Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,002 --> 00:00:06,006
Picard:
Captain's log, stardate 41386.4.
2
00:00:06,215 --> 00:00:09,384
We are in pursuit of a starship
of ferengi design.
3
00:00:09,593 --> 00:00:11,220
Our mission is to intercept
4
00:00:11,386 --> 00:00:14,723
and recover a t-9 energy converter
which the ferengi stole
5
00:00:14,932 --> 00:00:17,726
from an unmanned monitor post
on gamma tauri iv.
6
00:00:17,935 --> 00:00:19,686
A theft which automatic
scanners recorded,
7
00:00:19,853 --> 00:00:22,606
providing us
with the long-awaited opportunity
8
00:00:22,773 --> 00:00:26,109
to make close contact
with a ferengi vessel.
9
00:00:26,318 --> 00:00:30,989
If we succeed in this chase, it will be
Stan'leet's first look at a life form
10
00:00:31,198 --> 00:00:35,869
which, discounting rumor,
we know almost nothing about.
11
00:00:36,078 --> 00:00:38,205
There she is.
12
00:00:40,832 --> 00:00:42,042
Enlarge.
13
00:00:46,964 --> 00:00:48,006
What is their course?
14
00:00:48,507 --> 00:00:51,134
They are now angling
through that solar system, captain.
15
00:00:51,343 --> 00:00:54,805
- Picard: Identify.
- Listed as delphi ardu, sir.
16
00:00:55,013 --> 00:00:56,723
Eleven planets, unexplored.
17
00:00:57,474 --> 00:00:59,768
- Stay with them, la forge.
- La forge: Aye, sir.
18
00:01:04,439 --> 00:01:06,839
Sensors read a power surge
from their last maneuver, captain.
19
00:01:07,025 --> 00:01:10,988
La forge:
They are dropping to sub-warp speed.
20
00:01:12,239 --> 00:01:13,949
Reduce to impulse power.
21
00:01:16,410 --> 00:01:19,871
Sensors record fluctuations
in the energy readings from it, captain.
22
00:01:20,080 --> 00:01:21,331
Data: Possibility:
23
00:01:21,540 --> 00:01:24,751
- A malfunction in their engines, sir.
- Breaks my heart.
24
00:01:24,918 --> 00:01:26,712
Worf: In visual range, captain.
25
00:01:26,920 --> 00:01:28,297
Fully enlarge.
26
00:01:33,010 --> 00:01:35,053
Hello, stranger.
27
00:01:35,262 --> 00:01:37,431
Very impressive design.
28
00:01:37,639 --> 00:01:39,057
Anything on that design, data?
29
00:01:39,266 --> 00:01:40,934
Nothing specific, sir.
30
00:01:41,143 --> 00:01:43,145
As you know,
ferengi technology is estimated
31
00:01:43,353 --> 00:01:44,938
to be generally equal to our own.
32
00:01:45,147 --> 00:01:48,191
Picard: But that does not mean
identical, however.
33
00:01:48,942 --> 00:01:49,985
Correct, sir.
34
00:01:50,193 --> 00:01:52,571
We are no doubt advanced
in some areas, they in others.
35
00:01:52,779 --> 00:01:54,156
Showing another power surge, sir.
36
00:01:56,116 --> 00:01:58,285
They are firing on us.
37
00:01:59,369 --> 00:02:01,169
Picard: Damage report.
Tasha: Shields holding.
38
00:02:01,872 --> 00:02:03,290
Mostly electromagnetic.
39
00:02:03,498 --> 00:02:05,792
Fusion generator
and batteries down by 30 percent.
40
00:02:06,001 --> 00:02:07,753
Our impulse engines
are surging now.
41
00:02:07,961 --> 00:02:10,255
Worf: They're firing again.
42
00:02:13,258 --> 00:02:15,469
Tasha: Deflector shield power
weakening, captain.
43
00:02:15,969 --> 00:02:17,512
Phasers ready.
44
00:02:17,721 --> 00:02:19,306
Photon torpedoes ready.
45
00:02:23,435 --> 00:02:26,521
- Do we return their fire, sir?
- Picard: Negative, number one.
46
00:02:26,730 --> 00:02:29,232
They're just responding
to our close pursuit.
47
00:02:29,441 --> 00:02:31,943
Fall back a bit, but stay with them.
48
00:02:35,364 --> 00:02:36,406
They are slowing too, sir.
49
00:02:43,830 --> 00:02:45,415
They may be turning to fight.
50
00:02:48,627 --> 00:02:52,422
Open hailing frequen... why are we
gaining on them? Don't anticipate.
51
00:02:52,589 --> 00:02:54,257
La forge:
I'm not, sir. Something's wrong.
52
00:02:54,466 --> 00:02:56,426
Data:
Sir, something is dragging us forward.
53
00:02:59,221 --> 00:03:01,223
I read that too.
54
00:03:01,598 --> 00:03:03,975
Lieutenant yar,
what do your sensors show?
55
00:03:04,184 --> 00:03:07,521
Not certain, sir.
I'm getting very confusing readings.
56
00:03:07,729 --> 00:03:10,232
Captain, this shouldn't be.
57
00:03:10,440 --> 00:03:12,275
Our power systems are failing.
58
00:03:12,484 --> 00:03:14,361
Tasha: Deflector shield failing.
59
00:03:14,695 --> 00:03:16,321
Phasers going inoperative, captain.
60
00:03:16,530 --> 00:03:18,824
Captain, something
is completely immobilizing us.
61
00:03:19,991 --> 00:03:22,327
Immobilized by the damn ferengi?
62
00:03:22,536 --> 00:03:24,413
I need more information.
63
00:03:24,621 --> 00:03:26,248
What the hell are they using?
64
00:03:37,759 --> 00:03:40,721
Obviously we've underestimated
their technology, captain.
65
00:03:40,929 --> 00:03:42,597
Considerably.
66
00:03:46,184 --> 00:03:49,104
It appears the ferengi have us
right where they want us:
67
00:03:49,312 --> 00:03:51,732
In their sights.
68
00:04:12,878 --> 00:04:16,965
Picard:
Space, the final frontier.
69
00:04:17,632 --> 00:04:21,595
These are the voyages
of the starship enterprise.
70
00:04:21,803 --> 00:04:26,933
Its continuing mission:
To explore strange new worlds,
71
00:04:27,559 --> 00:04:31,688
to seek out new life
and new civilizations,
72
00:04:32,189 --> 00:04:36,568
to boldly go where no one
has gone before.
73
00:05:46,346 --> 00:05:49,015
Picard: Are you searching all
frequencies? Is there any message?
74
00:05:49,224 --> 00:05:50,892
Negative, sir.
75
00:05:52,644 --> 00:05:53,937
Weapons report, lieutenant.
76
00:05:54,145 --> 00:05:56,231
I have phasers
and torpedoes armed.
77
00:05:56,398 --> 00:05:58,859
But I show insufficient power
to fire them.
78
00:05:59,067 --> 00:06:03,071
Engineering, give me status
on power recovery.
79
00:06:04,865 --> 00:06:06,950
Engineering, come in.
80
00:06:09,744 --> 00:06:11,705
Why aren't they answering?
81
00:06:12,581 --> 00:06:13,665
- La forge.
- Sir?
82
00:06:13,874 --> 00:06:16,501
- Get me a full report from engineering.
- Aye, sir.
83
00:06:16,710 --> 00:06:20,755
It's impossible they could be
draining all power from all systems.
84
00:06:21,464 --> 00:06:23,049
Counselor?
85
00:06:23,758 --> 00:06:26,177
I'm sensing nothing from them, sir.
86
00:06:26,386 --> 00:06:30,307
Which could mean they can shield their
thoughts and emotions from others.
87
00:06:30,515 --> 00:06:31,850
Which still makes it our move.
88
00:06:32,058 --> 00:06:35,312
Sir, they may know as little about us
as we do about them.
89
00:06:35,520 --> 00:06:38,356
Except that they know
that they've got us in deep trouble.
90
00:06:38,565 --> 00:06:41,693
If so, then the question becomes
what do they do with that knowledge?
91
00:06:41,902 --> 00:06:45,989
Data, do you have any information
touching this on any file?
92
00:06:46,197 --> 00:06:50,285
None, sir. Only hearsay and third-hand
reports, most of which conflict.
93
00:06:50,493 --> 00:06:52,662
Which reports do not conflict?
94
00:06:53,121 --> 00:06:55,206
That the ferengi are...
95
00:06:55,582 --> 00:06:58,043
Well, the best description
may be traders.
96
00:06:58,251 --> 00:06:59,753
What kind of traders?
97
00:06:59,961 --> 00:07:02,464
A comparison modern scholars
have drawn from earth history
98
00:07:02,672 --> 00:07:05,550
likens the ferengi
to the ocean-going yankee traders
99
00:07:05,759 --> 00:07:07,761
of 18- and 19-century america, sir.
100
00:07:07,969 --> 00:07:10,764
From the history of my forebears.
Yankee traders.
101
00:07:11,097 --> 00:07:12,891
Who, in this case, sail the galaxy
102
00:07:13,099 --> 00:07:15,769
in search of mercantile
and territorial opportunity.
103
00:07:15,977 --> 00:07:18,980
And are these scholars saying
that the ferengi may not be unlike us?
104
00:07:19,189 --> 00:07:23,818
Hardly, sir. I believe the analogy refers
to the worst quality of capitalists.
105
00:07:24,027 --> 00:07:26,427
The ferengi are believed
to conduct their affairs of commerce
106
00:07:26,613 --> 00:07:29,658
on the ancient principle
caveat emptor.
107
00:07:30,575 --> 00:07:31,910
"Let the buyer beware."
108
00:07:32,452 --> 00:07:34,412
Yankee traders.
I like the sound of that.
109
00:07:34,621 --> 00:07:36,957
Well, sir,
I doubt they wear red, white and blue
110
00:07:37,123 --> 00:07:39,042
or look anything like uncle Sam.
111
00:07:39,417 --> 00:07:40,460
Engineering?
112
00:07:40,669 --> 00:07:42,709
Join la forge down below
in engineering, number one.
113
00:07:42,837 --> 00:07:44,422
Riker: Aye, sir.
114
00:07:44,714 --> 00:07:48,885
Without warp capacity,
we're just a floating target.
115
00:07:49,594 --> 00:07:51,304
Uncle who?
116
00:07:52,889 --> 00:07:55,350
What have bright primary colors
got to do with it?
117
00:07:55,558 --> 00:07:57,811
Oh, I understand the allusion.
118
00:07:58,019 --> 00:08:02,315
Colors representing countries at a time
when they competed with each other.
119
00:08:02,524 --> 00:08:04,776
Red, white and blue
for the United States.
120
00:08:04,985 --> 00:08:09,823
Whereas the French more properly
used the same colors
121
00:08:10,031 --> 00:08:12,617
in the order blue, white and red.
122
00:08:12,826 --> 00:08:14,786
And the German nation,
red, black and gold.
123
00:08:14,995 --> 00:08:16,871
The Italians, green, white and red.
British...
124
00:08:17,080 --> 00:08:19,040
- That's enough, data.
- It was you who...
125
00:08:19,207 --> 00:08:21,835
Picard:
We were discussing the ferengi.
126
00:08:23,169 --> 00:08:26,589
I wish I had some clue
as to what they will do next.
127
00:08:26,798 --> 00:08:28,758
Given what is now happening
to our ship, sir,
128
00:08:28,967 --> 00:08:31,928
their weapons could be vastly
superior to ours.
129
00:08:32,929 --> 00:08:36,766
Yes, data,
that is a natural assumption.
130
00:08:37,350 --> 00:08:39,436
Engineering?
131
00:08:39,602 --> 00:08:42,814
- Bottom line, la forge.
- La forge: Ah, it's not good, sir.
132
00:08:43,023 --> 00:08:45,942
Ferengi force field that holds this ship
compensates almost as fast
133
00:08:46,151 --> 00:08:48,028
- as we can increase power.
- Almost?
134
00:08:48,236 --> 00:08:52,032
Well, there's a 0.372 millisecond delay
between the use of our power
135
00:08:52,240 --> 00:08:54,242
and the neutralizing counterforce
of the ferengis.
136
00:08:55,285 --> 00:09:00,457
See, we push, and they push back
with equal force, sir.
137
00:09:11,259 --> 00:09:12,719
What's our acceleration delay
138
00:09:12,927 --> 00:09:15,555
between slow-reverse impulse
and top warp speed?
139
00:09:15,764 --> 00:09:19,476
Well, that's 0.300 milliseconds.
There's...
140
00:09:19,893 --> 00:09:22,937
Ah, I see where you're going.
141
00:09:23,146 --> 00:09:25,565
We shift down,
then kick hard into warp 9.
142
00:09:25,732 --> 00:09:27,692
Yeah, come back fighting.
Whoo-ee!
143
00:09:27,901 --> 00:09:31,196
- Can we do it, geordi?
- Ask me after it's done, sir.
144
00:09:31,404 --> 00:09:35,742
I want a slow reverse into drop-off
over five minutes.
145
00:09:35,909 --> 00:09:37,589
We'll show them
what this baby can do, sir.
146
00:09:37,744 --> 00:09:39,180
Riker:
Give it everything you've got.
147
00:09:39,204 --> 00:09:41,372
Aye, aye, sir.
148
00:09:45,251 --> 00:09:48,379
Riker: In a sudden, abrupt power
surge to high warp speed, captain,
149
00:09:48,588 --> 00:09:52,008
we may be able to break loose
from that ferengi force field.
150
00:09:52,592 --> 00:09:54,969
I wish I knew
what they were thinking over there.
151
00:09:57,097 --> 00:09:59,057
They're wondering
what we're going to do next.
152
00:10:00,850 --> 00:10:02,143
Worf: I say fight, sir.
153
00:10:02,352 --> 00:10:05,522
There's nothing shameful
in falling before a superior enemy.
154
00:10:05,730 --> 00:10:08,733
And nothing shameful
in a strategic retreat, either.
155
00:10:08,942 --> 00:10:11,236
La forge:
All systems ready, captain.
156
00:10:11,569 --> 00:10:13,613
And communication now restored
to engineering.
157
00:10:13,822 --> 00:10:15,365
Excellent, la forge.
158
00:10:15,573 --> 00:10:20,286
Now let's, uh, throw them off guard.
159
00:10:20,495 --> 00:10:22,789
Lieutenant yar,
open hailing frequencies.
160
00:10:24,666 --> 00:10:26,334
Hailing frequencies open, sir.
161
00:10:26,543 --> 00:10:29,379
At least we won't begin
with weakness.
162
00:10:29,963 --> 00:10:31,923
Attention, ferengi starship.
163
00:10:32,132 --> 00:10:35,635
This is captain Jean-Luc picard
of the USS enterprise.
164
00:10:35,844 --> 00:10:37,724
In the name
of the united federation of planets,
165
00:10:37,887 --> 00:10:40,807
I demand that you return
the t-9 energy converter
166
00:10:41,015 --> 00:10:44,227
you removed from gamma tauri iv.
167
00:10:48,398 --> 00:10:50,859
Send that in all language forms.
168
00:10:51,317 --> 00:10:52,443
All language forms, sir.
169
00:10:53,111 --> 00:10:56,489
Sometimes, riker,
the best way to fight is not to be there.
170
00:10:56,698 --> 00:10:59,826
Yes, sir. "He will triumph
who knows when to fight
171
00:10:59,993 --> 00:11:01,995
- and when not to fight."
Picard: Hmm.
172
00:11:02,203 --> 00:11:05,498
Glad the academy is still teaching
the strategies of sun tzu.
173
00:11:05,707 --> 00:11:08,459
This delay had better prove out,
la forge.
174
00:11:08,668 --> 00:11:10,753
Point-300 milliseconds, sir.
175
00:11:10,962 --> 00:11:14,382
Let's blast full power into warp 9.
Ready?
176
00:11:14,591 --> 00:11:15,967
On your command, captain.
177
00:11:16,384 --> 00:11:19,179
On the count of three.
Stand by on phasers.
178
00:11:21,222 --> 00:11:23,558
One. Set warp to nine.
179
00:11:23,766 --> 00:11:27,812
Two.
Divert shield power to main engines.
180
00:11:52,754 --> 00:11:54,130
Shields up.
181
00:12:03,473 --> 00:12:06,392
Captain,
I think you had better see this.
182
00:12:07,018 --> 00:12:08,728
What's wrong?
183
00:12:08,937 --> 00:12:10,563
Data:
Someone is reading every file,
184
00:12:10,730 --> 00:12:14,108
every bit of information stored
in the enterprise memory banks.
185
00:12:14,317 --> 00:12:15,693
They can do that?
186
00:12:16,444 --> 00:12:17,779
And more, perhaps.
187
00:12:22,617 --> 00:12:25,787
Captain, if I may recommend,
188
00:12:26,871 --> 00:12:31,501
with our attention on the ferengi vessel,
we have ignored the planet.
189
00:12:33,544 --> 00:12:36,881
Data, consult the charts on this planet.
See what we've got on it.
190
00:12:40,176 --> 00:12:42,512
Conference evaluation.
191
00:12:48,559 --> 00:12:51,521
So while we still have some power left,
it's time for difficult decisions.
192
00:12:51,688 --> 00:12:54,148
- Opinions, please.
- I say put all available power
193
00:12:54,315 --> 00:12:57,568
into a full-out combined phaser
and photon torpedo salvo.
194
00:12:57,777 --> 00:13:00,071
Destroy their ability
to sustain this force field, sir.
195
00:13:00,280 --> 00:13:03,032
Yes, hit them hard and hit them fast.
196
00:13:03,241 --> 00:13:04,867
Impractical.
197
00:13:05,451 --> 00:13:07,078
And provocative.
198
00:13:07,287 --> 00:13:10,331
Even assuming that we have
the power to sustain such a tactic.
199
00:13:10,540 --> 00:13:13,042
But, captain,
isn't firing on us an act of war?
200
00:13:13,251 --> 00:13:18,506
The facts are the ferengis did
fire on us, but we were chasing them.
201
00:13:18,715 --> 00:13:21,050
Since then, all they've done
is search our computers,
202
00:13:21,217 --> 00:13:22,969
trying to learn who and what we are.
203
00:13:23,177 --> 00:13:25,680
- Your point, counselor?
- Let's talk to them.
204
00:13:25,888 --> 00:13:27,515
It's been tried. No response.
205
00:13:28,599 --> 00:13:31,936
But did we tell them anything
they wanted to hear?
206
00:13:42,697 --> 00:13:44,324
La forge?
207
00:13:46,075 --> 00:13:47,869
Other opinions?
208
00:13:48,077 --> 00:13:50,121
Thank you for your advice.
209
00:13:54,792 --> 00:13:56,294
Will?
210
00:13:58,087 --> 00:13:59,547
I haven't heard your assessment.
211
00:14:01,424 --> 00:14:04,761
I believe we've covered
every available option, captain.
212
00:14:05,136 --> 00:14:07,972
Are there other options
that you wanna analyze?
213
00:14:08,514 --> 00:14:12,143
The only one remaining is the one
that needs no conversation.
214
00:14:12,310 --> 00:14:15,188
- The one we must avoid.
- Sir?
215
00:14:16,356 --> 00:14:19,400
The one that leads
to total annihilation.
216
00:14:35,458 --> 00:14:37,258
- Open hailing frequencies.
- Data: Open, sir.
217
00:14:41,964 --> 00:14:45,718
Attention, ferengi starship.
This is captain picard.
218
00:14:46,469 --> 00:14:51,349
It is obvious that we are in a situation
here which needs resolving.
219
00:14:51,557 --> 00:14:57,355
And we are willing to do
whatever is required,
220
00:14:57,522 --> 00:14:59,399
whatever is necessary.
221
00:15:03,736 --> 00:15:05,613
I would like—...
222
00:15:06,239 --> 00:15:12,120
I would request
that you present your terms to us.
223
00:15:23,798 --> 00:15:28,553
Picard:
Captain's log, stardate 41386.5.
224
00:15:28,761 --> 00:15:30,555
It is with a heavy heart
that I have offered
225
00:15:30,763 --> 00:15:33,433
to meet whatever reasonable
and necessary terms
226
00:15:33,641 --> 00:15:35,518
are demanded by the ferengi.
227
00:15:35,726 --> 00:15:37,770
I fear for my people and my vessel
228
00:15:37,979 --> 00:15:42,024
in the event the unknown ferengi
ask the unreasonable.
229
00:15:42,233 --> 00:15:45,695
How can I oppose
even unreasonable demands?
230
00:15:45,903 --> 00:15:46,946
It's moving, sir.
231
00:15:49,866 --> 00:15:52,827
Worf: We ask to surrender
and now they fire on us?
232
00:15:53,035 --> 00:15:55,955
Ready torpedoes, sir? We have
enough power for a few of them.
233
00:15:56,164 --> 00:15:59,041
Ready, but hold on ready.
234
00:15:59,250 --> 00:16:00,751
Open hailing frequencies.
235
00:16:00,960 --> 00:16:02,962
Hailing frequencies open, sir.
236
00:16:05,214 --> 00:16:07,842
Ferengi vessel,
we await your response.
237
00:16:08,050 --> 00:16:09,594
Suggest first strike, sir.
238
00:16:09,802 --> 00:16:13,014
Our shields now only have 63 seconds
of power left before lowering.
239
00:16:13,222 --> 00:16:15,600
Worf: If the ferengi ship's sensors
can read us, sir,
240
00:16:15,808 --> 00:16:17,977
they will be waiting
until we are most vulnerable.
241
00:16:18,186 --> 00:16:20,104
I'm afraid I agree.
They have not responded.
242
00:16:20,313 --> 00:16:22,190
We will wait a bit more,
number one.
243
00:16:22,398 --> 00:16:24,275
Fifty seconds.
244
00:16:25,151 --> 00:16:28,779
Patience. Patience.
245
00:16:30,156 --> 00:16:32,366
Man:
The quicker we can come to terms,
246
00:16:32,533 --> 00:16:36,537
the better, ncc-1701-d.
247
00:16:37,205 --> 00:16:38,414
Who is speaking?
248
00:16:38,623 --> 00:16:42,793
Tarr:
I am tarr, daimon of the ferengi.
249
00:16:43,002 --> 00:16:46,172
You wish to discuss surrender,
captain picard?
250
00:16:46,672 --> 00:16:48,841
What I said, daimon tarr, is...
251
00:16:49,050 --> 00:16:55,598
Tarr: Unconditional surrender,
I warn you, is totally unacceptable.
252
00:16:56,265 --> 00:17:00,311
We will die to the last one of us
before such dishonor.
253
00:17:05,358 --> 00:17:06,817
Hailing frequencies closed, sir.
254
00:17:07,026 --> 00:17:10,404
Something has seized their ship too.
They're in the same predicament as us.
255
00:17:12,198 --> 00:17:14,033
Launch a sensor probe.
256
00:17:14,242 --> 00:17:17,203
Set it to search for the source
of whatever this something is
257
00:17:17,370 --> 00:17:18,871
that is holding both ships.
258
00:17:19,080 --> 00:17:21,374
Go back to hailing frequency, fast.
259
00:17:22,166 --> 00:17:25,127
And I regret, daimon tarr,
260
00:17:25,294 --> 00:17:30,174
that I can no longer negotiate
unless it is conducted visually.
261
00:17:30,550 --> 00:17:32,718
Tarr: Your complete message
not received, enterprise.
262
00:17:32,927 --> 00:17:35,972
But visual communication
is against our custom.
263
00:17:36,180 --> 00:17:39,433
And it is against starfleet orders
to accept a surrender otherwise.
264
00:17:39,600 --> 00:17:42,228
Do you withdraw your surrender?
265
00:17:49,318 --> 00:17:51,779
Tarr:
You give us no choice, enterprise.
266
00:17:51,988 --> 00:17:55,324
May we have a visual on you
as well?
267
00:17:56,534 --> 00:17:58,661
Agreed, daimon tarr.
268
00:17:58,869 --> 00:18:02,081
You should be able to view us now.
Are we on your screen?
269
00:18:03,541 --> 00:18:06,877
The ugliness of the human
was not an exaggeration.
270
00:18:07,086 --> 00:18:10,965
I do not know how your twisted alien
culture has paralyzed our vessel,
271
00:18:11,173 --> 00:18:13,509
but I concede your enterprise
is superior.
272
00:18:13,718 --> 00:18:15,678
We will return
your worthless t-9 device
273
00:18:15,886 --> 00:18:17,805
and we ofier the lives
of our second officers
274
00:18:18,014 --> 00:18:20,683
as required by the ferengi code.
275
00:18:21,350 --> 00:18:25,646
Fortunately starfleet has no such rules
involving its second officers.
276
00:18:27,231 --> 00:18:29,942
Is this to your satisfaction,
picard captain?
277
00:18:30,401 --> 00:18:34,864
Your offer may be inadequate,
but I will discuss it with my staff.
278
00:18:35,072 --> 00:18:36,657
Stand by for further communication.
279
00:18:42,538 --> 00:18:44,874
Matthew, pola.
You know this area is off limits.
280
00:18:45,082 --> 00:18:47,376
Come on, come on, come on.
281
00:18:48,252 --> 00:18:49,920
Boys will be boys, captain.
282
00:18:50,129 --> 00:18:51,422
Have you launched the probe?
283
00:18:51,631 --> 00:18:54,383
Aye, sir. We should be getting
those readings soon.
284
00:18:55,217 --> 00:18:56,737
Well, if we're not holding the ferengi
285
00:18:56,886 --> 00:18:58,679
and they're not holding us,
who the hell is?
286
00:18:58,888 --> 00:19:01,766
Well, the probe will give us
some of those answers, sir.
287
00:19:02,308 --> 00:19:05,311
Data, you were going
to show us something?
288
00:19:05,895 --> 00:19:07,146
As requested, captain,
289
00:19:07,313 --> 00:19:10,274
library-computer information
on this planet.
290
00:19:11,275 --> 00:19:13,778
It has been charted only
from long-range scans.
291
00:19:13,986 --> 00:19:18,741
It is class m, but shows no indication
of life forms, sentient or otherwise.
292
00:19:19,075 --> 00:19:21,869
However,
you may find this of interest.
293
00:19:22,536 --> 00:19:25,164
Resolving it into our language.
294
00:19:26,165 --> 00:19:30,628
The center of a huge space federation.
A population of trillions.
295
00:19:30,836 --> 00:19:32,296
Trillions?
296
00:19:32,505 --> 00:19:35,341
I've never heard the word
"tkon" before.
297
00:19:35,841 --> 00:19:40,721
Understandable.
It has been extinct for 600,000 of our...
298
00:19:42,348 --> 00:19:44,892
Of our years.
299
00:19:46,018 --> 00:19:52,525
These planets were once outposts
of that empire.
300
00:19:52,733 --> 00:19:54,193
Data, what are you doing?
301
00:19:55,611 --> 00:19:57,238
Apologies, captain.
302
00:19:57,446 --> 00:20:02,702
I seem to have reached
an odd functional impasse.
303
00:20:02,910 --> 00:20:07,039
I am, uh, stuck.
304
00:20:07,248 --> 00:20:09,458
Then get unstuck
and continue with the briefing.
305
00:20:09,834 --> 00:20:11,877
Yes, sir.
That is what I am trying to do, sir.
306
00:20:12,086 --> 00:20:16,382
But the solution eludes me.
307
00:20:16,799 --> 00:20:19,260
My hero, ha-ha-ha.
308
00:20:24,515 --> 00:20:25,725
Continue, commander.
309
00:20:28,394 --> 00:20:32,273
Intriguing. It de-uh...
310
00:20:32,690 --> 00:20:36,527
It describes the empire as being
highly advanced and powerful,
311
00:20:36,736 --> 00:20:39,405
and capable of actually moving stars.
312
00:20:39,822 --> 00:20:42,241
Stars whose planets
are their defense system?
313
00:20:42,450 --> 00:20:44,618
Correct, sir. Outposts.
314
00:20:44,827 --> 00:20:46,996
The planet below
was possibly one of them.
315
00:20:47,204 --> 00:20:50,166
Tasha: Excuse
the interruption, but this may be worth it.
316
00:20:50,374 --> 00:20:53,002
We 're now receiving a signal
from the probe.
317
00:20:58,632 --> 00:21:00,509
Incredible.
318
00:21:00,718 --> 00:21:03,095
- Our mysterious something, captain.
- Picard: Hmm.
319
00:21:03,304 --> 00:21:07,850
- It is a force field of some kind.
- Reaching up from the planet surface.
320
00:21:08,058 --> 00:21:09,393
Amazing power.
321
00:21:09,810 --> 00:21:13,272
Data, what does the legend say
about the end of the tkon empire?
322
00:21:13,481 --> 00:21:14,940
Their sun went supernova, sir.
323
00:21:15,649 --> 00:21:17,568
Could this planet have escaped that?
324
00:21:19,612 --> 00:21:22,156
This planet may have been
the most distant outpost, sir.
325
00:21:22,364 --> 00:21:24,033
But it shows no life-form readings.
326
00:21:26,535 --> 00:21:29,038
We should take a look at it.
Stand by with an away team.
327
00:21:29,663 --> 00:21:31,332
Riker:
And if the ferengi also realize
328
00:21:31,540 --> 00:21:33,340
the force field emanates
from the planet, sir?
329
00:21:33,501 --> 00:21:35,628
Hmm, that's a complication.
330
00:21:35,836 --> 00:21:37,671
Maybe we should ask them
to join us in this.
331
00:21:37,880 --> 00:21:39,340
Team up with the ferengi, sir?
332
00:21:39,548 --> 00:21:41,550
We've been ordered
to learn all we can about them.
333
00:21:41,759 --> 00:21:43,636
Do you know a better way?
334
00:21:56,524 --> 00:21:58,442
Picard:
Captain's log, supplemental.
335
00:21:58,651 --> 00:22:02,071
In orbit of a mysterious planet
whose unexplained force field
336
00:22:02,279 --> 00:22:06,033
has seized us with a power
almost beyond imagination.
337
00:22:06,242 --> 00:22:08,202
If there is a solution to this,
338
00:22:08,410 --> 00:22:11,831
it almost certainly will involve
cooperation from the ferengi.
339
00:22:12,039 --> 00:22:14,250
Ship's power drain is critical, captain.
340
00:22:14,458 --> 00:22:17,294
I must now shut down our shields
to maintain life support systems.
341
00:22:17,503 --> 00:22:19,213
Understood.
342
00:22:20,464 --> 00:22:22,758
Open hailing frequencies.
343
00:22:23,926 --> 00:22:25,261
Hailing frequencies open, sir.
344
00:22:25,469 --> 00:22:28,430
Ferengi vessel from enterprise,
come in.
345
00:22:32,476 --> 00:22:35,020
Your alien images again shock us.
346
00:22:35,229 --> 00:22:38,148
With regard to surrender, daimon tarr,
the facts are somewhat different.
347
00:22:38,357 --> 00:22:41,318
Our own probe has already
shown us your trickery, human.
348
00:22:41,527 --> 00:22:45,114
- We withdraw our surrender.
- Picard: Agreed.
349
00:22:45,990 --> 00:22:49,535
Perhaps you would agree
to a more productive relationship.
350
00:22:49,743 --> 00:22:52,746
Tarr: [Prefer a more profitable one,
human.
351
00:22:52,955 --> 00:22:54,081
Yankee trader.
352
00:22:54,748 --> 00:22:57,001
Explain what means
"yankee traders."
353
00:22:57,167 --> 00:22:58,210
He heard that.
354
00:22:58,377 --> 00:23:03,299
It recognizes your interest in profit.
Or is that an incorrect assumption?
355
00:23:03,507 --> 00:23:06,927
We seek only what is equitable.
What do you seek?
356
00:23:07,136 --> 00:23:08,929
Why did you begin by attacking us?
357
00:23:09,138 --> 00:23:10,180
We did not attack you.
358
00:23:10,389 --> 00:23:13,642
We gave chase in order to recover
a federation-owned energy device
359
00:23:13,851 --> 00:23:15,269
- which...
- Which we know is ours.
360
00:23:15,477 --> 00:23:18,188
Your barbarous federation
placed it on one of our planets.
361
00:23:18,397 --> 00:23:21,734
On the contrary, gamma tauri iv is
recognized by all civilized members of—-
362
00:23:21,942 --> 00:23:24,194
the ferengi
are not uncivilized, human.
363
00:23:24,403 --> 00:23:27,197
Are you suggesting otherwise?
364
00:23:29,533 --> 00:23:32,661
All I'm saying
is that you removed something
365
00:23:32,870 --> 00:23:34,747
which clearly did not belong to you.
366
00:23:34,955 --> 00:23:37,458
Are you now calling us thieves?
367
00:23:37,666 --> 00:23:38,876
On the contrary.
368
00:23:39,084 --> 00:23:41,462
I have no wish to discuss issues
of property or territory
369
00:23:41,670 --> 00:23:43,380
while our mutual problem remains.
370
00:23:44,048 --> 00:23:46,634
Like it or not, we are both trapped
371
00:23:46,842 --> 00:23:51,138
by this energy-draining force field
from the planet.
372
00:23:53,849 --> 00:23:57,394
On that matter,
there can be no argument.
373
00:23:59,271 --> 00:24:01,440
I would like to propose a swap.
374
00:24:01,649 --> 00:24:04,151
And what is a swap?
375
00:24:04,360 --> 00:24:06,946
It's a trade, uh, an exchange.
376
00:24:07,154 --> 00:24:10,074
Yes, trade, human.
What do you offer?
377
00:24:10,282 --> 00:24:12,117
We'd tell you
what we know about the planet,
378
00:24:12,326 --> 00:24:15,579
and in trade,
you would give us your information.
379
00:24:15,788 --> 00:24:18,749
Ridiculous. How do we know
you will not withhold information?
380
00:24:18,958 --> 00:24:20,542
We must trust each other, tarr.
381
00:24:22,252 --> 00:24:24,421
Amusing, human. Trust each other?
382
00:24:24,630 --> 00:24:28,842
Picard:
I propose that we test this relationship
383
00:24:29,176 --> 00:24:33,722
by cooperating in a joint exploration
of the planet surface.
384
00:24:33,931 --> 00:24:36,141
And what profit is in this,
picard captain?
385
00:24:36,350 --> 00:24:39,937
The profit, daimon tarr,
of saving all our lives.
386
00:24:41,271 --> 00:24:43,065
We will agree, no doubt foolishly,
387
00:24:43,232 --> 00:24:45,472
but you are warned that
any further trickery on your part
388
00:24:45,609 --> 00:24:47,945
- will be met with no mercy.
Picard: Agreed.
389
00:24:48,153 --> 00:24:50,489
If you join us, we have a well-proven
transporter device...
390
00:24:50,698 --> 00:24:53,117
We have a matter-energy device
of our own.
391
00:24:53,325 --> 00:24:57,037
We will beam a science team of three
to whatever coordinates you propose.
392
00:24:57,246 --> 00:25:00,124
Picard: Excellent, we will transmit
the information shortly.
393
00:25:00,332 --> 00:25:01,917
Enterprise out.
394
00:25:02,126 --> 00:25:03,460
Hailing frequencies off.
395
00:25:06,505 --> 00:25:10,134
I would log that agreement
as promising, at least.
396
00:25:10,592 --> 00:25:12,302
I wonder, captain.
397
00:25:12,511 --> 00:25:15,931
I'm not usually one to distrust at first
sight, but this may be an exception.
398
00:25:16,140 --> 00:25:18,934
Especially in view of the fact
that the image he transmitted, sir,
399
00:25:19,143 --> 00:25:20,352
was somehow distorted.
400
00:25:20,561 --> 00:25:24,398
I sensed the same thing, captain.
He's hiding something.
401
00:25:24,606 --> 00:25:26,233
With this power drain, we can't delay.
402
00:25:26,442 --> 00:25:28,962
Now, I'd like some additional help,
in case we run into trouble.
403
00:25:29,111 --> 00:25:30,711
- Can you spare worf?
- Picard: Take him.
404
00:25:31,530 --> 00:25:34,324
And be careful, number one.
405
00:25:46,545 --> 00:25:48,881
With this power drain,
we may have trouble communicating
406
00:25:49,089 --> 00:25:51,717
- with the enterprise, sir.
- Understood. Anything else?
407
00:25:51,925 --> 00:25:55,179
Due to this force field, there is
presently no way to beam us back, sir.
408
00:25:55,387 --> 00:25:58,140
- Oh, you had to ask.
- Understood.
409
00:25:58,348 --> 00:26:00,142
Energize.
410
00:26:29,379 --> 00:26:32,007
Tasha? Data?
411
00:26:52,236 --> 00:26:54,655
Anybody?
412
00:27:06,458 --> 00:27:08,168
Data?
413
00:27:15,551 --> 00:27:19,388
- What are you doing up there?
- Most intriguing, sir.
414
00:27:19,596 --> 00:27:22,933
I assume a problem of inaccurately
transmitted program coordinates
415
00:27:23,142 --> 00:27:25,936
due to the force field
around the ship, sir.
416
00:27:29,773 --> 00:27:32,901
- Are we alone, sir?
- Unfortunately.
417
00:27:33,068 --> 00:27:34,695
Let's find the others.
418
00:27:40,200 --> 00:27:42,244
What do you make of these?
419
00:27:43,495 --> 00:27:47,040
Crystalline. Mostly inert.
420
00:27:47,332 --> 00:27:49,585
Nothing to write home about.
421
00:27:50,127 --> 00:27:51,753
Excuse me?
422
00:27:51,962 --> 00:27:53,881
Slang, sir.
423
00:27:55,257 --> 00:27:58,051
I did use it correctly, did I not?
424
00:28:00,220 --> 00:28:02,681
Riker: They've gotta be around
here somewhere.
425
00:28:12,816 --> 00:28:13,859
- What's that?
- What?
426
00:28:15,319 --> 00:28:17,029
Geordi!
427
00:28:20,741 --> 00:28:22,743
Are you conscious?
428
00:28:23,118 --> 00:28:25,287
La forge: Do I look conscious?
429
00:28:25,495 --> 00:28:27,748
- What are you doing?
- La forge: I'm resting, sir.
430
00:28:28,165 --> 00:28:30,542
My foot's stuck up there.
431
00:28:30,959 --> 00:28:34,463
I materialized upside-down
above the planet's surface.
432
00:28:34,671 --> 00:28:37,507
Data: Tricorders useless, sir.
Communications gone too.
433
00:28:37,841 --> 00:28:40,385
- Fortunately you did not break...
- Data.
434
00:28:40,552 --> 00:28:41,720
Data: Mm-hm?
435
00:28:41,887 --> 00:28:43,805
Data, who's that?
436
00:28:49,186 --> 00:28:50,229
Who are you?
437
00:29:14,795 --> 00:29:16,546
Picard:
Captain's log, supplemental.
438
00:29:16,755 --> 00:29:20,968
It is now six hours since our away team
beamed down to the planet surface.
439
00:29:21,176 --> 00:29:24,888
On the enterprise,
our condition is rapidly worsening.
440
00:29:25,097 --> 00:29:27,307
Ordinarily,
with reserve power alone,
441
00:29:27,516 --> 00:29:30,394
we could maintain life support
for several months,
442
00:29:30,602 --> 00:29:33,939
but the force holding us
has closed down all engines
443
00:29:34,147 --> 00:29:37,234
and is draining
our reserve power too.
444
00:29:37,442 --> 00:29:39,820
It's getting much, much colder, sir.
445
00:29:40,028 --> 00:29:42,072
- How far down is it likely to go?
- A lot.
446
00:29:42,281 --> 00:29:45,117
Even in orbital space,
it will get below minus-200 degrees.
447
00:29:45,325 --> 00:29:48,370
We won't have to worry much
past minus-70 or so.
448
00:29:48,578 --> 00:29:52,374
Feels like that now.
Good, thank you.
449
00:30:25,782 --> 00:30:30,537
- If he moves, kill him.
- Ferengi: Letek.
450
00:30:31,413 --> 00:30:35,542
Has what we've done broken
our agreement with their captain?
451
00:30:35,751 --> 00:30:38,670
We will accuse the humans
452
00:30:38,837 --> 00:30:41,423
- of preparing to ambush us.
Ferengi: Ah.
453
00:30:41,590 --> 00:30:46,053
Letek:
It will be our word against theirs.
454
00:30:46,261 --> 00:30:48,597
And who is more trustworthy,
mordoc?
455
00:30:50,432 --> 00:30:53,643
It looks like gold.
456
00:30:55,270 --> 00:30:56,688
Tastes like gold.
457
00:30:56,855 --> 00:30:58,940
Riker: It is gold.
458
00:31:05,822 --> 00:31:07,741
Accursed planet!
459
00:31:07,949 --> 00:31:09,669
Nothing compared
to what our captain will do
460
00:31:09,826 --> 00:31:12,287
when he finds out you've broken
our landing party agreement.
461
00:31:12,496 --> 00:31:18,085
What part of the agreement?
You appeared and attacked us.
462
00:31:18,710 --> 00:31:20,921
Are you one of their assassins?
463
00:31:21,129 --> 00:31:25,592
I'm commander William riker,
first officer of the USS enterprise.
464
00:31:25,801 --> 00:31:28,470
You have a lot to learn.
465
00:31:36,186 --> 00:31:37,938
I've got this one!
466
00:31:38,146 --> 00:31:40,357
Careful, commander.
They are much stronger than...
467
00:31:42,192 --> 00:31:45,404
- Let me go!
- Pygmy cretins!
468
00:31:46,071 --> 00:31:47,864
Mordoc: Let me go!
469
00:31:48,281 --> 00:31:50,242
Let me go!
470
00:31:52,494 --> 00:31:55,455
- Kill them.
- Hideous monsters.
471
00:31:55,664 --> 00:31:57,040
Tasha: No!
472
00:32:02,129 --> 00:32:05,841
You've heard of phasers.
Now, over there.
473
00:32:08,885 --> 00:32:11,888
Murdoc: Is this a female?
474
00:32:12,055 --> 00:32:15,058
Kyron: A human female, letek?
475
00:32:15,267 --> 00:32:17,602
Letek: Hmm, then it is true.
476
00:32:17,936 --> 00:32:23,024
You work with your females,
arm them,
477
00:32:23,191 --> 00:32:26,528
and force them to wear clothing.
478
00:32:28,738 --> 00:32:30,907
Sickening.
479
00:32:34,453 --> 00:32:38,790
I've diverted the reserve power
down here to the family decks.
480
00:32:38,999 --> 00:32:41,084
They'll last longest.
481
00:32:45,255 --> 00:32:48,341
Is there anything else
we can do, doctor?
482
00:32:52,387 --> 00:32:54,181
Where's Wesley?
483
00:32:55,056 --> 00:32:57,851
Crusher: He's in our quarters.
484
00:32:58,768 --> 00:33:02,481
- I was tempted to give him a sedative.
- You shouldn't.
485
00:33:02,689 --> 00:33:05,358
I know, but he's my son. I love him.
486
00:33:05,567 --> 00:33:09,279
He has the right
to meet death awake.
487
00:33:12,491 --> 00:33:15,285
Is that a male perspective?
488
00:33:22,417 --> 00:33:23,877
Hold it right there.
489
00:33:25,086 --> 00:33:27,881
Stop. Stop.
490
00:33:28,089 --> 00:33:30,342
- Phasers on stun.
- Already set.
491
00:33:35,055 --> 00:33:36,723
What's going on?
492
00:33:43,313 --> 00:33:45,857
What is this?
493
00:33:49,569 --> 00:33:53,448
I believe we can deduce
that these crystalline tree shapes
494
00:33:53,657 --> 00:33:55,617
are actually energy collectors.
495
00:33:55,825 --> 00:33:59,704
Along the same principle as that which
is draining energy from our ships.
496
00:33:59,913 --> 00:34:02,374
But the ferengi whips were working
when we first arrived.
497
00:34:02,582 --> 00:34:04,251
Which means
something new has happened.
498
00:34:04,459 --> 00:34:08,213
I'm finally beginning to understand
what my eyes have been showing me.
499
00:34:08,421 --> 00:34:11,258
There's patterns of force
everywhere.
500
00:34:11,466 --> 00:34:15,345
This entire planet has been turned
into a power accumulator.
501
00:34:15,554 --> 00:34:17,554
- And these?
- La forge: Whole point of this place.
502
00:34:17,681 --> 00:34:20,559
I can see the planet's power
emanating from...
503
00:34:21,518 --> 00:34:23,603
Commander.
504
00:34:40,870 --> 00:34:43,206
Be you barbarians?
505
00:34:43,415 --> 00:34:44,874
Speak.
506
00:34:58,972 --> 00:35:01,891
Who meets the challenge?
507
00:35:04,477 --> 00:35:06,688
Who will it be?
508
00:35:09,649 --> 00:35:10,942
Him.
509
00:35:13,153 --> 00:35:15,905
You have awakened portal 63.
510
00:35:16,114 --> 00:35:19,367
Do you petition to enter the empire?
511
00:35:19,993 --> 00:35:21,328
Who asks the question?
512
00:35:21,536 --> 00:35:25,665
A guardian of the tkon empire.
513
00:35:30,670 --> 00:35:33,214
Biped. Excellent.
514
00:35:33,757 --> 00:35:39,763
Why would we petition to enter
an empire that no longer exists?
515
00:35:39,971 --> 00:35:42,641
Portal:
Why do you attempt this deception?
516
00:35:43,058 --> 00:35:44,893
The empire is forever.
517
00:35:45,352 --> 00:35:48,146
Your empire fell prey to a supernova.
518
00:35:50,231 --> 00:35:52,359
We are forever.
519
00:35:52,567 --> 00:35:55,654
Data, please repeat the file.
520
00:35:55,862 --> 00:35:59,407
It is a matter of record, portal,
in the age of makto,
521
00:35:59,616 --> 00:36:02,535
the central star
of the tkon empire destabilized...
522
00:36:02,744 --> 00:36:05,955
There has never been
an age of makto.
523
00:36:06,164 --> 00:36:08,750
In fact, there have been many ages
524
00:36:08,958 --> 00:36:10,585
which have come and passed
since makto.
525
00:36:10,794 --> 00:36:14,673
- Portal: This is the age of bastu.
- I'm afraid not.
526
00:36:14,881 --> 00:36:19,010
According to the tkon use of
the galactic motionary startime charts,
527
00:36:19,219 --> 00:36:23,056
after bastu came cimi,
xora, makto...
528
00:36:23,223 --> 00:36:26,393
Enough. Absurdities.
529
00:36:26,601 --> 00:36:30,855
You must have been asleep, portal,
for hundreds of thousands of our years.
530
00:36:32,482 --> 00:36:37,779
Deception is the way of the humans.
531
00:36:37,987 --> 00:36:42,909
We ferengi will gladly
make a petition.
532
00:36:43,076 --> 00:36:45,120
We invite your petition.
533
00:36:45,328 --> 00:36:46,371
Speak.
534
00:36:46,579 --> 00:36:51,710
Letek:
We wish to offer our services
535
00:36:51,918 --> 00:36:57,716
to serve the tkon empire
at no profit.
536
00:36:57,924 --> 00:37:01,177
Return control of our starship to us
537
00:37:01,511 --> 00:37:07,517
and we will happily destroy
the human criminals
538
00:37:08,059 --> 00:37:12,480
and their vessel which attacked us
without provocation.
539
00:37:12,689 --> 00:37:15,567
They came to loot your empire.
540
00:37:16,359 --> 00:37:20,780
But we intercepted them.
541
00:37:20,989 --> 00:37:24,284
You are accused
of deceit and treachery.
542
00:37:26,327 --> 00:37:29,122
Do you give yourself up
for judgment?
543
00:37:29,539 --> 00:37:30,707
Riker:
544
00:37:30,915 --> 00:37:33,835
If you believe these accusations,
then you certainly should act on them.
545
00:37:34,043 --> 00:37:36,629
And there is even more.
546
00:37:37,088 --> 00:37:43,803
We can prove that the humans
are destroyers of legal commerce
547
00:37:44,012 --> 00:37:50,685
and that they selfishly withhold
vital technology from backward worlds.
548
00:37:50,894 --> 00:37:53,772
And necessary
defensive weapons too.
549
00:37:53,980 --> 00:37:59,903
We ferengi now challenge
this human madness.
550
00:38:00,111 --> 00:38:03,782
I admit, we've withheld modern
technologies from some worlds.
551
00:38:03,990 --> 00:38:07,368
You see? They are demented,
their values are insane.
552
00:38:07,577 --> 00:38:10,371
You cannot believe the business
opportunities they have destroyed.
553
00:38:10,580 --> 00:38:13,583
Proof of their barbarism.
554
00:38:14,125 --> 00:38:21,508
They adorn themselves with gold,
a despicable use of a valuable metal.
555
00:38:21,716 --> 00:38:28,223
And they shamelessly
clothe their females.
556
00:38:28,431 --> 00:38:34,270
Inviting others to unclothe them,
the very depth of perversion.
557
00:38:34,479 --> 00:38:37,023
Paws off, ferengi.
558
00:38:38,316 --> 00:38:44,614
No female, human or ferengi,
can order mordoc around.
559
00:38:44,781 --> 00:38:45,824
Submit.
560
00:38:47,492 --> 00:38:49,452
Just try it, shorty.
561
00:38:49,661 --> 00:38:50,829
At ease, lieutenant.
562
00:38:54,749 --> 00:38:57,210
And we still have more faults.
563
00:38:57,418 --> 00:39:01,548
They should add that starfleet has
permitted several civilizations to fall.
564
00:39:01,756 --> 00:39:04,968
We have, at times, allowed the strong
and violent to overcome the weak.
565
00:39:05,176 --> 00:39:08,429
They admit their crimes. Hear them.
566
00:39:08,638 --> 00:39:11,808
They admit the evil that they do.
567
00:39:12,016 --> 00:39:13,059
Barbarian.
568
00:39:14,185 --> 00:39:18,147
Yes, you show wisdom.
569
00:39:18,731 --> 00:39:21,234
Barbarians, all.
570
00:39:21,442 --> 00:39:23,194
But this one first.
571
00:39:25,530 --> 00:39:29,450
In the fashion the empire
has always challenged savages.
572
00:39:29,659 --> 00:39:32,203
No, for battle, come to me!
573
00:39:32,412 --> 00:39:34,831
No! That's an order.
574
00:39:35,039 --> 00:39:37,125
Portal:
You have a single chance for life.
575
00:39:37,667 --> 00:39:39,836
One only.
576
00:39:40,086 --> 00:39:43,423
What is the answer
to my challenge?
577
00:39:43,631 --> 00:39:45,925
I offer a thought:
578
00:39:46,134 --> 00:39:51,472
"He will triumph who knows
when to fight and when not to fight."
579
00:39:58,104 --> 00:40:00,857
You are being tested, riker.
580
00:40:01,107 --> 00:40:02,650
What is the answer?
581
00:40:03,401 --> 00:40:04,736
How do you know my name?
582
00:40:15,538 --> 00:40:19,334
You are facing fate with composure.
583
00:40:19,542 --> 00:40:21,961
But what is the answer
to my challenge?
584
00:40:23,838 --> 00:40:29,135
Fear is the true enemy.
The only enemy.
585
00:40:31,346 --> 00:40:35,141
Unlike these little ones
who close their minds,
586
00:40:35,350 --> 00:40:38,269
your mind holds interesting thoughts.
587
00:40:38,937 --> 00:40:43,942
"Know your enemy and know yourself,
and you will always be victorious."
588
00:40:44,442 --> 00:40:50,239
Why that thought?
And who is this sun tzu you revere?
589
00:40:51,783 --> 00:40:56,037
An old Chinese philosopher
from ancient earth history.
590
00:40:56,245 --> 00:40:59,290
You must tell me more of this wisdom,
so much like our own.
591
00:40:59,499 --> 00:41:02,043
Gladly, but first our starship.
592
00:41:02,335 --> 00:41:04,337
Can you release it?
593
00:41:05,171 --> 00:41:07,423
It is released.
594
00:41:07,674 --> 00:41:09,842
All power is restored.
595
00:41:30,697 --> 00:41:33,574
Not a moment too soon, Jean.
596
00:41:39,205 --> 00:41:41,374
I mean, captain.
597
00:41:58,558 --> 00:42:02,353
I admit I had my doubts
as your ships battled each other.
598
00:42:02,562 --> 00:42:06,399
In overt acts of belligerence, normally
I would have destroyed all of you.
599
00:42:06,607 --> 00:42:10,737
And your ships.
But something confused me.
600
00:42:10,945 --> 00:42:12,697
Which was?
601
00:42:12,864 --> 00:42:15,825
First you wanted
to destroy each other.
602
00:42:16,034 --> 00:42:18,202
Then you were willing
to assist each other.
603
00:42:18,411 --> 00:42:21,664
What of our vessel?
We knew the same answer.
604
00:42:21,873 --> 00:42:26,210
The truth is,
I gave those words to this human.
605
00:42:27,962 --> 00:42:32,091
What of them?
Shall I destroy them?
606
00:42:32,550 --> 00:42:34,719
Then they would learn nothing.
607
00:42:34,927 --> 00:42:37,722
A most interesting conclusion.
608
00:42:37,930 --> 00:42:41,601
But what if they never learn, riker?
609
00:42:41,768 --> 00:42:44,687
- Is this a test also?
- Hmm.
610
00:42:44,854 --> 00:42:47,732
In life, one is always tested.
611
00:42:47,940 --> 00:42:51,569
I see them much as we were
several hundred years ago.
612
00:42:51,778 --> 00:42:55,281
But possessing the technology
they now have, they're very dangerous.
613
00:42:55,490 --> 00:42:58,409
Untrue.
We seek friendship with you.
614
00:42:58,618 --> 00:43:00,745
But we can hardly hate
what we once were.
615
00:43:00,953 --> 00:43:03,873
They may grow and learn.
616
00:43:04,082 --> 00:43:05,833
And learn ways to destroy you.
617
00:43:06,042 --> 00:43:10,171
Well, our values require us
to face that possibility.
618
00:43:10,713 --> 00:43:14,300
What of you,
with your empire gone?
619
00:43:15,301 --> 00:43:19,347
The universe exists to me
to create life.
620
00:43:20,264 --> 00:43:25,478
I shall sleep until needed again.
621
00:43:47,792 --> 00:43:49,335
- Compliments, lieutenant.
- Thank you.
622
00:43:49,544 --> 00:43:51,295
Lieutenant worf.
623
00:43:55,591 --> 00:43:59,137
- You've done well.
- Something to write home about.
624
00:44:00,721 --> 00:44:04,142
"Something to write home about"?
Data, that's very human.
625
00:44:04,350 --> 00:44:07,562
The t-9 energy converter has been
beamed aboard and secured, sir.
626
00:44:07,770 --> 00:44:09,050
The ferengi complained bitterly,
627
00:44:09,230 --> 00:44:11,983
but one final roar from portal
convinced them.
628
00:44:12,191 --> 00:44:13,901
I commend your performance,
number one.
629
00:44:14,110 --> 00:44:15,820
Riker: One final request, sir.
630
00:44:16,654 --> 00:44:20,074
Permission to beam a box of data's
Chinese finger puzzles
631
00:44:20,283 --> 00:44:23,911
over to the ferengi,
a thank-you for all they tried to do.
632
00:44:31,169 --> 00:44:32,962
Make it so.
633
00:44:33,713 --> 00:44:35,882
Set course, la forge.
47871
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.