All language subtitles for SNTRL.S05E02

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,709 --> 00:00:12,977 [SCREAMS] 2 00:00:12,978 --> 00:00:14,412 WOMAN: You did it. - What? 3 00:00:14,413 --> 00:00:17,015 - Opened the door. SAM: Lilith was the final seal. 4 00:00:17,016 --> 00:00:20,076 I killed her and I set Lucifer free. 5 00:00:33,665 --> 00:00:37,568 Are you jonesing for another hit of bitch blood or what? 6 00:00:37,569 --> 00:00:39,003 You're the Michael Sword. 7 00:00:39,004 --> 00:00:41,039 - What do you mean? ZACHARlAH: Michael's weapon. 8 00:00:41,040 --> 00:00:43,670 - I'm a vessel? - You're the vessel. 9 00:00:43,742 --> 00:00:45,443 MAN: Rufus Turner. He's a hunter. 10 00:00:45,444 --> 00:00:49,334 I'm what you got to look forward to if you survive. 11 00:00:50,682 --> 00:00:52,216 [GRUNTS] 12 00:00:52,217 --> 00:00:54,717 DEAN: We need some help here. 13 00:00:56,321 --> 00:00:58,623 - What the hell was that? - The Enochian sigil. 14 00:00:58,624 --> 00:01:03,127 It'll hide you from every angel in creation, including Lucifer. 15 00:01:03,128 --> 00:01:06,631 Ellen, this is my fault. But Jo did good out there. 16 00:01:06,632 --> 00:01:09,934 - You're angry and I understand. - Angry doesn't begin to touch it. 17 00:01:09,935 --> 00:01:13,105 Is this about me hunting or something else? 18 00:01:17,209 --> 00:01:20,440 You chose a demon over your own brother. 19 00:01:20,612 --> 00:01:23,302 I just don't think I can trust you. 20 00:01:32,991 --> 00:01:37,792 WOMAN [OVER PA]: Dr. Adler to Radiology. Dr. Adler to Radiology. 21 00:01:40,933 --> 00:01:43,433 It been, like, three days now? 22 00:01:43,969 --> 00:01:46,070 We gotta cheer him up. 23 00:01:46,071 --> 00:01:48,139 Maybe I'll give him a back rub. 24 00:01:48,140 --> 00:01:50,640 - Dean. - Well, what, then? 25 00:01:53,011 --> 00:01:56,681 Look, we might have to wrap our heads around the idea... 26 00:01:56,682 --> 00:02:00,392 ...that Bobby might not just bounce back this time. 27 00:02:03,455 --> 00:02:05,955 What's in the envelope? 28 00:02:06,458 --> 00:02:09,868 Went down to Radiology, got some glamour shots. 29 00:02:11,196 --> 00:02:13,831 Let's just say the doctors are baffled. 30 00:02:13,832 --> 00:02:15,099 SAM: Holy crap. 31 00:02:15,100 --> 00:02:17,101 Yeah, well, Cass carved you one too. 32 00:02:17,102 --> 00:02:19,602 [CELL PHONE RlNGlNG] 33 00:02:23,108 --> 00:02:24,675 Hello? 34 00:02:24,676 --> 00:02:26,544 Castiel? 35 00:02:26,545 --> 00:02:28,546 Speak of the devil. 36 00:02:28,547 --> 00:02:30,948 St. Martin's Hospital. Why, what are you--? 37 00:02:30,949 --> 00:02:33,449 Cass? 38 00:02:35,053 --> 00:02:39,683 WOMAN [OVER PA]: Dr. Cohen to ER, stat. Dr. Cohen to ER, stat. 39 00:02:42,361 --> 00:02:46,430 Cell phone? Since when do angels need to reach out and touch someone? 40 00:02:46,431 --> 00:02:49,967 You're hidden from angels now. All angels. I won't be able to simply-- 41 00:02:49,968 --> 00:02:51,335 Enough foreplay. 42 00:02:51,336 --> 00:02:54,446 Get over here and lay your damn hands on. 43 00:02:56,341 --> 00:02:57,742 Get healing. 44 00:02:57,743 --> 00:02:59,043 Now. 45 00:02:59,044 --> 00:03:01,544 I can't. 46 00:03:05,984 --> 00:03:07,952 Say again? 47 00:03:07,953 --> 00:03:10,188 I'm cut off from heaven... 48 00:03:10,189 --> 00:03:12,557 ...much of heaven's power. 49 00:03:12,558 --> 00:03:15,159 Certain things I can do, certain things I can't. 50 00:03:15,160 --> 00:03:18,229 You're telling me you lost your mojo just in time... 51 00:03:18,230 --> 00:03:21,966 ...to get me stuck in this trap the rest of my life. 52 00:03:21,967 --> 00:03:23,267 I'm sorry. 53 00:03:23,268 --> 00:03:25,896 Shove it up your ass. 54 00:03:28,340 --> 00:03:32,350 - Well, at least he's talking now. BOBBY: I heard that. 55 00:03:32,477 --> 00:03:35,012 - Don't have much time. We need to talk. - Okay. 56 00:03:35,013 --> 00:03:36,881 Your plan to kill Lucifer-- 57 00:03:36,882 --> 00:03:39,917 - Yeah, you wanna help? - No. It's foolish. It can't be done. 58 00:03:39,918 --> 00:03:43,020 - Thanks for the support. - But I believe I have the solution. 59 00:03:43,021 --> 00:03:46,791 There is someone, besides Michael, strong enough to take on Lucifer. 60 00:03:46,792 --> 00:03:49,227 Strong enough to stop the apocalypse. 61 00:03:49,228 --> 00:03:50,895 Who's that? 62 00:03:50,896 --> 00:03:53,764 The one who resurrected me and put you on that airplane. 63 00:03:53,765 --> 00:03:56,265 The one who began everything. 64 00:03:56,268 --> 00:03:58,768 God. 65 00:04:00,439 --> 00:04:02,939 I'm gonna find God. 66 00:04:11,650 --> 00:04:13,084 - God? - Yes. 67 00:04:13,085 --> 00:04:15,253 - God. - Yes. He isn't in heaven. 68 00:04:15,254 --> 00:04:16,654 He has to be somewhere. 69 00:04:16,655 --> 00:04:19,590 Try New Mexico. I hear he's on a tortilla. 70 00:04:19,591 --> 00:04:22,091 No, he's not on any flatbread. 71 00:04:22,127 --> 00:04:26,163 Listen, chuckles, even if there is a God, he is either dead... 72 00:04:26,164 --> 00:04:28,933 - ...and that's the generous theory-- - He is out there. 73 00:04:28,934 --> 00:04:34,204 Or he's up and kicking and doesn't give a rat's ass about any of us. 74 00:04:34,339 --> 00:04:37,108 I mean, look around you. The world is in the toilet. 75 00:04:37,109 --> 00:04:39,477 We are literally at the end of days here... 76 00:04:39,478 --> 00:04:42,546 ...and he's off somewhere, drinking booze out of a coconut. 77 00:04:42,547 --> 00:04:44,248 - All right? - Enough. 78 00:04:44,249 --> 00:04:47,652 This is not a theological issue. It's strategic. 79 00:04:47,653 --> 00:04:51,322 - With God's help, we can win. - It's a pipe dream, Cass. 80 00:04:51,323 --> 00:04:53,823 I killed two angels this week. 81 00:04:53,992 --> 00:04:56,093 Those are my brothers. I'm hunted. 82 00:04:56,094 --> 00:05:00,164 I rebelled, and I did it, all of it, for you, and you failed. 83 00:05:00,165 --> 00:05:03,657 You and your brother destroyed the world... 84 00:05:03,835 --> 00:05:06,465 ...and I lost everything for nothing. 85 00:05:08,106 --> 00:05:12,099 So keep your opinions to yourself. 86 00:05:14,579 --> 00:05:17,515 You didn't drop in just to tear us a new hole. 87 00:05:17,516 --> 00:05:21,106 - What is it you want? - I did come for something. 88 00:05:21,219 --> 00:05:22,453 An amulet. 89 00:05:22,454 --> 00:05:24,088 An amulet? 90 00:05:24,089 --> 00:05:27,490 - What kind? - Very rare. Very powerful. 91 00:05:27,659 --> 00:05:31,595 It burns hot in God's presence. It'll help me find him. 92 00:05:31,596 --> 00:05:34,096 What, like, God emf? 93 00:05:36,001 --> 00:05:38,469 Well, I don't know. I got nothing like that. 94 00:05:38,470 --> 00:05:40,970 CASTlEL: I know. You don't. 95 00:05:51,049 --> 00:05:53,150 - What? This? - May I borrow it? 96 00:05:53,151 --> 00:05:54,418 No. 97 00:05:54,419 --> 00:05:56,919 Dean, give it to me. 98 00:06:05,731 --> 00:06:08,231 All right, I guess. 99 00:06:15,674 --> 00:06:18,174 Don't lose it. 100 00:06:25,784 --> 00:06:28,284 Oh, great. Now I feel naked. 101 00:06:28,286 --> 00:06:30,786 I'll be in touch. 102 00:06:36,294 --> 00:06:39,730 When you find God, tell him to send legs. 103 00:06:53,111 --> 00:06:55,611 RUFUS: Your belt, your belt. 104 00:06:58,550 --> 00:07:01,180 - Aah. Unh. - Tight, tight. Like this. 105 00:07:05,257 --> 00:07:07,757 [RlNGlNG] 106 00:07:07,959 --> 00:07:09,727 - Hello? RUFUS: Bobby. 107 00:07:09,728 --> 00:07:12,062 Bobby, damn it, can you hear me? 108 00:07:12,063 --> 00:07:14,999 - I can't hear you. - Listen, I need a little help. 109 00:07:15,000 --> 00:07:17,201 Seems I'm up to my ass in demons. 110 00:07:17,202 --> 00:07:19,069 Whole damn town's infested. 111 00:07:19,070 --> 00:07:20,971 - Hang on, hang on. - Where are you? 112 00:07:20,972 --> 00:07:23,668 River Pass, Colorado. 113 00:07:23,842 --> 00:07:26,110 - Colora-- Colorado? - Colorado. 114 00:07:26,111 --> 00:07:28,621 - River Pass, Colorado? - River Pass. 115 00:07:28,647 --> 00:07:30,514 Rufus? 116 00:07:30,515 --> 00:07:32,149 You there? Rufus. 117 00:07:32,150 --> 00:07:34,650 Bobby, it's-- 118 00:07:38,723 --> 00:07:41,223 [GUNSHOTS OVER PHONE] 119 00:08:25,504 --> 00:08:27,304 This is the only road in or out. 120 00:08:27,305 --> 00:08:28,506 [CELL PHONE BEEPlNG] 121 00:08:28,507 --> 00:08:30,508 No signal. 122 00:08:30,509 --> 00:08:33,310 Rufus was right. Demons got this place locked down. 123 00:08:33,311 --> 00:08:35,212 Looks like we're hiking in. 124 00:08:35,213 --> 00:08:37,713 And the hits just keep on coming. 125 00:09:47,152 --> 00:09:51,282 [NORMAN GREENBAUM'S "SPlRlT lN THE SKY" PLAYlNG ON RADlO] 126 00:09:53,158 --> 00:09:56,059 Prepare yourself, you know it's a must 127 00:09:56,394 --> 00:10:00,490 Gotta have a friend in Jesus 128 00:10:00,665 --> 00:10:03,634 So you know that when you die 129 00:10:17,482 --> 00:10:19,982 [DEAN WHlSTLES] 130 00:10:44,609 --> 00:10:47,109 [GUN COCKS] 131 00:10:48,680 --> 00:10:51,180 - Ellen? - Hello, boys. 132 00:10:54,919 --> 00:10:57,786 Ellen, what the heck's going on here? 133 00:11:03,461 --> 00:11:05,961 We're us. 134 00:11:19,544 --> 00:11:22,513 Real glad to see you, boys. 135 00:11:27,819 --> 00:11:30,187 The can of whoop-ass I ought to open on you. 136 00:11:30,188 --> 00:11:31,588 You can't pick up a phone? 137 00:11:31,589 --> 00:11:34,491 What are you, allergic to giving me peace of mind? 138 00:11:34,492 --> 00:11:36,860 I gotta find out that you're alive from Rufus? 139 00:11:36,861 --> 00:11:38,362 - Sorry. - Yeah, you better be. 140 00:11:38,363 --> 00:11:40,731 You better put me on speed dial, kid. 141 00:11:40,732 --> 00:11:43,232 Yes, ma'am. 142 00:11:51,743 --> 00:11:54,845 - So, what's going on, Ellen? ELLEN: More than I can handle alone. 143 00:11:54,846 --> 00:11:57,748 - How many demons are there? - Pretty much whole town... 144 00:11:57,749 --> 00:12:00,584 ...minus the dead people and these guys. 145 00:12:00,585 --> 00:12:03,418 So this is it, right? 146 00:12:03,621 --> 00:12:06,121 End times. 147 00:12:07,092 --> 00:12:09,592 - It's gotta be. - Seems like it. 148 00:12:12,764 --> 00:12:13,997 [KNOCKlNG ON DOOR] 149 00:12:13,998 --> 00:12:16,498 It's me. 150 00:12:37,388 --> 00:12:40,290 This is Sam and Dean. They're hunters here to help. 151 00:12:40,291 --> 00:12:42,926 You guys hip to this whole demon thing? 152 00:12:42,927 --> 00:12:44,128 Yeah, are you? 153 00:12:44,129 --> 00:12:46,163 ROGER: My wife's eyes turned black. 154 00:12:46,164 --> 00:12:47,664 She came at me with a brick. 155 00:12:47,665 --> 00:12:50,655 Kind of makes you embrace the paranormal. 156 00:12:52,437 --> 00:12:54,104 All right, catch us up. 157 00:12:54,105 --> 00:12:55,939 I doubt I know much more than you. 158 00:12:55,940 --> 00:12:59,543 Rufus called, said he was in town investigating omens. 159 00:12:59,544 --> 00:13:02,579 The whole town was possessed. Me and Jo were nearby-- 160 00:13:02,580 --> 00:13:04,481 You were hunting with Jo? 161 00:13:04,482 --> 00:13:06,116 Yeah, for a while now. 162 00:13:06,117 --> 00:13:09,353 We got here and the place-- Well, the place was like you see it. 163 00:13:09,354 --> 00:13:12,289 Couldn't find Rufus, then me and Jo got separated. 164 00:13:12,290 --> 00:13:14,258 I was out looking when I found you. 165 00:13:14,259 --> 00:13:15,759 Don't worry. We'll find her. 166 00:13:15,760 --> 00:13:19,630 Either way, these people cannot just sit here, we gotta get them out, now. 167 00:13:19,631 --> 00:13:23,066 It's not that easy. I've been trying. We made a run for it once. 168 00:13:23,067 --> 00:13:26,297 - What happened? - There used to be 20 of us. 169 00:13:32,310 --> 00:13:35,012 - There's three of us. ELLEN: You don't know what it's like. 170 00:13:35,013 --> 00:13:37,514 Demons are everywhere. We won't cover everybody. 171 00:13:37,515 --> 00:13:39,449 SAM: What if we get everyone guns? 172 00:13:39,450 --> 00:13:41,585 Are you gonna arm up baby bump over here? 173 00:13:41,586 --> 00:13:46,076 More salt we can fire at once, more demons we can keep away. 174 00:13:48,393 --> 00:13:52,830 There's a store we passed on Main on the way in. I bet they got guns. 175 00:13:52,831 --> 00:13:55,732 All right. You stay. We'll go. 176 00:13:55,900 --> 00:13:58,168 - What about--? - lf Jo and Rufus are there... 177 00:13:58,169 --> 00:14:00,669 ...we'll bring them back. 178 00:14:08,112 --> 00:14:10,047 DEAN: Whoa, whoa, whoa, hold on. 179 00:14:10,048 --> 00:14:11,648 Why don't I just go? 180 00:14:11,649 --> 00:14:12,883 What? Alone? 181 00:14:12,884 --> 00:14:15,686 Somebody's gotta stay, start giving them Shotgun 101. 182 00:14:15,687 --> 00:14:17,621 - Yeah, Ellen. - No, no, no. 183 00:14:17,622 --> 00:14:19,556 It'll go faster if you stay and help. 184 00:14:19,557 --> 00:14:22,626 While you go get guns and salt and look for Jo and Rufus? 185 00:14:22,627 --> 00:14:25,137 - That's stupid. - I can handle it. 186 00:14:28,499 --> 00:14:30,934 You don't want me going out there. 187 00:14:30,935 --> 00:14:32,769 - I didn't say that. - Around demons. 188 00:14:32,770 --> 00:14:35,940 - I didn't say that. - Fine. Then let's go. 189 00:14:41,379 --> 00:14:44,648 - I'll get the salt. You get the guns. - No, we'll go together. 190 00:14:44,649 --> 00:14:46,083 Dean, it's right there. 191 00:14:46,084 --> 00:14:49,254 Can we at least do this like professionals? 192 00:15:00,698 --> 00:15:03,198 [DOOR OPENS] 193 00:15:29,060 --> 00:15:31,560 [GRUNTlNG] 194 00:15:35,066 --> 00:15:37,566 [SPEAKlNG lN LATlN] 195 00:16:18,443 --> 00:16:20,943 [DOOR OPENS] 196 00:16:23,648 --> 00:16:26,148 DEAN: Sammy? 197 00:16:47,505 --> 00:16:49,773 ROGER: Okay. All right. 198 00:16:49,774 --> 00:16:53,176 ELLEN: No, hang on a second. Make sure your thumbs are holding it. 199 00:16:53,177 --> 00:16:56,813 ROGER: Oh, sorry, sorry. SAM: When you're loading a rifle... 200 00:16:56,814 --> 00:16:59,504 ...put it down, take it, snap it in. 201 00:17:00,718 --> 00:17:03,648 You know your way around a gun at all? 202 00:17:14,899 --> 00:17:16,400 Hm. 203 00:17:16,401 --> 00:17:18,901 - Where'd you serve? - Fallujah. 204 00:17:19,103 --> 00:17:20,737 Two tours. 205 00:17:20,738 --> 00:17:23,238 Got back little over a year ago. 206 00:17:23,508 --> 00:17:25,042 Takes one to know one. 207 00:17:25,043 --> 00:17:27,377 Where'd you serve? 208 00:17:27,378 --> 00:17:29,046 Hell. 209 00:17:29,047 --> 00:17:31,381 Heh. No, seriously. 210 00:17:31,382 --> 00:17:33,882 Seriously. Hell. 211 00:17:41,893 --> 00:17:43,126 DEAN: Hey. 212 00:17:43,127 --> 00:17:45,627 SAM: Hey. 213 00:17:49,333 --> 00:17:51,833 What's wrong? 214 00:17:55,740 --> 00:18:01,178 Just-- At the store, those demons were possessing teenagers. 215 00:18:01,913 --> 00:18:05,682 - I mean, I had to slit some kid's throat. - Come on, Sam. You had to. 216 00:18:05,683 --> 00:18:08,553 I know. It just-- It used to be like-- 217 00:18:09,954 --> 00:18:13,544 I just wish I could save people like I used to. 218 00:18:14,692 --> 00:18:18,228 What do you mean, when you were all hopped up on demon blood? 219 00:18:18,229 --> 00:18:20,597 - I didn't say that. ELLEN: I'll be back. 220 00:18:20,598 --> 00:18:23,233 DEAN: Where are you going? - I can't sit on my ass. 221 00:18:23,234 --> 00:18:26,269 My daughter's out there. I'm not back in half an hour, go. 222 00:18:26,270 --> 00:18:28,738 - Get these people out of here. SAM: No, wait. 223 00:18:28,739 --> 00:18:33,469 - I'll go with you. - Oh, hold on. Can I talk to you for a sec? 224 00:18:37,081 --> 00:18:41,051 - Would you go out there again? - Crap doesn't hit the fan with breaks. 225 00:18:41,052 --> 00:18:44,121 - I'll go. - Stay, get them ready. I'll cover Ellen. 226 00:18:44,122 --> 00:18:47,390 - Why does it gotta be you? - Oh, that's right, I forgot. 227 00:18:47,391 --> 00:18:50,694 You think I'll take one look at a demon and fall off the wagon... 228 00:18:50,695 --> 00:18:54,131 ...as if after everything, I haven't learned my lesson. 229 00:18:54,132 --> 00:18:56,632 Well, have you? 230 00:18:58,436 --> 00:19:00,936 If you actually think l-- 231 00:19:15,820 --> 00:19:17,821 So where'd you see her last? 232 00:19:17,822 --> 00:19:20,322 Up ahead. 233 00:19:22,326 --> 00:19:24,920 So, what's up with you and Dean? 234 00:19:26,430 --> 00:19:32,060 It's hard not to notice how different things are between you guys these days. 235 00:19:32,937 --> 00:19:34,437 Had a bad road there, huh? 236 00:19:34,438 --> 00:19:37,541 What happened, some girl come between you or something? 237 00:19:37,542 --> 00:19:41,308 Just stresses of the job. You know how it is. 238 00:19:41,479 --> 00:19:43,647 Kind of surprised, you and Jo hunting. 239 00:19:43,648 --> 00:19:46,516 Weren't you always saying she couldn't hack the life? 240 00:19:46,517 --> 00:19:49,786 She can't. But if she's gonna do it anyway... 241 00:19:49,787 --> 00:19:52,287 You wanna keep an eye on her. 242 00:19:53,057 --> 00:19:55,557 Hey. 243 00:19:57,762 --> 00:20:01,232 ELLEN: Is that a chimney going? - Looks like it. 244 00:20:01,465 --> 00:20:03,965 Come on. 245 00:20:20,651 --> 00:20:23,151 Guess we found base camp. 246 00:20:27,592 --> 00:20:30,092 Demons don't get cold. 247 00:20:31,929 --> 00:20:34,739 Makes you wonder what they're burning. 248 00:20:35,333 --> 00:20:37,234 [ELLEN SCREAMS] 249 00:20:37,235 --> 00:20:39,735 [GRUNTlNG] 250 00:20:40,238 --> 00:20:42,738 Don't move, you evil skank. 251 00:20:56,821 --> 00:20:58,688 Don't you hurt her, don't you-- 252 00:20:58,689 --> 00:21:01,859 Give me my mom back, you black-eyed bitch. 253 00:21:07,632 --> 00:21:10,132 Ellen, run! 254 00:21:17,608 --> 00:21:20,372 Got you now, you bastard. 255 00:21:40,031 --> 00:21:42,531 [GRUNTS] 256 00:21:46,337 --> 00:21:48,505 RUFUS: Uh-uh. 257 00:21:48,506 --> 00:21:51,007 No way you're getting out of those. 258 00:21:51,008 --> 00:21:53,508 Did you up myself. 259 00:21:54,245 --> 00:21:57,271 You're stuck right where I want you. 260 00:22:00,384 --> 00:22:02,884 You evil son of a bitch. 261 00:22:04,355 --> 00:22:06,855 [GRUNTlNG] 262 00:22:13,731 --> 00:22:16,132 No. Wait, wait, wait. 263 00:22:16,133 --> 00:22:18,633 Just-- Just wait. No, wait. 264 00:22:19,270 --> 00:22:21,770 [SPEAKlNG lN LATlN] 265 00:22:22,039 --> 00:22:24,507 Stop. 266 00:22:24,508 --> 00:22:26,743 Please. 267 00:22:26,744 --> 00:22:29,145 The Lord is my shepherd, I shall not want. 268 00:22:29,146 --> 00:22:33,283 He layeth me down in green pastures and he raiseth me up again. 269 00:22:33,284 --> 00:22:36,753 Though I walk through the valley of the shadow of death, I shall fear no evil. 270 00:22:36,754 --> 00:22:39,254 [KNOCKlNG ON DOOR] 271 00:22:47,798 --> 00:22:50,298 Where's Sam? 272 00:22:55,740 --> 00:22:57,273 They took him? 273 00:22:57,274 --> 00:22:59,774 Demons took him? 274 00:23:00,344 --> 00:23:01,578 Oh, my God. 275 00:23:01,579 --> 00:23:03,780 What if they're in here? The demons? 276 00:23:03,781 --> 00:23:06,281 - Could they get in? - No. 277 00:23:07,451 --> 00:23:10,420 Everybody sit tight, I gotta-- 278 00:23:23,000 --> 00:23:25,268 We need to get a plan. Tell me everything. 279 00:23:25,269 --> 00:23:26,636 Please. Come on. 280 00:23:26,637 --> 00:23:28,004 [SPEAKlNG lN LATlN] 281 00:23:28,005 --> 00:23:31,600 Look, something's not right. Do you see that? 282 00:23:34,445 --> 00:23:38,313 Come on. Stop. Listen. 283 00:23:47,591 --> 00:23:48,858 Look. Listen. 284 00:23:48,859 --> 00:23:51,461 - Why isn't it working? - I don't know. 285 00:23:51,462 --> 00:23:53,863 Look, listen to me. Something's not right. 286 00:23:53,864 --> 00:23:56,032 He's not as strong as he thinks he is. 287 00:23:56,033 --> 00:23:57,534 You can see that. 288 00:23:57,535 --> 00:23:59,736 Please, please. 289 00:23:59,737 --> 00:24:01,371 Just listen to me. 290 00:24:01,372 --> 00:24:03,173 ELLEN: Dean, one of them's in Jo. 291 00:24:03,174 --> 00:24:05,975 We gotta get it out without hurting her. 292 00:24:05,976 --> 00:24:08,476 It called me a bitch. 293 00:24:09,046 --> 00:24:12,715 - Bruising a little easy, don't you think? - Oh, it's not what I meant. 294 00:24:12,716 --> 00:24:15,216 It called me a black-eyed bitch. 295 00:24:16,187 --> 00:24:19,522 What kind of demons are these? Holy water and salt roll right off. 296 00:24:19,523 --> 00:24:21,758 My daughter may be an idiot, but not stupid. 297 00:24:21,759 --> 00:24:24,269 She wears an anti-possession charm. 298 00:24:26,530 --> 00:24:28,832 It's all kind of weird, right? 299 00:24:28,833 --> 00:24:30,200 The whole thing's off. 300 00:24:30,201 --> 00:24:32,999 - What's your instinct? - My instinct? 301 00:24:33,170 --> 00:24:36,039 My instinct is to call Bobby and ask for help or Sam. 302 00:24:36,040 --> 00:24:40,910 Well, tough. All you got's me and all I got's you. So let's figure it out. 303 00:24:40,911 --> 00:24:43,411 All right. 304 00:24:44,949 --> 00:24:48,351 Do you know why Rufus came to town? Was there a specific omen? 305 00:24:48,352 --> 00:24:51,955 He said something about water. That's all I know. 306 00:24:51,956 --> 00:24:56,192 DEAN: Padre, you know what she's talking about? The water? 307 00:24:56,193 --> 00:24:59,123 The river ran polluted, all of a sudden. 308 00:24:59,196 --> 00:25:00,730 When? 309 00:25:00,731 --> 00:25:04,501 Last Wednesday. The demon thing started up next day. 310 00:25:04,935 --> 00:25:07,435 Anything else? Anything? 311 00:25:09,106 --> 00:25:11,941 - Maybe, but it's pretty random. - Good, random's good. 312 00:25:11,942 --> 00:25:14,442 Shooting star. Does that count? 313 00:25:14,445 --> 00:25:16,945 Real big. Same night, Wednesday. 314 00:25:18,883 --> 00:25:21,383 Well, that definitely counts. 315 00:25:29,793 --> 00:25:33,129 So you think that all this comes from outer space? 316 00:25:33,130 --> 00:25:35,630 This isn't X-Files, pal. 317 00:25:39,603 --> 00:25:43,339 "And there fell a great star from heaven, burning like a torch... 318 00:25:43,340 --> 00:25:47,243 ...and it fell upon the river, and the name of the star was Wormwood. 319 00:25:47,244 --> 00:25:48,745 And many men died." 320 00:25:48,746 --> 00:25:50,280 PASTOR: Revelation 8:10. 321 00:25:50,281 --> 00:25:53,944 Are you saying that this is about the apocalypse? 322 00:25:55,286 --> 00:25:57,287 You could say. 323 00:25:57,288 --> 00:25:59,656 These specific omens, they're prelude to what? 324 00:25:59,657 --> 00:26:00,924 The four horsemen. 325 00:26:00,925 --> 00:26:03,975 - And which one rides the red horse? - War. 326 00:26:04,962 --> 00:26:06,963 That cherry Mustang parked on main? 327 00:26:06,964 --> 00:26:11,334 - You can't think that a car is-- - It's the way I'd roll. 328 00:26:12,002 --> 00:26:14,502 I mean, think about it. 329 00:26:14,805 --> 00:26:16,139 It all makes sense. 330 00:26:16,140 --> 00:26:19,509 If War's a dude and he's here, maybe he's messing with our heads. 331 00:26:19,510 --> 00:26:23,513 - Turning us on each other. - Jo called you a black-eyed bitch. 332 00:26:23,514 --> 00:26:26,015 They think we're demons. We think they're demons. 333 00:26:26,016 --> 00:26:28,351 What if there are no demons? We're killing each other. 334 00:26:28,352 --> 00:26:30,186 PASTOR: Wait, just back up. 335 00:26:30,187 --> 00:26:32,322 It's the apocalypse? 336 00:26:32,323 --> 00:26:34,823 Sorry, Padre. 337 00:26:44,568 --> 00:26:47,068 Who the hell are you? 338 00:26:48,839 --> 00:26:51,339 What are you? 339 00:26:51,542 --> 00:26:52,775 You caught me. 340 00:26:52,776 --> 00:26:54,644 Popped in to watch. 341 00:26:54,645 --> 00:26:57,145 I can hustle like that. 342 00:26:58,215 --> 00:27:00,850 The Roger everyone here knows, the real Roger? 343 00:27:00,851 --> 00:27:03,351 Buried in a ditch. 344 00:27:03,821 --> 00:27:06,321 Hm. 345 00:27:09,059 --> 00:27:11,559 So who are you? 346 00:27:13,530 --> 00:27:15,398 Here's a hint: 347 00:27:15,399 --> 00:27:20,666 I was in Germany, then in Germany, then in the Middle East. 348 00:27:21,238 --> 00:27:24,173 I was in Darfur when my beeper went off. 349 00:27:24,174 --> 00:27:26,209 I'm waiting to hook up with my siblings. 350 00:27:26,210 --> 00:27:28,710 I've got three. 351 00:27:28,812 --> 00:27:31,682 We're gonna have so much fun together. 352 00:27:34,618 --> 00:27:37,118 I know who you are. 353 00:27:37,955 --> 00:27:39,756 There aren't any demons in town. 354 00:27:39,757 --> 00:27:43,726 Nope. Just frightened people ripping each other's throats out. 355 00:27:43,727 --> 00:27:45,128 I haven't had to do much. 356 00:27:45,129 --> 00:27:48,898 I mean, take out a bridge here, lay in a little hallucination there... 357 00:27:48,899 --> 00:27:52,357 ...sit back, pop some corn, watch the show. 358 00:27:52,536 --> 00:27:56,973 Frankly, you are a really vicious little animal, Sam. 359 00:27:57,141 --> 00:27:58,374 No. 360 00:27:58,375 --> 00:27:59,575 You're doing this. 361 00:27:59,576 --> 00:28:02,272 Please. Last week, this was Mayberry. 362 00:28:02,446 --> 00:28:04,614 People are stabbing each other's children. 363 00:28:04,615 --> 00:28:06,082 You made them see demons. 364 00:28:06,083 --> 00:28:09,218 Honestly, people don't need a reason to kill each other. 365 00:28:09,219 --> 00:28:11,120 I mean, you seen the lrish? 366 00:28:11,121 --> 00:28:13,621 They're all lrish. 367 00:28:16,260 --> 00:28:18,594 You think I'm a monster. 368 00:28:18,595 --> 00:28:21,731 I'm Jell-O shots at a party. I just remove inhibitions. 369 00:28:21,732 --> 00:28:23,132 I'm gonna kill you myself. 370 00:28:23,133 --> 00:28:27,083 Oh, that's adorable, considering you're my poster boy. 371 00:28:28,939 --> 00:28:31,439 And what's that supposed to mean? 372 00:28:31,475 --> 00:28:33,876 You can't stop thinking about it. 373 00:28:33,877 --> 00:28:38,247 Ever since you saw it dripping off the blade of that knife. 374 00:28:38,515 --> 00:28:42,285 - You're wrong. - Save your protests for your brother. 375 00:28:42,686 --> 00:28:47,323 I can see inside your head and, man, it is one-track city in there. 376 00:28:47,324 --> 00:28:49,952 Blood, blood, blood. 377 00:28:56,767 --> 00:29:00,103 Lust... for power. 378 00:29:00,104 --> 00:29:05,942 Same as always. You wanna be strong again... but not just strong. 379 00:29:05,943 --> 00:29:08,443 Stronger than everybody. 380 00:29:08,812 --> 00:29:12,908 Good intentions, quick slide to hell, buddy boy. 381 00:29:15,819 --> 00:29:17,286 You feel bad now? 382 00:29:17,287 --> 00:29:20,577 Wait till you're thigh-deep in warm corpses. 383 00:29:21,358 --> 00:29:23,693 Because, my friend... 384 00:29:23,694 --> 00:29:26,194 ...I'm just getting started. 385 00:29:35,806 --> 00:29:37,940 Showtime for the meat suits. 386 00:29:37,941 --> 00:29:40,441 Watch this. 387 00:29:50,020 --> 00:29:52,520 [ROGER SCREAMlNG] 388 00:29:55,192 --> 00:29:57,527 - He did it. - No. 389 00:29:57,528 --> 00:30:00,396 He said they're coming. He said they're coming to get us. 390 00:30:00,397 --> 00:30:02,698 Stop, Jo. Rufus, he's lying. No. 391 00:30:02,699 --> 00:30:05,101 - You shut your mouth. - Please. Jo, he's lying. 392 00:30:05,102 --> 00:30:06,335 [GRUNTS] 393 00:30:06,336 --> 00:30:10,840 So now you're saying that there are no demons and that War is a guy. 394 00:30:10,841 --> 00:30:12,341 DEAN: You believed crazy before-- 395 00:30:12,342 --> 00:30:13,743 [KNOCKlNG ON DOOR] 396 00:30:13,744 --> 00:30:16,854 ROGER: Open up, man! Open up! It's Roger! 397 00:30:19,216 --> 00:30:21,050 I saw them. 398 00:30:21,051 --> 00:30:24,220 The demons. They know we're trying to leave. 399 00:30:24,221 --> 00:30:27,790 - They said they're gonna pick us off. - Wait, wait, wait. What? 400 00:30:27,791 --> 00:30:30,426 - You said there were no demons. - Where did you go? 401 00:30:30,427 --> 00:30:34,030 - I thought someone should go out. - Where? What did they say exactly? 402 00:30:34,031 --> 00:30:36,199 - We sit here, we're gonna be dead. - No. 403 00:30:36,200 --> 00:30:38,935 They're gonna kill us unless we kill them first. 404 00:30:38,936 --> 00:30:41,504 - Okay, hold on. - No, we got people to protect. 405 00:30:41,505 --> 00:30:44,440 All right, the able-bodied go, hunt some demons. 406 00:30:44,441 --> 00:30:48,871 Whoa, whoa, whoa, slow your roll. This is not a demon thing. 407 00:30:51,448 --> 00:30:54,042 Look at their eyes. They're demons. 408 00:30:56,787 --> 00:30:59,287 [GASPS] 409 00:31:00,123 --> 00:31:02,623 DEAN: Go, go, go. 410 00:31:04,094 --> 00:31:06,594 Move! 411 00:31:13,670 --> 00:31:17,039 - Those are real. - They could've been demons all the time. 412 00:31:17,040 --> 00:31:22,310 All this salt and holy water talk, as far as I'm concerned, it's crap. 413 00:31:22,913 --> 00:31:25,281 Are you sure? 414 00:31:25,282 --> 00:31:27,550 It's them or us. 415 00:31:27,551 --> 00:31:30,920 - I think I saw some knives in the kitchen. - Great. 416 00:31:30,921 --> 00:31:33,421 Go. 417 00:31:42,866 --> 00:31:45,366 - Hey, Rufus. - Yeah? 418 00:31:45,435 --> 00:31:49,025 JO: Pipe bombs won't kill a demon. RUFUS: Right. 419 00:31:49,940 --> 00:31:52,440 But in my experience... 420 00:31:53,710 --> 00:31:58,114 ...demons come at you slower if they're in a body with no limbs. 421 00:31:58,115 --> 00:32:00,615 One of them is in my mother. 422 00:32:03,687 --> 00:32:06,756 Jo, listen to me. You know I'm gonna do everything I can. 423 00:32:06,757 --> 00:32:09,257 Your mom's gonna be okay. 424 00:32:10,494 --> 00:32:13,184 Unless she comes through that window. 425 00:32:27,911 --> 00:32:29,912 All right, let's move. 426 00:32:29,913 --> 00:32:32,413 Stay low, move fast. 427 00:33:20,297 --> 00:33:22,797 RUFUS: Unh. - Rufus! 428 00:33:23,567 --> 00:33:26,067 [GRUNTlNG] 429 00:33:28,338 --> 00:33:31,330 Now, you listen up, Joanna Beth Harvelle. 430 00:33:35,579 --> 00:33:38,047 Listen to me. I am not a demon. 431 00:33:38,048 --> 00:33:41,578 - Think, Rufus. All those omens. - You go to hell. 432 00:33:48,859 --> 00:33:50,059 DEAN: Rufus. 433 00:33:50,060 --> 00:33:53,529 The polluted water, the shooting star, the red Mustang? 434 00:33:53,530 --> 00:33:55,998 It's War. I'm telling you, it's War. 435 00:33:55,999 --> 00:33:58,499 You're damn right it is. 436 00:34:04,875 --> 00:34:06,308 The horseman. 437 00:34:06,309 --> 00:34:07,743 - Horseman? - Yes. 438 00:34:07,744 --> 00:34:11,874 He's turning us against each other. You're hallucinating. 439 00:34:15,886 --> 00:34:18,514 Horseman. War. 440 00:34:18,688 --> 00:34:21,188 Yes. 441 00:34:21,725 --> 00:34:25,255 Did you figure this out all by yourself, genius? 442 00:34:33,937 --> 00:34:36,437 Whoa, whoa. 443 00:34:37,340 --> 00:34:39,840 We all on the same page? 444 00:34:40,143 --> 00:34:42,643 Good. Hi, Jo. 445 00:34:42,879 --> 00:34:44,413 Hey. 446 00:34:44,414 --> 00:34:45,781 Okay. 447 00:34:45,782 --> 00:34:47,716 We gotta find War before everybody in-- 448 00:34:47,717 --> 00:34:50,217 [GUNSHOTS] 449 00:34:51,588 --> 00:34:52,888 Damn it. 450 00:34:52,889 --> 00:34:55,389 - Where's Sam? - Upstairs. 451 00:34:57,594 --> 00:35:01,424 All right. You three go around back. Take the alley. 452 00:35:01,498 --> 00:35:03,732 [GUNSHOT] 453 00:35:03,733 --> 00:35:05,434 Dean, it's not demons. 454 00:35:05,435 --> 00:35:06,869 - It's War. - It's War. Yes. 455 00:35:06,870 --> 00:35:10,172 - I just can't figure out how he's doing it. - The ring. 456 00:35:10,173 --> 00:35:11,941 The ring. The ring! 457 00:35:11,942 --> 00:35:16,972 He turned it before he made everybody hallucinate me going hell-bitch. 458 00:35:17,681 --> 00:35:20,181 We gotta move. Come on. 459 00:35:30,460 --> 00:35:32,960 [GUNSHOT] 460 00:35:32,996 --> 00:35:35,496 [GUNSHOT] 461 00:35:40,770 --> 00:35:43,038 RUFUS: People, cease fire! 462 00:35:43,039 --> 00:35:46,031 Stop shooting! Stop! 463 00:35:47,978 --> 00:35:50,478 I'm getting too old for this. 464 00:35:57,621 --> 00:36:00,121 GlRL: Father! 465 00:36:00,557 --> 00:36:03,057 Oh, my God! 466 00:36:03,693 --> 00:36:05,027 [GUNSHOT] 467 00:36:05,028 --> 00:36:06,495 Help. 468 00:36:06,496 --> 00:36:11,406 I'm not what you think, honey. Come on. Here. Put this right here. 469 00:36:14,804 --> 00:36:18,570 "Stop firing" usually means stop firing. 470 00:36:18,742 --> 00:36:21,242 [GlRL CRYlNG] 471 00:36:29,052 --> 00:36:31,552 [CLlCKS] 472 00:36:32,155 --> 00:36:34,655 Back. 473 00:36:47,704 --> 00:36:50,204 [CHUCKLES] 474 00:36:56,413 --> 00:36:58,913 Whoa. Okay. 475 00:36:59,082 --> 00:37:01,517 That's a sweet little knife, but come on. 476 00:37:01,518 --> 00:37:04,018 You can't kill War, kiddos. 477 00:37:04,120 --> 00:37:06,620 DEAN: Oh, we know. 478 00:37:18,301 --> 00:37:20,801 AUSTlN: Come on. 479 00:37:52,202 --> 00:37:54,702 So pit stop on Mount Doom? 480 00:38:02,946 --> 00:38:04,213 - Dean-- - Sam, let's not. 481 00:38:04,214 --> 00:38:06,714 No, listen. This is important. 482 00:38:07,284 --> 00:38:09,451 I know you don't trust me. 483 00:38:09,452 --> 00:38:12,012 Just-- Now I realize something. 484 00:38:14,624 --> 00:38:17,124 I don't trust me either. 485 00:38:17,460 --> 00:38:22,250 From the minute I saw that blood, the only thought in my head... 486 00:38:24,567 --> 00:38:28,333 And I tell myself it's for the right reasons. 487 00:38:28,505 --> 00:38:32,566 My intentions are good and it feels true, you know? 488 00:38:32,876 --> 00:38:35,376 But I think underneath... 489 00:38:36,946 --> 00:38:39,446 ...I just miss the feeling. 490 00:38:40,817 --> 00:38:43,018 I know how messed up that sounds... 491 00:38:43,019 --> 00:38:46,129 ...which means I know how messed up I am. 492 00:38:47,457 --> 00:38:49,825 Thing is, the problem's not the demon blood. 493 00:38:49,826 --> 00:38:55,096 Not really. I mean, l-- What I did? I can't blame the blood or Ruby... 494 00:38:55,165 --> 00:38:57,665 ...or anything. 495 00:38:59,536 --> 00:39:02,036 The problem's me. 496 00:39:02,539 --> 00:39:05,039 How far I'll go. 497 00:39:07,677 --> 00:39:10,177 There's something in me that... 498 00:39:12,215 --> 00:39:14,683 ...scares the hell out of me, Dean. 499 00:39:14,684 --> 00:39:18,334 In the last couple days, I caught another glimpse. 500 00:39:21,224 --> 00:39:23,724 So, what are you saying? 501 00:39:23,993 --> 00:39:26,493 I'm in no shape to be hunting. 502 00:39:26,763 --> 00:39:30,426 I need to step back because I'm dangerous. 503 00:39:33,536 --> 00:39:37,632 Maybe it's best we just go our separate ways. 504 00:39:42,879 --> 00:39:45,379 Well, I think you're right. 505 00:39:49,386 --> 00:39:50,719 I was expecting a fight. 506 00:39:50,720 --> 00:39:53,822 Truth is, I spend more time worrying about you... 507 00:39:53,823 --> 00:39:56,451 ...than about doing the job right. 508 00:39:57,660 --> 00:40:00,262 I just-- I can't afford that, you know? 509 00:40:00,263 --> 00:40:02,763 Not now. 510 00:40:07,303 --> 00:40:08,570 I'm sorry, Dean. 511 00:40:08,571 --> 00:40:11,071 I know you are, Sam. 512 00:40:19,282 --> 00:40:21,782 Hey, uh... 513 00:40:23,787 --> 00:40:26,287 ...you wanna take the lmpala? 514 00:40:28,091 --> 00:40:30,591 That's okay. 515 00:40:42,972 --> 00:40:45,472 Take care of yourself, Dean. 516 00:40:46,943 --> 00:40:49,443 Yeah, you too, Sammy. 517 00:41:14,838 --> 00:41:17,338 [MAN & SAM SPEAKlNG lNDlSTlNCTLY] 37898

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.