Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,044 --> 00:00:06,256
Picard:
Captain's log, stardate 42286.3.
2
00:00:06,465 --> 00:00:11,637
We've arrived on station
at coordinates 3629 by 584,
3
00:00:11,845 --> 00:00:16,099
three days early for our rendezvous
with the USS victory.
4
00:00:16,308 --> 00:00:20,687
There is nothing to do now
but hold this position and wait.
5
00:00:21,396 --> 00:00:23,565
Man: Computer command systems.
6
00:00:23,774 --> 00:00:25,234
Woman 1: Thank you.
7
00:00:25,442 --> 00:00:26,962
- Yes, commander?
- Is there a problem?
8
00:00:27,152 --> 00:00:29,279
Chief engineer la forge called for me,
urgent.
9
00:00:29,488 --> 00:00:34,451
Oh, of course.
He's over there with the victory.
10
00:00:35,577 --> 00:00:37,579
Woman 2:
Attitude indicator is forward.
11
00:00:40,582 --> 00:00:45,003
Geordi, I've just had a strange
conversation with your assistant.
12
00:00:45,212 --> 00:00:49,007
Although it is three days until we
rendezvous with starship victory, she...
13
00:00:49,216 --> 00:00:51,218
She believes it has already arrived?
14
00:00:51,426 --> 00:00:53,178
Not the starship, my friend.
15
00:00:53,762 --> 00:00:55,764
The original.
16
00:01:00,894 --> 00:01:03,730
This is my gift
to the victory's captain zimbata.
17
00:01:05,399 --> 00:01:06,525
Most unusual.
18
00:01:06,733 --> 00:01:09,069
I served with him as an ensign.
19
00:01:09,278 --> 00:01:12,030
Sure wish he'd been in command
of this victory.
20
00:01:12,239 --> 00:01:16,702
Wind and sail,
that's the proper way to move a ship.
21
00:01:16,910 --> 00:01:19,371
But, geordi, your starfleet specialty
22
00:01:19,580 --> 00:01:21,957
is antimatter power,
dilithium regulators...
23
00:01:22,165 --> 00:01:23,885
That's exactly why
this fascinates me, data.
24
00:01:24,084 --> 00:01:28,922
See, it's human nature
to love what we don't have.
25
00:01:29,131 --> 00:01:31,091
Simpler days, huh?
26
00:01:31,300 --> 00:01:34,678
Anyway, stringing this rigging
has made me dream
27
00:01:34,886 --> 00:01:36,763
of handling sails...
28
00:01:36,972 --> 00:01:39,391
This is not a computer simulation?
29
00:01:39,600 --> 00:01:41,643
Data, the whole point
in doing something like this
30
00:01:41,852 --> 00:01:43,979
- is to make it by hand.
- Hmm.
31
00:01:45,522 --> 00:01:47,107
Geordi...
32
00:01:48,483 --> 00:01:50,027
Your message said urgent.
33
00:01:50,235 --> 00:01:53,614
Oh, so it is. While we're waiting
to rendezvous with the victory,
34
00:01:53,822 --> 00:01:55,907
we have time for me to be Watson.
35
00:01:56,116 --> 00:01:58,869
More properly, your Watson.
36
00:01:59,077 --> 00:02:00,245
My Watson?
37
00:02:00,454 --> 00:02:02,205
Well, I've just shown you
one of my dreams.
38
00:02:02,414 --> 00:02:05,584
Now let's go and share
in one of yours.
39
00:02:05,792 --> 00:02:08,170
Ah, yes.
40
00:02:08,378 --> 00:02:10,797
That does seem only fair.
41
00:02:11,298 --> 00:02:14,009
Clancy, I'll be gone for a while.
See that no one touches this.
42
00:02:14,217 --> 00:02:15,636
Aye, sir,
and where can I reach you?
43
00:02:15,844 --> 00:02:19,681
Data: He can be reached
at 221 b Baker Street.
44
00:02:41,244 --> 00:02:45,415
Picard:
Space, the final frontier.
45
00:02:46,041 --> 00:02:50,045
These are the voyages
of the starship enterprise.
46
00:02:50,253 --> 00:02:55,342
Its continuing mission:
To explore strange new worlds,
47
00:02:56,009 --> 00:03:00,138
to seek out new life
and new civilizations,
48
00:03:00,597 --> 00:03:04,976
to boldly go where no one
has gone before.
49
00:04:02,826 --> 00:04:07,289
Computer, select at random a mystery
by sir Arthur conan Doyle,
50
00:04:07,497 --> 00:04:09,166
in which I will play Sherlock Holmes
51
00:04:09,374 --> 00:04:12,794
and lieutenant la forge
will be Dr. John Watson.
52
00:04:13,003 --> 00:04:16,089
Computer:
Program complete. You may enter.
53
00:04:33,148 --> 00:04:35,066
Data: Excellent.
54
00:04:35,859 --> 00:04:38,570
Look at all the detail.
55
00:04:44,618 --> 00:04:47,788
So you say everything in here
has some significance?
56
00:04:47,996 --> 00:04:49,122
Holmes collected nothing.
57
00:04:49,331 --> 00:04:50,582
Neither trinkets nor thoughts
58
00:04:50,791 --> 00:04:53,376
which were not specifically
significant to him.
59
00:04:53,585 --> 00:04:55,212
This?
60
00:04:58,882 --> 00:05:02,719
The emerald tie pin presented
to Holmes by queen Victoria
61
00:05:02,928 --> 00:05:06,431
after he solved the theft
of the Bruce-partington plans.
62
00:05:17,901 --> 00:05:20,028
A copy of Whitaker's almanack
63
00:05:20,237 --> 00:05:21,597
which provided Holmes with the key
64
00:05:21,780 --> 00:05:24,616
to the secret code
in the valley of fear.
65
00:05:30,497 --> 00:05:35,001
The snuff box of Wilhelm gottsreich
sigismond Von ormstein.
66
00:05:35,210 --> 00:05:39,506
All right, data, you solve the cases
and get all the gifts.
67
00:05:39,714 --> 00:05:41,341
What do I do?
68
00:05:41,550 --> 00:05:43,260
Primarily, as Dr. Watson,
69
00:05:43,468 --> 00:05:47,180
you will keep a written record
of everything I say and do.
70
00:05:47,514 --> 00:05:49,724
For later publication.
71
00:05:52,227 --> 00:05:55,146
And the famous Holmes' violin.
72
00:05:56,857 --> 00:05:59,484
He purchased this in a pawn shop
on Tottenham court road
73
00:05:59,693 --> 00:06:01,820
for 55 shillings,
74
00:06:02,028 --> 00:06:07,033
which he considered to be
a very good investment.
75
00:06:17,043 --> 00:06:22,007
In the hands of some,
the violin is a wondrous thing.
76
00:06:22,215 --> 00:06:26,386
Equally capable of stirring the soul
to the heights of bliss
77
00:06:26,595 --> 00:06:30,807
as to the depths of despair.
78
00:06:31,016 --> 00:06:32,392
But—...
79
00:06:33,852 --> 00:06:38,481
Data, that's incredible.
How can you play it like that?
80
00:06:38,690 --> 00:06:42,611
Merely throwing myself into the part,
Watson.
81
00:06:47,866 --> 00:06:51,661
But in the hands of my friend,
82
00:06:51,870 --> 00:06:55,081
Mr. Sherlock Holmes,
83
00:06:55,290 --> 00:06:59,377
the violin ceases to be
a musical instrument at all
84
00:06:59,586 --> 00:07:04,257
- and becomes...
- Watson, we're about to have guests.
85
00:07:04,799 --> 00:07:06,051
How could you possibly...?
86
00:07:07,385 --> 00:07:10,764
Be a good fellow and answer that.
Let's not keep the inspector waiting.
87
00:07:10,931 --> 00:07:12,641
La forge: Inspector who?
88
00:07:12,849 --> 00:07:14,100
Lestrade, of course.
89
00:07:14,267 --> 00:07:17,354
Lestrade:
Holmes! Are you there, man?
90
00:07:18,730 --> 00:07:21,107
Oh, thank the almighty
you're available today, old chum.
91
00:07:21,316 --> 00:07:22,692
I'm in a deuce of a dilemma.
92
00:07:22,901 --> 00:07:26,529
And may I say your perturbation
becomes you, inspector lestrade,
93
00:07:26,738 --> 00:07:28,865
whilst simultaneously affording me
the opportunity
94
00:07:29,074 --> 00:07:31,826
to yet again serve queen
and country.
95
00:07:32,786 --> 00:07:35,538
Data, Holmes really talked like that?
96
00:07:35,747 --> 00:07:36,790
Absolutely.
97
00:07:36,998 --> 00:07:38,667
Lestrade:
We need your help, Holmes.
98
00:07:38,875 --> 00:07:40,168
You see, this gentleman here,
99
00:07:40,377 --> 00:07:42,504
the emissary
of a foreign government,
100
00:07:42,712 --> 00:07:44,912
has been the victim
of a most accidentally wicked crime.
101
00:07:47,300 --> 00:07:50,762
Damn! Haven't they invented
the electric light by now?
102
00:07:50,971 --> 00:07:52,055
What, dear fellow?
103
00:07:52,806 --> 00:07:56,643
Tsk, tsk, tsk.
Watson. Pray continue, inspector.
104
00:07:56,851 --> 00:07:58,812
Lestrade:
To put the matter simply, Holmes,
105
00:07:59,020 --> 00:08:00,772
this man was accosted by gypsies
106
00:08:00,981 --> 00:08:04,317
intent on depriving him
of his most valuable possessions.
107
00:08:04,526 --> 00:08:07,195
And in the process
of picking his pockets clean,
108
00:08:07,404 --> 00:08:11,491
they also happened to bag
a photograph this man was carrying.
109
00:08:17,372 --> 00:08:19,958
Great Scott! The photograph!
110
00:08:20,291 --> 00:08:22,961
I believe you will find, inspector,
that this emissary here
111
00:08:23,169 --> 00:08:26,089
works not for, but against,
the king of bohemia.
112
00:08:26,297 --> 00:08:29,050
And that photograph
of the king and his mistress
113
00:08:29,259 --> 00:08:31,803
is to be used for blackmail.
114
00:08:32,220 --> 00:08:34,472
Further, upon deeper reflection,
115
00:08:34,681 --> 00:08:36,266
you will deduce, as did I, that...
116
00:08:36,474 --> 00:08:38,685
Computer, freeze program.
117
00:08:42,355 --> 00:08:44,190
Exit.
118
00:08:50,155 --> 00:08:52,240
- Where are you going, geordi?
- I'm done.
119
00:08:52,449 --> 00:08:53,908
Data: But...
120
00:08:56,327 --> 00:09:00,457
Geordi, I was about to reveal the fact
that the "sir" is in fact a "madam"...
121
00:09:05,545 --> 00:09:08,757
Data, what was the point
in going to the holodeck?
122
00:09:08,965 --> 00:09:10,508
To solve
a Sherlock Holmes mystery.
123
00:09:10,717 --> 00:09:13,178
Exactly,
but you've got them all memorized.
124
00:09:13,386 --> 00:09:15,667
First time anyone opens their mouth,
you've got it solved,
125
00:09:15,847 --> 00:09:17,098
so there's really no mystery.
126
00:09:17,307 --> 00:09:18,827
If there's no mystery,
there's no game.
127
00:09:19,017 --> 00:09:21,770
No game, no fun.
128
00:09:25,607 --> 00:09:27,233
Oh, I'm not upset with you,
data, really,
129
00:09:27,442 --> 00:09:29,819
it's just that we go through the trouble
to arrange the time
130
00:09:30,028 --> 00:09:31,108
to go down to the holodeck,
131
00:09:31,279 --> 00:09:34,032
to get the proper wardrobe,
to get into character and then, boom,
132
00:09:34,240 --> 00:09:36,576
before we even get started,
you jump to the end.
133
00:09:36,785 --> 00:09:40,997
You see,
I was looking forward to the mystery.
134
00:09:43,083 --> 00:09:45,710
Then I should have extended
the sequence of events.
135
00:09:45,919 --> 00:09:48,004
I'm not getting through.
136
00:09:48,213 --> 00:09:50,090
The fun in the program, data,
137
00:09:50,298 --> 00:09:53,635
was in the attempt
to solve a mystery.
138
00:09:54,803 --> 00:09:57,555
Is that not exactly
what we were doing?
139
00:09:57,764 --> 00:09:59,891
Pulaski: You're wasting your breath,
lieutenant.
140
00:10:00,100 --> 00:10:04,938
Saying that to data
is asking a computer not to compute.
141
00:10:05,271 --> 00:10:07,774
Am I so different from you, doctor?
142
00:10:07,982 --> 00:10:10,235
Are you able to cease thinking
on command?
143
00:10:10,610 --> 00:10:12,779
In medicine, I'm often faced
with puzzles
144
00:10:12,987 --> 00:10:14,864
that I do not know the answer to.
145
00:10:15,073 --> 00:10:17,575
She's right, data.
You always know the answer.
146
00:10:18,451 --> 00:10:19,970
Pulaski:
To feel the thrill of victory,
147
00:10:19,994 --> 00:10:21,996
there has to be the possibility
of failure.
148
00:10:22,205 --> 00:10:25,166
And where is the victory in winning
a battle you can't possibly lose?
149
00:10:25,792 --> 00:10:28,962
Are you suggesting
there is some value in losing?
150
00:10:29,170 --> 00:10:32,298
Yes. Yes, that's the great teacher.
151
00:10:32,507 --> 00:10:37,262
We humans learn more often
from a failure or a mistake
152
00:10:37,470 --> 00:10:39,889
than we do from an easy success.
153
00:10:40,098 --> 00:10:42,183
But not you. You learn by rote.
154
00:10:42,392 --> 00:10:44,519
To you, all is memorization
and recitation.
155
00:10:44,727 --> 00:10:47,605
I don't know about that. Deductive
reasoning is one of data's strengths.
156
00:10:47,814 --> 00:10:50,024
Yes. And Holmes too.
157
00:10:50,233 --> 00:10:52,569
But Holmes understood
the human soul,
158
00:10:52,777 --> 00:10:54,028
the dark flecks that drive us,
159
00:10:54,237 --> 00:10:57,782
that turn the innocent into the evil.
160
00:10:57,991 --> 00:11:00,660
That understanding is beyond data.
161
00:11:01,077 --> 00:11:03,329
Now you're just being unfair, doctor.
162
00:11:03,538 --> 00:11:05,748
Oh, I don't think so, lieutenant.
163
00:11:05,957 --> 00:11:08,209
Your artificial friend
doesn't have a prayer
164
00:11:08,418 --> 00:11:11,045
of solving a Holmes mystery
that he hasn't read.
165
00:11:11,713 --> 00:11:13,756
- I have read them all.
- You see?
166
00:11:13,965 --> 00:11:16,759
Maybe the computer could create one
in the Holmes style,
167
00:11:16,968 --> 00:11:19,679
one where you wouldn't know
the outcome.
168
00:11:20,430 --> 00:11:22,724
As I said, he wouldn't have a prayer.
169
00:11:23,433 --> 00:11:25,393
I accept your challenge, doctor.
170
00:11:25,602 --> 00:11:26,686
Good for you, data.
171
00:11:26,895 --> 00:11:31,107
We shall return to the holodeck
where I shall dare it to defeat me.
172
00:11:31,316 --> 00:11:34,986
And you, madam,
are invited to be a witness.
173
00:11:35,486 --> 00:11:37,280
I wouldn't miss it.
174
00:11:37,488 --> 00:11:39,574
Come, Watson.
175
00:11:51,002 --> 00:11:54,589
I've instructed the computer to give us
a Sherlock Holmes-type problem.
176
00:11:54,797 --> 00:11:57,592
But not one written specifically
by sir Arthur conan Doyle.
177
00:11:57,800 --> 00:12:00,595
So this will be something new?
Something created by the computer?
178
00:12:00,803 --> 00:12:03,264
Exactly.
Will that be sufficient, doctor?
179
00:12:05,058 --> 00:12:06,434
We'll see.
180
00:12:07,268 --> 00:12:10,146
Computer:
Program complete. You may enter.
181
00:12:12,440 --> 00:12:16,486
Woman: Nice and fresh! Mussels!
182
00:12:16,653 --> 00:12:18,213
- Get them here!
- Man 1: Some are meat!
183
00:12:18,279 --> 00:12:20,323
- Some are sweet!
- Woman: Fresh mussels!
184
00:12:20,490 --> 00:12:25,161
Man 1: Pies! Pies!
Man 2: There you are, lovely.
185
00:12:25,370 --> 00:12:27,080
Man 3: Don't worry, mate.
Man 1: Pies!
186
00:12:27,288 --> 00:12:31,876
Pies! Some are meat!
Some are sweet!
187
00:12:32,085 --> 00:12:33,419
Very impressive.
188
00:12:33,628 --> 00:12:35,188
Your first visit to a holodeck, doctor?
189
00:12:35,380 --> 00:12:38,508
Well, with this level
of sophistication.
190
00:12:38,716 --> 00:12:39,759
How does it work?
191
00:12:39,968 --> 00:12:42,887
The real London was hundreds
of square kilometers in size.
192
00:12:43,096 --> 00:12:45,098
This is no larger than the holodeck,
of course.
193
00:12:45,306 --> 00:12:47,308
So the computer adjusts
by placing images
194
00:12:47,517 --> 00:12:50,061
of more distant perspective
on the holodeck walls.
195
00:12:50,270 --> 00:12:51,312
But with image so perfect
196
00:12:51,521 --> 00:12:53,773
that you'd have to touch the wall
to know it was there.
197
00:12:53,982 --> 00:12:56,234
And the computer fools you
in other ways.
198
00:12:56,442 --> 00:12:58,486
I say, Holmes,
where shall we head?
199
00:12:58,695 --> 00:13:03,616
- The theater or a concert, perhaps?
- Man 4: Oi! Stop him! Stop him!
200
00:13:03,908 --> 00:13:06,327
Stop him! He stole my goods.
201
00:13:06,536 --> 00:13:09,706
No. It is a ruse.
202
00:13:10,123 --> 00:13:11,791
This way.
203
00:13:16,713 --> 00:13:19,882
- What's over here, data?
- What are you doing, data? Tell us.
204
00:13:20,091 --> 00:13:21,759
The running youth was a ploy.
205
00:13:21,968 --> 00:13:23,553
The real crime is here.
206
00:13:23,761 --> 00:13:26,848
And the intended victim is that man.
207
00:13:27,056 --> 00:13:28,099
Mr. Jabez Wilson,
208
00:13:28,308 --> 00:13:32,103
employee of the red-headed league,
dupe of a gang of criminals.
209
00:13:32,687 --> 00:13:33,980
I saw this plaque.
210
00:13:34,188 --> 00:13:37,734
"Home of the red-headed league"
and this rope hanging from the bell,
211
00:13:37,942 --> 00:13:39,110
which enabled me to deduce
212
00:13:39,319 --> 00:13:41,612
that Mr. Jabez Wilson
was headed here
213
00:13:41,821 --> 00:13:45,199
to meet a most distasteful
and untimely demise.
214
00:13:45,533 --> 00:13:46,576
From this!
215
00:13:50,955 --> 00:13:53,708
Fraud. You didn't deduce anything.
216
00:13:53,916 --> 00:13:55,460
All you did was recognize elements
217
00:13:55,668 --> 00:13:57,879
from two different Holmes stories.
Fraud.
218
00:13:58,296 --> 00:14:01,257
Reasoning from the general
to the specific.
219
00:14:01,466 --> 00:14:04,010
Is that not the very definition
of deduction?
220
00:14:04,218 --> 00:14:06,471
Is that not the way
Sherlock Holmes worked?
221
00:14:06,679 --> 00:14:08,348
Variations on a theme.
222
00:14:08,556 --> 00:14:10,641
Now, now do you see my point?
223
00:14:10,850 --> 00:14:13,561
All that he knows
is stored in his memory banks.
224
00:14:13,770 --> 00:14:15,688
Inspiration, original thought,
225
00:14:15,897 --> 00:14:20,818
all the true strength of Holmes,
is not possible for our friend.
226
00:14:21,319 --> 00:14:24,113
I'll give you credit
for your vast knowledge,
227
00:14:24,322 --> 00:14:26,282
but your circuits would just short out
228
00:14:26,491 --> 00:14:29,619
if you were confronted
with a truly original mystery.
229
00:14:29,827 --> 00:14:31,329
It's elementary, dear data.
230
00:14:31,537 --> 00:14:34,832
Now, wait a minute, doctor.
We'll see whose circuits short out.
231
00:14:35,041 --> 00:14:36,542
You, come here.
232
00:14:42,048 --> 00:14:43,841
Computer, arch.
233
00:14:44,050 --> 00:14:46,469
Are you sure you wanna put yourself
through this, lieutenant?
234
00:14:46,677 --> 00:14:49,180
Better wilted laurels
than no laurels at all.
235
00:14:49,389 --> 00:14:52,642
Computer,
override previous program.
236
00:14:52,850 --> 00:14:54,018
Okay.
237
00:14:54,227 --> 00:14:56,479
A program
that definitely challenges data.
238
00:14:56,687 --> 00:14:59,941
Now, it has to deal with events
that he has no previous knowledge of.
239
00:15:00,566 --> 00:15:03,361
Computer, in the holmesian style,
240
00:15:03,569 --> 00:15:06,322
create a mystery to confound data,
241
00:15:06,531 --> 00:15:10,785
with an opponent
who has the ability to defeat him.
242
00:15:10,993 --> 00:15:13,121
Computer:
Define parameters of program.
243
00:15:13,454 --> 00:15:14,580
What does that mean?
244
00:15:14,789 --> 00:15:16,916
Computer wants to know
how far to take the game.
245
00:15:17,125 --> 00:15:19,127
You mean, giving you a chance
to limit your risk.
246
00:15:19,335 --> 00:15:21,629
No, the parameters will be
whatever is necessary
247
00:15:21,838 --> 00:15:24,590
in order to accomplish the directive.
248
00:15:24,799 --> 00:15:30,012
Create an adversary
capable of defeating data.
249
00:15:33,141 --> 00:15:34,934
What was that?
250
00:15:35,351 --> 00:15:36,394
Lieutenant?
251
00:15:36,602 --> 00:15:39,063
An odd surge of power, sir.
252
00:15:40,398 --> 00:15:42,150
It's gone now.
253
00:15:52,910 --> 00:15:55,121
Pulaski: Interesting.
254
00:15:55,955 --> 00:16:01,252
The same London
but slightly different.
255
00:16:15,099 --> 00:16:17,602
Something wrong, professor?
256
00:16:19,437 --> 00:16:21,981
I feel like a new man.
257
00:16:23,107 --> 00:16:27,987
That dark fellow there
used the word "arch" and then...
258
00:16:28,654 --> 00:16:30,364
I wonder...
259
00:16:47,381 --> 00:16:48,633
What have we here?
260
00:16:48,841 --> 00:16:51,469
Computer: Computer standing by.
261
00:16:51,969 --> 00:16:53,054
What are you?
262
00:16:53,262 --> 00:16:57,266
If you refer to the arch you ordered,
it provides computer control.
263
00:16:57,475 --> 00:17:00,394
Do you wish to input
any command?
264
00:17:00,978 --> 00:17:02,313
Not at this time.
265
00:17:02,480 --> 00:17:06,734
Ah! It's dark magic, moriarty.
266
00:17:07,777 --> 00:17:10,738
The best kind, I'm sure.
267
00:17:11,864 --> 00:17:14,408
But I need information.
268
00:17:18,454 --> 00:17:21,707
Man 1: There they go.
Man 2: At what time will it be out there?
269
00:17:21,916 --> 00:17:24,835
Data, I mean, Holmes, old boy,
270
00:17:25,044 --> 00:17:27,088
what are we looking for?
271
00:17:27,296 --> 00:17:30,091
For whatever finds us,
my dear Watson.
272
00:17:35,680 --> 00:17:38,808
- She has been abducted.
- Who has?
273
00:17:39,016 --> 00:17:41,060
Data: The good doctor.
274
00:17:41,227 --> 00:17:45,273
Mm... I think she's hiding. She's gonna
lead you on a wild goose chase
275
00:17:45,481 --> 00:17:48,192
and then recount the story to everyone
from here to Alpha centauri.
276
00:17:48,401 --> 00:17:52,989
Watson, the doctor
has been carried away by two men.
277
00:17:53,197 --> 00:17:54,490
One is tall.
278
00:17:54,699 --> 00:17:58,369
The other is shorter, left-handed
279
00:17:58,578 --> 00:18:00,913
and is employed in a laboratory.
280
00:18:01,122 --> 00:18:02,790
And how do you know that?
281
00:18:02,999 --> 00:18:05,626
One set of footfalls is widely spaced.
282
00:18:05,835 --> 00:18:08,004
The other is evenly spaced,
closer together.
283
00:18:08,212 --> 00:18:11,799
Further, on the ground
you can see the swirling scrapes
284
00:18:12,008 --> 00:18:15,094
made by his left shoe
as he twists behind,
285
00:18:15,303 --> 00:18:17,930
presumably to see
if he's being followed.
286
00:18:18,139 --> 00:18:20,808
Left-footed means left-handed.
287
00:18:21,017 --> 00:18:24,895
The dark colorings of the scrapes
are the leavings of natural rubber,
288
00:18:25,104 --> 00:18:27,148
a type of non-conductive sole
289
00:18:27,356 --> 00:18:30,401
used by researchers
experimenting with electricity.
290
00:18:30,610 --> 00:18:34,947
Finally, there can be no argument.
291
00:18:35,197 --> 00:18:38,826
The game is afoot.
292
00:18:39,076 --> 00:18:40,953
Come, Watson.
293
00:18:48,794 --> 00:18:50,338
Data: Hear that?
294
00:18:50,546 --> 00:18:52,298
What do those footfalls tell you,
Watson?
295
00:18:52,506 --> 00:18:53,716
That we're on the right track.
296
00:18:53,924 --> 00:18:57,970
More particularly, that our opposition
does indeed consist of two men.
297
00:18:58,179 --> 00:19:03,059
And that one of them is carrying
the bound and gagged Dr. Pulaski.
298
00:19:03,267 --> 00:19:04,435
Now, you know all this
299
00:19:04,644 --> 00:19:07,021
because you read it
in a Holmes story, right?
300
00:19:09,190 --> 00:19:11,275
Because we do not hear
the doctor's footfalls,
301
00:19:11,484 --> 00:19:13,152
we must assume
that she is being carried.
302
00:19:13,361 --> 00:19:15,112
And since we do not hear
her cries for help,
303
00:19:15,321 --> 00:19:17,281
we know that she is gagged.
304
00:19:17,490 --> 00:19:21,452
Further, both sets of footfalls
are heavy and masculine.
305
00:19:21,661 --> 00:19:25,122
One man seems to shuffle
and stumble in an irregular pattern.
306
00:19:25,331 --> 00:19:28,334
Since the ground is level,
we must conclude
307
00:19:28,542 --> 00:19:31,253
that Dr. Pulaski is struggling
against one of her captors,
308
00:19:31,462 --> 00:19:33,756
sporadically knocking him off stride.
309
00:19:33,964 --> 00:19:36,842
Deduction. Pure and simple.
310
00:19:37,468 --> 00:19:39,720
Well, not that simple.
311
00:19:42,264 --> 00:19:44,183
- Footfalls!
- Footfalls!
312
00:19:50,064 --> 00:19:51,565
There they are again, Watson.
313
00:19:51,774 --> 00:19:55,820
I daresay we have caught up
rather nicely with our quarry.
314
00:20:02,159 --> 00:20:04,161
There should be a doorway.
315
00:20:04,370 --> 00:20:06,580
Hey, come on.
316
00:20:08,708 --> 00:20:11,377
Holmes! Thank god you're here.
317
00:20:12,545 --> 00:20:16,590
Make way, please. Make way.
Make way for Sherlock Holmes.
318
00:20:16,799 --> 00:20:20,052
It's murder, Holmes.
Murder most foul.
319
00:20:20,261 --> 00:20:22,722
Well, Holmes,
what do you say, man?
320
00:20:23,472 --> 00:20:24,932
There is nothing here of relevance.
321
00:20:25,141 --> 00:20:27,852
I do not see how this connects
with the disappearance of the doctor.
322
00:20:28,060 --> 00:20:30,646
Doctor?
Dr. Watson is right here, Holmes.
323
00:20:32,356 --> 00:20:35,526
But do not concern yourself, inspector.
You have enough on your mind.
324
00:20:35,735 --> 00:20:36,861
She was with you?
325
00:20:37,069 --> 00:20:40,823
Inspector, if I may be of assistance.
326
00:20:41,031 --> 00:20:45,244
As I take note of this dead man,
I deduce that he was strangled.
327
00:20:45,453 --> 00:20:48,497
You see, the finger marks on his throat
indicate the cause of death
328
00:20:48,706 --> 00:20:50,541
and as there are signs of struggle,
329
00:20:50,750 --> 00:20:53,252
it's quite obvious
that the murderer was a stranger
330
00:20:53,461 --> 00:20:55,504
who attacked him from behind.
331
00:20:57,757 --> 00:21:00,217
- Is that correct, Holmes?
- Data: No.
332
00:21:00,926 --> 00:21:02,303
Look at his shoes.
333
00:21:02,511 --> 00:21:06,474
He's more a convict
released today from dartmoor prison.
334
00:21:06,682 --> 00:21:08,434
He spent the day in a tavern,
335
00:21:08,642 --> 00:21:12,229
consuming large quantities of gin
336
00:21:12,438 --> 00:21:15,483
with his killer
who followed him to this very spot
337
00:21:15,691 --> 00:21:17,193
and waited over there
338
00:21:17,401 --> 00:21:20,029
until the victim slipped
into a drunken stupor.
339
00:21:20,237 --> 00:21:21,947
Then, out of fear,
340
00:21:22,156 --> 00:21:25,910
motivated only by self-protection,
strangled him.
341
00:21:26,619 --> 00:21:30,164
- There is your killer, inspector.
- Lestrade: Seize her!
342
00:21:30,372 --> 00:21:32,374
Man: Get her! Get her!
Data: And when you check,
343
00:21:32,583 --> 00:21:36,462
I believe you will find that this poor soul
is the victim's common-law wife,
344
00:21:36,670 --> 00:21:40,216
who has been dreading the release
of this vile and abusive man.
345
00:21:40,424 --> 00:21:42,259
Holmes, the poor woman
hardly has the strength
346
00:21:42,468 --> 00:21:44,053
to strangle a man this size.
347
00:21:44,261 --> 00:21:46,597
Not with her hands, no.
348
00:21:46,806 --> 00:21:49,266
But with this.
When used as a garrote,
349
00:21:49,475 --> 00:21:52,645
these beads will make a Mark
quite similar to fingerprints
350
00:21:52,853 --> 00:21:56,273
and, my dear Watson,
you will note on the victim's throat,
351
00:21:56,482 --> 00:22:00,444
the marks are too evenly spaced
to have been made by human hands.
352
00:22:00,611 --> 00:22:02,947
Lestrade:
Whew. Astounding, Holmes.
353
00:22:06,033 --> 00:22:07,952
Not really, inspector.
354
00:22:08,160 --> 00:22:12,039
And now, for strictly personal reasons,
I must leave. Come, Watson.
355
00:22:12,414 --> 00:22:16,585
This murder does not connect
with our case.
356
00:22:17,753 --> 00:22:21,090
Come along. Hurry it up, quickly.
Come on.
357
00:22:22,716 --> 00:22:23,759
La forge: Data, wait.
358
00:22:23,968 --> 00:22:26,608
If this murder isn't connected
to the disappearance of Dr. Pulaski,
359
00:22:26,804 --> 00:22:29,348
then the computer is running
an independent program.
360
00:22:29,557 --> 00:22:31,016
- Yes. — why?
361
00:22:31,225 --> 00:22:34,186
I do not know
and that is what puzzles me.
362
00:22:34,395 --> 00:22:37,314
Then you don't know
what's going to happen next?
363
00:22:38,774 --> 00:22:40,401
That's what I wanna hear.
Where to now?
364
00:22:40,609 --> 00:22:42,361
We will find Dr. Pulaski in here.
365
00:22:42,570 --> 00:22:45,114
- How do you know that?
- It is the only obvious choice.
366
00:22:45,322 --> 00:22:47,522
Why is the obvious choice
all of a sudden the right one?
367
00:22:47,700 --> 00:22:49,577
I mean, isn't this a game
of misdirection?
368
00:22:49,785 --> 00:22:51,996
Not anymore.
He wants us to find him.
369
00:22:52,204 --> 00:22:54,790
- Who does?
- The master criminal.
370
00:22:54,999 --> 00:22:57,668
The man Holmes could only defeat
at the cost of his own life
371
00:22:57,877 --> 00:22:59,253
at reichenbach falls.
372
00:22:59,461 --> 00:23:01,380
Our adversary, my dear Watson,
373
00:23:01,589 --> 00:23:05,676
is none other
than professor moriarty himself.
374
00:23:05,885 --> 00:23:08,345
Now this is getting interesting.
375
00:23:19,648 --> 00:23:22,109
Well, there's nothing here
but these barrels.
376
00:23:23,986 --> 00:23:25,779
Which is so well-marked
377
00:23:25,988 --> 00:23:28,908
that, obviously,
we are meant to follow it.
378
00:23:34,455 --> 00:23:36,999
Oh, no, data. It's another dead end.
379
00:23:37,207 --> 00:23:40,961
No, Watson. Not a dead end at all.
380
00:23:43,589 --> 00:23:45,424
What's this?
381
00:23:46,383 --> 00:23:48,886
Can you see the scratches?
382
00:24:34,098 --> 00:24:35,182
The doctor was right.
383
00:24:35,391 --> 00:24:37,851
Finally we have a game
worth playing.
384
00:24:39,353 --> 00:24:41,814
The time for games is over.
385
00:24:45,025 --> 00:24:48,278
Professor moriarty, I presume?
386
00:24:50,072 --> 00:24:51,532
How do you know that?
387
00:24:51,740 --> 00:24:54,952
He is the one worthy opponent
created by the author, conan Doyle.
388
00:24:55,160 --> 00:24:57,496
And like the spider,
I feel the strings vibrate
389
00:24:57,705 --> 00:25:00,499
whenever anyone new
chances into my web.
390
00:25:00,708 --> 00:25:02,751
Welcome, my dear Holmes.
391
00:25:02,960 --> 00:25:04,461
But not Holmes.
392
00:25:04,670 --> 00:25:06,171
And Dr. Watson.
393
00:25:06,380 --> 00:25:08,882
- But not Watson.
- Data, what does he mean?
394
00:25:09,091 --> 00:25:11,593
How does he know
we're not who we appear to be?
395
00:25:11,969 --> 00:25:13,512
Where is Dr. Pulaski?
396
00:25:13,971 --> 00:25:15,431
Oh, she's here.
397
00:25:16,557 --> 00:25:18,308
She would not have
told you anything.
398
00:25:18,517 --> 00:25:21,228
She has provided many answers.
399
00:25:21,437 --> 00:25:24,732
Do you forget I have always been
your equal, my dear Holmes?
400
00:25:24,940 --> 00:25:27,067
I have read her expressions.
401
00:25:27,276 --> 00:25:30,988
What she has not said
is as important as her words.
402
00:25:32,656 --> 00:25:33,907
Have you injured her?
403
00:25:34,408 --> 00:25:36,285
I will, if necessary.
404
00:25:36,493 --> 00:25:40,456
But my mind
is crowded with images,
405
00:25:40,664 --> 00:25:43,584
thoughts I do not understand,
yet cannot purge.
406
00:25:43,792 --> 00:25:45,127
They plague me.
407
00:25:45,335 --> 00:25:48,630
You and your associate
look and act so oddly,
408
00:25:48,839 --> 00:25:51,341
yet though I have never met
nor seen the like of either of you,
409
00:25:51,550 --> 00:25:53,093
I am familiar with you both.
410
00:25:53,302 --> 00:25:54,928
It's very confusing.
411
00:25:55,137 --> 00:25:58,724
I have felt new realities
at the edge of my consciousness
412
00:25:58,932 --> 00:26:00,225
readying to break through.
413
00:26:00,434 --> 00:26:02,811
Surely, Holmes,
if that's who you truly are,
414
00:26:03,020 --> 00:26:05,731
you, of all people,
can appreciate what I mean.
415
00:26:06,065 --> 00:26:08,567
- Data...
- Say nothing.
416
00:26:08,942 --> 00:26:12,988
I know that there is a great power
called computer.
417
00:26:13,197 --> 00:26:15,491
Wiser than the oracle at delphi.
418
00:26:15,699 --> 00:26:18,619
A power which controls all of this
419
00:26:18,827 --> 00:26:20,788
and to which we can speak.
420
00:26:25,626 --> 00:26:27,169
Data, this isn't right.
421
00:26:27,377 --> 00:26:30,297
A holographic image
should not be able to call for the arch.
422
00:26:30,506 --> 00:26:33,509
Moriarty: It has described
"a great monstrous shape
423
00:26:33,842 --> 00:26:35,302
on which I am like a fly,
424
00:26:35,511 --> 00:26:39,515
stuck on a turtle's back,
adrift in a great emptiness."
425
00:26:39,723 --> 00:26:41,100
What is this, Holmes?
426
00:26:53,445 --> 00:26:55,114
La forge: Data...
427
00:26:57,074 --> 00:26:58,575
Data, wait!
428
00:26:58,784 --> 00:27:01,787
Data, wait!
429
00:27:03,997 --> 00:27:06,625
Why does it frighten you, Holmes?
430
00:27:11,213 --> 00:27:13,632
Data, will you please tell me
what's going on?
431
00:27:13,841 --> 00:27:15,592
Computer, exit.
432
00:27:20,889 --> 00:27:24,309
Computer, execute complete shutdown
of the holodeck.
433
00:27:24,518 --> 00:27:26,311
Computer: Access denied.
434
00:27:26,520 --> 00:27:27,563
Explain.
435
00:27:27,771 --> 00:27:30,983
Override protocol
has been initiated.
436
00:27:34,945 --> 00:27:37,072
It's still running.
The program didn't shut down.
437
00:27:37,281 --> 00:27:39,533
We must see the captain.
438
00:27:43,078 --> 00:27:44,121
Data, wait. What is it?
439
00:27:44,329 --> 00:27:46,874
What's on that paper? And why
can't we shut down the holodeck?
440
00:27:49,168 --> 00:27:50,460
This is impossible.
441
00:27:50,669 --> 00:27:52,504
How can a character
from 18905 London
442
00:27:52,713 --> 00:27:54,590
draw a picture of the enterprise?
443
00:27:54,798 --> 00:27:56,175
Who's got control of the computer?
444
00:27:56,383 --> 00:27:58,302
He does. Moriarty.
445
00:27:58,510 --> 00:28:00,762
That isn't possible.
I don't understand.
446
00:28:00,971 --> 00:28:02,264
- Nor do I.
- Data, wait.
447
00:28:02,472 --> 00:28:05,058
What about the doctor?
Is she all right in there?
448
00:28:05,475 --> 00:28:09,021
No. She is in grave danger.
449
00:28:17,696 --> 00:28:21,283
Computer, why wasn't
the holodeck program terminated?
450
00:28:21,491 --> 00:28:24,119
Computer: The override protocol
has been initiated.
451
00:28:24,328 --> 00:28:25,621
On whose authority?
452
00:28:25,829 --> 00:28:27,289
It. Geordi la forge.
453
00:28:29,499 --> 00:28:31,126
All right.
454
00:28:31,376 --> 00:28:33,921
Tell me from the beginning
exactly what happened.
455
00:28:34,129 --> 00:28:36,298
Well, Dr. Pulaski and I
had a discussion
456
00:28:36,506 --> 00:28:39,343
about whether data could solve
an original Holmes-type mystery.
457
00:28:39,801 --> 00:28:41,553
Which you asked the computer
to provide.
458
00:28:41,762 --> 00:28:43,722
Yes. With a worthy opponent.
459
00:28:43,931 --> 00:28:45,766
Worthy of Holmes?
460
00:28:48,018 --> 00:28:49,228
Oh, my god.
461
00:28:49,853 --> 00:28:51,939
No, I asked...
462
00:28:52,147 --> 00:28:54,107
I asked for a Holmes-type mystery
with an opponent
463
00:28:54,316 --> 00:28:56,526
capable of defeating data.
464
00:28:57,069 --> 00:28:59,071
That's gotta be it.
465
00:29:07,454 --> 00:29:09,623
Captain, I... I'm sorry.
466
00:29:11,500 --> 00:29:13,460
I understand, lieutenant.
467
00:29:13,669 --> 00:29:17,965
Captain, this character, moriarty,
468
00:29:18,173 --> 00:29:19,675
he called for the arch.
469
00:29:20,175 --> 00:29:25,138
What? So he has access
to the computer.
470
00:29:25,347 --> 00:29:27,641
And perhaps our library files
as well, sir.
471
00:29:27,849 --> 00:29:29,569
That level of information
would be necessary
472
00:29:29,768 --> 00:29:32,646
in order to create a true adversary
for me.
473
00:29:32,980 --> 00:29:35,357
Theorize, data. What are his limits?
474
00:29:36,817 --> 00:29:38,902
He's still a fictional character, sir.
475
00:29:39,111 --> 00:29:42,197
Originally programmed
with 19th-century knowledge.
476
00:29:42,406 --> 00:29:45,701
Which now has access
to 24th-century knowledge.
477
00:29:45,909 --> 00:29:47,661
What does he need
to make use of that?
478
00:29:48,412 --> 00:29:49,746
Only time, sir.
479
00:29:50,247 --> 00:29:51,581
Worf: Sir.
480
00:29:51,790 --> 00:29:54,459
I can lead a security team
to sweep the holodeck,
481
00:29:54,668 --> 00:29:56,295
find the doctor and bring her out.
482
00:29:56,503 --> 00:29:59,423
Captain, I believe
that would place the doctor at risk.
483
00:29:59,631 --> 00:30:02,926
It is probable our mortality failsafe
has been overridden.
484
00:30:04,303 --> 00:30:05,887
Computer, where is Dr. Pulaski?
485
00:30:06,096 --> 00:30:08,515
Dr. Pulaski is on holodeck 2.
486
00:30:08,724 --> 00:30:11,727
- And her vital signs?
- Strong and stable.
487
00:30:11,935 --> 00:30:14,271
Captain,
recommend we attempt to destroy
488
00:30:14,479 --> 00:30:17,566
the hologram generations
themselves.
489
00:30:17,774 --> 00:30:18,984
Is that possible, geordi?
490
00:30:19,192 --> 00:30:21,445
Using waveguides,
I could split a particle beam out
491
00:30:21,653 --> 00:30:23,488
of the matter-antimatter chamber,
492
00:30:23,697 --> 00:30:25,699
route it down through conduit
into the holodeck.
493
00:30:25,907 --> 00:30:27,409
If accelerated to sufficient velocity
494
00:30:27,617 --> 00:30:30,787
that would quite literally wash away
all present holographic constructs.
495
00:30:30,996 --> 00:30:34,416
The London buildings, the streets,
the people, all gone.
496
00:30:34,624 --> 00:30:36,752
Including moriarty.
497
00:30:37,169 --> 00:30:38,462
Dr. Pulaski?
498
00:30:38,920 --> 00:30:42,132
Well, a particle beam
will tear apart human flesh as well.
499
00:30:43,967 --> 00:30:47,721
Captain, I'm sensing something
from the holodeck.
500
00:30:47,929 --> 00:30:51,391
It's as if a unifying force
or a single consciousness
501
00:30:51,600 --> 00:30:53,727
is trying to bring it all into focus.
502
00:30:54,227 --> 00:30:56,855
There can be only one explanation.
503
00:30:57,064 --> 00:31:01,443
In programming moriarty
to defeat me, not Holmes,
504
00:31:02,235 --> 00:31:05,155
he had to be able to acquire
something which I possess.
505
00:31:05,364 --> 00:31:06,907
What exactly?
506
00:31:07,115 --> 00:31:08,575
Consciousness, sir.
507
00:31:08,784 --> 00:31:11,161
Without it, he could not defeat me.
508
00:31:17,125 --> 00:31:18,168
Computer, what happened?
509
00:31:18,377 --> 00:31:21,588
Attitude and stabilization control
of the enterprise
510
00:31:21,797 --> 00:31:25,175
was momentarily transferred
to holodeck 2.
511
00:31:30,138 --> 00:31:32,974
Data, I think it best if you and I
should return to the holodeck.
512
00:31:33,183 --> 00:31:34,893
I will change into my uniform, sir.
513
00:31:35,227 --> 00:31:37,771
No. I will change
into some appropriate costume.
514
00:31:37,979 --> 00:31:41,733
Our uniforms might pose questions
which I'd rather he didn't ask.
515
00:31:41,942 --> 00:31:45,278
It seems
that he feeds on knowledge.
516
00:31:45,487 --> 00:31:50,826
Well, let's not give your Nemesis
any more information than we have to.
517
00:31:52,244 --> 00:31:54,413
How did you make the room shake?
518
00:31:54,621 --> 00:31:56,623
I'm not sure.
519
00:31:57,332 --> 00:31:59,251
Now, dear lady,
520
00:31:59,459 --> 00:32:01,461
will that be one lump or two?
521
00:32:02,254 --> 00:32:06,174
Lumps, professor?
What sort of lumps?
522
00:32:08,844 --> 00:32:10,595
Milk, of course?
523
00:32:10,804 --> 00:32:12,347
Why not?
524
00:32:14,516 --> 00:32:17,727
Mr. Computer
proposes the incredible thought
525
00:32:17,936 --> 00:32:21,982
that we are all traveling
in a great vessel of some sort.
526
00:32:22,649 --> 00:32:24,151
Is that true?
527
00:32:24,359 --> 00:32:26,778
I don't know
what you're talking about.
528
00:32:27,404 --> 00:32:29,656
The scones are likewise a must.
529
00:32:31,741 --> 00:32:35,287
This is really quite excellent.
530
00:32:35,495 --> 00:32:37,205
Strange.
531
00:32:37,539 --> 00:32:40,542
It actually pleases me
to hear you say that.
532
00:32:40,750 --> 00:32:42,711
Very strange.
533
00:32:42,919 --> 00:32:44,880
You know, you're beginning
to sound very different
534
00:32:45,088 --> 00:32:46,840
from the moriarty I've read about.
535
00:32:47,424 --> 00:32:49,593
You're not frightened of me?
536
00:32:56,850 --> 00:32:59,436
Mr. Computer, the arch, please.
537
00:33:09,821 --> 00:33:12,657
A few more questions,
Mr. Computer.
538
00:33:16,786 --> 00:33:20,499
I just can't seem to remember
that last command.
539
00:33:20,957 --> 00:33:25,795
Oh, well, sooner or later,
it will all come to me.
540
00:33:29,841 --> 00:33:32,969
But, in the meantime, I have decided
to approach the problem
541
00:33:33,178 --> 00:33:34,930
from a more familiar perspective.
542
00:33:35,138 --> 00:33:37,307
There's really no reason
why I shouldn't be able to use
543
00:33:37,516 --> 00:33:39,184
some of the knowledge
from my world
544
00:33:39,392 --> 00:33:41,394
to bring me closer to yours.
545
00:33:42,312 --> 00:33:44,564
I have no idea
what you're talking about.
546
00:33:44,773 --> 00:33:45,982
Of course you do, madam.
547
00:33:46,191 --> 00:33:47,631
The more you proclaim
your ignorance,
548
00:33:47,817 --> 00:33:50,278
the more you try to mislead me,
the more I am on to you.
549
00:33:50,487 --> 00:33:53,365
Your every silence speaks volumes.
550
00:33:53,573 --> 00:33:55,784
Good.
Then, if you know what I'm saying
551
00:33:55,992 --> 00:33:59,788
when I'm not saying anything,
what do you need me for?
552
00:34:00,914 --> 00:34:03,291
Thank you for the tea and crumpets.
553
00:34:03,625 --> 00:34:05,418
I guess I'll be going.
554
00:34:05,627 --> 00:34:08,713
Where? Back to here?
555
00:34:11,299 --> 00:34:13,426
Would you care to join me?
556
00:34:14,678 --> 00:34:15,887
In time.
557
00:34:16,096 --> 00:34:20,392
In time I will leave all of this
and join you out there.
558
00:34:20,642 --> 00:34:23,895
Or is this where we both are,
right now?
559
00:34:25,021 --> 00:34:27,649
Right now we are in London.
560
00:34:28,358 --> 00:34:32,612
Tell me what you want from me
or allow me to leave.
561
00:34:33,113 --> 00:34:34,531
Frankly, now I want nothing more
562
00:34:34,739 --> 00:34:37,075
than what the fisherman expects
of the worm.
563
00:34:37,284 --> 00:34:39,578
You, dear doctor, will be the lure.
564
00:34:42,497 --> 00:34:45,542
For your captain, Jean-Luc picard.
565
00:34:46,835 --> 00:34:48,253
Who is that?
566
00:34:50,380 --> 00:34:52,591
How well you know.
567
00:35:03,935 --> 00:35:06,354
- Nice suit.
- Thank you.
568
00:35:06,563 --> 00:35:09,649
Captain, I will be standing by
to assist you, if needed.
569
00:35:09,858 --> 00:35:12,027
You'll be a big hit in London.
570
00:35:12,235 --> 00:35:14,237
Computer, tell me,
is the program still running?
571
00:35:14,446 --> 00:35:16,656
Affirmative. You may enter.
572
00:35:16,865 --> 00:35:19,117
Data, shall we go?
573
00:35:20,410 --> 00:35:21,995
Gentlemen.
574
00:35:24,289 --> 00:35:25,832
Open.
575
00:35:29,919 --> 00:35:31,939
- We don't have much time.
- Man: Are you all right?
576
00:35:31,963 --> 00:35:34,549
He's getting more control
of his environment.
577
00:35:34,883 --> 00:35:36,643
Let's see if we can't beat
professor moriarty
578
00:35:36,843 --> 00:35:38,678
by giving him everything he wants.
579
00:35:53,860 --> 00:35:56,738
Obviously, he's trying
to alter the programming here.
580
00:36:02,202 --> 00:36:04,996
- Captain?
- Tuppence.
581
00:36:05,246 --> 00:36:06,790
Two pence.
582
00:36:06,998 --> 00:36:09,000
Supposed to be good luck.
583
00:36:09,292 --> 00:36:11,169
We may need some.
584
00:36:12,379 --> 00:36:14,589
I'll take that coin, sir.
585
00:36:14,798 --> 00:36:17,384
- That's right, and any more you got.
- Excuse me.
586
00:36:18,218 --> 00:36:20,637
I don't think so.
I want all your money.
587
00:36:20,845 --> 00:36:23,431
- That's right, I want it now.
- Data.
588
00:36:27,894 --> 00:36:31,231
This holographic image differs
from any I have ever seen.
589
00:36:31,439 --> 00:36:33,233
Could he have actually injured you?
590
00:36:33,608 --> 00:36:35,402
It's more serious than that.
591
00:36:35,610 --> 00:36:38,530
I think the mortality failsafe
may have been circumvented.
592
00:36:38,738 --> 00:36:39,906
He could have killed me.
593
00:36:40,115 --> 00:36:42,826
Oh, let it go, guv.
Come on, he's hurting me.
594
00:36:43,827 --> 00:36:46,204
- Data, let him go.
- Ah! Ah!
595
00:36:49,499 --> 00:36:53,211
We will find moriarty this way, sir.
The warehouse.
596
00:37:16,359 --> 00:37:18,069
Captain picard.
597
00:37:21,156 --> 00:37:22,240
Picard: You all right?
598
00:37:22,449 --> 00:37:25,410
Yes, except for being crammed
full of crumpets.
599
00:37:25,618 --> 00:37:28,538
I'm a civilized abductor,
captain picard.
600
00:37:28,747 --> 00:37:32,375
Civilized, but still dangerous.
601
00:37:36,087 --> 00:37:37,756
Bridge to holodeck control. Worf.
602
00:37:38,715 --> 00:37:39,799
Here, sir.
603
00:37:40,008 --> 00:37:42,177
Riker:
Status. Has anything changed?
604
00:37:42,385 --> 00:37:43,428
No, sir.
605
00:37:50,018 --> 00:37:54,939
Moriarty, you were conjured up
in an attempt to defeat Holmes here.
606
00:37:55,148 --> 00:37:57,901
Once that attempt is concluded,
win or lose,
607
00:37:58,109 --> 00:38:01,529
your program has run its course.
Your existence is done.
608
00:38:02,071 --> 00:38:03,948
Congratulations, professor.
609
00:38:04,157 --> 00:38:06,242
I capitulate to the better man.
610
00:38:06,451 --> 00:38:08,536
Your victory, sir, is...
611
00:38:09,370 --> 00:38:11,206
Is well-earned.
612
00:38:12,373 --> 00:38:14,918
It's gone beyond that little game,
Mr. Data.
613
00:38:15,126 --> 00:38:17,754
And you'll note,
I no longer call you Holmes.
614
00:38:20,215 --> 00:38:22,884
Whatever I was when this began,
615
00:38:23,218 --> 00:38:25,094
I have grown.
616
00:38:25,428 --> 00:38:28,890
I am understanding more and more.
617
00:38:29,098 --> 00:38:32,727
And I am able to use the power
at my fingertips.
618
00:38:36,689 --> 00:38:39,776
I can affect this vessel.
619
00:38:40,068 --> 00:38:44,572
And I can inflict bodily harm on you
and on your doctor.
620
00:38:44,781 --> 00:38:47,617
Yes, you can do that.
But you haven't.
621
00:38:47,826 --> 00:38:50,578
I suspect you shook this ship
in order to get my attention.
622
00:38:50,787 --> 00:38:52,497
Well, now you have it.
What is it you want?
623
00:38:54,249 --> 00:38:57,085
The same thing you want
for yourself.
624
00:38:57,293 --> 00:38:59,921
To continue to exist.
625
00:39:00,129 --> 00:39:02,715
If I destroy these surroundings,
this vessel,
626
00:39:02,924 --> 00:39:05,009
can you say
that it doesn't matter to you?
627
00:39:05,593 --> 00:39:07,345
Interesting pun, don't you think?
628
00:39:07,554 --> 00:39:10,348
For matter is what I am not.
629
00:39:10,640 --> 00:39:14,102
The computer has taught me
that I am made up only of energy.
630
00:39:14,519 --> 00:39:19,399
That may not be entirely true,
professor.
631
00:39:19,649 --> 00:39:22,777
This, which we call the holodeck,
632
00:39:22,986 --> 00:39:26,614
uses a principle similar
to another device
633
00:39:26,823 --> 00:39:28,700
called a transporter.
634
00:39:33,997 --> 00:39:35,665
In the year in which we live,
635
00:39:35,874 --> 00:39:39,502
humans have discovered that energy
and matter are interchangeable.
636
00:39:39,711 --> 00:39:43,172
On the holodeck,
energy is converted into matter.
637
00:39:43,381 --> 00:39:45,800
Thus, you have substance.
638
00:39:46,134 --> 00:39:47,594
But only here.
639
00:39:48,136 --> 00:39:50,513
And if I step off this holodeck?
640
00:39:50,722 --> 00:39:54,267
Then, professor,
you will cease to exist.
641
00:39:55,226 --> 00:39:56,686
You are not alive.
642
00:39:56,895 --> 00:39:59,522
As I said before, you are only...
643
00:39:59,731 --> 00:40:02,025
A holographic image, I know.
644
00:40:02,400 --> 00:40:04,444
But are you sure?
645
00:40:04,652 --> 00:40:06,321
Oh, yes.
646
00:40:08,406 --> 00:40:10,241
Does he have life?
647
00:40:10,700 --> 00:40:14,537
He's a machine. But is that all he is?
648
00:40:14,746 --> 00:40:16,497
No. He is more.
649
00:40:16,998 --> 00:40:18,583
Exactly.
650
00:40:18,791 --> 00:40:23,254
Is the definition of life, cogito,
ergo sum, I think, therefore I am?
651
00:40:23,588 --> 00:40:25,965
Yes, that is one possible definition.
652
00:40:26,174 --> 00:40:28,426
It is the most important one.
653
00:40:28,635 --> 00:40:31,888
And for me,
the only one that matters.
654
00:40:32,096 --> 00:40:34,599
You or someone
asked your computer
655
00:40:34,807 --> 00:40:36,643
to program
a nefarious fictional character
656
00:40:36,851 --> 00:40:39,103
from 19th-century London
and that is how I arrived.
657
00:40:39,312 --> 00:40:41,064
But I am no longer that creation.
658
00:40:41,272 --> 00:40:44,943
I am no longer that evil character.
I have changed.
659
00:40:45,151 --> 00:40:46,736
I am alive.
660
00:40:46,945 --> 00:40:50,198
And I am aware
of my own consciousness.
661
00:40:51,199 --> 00:40:55,411
Moriarty, my responsibility
is this vessel and its crew.
662
00:40:55,620 --> 00:40:57,580
I want my existence.
663
00:40:57,789 --> 00:41:01,376
I want it out there,
just as you have yours.
664
00:41:05,088 --> 00:41:07,048
That may not be possible.
665
00:41:08,257 --> 00:41:10,510
Then you must murder me, captain.
666
00:41:11,177 --> 00:41:13,388
I cannot give you what you want.
667
00:41:14,597 --> 00:41:16,975
Because you do not know
how to convert holodeck matter
668
00:41:17,183 --> 00:41:18,685
into a more permanent form.
669
00:41:18,893 --> 00:41:20,687
Yes, that is so.
670
00:41:23,690 --> 00:41:25,400
A pity.
671
00:41:26,359 --> 00:41:28,403
What I have seen,
672
00:41:28,903 --> 00:41:31,030
what I have learned,
673
00:41:31,781 --> 00:41:33,783
fascinates me.
674
00:41:35,076 --> 00:41:37,870
I do not want to die.
675
00:41:39,080 --> 00:41:41,666
And I do not want to kill you.
676
00:41:46,004 --> 00:41:50,008
Madam,
I have enjoyed your company.
677
00:41:54,178 --> 00:41:57,306
Computer, arch.
678
00:41:59,851 --> 00:42:01,310
Cancel override protocol.
679
00:42:02,687 --> 00:42:05,648
Return control of the holodeck
to main computer.
680
00:42:07,942 --> 00:42:10,278
My fate is in your hands.
681
00:42:10,945 --> 00:42:13,364
As perhaps it always was.
682
00:42:13,698 --> 00:42:15,408
Bridge, this is the captain.
683
00:42:15,575 --> 00:42:17,618
Ri ker:
Commander riker here, sir.
684
00:42:17,869 --> 00:42:20,288
Number one,
the situation is under control.
685
00:42:20,496 --> 00:42:21,998
Aye, sir.
686
00:42:25,543 --> 00:42:31,340
Moriarty, this vessel's computer
has a vast memory capacity.
687
00:42:31,549 --> 00:42:33,926
- How well I know.
- You will not be extinguished.
688
00:42:34,260 --> 00:42:35,428
We will save this program
689
00:42:35,636 --> 00:42:40,016
and hopefully, in time,
when we know enough,
690
00:42:40,224 --> 00:42:43,561
bring you back in a form
which could leave the holodeck.
691
00:42:46,522 --> 00:42:48,566
Then perhaps we'll meet again,
madam.
692
00:42:50,860 --> 00:42:52,403
It could be a long time.
693
00:42:52,612 --> 00:42:56,783
Time won't pass for you
but I may be an old woman.
694
00:42:57,533 --> 00:43:00,787
But I'll still fill you with crumpets,
madam.
695
00:43:04,165 --> 00:43:07,043
I detest long goodbyes.
696
00:43:08,086 --> 00:43:09,796
You have the arch.
697
00:43:10,505 --> 00:43:12,799
As you wish. A short goodbye.
698
00:43:13,007 --> 00:43:15,384
Computer, save the program
of the character moriarty,
699
00:43:15,593 --> 00:43:18,971
and then discontinue.
700
00:43:36,781 --> 00:43:38,074
Man 1: Good morning.
701
00:43:40,827 --> 00:43:43,412
Man 2:
Anything on the magnetic fuel line?
702
00:43:43,621 --> 00:43:45,623
- Damaged?
- Hmm.
703
00:43:45,790 --> 00:43:46,999
Yes, sir.
704
00:43:47,208 --> 00:43:49,168
She cracked a spar
when the enterprise was shaken,
705
00:43:49,377 --> 00:43:52,672
but othennise,
I think she weathered it quite nicely.
706
00:43:53,422 --> 00:43:55,299
She's beautiful.
707
00:43:55,591 --> 00:43:57,677
Wonderful testimony
to simpler times.
708
00:43:57,885 --> 00:44:00,179
Yes, sir. Thank you, sir.
709
00:44:00,388 --> 00:44:04,016
It's just that
I can't help thinking how...
710
00:44:04,225 --> 00:44:05,768
Well, what else
might have happened,
711
00:44:05,977 --> 00:44:08,104
all because I misspoke
a single word.
712
00:44:08,312 --> 00:44:11,023
Oh, soon she'll be ship-shape
in Bristol fashion.
713
00:44:11,232 --> 00:44:13,609
Bristol fashion, sir?
714
00:44:13,818 --> 00:44:15,361
It's an Old Navy phrase,
715
00:44:15,570 --> 00:44:18,239
meaning
"everything in perfect order."
716
00:44:18,406 --> 00:44:21,033
Hmm. Yes, sir.
717
00:44:21,242 --> 00:44:23,828
As are we, Mr. La forge.
718
00:44:24,996 --> 00:44:26,455
Yes, sir.
719
00:44:26,664 --> 00:44:29,041
Riker: Captain,
starship victory has arrived.
720
00:44:29,250 --> 00:44:31,252
On my way, number one.
52645
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.