack and trunk guy get into a disagreement, right? 871 00:31:03,516 --> 00:31:05,756 Which leads to trunk guy's death, 872 00:31:05,898 --> 00:31:08,728 and then heart attack puts trunk guy in the trunk, 873 00:31:08,832 --> 00:31:10,282 tries to cover the smell before he can decide 874 00:31:10,385 --> 00:31:11,585 what to do with him, 875 00:31:11,697 --> 00:31:14,077 makes it all the way back here to the auto shop, 876 00:31:14,217 --> 00:31:16,597 and then the effort was a bit too much and... 877 00:31:16,702 --> 00:31:19,432 [snaps fingers] Pop goes his heart. 878 00:31:19,567 --> 00:31:21,397 That's some good detecting. 879 00:31:21,534 --> 00:31:22,744 I know, right? 880 00:31:22,881 --> 00:31:24,471 Vegas PD struck out. 881 00:31:24,572 --> 00:31:25,612 They have no record of Trip 882 00:31:25,745 --> 00:31:27,365 coming to town with a mystery woman. 883 00:31:27,368 --> 00:31:30,438 But IT was able to get into Trip's cloud account. 884 00:31:30,543 --> 00:31:33,373 Turns out he enjoyed making videos with Mark and Hank. 885 00:31:33,374 --> 00:31:34,824 What kind of videos? 886 00:31:34,927 --> 00:31:37,207 Not that kind of videos. Worse. 887 00:31:37,205 --> 00:31:40,275 In one of the clips, they shot a cow with an RPG. 888 00:31:40,381 --> 00:31:41,801 What is wrong with people? 889 00:31:41,934 --> 00:31:45,424 After combing through several soul-crushing hours 890 00:31:45,558 --> 00:31:47,768 of footage, we found that. 891 00:31:47,906 --> 00:31:49,216 [gunfire] [laughter] 892 00:31:49,217 --> 00:31:51,117 All right, what am I looking at? 893 00:31:51,219 --> 00:31:54,289 The idiots got their hands on a .50 caliber machine gun. 894 00:31:54,429 --> 00:31:56,289 [gunfire] [laughter] 895 00:31:56,431 --> 00:31:57,881 They're just blowing up watermelons. 896 00:31:57,985 --> 00:32:01,945 Right, until Trip goes out onto the range and... 897 00:32:02,058 --> 00:32:03,438 [gunshot] [laughter stops] 898 00:32:03,542 --> 00:32:04,652 There goes his head. 899 00:32:04,784 --> 00:32:07,204 Trip! He's dead! What do we do? 900 00:32:07,304 --> 00:32:10,144 Well, that is definitely enough to get a warrant. 901 00:32:10,238 --> 00:32:11,788 Right, so what do you say 902 00:32:11,895 --> 00:32:14,375 we let SWAT go and take care of arresting 903 00:32:14,484 --> 00:32:15,974 the heavily armed survivalists? 904 00:32:16,106 --> 00:32:17,036 Where's the fun in that? 905 00:32:17,142 --> 00:32:19,322 - [laughs] - Let's go. 906 00:32:19,454 --> 00:32:20,634 I mean, she's... she's kidding, right? 907 00:32:20,731 --> 00:32:22,181 I'm afraid not. [sighs] 908 00:32:26,047 --> 00:32:27,807 [panting] 909 00:32:27,946 --> 00:32:29,396 That was crazy. 910 00:32:29,499 --> 00:32:31,919 How the hell am I supposed to go to the office after that? 911 00:32:31,915 --> 00:32:33,395 [gun clicks] 912 00:32:33,503 --> 00:32:35,373 You got ten seconds to convince me 913 00:32:35,470 --> 00:32:36,580 you're not a cop. 914 00:32:36,575 --> 00:32:39,465 915 00:32:42,477 --> 00:32:45,167 [tense music] 916 00:32:45,308 --> 00:32:47,618 I'm not a cop. I... 917 00:32:47,620 --> 00:32:50,660 Then how the hell did you know they were coming? 918 00:32:50,796 --> 00:32:52,826 A police scanner app. 919 00:32:52,971 --> 00:32:54,321 I can show you. 920 00:32:54,420 --> 00:32:55,700 A what? 921 00:32:55,835 --> 00:32:57,835 A police scanner app. Can...can I just... 922 00:33:02,187 --> 00:33:03,427 Look. 923 00:33:03,533 --> 00:33:05,363 I have never been a lookout before, okay? 924 00:33:05,500 --> 00:33:06,950 So when you ran inside, 925 00:33:06,950 --> 00:33:08,190 I thought this might be useful. 926 00:33:08,331 --> 00:33:09,851 I downloaded it, and the first thing I heard 927 00:33:09,988 --> 00:33:11,678 was the warehouse address. 928 00:33:11,817 --> 00:33:14,367 I...I almost peed my pants! 929 00:33:14,475 --> 00:33:16,195 You could've just run, 930 00:33:16,339 --> 00:33:18,859 left me inside to get killed or arrested. 931 00:33:20,377 --> 00:33:22,547 Why didn't you? 932 00:33:22,655 --> 00:33:23,685 Honestly, it didn't occur to me, 933 00:33:23,829 --> 00:33:25,209 although at this moment, 934 00:33:25,313 --> 00:33:28,183 I...I really, really wish I had. 935 00:33:29,283 --> 00:33:31,533 [sighs] 936 00:33:32,838 --> 00:33:36,388 When you're about to be released from prison, 937 00:33:36,497 --> 00:33:38,707 those last few weeks, you're just dreaming, 938 00:33:38,809 --> 00:33:42,329 you know, about the outside world. 939 00:33:42,330 --> 00:33:44,990 All the things you're gonna do, 940 00:33:44,988 --> 00:33:47,128 all the meals you're gonna eat, 941 00:33:47,232 --> 00:33:49,412 all the money you're gonna make, 942 00:33:49,544 --> 00:33:52,004 the women you're gonna... 943 00:33:51,995 --> 00:33:53,475 well, you get it. 944 00:33:53,479 --> 00:33:54,889 Yeah. 945 00:33:56,137 --> 00:33:59,417 But you know, then you get out, 946 00:33:59,520 --> 00:34:01,140 the world's different. 947 00:34:03,662 --> 00:34:05,392 It's moved on without you. 948 00:34:07,424 --> 00:34:10,264 And the place you thought you held in it, 949 00:34:10,358 --> 00:34:12,328 it doesn't exist anymore. 950 00:34:12,429 --> 00:34:15,919 You realized you've, you know, lost a step or two. 951 00:34:17,020 --> 00:34:19,610 Eight years is a long time. 952 00:34:19,712 --> 00:34:22,092 Yeah, and I wasn't exactly 953 00:34:22,232 --> 00:34:23,852 a millennial when I went in. 954 00:34:23,958 --> 00:34:27,098 There's gotta be other things you were dreaming about inside 955 00:34:27,237 --> 00:34:30,277 besides money, food, and women. 956 00:34:30,413 --> 00:34:32,353 Yeah, my kid. 957 00:34:32,449 --> 00:34:34,309 But she took off when I got out. 958 00:34:34,417 --> 00:34:35,937 Why? 959 00:34:36,074 --> 00:34:37,944 Look, I was never a good dad. 960 00:34:38,076 --> 00:34:41,106 Always wrapped up in being the tough guy, 961 00:34:41,251 --> 00:34:43,121 causing mayhem, getting paid, 962 00:34:43,253 --> 00:34:44,633 making money. 963 00:34:44,737 --> 00:34:47,947 She...well, gave her no time at all. 964 00:34:48,086 --> 00:34:49,396 She deserved better. 965 00:34:49,397 --> 00:34:51,497 You could reach out now, 966 00:34:51,606 --> 00:34:53,126 try to fix things. 967 00:34:53,263 --> 00:34:54,853 Where is she? 968 00:34:54,954 --> 00:34:57,234 Ohio. 969 00:34:57,233 --> 00:34:58,723 She tried going off the grid 970 00:34:58,820 --> 00:35:01,720 so I couldn't find her, you know? 971 00:35:01,720 --> 00:35:03,480 But I found her pretty easy. 972 00:35:03,584 --> 00:35:05,244 You could visit. 973 00:35:05,241 --> 00:35:07,071 You know, try to make things right. 974 00:35:07,070 --> 00:35:09,560 Nah. 975 00:35:09,659 --> 00:35:12,459 She'll never forgive me. 976 00:35:12,593 --> 00:35:14,283 Maybe not. 977 00:35:15,665 --> 00:35:17,595 Even if she doesn't, though, 978 00:35:17,598 --> 00:35:19,628 it'll matter that you tried. 979 00:35:19,738 --> 00:35:23,428 [soft music] 980 00:35:23,431 --> 00:35:25,431 I just met you. I don't know you. 981 00:35:25,433 --> 00:35:28,333 But it really seems like you don't wanna be 982 00:35:28,436 --> 00:35:30,886 living your life like this anymore. 983 00:35:30,990 --> 00:35:32,130 [chuckles] 984 00:35:35,098 --> 00:35:37,238 I should go. - Okay. 985 00:35:38,343 --> 00:35:41,353 Hey, uh, thanks again. 986 00:35:41,484 --> 00:35:44,114 And I'm sorry about, you know... 987 00:35:44,107 --> 00:35:48,347 Threatening my life on multiple occasions? 988 00:35:48,491 --> 00:35:50,251 [laughs] Yeah. 989 00:35:50,355 --> 00:35:51,485 Bygones. 990 00:35:58,846 --> 00:36:00,366 Frank. 991 00:36:00,503 --> 00:36:01,783 I'll see you later. 992 00:36:01,780 --> 00:36:03,370 Hmm. 993 00:36:03,506 --> 00:36:05,776 Not if I see you first. 994 00:36:10,547 --> 00:36:13,207 [phone ringing] 995 00:36:13,343 --> 00:36:14,383 Where are you? 996 00:36:14,482 --> 00:36:15,622 I'm outside the cover apartment. 997 00:36:15,725 --> 00:36:17,485 Frank just dropped me off. 998 00:36:17,485 --> 00:36:19,895 We grabbed Grant and the other two, 999 00:36:20,039 --> 00:36:22,389 got enough weaponry to hold them until we try 1000 00:36:22,525 --> 00:36:24,035 to get a ballistics match for the restaurant shooting 1001 00:36:24,182 --> 00:36:25,492 and Ed's murder. 1002 00:36:25,493 --> 00:36:27,883 Yeah, fingers crossed. 1003 00:36:28,013 --> 00:36:30,293 I think this op is done. 1004 00:36:30,395 --> 00:36:31,975 You sure? 1005 00:36:31,982 --> 00:36:32,982 Yeah. 1006 00:36:32,983 --> 00:36:35,403 I mean, he's got no crew, 1007 00:36:35,538 --> 00:36:37,128 no product. 1008 00:36:37,229 --> 00:36:38,579 It's over. 1009 00:36:38,679 --> 00:36:40,919 - That's too bad. - Why? 1010 00:36:41,026 --> 00:36:43,366 I was looking forward to another laundry room hookup. 1011 00:36:45,099 --> 00:36:46,929 [siren wailing] - We couldn't find his fingers. 1012 00:36:47,066 --> 00:36:48,896 He tried to evade arrest using a grenade launcher, 1013 00:36:49,034 --> 00:36:51,144 and...and failed. - It hurts! Ahh! 1014 00:36:51,243 --> 00:36:52,973 [groaning] 1015 00:36:53,072 --> 00:36:55,182 Hey, uh, I put a BOLO out for Mark. 1016 00:36:55,178 --> 00:36:56,868 Hopefully we can get him before he finds out 1017 00:36:56,869 --> 00:36:58,419 there's an arrest warrant for him. 1018 00:36:58,561 --> 00:36:59,941 [elevator bell dings] - Right. 1019 00:37:00,045 --> 00:37:02,525 I don't think that'll be a problem. 1020 00:37:02,530 --> 00:37:03,700 Hey, excuse me. 1021 00:37:03,704 --> 00:37:04,884 I heard my friend was brought in 1022 00:37:04,877 --> 00:37:06,907 in some kind of explosives accident. 1023 00:37:07,052 --> 00:37:09,882 Mark, hey. Hank is in treatment. 1024 00:37:09,882 --> 00:37:11,852 Uh, we just need to talk to you. 1025 00:37:11,850 --> 00:37:13,200 Stay back! 1026 00:37:13,196 --> 00:37:14,536 We didn't mean to hurt Trip. 1027 00:37:14,542 --> 00:37:15,922 [tense music] 1028 00:37:16,061 --> 00:37:17,481 It was an accident. 1029 00:37:17,580 --> 00:37:18,510 1030 00:37:18,512 --> 00:37:20,412 [grunting] 1031 00:37:22,274 --> 00:37:24,284 Nice work, Mama. 1032 00:37:24,380 --> 00:37:25,550 OB appointment? 1033 00:37:25,553 --> 00:37:27,623 Yeah. What? 1034 00:37:27,728 --> 00:37:30,108 I couldn't just stand here and do nothing. 1035 00:37:33,216 --> 00:37:34,106 Detective. 1036 00:37:34,252 --> 00:37:35,182 Grey said you were looking for me. 1037 00:37:35,287 --> 00:37:36,457 Uh, yes. 1038 00:37:36,599 --> 00:37:38,459 Remember that arm the M.E. flagged at the morgue? 1039 00:37:38,566 --> 00:37:40,326 Yeah, the one with the, uh, unique cut? 1040 00:37:40,465 --> 00:37:42,465 Yeah, well, it might not have been related to NoHo Doe, 1041 00:37:42,605 --> 00:37:45,015 but it is related to a case in Arizona. 1042 00:37:45,124 --> 00:37:47,064 A coroner there found an arm 1043 00:37:47,161 --> 00:37:48,921 that was severed with that same mystery tool, 1044 00:37:48,921 --> 00:37:52,031 and both were done while the victim was still alive. 1045 00:37:52,131 --> 00:37:53,721 That's horrible, 1046 00:37:53,823 --> 00:37:55,723 and it means we're looking at a possible serial killer. 1047 00:37:55,825 --> 00:37:56,785 Should we be calling the feds? 1048 00:37:56,895 --> 00:37:58,135 Yeah, I already did. 1049 00:37:58,241 --> 00:38:00,491 - John Nolan. - As I live and breathe, 1050 00:38:00,623 --> 00:38:01,973 Simone Clark, what a pleasure to see you. 1051 00:38:02,107 --> 00:38:03,377 Pleasure to be seen. 1052 00:38:03,488 --> 00:38:05,008 What up, girl? - Hey, Simone. 1053 00:38:05,144 --> 00:38:07,224 Does this mean Garza's unit is taking this case? 1054 00:38:07,319 --> 00:38:08,419 Oh, yeah. 1055 00:38:08,424 --> 00:38:10,084 It's the reason I joined the FBI, 1056 00:38:10,184 --> 00:38:12,124 so that I could swoop in and steal the thunder 1057 00:38:12,117 --> 00:38:14,327 right out from under local law enforcement. 1058 00:38:14,430 --> 00:38:15,400 Technically, you're not required 1059 00:38:15,500 --> 00:38:16,600 to rub our noses in it. 1060 00:38:16,604 --> 00:38:18,684 But where's the fun in that? 1061 00:38:18,813 --> 00:38:21,063 Why don't you bring me up to speed on everything, 1062 00:38:21,160 --> 00:38:23,090 and then I can steal your theories 1063 00:38:23,093 --> 00:38:24,893 and pawn them off as my own? 1064 00:38:24,992 --> 00:38:26,342 [ultrasound whooshing] 1065 00:38:26,476 --> 00:38:28,166 Baby looks great. 1066 00:38:28,306 --> 00:38:30,266 Angela, you're on the home stretch. 1067 00:38:30,377 --> 00:38:33,097 Thank God, because I'm strictly at the loafer stage. 1068 00:38:33,103 --> 00:38:34,833 I can't tie my shoelaces anymore. 1069 00:38:36,106 --> 00:38:37,176 Hey. 1070 00:38:37,315 --> 00:38:38,655 Sorry to interrupt. 1071 00:38:39,420 --> 00:38:41,040 What are you doing here? 1072 00:38:41,180 --> 00:38:43,250 I, uh, just wanted to deliver the news in person. 1073 00:38:43,355 --> 00:38:45,525 I texted you to meet me in the lobby. 1074 00:38:45,633 --> 00:38:46,673 Seriously? 1075 00:38:47,808 --> 00:38:49,638 Baby, you know how I feel about open cases. 1076 00:38:49,637 --> 00:38:52,427 I promise I'll be ready to nest after this. 1077 00:38:52,537 --> 00:38:53,677 Please tell me you closed the case. 1078 00:38:53,779 --> 00:38:54,639 Oh, better. 1079 00:38:54,642 --> 00:38:56,332 I closed seven cases. 1080 00:38:57,196 --> 00:38:58,536 Well done, Officer Thorsen. 1081 00:38:58,681 --> 00:39:01,411 I'll make sure Caradine knows you stepped up. 1082 00:39:01,511 --> 00:39:03,961 Yeah, and also, thank you so much for the opportunity. 1083 00:39:03,962 --> 00:39:05,482 Yeah. 1084 00:39:06,309 --> 00:39:10,039 You know, Aaron is a great girl's name too, so... 1085 00:39:11,625 --> 00:39:13,485 We...we were waiting to be surprised. 1086 00:39:13,489 --> 00:39:16,489 [Hayden Calnin's "Warm With You"] 1087 00:39:16,492 --> 00:39:18,392 1088 00:39:18,494 --> 00:39:19,744 [sighs] 1089 00:39:19,874 --> 00:39:22,124 I need a big meal, a hot bath, 1090 00:39:22,221 --> 00:39:24,401 and some quality sexy time, 1091 00:39:24,500 --> 00:39:27,610 and then I'm gonna sleep for 24 hours. 1092 00:39:28,918 --> 00:39:30,848 What, what is that? What? 1093 00:39:30,851 --> 00:39:33,411 I just... Isabel used to always crash 1094 00:39:33,509 --> 00:39:34,749 after a long-term assignment. 1095 00:39:34,889 --> 00:39:36,999 It would take her months to come back to life. 1096 00:39:38,341 --> 00:39:40,411 Well, this was only a week, 1097 00:39:40,516 --> 00:39:43,926 so I think one night's sleep will do me. 1098 00:39:44,071 --> 00:39:45,491 You know what? I do have to come clean 1099 00:39:45,590 --> 00:39:46,660 about something, though. 1100 00:39:46,660 --> 00:39:47,730 Um... 1101 00:39:49,248 --> 00:39:50,938 I know I made you promise 1102 00:39:51,043 --> 00:39:53,533 to not watch "Top Chef" without me, 1103 00:39:53,529 --> 00:39:54,669 but I couldn't wait! 1104 00:39:54,668 --> 00:39:55,978 I'm sorry! 1105 00:39:56,083 --> 00:39:57,673 ♪ We could build a house 1106 00:39:57,774 --> 00:39:59,024 - Bad girlfriend. - No. 1107 00:39:59,017 --> 00:40:00,807 - No. - No, I'm sorry! 1108 00:40:00,915 --> 00:40:01,805 Horrible. 1109 00:40:01,916 --> 00:40:04,326 1110 00:40:04,436 --> 00:40:05,506 So... 1111 00:40:05,610 --> 00:40:07,130 1112 00:40:07,266 --> 00:40:08,786 Why didn't you tell me you almost died 1113 00:40:08,923 --> 00:40:11,343 chasing down the shooter at the restaurant? 1114 00:40:11,443 --> 00:40:12,793 Because I didn't. 1115 00:40:12,927 --> 00:40:15,027 - [scoffs] - Who told you? 1116 00:40:15,033 --> 00:40:16,793 It doesn't matter. 1117 00:40:16,897 --> 00:40:18,927 We'll set aside the fact that you left it out of the report 1118 00:40:19,037 --> 00:40:20,867 so I wouldn't find out. 1119 00:40:20,866 --> 00:40:22,516 I did not. 1120 00:40:22,627 --> 00:40:23,627 What? 1121 00:40:23,731 --> 00:40:25,111 Okay. 1122 00:40:25,250 --> 00:40:26,910 The gun was empty, right? 1123 00:40:26,907 --> 00:40:29,147 So this is much ado about nothing. 1124 00:40:29,288 --> 00:40:31,358 Besides, I know for a fact that you don't tell me everything 1125 00:40:31,463 --> 00:40:32,743 that happens to you when you're undercover. 1126 00:40:32,740 --> 00:40:35,290 N...no, no. 1127 00:40:35,433 --> 00:40:38,063 You know for a fact that Isabel didn't. 1128 00:40:39,057 --> 00:40:40,707 If this is gonna work between us, 1129 00:40:40,817 --> 00:40:43,227 I need to know that you can see the difference. 1130 00:40:43,233 --> 00:40:45,133 Of course I can. 1131 00:40:45,235 --> 00:40:47,165 Okay? But... 1132 00:40:47,306 --> 00:40:48,926 listen, I need you to take it seriously 1133 00:40:48,929 --> 00:40:50,899 if I ever sound the alarm about something. 1134 00:40:51,656 --> 00:40:52,896 Otherwise, the pain of what I went through 1135 00:40:53,002 --> 00:40:54,112 will have been for nothing, 1136 00:40:54,106 --> 00:40:57,726 and I can't lose you the way I lost her. 1137 00:40:58,559 --> 00:41:00,489 You won't. 1138 00:41:00,596 --> 00:41:02,836 I'll walk away before it ever gets close 1139 00:41:02,977 --> 00:41:05,497 to anything like that, okay? 1140 00:41:05,635 --> 00:41:07,145 I promise. 1141 00:41:07,257 --> 00:41:11,297 1142 00:41:11,296 --> 00:41:15,846 ♪ We could build a house away from here ♪ 1143 00:41:15,956 --> 00:41:17,506 Good luck on your date. 1144 00:41:17,647 --> 00:41:19,677 Thank you. I'm really excited. 1145 00:41:19,822 --> 00:41:21,202 Maybe I should just throw some tarot cards, 1146 00:41:21,340 --> 00:41:23,030 you know, just to make sure Scott and I have a future. 1147 00:41:23,170 --> 00:41:25,170 Or maybe you should just live your life 1148 00:41:25,310 --> 00:41:26,760 and see where it takes you. 1149 00:41:26,863 --> 00:41:27,933 That's so much scarier. 1150 00:41:28,037 --> 00:41:29,757 Yeah, sure, but it's that discovery 1151 00:41:29,866 --> 00:41:31,696 that makes it so much more special. 1152 00:41:31,799 --> 00:41:33,349 Look, take Bailey and me. 1153 00:41:33,456 --> 00:41:35,696 We have not landed on a wedding date yet, 1154 00:41:35,838 --> 00:41:38,188 but I know when that day comes, 1155 00:41:38,323 --> 00:41:39,883 it's gonna be amazing. 1156 00:41:40,014 --> 00:41:41,124 You're getting married in September. 1157 00:41:41,119 --> 00:41:43,399 [chuckles] Nice try. 1158 00:41:43,535 --> 00:41:45,185 We're not talking about anything before next spring. 1159 00:41:45,295 --> 00:41:46,875 That's nice, but trust me. 1160 00:41:46,987 --> 00:41:48,707 It's gonna happen in September. 1161 00:41:48,851 --> 00:41:50,301 Because you threw down some tarot cards? 1162 00:41:50,300 --> 00:41:51,720 No. 1163 00:41:51,819 --> 00:41:52,889 Don't stay out too late, 1164 00:41:52,993 --> 00:41:54,553 have fun, and text me when you get home. 1165 00:41:54,684 --> 00:41:56,074 Yes, sir. 1166 00:41:56,168 --> 00:42:00,028 ♪ Yeah, I just wanted warmth with you ♪ 1167 00:42:00,172 --> 00:42:04,872 1168 00:42:04,970 --> 00:42:06,590 Hey. 1169 00:42:06,696 --> 00:42:08,526 What do you think about getting married in September? 1170 00:42:11,390 --> 00:42:14,320 [dramatic music] 1171 00:42:14,324 --> 00:42:21,404 1172 00:42:44,354 --> 00:42:45,424 Damn it.80604

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.