Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,043 --> 00:00:04,397
Answer the damn phone.
2
00:00:07,173 --> 00:00:08,651
Mean anything to you?
3
00:00:08,675 --> 00:00:11,112
Rankin wanted to tell us
something before he collapsed.
4
00:00:11,136 --> 00:00:12,238
The pacemaker's failure
5
00:00:12,262 --> 00:00:13,447
may have caused the heart attack.
6
00:00:13,471 --> 00:00:15,032
They made him do things, didn't they?
7
00:00:15,056 --> 00:00:18,119
We found a listening device
inside the pacemaker.
8
00:00:18,143 --> 00:00:19,328
Bingo.
9
00:00:19,352 --> 00:00:21,122
I just cracked Rankin's encryption.
10
00:00:23,940 --> 00:00:24,917
Mango madness,
11
00:00:24,941 --> 00:00:27,003
where the heat gets under your skin.
12
00:00:27,027 --> 00:00:28,254
Ordnance was inert.
13
00:00:28,278 --> 00:00:30,172
Except for the grenade
that killed Garcia.
14
00:00:30,196 --> 00:00:33,300
Maria Soares?
Special Agent Jackson, NCIS.
15
00:00:33,324 --> 00:00:36,846
- Did Garcia have any enemies?
- No. Everyone loved David.
16
00:00:36,870 --> 00:00:38,222
I haven't seen you for six years
17
00:00:38,246 --> 00:00:40,516
and you stand me up
at the Darwin Trailer Boat Club?
18
00:00:40,540 --> 00:00:42,643
Can you forgive me?
I'll make it up to you.
19
00:00:42,667 --> 00:00:44,103
- Show him your scar.
- Oh!
20
00:00:44,127 --> 00:00:45,813
I stitched her up while
we waited for the exfil team.
21
00:00:45,837 --> 00:00:47,732
With mint-flavored dental floss.
22
00:00:47,756 --> 00:00:50,609
I put in a call to a fixer
I work with in Sumatra.
23
00:00:50,633 --> 00:00:52,528
And the word is
that US military hardware
24
00:00:52,552 --> 00:00:53,612
has been found in the hands
25
00:00:53,636 --> 00:00:55,072
of a local Mujahideen group.
26
00:00:55,096 --> 00:00:57,908
Looks like we just found where
Garcia picked up his extra cash.
27
00:00:57,932 --> 00:01:00,119
Stealing ordnance
he was in charge of destroying.
28
00:01:00,143 --> 00:01:01,704
Someone must have swapped
out the contents.
29
00:01:01,728 --> 00:01:03,205
- What's supposed to be in it?
- A Stinger.
30
00:01:03,229 --> 00:01:04,582
As in a Stinger missile.
31
00:01:06,232 --> 00:01:07,251
Where's the Stinger?
32
00:01:07,275 --> 00:01:09,378
Bad news for any VIPs arriving by plane
33
00:01:09,402 --> 00:01:11,589
for the Feb 19 commemoration.
34
00:01:12,126 --> 00:01:13,961
Which is all of them.
35
00:01:46,731 --> 00:01:48,584
Colonel Rankin, ja?
36
00:01:49,192 --> 00:01:50,920
Howzit?
37
00:01:51,410 --> 00:01:52,661
What?
38
00:01:53,446 --> 00:01:54,882
Who are you?
39
00:01:54,906 --> 00:01:56,634
I think you know who I am.
40
00:01:56,658 --> 00:01:58,552
How you feeling?
41
00:01:58,576 --> 00:02:00,012
It hurts, huh?
42
00:02:00,036 --> 00:02:01,305
Shame.
43
00:02:01,329 --> 00:02:03,265
The anesthetic's wearing off.
44
00:02:03,289 --> 00:02:05,851
Go to the mirror if you can.
45
00:02:24,852 --> 00:02:26,729
Left chest.
46
00:02:30,233 --> 00:02:34,296
You see, Colonel, the problem
with hunting bad guys
47
00:02:34,320 --> 00:02:36,382
is that if you don't find them,
48
00:02:36,817 --> 00:02:38,926
sometimes they find you.
49
00:02:43,705 --> 00:02:45,141
Arggh!
50
00:03:10,362 --> 00:03:18,362
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
51
00:03:31,211 --> 00:03:33,856
Now, this is either a very bad
case of buyer's remorse
52
00:03:33,880 --> 00:03:36,442
or whoever it was on the other
end of the transaction
53
00:03:36,466 --> 00:03:37,788
never intended to pay up.
54
00:03:37,812 --> 00:03:39,320
Jensen comes to collect a missile,
55
00:03:39,344 --> 00:03:40,946
catches three bullets instead.
56
00:03:40,970 --> 00:03:43,365
Two bullets
to the heart and a head shot.
57
00:03:43,389 --> 00:03:46,535
Now, if I were a betting man,
which of course I am,
58
00:03:46,559 --> 00:03:49,455
I'd say this isn't
the shooter's first rodeo.
59
00:03:49,479 --> 00:03:51,582
And I'd say the shooter
and Jensen knew each other.
60
00:03:51,606 --> 00:03:54,001
- Mm?
- Powder burn. Point blank.
61
00:03:54,025 --> 00:03:56,378
There is no way
I'm letting an arms dealer
62
00:03:56,402 --> 00:03:59,048
anywhere near me unless
we're friends or associates.
63
00:03:59,072 --> 00:04:00,799
Oi.
64
00:04:00,823 --> 00:04:03,552
These look like boat drag marks to you?
65
00:04:03,576 --> 00:04:05,304
Or a very big salty.
66
00:04:05,328 --> 00:04:07,181
Well, the tide's coming in.
It's got to be fresh.
67
00:04:07,205 --> 00:04:08,641
Let's pull whatever sat footage we can,
68
00:04:08,665 --> 00:04:11,560
see if we can track that son
of a bitch once he left here.
69
00:04:21,844 --> 00:04:23,405
It's a vast coastline
70
00:04:23,429 --> 00:04:25,616
with very few people to defend it.
71
00:04:25,640 --> 00:04:29,286
So in the event of an invasion
through the Top End...
72
00:04:30,436 --> 00:04:32,414
Your northern security strategy
73
00:04:32,438 --> 00:04:34,291
for a possible foreign incursion
74
00:04:34,315 --> 00:04:36,919
is... a cordless drill?
75
00:04:36,943 --> 00:04:38,085
One per household.
76
00:04:38,109 --> 00:04:39,421
See, we tell everyone to go out
77
00:04:39,445 --> 00:04:41,548
and take down the "no swimming" signs.
78
00:04:41,572 --> 00:04:44,176
So between the crocs and the Irukandji
79
00:04:44,200 --> 00:04:45,427
and the box jellyfish,
80
00:04:45,451 --> 00:04:47,471
whoever's inbound won't stand a chance.
81
00:04:47,495 --> 00:04:49,640
I'll be sure to mention it
to my colleagues.
82
00:04:49,664 --> 00:04:50,919
Happy to help.
83
00:04:50,943 --> 00:04:53,310
Mackey, Sergeant Dempsey.
84
00:04:53,334 --> 00:04:55,104
SECNAV's been briefed on
the missing SAM.
85
00:04:55,128 --> 00:04:57,940
Suffice to say, we have
everyone's full attention.
86
00:04:57,964 --> 00:04:59,942
- So how's it being done?
- How's what being done?
87
00:04:59,966 --> 00:05:02,528
Postponing an event
the size of February 19th
88
00:05:02,552 --> 00:05:04,029
is gonna be a logistical nightmare.
89
00:05:04,053 --> 00:05:05,572
No one's postponing anything.
90
00:05:05,596 --> 00:05:08,409
Feb 19 commemorates
the bombing of Darwin,
91
00:05:08,433 --> 00:05:10,327
one of the first moments
in the Pacific War
92
00:05:10,351 --> 00:05:12,830
where the US and Australian
forces fought together.
93
00:05:12,854 --> 00:05:13,956
The symbolism is potent.
94
00:05:13,980 --> 00:05:15,332
Yeah, you know what else is potent?
95
00:05:15,356 --> 00:05:17,626
A missile wiping out
a plane full of dignitaries.
96
00:05:17,650 --> 00:05:19,545
You want the world to wake up to that?
97
00:05:19,569 --> 00:05:20,546
I do not, Sergeant,
98
00:05:20,570 --> 00:05:22,464
but our shared history is clear.
99
00:05:22,488 --> 00:05:23,924
We do not shirk a fight.
100
00:05:23,948 --> 00:05:25,718
No one's suggesting we do, sir.
101
00:05:25,742 --> 00:05:27,303
But there will be veterans, schoolkids.
102
00:05:27,327 --> 00:05:30,332
This could be the largest terror
attack on Australian soil,
103
00:05:30,356 --> 00:05:32,182
streamed real-time across the world.
104
00:05:32,206 --> 00:05:35,728
No, it won't, because NCIS will
recover the missile before then.
105
00:05:35,752 --> 00:05:37,086
You know what?
106
00:05:41,716 --> 00:05:44,111
Get your boy in line, Agent Mackey.
107
00:05:44,135 --> 00:05:46,405
Rear Admiral Olsen arrives at 1700.
108
00:05:46,429 --> 00:05:47,823
And with the current threat level,
109
00:05:47,847 --> 00:05:50,600
you're his protection detail
for the commemoration.
110
00:05:59,025 --> 00:06:00,610
- You all right?
- Not really.
111
00:06:01,444 --> 00:06:03,297
Look, this is happening, okay?
112
00:06:03,321 --> 00:06:05,341
We are on PSD as of this evening,
113
00:06:05,365 --> 00:06:07,343
so any ideas, time to spit 'em out.
114
00:06:07,367 --> 00:06:08,957
Etienne's fixer in Sumatra.
115
00:06:08,981 --> 00:06:10,637
He knows who was selling
the missile, right?
116
00:06:10,661 --> 00:06:13,748
- Maybe he knows the buyer too.
- How are we gonna find that out?
117
00:06:27,804 --> 00:06:29,031
The hell is everyone?
118
00:06:29,055 --> 00:06:31,200
A few hours ago, we found stolen weapons
119
00:06:31,224 --> 00:06:33,535
in a Humanicore shipping container.
120
00:06:33,559 --> 00:06:35,371
Now we're strolling in unchallenged.
121
00:06:35,395 --> 00:06:36,663
You heard Etienne.
122
00:06:36,687 --> 00:06:39,208
Smaller NGOs spend the bulk
of their resources on aid.
123
00:06:39,232 --> 00:06:40,542
There's not much left for security.
124
00:06:40,566 --> 00:06:42,378
It makes for a vicious circle, huh?
125
00:06:42,402 --> 00:06:44,254
Spend all your resources helping people,
126
00:06:44,278 --> 00:06:46,382
but in turn you open the door
for scum like Jensen
127
00:06:46,406 --> 00:06:47,716
to smuggle weapons,
128
00:06:47,914 --> 00:06:50,268
weapons which create the chaos
that you're trying to fix.
129
00:06:50,858 --> 00:06:52,394
Round and round it goes.
130
00:06:52,419 --> 00:06:55,314
So arms trafficking is the fault
of aid organizations now?
131
00:06:55,338 --> 00:06:57,149
- Good to know.
- I'm just saying.
132
00:06:57,173 --> 00:06:59,777
It's ironic that something
that's trying so hard
133
00:06:59,801 --> 00:07:02,572
to be the solution might be
part of the problem too.
134
00:07:02,596 --> 00:07:06,242
Just so I'm clear, are you
anti-NGOs or just anti-Etienne?
135
00:07:06,266 --> 00:07:08,518
I'm gonna assume
that's not a serious question.
136
00:08:31,267 --> 00:08:33,746
Yeah, I can't feel any fractures.
137
00:08:33,770 --> 00:08:36,624
A few loose teeth, maybe,
but you, my friend,
138
00:08:36,648 --> 00:08:38,918
will be back on the baguettes
before you know it.
139
00:08:38,942 --> 00:08:39,919
Merci, Doctor.
140
00:08:39,943 --> 00:08:41,361
Good man.
141
00:08:46,533 --> 00:08:47,843
How is he?
142
00:08:47,867 --> 00:08:50,346
Well, whoever attacked that
bloke knew what they were doing.
143
00:08:50,370 --> 00:08:53,099
- Maximum pain, minimal damage.
- Hm.
144
00:08:53,123 --> 00:08:56,376
And it could have gone all day
if you two hadn't rocked up.
145
00:09:03,091 --> 00:09:04,527
Hey.
146
00:09:04,551 --> 00:09:06,612
How you holding up?
147
00:09:06,636 --> 00:09:09,240
Nothing another bottle
of champagne wouldn't fix.
148
00:09:09,264 --> 00:09:11,141
- I'll see what I can do.
- Hm.
149
00:09:12,058 --> 00:09:13,869
Did you get a look at whoever did it?
150
00:09:13,893 --> 00:09:14,787
Uh-uh.
151
00:09:14,811 --> 00:09:16,205
I was checking the manifest
152
00:09:16,229 --> 00:09:17,415
when I got jumped from behind.
153
00:09:17,439 --> 00:09:19,208
I came to with a bag over my head
154
00:09:19,232 --> 00:09:21,210
and a man pouring water
all over my face.
155
00:09:21,567 --> 00:09:23,421
What did he want?
156
00:09:23,445 --> 00:09:25,047
He was delivering a message.
157
00:09:25,071 --> 00:09:26,298
What message was that?
158
00:09:26,322 --> 00:09:28,467
To stop helping
the Australian law enforcement
159
00:09:28,491 --> 00:09:29,927
in the Indo-Pacific.
160
00:09:30,567 --> 00:09:31,887
I gave you a name, huh?
161
00:09:31,911 --> 00:09:34,557
I gave you a name on the proviso
that my own would be kept out.
162
00:09:34,581 --> 00:09:35,558
That was your promise, no?
163
00:09:35,582 --> 00:09:37,268
The situation has escalated, okay?
164
00:09:37,292 --> 00:09:38,978
We may be staring down the barrel
165
00:09:39,002 --> 00:09:40,396
of a major terrorism event.
166
00:09:40,420 --> 00:09:42,440
We need your help
in tracking down the fixer.
167
00:09:42,464 --> 00:09:43,858
Look, I risked my mission.
168
00:09:43,882 --> 00:09:46,152
I went against all my instincts
when I decided to help you.
169
00:09:46,176 --> 00:09:47,695
I'm not going to make that
mistake again, huh?
170
00:09:47,719 --> 00:09:50,013
- Please...
- No, Michelle! J'suis désolé.
171
00:09:52,182 --> 00:09:53,492
I was confirming a lead.
172
00:09:53,516 --> 00:09:56,162
You were compromising
a source behind my back.
173
00:09:56,186 --> 00:09:57,705
Did you mention Etienne by name?
174
00:09:57,729 --> 00:10:00,583
I get intel from an unvetted
source, I'm gonna chase it up.
175
00:10:00,607 --> 00:10:02,793
Your "unvetted source"
happens to be a friend, okay?
176
00:10:02,817 --> 00:10:04,336
- You can trust him.
- No, no, no. No.
177
00:10:04,360 --> 00:10:06,589
You can trust him. I don't
have that luxury, okay?
178
00:10:06,613 --> 00:10:08,299
You may not like the guy,
179
00:10:08,323 --> 00:10:10,593
but he helped us and got
tortured for his trouble.
180
00:10:10,617 --> 00:10:12,052
Yeah, see, I disagree.
181
00:10:12,076 --> 00:10:15,014
Pros don't waste time hurting
people who can't hurt them.
182
00:10:15,038 --> 00:10:16,182
They tortured him
183
00:10:16,206 --> 00:10:17,516
because someone's worried
about what he knows.
184
00:10:17,540 --> 00:10:19,602
Knows about what?
185
00:10:19,626 --> 00:10:20,770
The Stinger?
186
00:10:20,794 --> 00:10:21,979
You tell me.
187
00:10:25,882 --> 00:10:28,134
Mackey. What is it?
188
00:10:44,734 --> 00:10:47,546
What's NDIS snooping round for anyway?
189
00:10:47,570 --> 00:10:48,714
NCIS.
190
00:10:48,738 --> 00:10:50,758
We're looking for an orange speedboat
191
00:10:50,782 --> 00:10:52,968
that left East Arm earlier this morning.
192
00:10:52,992 --> 00:10:55,012
No orange speedboats here.
193
00:10:55,036 --> 00:10:56,704
Can't help youse.
194
00:10:58,039 --> 00:10:59,791
What about that one?
195
00:11:04,087 --> 00:11:06,148
- How'd you...
- Ah, see?
196
00:11:06,172 --> 00:11:07,858
We got all the toys.
197
00:11:07,882 --> 00:11:10,986
That's not cool, mate.
198
00:11:11,010 --> 00:11:12,571
Lot of people prefer my joint
199
00:11:12,595 --> 00:11:15,699
on account of it being a little less...
Legal?
200
00:11:15,723 --> 00:11:18,869
Popular! I'm known for being discreet.
201
00:11:18,893 --> 00:11:20,287
If you know what I'm saying.
202
00:11:20,311 --> 00:11:24,148
And I'm known for impounding
anything without proper papers.
203
00:11:25,775 --> 00:11:27,586
If you know what I'm saying.
204
00:11:34,117 --> 00:11:37,370
There you go, one orange speedboat.
205
00:11:38,496 --> 00:11:40,891
Don't suppose there's a finder's fee.
206
00:11:40,915 --> 00:11:42,709
Shut up and pause it there.
207
00:11:51,676 --> 00:11:54,053
Should be coming through now, boss.
208
00:11:55,430 --> 00:11:57,116
Are you sure that's our shooter?
209
00:11:57,140 --> 00:11:58,617
Look, I'd put money on it.
210
00:11:58,641 --> 00:12:00,661
We tracked the speedboat
leaving Angus's house
211
00:12:00,685 --> 00:12:02,955
until the clouds rolled in
and then we lost eyes.
212
00:12:02,979 --> 00:12:04,790
Two hours later, sky clears
213
00:12:04,814 --> 00:12:06,292
and he's pulling up at the marina.
214
00:12:06,316 --> 00:12:07,960
Any idea what he did
in the missing two hours?
215
00:12:07,984 --> 00:12:09,169
Stashed the missile, I guess.
216
00:12:09,193 --> 00:12:11,046
It wasn't on the boat when he pulled up.
217
00:12:11,070 --> 00:12:12,238
Good work.
218
00:12:13,740 --> 00:12:15,759
They've got a lead
on Angus and Jensen's killer.
219
00:12:15,783 --> 00:12:18,161
- They find the Stinger?
- Mm-mm.
220
00:12:27,462 --> 00:12:29,815
You think maybe that says 'Petre'?
221
00:12:29,839 --> 00:12:32,109
I think we showed it
to the best graphologists
222
00:12:32,133 --> 00:12:33,319
the FBI has to offer
223
00:12:33,343 --> 00:12:35,404
and they were all inconclusive.
224
00:12:35,428 --> 00:12:36,989
So it could say 'Petre'.
225
00:12:37,013 --> 00:12:38,115
Sure.
226
00:12:38,139 --> 00:12:41,535
Or it could say 'pizza'
or 'Putin' or 'Panda'.
227
00:12:41,559 --> 00:12:43,662
Why are we suddenly back
on the Rankin case?
228
00:12:43,686 --> 00:12:45,748
'Cause maybe it's the same case.
229
00:12:45,772 --> 00:12:48,959
Petre was the name of the
Humanicore freighter we just came from.
230
00:12:48,983 --> 00:12:50,502
Come on, you're reaching.
231
00:12:50,526 --> 00:12:54,340
The Petre was used to try and
smuggle M16s to Timor-Leste,
232
00:12:54,364 --> 00:12:57,635
the same place Rankin's
pacemaker was stolen.
233
00:12:57,659 --> 00:12:58,761
We're hunting this guy
234
00:12:58,785 --> 00:13:00,596
while trying to recapture
a stolen missile
235
00:13:00,620 --> 00:13:02,681
and solve a double homicide.
236
00:13:02,705 --> 00:13:04,558
Rankin can't help with any of that.
237
00:13:04,582 --> 00:13:07,186
- Maybe he can ID the shooter.
- How? He's in a coma.
238
00:13:07,210 --> 00:13:08,979
- Then we wake him.
- We've been there.
239
00:13:09,003 --> 00:13:10,838
That is not our call.
240
00:13:11,798 --> 00:13:12,858
You're right.
241
00:13:12,882 --> 00:13:14,258
It's not.
242
00:13:17,512 --> 00:13:19,949
I wouldn't ask
if there were another way.
243
00:13:19,973 --> 00:13:21,867
I need time to think.
244
00:13:21,891 --> 00:13:25,204
We don't have that luxury.
I'm afraid we need to move now.
245
00:13:25,228 --> 00:13:26,705
Richard's neurologist was clear.
246
00:13:26,729 --> 00:13:29,249
Flooding his nervous system
with a stimulant could kill him.
247
00:13:29,567 --> 00:13:31,460
You're absolutely right.
248
00:13:31,484 --> 00:13:33,879
But doing nothing
could kill hundreds more.
249
00:13:34,525 --> 00:13:36,674
Natalie, your husband
spent his entire career
250
00:13:36,698 --> 00:13:38,384
risking his life for others.
251
00:13:38,408 --> 00:13:40,761
Just ask yourself what Richard would do
252
00:13:40,785 --> 00:13:42,245
and do that.
253
00:13:47,959 --> 00:13:49,979
100 mils of pseudoephedrine, Doctor.
254
00:13:56,134 --> 00:13:58,469
So far, so good.
255
00:14:05,685 --> 00:14:07,579
The heart's overstimulated.
256
00:14:07,603 --> 00:14:09,832
- Pulse?
- Irregular, Doctor.
257
00:14:09,856 --> 00:14:11,250
Get 300 mils of amiodarone
258
00:14:11,274 --> 00:14:12,376
into the heart to stabilize.
259
00:14:12,400 --> 00:14:13,794
He's becoming tachycardic.
260
00:14:13,818 --> 00:14:16,255
Starting him on 300mg of amiodarone
261
00:14:16,279 --> 00:14:17,506
to increase vasodilation.
262
00:14:17,530 --> 00:14:19,800
ST segment is erratic and falling fast.
263
00:14:19,824 --> 00:14:21,468
We need to stabilize him stat.
264
00:14:21,492 --> 00:14:22,678
How much on the lidocaine?
265
00:14:22,702 --> 00:14:24,430
78mg.
266
00:14:25,747 --> 00:14:27,641
Going into VF. I've lost his pulse.
267
00:14:27,665 --> 00:14:29,601
He's crashing. Defib now.
268
00:14:29,625 --> 00:14:31,478
Going into arrest. Code blue!
269
00:14:31,502 --> 00:14:33,772
Pushing lidocaine.
270
00:14:56,861 --> 00:14:58,946
Evie, check it out.
271
00:15:00,573 --> 00:15:02,676
Think we should tell 'em?
272
00:15:02,700 --> 00:15:05,012
After you, partner.
273
00:15:05,036 --> 00:15:06,597
What do you think's going on?
274
00:15:06,621 --> 00:15:08,432
Looks like they might have
killed Rankin.
275
00:15:08,456 --> 00:15:09,683
Bummer.
276
00:15:09,707 --> 00:15:11,310
Should we...
277
00:15:11,334 --> 00:15:13,920
Do we have to?
278
00:15:20,218 --> 00:15:22,154
Sorry to interrupt.
279
00:15:22,608 --> 00:15:25,406
- We can come back later.
- No. It's fine.
280
00:15:25,431 --> 00:15:26,492
What is it?
281
00:15:26,516 --> 00:15:28,077
So, we dug deeper
into the satellite imagery.
282
00:15:28,101 --> 00:15:30,037
There's a moment
where the cloud cover thins.
283
00:15:30,061 --> 00:15:32,539
It's not super clear,
but it could be something.
284
00:15:32,563 --> 00:15:35,125
- Anything nearby?
- Only this.
285
00:15:35,149 --> 00:15:37,002
Riverside Industrial Park.
286
00:15:37,026 --> 00:15:38,796
It's riddled with asbestos,
condemned for years.
287
00:15:38,820 --> 00:15:39,963
What do you all think,
288
00:15:39,987 --> 00:15:41,924
sort of place someone
might stash a Stinger?
289
00:15:41,948 --> 00:15:44,992
Mm.
290
00:15:48,162 --> 00:15:51,642
You just couldn't let a man
rest in peace, could you?
291
00:15:51,666 --> 00:15:54,895
Welcome back, Colonel.
How are you feeling?
292
00:15:55,275 --> 00:15:56,772
Like Lazarus.
293
00:15:57,108 --> 00:16:00,233
He insisted, but the Colonel's
in no state to talk.
294
00:16:00,258 --> 00:16:02,236
The hell he's not!
295
00:16:02,608 --> 00:16:03,969
What is it?
296
00:16:07,223 --> 00:16:10,953
Okay, we found your thumb drive,
cracked the encryption.
297
00:16:10,977 --> 00:16:12,412
They're shell companies, right?
298
00:16:12,436 --> 00:16:14,790
I was tracking an arms smuggler,
299
00:16:14,814 --> 00:16:16,208
followed the money trail.
300
00:16:16,232 --> 00:16:18,669
Got... a tip-off
301
00:16:18,693 --> 00:16:22,673
to meet an... NGO fixer guy.
302
00:16:22,697 --> 00:16:23,841
What guy? Where?
303
00:16:23,865 --> 00:16:25,634
Dili Harbor.
304
00:16:25,658 --> 00:16:27,177
Last thing I remember
305
00:16:27,201 --> 00:16:28,804
there was a...
306
00:16:28,828 --> 00:16:30,389
..a cargo ship.
307
00:16:30,413 --> 00:16:31,557
The, um...
308
00:16:31,581 --> 00:16:33,100
The Petre, right?
309
00:16:33,124 --> 00:16:34,685
Yeah.
310
00:16:34,983 --> 00:16:39,921
Woke up in a hotel room
with a pacemaker I did not need.
311
00:16:40,756 --> 00:16:44,111
Phone call. South African.
312
00:16:44,135 --> 00:16:46,905
- Tracked for months.
- This guy.
313
00:16:46,929 --> 00:16:48,157
What's his name?
314
00:16:48,181 --> 00:16:50,742
Never figured that out.
315
00:16:50,766 --> 00:16:52,035
What's his deal, then?
316
00:16:52,059 --> 00:16:55,289
Shipping weapons to poor people
who can't afford them.
317
00:16:55,313 --> 00:16:57,082
What kind of business deal is that?
318
00:16:57,106 --> 00:16:59,793
It's like he's more into chaos
than profit.
319
00:16:59,817 --> 00:17:02,963
Wherever those weapons went,
things fell apart.
320
00:17:05,781 --> 00:17:08,177
I'm sorry, you'll have to
pick this up later.
321
00:17:19,295 --> 00:17:21,857
What's his name, what's his game?
322
00:17:21,881 --> 00:17:23,108
Let's find out.
323
00:17:23,132 --> 00:17:25,402
We've got protection detail
on the Admiral in an hour.
324
00:17:25,426 --> 00:17:26,445
So we split up.
325
00:17:26,469 --> 00:17:28,739
Okay, DeShawn with JD,
326
00:17:28,763 --> 00:17:30,490
Evie, you and me got the Admiral.
327
00:17:30,514 --> 00:17:32,725
Frock up. It's black-tie.
328
00:17:40,399 --> 00:17:42,252
Coming, Sarge?
329
00:17:51,661 --> 00:17:53,996
You know I wouldn't ask
if there was another way.
330
00:17:54,914 --> 00:17:57,684
I need everything you have
on your Sumatran fixer.
331
00:17:58,306 --> 00:18:00,520
Do you know the
biggest killer of poor people
332
00:18:00,544 --> 00:18:01,730
in the world?
333
00:18:01,754 --> 00:18:04,024
Hunger? Malaria?
334
00:18:04,048 --> 00:18:05,609
Red tape.
335
00:18:05,633 --> 00:18:08,820
Humans, they have this, uh...
this uncanny ability
336
00:18:08,844 --> 00:18:11,031
to make helping others
more difficult than it need be.
337
00:18:11,055 --> 00:18:13,700
Men like my fixer, for better or worse,
338
00:18:13,724 --> 00:18:15,160
he cuts through the red tape.
339
00:18:15,184 --> 00:18:17,120
An American was tracking an arms dealer
340
00:18:17,144 --> 00:18:18,247
until nine months ago,
341
00:18:18,271 --> 00:18:19,706
when he met some fixer in Dili.
342
00:18:19,730 --> 00:18:21,792
The next morning, the American awoke
343
00:18:21,816 --> 00:18:23,609
with a pacemaker inside him.
344
00:18:24,442 --> 00:18:26,570
There's a good chance
the fixer's your guy.
345
00:18:27,530 --> 00:18:29,115
No, it's impossible.
346
00:18:29,991 --> 00:18:31,450
What is it?
347
00:18:32,451 --> 00:18:33,887
Nine months ago,
348
00:18:33,911 --> 00:18:37,730
our aid was being denied
in a gang-controlled area.
349
00:18:37,754 --> 00:18:40,644
And my people, they were stuck in Dili.
350
00:18:40,668 --> 00:18:42,229
They were unable to offload supplies.
351
00:18:42,253 --> 00:18:44,022
So one of your ships
was there at the time?
352
00:18:44,046 --> 00:18:46,733
Mm, the Petre, I believe. Hm.
353
00:18:46,757 --> 00:18:48,968
I sent my fixer to cut a deal.
354
00:18:50,469 --> 00:18:51,887
Is this him?
355
00:18:52,972 --> 00:18:55,325
He insisted we never meet and we
only ever spoke on the phone.
356
00:18:55,349 --> 00:18:57,518
Was there anything distinctive
about his voice?
357
00:19:00,187 --> 00:19:01,456
He had an accent.
358
00:19:01,480 --> 00:19:02,666
South African.
359
00:19:03,398 --> 00:19:06,085
This guy is about to unleash
three shades of hell.
360
00:19:06,110 --> 00:19:09,464
If there's anything you can tell
me about him, anything at all,
361
00:19:09,488 --> 00:19:12,199
you could be saving thousands
of innocent lives.
362
00:19:15,786 --> 00:19:18,539
His name, it's Hansie Dekker.
363
00:19:33,429 --> 00:19:34,847
All right, move in.
364
00:19:38,225 --> 00:19:40,269
Summer camp for terrorists.
365
00:19:41,395 --> 00:19:44,690
Seems our South African lone
wolf is hunting with a pack.
366
00:19:50,946 --> 00:19:53,133
Get ready to be happy, Sarge.
367
00:19:53,157 --> 00:19:54,867
The missing missile.
368
00:19:57,578 --> 00:19:59,580
That look like a Stinger to you?
369
00:20:23,354 --> 00:20:24,998
Admiral, welcome back.
370
00:20:25,022 --> 00:20:26,041
Minister.
371
00:20:26,065 --> 00:20:28,168
I must say I preferred our last meeting.
372
00:20:28,192 --> 00:20:29,961
Talisman Sabre, if I'm not mistaken.
373
00:20:29,985 --> 00:20:31,046
The good old days,
374
00:20:31,070 --> 00:20:32,839
when we knew
where all our missiles were.
375
00:20:34,281 --> 00:20:35,467
Excuse me.
376
00:20:35,491 --> 00:20:36,617
John.
377
00:20:37,817 --> 00:20:40,764
We really need to stop meeting
like this. Any updates?
378
00:20:40,788 --> 00:20:42,498
You'll be the first to know, ma'am.
379
00:20:45,709 --> 00:20:47,312
Evie.
380
00:20:47,336 --> 00:20:48,355
Close in on the Admiral.
381
00:20:48,379 --> 00:20:49,356
Copy.
382
00:20:49,817 --> 00:20:50,982
What have you got?
383
00:20:51,006 --> 00:20:53,610
- Found the SAM.
- You're kidding.
384
00:20:53,634 --> 00:20:55,028
That's amazing!
385
00:20:55,052 --> 00:20:58,115
- That is amazing, right?
- It feels too easy.
386
00:20:58,139 --> 00:20:59,491
Someone goes to all that trouble
387
00:20:59,515 --> 00:21:01,368
just to leave it
with some East Timorese kid?
388
00:21:01,392 --> 00:21:03,870
Wait, Hansie's not acting alone?
389
00:21:03,894 --> 00:21:05,396
That doesn't make sense.
390
00:21:07,064 --> 00:21:08,542
There's a dozen bed rolls here.
391
00:21:08,566 --> 00:21:10,293
Looks like the kid's part of a cell.
392
00:21:10,317 --> 00:21:12,712
- What's he saying?
- Not much at the moment.
393
00:21:12,736 --> 00:21:15,030
- Call me back when he is.
- All right.
394
00:21:17,992 --> 00:21:19,136
Doc, you doing anything?
395
00:21:19,160 --> 00:21:21,721
Uh, mate, I am, as a matter of fact.
396
00:21:21,745 --> 00:21:23,056
I need your help.
397
00:21:23,080 --> 00:21:24,391
Does it involve a dead body?
398
00:21:24,415 --> 00:21:26,643
- A receipt, actually.
- Why, what?
399
00:21:26,667 --> 00:21:28,311
Did the receipt die
in suspicious circumstances?
400
00:21:28,335 --> 00:21:29,771
Look, I'm serious.
401
00:21:29,795 --> 00:21:32,149
I need you to go to the address
and find out what it was for.
402
00:21:32,173 --> 00:21:34,276
Oh, come on, mate, can't you call them?
403
00:21:34,300 --> 00:21:35,360
They're not picking up
404
00:21:35,384 --> 00:21:36,528
and I got my hands full here.
405
00:21:36,552 --> 00:21:38,905
- So have I, for God's sake.
- Doc.
406
00:21:38,929 --> 00:21:39,948
Please.
407
00:21:39,972 --> 00:21:41,491
Oh, all right.
408
00:21:41,515 --> 00:21:42,826
Here, Bluebird.
409
00:21:42,850 --> 00:21:45,203
- What? No, no!
- Take it!
410
00:21:45,227 --> 00:21:47,205
- Give him hell, kid!
- What? No, no!
411
00:21:47,229 --> 00:21:48,832
No, please!
412
00:21:48,856 --> 00:21:52,151
Oh. Ooh! Help! Here!
413
00:21:53,152 --> 00:21:54,796
Here.
414
00:21:54,820 --> 00:21:56,423
Hit came back on Hansie Dekker.
415
00:21:56,447 --> 00:21:58,675
Former South African Special Forces,
416
00:21:58,699 --> 00:22:00,594
now subject of an Interpol Red Notice.
417
00:22:00,618 --> 00:22:03,680
Wanted for war crimes in
Somalia, Mozambique and Angola.
418
00:22:03,704 --> 00:22:04,837
Not for long.
419
00:22:04,861 --> 00:22:06,600
JD's found the Stinger.
420
00:22:06,624 --> 00:22:07,934
Rosie, how'd you go?
421
00:22:07,958 --> 00:22:09,769
Well, you may be surprised to find
422
00:22:09,793 --> 00:22:11,521
that paisley lining
is still a thing in Darwin.
423
00:22:11,545 --> 00:22:12,731
Or maybe not.
424
00:22:12,755 --> 00:22:14,524
Anything that might
actually help the case?
425
00:22:14,548 --> 00:22:18,487
Uh, well, the receipt
was for suit hire, 10 tuxedos.
426
00:22:18,511 --> 00:22:22,073
- Tuxedos?
- What is it?
427
00:22:22,097 --> 00:22:24,451
Got it. Thanks, JD.
428
00:22:24,475 --> 00:22:27,370
- Evie, phase two. Stand by.
- Copy.
429
00:22:27,394 --> 00:22:31,291
Admiral, a call from your wife.
It's about the drapes.
430
00:22:31,315 --> 00:22:32,959
Excuse me.
431
00:22:32,983 --> 00:22:34,628
- Threat level?
- Red.
432
00:22:34,652 --> 00:22:37,005
We're looking for military-age males,
433
00:22:37,029 --> 00:22:38,798
tuxes, East Timorese descent.
434
00:22:42,076 --> 00:22:43,244
The waiters.
435
00:22:47,623 --> 00:22:49,893
We're gonna head to the car.
On my mark. Now.
436
00:23:01,053 --> 00:23:03,597
Go, go, go. Go, go, go.
437
00:23:06,600 --> 00:23:07,893
This way.
438
00:23:10,062 --> 00:23:11,272
In here.
439
00:23:13,774 --> 00:23:16,336
- Are you okay, sir?
- Who are these people?
440
00:23:16,360 --> 00:23:18,672
- I'm working on that.
- Evie, status.
441
00:23:18,696 --> 00:23:20,090
Evie.
442
00:24:00,112 --> 00:24:01,631
The restaurant's been secured.
443
00:24:01,655 --> 00:24:02,841
No casualty count yet.
444
00:24:02,865 --> 00:24:04,742
What? What about the attackers?
445
00:24:05,701 --> 00:24:07,095
They escaped.
446
00:24:07,119 --> 00:24:09,264
Once they had Quinn and Evie,
they retreated.
447
00:24:09,288 --> 00:24:10,599
Well, Quinn must have been the target.
448
00:24:10,623 --> 00:24:12,267
What do they want with the
Australian foreign minster?
449
00:24:12,291 --> 00:24:14,436
Cops just found Quinn's car,
450
00:24:14,460 --> 00:24:16,187
dumped 200 meters from Dudley Point.
451
00:24:16,211 --> 00:24:17,865
Means they're traveling by boat.
452
00:24:17,889 --> 00:24:19,441
- Back to East Timor?!
- No.
453
00:24:19,465 --> 00:24:21,151
Security perimeters out of
Darwin, they're too tight.
454
00:24:21,175 --> 00:24:23,927
Whatever they're planning,
it's going down here.
455
00:24:25,012 --> 00:24:26,740
I don't know where they're taking them.
456
00:24:26,764 --> 00:24:28,283
My job was to watch the base.
457
00:24:28,307 --> 00:24:30,410
Doesn't make you
any less of a terrorist.
458
00:24:30,434 --> 00:24:33,913
- We are not terrorists.
- No? What are you, then?
459
00:24:33,937 --> 00:24:36,458
- We are freedom fighters.
- Freedom from what?
460
00:24:36,482 --> 00:24:38,209
Timor-Leste gained their independence
461
00:24:38,233 --> 00:24:39,294
two decades ago.
462
00:24:39,318 --> 00:24:40,337
Yeah, from Indonesia.
463
00:24:40,361 --> 00:24:42,547
We used to be oppressed by our enemy.
464
00:24:42,571 --> 00:24:44,966
Now it's by our so-called friends.
465
00:24:44,990 --> 00:24:47,052
So all this is about revenge
on Australia, is it?
466
00:24:47,076 --> 00:24:48,720
It's about self-determination.
467
00:24:48,744 --> 00:24:51,348
It's about my brothers, my sisters.
468
00:24:51,372 --> 00:24:52,766
What you stole from us!
469
00:24:52,790 --> 00:24:54,142
Okay.
470
00:24:54,166 --> 00:24:56,811
And that justifies killing people?
471
00:24:56,835 --> 00:24:59,314
- We don't kill.
- Oh, really?
472
00:24:59,338 --> 00:25:00,774
'Cause that anti-aircraft missile
473
00:25:00,798 --> 00:25:02,317
that we found in your clubhouse
474
00:25:02,341 --> 00:25:03,652
might tell a different story.
475
00:25:03,676 --> 00:25:04,968
Missile?
476
00:25:05,928 --> 00:25:07,072
What missile?
477
00:25:19,400 --> 00:25:21,068
Keep moving. Move!
478
00:25:22,111 --> 00:25:24,339
My team will be
scanning for mobile signals.
479
00:25:24,363 --> 00:25:26,883
Any one of these heroes
so much as swipes right,
480
00:25:26,907 --> 00:25:27,842
they'll know.
481
00:25:27,866 --> 00:25:29,326
No talking.
482
00:26:01,859 --> 00:26:03,777
Maria.
483
00:26:06,071 --> 00:26:07,632
They just located the real waiters
484
00:26:07,656 --> 00:26:09,008
and Quinn's security detail.
485
00:26:09,032 --> 00:26:10,427
- Body count?
- Zero.
486
00:26:10,451 --> 00:26:11,886
Across the board, barely a scratch.
487
00:26:11,910 --> 00:26:15,223
How is that possible? They were
firing M16s into the crowd.
488
00:26:15,247 --> 00:26:17,434
Because they were firing blanks.
489
00:26:17,458 --> 00:26:18,560
- You're kidding.
- Nope.
490
00:26:18,584 --> 00:26:20,186
Hansie kills two people in cold blood
491
00:26:20,210 --> 00:26:21,688
and these guys run blanks?
492
00:26:21,712 --> 00:26:23,189
We sure they're working together?
493
00:26:23,213 --> 00:26:25,275
No, not together.
494
00:26:25,299 --> 00:26:26,985
They're being played.
495
00:26:27,009 --> 00:26:28,594
They just don't know it yet.
496
00:26:31,430 --> 00:26:33,158
You think because your mates used blanks
497
00:26:33,182 --> 00:26:34,284
it changes anything, Carlos?
498
00:26:34,308 --> 00:26:36,661
I told you, we don't
want to hurt anyone.
499
00:26:36,685 --> 00:26:38,580
We just want to be heard.
500
00:26:38,604 --> 00:26:40,457
Well, you can't have it both ways.
501
00:26:40,481 --> 00:26:43,650
When Hansie Dekker does your PR,
that's what you get.
502
00:26:44,735 --> 00:26:47,630
See that? Your partner's a murderer.
503
00:26:47,654 --> 00:26:48,965
Which makes you one too.
504
00:26:48,989 --> 00:26:49,924
Oh, no, no, no.
505
00:26:49,948 --> 00:26:52,218
No, he believes in us. He helps us.
506
00:26:52,242 --> 00:26:54,471
No, he used you to deliver him
three things,
507
00:26:54,495 --> 00:26:57,474
the Foreign Minister,
a global audience, and a patsy.
508
00:26:57,498 --> 00:26:59,625
- What's a patsy?
- You are, mate.
509
00:27:02,044 --> 00:27:05,023
Nobody walks away from this,
Carlos, you understand me?
510
00:27:05,047 --> 00:27:06,941
My people die, your people die.
511
00:27:06,965 --> 00:27:09,903
And right now, the only person
that can help save them
512
00:27:09,927 --> 00:27:10,945
is you.
513
00:27:10,969 --> 00:27:13,138
So you tell me where they are.
514
00:27:31,824 --> 00:27:33,343
Is this what Garcia died for?
515
00:27:33,367 --> 00:27:35,094
All wars have casualties.
516
00:27:35,118 --> 00:27:37,204
What about Angus?
517
00:27:38,038 --> 00:27:40,308
He hid the missile for you, didn't he?
518
00:27:40,332 --> 00:27:41,684
And this is how you repay him.
519
00:27:41,708 --> 00:27:43,853
- That's enough.
- Angus died for you.
520
00:27:43,877 --> 00:27:45,921
- Not this.
- I said enough!
521
00:27:47,840 --> 00:27:48,942
We've prepared a statement
522
00:27:48,966 --> 00:27:50,652
on behalf of the Australian Government
523
00:27:50,676 --> 00:27:52,362
to the people of Timor-Leste.
524
00:27:52,386 --> 00:27:54,823
It's time Australia admits to the world
525
00:27:54,847 --> 00:27:56,115
what they've done,
526
00:27:56,139 --> 00:27:58,368
how they stole our gas, our oil,
527
00:27:58,392 --> 00:27:59,702
our sovereign wealth!
528
00:27:59,726 --> 00:28:01,913
- This is not the answer.
- That's not for you to say.
529
00:28:01,937 --> 00:28:03,373
What good is this gonna do?
530
00:28:03,397 --> 00:28:04,666
I have no voice,
531
00:28:04,690 --> 00:28:07,293
but when the Australian
Foreign Minister speaks,
532
00:28:07,317 --> 00:28:08,294
people listen.
533
00:28:08,318 --> 00:28:09,546
Maria, please,
534
00:28:09,570 --> 00:28:10,630
you don't have to do this.
535
00:28:10,654 --> 00:28:12,447
Actually, she does.
536
00:28:15,166 --> 00:28:16,322
What are you doing here?
537
00:28:16,346 --> 00:28:18,315
Little thing called quality control.
538
00:28:20,581 --> 00:28:21,975
Huh.
539
00:28:21,999 --> 00:28:24,143
I must have missed the memo.
540
00:28:25,544 --> 00:28:27,188
I don't do blanks.
541
00:28:32,301 --> 00:28:38,324
Now, who's ready
to betray their country?
542
00:28:56,366 --> 00:28:58,803
- I won't betray my country.
- Why not?
543
00:28:58,827 --> 00:29:00,346
You already betrayed theirs.
544
00:29:00,942 --> 00:29:02,724
These people have no money.
545
00:29:02,748 --> 00:29:03,850
What's in this for you?
546
00:29:03,874 --> 00:29:06,102
Let's just say I like the chaos.
547
00:29:06,126 --> 00:29:07,729
Where's the profit in that?
548
00:29:07,753 --> 00:29:09,272
You'd be surprised.
549
00:29:11,590 --> 00:29:13,359
I tell you what,
550
00:29:13,383 --> 00:29:16,553
you read this live on air...
551
00:29:17,512 --> 00:29:20,033
..and I'll let you both
walk right out that door.
552
00:29:20,571 --> 00:29:22,160
Why would I do anything you say?
553
00:29:22,184 --> 00:29:23,786
Because if you don't...
554
00:29:25,187 --> 00:29:28,291
..I will personally remove your head
555
00:29:28,315 --> 00:29:29,459
from your neck.
556
00:29:35,650 --> 00:29:37,425
Do what he says.
557
00:29:37,449 --> 00:29:39,135
- What?
- The statement.
558
00:29:39,159 --> 00:29:40,929
Just read it.
559
00:29:40,953 --> 00:29:41,971
No.
560
00:29:41,995 --> 00:29:44,015
What other choice is there?
561
00:29:44,039 --> 00:29:45,600
I mean, it's the truth, isn't it?
562
00:29:45,624 --> 00:29:48,019
These are allegations against
a previous administration.
563
00:29:48,043 --> 00:29:50,379
Enough with the politics.
Do you want to die?
564
00:29:51,672 --> 00:29:53,799
No? Then read it.
565
00:29:55,175 --> 00:29:56,903
Slowly.
566
00:29:56,927 --> 00:29:59,137
So that everyone can understand.
567
00:30:08,563 --> 00:30:12,919
..then in... 2004,
568
00:30:12,943 --> 00:30:16,255
illegally bugged the offices
569
00:30:16,279 --> 00:30:19,592
of the Prime Minister of Timor-Leste
570
00:30:19,616 --> 00:30:21,984
to gain an unfair...
571
00:30:24,496 --> 00:30:25,723
I'm sorry.
572
00:30:25,747 --> 00:30:26,873
I can't.
573
00:30:28,417 --> 00:30:29,352
Well...
574
00:30:32,421 --> 00:30:34,023
You leave me no choice, Minister.
575
00:30:40,429 --> 00:30:43,432
Federal agents! Drop the knife!
576
00:30:47,602 --> 00:30:49,271
He's on the move!
577
00:30:52,190 --> 00:30:53,459
- You good?
- Yeah.
578
00:30:53,483 --> 00:30:55,503
You need to work on
your stealth, though.
579
00:30:55,527 --> 00:30:57,046
I saw you coming from a mile away.
580
00:30:57,070 --> 00:30:58,840
We're mid-rescue
and you're giving me notes?
581
00:30:58,864 --> 00:30:59,966
Oh, come on!
582
00:30:59,990 --> 00:31:01,592
You okay, Minister?
583
00:31:01,616 --> 00:31:04,554
I'm fine, thanks to Ms. Cooper here.
584
00:31:04,578 --> 00:31:07,223
- Okay, you two clean up. JD?
- No way, boss.
585
00:31:07,247 --> 00:31:08,516
I'm with you.
586
00:31:08,540 --> 00:31:10,143
I want this guy.
587
00:31:10,167 --> 00:31:11,602
Let's roll.
588
00:31:11,626 --> 00:31:13,336
I'll take care of the Minister.
589
00:31:25,348 --> 00:31:27,076
Plan B?
590
00:31:27,100 --> 00:31:28,953
Yeah.
591
00:31:39,154 --> 00:31:40,280
Come on!
592
00:32:01,009 --> 00:32:02,761
He's faster than us!
593
00:32:03,678 --> 00:32:05,222
Take the shot!
594
00:32:18,527 --> 00:32:20,278
Hold on!
595
00:32:33,625 --> 00:32:34,727
Take the shot!
596
00:33:50,285 --> 00:33:51,554
There she is.
597
00:33:51,578 --> 00:33:55,892
NCIS's very own Annie Oakley.
598
00:33:55,916 --> 00:33:58,710
Heard you made quite a shot, cowgirl.
599
00:33:59,691 --> 00:34:02,044
- You good?
- Yeah.
600
00:34:04,174 --> 00:34:07,236
24 hours ago, most people
hadn't even heard of East Timor,
601
00:34:07,559 --> 00:34:09,770
now they're headline news.
602
00:34:10,430 --> 00:34:13,141
Maria got her message out there
after all.
603
00:34:17,896 --> 00:34:19,790
- What's this?
- Croc burger.
604
00:34:19,814 --> 00:34:22,793
You do realize I just saw a man
get eaten by a croc, right?
605
00:34:22,817 --> 00:34:24,712
Yeah, see, now man bites back.
606
00:34:24,736 --> 00:34:25,922
Circle of life.
607
00:34:27,155 --> 00:34:28,531
Oh, thank you.
608
00:34:34,704 --> 00:34:36,057
Unh...
609
00:34:36,081 --> 00:34:37,016
Ooh.
610
00:34:37,040 --> 00:34:38,100
Eugh.
611
00:34:38,124 --> 00:34:40,019
What the hell is this?
612
00:34:40,043 --> 00:34:41,562
Bluebird!
613
00:34:41,586 --> 00:34:43,189
You care to explain this?
614
00:34:43,213 --> 00:34:44,357
Ha!
615
00:34:44,381 --> 00:34:46,359
That's the fish that
you were trying to catch.
616
00:34:46,383 --> 00:34:49,528
I can see that. With my new rod.
617
00:34:49,552 --> 00:34:52,097
Well, your new lucky rod, am I right?
618
00:34:54,224 --> 00:34:55,600
Oh!
619
00:34:56,893 --> 00:34:58,704
Fair dinkum.
620
00:34:58,728 --> 00:34:59,956
Okay, great.
621
00:35:00,635 --> 00:35:02,582
That was the armory.
You wouldn't believe it.
622
00:35:02,607 --> 00:35:04,210
The Stinger was inert.
623
00:35:04,234 --> 00:35:05,878
You're kidding.
624
00:35:05,902 --> 00:35:08,130
So, what, it's already
been decommissioned?
625
00:35:08,154 --> 00:35:10,508
They're checking, but either way
there are no explosives in it,
626
00:35:10,532 --> 00:35:11,676
so it was about as dangerous
627
00:35:11,700 --> 00:35:13,052
as the blanks they were shooting.
628
00:35:13,076 --> 00:35:15,954
Darwin, am I right?
629
00:35:18,790 --> 00:35:21,143
- Where's the fire?
- We're wheels up at 2200.
630
00:35:21,167 --> 00:35:23,753
Want to make the most
of my last night in town.
631
00:35:25,630 --> 00:35:26,732
All right. Fair enough.
632
00:35:26,756 --> 00:35:29,610
Don't forget to clean up the board.
633
00:35:41,479 --> 00:35:43,708
I was wondering if
it was my turn to be stood up.
634
00:35:43,732 --> 00:35:45,710
We're packing up the office.
635
00:35:45,734 --> 00:35:46,877
We fly out tonight.
636
00:35:46,901 --> 00:35:50,322
Ah, well, that answers
my next question, then.
637
00:35:51,114 --> 00:35:52,866
Not for a little while yet.
638
00:35:53,825 --> 00:35:55,761
What are we drinking?
639
00:35:55,785 --> 00:35:57,346
No way.
640
00:35:57,370 --> 00:35:59,765
You're kidding me.
641
00:35:59,789 --> 00:36:01,017
I was wondering if you'd remember.
642
00:36:01,041 --> 00:36:04,437
Trust me, someone sterilizes
an open field wound
643
00:36:04,461 --> 00:36:06,272
with expensive French cognac,
you remember.
644
00:36:07,752 --> 00:36:09,674
Perhaps it's a sign.
645
00:36:32,211 --> 00:36:33,716
Mm.
646
00:36:37,202 --> 00:36:38,262
Everything okay?
647
00:36:38,286 --> 00:36:41,807
Yes, uh, my partner. Dog with a bone.
648
00:36:41,831 --> 00:36:43,684
It's a good quality for a policeman, no?
649
00:36:43,708 --> 00:36:45,502
Yeah, if you can turn it off.
650
00:36:57,055 --> 00:36:58,491
What the hell is that?
651
00:36:58,515 --> 00:37:01,285
This is what 28 shell companies
652
00:37:01,309 --> 00:37:03,204
in 14 different tax havens looks like.
653
00:37:03,228 --> 00:37:05,706
It's everything from
Rankin's thumb drive.
654
00:37:05,730 --> 00:37:07,708
Looks like a lot of work to me.
655
00:37:07,732 --> 00:37:09,543
It's a small price to pay
656
00:37:09,567 --> 00:37:11,462
to conceal $1.7 billion.
657
00:37:18,096 --> 00:37:20,223
What's he stand to gain?
658
00:37:24,833 --> 00:37:26,143
I don't understand.
659
00:37:26,167 --> 00:37:28,420
How does Hansie turn this...
660
00:37:29,337 --> 00:37:30,356
..into that?
661
00:37:30,380 --> 00:37:32,799
He doesn't. Not on his own, anyway.
662
00:37:38,721 --> 00:37:40,950
Sorry, do you mind? It's the office.
663
00:37:40,974 --> 00:37:42,410
Yes, of course. Please.
664
00:37:42,880 --> 00:37:44,381
Hey.
665
00:37:52,944 --> 00:37:54,046
Okay.
666
00:37:54,070 --> 00:37:55,405
Thanks, partner.
667
00:37:57,615 --> 00:37:58,968
Another?
668
00:37:58,992 --> 00:38:00,594
Might as well pour it out.
669
00:38:00,618 --> 00:38:01,995
You're a long time dead.
670
00:38:06,958 --> 00:38:08,543
Here's to you, Etienne.
671
00:38:09,544 --> 00:38:12,189
And your $1.7 billion.
672
00:38:13,465 --> 00:38:15,216
Excuse me?
673
00:38:19,888 --> 00:38:21,264
Uncanny, huh?
674
00:38:22,974 --> 00:38:24,851
Like a signature.
675
00:38:29,564 --> 00:38:30,940
What now?
676
00:38:32,275 --> 00:38:33,985
I suppose I show you mine.
677
00:38:40,783 --> 00:38:43,053
You must know by now
that the missiles you found
678
00:38:43,077 --> 00:38:44,889
had the explosives removed, yes?
679
00:38:44,913 --> 00:38:47,099
I wonder where they could be.
680
00:38:51,503 --> 00:38:54,190
A lot of VIP planes flying out tonight.
681
00:38:54,214 --> 00:38:55,900
- Why?
- Because...
682
00:38:55,924 --> 00:38:58,176
..chaos is good for business.
683
00:38:59,552 --> 00:39:02,364
So you and Hansie staged
your torture to give you cover.
684
00:39:02,942 --> 00:39:05,993
Hansie provided the chaos,
you provided the order.
685
00:39:06,017 --> 00:39:08,579
Cause and effect, problem and solution.
686
00:39:08,603 --> 00:39:09,997
Disease and cure.
687
00:39:10,021 --> 00:39:11,790
He ravaged communities
688
00:39:11,814 --> 00:39:14,126
and you took the international
aid contracts
689
00:39:14,150 --> 00:39:16,086
and built them back up again
for a price.
690
00:39:16,110 --> 00:39:18,196
The price of chaos.
691
00:39:33,795 --> 00:39:36,923
So, what now?
692
00:40:07,036 --> 00:40:08,681
Move, move, move! Out of the way!
693
00:40:08,705 --> 00:40:11,082
Out of the way! Move, move, move!
694
00:40:14,210 --> 00:40:15,378
Mackey!
695
00:40:24,554 --> 00:40:26,365
Mackey!
696
00:40:26,389 --> 00:40:27,765
No, no, no, no, no.
697
00:40:31,603 --> 00:40:33,247
Hey, hey.
698
00:40:33,271 --> 00:40:35,416
Are you hit? Are you hit? Hey!
699
00:40:37,525 --> 00:40:40,570
Look at me. Mackey, are you hit?
700
00:40:42,071 --> 00:40:44,949
Hey, Mackey, look at me, look at me.
701
00:40:51,956 --> 00:40:53,309
Hey.
702
00:41:02,050 --> 00:41:04,069
I just don't understand, okay?
703
00:41:04,093 --> 00:41:06,155
We found the Stinger and the explosives.
704
00:41:06,179 --> 00:41:07,239
It's a good news day.
705
00:41:07,263 --> 00:41:08,866
Blue, nobody wants to hear about
706
00:41:08,890 --> 00:41:11,785
how we pulled two pounds of
high explosives off a plane
707
00:41:11,809 --> 00:41:12,995
while they're on a plane.
708
00:41:13,019 --> 00:41:14,413
I just thought people
would be interested.
709
00:41:14,437 --> 00:41:16,832
Sure, if those people
aren't also on a plane.
710
00:41:16,856 --> 00:41:19,710
Is it just me or does everyone
need to lighten up a little bit?
711
00:41:19,734 --> 00:41:21,045
I think it's just you, baby girl.
712
00:41:21,069 --> 00:41:23,547
No, I'm with Bluebird.
Snowflakes, the lot of them.
713
00:41:23,571 --> 00:41:25,299
- Attention all passengers...
- See ya.
714
00:41:25,323 --> 00:41:26,925
Bye.
715
00:41:26,949 --> 00:41:28,802
So where are you headed?
716
00:41:28,826 --> 00:41:30,220
Uh, back to mine
717
00:41:30,244 --> 00:41:31,930
for the world's longest bath.
718
00:41:31,954 --> 00:41:33,724
See if I can't wash Darwin off me.
719
00:41:33,748 --> 00:41:35,333
I hear you on that.
720
00:41:37,585 --> 00:41:39,063
See you Monday?
721
00:41:39,087 --> 00:41:40,588
Yeah, see you then.
722
00:41:50,765 --> 00:41:52,451
Oof! Oh-ho-ho-ho-ho!
723
00:41:52,475 --> 00:41:54,995
- You...
- Later, skater!
724
00:41:55,019 --> 00:41:56,246
Coogee, please, driver.
725
00:43:02,628 --> 00:43:04,565
Been looking for you.
51143
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.