Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,709 --> 00:00:12,977
[SCREAMS]
2
00:00:12,978 --> 00:00:14,412
WOMAN: You did it.
- What?
3
00:00:14,413 --> 00:00:17,015
- Opened the door.
SAM: Lilith was the final seal.
4
00:00:17,016 --> 00:00:20,076
I killed her and I set Lucifer free.
5
00:00:33,665 --> 00:00:37,568
Are you jonesing for another hit
of bitch blood or what?
6
00:00:37,569 --> 00:00:39,003
You're the Michael Sword.
7
00:00:39,004 --> 00:00:41,039
- What do you mean?
ZACHARlAH: Michael's weapon.
8
00:00:41,040 --> 00:00:43,670
- I'm a vessel?
- You're the vessel.
9
00:00:43,742 --> 00:00:45,443
MAN:
Rufus Turner. He's a hunter.
10
00:00:45,444 --> 00:00:49,334
I'm what you got to look forward to
if you survive.
11
00:00:50,682 --> 00:00:52,216
[GRUNTS]
12
00:00:52,217 --> 00:00:54,717
DEAN:
We need some help here.
13
00:00:56,321 --> 00:00:58,623
- What the hell was that?
- The Enochian sigil.
14
00:00:58,624 --> 00:01:03,127
It'll hide you from every angel
in creation, including Lucifer.
15
00:01:03,128 --> 00:01:06,631
Ellen, this is my fault.
But Jo did good out there.
16
00:01:06,632 --> 00:01:09,934
- You're angry and I understand.
- Angry doesn't begin to touch it.
17
00:01:09,935 --> 00:01:13,105
Is this about me hunting
or something else?
18
00:01:17,209 --> 00:01:20,440
You chose a demon
over your own brother.
19
00:01:20,612 --> 00:01:23,302
I just don't think I can trust you.
20
00:01:32,991 --> 00:01:37,792
WOMAN [OVER PA]: Dr. Adler
to Radiology. Dr. Adler to Radiology.
21
00:01:40,933 --> 00:01:43,433
It been, like, three days now?
22
00:01:43,969 --> 00:01:46,070
We gotta cheer him up.
23
00:01:46,071 --> 00:01:48,139
Maybe I'll give him a back rub.
24
00:01:48,140 --> 00:01:50,640
- Dean.
- Well, what, then?
25
00:01:53,011 --> 00:01:56,681
Look, we might have to wrap our heads
around the idea...
26
00:01:56,682 --> 00:02:00,392
...that Bobby might not just bounce back
this time.
27
00:02:03,455 --> 00:02:05,955
What's in the envelope?
28
00:02:06,458 --> 00:02:09,868
Went down to Radiology,
got some glamour shots.
29
00:02:11,196 --> 00:02:13,831
Let's just say the doctors are baffled.
30
00:02:13,832 --> 00:02:15,099
SAM:
Holy crap.
31
00:02:15,100 --> 00:02:17,101
Yeah, well, Cass carved you one too.
32
00:02:17,102 --> 00:02:19,602
[CELL PHONE RlNGlNG]
33
00:02:23,108 --> 00:02:24,675
Hello?
34
00:02:24,676 --> 00:02:26,544
Castiel?
35
00:02:26,545 --> 00:02:28,546
Speak of the devil.
36
00:02:28,547 --> 00:02:30,948
St. Martin's Hospital.
Why, what are you--?
37
00:02:30,949 --> 00:02:33,449
Cass?
38
00:02:35,053 --> 00:02:39,683
WOMAN [OVER PA]: Dr. Cohen to ER,
stat. Dr. Cohen to ER, stat.
39
00:02:42,361 --> 00:02:46,430
Cell phone? Since when do angels need
to reach out and touch someone?
40
00:02:46,431 --> 00:02:49,967
You're hidden from angels now.
All angels. I won't be able to simply--
41
00:02:49,968 --> 00:02:51,335
Enough foreplay.
42
00:02:51,336 --> 00:02:54,446
Get over here
and lay your damn hands on.
43
00:02:56,341 --> 00:02:57,742
Get healing.
44
00:02:57,743 --> 00:02:59,043
Now.
45
00:02:59,044 --> 00:03:01,544
I can't.
46
00:03:05,984 --> 00:03:07,952
Say again?
47
00:03:07,953 --> 00:03:10,188
I'm cut off from heaven...
48
00:03:10,189 --> 00:03:12,557
...much of heaven's power.
49
00:03:12,558 --> 00:03:15,159
Certain things I can do,
certain things I can't.
50
00:03:15,160 --> 00:03:18,229
You're telling me you lost your mojo
just in time...
51
00:03:18,230 --> 00:03:21,966
...to get me stuck in this trap
the rest of my life.
52
00:03:21,967 --> 00:03:23,267
I'm sorry.
53
00:03:23,268 --> 00:03:25,896
Shove it up your ass.
54
00:03:28,340 --> 00:03:32,350
- Well, at least he's talking now.
BOBBY: I heard that.
55
00:03:32,477 --> 00:03:35,012
- Don't have much time. We need to talk.
- Okay.
56
00:03:35,013 --> 00:03:36,881
Your plan to kill Lucifer--
57
00:03:36,882 --> 00:03:39,917
- Yeah, you wanna help?
- No. It's foolish. It can't be done.
58
00:03:39,918 --> 00:03:43,020
- Thanks for the support.
- But I believe I have the solution.
59
00:03:43,021 --> 00:03:46,791
There is someone, besides Michael,
strong enough to take on Lucifer.
60
00:03:46,792 --> 00:03:49,227
Strong enough to stop the apocalypse.
61
00:03:49,228 --> 00:03:50,895
Who's that?
62
00:03:50,896 --> 00:03:53,764
The one who resurrected me
and put you on that airplane.
63
00:03:53,765 --> 00:03:56,265
The one who began everything.
64
00:03:56,268 --> 00:03:58,768
God.
65
00:04:00,439 --> 00:04:02,939
I'm gonna find God.
66
00:04:11,650 --> 00:04:13,084
- God?
- Yes.
67
00:04:13,085 --> 00:04:15,253
- God.
- Yes. He isn't in heaven.
68
00:04:15,254 --> 00:04:16,654
He has to be somewhere.
69
00:04:16,655 --> 00:04:19,590
Try New Mexico.
I hear he's on a tortilla.
70
00:04:19,591 --> 00:04:22,091
No, he's not on any flatbread.
71
00:04:22,127 --> 00:04:26,163
Listen, chuckles, even if there is a God,
he is either dead...
72
00:04:26,164 --> 00:04:28,933
- ...and that's the generous theory--
- He is out there.
73
00:04:28,934 --> 00:04:34,204
Or he's up and kicking and doesn't
give a rat's ass about any of us.
74
00:04:34,339 --> 00:04:37,108
I mean, look around you.
The world is in the toilet.
75
00:04:37,109 --> 00:04:39,477
We are literally
at the end of days here...
76
00:04:39,478 --> 00:04:42,546
...and he's off somewhere,
drinking booze out of a coconut.
77
00:04:42,547 --> 00:04:44,248
- All right?
- Enough.
78
00:04:44,249 --> 00:04:47,652
This is not a theological issue.
It's strategic.
79
00:04:47,653 --> 00:04:51,322
- With God's help, we can win.
- It's a pipe dream, Cass.
80
00:04:51,323 --> 00:04:53,823
I killed two angels this week.
81
00:04:53,992 --> 00:04:56,093
Those are my brothers. I'm hunted.
82
00:04:56,094 --> 00:05:00,164
I rebelled, and I did it, all of it, for you,
and you failed.
83
00:05:00,165 --> 00:05:03,657
You and your brother destroyed
the world...
84
00:05:03,835 --> 00:05:06,465
...and I lost everything for nothing.
85
00:05:08,106 --> 00:05:12,099
So keep your opinions to yourself.
86
00:05:14,579 --> 00:05:17,515
You didn't drop in
just to tear us a new hole.
87
00:05:17,516 --> 00:05:21,106
- What is it you want?
- I did come for something.
88
00:05:21,219 --> 00:05:22,453
An amulet.
89
00:05:22,454 --> 00:05:24,088
An amulet?
90
00:05:24,089 --> 00:05:27,490
- What kind?
- Very rare. Very powerful.
91
00:05:27,659 --> 00:05:31,595
It burns hot in God's presence.
It'll help me find him.
92
00:05:31,596 --> 00:05:34,096
What, like, God emf?
93
00:05:36,001 --> 00:05:38,469
Well, I don't know.
I got nothing like that.
94
00:05:38,470 --> 00:05:40,970
CASTlEL:
I know. You don't.
95
00:05:51,049 --> 00:05:53,150
- What? This?
- May I borrow it?
96
00:05:53,151 --> 00:05:54,418
No.
97
00:05:54,419 --> 00:05:56,919
Dean, give it to me.
98
00:06:05,731 --> 00:06:08,231
All right, I guess.
99
00:06:15,674 --> 00:06:18,174
Don't lose it.
100
00:06:25,784 --> 00:06:28,284
Oh, great. Now I feel naked.
101
00:06:28,286 --> 00:06:30,786
I'll be in touch.
102
00:06:36,294 --> 00:06:39,730
When you find God,
tell him to send legs.
103
00:06:53,111 --> 00:06:55,611
RUFUS:
Your belt, your belt.
104
00:06:58,550 --> 00:07:01,180
- Aah. Unh.
- Tight, tight. Like this.
105
00:07:05,257 --> 00:07:07,757
[RlNGlNG]
106
00:07:07,959 --> 00:07:09,727
- Hello?
RUFUS: Bobby.
107
00:07:09,728 --> 00:07:12,062
Bobby, damn it, can you hear me?
108
00:07:12,063 --> 00:07:14,999
- I can't hear you.
- Listen, I need a little help.
109
00:07:15,000 --> 00:07:17,201
Seems I'm up to my ass in demons.
110
00:07:17,202 --> 00:07:19,069
Whole damn town's infested.
111
00:07:19,070 --> 00:07:20,971
- Hang on, hang on.
- Where are you?
112
00:07:20,972 --> 00:07:23,668
River Pass, Colorado.
113
00:07:23,842 --> 00:07:26,110
- Colora-- Colorado?
- Colorado.
114
00:07:26,111 --> 00:07:28,621
- River Pass, Colorado?
- River Pass.
115
00:07:28,647 --> 00:07:30,514
Rufus?
116
00:07:30,515 --> 00:07:32,149
You there? Rufus.
117
00:07:32,150 --> 00:07:34,650
Bobby, it's--
118
00:07:38,723 --> 00:07:41,223
[GUNSHOTS OVER PHONE]
119
00:08:25,504 --> 00:08:27,304
This is the only road in or out.
120
00:08:27,305 --> 00:08:28,506
[CELL PHONE BEEPlNG]
121
00:08:28,507 --> 00:08:30,508
No signal.
122
00:08:30,509 --> 00:08:33,310
Rufus was right.
Demons got this place locked down.
123
00:08:33,311 --> 00:08:35,212
Looks like we're hiking in.
124
00:08:35,213 --> 00:08:37,713
And the hits just keep on coming.
125
00:09:47,152 --> 00:09:51,282
[NORMAN GREENBAUM'S "SPlRlT
lN THE SKY" PLAYlNG ON RADlO]
126
00:09:53,158 --> 00:09:56,059
Prepare yourself, you know it's a must
127
00:09:56,394 --> 00:10:00,490
Gotta have a friend in Jesus
128
00:10:00,665 --> 00:10:03,634
So you know that when you die
129
00:10:17,482 --> 00:10:19,982
[DEAN WHlSTLES]
130
00:10:44,609 --> 00:10:47,109
[GUN COCKS]
131
00:10:48,680 --> 00:10:51,180
- Ellen?
- Hello, boys.
132
00:10:54,919 --> 00:10:57,786
Ellen, what the heck's going on here?
133
00:11:03,461 --> 00:11:05,961
We're us.
134
00:11:19,544 --> 00:11:22,513
Real glad to see you, boys.
135
00:11:27,819 --> 00:11:30,187
The can of whoop-ass
I ought to open on you.
136
00:11:30,188 --> 00:11:31,588
You can't pick up a phone?
137
00:11:31,589 --> 00:11:34,491
What are you,
allergic to giving me peace of mind?
138
00:11:34,492 --> 00:11:36,860
I gotta find out that you're alive
from Rufus?
139
00:11:36,861 --> 00:11:38,362
- Sorry.
- Yeah, you better be.
140
00:11:38,363 --> 00:11:40,731
You better put me on speed dial, kid.
141
00:11:40,732 --> 00:11:43,232
Yes, ma'am.
142
00:11:51,743 --> 00:11:54,845
- So, what's going on, Ellen?
ELLEN: More than I can handle alone.
143
00:11:54,846 --> 00:11:57,748
- How many demons are there?
- Pretty much whole town...
144
00:11:57,749 --> 00:12:00,584
...minus the dead people
and these guys.
145
00:12:00,585 --> 00:12:03,418
So this is it, right?
146
00:12:03,621 --> 00:12:06,121
End times.
147
00:12:07,092 --> 00:12:09,592
- It's gotta be.
- Seems like it.
148
00:12:12,764 --> 00:12:13,997
[KNOCKlNG ON DOOR]
149
00:12:13,998 --> 00:12:16,498
It's me.
150
00:12:37,388 --> 00:12:40,290
This is Sam and Dean.
They're hunters here to help.
151
00:12:40,291 --> 00:12:42,926
You guys hip
to this whole demon thing?
152
00:12:42,927 --> 00:12:44,128
Yeah, are you?
153
00:12:44,129 --> 00:12:46,163
ROGER:
My wife's eyes turned black.
154
00:12:46,164 --> 00:12:47,664
She came at me with a brick.
155
00:12:47,665 --> 00:12:50,655
Kind of makes you embrace
the paranormal.
156
00:12:52,437 --> 00:12:54,104
All right, catch us up.
157
00:12:54,105 --> 00:12:55,939
I doubt I know much more than you.
158
00:12:55,940 --> 00:12:59,543
Rufus called, said he was in town
investigating omens.
159
00:12:59,544 --> 00:13:02,579
The whole town was possessed.
Me and Jo were nearby--
160
00:13:02,580 --> 00:13:04,481
You were hunting with Jo?
161
00:13:04,482 --> 00:13:06,116
Yeah, for a while now.
162
00:13:06,117 --> 00:13:09,353
We got here and the place--
Well, the place was like you see it.
163
00:13:09,354 --> 00:13:12,289
Couldn't find Rufus,
then me and Jo got separated.
164
00:13:12,290 --> 00:13:14,258
I was out looking when I found you.
165
00:13:14,259 --> 00:13:15,759
Don't worry. We'll find her.
166
00:13:15,760 --> 00:13:19,630
Either way, these people cannot just
sit here, we gotta get them out, now.
167
00:13:19,631 --> 00:13:23,066
It's not that easy. I've been trying.
We made a run for it once.
168
00:13:23,067 --> 00:13:26,297
- What happened?
- There used to be 20 of us.
169
00:13:32,310 --> 00:13:35,012
- There's three of us.
ELLEN: You don't know what it's like.
170
00:13:35,013 --> 00:13:37,514
Demons are everywhere.
We won't cover everybody.
171
00:13:37,515 --> 00:13:39,449
SAM:
What if we get everyone guns?
172
00:13:39,450 --> 00:13:41,585
Are you gonna arm up baby bump
over here?
173
00:13:41,586 --> 00:13:46,076
More salt we can fire at once,
more demons we can keep away.
174
00:13:48,393 --> 00:13:52,830
There's a store we passed on Main
on the way in. I bet they got guns.
175
00:13:52,831 --> 00:13:55,732
All right. You stay. We'll go.
176
00:13:55,900 --> 00:13:58,168
- What about--?
- lf Jo and Rufus are there...
177
00:13:58,169 --> 00:14:00,669
...we'll bring them back.
178
00:14:08,112 --> 00:14:10,047
DEAN:
Whoa, whoa, whoa, hold on.
179
00:14:10,048 --> 00:14:11,648
Why don't I just go?
180
00:14:11,649 --> 00:14:12,883
What? Alone?
181
00:14:12,884 --> 00:14:15,686
Somebody's gotta stay,
start giving them Shotgun 101.
182
00:14:15,687 --> 00:14:17,621
- Yeah, Ellen.
- No, no, no.
183
00:14:17,622 --> 00:14:19,556
It'll go faster if you stay and help.
184
00:14:19,557 --> 00:14:22,626
While you go get guns and salt
and look for Jo and Rufus?
185
00:14:22,627 --> 00:14:25,137
- That's stupid.
- I can handle it.
186
00:14:28,499 --> 00:14:30,934
You don't want me going out there.
187
00:14:30,935 --> 00:14:32,769
- I didn't say that.
- Around demons.
188
00:14:32,770 --> 00:14:35,940
- I didn't say that.
- Fine. Then let's go.
189
00:14:41,379 --> 00:14:44,648
- I'll get the salt. You get the guns.
- No, we'll go together.
190
00:14:44,649 --> 00:14:46,083
Dean, it's right there.
191
00:14:46,084 --> 00:14:49,254
Can we at least do this
like professionals?
192
00:15:00,698 --> 00:15:03,198
[DOOR OPENS]
193
00:15:29,060 --> 00:15:31,560
[GRUNTlNG]
194
00:15:35,066 --> 00:15:37,566
[SPEAKlNG lN LATlN]
195
00:16:18,443 --> 00:16:20,943
[DOOR OPENS]
196
00:16:23,648 --> 00:16:26,148
DEAN:
Sammy?
197
00:16:47,505 --> 00:16:49,773
ROGER:
Okay. All right.
198
00:16:49,774 --> 00:16:53,176
ELLEN: No, hang on a second.
Make sure your thumbs are holding it.
199
00:16:53,177 --> 00:16:56,813
ROGER: Oh, sorry, sorry.
SAM: When you're loading a rifle...
200
00:16:56,814 --> 00:16:59,504
...put it down, take it, snap it in.
201
00:17:00,718 --> 00:17:03,648
You know your way around a gun
at all?
202
00:17:14,899 --> 00:17:16,400
Hm.
203
00:17:16,401 --> 00:17:18,901
- Where'd you serve?
- Fallujah.
204
00:17:19,103 --> 00:17:20,737
Two tours.
205
00:17:20,738 --> 00:17:23,238
Got back little over a year ago.
206
00:17:23,508 --> 00:17:25,042
Takes one to know one.
207
00:17:25,043 --> 00:17:27,377
Where'd you serve?
208
00:17:27,378 --> 00:17:29,046
Hell.
209
00:17:29,047 --> 00:17:31,381
Heh. No, seriously.
210
00:17:31,382 --> 00:17:33,882
Seriously. Hell.
211
00:17:41,893 --> 00:17:43,126
DEAN:
Hey.
212
00:17:43,127 --> 00:17:45,627
SAM:
Hey.
213
00:17:49,333 --> 00:17:51,833
What's wrong?
214
00:17:55,740 --> 00:18:01,178
Just-- At the store, those demons
were possessing teenagers.
215
00:18:01,913 --> 00:18:05,682
- I mean, I had to slit some kid's throat.
- Come on, Sam. You had to.
216
00:18:05,683 --> 00:18:08,553
I know. It just-- It used to be like--
217
00:18:09,954 --> 00:18:13,544
I just wish I could save people
like I used to.
218
00:18:14,692 --> 00:18:18,228
What do you mean, when you were
all hopped up on demon blood?
219
00:18:18,229 --> 00:18:20,597
- I didn't say that.
ELLEN: I'll be back.
220
00:18:20,598 --> 00:18:23,233
DEAN: Where are you going?
- I can't sit on my ass.
221
00:18:23,234 --> 00:18:26,269
My daughter's out there.
I'm not back in half an hour, go.
222
00:18:26,270 --> 00:18:28,738
- Get these people out of here.
SAM: No, wait.
223
00:18:28,739 --> 00:18:33,469
- I'll go with you.
- Oh, hold on. Can I talk to you for a sec?
224
00:18:37,081 --> 00:18:41,051
- Would you go out there again?
- Crap doesn't hit the fan with breaks.
225
00:18:41,052 --> 00:18:44,121
- I'll go.
- Stay, get them ready. I'll cover Ellen.
226
00:18:44,122 --> 00:18:47,390
- Why does it gotta be you?
- Oh, that's right, I forgot.
227
00:18:47,391 --> 00:18:50,694
You think I'll take one look at a demon
and fall off the wagon...
228
00:18:50,695 --> 00:18:54,131
...as if after everything,
I haven't learned my lesson.
229
00:18:54,132 --> 00:18:56,632
Well, have you?
230
00:18:58,436 --> 00:19:00,936
If you actually think l--
231
00:19:15,820 --> 00:19:17,821
So where'd you see her last?
232
00:19:17,822 --> 00:19:20,322
Up ahead.
233
00:19:22,326 --> 00:19:24,920
So, what's up with you and Dean?
234
00:19:26,430 --> 00:19:32,060
It's hard not to notice how different
things are between you guys these days.
235
00:19:32,937 --> 00:19:34,437
Had a bad road there, huh?
236
00:19:34,438 --> 00:19:37,541
What happened, some girl
come between you or something?
237
00:19:37,542 --> 00:19:41,308
Just stresses of the job.
You know how it is.
238
00:19:41,479 --> 00:19:43,647
Kind of surprised, you and Jo hunting.
239
00:19:43,648 --> 00:19:46,516
Weren't you always saying
she couldn't hack the life?
240
00:19:46,517 --> 00:19:49,786
She can't.
But if she's gonna do it anyway...
241
00:19:49,787 --> 00:19:52,287
You wanna keep an eye on her.
242
00:19:53,057 --> 00:19:55,557
Hey.
243
00:19:57,762 --> 00:20:01,232
ELLEN: Is that a chimney going?
- Looks like it.
244
00:20:01,465 --> 00:20:03,965
Come on.
245
00:20:20,651 --> 00:20:23,151
Guess we found base camp.
246
00:20:27,592 --> 00:20:30,092
Demons don't get cold.
247
00:20:31,929 --> 00:20:34,739
Makes you wonder
what they're burning.
248
00:20:35,333 --> 00:20:37,234
[ELLEN SCREAMS]
249
00:20:37,235 --> 00:20:39,735
[GRUNTlNG]
250
00:20:40,238 --> 00:20:42,738
Don't move, you evil skank.
251
00:20:56,821 --> 00:20:58,688
Don't you hurt her, don't you--
252
00:20:58,689 --> 00:21:01,859
Give me my mom back,
you black-eyed bitch.
253
00:21:07,632 --> 00:21:10,132
Ellen, run!
254
00:21:17,608 --> 00:21:20,372
Got you now, you bastard.
255
00:21:40,031 --> 00:21:42,531
[GRUNTS]
256
00:21:46,337 --> 00:21:48,505
RUFUS:
Uh-uh.
257
00:21:48,506 --> 00:21:51,007
No way you're getting out of those.
258
00:21:51,008 --> 00:21:53,508
Did you up myself.
259
00:21:54,245 --> 00:21:57,271
You're stuck right where I want you.
260
00:22:00,384 --> 00:22:02,884
You evil son of a bitch.
261
00:22:04,355 --> 00:22:06,855
[GRUNTlNG]
262
00:22:13,731 --> 00:22:16,132
No. Wait, wait, wait.
263
00:22:16,133 --> 00:22:18,633
Just-- Just wait. No, wait.
264
00:22:19,270 --> 00:22:21,770
[SPEAKlNG lN LATlN]
265
00:22:22,039 --> 00:22:24,507
Stop.
266
00:22:24,508 --> 00:22:26,743
Please.
267
00:22:26,744 --> 00:22:29,145
The Lord is my shepherd,
I shall not want.
268
00:22:29,146 --> 00:22:33,283
He layeth me down in green pastures
and he raiseth me up again.
269
00:22:33,284 --> 00:22:36,753
Though I walk through the valley of the
shadow of death, I shall fear no evil.
270
00:22:36,754 --> 00:22:39,254
[KNOCKlNG ON DOOR]
271
00:22:47,798 --> 00:22:50,298
Where's Sam?
272
00:22:55,740 --> 00:22:57,273
They took him?
273
00:22:57,274 --> 00:22:59,774
Demons took him?
274
00:23:00,344 --> 00:23:01,578
Oh, my God.
275
00:23:01,579 --> 00:23:03,780
What if they're in here? The demons?
276
00:23:03,781 --> 00:23:06,281
- Could they get in?
- No.
277
00:23:07,451 --> 00:23:10,420
Everybody sit tight, I gotta--
278
00:23:23,000 --> 00:23:25,268
We need to get a plan.
Tell me everything.
279
00:23:25,269 --> 00:23:26,636
Please. Come on.
280
00:23:26,637 --> 00:23:28,004
[SPEAKlNG lN LATlN]
281
00:23:28,005 --> 00:23:31,600
Look, something's not right.
Do you see that?
282
00:23:34,445 --> 00:23:38,313
Come on. Stop. Listen.
283
00:23:47,591 --> 00:23:48,858
Look. Listen.
284
00:23:48,859 --> 00:23:51,461
- Why isn't it working?
- I don't know.
285
00:23:51,462 --> 00:23:53,863
Look, listen to me.
Something's not right.
286
00:23:53,864 --> 00:23:56,032
He's not as strong as he thinks he is.
287
00:23:56,033 --> 00:23:57,534
You can see that.
288
00:23:57,535 --> 00:23:59,736
Please, please.
289
00:23:59,737 --> 00:24:01,371
Just listen to me.
290
00:24:01,372 --> 00:24:03,173
ELLEN:
Dean, one of them's in Jo.
291
00:24:03,174 --> 00:24:05,975
We gotta get it out
without hurting her.
292
00:24:05,976 --> 00:24:08,476
It called me a bitch.
293
00:24:09,046 --> 00:24:12,715
- Bruising a little easy, don't you think?
- Oh, it's not what I meant.
294
00:24:12,716 --> 00:24:15,216
It called me a black-eyed bitch.
295
00:24:16,187 --> 00:24:19,522
What kind of demons are these?
Holy water and salt roll right off.
296
00:24:19,523 --> 00:24:21,758
My daughter may be an idiot,
but not stupid.
297
00:24:21,759 --> 00:24:24,269
She wears an anti-possession charm.
298
00:24:26,530 --> 00:24:28,832
It's all kind of weird, right?
299
00:24:28,833 --> 00:24:30,200
The whole thing's off.
300
00:24:30,201 --> 00:24:32,999
- What's your instinct?
- My instinct?
301
00:24:33,170 --> 00:24:36,039
My instinct is to call Bobby
and ask for help or Sam.
302
00:24:36,040 --> 00:24:40,910
Well, tough. All you got's me
and all I got's you. So let's figure it out.
303
00:24:40,911 --> 00:24:43,411
All right.
304
00:24:44,949 --> 00:24:48,351
Do you know why Rufus came to town?
Was there a specific omen?
305
00:24:48,352 --> 00:24:51,955
He said something about water.
That's all I know.
306
00:24:51,956 --> 00:24:56,192
DEAN: Padre, you know what
she's talking about? The water?
307
00:24:56,193 --> 00:24:59,123
The river ran polluted, all of a sudden.
308
00:24:59,196 --> 00:25:00,730
When?
309
00:25:00,731 --> 00:25:04,501
Last Wednesday.
The demon thing started up next day.
310
00:25:04,935 --> 00:25:07,435
Anything else? Anything?
311
00:25:09,106 --> 00:25:11,941
- Maybe, but it's pretty random.
- Good, random's good.
312
00:25:11,942 --> 00:25:14,442
Shooting star. Does that count?
313
00:25:14,445 --> 00:25:16,945
Real big. Same night, Wednesday.
314
00:25:18,883 --> 00:25:21,383
Well, that definitely counts.
315
00:25:29,793 --> 00:25:33,129
So you think that all this comes
from outer space?
316
00:25:33,130 --> 00:25:35,630
This isn't X-Files, pal.
317
00:25:39,603 --> 00:25:43,339
"And there fell a great star from heaven,
burning like a torch...
318
00:25:43,340 --> 00:25:47,243
...and it fell upon the river, and the name
of the star was Wormwood.
319
00:25:47,244 --> 00:25:48,745
And many men died."
320
00:25:48,746 --> 00:25:50,280
PASTOR:
Revelation 8:10.
321
00:25:50,281 --> 00:25:53,944
Are you saying
that this is about the apocalypse?
322
00:25:55,286 --> 00:25:57,287
You could say.
323
00:25:57,288 --> 00:25:59,656
These specific omens,
they're prelude to what?
324
00:25:59,657 --> 00:26:00,924
The four horsemen.
325
00:26:00,925 --> 00:26:03,975
- And which one rides the red horse?
- War.
326
00:26:04,962 --> 00:26:06,963
That cherry Mustang parked on main?
327
00:26:06,964 --> 00:26:11,334
- You can't think that a car is--
- It's the way I'd roll.
328
00:26:12,002 --> 00:26:14,502
I mean, think about it.
329
00:26:14,805 --> 00:26:16,139
It all makes sense.
330
00:26:16,140 --> 00:26:19,509
If War's a dude and he's here,
maybe he's messing with our heads.
331
00:26:19,510 --> 00:26:23,513
- Turning us on each other.
- Jo called you a black-eyed bitch.
332
00:26:23,514 --> 00:26:26,015
They think we're demons.
We think they're demons.
333
00:26:26,016 --> 00:26:28,351
What if there are no demons?
We're killing each other.
334
00:26:28,352 --> 00:26:30,186
PASTOR:
Wait, just back up.
335
00:26:30,187 --> 00:26:32,322
It's the apocalypse?
336
00:26:32,323 --> 00:26:34,823
Sorry, Padre.
337
00:26:44,568 --> 00:26:47,068
Who the hell are you?
338
00:26:48,839 --> 00:26:51,339
What are you?
339
00:26:51,542 --> 00:26:52,775
You caught me.
340
00:26:52,776 --> 00:26:54,644
Popped in to watch.
341
00:26:54,645 --> 00:26:57,145
I can hustle like that.
342
00:26:58,215 --> 00:27:00,850
The Roger everyone here knows,
the real Roger?
343
00:27:00,851 --> 00:27:03,351
Buried in a ditch.
344
00:27:03,821 --> 00:27:06,321
Hm.
345
00:27:09,059 --> 00:27:11,559
So who are you?
346
00:27:13,530 --> 00:27:15,398
Here's a hint:
347
00:27:15,399 --> 00:27:20,666
I was in Germany, then in Germany,
then in the Middle East.
348
00:27:21,238 --> 00:27:24,173
I was in Darfur
when my beeper went off.
349
00:27:24,174 --> 00:27:26,209
I'm waiting to hook up
with my siblings.
350
00:27:26,210 --> 00:27:28,710
I've got three.
351
00:27:28,812 --> 00:27:31,682
We're gonna have so much fun
together.
352
00:27:34,618 --> 00:27:37,118
I know who you are.
353
00:27:37,955 --> 00:27:39,756
There aren't any demons in town.
354
00:27:39,757 --> 00:27:43,726
Nope. Just frightened people
ripping each other's throats out.
355
00:27:43,727 --> 00:27:45,128
I haven't had to do much.
356
00:27:45,129 --> 00:27:48,898
I mean, take out a bridge here,
lay in a little hallucination there...
357
00:27:48,899 --> 00:27:52,357
...sit back, pop some corn,
watch the show.
358
00:27:52,536 --> 00:27:56,973
Frankly, you are a really vicious
little animal, Sam.
359
00:27:57,141 --> 00:27:58,374
No.
360
00:27:58,375 --> 00:27:59,575
You're doing this.
361
00:27:59,576 --> 00:28:02,272
Please. Last week, this was Mayberry.
362
00:28:02,446 --> 00:28:04,614
People are stabbing
each other's children.
363
00:28:04,615 --> 00:28:06,082
You made them see demons.
364
00:28:06,083 --> 00:28:09,218
Honestly, people don't need a reason
to kill each other.
365
00:28:09,219 --> 00:28:11,120
I mean, you seen the lrish?
366
00:28:11,121 --> 00:28:13,621
They're all lrish.
367
00:28:16,260 --> 00:28:18,594
You think I'm a monster.
368
00:28:18,595 --> 00:28:21,731
I'm Jell-O shots at a party.
I just remove inhibitions.
369
00:28:21,732 --> 00:28:23,132
I'm gonna kill you myself.
370
00:28:23,133 --> 00:28:27,083
Oh, that's adorable,
considering you're my poster boy.
371
00:28:28,939 --> 00:28:31,439
And what's that supposed to mean?
372
00:28:31,475 --> 00:28:33,876
You can't stop thinking about it.
373
00:28:33,877 --> 00:28:38,247
Ever since you saw it
dripping off the blade of that knife.
374
00:28:38,515 --> 00:28:42,285
- You're wrong.
- Save your protests for your brother.
375
00:28:42,686 --> 00:28:47,323
I can see inside your head
and, man, it is one-track city in there.
376
00:28:47,324 --> 00:28:49,952
Blood, blood, blood.
377
00:28:56,767 --> 00:29:00,103
Lust... for power.
378
00:29:00,104 --> 00:29:05,942
Same as always. You wanna be
strong again... but not just strong.
379
00:29:05,943 --> 00:29:08,443
Stronger than everybody.
380
00:29:08,812 --> 00:29:12,908
Good intentions, quick slide to hell,
buddy boy.
381
00:29:15,819 --> 00:29:17,286
You feel bad now?
382
00:29:17,287 --> 00:29:20,577
Wait till you're thigh-deep
in warm corpses.
383
00:29:21,358 --> 00:29:23,693
Because, my friend...
384
00:29:23,694 --> 00:29:26,194
...I'm just getting started.
385
00:29:35,806 --> 00:29:37,940
Showtime for the meat suits.
386
00:29:37,941 --> 00:29:40,441
Watch this.
387
00:29:50,020 --> 00:29:52,520
[ROGER SCREAMlNG]
388
00:29:55,192 --> 00:29:57,527
- He did it.
- No.
389
00:29:57,528 --> 00:30:00,396
He said they're coming.
He said they're coming to get us.
390
00:30:00,397 --> 00:30:02,698
Stop, Jo. Rufus, he's lying. No.
391
00:30:02,699 --> 00:30:05,101
- You shut your mouth.
- Please. Jo, he's lying.
392
00:30:05,102 --> 00:30:06,335
[GRUNTS]
393
00:30:06,336 --> 00:30:10,840
So now you're saying that there
are no demons and that War is a guy.
394
00:30:10,841 --> 00:30:12,341
DEAN:
You believed crazy before--
395
00:30:12,342 --> 00:30:13,743
[KNOCKlNG ON DOOR]
396
00:30:13,744 --> 00:30:16,854
ROGER:
Open up, man! Open up! It's Roger!
397
00:30:19,216 --> 00:30:21,050
I saw them.
398
00:30:21,051 --> 00:30:24,220
The demons.
They know we're trying to leave.
399
00:30:24,221 --> 00:30:27,790
- They said they're gonna pick us off.
- Wait, wait, wait. What?
400
00:30:27,791 --> 00:30:30,426
- You said there were no demons.
- Where did you go?
401
00:30:30,427 --> 00:30:34,030
- I thought someone should go out.
- Where? What did they say exactly?
402
00:30:34,031 --> 00:30:36,199
- We sit here, we're gonna be dead.
- No.
403
00:30:36,200 --> 00:30:38,935
They're gonna kill us
unless we kill them first.
404
00:30:38,936 --> 00:30:41,504
- Okay, hold on.
- No, we got people to protect.
405
00:30:41,505 --> 00:30:44,440
All right, the able-bodied go,
hunt some demons.
406
00:30:44,441 --> 00:30:48,871
Whoa, whoa, whoa, slow your roll.
This is not a demon thing.
407
00:30:51,448 --> 00:30:54,042
Look at their eyes. They're demons.
408
00:30:56,787 --> 00:30:59,287
[GASPS]
409
00:31:00,123 --> 00:31:02,623
DEAN:
Go, go, go.
410
00:31:04,094 --> 00:31:06,594
Move!
411
00:31:13,670 --> 00:31:17,039
- Those are real.
- They could've been demons all the time.
412
00:31:17,040 --> 00:31:22,310
All this salt and holy water talk,
as far as I'm concerned, it's crap.
413
00:31:22,913 --> 00:31:25,281
Are you sure?
414
00:31:25,282 --> 00:31:27,550
It's them or us.
415
00:31:27,551 --> 00:31:30,920
- I think I saw some knives in the kitchen.
- Great.
416
00:31:30,921 --> 00:31:33,421
Go.
417
00:31:42,866 --> 00:31:45,366
- Hey, Rufus.
- Yeah?
418
00:31:45,435 --> 00:31:49,025
JO: Pipe bombs won't kill a demon.
RUFUS: Right.
419
00:31:49,940 --> 00:31:52,440
But in my experience...
420
00:31:53,710 --> 00:31:58,114
...demons come at you slower
if they're in a body with no limbs.
421
00:31:58,115 --> 00:32:00,615
One of them is in my mother.
422
00:32:03,687 --> 00:32:06,756
Jo, listen to me.
You know I'm gonna do everything I can.
423
00:32:06,757 --> 00:32:09,257
Your mom's gonna be okay.
424
00:32:10,494 --> 00:32:13,184
Unless she comes through
that window.
425
00:32:27,911 --> 00:32:29,912
All right, let's move.
426
00:32:29,913 --> 00:32:32,413
Stay low, move fast.
427
00:33:20,297 --> 00:33:22,797
RUFUS: Unh.
- Rufus!
428
00:33:23,567 --> 00:33:26,067
[GRUNTlNG]
429
00:33:28,338 --> 00:33:31,330
Now, you listen up,
Joanna Beth Harvelle.
430
00:33:35,579 --> 00:33:38,047
Listen to me. I am not a demon.
431
00:33:38,048 --> 00:33:41,578
- Think, Rufus. All those omens.
- You go to hell.
432
00:33:48,859 --> 00:33:50,059
DEAN:
Rufus.
433
00:33:50,060 --> 00:33:53,529
The polluted water, the shooting star,
the red Mustang?
434
00:33:53,530 --> 00:33:55,998
It's War. I'm telling you, it's War.
435
00:33:55,999 --> 00:33:58,499
You're damn right it is.
436
00:34:04,875 --> 00:34:06,308
The horseman.
437
00:34:06,309 --> 00:34:07,743
- Horseman?
- Yes.
438
00:34:07,744 --> 00:34:11,874
He's turning us against each other.
You're hallucinating.
439
00:34:15,886 --> 00:34:18,514
Horseman. War.
440
00:34:18,688 --> 00:34:21,188
Yes.
441
00:34:21,725 --> 00:34:25,255
Did you figure this out
all by yourself, genius?
442
00:34:33,937 --> 00:34:36,437
Whoa, whoa.
443
00:34:37,340 --> 00:34:39,840
We all on the same page?
444
00:34:40,143 --> 00:34:42,643
Good. Hi, Jo.
445
00:34:42,879 --> 00:34:44,413
Hey.
446
00:34:44,414 --> 00:34:45,781
Okay.
447
00:34:45,782 --> 00:34:47,716
We gotta find War
before everybody in--
448
00:34:47,717 --> 00:34:50,217
[GUNSHOTS]
449
00:34:51,588 --> 00:34:52,888
Damn it.
450
00:34:52,889 --> 00:34:55,389
- Where's Sam?
- Upstairs.
451
00:34:57,594 --> 00:35:01,424
All right. You three go around back.
Take the alley.
452
00:35:01,498 --> 00:35:03,732
[GUNSHOT]
453
00:35:03,733 --> 00:35:05,434
Dean, it's not demons.
454
00:35:05,435 --> 00:35:06,869
- It's War.
- It's War. Yes.
455
00:35:06,870 --> 00:35:10,172
- I just can't figure out how he's doing it.
- The ring.
456
00:35:10,173 --> 00:35:11,941
The ring. The ring!
457
00:35:11,942 --> 00:35:16,972
He turned it before he made everybody
hallucinate me going hell-bitch.
458
00:35:17,681 --> 00:35:20,181
We gotta move. Come on.
459
00:35:30,460 --> 00:35:32,960
[GUNSHOT]
460
00:35:32,996 --> 00:35:35,496
[GUNSHOT]
461
00:35:40,770 --> 00:35:43,038
RUFUS:
People, cease fire!
462
00:35:43,039 --> 00:35:46,031
Stop shooting! Stop!
463
00:35:47,978 --> 00:35:50,478
I'm getting too old for this.
464
00:35:57,621 --> 00:36:00,121
GlRL:
Father!
465
00:36:00,557 --> 00:36:03,057
Oh, my God!
466
00:36:03,693 --> 00:36:05,027
[GUNSHOT]
467
00:36:05,028 --> 00:36:06,495
Help.
468
00:36:06,496 --> 00:36:11,406
I'm not what you think, honey.
Come on. Here. Put this right here.
469
00:36:14,804 --> 00:36:18,570
"Stop firing"
usually means stop firing.
470
00:36:18,742 --> 00:36:21,242
[GlRL CRYlNG]
471
00:36:29,052 --> 00:36:31,552
[CLlCKS]
472
00:36:32,155 --> 00:36:34,655
Back.
473
00:36:47,704 --> 00:36:50,204
[CHUCKLES]
474
00:36:56,413 --> 00:36:58,913
Whoa. Okay.
475
00:36:59,082 --> 00:37:01,517
That's a sweet little knife,
but come on.
476
00:37:01,518 --> 00:37:04,018
You can't kill War, kiddos.
477
00:37:04,120 --> 00:37:06,620
DEAN:
Oh, we know.
478
00:37:18,301 --> 00:37:20,801
AUSTlN:
Come on.
479
00:37:52,202 --> 00:37:54,702
So pit stop on Mount Doom?
480
00:38:02,946 --> 00:38:04,213
- Dean--
- Sam, let's not.
481
00:38:04,214 --> 00:38:06,714
No, listen. This is important.
482
00:38:07,284 --> 00:38:09,451
I know you don't trust me.
483
00:38:09,452 --> 00:38:12,012
Just-- Now I realize something.
484
00:38:14,624 --> 00:38:17,124
I don't trust me either.
485
00:38:17,460 --> 00:38:22,250
From the minute I saw that blood,
the only thought in my head...
486
00:38:24,567 --> 00:38:28,333
And I tell myself
it's for the right reasons.
487
00:38:28,505 --> 00:38:32,566
My intentions are good
and it feels true, you know?
488
00:38:32,876 --> 00:38:35,376
But I think underneath...
489
00:38:36,946 --> 00:38:39,446
...I just miss the feeling.
490
00:38:40,817 --> 00:38:43,018
I know how messed up that sounds...
491
00:38:43,019 --> 00:38:46,129
...which means I know
how messed up I am.
492
00:38:47,457 --> 00:38:49,825
Thing is,
the problem's not the demon blood.
493
00:38:49,826 --> 00:38:55,096
Not really. I mean, l-- What I did?
I can't blame the blood or Ruby...
494
00:38:55,165 --> 00:38:57,665
...or anything.
495
00:38:59,536 --> 00:39:02,036
The problem's me.
496
00:39:02,539 --> 00:39:05,039
How far I'll go.
497
00:39:07,677 --> 00:39:10,177
There's something in me that...
498
00:39:12,215 --> 00:39:14,683
...scares the hell out of me, Dean.
499
00:39:14,684 --> 00:39:18,334
In the last couple days,
I caught another glimpse.
500
00:39:21,224 --> 00:39:23,724
So, what are you saying?
501
00:39:23,993 --> 00:39:26,493
I'm in no shape to be hunting.
502
00:39:26,763 --> 00:39:30,426
I need to step back
because I'm dangerous.
503
00:39:33,536 --> 00:39:37,632
Maybe it's best we just go
our separate ways.
504
00:39:42,879 --> 00:39:45,379
Well, I think you're right.
505
00:39:49,386 --> 00:39:50,719
I was expecting a fight.
506
00:39:50,720 --> 00:39:53,822
Truth is, I spend more time worrying
about you...
507
00:39:53,823 --> 00:39:56,451
...than about doing the job right.
508
00:39:57,660 --> 00:40:00,262
I just-- I can't afford that, you know?
509
00:40:00,263 --> 00:40:02,763
Not now.
510
00:40:07,303 --> 00:40:08,570
I'm sorry, Dean.
511
00:40:08,571 --> 00:40:11,071
I know you are, Sam.
512
00:40:19,282 --> 00:40:21,782
Hey, uh...
513
00:40:23,787 --> 00:40:26,287
...you wanna take the lmpala?
514
00:40:28,091 --> 00:40:30,591
That's okay.
515
00:40:42,972 --> 00:40:45,472
Take care of yourself, Dean.
516
00:40:46,943 --> 00:40:49,443
Yeah, you too, Sammy.
517
00:41:14,838 --> 00:41:17,338
[MAN & SAM SPEAKlNG
lNDlSTlNCTLY]
37898
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.