All language subtitles for Jo.Koy.Live.From.The.Los.Angeles.Forum.2022.720p.WEBRip.x264.AAC-[HQCINEMAS.COM]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from HQCINEMAS.COM 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official HQCINEMAS movies site: HQCINEMAS.COM 3 00:00:12,971 --> 00:00:15,765 Los Angeles, are you ready? 4 00:00:18,977 --> 00:00:20,437 Ladies and gentlemen, 5 00:00:21,730 --> 00:00:26,359 Jo Koy! 6 00:00:46,254 --> 00:00:48,465 We did this, Los Angeles! 7 00:00:56,264 --> 00:00:59,225 I waited a long time for this one. 8 00:01:05,356 --> 00:01:07,150 We're in the Forum! 9 00:01:10,320 --> 00:01:12,697 Finally! Two years! 10 00:01:12,781 --> 00:01:15,158 You know what sucked? Is this is all I know how to do. 11 00:01:15,241 --> 00:01:17,577 Is stand-up. And when they took that away from me, 12 00:01:17,660 --> 00:01:20,246 it got to the point where I looked at my son and I was like, 13 00:01:20,330 --> 00:01:22,123 "Joe, this is all I know how to do!" 14 00:01:23,917 --> 00:01:25,835 I looked at my son and I was like, "We're going to starve." 15 00:01:29,255 --> 00:01:31,007 But we're going to laugh doing it. 16 00:01:33,218 --> 00:01:35,053 It sucked! 17 00:01:35,136 --> 00:01:37,764 But now we're back out. Everyone's having fun. Look at this shit. It's packed! 18 00:01:43,561 --> 00:01:46,314 And there's a few people that are still wearing a mask and that's fine. 19 00:01:46,397 --> 00:01:48,358 That's your choice and I'm not going to make fun of you. 20 00:01:48,441 --> 00:01:50,276 Don't cancel me, please! 21 00:01:52,487 --> 00:01:54,155 It's just my opinion. 22 00:01:55,073 --> 00:01:57,534 But if you're going to wear your mask tonight, good for you. 23 00:01:57,617 --> 00:02:00,495 But chances are, you might get it tonight. 24 00:02:04,541 --> 00:02:06,501 No one's six feet apart. 25 00:02:07,460 --> 00:02:10,046 You are right next to that person. They're going to be laughing like this… 26 00:02:18,721 --> 00:02:19,848 You're wearing it. 27 00:02:23,143 --> 00:02:25,228 I hated that fucking mask. 28 00:02:25,311 --> 00:02:27,981 Don't get me wrong. We all wore it. We were all scared. 29 00:02:28,064 --> 00:02:30,859 I'm gonna be reminiscent, because I was locked up for two fucking years, 30 00:02:30,942 --> 00:02:32,485 so this is all I can talk about right now. 31 00:02:33,778 --> 00:02:38,116 But we were all scared! That mask was all we had! 32 00:02:38,199 --> 00:02:40,910 We all remember that time when we were watching TV 33 00:02:40,994 --> 00:02:43,371 and then all of a sudden a news anchor came out and was like, 34 00:02:43,454 --> 00:02:46,166 "Breaking news! People are dying everywhere!" 35 00:02:48,042 --> 00:02:50,378 "Look at this footage!" Then they showed some Asian guy go… 36 00:02:52,463 --> 00:02:55,008 Fall to the fucking ground. Then two hazmat suits came in. 37 00:02:55,091 --> 00:02:56,259 They're like, "Oh my God, oh my God." 38 00:02:59,596 --> 00:03:02,557 "We'll be right back to tell you what you need to do." What the fuck? 39 00:03:07,228 --> 00:03:10,189 Then they came back. "This is what you need to do: 40 00:03:10,273 --> 00:03:13,693 Wear a paper square across your mouth." 41 00:03:14,569 --> 00:03:16,821 "You should be fine." No shit?" "Yes." 42 00:03:17,447 --> 00:03:21,075 "And fill your refrigerators, because we don't know how long it's going to last." 43 00:03:21,159 --> 00:03:22,368 What the fuck? 44 00:03:25,330 --> 00:03:27,916 I filled my refrigerator for about two weeks. 45 00:03:27,999 --> 00:03:29,375 I thought it was going to be done in two weeks. 46 00:03:30,668 --> 00:03:32,921 There were a lot of dads who thought it was going to be done in two weeks. 47 00:03:33,004 --> 00:03:35,131 That shit went on for two fucking years! 48 00:03:36,299 --> 00:03:39,719 And the way my son eats, we were out of food in four days! 49 00:03:42,055 --> 00:03:44,307 And I think I speak on behalf of every dad in here. 50 00:03:44,390 --> 00:03:47,018 We felt like a fucking hero when we were out of food. 51 00:03:47,101 --> 00:03:48,269 We felt like a hero, 52 00:03:48,353 --> 00:03:50,313 because every dad walked up to the family and went, 53 00:03:50,897 --> 00:03:52,774 "I will get this family food." 54 00:03:56,319 --> 00:03:59,155 "I will risk my life to go get this family, 55 00:04:00,198 --> 00:04:02,909 -macaroni and cheese, 56 00:04:02,992 --> 00:04:05,203 and peanut butter and jelly in the same jar." 57 00:04:09,290 --> 00:04:11,000 "Someone give me a mask." 58 00:04:11,793 --> 00:04:14,087 You wore that fucking mask. 59 00:04:14,170 --> 00:04:15,880 We all wore that mask. 60 00:04:16,631 --> 00:04:19,342 We don't know if it was protecting us or what. 61 00:04:19,425 --> 00:04:21,636 The only thing that we did realize, and this is what I realized. 62 00:04:21,719 --> 00:04:24,347 I don't know if it was protecting me, but I know this is what I realized. 63 00:04:24,430 --> 00:04:26,975 The minute I put on that mask for the first fucking time, 64 00:04:27,850 --> 00:04:29,894 I realized… 65 00:04:29,978 --> 00:04:31,521 that my breath stunk. 66 00:04:33,815 --> 00:04:36,317 -Holy shit! 67 00:04:36,401 --> 00:04:39,445 I never smelled my breath like that before! 68 00:04:39,529 --> 00:04:41,572 I think I speak on behalf of a lot of people in here. 69 00:04:41,656 --> 00:04:45,201 That was the first time we smelled our breath! 70 00:04:45,285 --> 00:04:48,079 And there are some of you in here right now wearing the mask going, 71 00:04:48,162 --> 00:04:49,330 "I think I know what he's talking about." 72 00:04:49,414 --> 00:04:52,166 -Yes! 73 00:04:52,250 --> 00:04:56,212 Remember when you start wearing that mask? I remember wearing it. I was in the store, 74 00:04:56,296 --> 00:04:58,881 and someone was next to me, and I smelled it and I was like, 75 00:04:58,965 --> 00:05:01,467 -"God! Is that… ?" 76 00:05:01,551 --> 00:05:04,053 "This fucker's got cavities or some shit!" 77 00:05:05,930 --> 00:05:07,432 I started gagging. 78 00:05:10,393 --> 00:05:11,561 "Excuse me." 79 00:05:13,646 --> 00:05:16,149 Then I went back to my car and I still smelled the same smell. 80 00:05:16,232 --> 00:05:18,067 I was like, "Oh, fuck! That was me?" 81 00:05:18,818 --> 00:05:20,486 "That was me?" 82 00:05:25,033 --> 00:05:28,036 Fucking mask. I hate that mask! 83 00:05:28,119 --> 00:05:32,332 I kind of love it, because now I floss so much. 84 00:05:33,458 --> 00:05:35,376 And the ones that are wearing masks, going… 85 00:05:36,044 --> 00:05:38,463 You know what that is? 86 00:05:38,546 --> 00:05:41,215 That's a tomahawk ribeye in your molar. 87 00:05:42,175 --> 00:05:43,342 You need to get it. 88 00:05:44,969 --> 00:05:46,262 It's dying. 89 00:05:50,433 --> 00:05:54,520 But I'm not going to lie. That first month was the worst one. 90 00:05:54,604 --> 00:05:57,231 We all acted the same way. It was scary! 91 00:05:57,315 --> 00:05:59,192 Fuck. Remember the first time you went? 92 00:06:02,487 --> 00:06:05,156 You didn't want to share any aisle with anybody. 93 00:06:05,239 --> 00:06:09,410 Six feet? Fuck that! Sixty feet! 94 00:06:11,370 --> 00:06:13,623 You walk down that aisle and you see someone coming down the same aisle. 95 00:06:13,706 --> 00:06:15,166 "Excuse me, do you mind?" 96 00:06:16,375 --> 00:06:19,629 "Please, if you don't mind. Please. Six feet." 97 00:06:22,215 --> 00:06:23,424 "You. That's you!" 98 00:06:23,508 --> 00:06:25,760 "Please." 99 00:06:29,639 --> 00:06:32,475 That was the first month! We were all scared. 100 00:06:32,558 --> 00:06:34,852 Don't act like you weren't! 101 00:06:34,936 --> 00:06:37,063 You better not sneeze that first month. 102 00:06:38,022 --> 00:06:40,733 Remember that first month? You better not fucking sneeze! 103 00:06:40,817 --> 00:06:43,277 You remember? You hold that sneeze in. You're like… "Ugh God!" 104 00:06:46,364 --> 00:06:48,366 "No!" 105 00:06:48,449 --> 00:06:51,369 "No!" This is what you look like under the mask. "No!" 106 00:06:51,452 --> 00:06:54,747 -"No!" 107 00:06:56,374 --> 00:06:58,543 Because if you sneeze, what would happen? 108 00:06:58,626 --> 00:06:59,877 "Superspreader!" 109 00:07:01,963 --> 00:07:04,382 "This guy's a fucking superspreader!" 110 00:07:04,465 --> 00:07:06,551 "No! No!" 111 00:07:07,176 --> 00:07:09,470 "My girlfriend has cats!" 112 00:07:10,179 --> 00:07:12,515 "I'm allergic to cats!" 113 00:07:16,310 --> 00:07:20,189 It was right around month 11 that we didn't give a fuck anymore. 114 00:07:20,273 --> 00:07:21,941 The 11th month. That's when we were like, 115 00:07:22,024 --> 00:07:23,568 "Fuck this mask." 116 00:07:23,651 --> 00:07:26,028 Remember that shit? You'd just walk around. 117 00:07:26,112 --> 00:07:28,781 If you had to sneeze, you just did it underneath the mask. 118 00:07:31,701 --> 00:07:33,494 Then you just wiped the boogers with the mask. 119 00:07:33,578 --> 00:07:37,665 Like, "Fuck this mask! Fuck this mask!" 120 00:07:37,748 --> 00:07:41,294 "Fuck this mask!" 121 00:07:41,377 --> 00:07:45,214 "I've been wearing it for 11 months. It only has one string." 122 00:07:50,094 --> 00:07:52,763 I sneeze multiple times. 123 00:07:52,847 --> 00:07:54,265 11 times in a row, I'll sneeze. 124 00:07:54,348 --> 00:07:56,267 That's how I sneeze. I don't sneeze once. 125 00:07:56,350 --> 00:07:58,728 I remember I was at Home Depot. I went at it, just… 126 00:08:07,153 --> 00:08:09,739 Fuck it. A booger flew up. 127 00:08:09,822 --> 00:08:11,866 A booger hit my ear. 128 00:08:14,160 --> 00:08:16,871 I took the mask off. I looked like I was in a Bukkake flick, 129 00:08:16,954 --> 00:08:18,873 like, "Goddammit…" 130 00:08:24,629 --> 00:08:27,507 "God! That's a lot!" 131 00:08:31,302 --> 00:08:35,348 Fellas! If your lady looks at you right now, 132 00:08:35,431 --> 00:08:37,433 and goes, "What's Bukkake?" 133 00:08:37,517 --> 00:08:39,894 -Don't fucking say anything. Just… 134 00:08:39,977 --> 00:08:42,021 Just go like this, "I don't know." 135 00:08:42,104 --> 00:08:44,565 "I don't know why they're laughing. That's weird." 136 00:08:44,649 --> 00:08:47,401 "That's weird. What is that? I don't even know." 137 00:08:50,279 --> 00:08:53,491 And don't answer quickly! You're going to fuck your night up. 138 00:08:53,574 --> 00:08:55,952 You're going to fuck your whole date night up. 139 00:08:56,035 --> 00:08:59,247 "What's Bukkake?" "That's when a bunch of dudes shoot their load." 140 00:08:59,330 --> 00:09:01,123 "Like 11 dudes just go… 141 00:09:01,207 --> 00:09:04,126 and she just takes it." "What the fuck do you watch, 142 00:09:04,210 --> 00:09:06,546 when I'm at work, you creepy motherfucker?" 143 00:09:06,629 --> 00:09:08,631 "You sick fuck!" 144 00:09:09,590 --> 00:09:11,259 Now you've got to lie. "No, no, no!" 145 00:09:14,387 --> 00:09:18,224 You've got to lie. "I was… I was Googling… 146 00:09:19,308 --> 00:09:21,852 'bouquet of flowers' for you one day… 147 00:09:23,980 --> 00:09:26,148 and I guess I misspelled it." 148 00:09:31,320 --> 00:09:34,323 I'm going to do a lot of my jokes starting off like this: "Remember when?" 149 00:09:36,158 --> 00:09:38,953 Remember when the CDC went like this? 150 00:09:39,036 --> 00:09:44,333 The CDC went, "If you have lung issues or respiratory problems, 151 00:09:44,417 --> 00:09:48,337 just tell the security guard at the establishment you're trying to go into 152 00:09:48,421 --> 00:09:50,506 and they should let you in without a mask." 153 00:09:50,590 --> 00:09:52,633 And I was like, "Fucking bet." 154 00:09:55,011 --> 00:09:56,762 "Let's go!" 155 00:09:57,555 --> 00:10:00,182 I walked up. I was walking up like this. 156 00:10:00,266 --> 00:10:02,518 The guy stopped me. "Excuse me, Sir. You need a mask." 157 00:10:02,602 --> 00:10:03,853 And I was like, "Oh! 158 00:10:03,936 --> 00:10:09,567 -Uhm… I suffer, 159 00:10:12,069 --> 00:10:13,696 from a lung disorder, 160 00:10:13,779 --> 00:10:16,449 so I cannot wear one of those." 161 00:10:16,532 --> 00:10:20,453 And he goes, "Sir, what is your lung disorder, 162 00:10:21,203 --> 00:10:22,580 that prohibits you from wearing a mask?" 163 00:10:22,663 --> 00:10:25,750 And then I said… this is what I said. True story. I go, 164 00:10:25,833 --> 00:10:28,878 "I didn't think you were allowed to ask me that." 165 00:10:34,967 --> 00:10:36,802 And he goes, "No, Sir. We have to ask you." 166 00:10:36,886 --> 00:10:38,888 "That way we can determine whether or not you can come into the establishment." 167 00:10:38,971 --> 00:10:42,183 I go, "Okay, fine. I suffer… 168 00:10:43,726 --> 00:10:47,146 from sleep apnea." 169 00:10:51,817 --> 00:10:55,196 Uh-oh. Oh, fuck. Let's hope this works! 170 00:10:55,279 --> 00:10:58,240 And then he goes, "What's that?" I'm like, "Fuck!" 171 00:10:59,700 --> 00:11:03,496 I go, "Sir, it is a sleeping disorder, 172 00:11:03,579 --> 00:11:08,542 where my lungs… uh, when my brain goes to sleep, 173 00:11:08,626 --> 00:11:09,960 so do my lungs." 174 00:11:13,297 --> 00:11:16,676 "Like when my brain goes, 'Good night,' my lungs are like, 'See ya!'" 175 00:11:16,759 --> 00:11:18,844 "And then I just lay there like this." 176 00:11:20,679 --> 00:11:23,224 He goes, "What the fuck?" I go, "I know! What the fuck, right?" 177 00:11:25,893 --> 00:11:26,894 I try to go in. He goes, 178 00:11:26,977 --> 00:11:29,522 "Sir, I just have to ask you a couple more questions. I believe you, 179 00:11:29,605 --> 00:11:32,024 but I'm having problems understanding." 180 00:11:32,108 --> 00:11:34,193 "If you don't sleep all night, 181 00:11:34,276 --> 00:11:35,903 and you're not breathing, 182 00:11:35,986 --> 00:11:38,197 then how are you up the next day, 183 00:11:38,280 --> 00:11:39,782 shopping?" 184 00:11:39,865 --> 00:11:43,661 I go, "Oh, that's easy. I have a CPAP machine, 185 00:11:43,744 --> 00:11:47,331 that helps me sleep at night, and that helps me breathe." 186 00:11:47,415 --> 00:11:48,541 And I tried to walk in. He goes, 187 00:11:48,624 --> 00:11:51,335 "Sir, okay. Just a couple more questions." 188 00:11:51,419 --> 00:11:53,754 I go, "Seriously, what is it?" 189 00:11:53,838 --> 00:11:55,464 "What is your question?" 190 00:11:55,548 --> 00:11:58,134 He goes, "If the machine helps you breathe…" 191 00:11:58,217 --> 00:11:59,510 "Yes, the machine helps me breathe." 192 00:11:59,593 --> 00:12:00,761 "But how?" 193 00:12:00,845 --> 00:12:03,514 "It just sits there?" "No, there's a hose." 194 00:12:03,597 --> 00:12:07,143 "There's a hose that pumps air into my lungs, and that's how I breathe." 195 00:12:07,226 --> 00:12:08,394 "All right? I've really got to get in." 196 00:12:08,477 --> 00:12:10,896 And he was like, "Sir, just one more question." 197 00:12:10,980 --> 00:12:12,898 "What is it? What is the question?" 198 00:12:13,607 --> 00:12:16,402 He goes, "How does that hose 199 00:12:16,485 --> 00:12:18,446 stay on your face?" 200 00:12:19,321 --> 00:12:21,240 And I go, "Uh…" 201 00:12:24,743 --> 00:12:26,871 "I have to wear a… 202 00:12:33,836 --> 00:12:35,963 A mask. Fuck you. I'll be right back." 203 00:12:36,046 --> 00:12:37,923 "Fucking asshole. What are you, a detective?" 204 00:12:43,596 --> 00:12:46,765 No one takes sleep apnea serious! 205 00:12:46,849 --> 00:12:49,059 They laugh when I say I have that problem. 206 00:12:49,143 --> 00:12:50,936 "Ha ha ha! It's funny!" 207 00:12:51,020 --> 00:12:53,522 That shit is a serious problem! 208 00:12:53,606 --> 00:12:57,985 People with sleep apnea get to say that we fight death every night. 209 00:12:58,068 --> 00:12:59,945 I'm this close to dying, 210 00:13:00,029 --> 00:13:04,867 and I fucking win every time. I wake up a survivor. 211 00:13:04,950 --> 00:13:07,786 Who gets to say that? Every night, this close to dying? 212 00:13:07,870 --> 00:13:10,664 I do! Sleep apnea. But no one respects it, 213 00:13:10,748 --> 00:13:14,627 because I have to wear a big fucking… mask! 214 00:13:16,378 --> 00:13:19,006 That's why guys hate that. That's the only thing that will cure us, 215 00:13:19,089 --> 00:13:21,258 is a goddamn mask. There's no surgery. 216 00:13:21,342 --> 00:13:23,802 And that's why guys hate to admit that they have sleep apnea. 217 00:13:23,886 --> 00:13:25,971 They'll say they're snoring until they die. 218 00:13:26,055 --> 00:13:28,182 And they literally fucking die! 219 00:13:29,058 --> 00:13:30,768 I guarantee there's a guy in here, right now, 220 00:13:30,851 --> 00:13:33,854 and his girlfriend is like, "You listen. Fucking… 221 00:13:33,938 --> 00:13:36,023 Listen! Fucking idiot!" 222 00:13:36,106 --> 00:13:38,484 Look! They're all pointing! It's like clockwork! 223 00:13:38,567 --> 00:13:40,903 They're all… Look! Look. She's so happy. 224 00:13:40,986 --> 00:13:42,613 "Right here! This cocksucker, right here!" 225 00:13:43,948 --> 00:13:45,282 Right there! 226 00:13:46,534 --> 00:13:47,701 -What's your name? -Dylan. 227 00:13:47,785 --> 00:13:48,827 Dylan. 228 00:13:49,411 --> 00:13:51,205 -How long have you been with Dylan? -Four years. 229 00:13:51,288 --> 00:13:52,206 Four years. 230 00:13:52,289 --> 00:13:54,041 And he won't listen to you? 231 00:13:54,124 --> 00:13:55,918 -Absolutely not. -Look! "Absolutely not." 232 00:13:56,001 --> 00:13:58,420 -"Fuck that! I'm not wearing that!" 233 00:13:58,504 --> 00:14:01,799 "I'm not wearing that thing! I'd rather fucking die!" 234 00:14:03,717 --> 00:14:05,803 He's serious! 235 00:14:05,886 --> 00:14:08,931 Four years! She loves you, dude. Wear the goddamn mask! 236 00:14:09,014 --> 00:14:10,140 This shit will save your life! 237 00:14:10,224 --> 00:14:11,475 -Oh, you're married? -Yeah. 238 00:14:11,559 --> 00:14:12,935 And he still doesn't want to listen to you? 239 00:14:13,018 --> 00:14:13,894 We're getting married. 240 00:14:13,978 --> 00:14:15,896 -You're getting married? -Yeah. And he still won't wear it. 241 00:14:15,980 --> 00:14:18,857 And he still won't wear it. Fuck him. Let him die. 242 00:14:20,067 --> 00:14:22,194 Fuck him. 243 00:14:22,278 --> 00:14:24,405 Fuck him, dude. 244 00:14:24,488 --> 00:14:26,323 Fuck Dylan. Fuck Dylan. 245 00:14:26,407 --> 00:14:29,201 That's what it will say on his tombstone. "Fuck Dylan." 246 00:14:29,285 --> 00:14:32,246 "Fuck Dylan. He should have been here." He should have been here! 247 00:14:33,622 --> 00:14:35,165 Oh, shit! 248 00:14:35,249 --> 00:14:37,501 Dylan, it's done! It's done. 249 00:14:37,585 --> 00:14:40,963 She's getting ready to marry you. Why are you embarrassed? 250 00:14:41,046 --> 00:14:43,257 This woman loves you. She's giving you… Look at her. 251 00:14:43,340 --> 00:14:46,135 She's wearing your ring. You're not dating anymore. 252 00:14:46,218 --> 00:14:48,596 It's not embarrassing. If you were single, I'd get it. 253 00:14:48,679 --> 00:14:49,930 Because when I was single, I hated it. 254 00:14:50,014 --> 00:14:53,934 That shit… Any potential of having a relationship, 255 00:14:54,018 --> 00:14:55,853 done, the minute I put the goddamn mask on. 256 00:14:55,936 --> 00:14:57,438 It sucked! 257 00:14:57,521 --> 00:14:59,356 It got to the point where I'd hook up with a chick 258 00:14:59,440 --> 00:15:02,443 and when we were done, I'd be like, "You've got to leave. Now." 259 00:15:06,447 --> 00:15:08,908 This one girl got mad, like, "What the fuck? Seriously?" 260 00:15:08,991 --> 00:15:12,119 "You're going to have sex and you're goin' kick me out? What am I? A fucking whore?" 261 00:15:12,202 --> 00:15:13,621 I was like, "No, no, no! That's not why." 262 00:15:13,704 --> 00:15:17,541 "It's just that I have to wear something, to sleep. 263 00:15:17,625 --> 00:15:19,793 And it's embarrassing and I don't want you to see that. That's all." 264 00:15:19,877 --> 00:15:22,254 "It's not that. Not at all. I like you. I want to continue dating you." 265 00:15:22,338 --> 00:15:23,964 "It's just I've got to wear this thing." 266 00:15:24,048 --> 00:15:26,216 And she's like, "Oh, my God! You scared me!" 267 00:15:27,718 --> 00:15:30,679 "Like, you really made me feel like a whore!" 268 00:15:32,097 --> 00:15:34,475 "I like you! You don't have to be embarrassed!" 269 00:15:34,558 --> 00:15:37,102 "I like you. That's why we took it to the next level. Stop it!" 270 00:15:37,186 --> 00:15:38,145 "If you've got to wear something, wear it." 271 00:15:38,228 --> 00:15:39,104 "Are you sure?" 272 00:15:39,188 --> 00:15:41,315 "Yes! Oh, my God!" 273 00:15:41,398 --> 00:15:44,401 "Stop! I like you. What is it, Invisalign?" 274 00:15:50,199 --> 00:15:52,618 "It's way bigger than that." 275 00:15:53,494 --> 00:15:55,329 -"Well, I don't care! Put it on." 276 00:15:55,412 --> 00:15:56,163 "Are you sure?" 277 00:15:56,246 --> 00:15:59,166 "Yes! I like you! Wear it!" 278 00:15:59,792 --> 00:16:01,502 "All right…" 279 00:16:01,585 --> 00:16:03,671 I put that fucking thing on… 280 00:16:19,103 --> 00:16:21,271 I wake up the next morning. Bed, empty. 281 00:16:23,732 --> 00:16:26,568 Just a note that says, "I didn't know you were Bane." 282 00:16:29,905 --> 00:16:32,491 So I'd get it, Dylan, if you were single! But she loves you. 283 00:16:32,574 --> 00:16:34,118 -What's your name, hon? -Erin. 284 00:16:34,201 --> 00:16:36,495 Erin. Erin loves you, Dylan! 285 00:16:36,578 --> 00:16:38,956 She doesn't give a shit you wear a mask. She wants you to live. She's marrying you. 286 00:16:39,039 --> 00:16:41,959 She wants you here forever. So do I! 287 00:16:45,170 --> 00:16:46,588 So get the goddamn mask. 288 00:16:46,672 --> 00:16:49,341 If you were single… Dude, there's other things 289 00:16:49,425 --> 00:16:52,052 that she's disgusted by with you. 290 00:16:52,678 --> 00:16:54,346 Believe me. 291 00:16:54,430 --> 00:16:56,098 Have you recorded him yet? 292 00:16:56,724 --> 00:16:58,308 -Yes. -You have? 293 00:16:58,392 --> 00:17:02,354 He's seen it in 4K? Man, fuck this guy! 294 00:17:03,522 --> 00:17:06,358 My mom recorded me on a camcorder. 295 00:17:07,026 --> 00:17:08,986 A camcorder! 296 00:17:09,069 --> 00:17:12,239 And there's probably kids in here that are like, 14 or 13, going, 297 00:17:12,322 --> 00:17:14,199 "What the fuck is a camcorder?" 298 00:17:15,159 --> 00:17:17,578 You know that camera that's on your phone? 299 00:17:17,661 --> 00:17:20,247 That used to be a separate device! 300 00:17:20,330 --> 00:17:23,917 And it was huge! Huge, like… 301 00:17:34,720 --> 00:17:36,138 Zoom, zoom, zoom. 302 00:17:36,221 --> 00:17:39,224 Zoom. Press zoom. Zoom. 303 00:17:49,151 --> 00:17:52,446 My mom recorded me on a camcorder. 304 00:17:52,529 --> 00:17:54,990 You know what I mean? Not 4K. An old… 305 00:17:55,074 --> 00:17:58,702 This was like, in the late '90s when she recorded me. 306 00:17:58,786 --> 00:18:00,162 And here's the thing. 307 00:18:00,245 --> 00:18:02,456 She recorded me at like three o'clock in the morning when I was dead asleep. 308 00:18:02,539 --> 00:18:05,084 And the thing is with the camcorders back then, 309 00:18:05,167 --> 00:18:07,961 you didn't need any lights because there was an option, a button, 310 00:18:08,045 --> 00:18:09,338 that said "night vision." 311 00:18:10,464 --> 00:18:11,840 And my mom clicked that thing and it was like, 312 00:18:11,924 --> 00:18:13,467 The Blair Witch Project. 313 00:18:14,510 --> 00:18:17,346 She was shooting a documentary, like, "My son… 314 00:18:18,597 --> 00:18:20,891 My son says that he is snoring." 315 00:18:22,351 --> 00:18:25,145 "But he is not snoring. He's dying." 316 00:18:27,606 --> 00:18:29,066 "Let's take a closer look. Come on. Let's go." 317 00:18:34,446 --> 00:18:36,115 You know what it is, Erin? I think 318 00:18:36,198 --> 00:18:41,578 Dylan needs to see it live, to really experience it, 319 00:18:41,662 --> 00:18:44,206 because on the phone, no matter what… You can watch anything on the phone 320 00:18:44,289 --> 00:18:48,460 and you're not really feeling the emotion that Erin is feeling every night 321 00:18:48,544 --> 00:18:51,880 while she watches her fiancé wither away. 322 00:18:53,215 --> 00:18:56,135 So I'm going to do this, for Erin. 323 00:18:56,218 --> 00:18:57,678 We're going to role play. 324 00:18:57,761 --> 00:19:00,389 I'm gonna be Dylan. You're gonna be Erin. You ready? 325 00:19:00,472 --> 00:19:03,851 This is what Erin sees every fucking night. Feel it! 326 00:19:03,934 --> 00:19:06,061 Feel the emotion that she feels. 327 00:19:06,145 --> 00:19:07,855 -Get into character! -Got it. 328 00:19:07,938 --> 00:19:11,191 Ready? This is you, every night. This is how you sleep. 329 00:20:01,658 --> 00:20:03,702 Look! She went, "Yes!" 330 00:20:03,785 --> 00:20:06,788 Bro, you know, Dylan? Your own hand tries to wake you up. 331 00:20:06,872 --> 00:20:09,416 Did you know that? Your own hand is like… 332 00:20:21,178 --> 00:20:23,347 You know what you look like, when you sleep? 333 00:20:23,430 --> 00:20:25,182 Swear to God, this is what you look like. 334 00:20:25,265 --> 00:20:27,893 You look like a ghost 335 00:20:27,976 --> 00:20:30,604 is cramming his dick in your mouth 336 00:20:31,271 --> 00:20:34,524 and you're just sucking ghost dick all night, just… 337 00:20:40,197 --> 00:20:43,492 And Erin's like, "Stop sucking that ghost dick!" 338 00:20:43,575 --> 00:20:47,663 "Dylan, stop sucking ghost dick, please! Stop it!" 339 00:20:47,746 --> 00:20:49,164 And you're like… 340 00:20:53,627 --> 00:20:56,463 Just a line of ghosts at the foot of your bed. 341 00:20:56,546 --> 00:20:58,298 -Just a line… 342 00:20:58,382 --> 00:21:00,384 And they're like, "Yo, he thinks he's snoring. Come on! Two at a time!" 343 00:21:00,467 --> 00:21:01,760 He's like, "What the fuck?" 344 00:21:01,843 --> 00:21:04,805 "Yo, Dylan's a crazy little fucker. Let's go!" 345 00:21:11,853 --> 00:21:14,356 "Three, three, three!" "Goddamn!" 346 00:21:14,898 --> 00:21:17,234 "Shit!" 347 00:21:17,317 --> 00:21:20,737 "Three dicks, Dylan? Stop!" 348 00:21:20,821 --> 00:21:22,531 "Stop sucking ghost dick!" 349 00:21:28,203 --> 00:21:29,746 You ever notice, 350 00:21:29,830 --> 00:21:32,624 Dylan, when you wake up in the middle of the night, you wake up like this? 351 00:21:39,089 --> 00:21:40,507 Ghost Bukkake. 352 00:21:46,972 --> 00:21:51,727 I'm selling CPAP machines at the merch booth. 353 00:21:55,939 --> 00:21:58,025 You know how funny that would be 354 00:21:58,108 --> 00:22:00,485 if I had CPAP machines at the merch booth? 355 00:22:00,569 --> 00:22:02,112 I'd be the only… 356 00:22:02,195 --> 00:22:05,490 I'd be the only entertainer selling CPAP machines 357 00:22:05,574 --> 00:22:06,742 at the merch booth! 358 00:22:06,825 --> 00:22:10,370 That shit would be so hilarious. Just people leaving my show like, 359 00:22:10,454 --> 00:22:14,082 "Not only was Jo Koy funny, but I think he saved my life." 360 00:22:15,667 --> 00:22:17,085 "Thanks, Jo Koy." 361 00:22:26,428 --> 00:22:28,388 Got an infomercial. 362 00:22:30,557 --> 00:22:33,226 Got an infomercial. Dylan, do my infomercial. 363 00:22:36,063 --> 00:22:38,065 "Hi. My name's Dylan." 364 00:22:43,487 --> 00:22:47,157 "Hi. My name's Dylan, and for years, 365 00:22:47,240 --> 00:22:51,995 I was addicted to sucking ghost dicks at night." 366 00:22:52,079 --> 00:22:56,124 "I would tell my wife that I was 'snoring.'" 367 00:22:59,669 --> 00:23:02,214 "But then I went to Jo Koy's comedy show 368 00:23:02,297 --> 00:23:04,758 and I bought a CPAP machine." 369 00:23:04,841 --> 00:23:08,887 "And guess what? No more sucking ghost dick!" 370 00:23:13,391 --> 00:23:15,644 "But guess who's sucking dick now?" 371 00:23:16,895 --> 00:23:18,355 "Erin." 372 00:23:19,064 --> 00:23:20,607 "Thanks, Jo Koy!" 373 00:23:32,994 --> 00:23:36,581 Remember when we ran out of toilet paper? 374 00:23:38,542 --> 00:23:42,587 What the fuck kind of pandemic is this? Ran out of toilet paper! 375 00:23:42,671 --> 00:23:46,383 I'd never seen humans turn into monsters! 376 00:23:46,466 --> 00:23:50,345 On the news, you just saw people with shopping carts 377 00:23:50,428 --> 00:23:54,224 filled with rolls of toilet paper, running to their car, 378 00:23:54,307 --> 00:23:56,768 and then someone right behind them, chasing them, like, 379 00:23:56,852 --> 00:24:00,021 "My asshole is itchy too, bitch!" 380 00:24:02,899 --> 00:24:05,360 "What am I supposed to do with my itchy asshole?" 381 00:24:05,443 --> 00:24:07,362 "Bitch!" 382 00:24:10,323 --> 00:24:12,033 It scared me. 383 00:24:12,701 --> 00:24:15,829 People beating up people for toilet paper, like there was no other solution. 384 00:24:17,455 --> 00:24:19,791 My mom was ready for a toilet paper shortage. 385 00:24:19,875 --> 00:24:22,794 She's been preparing for that toilet paper shortage 386 00:24:22,878 --> 00:24:25,505 since the day she got to this country. 387 00:24:27,007 --> 00:24:28,633 When people ran out of toilet paper, 388 00:24:28,717 --> 00:24:31,178 my mom was like, "What is going on? I don't understand." 389 00:24:31,261 --> 00:24:34,306 My mom has never run out of toilet paper! 390 00:24:34,389 --> 00:24:38,018 My mom can use one roll of toilet paper for a year! 391 00:24:38,101 --> 00:24:39,769 A year! 392 00:24:39,853 --> 00:24:43,523 And I know there are women in here going, "How the fuck is that possible?" 393 00:24:43,607 --> 00:24:46,818 I'll tell you how. This only goes 394 00:24:47,402 --> 00:24:49,821 to the women that aren't Filipino. 395 00:24:51,698 --> 00:24:53,909 I'm going to tell you a secret that my mom does 396 00:24:53,992 --> 00:24:56,870 and the reason why she never runs out of toilet paper. 397 00:24:56,953 --> 00:24:59,789 And this is only to the women that aren't Filipino. 398 00:25:00,790 --> 00:25:03,126 When my mom pees, 399 00:25:03,210 --> 00:25:04,961 she doesn't wipe. 400 00:25:05,670 --> 00:25:07,172 Oh, I heard a woman right there go, "Ew!" 401 00:25:07,255 --> 00:25:09,758 Look. She's covering her mouth! And she waved! 402 00:25:09,841 --> 00:25:11,927 Look! Right there in the jeans. 403 00:25:12,010 --> 00:25:13,511 Jean jacket. She went, "Ew!" 404 00:25:13,595 --> 00:25:15,764 Like, "Oh, my God!" 405 00:25:15,847 --> 00:25:17,641 "Oh, my God!" And then she went like this. "Oh, that was me!" 406 00:25:17,724 --> 00:25:20,060 "That's… Ew! Ew!" Look at her! 407 00:25:21,645 --> 00:25:23,772 I'm going to tell you why. What's your name? 408 00:25:23,855 --> 00:25:26,483 -Eileen. -Eileen, let me tell you why, 409 00:25:26,566 --> 00:25:28,985 she doesn't use paper. All right, Eileen? 410 00:25:29,069 --> 00:25:30,946 Because she washes it with water. 411 00:25:31,029 --> 00:25:33,114 So ew you, bitch. Don't you ever disrespect… 412 00:25:35,033 --> 00:25:38,161 my mom's pussy in Los Angeles! 413 00:25:38,245 --> 00:25:41,790 My mom's pussy is the cleanest pussy… 414 00:25:43,917 --> 00:25:45,377 in Los Angeles! 415 00:25:50,382 --> 00:25:51,341 And I take that back. 416 00:25:51,424 --> 00:25:54,177 I didn't mean it. "Bitch" like in "term of endearment." 417 00:25:54,844 --> 00:25:56,221 I love you. 418 00:25:56,972 --> 00:26:00,141 I used to say the same thing, Eileen. 419 00:26:00,225 --> 00:26:02,978 I did. I used to be like, "Mom, why don't you just wipe?" 420 00:26:03,061 --> 00:26:04,229 "Just wipe!" 421 00:26:04,312 --> 00:26:07,148 And my mom, quick! With the quickness! 422 00:26:07,232 --> 00:26:10,527 "You want me to just wipe? You think that's clean, Joseph?" 423 00:26:11,528 --> 00:26:12,946 "I go pee-pee and then wipe, 424 00:26:13,029 --> 00:26:15,490 just wipe pee-pee all over my pekpek?" 425 00:26:17,575 --> 00:26:19,327 "That's clean to you, Joseph?" 426 00:26:19,411 --> 00:26:23,331 "Just pee-pee and then smear the pee-pee all over the pekpek?" 427 00:26:24,207 --> 00:26:26,668 "And make it salty? Salty pekpek?" 428 00:26:28,128 --> 00:26:31,006 "I wash it, Joseph, with water!" 429 00:26:31,089 --> 00:26:33,049 -"Brand-new!" 430 00:26:33,675 --> 00:26:37,220 "Brand-new!" 431 00:26:38,430 --> 00:26:39,848 "Brand-new!" 432 00:26:41,891 --> 00:26:43,101 What? 433 00:26:43,184 --> 00:26:46,563 If you really think about it, that's brilliant! She's right! 434 00:26:46,646 --> 00:26:50,025 Look at her. She was prepared. Never ran out of toilet paper! 435 00:26:50,108 --> 00:26:52,944 And never had a salty pussy! 436 00:26:55,655 --> 00:26:58,783 Look. Women are agreeing. I see some women going, "You know what? Yeah." 437 00:27:00,869 --> 00:27:02,871 It's a brilliant idea. 438 00:27:02,954 --> 00:27:06,458 Maybe one of those dog… You know those portable dog dishes? 439 00:27:06,541 --> 00:27:08,501 The ones that fan out and you close it? 440 00:27:08,585 --> 00:27:11,338 It looks just like a little circle, and then it pops up into this little… 441 00:27:12,088 --> 00:27:13,757 Maybe bring that around. 442 00:27:15,800 --> 00:27:17,594 That's what my mom has! 443 00:27:17,677 --> 00:27:20,638 It's a different version. She calls it a tabo. 444 00:27:24,809 --> 00:27:25,977 It's a cup! 445 00:27:27,771 --> 00:27:30,857 There's a lot of people in here going, "What's a tabo?" 446 00:27:30,940 --> 00:27:34,486 Especially the ones that aren't Filipino. I'm going to tell you what a tabo is. 447 00:27:34,569 --> 00:27:36,112 A tabo can be anything. 448 00:27:37,989 --> 00:27:40,367 A coffee mug with a broken handle. 449 00:27:42,786 --> 00:27:45,872 An empty "I Can't Believe It's Not Butter!" container. 450 00:27:47,791 --> 00:27:51,169 Or my mom's favorite: A Super Big Gulp cup. 451 00:27:52,253 --> 00:27:55,215 "Because it holds 44 ounces of water, Joseph!" 452 00:27:55,965 --> 00:27:58,301 "I can really clean it, huh?" 453 00:27:59,677 --> 00:28:02,055 And my mom's tabo sits in the same spot 454 00:28:02,138 --> 00:28:05,308 it always sat in since the day she moved to this country. 455 00:28:05,392 --> 00:28:09,813 Between the shower and the toilet. 456 00:28:10,522 --> 00:28:14,401 That little area right there is called "tabo lane." 457 00:28:16,486 --> 00:28:18,988 And that's where my mom's special cup sits. 458 00:28:19,906 --> 00:28:22,283 And I know there are a lot of guys in here that aren't Filipino going, 459 00:28:22,367 --> 00:28:24,411 "Why are you telling us this, Jo Koy?" 460 00:28:24,494 --> 00:28:26,162 Well, I'll tell you why. 461 00:28:26,246 --> 00:28:29,916 Say you start dating a Filipino chick and things go well. 462 00:28:29,999 --> 00:28:32,836 You hook up one night and you stay the night at her house. 463 00:28:32,919 --> 00:28:35,588 You wake up the next morning. You brush your teeth, you're like, "I need a cup." 464 00:28:35,672 --> 00:28:37,715 Don't use that fucking cup. 465 00:28:41,803 --> 00:28:43,722 That cup is not for your mouth. 466 00:28:46,850 --> 00:28:51,187 Now, my mom and dad divorced when I was about ten, eleven years old. 467 00:28:51,938 --> 00:28:55,400 There's four of us. There's Robert, Rowena, Gemma and myself. 468 00:28:55,984 --> 00:28:59,696 Whatever my mom needed, she got. She was the mother and father. I always said this. 469 00:28:59,779 --> 00:29:02,991 It didn't matter what she asked for. You got it for her. 470 00:29:03,074 --> 00:29:04,868 You don't question her. You get it. 471 00:29:06,619 --> 00:29:08,496 And you listen to our mom. 472 00:29:09,080 --> 00:29:12,709 Here's the thing, no matter what she asks for. 473 00:29:12,792 --> 00:29:16,838 Sometimes, my mom would go to the bathroom 474 00:29:16,921 --> 00:29:19,048 and forget to fill her tabo. 475 00:29:24,095 --> 00:29:26,264 And of course, the youngest would have to fill it. 476 00:29:28,099 --> 00:29:29,267 It always… 477 00:29:29,934 --> 00:29:32,604 It always happened when there were friends at the house. 478 00:29:33,730 --> 00:29:36,483 Just playing with my friends in the living room and then all of a sudden I hear, 479 00:29:36,566 --> 00:29:37,984 "Joseph!" 480 00:29:39,527 --> 00:29:42,155 "Joseph!" 481 00:29:42,864 --> 00:29:45,200 And I can tell by the acoustics, 482 00:29:46,576 --> 00:29:49,162 that my mom forgot to fill her tabo. 483 00:29:49,245 --> 00:29:51,664 "Joseph!" 484 00:29:52,415 --> 00:29:54,334 "Joseph!" 485 00:29:54,417 --> 00:29:57,212 My friend would walk up to me. "Why are you ignoring your mom?" 486 00:29:57,962 --> 00:30:00,048 And I'd be like, "You don't want to know what the fuck she wants." 487 00:30:02,258 --> 00:30:03,718 "Now just shut up." 488 00:30:04,427 --> 00:30:06,763 "Joseph, I hear you!" 489 00:30:07,514 --> 00:30:08,681 "Fuck!" 490 00:30:09,682 --> 00:30:12,185 I'd walk so slow down that hallway… 491 00:30:14,562 --> 00:30:17,273 Open up that bathroom door and there she is, 492 00:30:17,941 --> 00:30:19,692 sitting there with her tabo. 493 00:30:21,861 --> 00:30:23,571 "What took you so long?" 494 00:30:27,575 --> 00:30:29,702 "It's all dried-up already." 495 00:30:35,792 --> 00:30:37,836 "Fill that up for me!" "God!" 496 00:30:38,586 --> 00:30:40,797 I'd get so mad. "God!" 497 00:30:40,880 --> 00:30:44,384 "I'm too old for this, Mom! I shouldn't be seeing this!" 498 00:30:44,467 --> 00:30:46,135 "I'm too old, Mom!" 499 00:30:47,762 --> 00:30:49,639 My mom would be like, "See what?" 500 00:30:51,140 --> 00:30:52,267 "Joseph." 501 00:30:53,268 --> 00:30:54,477 "Joseph." 502 00:30:57,438 --> 00:30:58,523 "Turn around." 503 00:30:59,732 --> 00:31:02,026 "Turn around. See what?" 504 00:31:03,653 --> 00:31:04,779 "This?" 505 00:31:07,031 --> 00:31:08,616 "You used to live here." 506 00:31:11,744 --> 00:31:15,790 "This was your old house before we moved into this house." 507 00:31:15,874 --> 00:31:17,625 "Now help me clean your old house!" 508 00:31:20,128 --> 00:31:21,296 "God!" 509 00:31:22,547 --> 00:31:25,216 I'd fill that cup up with freezing cold water… 510 00:31:27,427 --> 00:31:30,805 and run down the hallway. My mom was screaming… "Joseph! 511 00:31:31,556 --> 00:31:33,224 It's freezing cold!" 512 00:31:34,350 --> 00:31:36,853 "You're going to give my pussy pneumonia!" 513 00:31:41,024 --> 00:31:44,027 My friend was like, "You gave your mom's pussy pneumonia?" 514 00:31:49,782 --> 00:31:53,453 I mean, think about it. Think about it. I mean, that's kind of cool. 515 00:31:53,536 --> 00:31:54,996 That's what I love about comedy. 516 00:31:55,079 --> 00:31:57,582 I can tell you about my culture, 517 00:31:57,665 --> 00:31:59,834 and you can relate to it or you can't relate to it. That's fine. 518 00:31:59,918 --> 00:32:03,838 At least you get to hear about my life, my story, and just hear, "Oh, goddamn." 519 00:32:06,549 --> 00:32:09,928 Have you ever noticed that Filipinos, we love Black people? 520 00:32:11,846 --> 00:32:13,932 We love Black culture. 521 00:32:14,015 --> 00:32:16,184 You don't have to explain anything to us. 522 00:32:16,267 --> 00:32:19,062 We just get it. It's almost like we're the same. 523 00:32:20,688 --> 00:32:23,608 The food… Have you seen our food? It's like soul food. 524 00:32:24,651 --> 00:32:27,820 They have so much soul. They sing. It's crazy! 525 00:32:27,904 --> 00:32:32,033 I think it's that Spanish that's in us. The Spanish that's in us. That's why. 526 00:32:35,954 --> 00:32:37,872 And you know when there's Mexicans… 527 00:32:44,170 --> 00:32:45,922 You know when there's Mexicans… 528 00:32:46,005 --> 00:32:49,008 Out of all the Latinos, Mexicans are very… 529 00:32:49,676 --> 00:32:51,386 They're proud people, but… 530 00:32:55,181 --> 00:32:57,392 but they identify with Filipinos so much 531 00:32:57,475 --> 00:33:01,104 because of that Spanish blood that we have. 532 00:33:02,105 --> 00:33:04,482 And that's why they come to my shows, because they identify. 533 00:33:04,565 --> 00:33:06,567 They're like, "What the fuck? They're just like us!" 534 00:33:08,695 --> 00:33:11,197 And they're in here. That's when you know there's Mexicans in here. 535 00:33:11,280 --> 00:33:13,241 Once I say, "Mexicans…" 536 00:33:19,622 --> 00:33:21,249 They start whistling. 537 00:33:22,458 --> 00:33:24,419 And that's when you know there's Mexicans in here, 538 00:33:25,086 --> 00:33:28,589 because no one whistles better than Mexicans. 539 00:33:34,804 --> 00:33:37,390 Close your eyes. It's like you're in a bird sanctuary. 540 00:33:41,644 --> 00:33:43,896 So beautiful! 541 00:33:43,980 --> 00:33:45,231 No one whistles like that. 542 00:33:51,696 --> 00:33:53,781 Each one distinct! 543 00:33:56,909 --> 00:33:59,162 Their kids know that whistle. 544 00:33:59,245 --> 00:34:03,041 They can lose their kids in the mall and just whistle. 545 00:34:03,124 --> 00:34:05,501 "Papá? Papá!" 546 00:34:07,378 --> 00:34:12,091 "Papá! Papá! Papá!" 547 00:34:14,594 --> 00:34:15,928 "Papá!" 548 00:34:20,808 --> 00:34:23,686 I just want you to know, Mexicans, 549 00:34:24,979 --> 00:34:26,439 this is how similar we are. 550 00:34:28,024 --> 00:34:32,987 When the Spanish left the Philippines, you left everything there. 551 00:34:33,071 --> 00:34:35,573 That's why we're the same. You know what I mean? 552 00:34:35,656 --> 00:34:37,325 That's why we act the same. They left everything there. 553 00:34:37,408 --> 00:34:39,577 Their culture's just like our culture. 554 00:34:39,660 --> 00:34:42,288 They do everything. You guys work hard, we work hard. 555 00:34:46,000 --> 00:34:48,127 Fiesta? Fiesta! 556 00:34:50,171 --> 00:34:54,425 Mariachi? Karaoke! Same shit. 557 00:34:56,260 --> 00:34:58,262 No one really wants to hear it. 558 00:35:06,646 --> 00:35:08,856 But even our words are the same, 559 00:35:08,940 --> 00:35:11,818 because when you left, you left your fucking words there, 560 00:35:11,901 --> 00:35:15,279 and we took them. You left them there, so we fucking took them. 561 00:35:16,405 --> 00:35:17,657 But we changed it. 562 00:35:18,324 --> 00:35:21,119 We turned your curse words into desserts. 563 00:35:22,495 --> 00:35:25,706 So know that. I want every Mexican to know that. 564 00:35:25,790 --> 00:35:28,292 If you have a Filipino co-worker, just know 565 00:35:28,376 --> 00:35:31,754 we took your curse words and turned them into desserts. 566 00:35:31,838 --> 00:35:33,089 So don't get mad, 567 00:35:33,172 --> 00:35:36,050 if that little tiny Filipino lady, comes to the… 568 00:35:38,761 --> 00:35:42,306 comes to work one day and walks into the break room 569 00:35:42,390 --> 00:35:45,351 with a tray of desserts and walks up to you and goes, 570 00:35:45,434 --> 00:35:47,520 "Put this in your mouth, puto." 571 00:35:53,818 --> 00:35:57,363 Don't get mad. "What the fuck did you call me?" 572 00:35:57,446 --> 00:36:00,992 Because I get it. In your language, puto means "bitch." 573 00:36:01,075 --> 00:36:05,163 But in our language, it's a delicious dessert with coconut on it, 574 00:36:05,246 --> 00:36:08,166 and she just wants you to put it in your mouth, 575 00:36:08,249 --> 00:36:09,500 "puto." 576 00:36:20,678 --> 00:36:23,139 I'm selling putos out front. 577 00:36:23,848 --> 00:36:25,933 It's the craziest merch booth! 578 00:36:26,559 --> 00:36:28,477 CPAP machines, 579 00:36:29,103 --> 00:36:30,771 and tabos! 580 00:36:30,855 --> 00:36:34,275 It's basically all the cups and empty water bottles you're not using. 581 00:36:34,358 --> 00:36:36,652 We're going to clean them out and I'm going to sign them. 582 00:36:37,403 --> 00:36:39,447 Some of you are going to drive home tonight. 583 00:36:39,989 --> 00:36:44,493 You're going to look at your wife and go, "Maybe we should get a tabo." 584 00:36:48,331 --> 00:36:49,874 And I'm not saying it's dirty. 585 00:36:49,957 --> 00:36:53,169 That's not what I'm saying. But like, sometimes, women, 586 00:36:53,252 --> 00:36:57,423 when you go to the bathroom, especially tonight, like date night for some of you, 587 00:36:58,341 --> 00:37:01,385 and on date night, you run to the bathroom real quick, 588 00:37:01,469 --> 00:37:02,720 and you don't want to miss the show, 589 00:37:02,803 --> 00:37:05,181 so you run back as fast as you can, but you're peeing, 590 00:37:05,264 --> 00:37:08,684 so you hurry up. And here's the thing about women when you pee and you wipe. 591 00:37:09,268 --> 00:37:12,146 I always thought the vagina was delicate, 592 00:37:12,813 --> 00:37:16,317 and fragile. But women don't give a… 593 00:37:17,443 --> 00:37:21,447 They don't give a fuck about… like fuck, like… 594 00:37:21,530 --> 00:37:25,368 Like they wipe it like they're oiling a catcher's mitt. 595 00:37:25,451 --> 00:37:27,828 Like, "Dry already, pussy! Let's go!" 596 00:37:30,581 --> 00:37:34,794 And then you run back to your seat. "Did I miss anything?" 597 00:37:36,629 --> 00:37:39,131 "No, you didn't miss anything." "Okay, good." 598 00:37:40,967 --> 00:37:43,594 And then the rest of the night goes great, 599 00:37:43,678 --> 00:37:46,389 and then you go home. Things go well. 600 00:37:46,472 --> 00:37:50,059 But you forgot what you did, how aggressive you were. 601 00:37:50,935 --> 00:37:54,563 And a lot of you leave little tiny treats down there. 602 00:37:56,732 --> 00:37:58,442 What? What? 603 00:37:58,526 --> 00:38:01,862 You do! Don't act like you don't know what I'm talking about. Little tiny… 604 00:38:02,863 --> 00:38:04,615 Little tiny toilet paper nuggets. 605 00:38:06,367 --> 00:38:08,369 Little tiny fun treats. 606 00:38:09,787 --> 00:38:11,122 "Clitty litter." 607 00:38:13,165 --> 00:38:15,293 And it's there. You forgot! 608 00:38:16,168 --> 00:38:17,795 And now he goes down on you, and he goes like this. 609 00:38:20,381 --> 00:38:24,218 And you're like, "What is it?" And he goes, "Nothing!" 610 00:38:24,927 --> 00:38:27,096 Because we never say anything. 611 00:38:27,179 --> 00:38:30,057 We never say anything! That's how much we love you. 612 00:38:30,141 --> 00:38:32,059 That's how much your man loves you. 613 00:38:32,143 --> 00:38:35,146 We're going to eat that fucking toilet paper. We don't give a shit. 614 00:38:35,229 --> 00:38:38,316 Eat that shit. Eat it. 615 00:38:38,399 --> 00:38:40,401 It took us two weeks to go down on you. 616 00:38:40,484 --> 00:38:43,821 You think we're going to fuck it up on a little tiny spitwad? 617 00:38:43,904 --> 00:38:47,241 Eat that shit! Some of them are big, and we chew it, like… 618 00:38:48,993 --> 00:38:51,495 Spit it out, like… All of us. 619 00:38:51,579 --> 00:38:55,416 Don't. Every guy in here knows what I'm talking about. You eat it, you eat it… 620 00:38:55,499 --> 00:38:58,336 Dylan! Dylan will eat a whole goddamn roll of toilet paper. 621 00:38:59,795 --> 00:39:02,590 Squeeze the fucking Charmin right here. 622 00:39:08,554 --> 00:39:10,806 I'm not saying it's gross! It's fine. 623 00:39:10,890 --> 00:39:14,185 I'm not calling you out on it. It's okay! 624 00:39:14,268 --> 00:39:16,729 We eat it! It's there. Fuck it! 625 00:39:18,105 --> 00:39:20,441 Not like you guys. What do you do to us? 626 00:39:20,524 --> 00:39:22,443 They make us feel creepy. 627 00:39:22,526 --> 00:39:25,029 You guys make us feel so creepy. One little piece of lint! 628 00:39:25,112 --> 00:39:27,948 One little piece of lint at the tip, 629 00:39:28,032 --> 00:39:30,284 and now the blow job's done. 630 00:39:30,368 --> 00:39:32,745 You fucking assholes! 631 00:39:32,828 --> 00:39:35,039 You just see it, like, "What the fuck?" 632 00:39:41,295 --> 00:39:43,255 "Suck your own dick. I can't!" 633 00:39:43,339 --> 00:39:47,385 -"I can't." 634 00:39:50,846 --> 00:39:55,267 My son's got it good. He doesn't have to worry about filling a tabo for his mom. 635 00:39:55,935 --> 00:39:57,770 There's a bidet now. 636 00:39:57,853 --> 00:40:00,606 My son has a bidet. A dope bidet. 637 00:40:00,689 --> 00:40:03,984 You pee at night, the lid opens up. It's like, lights turn on. 638 00:40:04,068 --> 00:40:07,696 "Pee here." It says it. Like, "Come here. Pee." It talks. 639 00:40:08,489 --> 00:40:11,117 "Hey man, what's up? Come over here. Pee in my mouth." 640 00:40:14,036 --> 00:40:16,205 That's the cool thing about this generation. 641 00:40:16,288 --> 00:40:19,750 They've got everything. They've got everything they need. 642 00:40:19,834 --> 00:40:22,378 They don't have to worry about the shit that we had to go through. 643 00:40:22,461 --> 00:40:24,713 Fuck. They've got it good. 644 00:40:24,797 --> 00:40:27,967 I felt sorry for my mom. Like, I don't know how my mom did it. 645 00:40:28,050 --> 00:40:31,137 I've got all the tools to keep an eye on my son. 646 00:40:31,220 --> 00:40:33,639 I wish… if my mom had it… oh, my God. 647 00:40:35,057 --> 00:40:39,145 Like if I didn't come home when my mom told me to come home, she'd go crazy. 648 00:40:39,228 --> 00:40:42,356 "Be home at ten. Please, Joseph. Come home at ten." 649 00:40:42,440 --> 00:40:44,483 30. "Oh, my God!" 650 00:40:46,652 --> 00:40:49,238 "Oh, my God! Where is he?" 651 00:40:49,321 --> 00:40:52,241 "Someone kidnapped Joseph again!" 652 00:40:52,324 --> 00:40:54,827 "Someone kidnapped Joseph again." 653 00:40:54,910 --> 00:40:57,830 Which means I was kidnapped before. 654 00:40:59,540 --> 00:41:00,875 I was never kidnapped. 655 00:41:03,461 --> 00:41:05,754 With my son? "Find My Son" app. 656 00:41:05,838 --> 00:41:08,757 I press a button. If he doesn't return my text… 657 00:41:08,841 --> 00:41:11,760 I'll text him five times. "Hey, where are you?" Doesn't return. 658 00:41:11,844 --> 00:41:13,888 "Hey, answer your phone." Doesn't return. 659 00:41:13,971 --> 00:41:15,473 "Hey man, where are you?" 660 00:41:15,556 --> 00:41:17,641 I just press the "Find My Son" app and a little emoji 661 00:41:17,725 --> 00:41:19,935 of my son is in front of 7-Eleven like this. 662 00:41:22,813 --> 00:41:24,398 And I can go to sleep! 663 00:41:25,191 --> 00:41:27,485 The shit these kids have are amazing. 664 00:41:27,568 --> 00:41:30,696 And you've got to tell them how good they've got it. 665 00:41:30,779 --> 00:41:34,408 They can download a movie in less than five minutes. Less than that. A minute! 666 00:41:34,492 --> 00:41:38,579 4K, they can watch a movie. You've got to tell them how hard we had it, 667 00:41:38,662 --> 00:41:40,498 what we had to do for the new movie. 668 00:41:40,581 --> 00:41:43,501 "New Release Tuesdays" at Blockbuster Video. 669 00:41:45,294 --> 00:41:49,256 Where they promised you a 100 copies of Jurassic Park, 670 00:41:49,340 --> 00:41:51,967 and you got there early and you ran up to that display wall 671 00:41:52,051 --> 00:41:55,012 and you flipped every cover, and it said, "Out of stock, out of stock, 672 00:41:55,095 --> 00:41:57,723 out of stock, out of stock." "Fuck!" 673 00:41:58,557 --> 00:41:59,808 Then you ran up to the counter. 674 00:41:59,892 --> 00:42:02,061 "Did anyone return Jurassic Park?" 675 00:42:03,604 --> 00:42:06,190 And then he goes, "No, but we have some coming in, in two hours." 676 00:42:06,273 --> 00:42:09,193 "I'll wait!" And you fucking stood there by the counter. 677 00:42:09,276 --> 00:42:12,488 And you looked out that window where the return drop was, like a nerd, 678 00:42:12,571 --> 00:42:13,822 just scouting. 679 00:42:15,407 --> 00:42:18,494 Then you'd see people dropping covers in, 680 00:42:18,577 --> 00:42:20,704 and you'd try to read them real fast. 681 00:42:20,788 --> 00:42:24,041 You saw one go in. It had letters J and U. You were like, "Oh! I think that was…" 682 00:42:24,124 --> 00:42:26,460 "Sir! I think he just dropped Jurassic Park!" 683 00:42:26,544 --> 00:42:29,296 "I saw a J and a U! I'm pretty sure that was Jurassic Park!" 684 00:42:29,380 --> 00:42:32,091 "I've been here four hours. Please!" 685 00:42:32,174 --> 00:42:33,384 And the guy's like, "Here you go, buddy. 686 00:42:33,467 --> 00:42:36,136 And you're like, "Thank you so much. Yes!" 687 00:42:36,220 --> 00:42:38,806 Then you look at it and you're like, "Jumanji? I don't want this!" 688 00:42:44,436 --> 00:42:46,188 Kid's got it good! 689 00:42:48,148 --> 00:42:51,735 You know, I drink bottles… I drink this bottled water, 690 00:42:51,819 --> 00:42:54,488 and it started… 9.5 pH is the one 691 00:42:54,572 --> 00:42:57,408 that was sold to me, by my son. 692 00:42:57,491 --> 00:42:59,451 This is this generation. This is how good they've got it. 693 00:43:00,119 --> 00:43:02,913 I'm paying like, five dollars a bottle. What the fuck am I doing? 694 00:43:03,497 --> 00:43:06,542 Because one day my son came home from school. 695 00:43:06,625 --> 00:43:09,587 It was like the fourth grade. I don't know what grade. 696 00:43:09,670 --> 00:43:12,423 He was really young, and he came back with a note from the teacher that said, 697 00:43:12,506 --> 00:43:15,968 "Can you please pack bottled waters for your son?" 698 00:43:16,051 --> 00:43:19,013 "Three bottles, if you don't mind, because we're shutting off the water fountains." 699 00:43:19,096 --> 00:43:22,516 I was like, "What?" They said, "Preferably 9.5 pH." 700 00:43:22,600 --> 00:43:24,476 "Give them healthier water." 701 00:43:24,560 --> 00:43:27,479 I was like, "Joe, what is this 9.5 pH water?" 702 00:43:27,563 --> 00:43:29,982 He said, "Oh, they want us to drink 9.5 pH water." 703 00:43:30,065 --> 00:43:32,568 "It's healthier water for us. It's really healthy." 704 00:43:32,651 --> 00:43:35,738 "What does pH stand for, Joe?" He goes, "Perfect hydration." 705 00:43:35,821 --> 00:43:37,114 I go, "What?" 706 00:43:41,535 --> 00:43:45,914 This fucker doesn't even know what it is. We both don't know. 707 00:43:45,998 --> 00:43:49,001 I go, "Why are they turning off the water fountains, Joe? What is this all about?" 708 00:43:49,084 --> 00:43:52,421 He goes, "Oh, there's fluoride in the water 709 00:43:52,504 --> 00:43:56,800 and it's not good for you, so they're shutting off all the water fountains, 710 00:43:56,884 --> 00:43:59,345 because there's fluoride in the water." 711 00:43:59,428 --> 00:44:01,430 I go, "Joe, you don't brush your teeth." 712 00:44:04,933 --> 00:44:06,477 "You should drink all of that water." 713 00:44:11,857 --> 00:44:13,859 Fluoride in the water! 714 00:44:13,942 --> 00:44:17,321 They're turning off all the water fountains at the school. Shut them off! 715 00:44:17,404 --> 00:44:19,823 I had to start buying bottled waters 716 00:44:19,907 --> 00:44:23,243 for these kids. What the fuck? We drank out of that water fountain! 717 00:44:23,327 --> 00:44:25,704 I think I came out all right. I think. 718 00:44:26,330 --> 00:44:27,581 I think a lot of us did. 719 00:44:27,665 --> 00:44:29,541 We enjoyed water fountain moment. You remember that? 720 00:44:29,625 --> 00:44:32,878 That minute when each class had to come out? 721 00:44:32,961 --> 00:44:34,338 Each class got to come out 722 00:44:34,421 --> 00:44:37,132 and they'd line up, single-file line, in front of that water fountain, 723 00:44:37,216 --> 00:44:40,886 and each kid got ten seconds to drink as much water as he could. 724 00:44:40,969 --> 00:44:43,847 And all the other kids would count. "One one-thousand, 725 00:44:43,931 --> 00:44:45,391 two one-thousand, 726 00:44:45,474 --> 00:44:48,102 three one-thousand, four one-thousand…" 727 00:44:48,185 --> 00:44:49,937 And that kid's mouth is going… 728 00:44:52,606 --> 00:44:56,902 "Four one-thousand, five one-thousand, six one-thousand…" 729 00:44:58,946 --> 00:45:01,782 "Seven one-thousand, eight one-thousand…" 730 00:45:04,284 --> 00:45:06,495 That fucking kid was struggling! 731 00:45:08,330 --> 00:45:13,419 Because the plumber that installed the fountain put the water pressure so low, 732 00:45:13,502 --> 00:45:16,463 it was barely dribbling over that nipple! 733 00:45:16,547 --> 00:45:18,590 And he was just sucking it, licking it! 734 00:45:18,674 --> 00:45:20,843 How healthy was that shit? 735 00:45:22,052 --> 00:45:23,262 Sucking… 736 00:45:25,013 --> 00:45:27,516 And what was that green crusty shit? 737 00:45:28,308 --> 00:45:31,437 What the fuck was that? COVID-14? 738 00:45:37,860 --> 00:45:40,404 These kids don't even know what a hose is! 739 00:45:41,238 --> 00:45:44,074 They don't know what a hose is. That was our bottled water! 740 00:45:44,158 --> 00:45:46,034 You rode around for five hours. 741 00:45:46,118 --> 00:45:48,579 You looked at your friend. "You guys thirsty?" "Yeah!" 742 00:45:49,538 --> 00:45:52,624 And you pulled up to any house, 743 00:45:52,708 --> 00:45:54,710 any house with a hose in the front lawn. 744 00:45:54,793 --> 00:45:58,255 That was communal! Anyone got to use that shit. 745 00:45:58,338 --> 00:45:59,965 Public property! 746 00:46:01,008 --> 00:46:04,052 And you ran. We fucking ran! We all ran. 747 00:46:04,136 --> 00:46:06,805 Who would get the hose first? "I got it first!" 748 00:46:06,889 --> 00:46:09,600 That kid thought he won, but he didn't! 749 00:46:09,683 --> 00:46:12,603 Because he has no idea that there's water in the middle of the hose 750 00:46:12,686 --> 00:46:15,481 that boiled up to 450 degrees! 751 00:46:18,025 --> 00:46:20,694 Now he's about to get a mouthful of lava. "Turn it on!" 752 00:46:29,828 --> 00:46:34,500 These kids don't even know what a hose is! They don't know what a hose is! 753 00:46:34,583 --> 00:46:36,710 I asked my son the other day. I go, "Joe, do you know what a hose is?" 754 00:46:36,793 --> 00:46:39,546 He's like, "Those bitches at the club, Dad?" I'm like, "Joe…" 755 00:46:53,101 --> 00:46:54,686 They've got it so good. 756 00:46:56,188 --> 00:46:58,440 I love it though. I will say this. 757 00:46:58,524 --> 00:47:02,945 I do love this digital era that we live in, 758 00:47:03,028 --> 00:47:05,030 the stuff that we have. I love it. 759 00:47:05,113 --> 00:47:08,200 It's easier to raise a kid, you know? 760 00:47:08,283 --> 00:47:10,661 His mommy and I have been divorced for a long time, 761 00:47:10,744 --> 00:47:14,331 but we're close, and we're great parents because of these tools. 762 00:47:14,414 --> 00:47:16,500 You know what I mean? Because of FaceTime, 763 00:47:16,583 --> 00:47:19,461 because of camera apps and all that, we can keep an eye on him. 764 00:47:19,545 --> 00:47:22,047 And we work together as a team. I love it! 765 00:47:25,342 --> 00:47:28,428 She lives right down the street from me. She's got all the codes to my house. 766 00:47:28,512 --> 00:47:30,889 She's got all the… Whatever I need. If he stays at my place 767 00:47:30,973 --> 00:47:32,474 and I'm on the road, I can just FaceTime her 768 00:47:32,558 --> 00:47:34,726 and she'll go over and take care of whatever I need to take care of. 769 00:47:34,810 --> 00:47:38,188 Yo, it's the best situation. I love it. 770 00:47:38,272 --> 00:47:40,983 But here's the thing. No matter how many tools we have, 771 00:47:41,066 --> 00:47:42,776 teenagers will be teenagers. 772 00:47:43,735 --> 00:47:46,822 He's doing the same fucked-up shit I was doing when I was a kid. 773 00:47:46,905 --> 00:47:48,198 And he doesn't care! 774 00:47:48,282 --> 00:47:51,326 He thinks he's getting away with it. I don't understand how. 775 00:47:51,410 --> 00:47:54,705 He knows I've got all these cameras. He doesn't give a shit! 776 00:47:55,581 --> 00:47:58,959 Perfect example. I was going to Connecticut. This was when he was 15. 777 00:47:59,042 --> 00:48:00,752 I was going to Connecticut, 778 00:48:00,836 --> 00:48:04,923 and I told my son. I go, "Joe, look. I'm going to Connecticut, all right?" 779 00:48:05,007 --> 00:48:08,093 "And if you throw a party, I'm going to know." 780 00:48:08,176 --> 00:48:09,553 "So don't throw a party." 781 00:48:09,636 --> 00:48:11,722 And my son goes, "Dad, I'm not going to throw a party." 782 00:48:11,805 --> 00:48:14,891 I go, "Joe, just listen to me. Don't throw a party, okay?" 783 00:48:14,975 --> 00:48:18,854 "Don't do it." He goes, "Dad, I'm not going to throw a party." 784 00:48:18,937 --> 00:48:20,188 "I promise. I won't invite anybody." 785 00:48:20,272 --> 00:48:23,942 I go, "Listen to me. Just hear me out. If you throw a party, Joe, 786 00:48:24,026 --> 00:48:26,737 and one of your friends jumps into the pool 787 00:48:26,820 --> 00:48:29,781 and breaks their fucking neck, 788 00:48:29,865 --> 00:48:31,450 they're going to sue me, 789 00:48:31,533 --> 00:48:33,994 and everything I've worked so hard for, 790 00:48:34,077 --> 00:48:36,997 to give to you when I leave this earth, 791 00:48:37,914 --> 00:48:39,791 is going to go to dipshit Dave… 792 00:48:41,335 --> 00:48:43,879 because he dove into the shallow end at two o'clock in the morning 793 00:48:43,962 --> 00:48:45,297 with the lights off." 794 00:48:45,380 --> 00:48:47,424 "Do you want to give everything to dipshit Dave?" 795 00:48:47,507 --> 00:48:51,762 He said, "No, Dad! Don't worry about it." I go, "Promise me." "I promise!" 796 00:48:52,387 --> 00:48:53,847 I go to Connecticut. 797 00:48:53,930 --> 00:48:56,475 Five o'clock in the morning my time in Connecticut 798 00:48:56,558 --> 00:48:58,769 that means it's two o'clock in the morning in LA. 799 00:48:58,852 --> 00:49:01,438 This is what I wake up to. 800 00:49:06,193 --> 00:49:08,945 It's my camera app. I open it. 801 00:49:09,029 --> 00:49:10,697 Kids, 802 00:49:10,781 --> 00:49:13,367 walking from the house to the pool. 803 00:49:18,789 --> 00:49:20,499 "Fucking asshole!" 804 00:49:20,582 --> 00:49:23,043 "You fucking asshole!" 805 00:49:23,126 --> 00:49:25,337 "Fuck! You liar!" 806 00:49:25,420 --> 00:49:27,839 "How many fucking kids?" 807 00:49:31,301 --> 00:49:32,928 "Fuck!" 808 00:49:33,011 --> 00:49:35,597 The last kid that walked past the camera was my son. 809 00:49:35,681 --> 00:49:37,099 This is how he walked past the camera. 810 00:49:47,067 --> 00:49:48,318 I FaceTimed his mom. 811 00:49:57,744 --> 00:50:00,288 "Hello." You're not going to believe what the fuck your son's doing. 812 00:50:00,372 --> 00:50:02,582 "Oh, my God. What the fuck is he doing?" "He's throwing a goddamn party!" 813 00:50:02,666 --> 00:50:03,667 "What? He said he was asleep." 814 00:50:03,750 --> 00:50:05,836 "He's not the fuck asleep! He's throwing a party and they're jumping in the pool." 815 00:50:05,919 --> 00:50:08,255 "What the fuck?" "I know! What the fuck, right?" 816 00:50:08,338 --> 00:50:10,257 "And you know what I told him?" "What did you tell him?" 817 00:50:10,340 --> 00:50:12,467 "I told him if one of those kids jumps in the pool, 818 00:50:12,551 --> 00:50:14,136 they're going to break their neck. And guess what? They're going to sue me." 819 00:50:14,219 --> 00:50:15,762 "Yeah, I know that!" "And guess what? When they sue me…" 820 00:50:15,846 --> 00:50:18,140 "What? What about it?" "If they sue me, no money for you!" 821 00:50:18,223 --> 00:50:20,308 She's like, "What the fuck?" I go, "What the fuck?" 822 00:50:22,978 --> 00:50:24,896 She goes, "Let's go!" I go, "Let's fucking go!" 823 00:50:26,231 --> 00:50:30,402 So we got in her car. She put me into the passenger seat. 824 00:50:32,571 --> 00:50:34,948 "Your son's a fucking asshole." "I know!" 825 00:50:36,575 --> 00:50:38,326 I reach for the seatbelt. 826 00:50:40,579 --> 00:50:42,247 We pull up the driveway. All the lights go off. 827 00:50:42,914 --> 00:50:45,625 All the kids leave. She walks right up to the front door. 828 00:50:45,709 --> 00:50:47,627 "Open up the door!" 829 00:50:47,711 --> 00:50:51,173 "Joe! Open up the fucking door!" 830 00:50:52,007 --> 00:50:55,177 He opens the door. He acts like he just woke up. 831 00:50:59,014 --> 00:51:02,392 "We know you weren't sleeping. Plus your feet are wet." 832 00:51:04,811 --> 00:51:06,396 "I can't believe you threw a party." 833 00:51:06,480 --> 00:51:08,648 "Your dad's so pissed." "What are you talking about, 'Dad's pissed?'" 834 00:51:08,732 --> 00:51:11,651 "Your dad is fucking pissed." "What do you mean, 'Dad's pissed?'" 835 00:51:11,735 --> 00:51:13,945 "Your dad is pissed." 836 00:51:57,823 --> 00:51:59,825 The phone was still hooked up to the Bluetooth. 837 00:52:04,496 --> 00:52:07,707 I was yelling at the front seat for 15 fucking minutes. 838 00:52:12,170 --> 00:52:14,923 This is my fourth special with Netflix. 839 00:52:21,847 --> 00:52:23,056 But I'm going to tell you, 840 00:52:23,139 --> 00:52:25,809 it's a love-hate relationship with Netflix. 841 00:52:25,892 --> 00:52:27,727 I'm going to say, I love them to death. 842 00:52:27,811 --> 00:52:29,104 It's my fourth one. 843 00:52:29,187 --> 00:52:32,524 But that first one? They didn't give it to me! They didn't give me it! 844 00:52:32,607 --> 00:52:35,485 And they're in here! All the execs are in here. I see you! 845 00:52:37,237 --> 00:52:38,947 And I love them! I love them for it. 846 00:52:39,656 --> 00:52:41,783 But they didn't know I'm cut from a different cloth. 847 00:52:41,867 --> 00:52:44,744 If you're going to tell me no, I'm going to show you why you need to say yes. 848 00:52:50,250 --> 00:52:53,378 So when you watch Live from Seattle, my first Netflix special, 849 00:52:53,461 --> 00:52:57,007 just know Netflix said no to me several times 850 00:52:57,090 --> 00:52:59,634 and I had to pay for that shit myself! 851 00:53:04,723 --> 00:53:06,683 Paid for it. All of it. 852 00:53:06,766 --> 00:53:10,520 All in. Everything that I worked for since 1989 853 00:53:10,604 --> 00:53:13,023 went into that special. Broke! 854 00:53:13,106 --> 00:53:16,693 Upstairs in the green room, crying to my agent and my manager. 855 00:53:16,776 --> 00:53:19,070 -"This is fucked up!" 856 00:53:19,154 --> 00:53:21,031 My son asleep on the couch. 857 00:53:21,114 --> 00:53:24,200 "This is fucked up! Why do I have to pay for my special?" 858 00:53:24,284 --> 00:53:27,996 "I've got guys opening for me. They've got a special. I don't get a fucking special?" 859 00:53:28,830 --> 00:53:32,375 And my agent and my manager were like, "Fucking kill it. We'll handle business." 860 00:53:32,459 --> 00:53:36,171 "Just go out there and do what you do best." I was like… 861 00:53:36,254 --> 00:53:39,633 "Coming to the stage, Jo Koy!" And I walked out like I didn't cry. 862 00:53:39,716 --> 00:53:41,134 "Hi, everyone." 863 00:53:43,136 --> 00:53:44,679 Not only did they say no to me, 864 00:53:44,763 --> 00:53:46,806 but when they found out I was shooting it, 865 00:53:46,890 --> 00:53:49,643 they called my agent and my manager about two days prior 866 00:53:49,726 --> 00:53:52,604 and they go, "Hey, we heard Jo Koy is shooting his own special." 867 00:53:52,687 --> 00:53:56,107 "We just want you to know we really don't want it." 868 00:53:59,027 --> 00:54:01,029 What the fuck? 869 00:54:01,780 --> 00:54:03,406 They really said that! 870 00:54:03,490 --> 00:54:06,743 That's the kind of pressure… like, what? 871 00:54:06,826 --> 00:54:09,746 The one network I want to pay for this special 872 00:54:09,829 --> 00:54:12,123 and they're telling me right now, "We don't want it." 873 00:54:12,207 --> 00:54:13,583 I haven't even shot it yet! 874 00:54:15,251 --> 00:54:17,629 I just got all these cameras! 875 00:54:19,339 --> 00:54:21,800 Didn't stop me. You still do it. 876 00:54:21,883 --> 00:54:24,469 Fucking barefoot! No matter what the obstacle is. 877 00:54:30,016 --> 00:54:32,519 I'm sorry I turned this into a TED Talk. 878 00:54:34,896 --> 00:54:38,566 I don't want to sit here and talk about my mom's pussy for 15 minutes 879 00:54:38,650 --> 00:54:41,111 and then motivate you. 880 00:54:41,194 --> 00:54:43,405 I'm just saying, sometimes you need to hear struggle 881 00:54:43,488 --> 00:54:45,115 to success. 882 00:54:45,198 --> 00:54:47,575 For every successful story, there's a lot of struggle. 883 00:54:50,370 --> 00:54:52,205 And don't let anyone shit on your dreams! 884 00:54:52,288 --> 00:54:53,957 I'm not saying Netflix shit on my dreams, 885 00:54:54,040 --> 00:54:55,959 but it was my dream and you weren't going to say no to me. 886 00:54:56,042 --> 00:54:57,335 I was going to die trying. 887 00:54:57,419 --> 00:54:59,462 I was broke when I shot that shit! 888 00:54:59,546 --> 00:55:02,298 Cut it up myself, edited it up myself. 889 00:55:02,382 --> 00:55:05,468 I became an editor, a producer. I did all that! Wore all the hats. 890 00:55:05,552 --> 00:55:07,595 Then I cut it up and I brought it to Netflix. 891 00:55:07,679 --> 00:55:09,806 I was like, "I know you guys said no to me… 892 00:55:11,850 --> 00:55:14,728 but can you please look at it one more time?" 893 00:55:16,479 --> 00:55:18,189 I put that thing on their desk. 894 00:55:18,273 --> 00:55:21,776 They called me an hour later. "Don't shop it anywhere else. We want it." 895 00:55:21,860 --> 00:55:23,445 That's the story. 896 00:55:27,032 --> 00:55:29,242 I know we live in a hard time right now. 897 00:55:29,325 --> 00:55:31,536 And I know we all hear the same thing, 898 00:55:31,619 --> 00:55:34,330 that, "Oh, you know, it's not fair for everybody," 899 00:55:34,414 --> 00:55:37,042 and blah-blah, and a lot of you are like, "Oh, fuck that. Stop it." 900 00:55:37,125 --> 00:55:39,377 "It's 2022." 901 00:55:39,461 --> 00:55:41,629 "Stop it. That's a lame excuse." No, it's not! 902 00:55:41,713 --> 00:55:45,008 Not all of us get the same shake that you did. 903 00:55:45,091 --> 00:55:47,302 Not all of us get to be heard. 904 00:55:47,385 --> 00:55:49,679 Not all of us get the fair shake. 905 00:55:49,763 --> 00:55:51,848 Like, some of us have to do a little bit extra, 906 00:55:51,931 --> 00:55:53,266 and you've got to be aware of that. 907 00:55:53,349 --> 00:55:56,311 Just know that. It's not easy for all of us. 908 00:55:59,439 --> 00:56:01,649 There's a lot of voices in here that need to be heard, 909 00:56:01,733 --> 00:56:04,194 and we don't get an opportunity like you do sometimes. 910 00:56:04,277 --> 00:56:06,863 So just understand that. It's not easy for all of us. 911 00:56:06,946 --> 00:56:08,740 And I will tell you this one story, 912 00:56:08,823 --> 00:56:12,869 this is to promote Live from Seattle. Let me tell you how hard it was for me. 913 00:56:12,952 --> 00:56:16,456 And this just happened in 2016, so it wasn't that long ago. 914 00:56:16,539 --> 00:56:18,958 But here's the story I want to tell you about Live from Seattle. 915 00:56:19,042 --> 00:56:21,294 I was put on a show to help promote it. 916 00:56:21,377 --> 00:56:23,338 And I'm not going to tell you the name of that show. 917 00:56:24,714 --> 00:56:26,633 I submitted the routine, 918 00:56:26,716 --> 00:56:30,595 and this is the note I got back for the routine. Just hear me out. 919 00:56:30,678 --> 00:56:34,140 The note was, "We love the routine, Mr. Koy, 920 00:56:34,224 --> 00:56:37,060 but can you drop the joke with the accent?" 921 00:56:37,143 --> 00:56:39,479 And I didn't understand that. 922 00:56:39,562 --> 00:56:42,357 I was a little taken aback. I was like, "What the fuck?" 923 00:56:42,440 --> 00:56:44,609 "You mean the joke about my mom?" 924 00:56:45,735 --> 00:56:47,612 "Because the joke isn't her accent." 925 00:56:47,695 --> 00:56:50,031 "The joke is about a mom being a mom." 926 00:56:50,115 --> 00:56:54,744 "She speaks English. She lives in America. And she watches your show." 927 00:56:54,828 --> 00:56:58,248 "But you don't want her voice to be heard on that show?" 928 00:56:58,331 --> 00:57:01,835 Taken aback. That's 2016. 929 00:57:01,918 --> 00:57:04,712 That's when that happened. All I wanted to know is, 930 00:57:04,796 --> 00:57:06,172 this is what I said to myself, 931 00:57:06,256 --> 00:57:08,842 did Jeff Foxworthy get the same note? 932 00:57:13,429 --> 00:57:16,599 And I'm not dissing Jeff Foxworthy. I love Jeff Foxworthy! 933 00:57:16,683 --> 00:57:20,645 But did he get the same note? Because he has an accent. 934 00:57:20,728 --> 00:57:23,189 He's American. He speaks English. 935 00:57:23,273 --> 00:57:26,151 But I don't know the difference between Jeff Foxworthy going, 936 00:57:26,234 --> 00:57:28,319 "Hey, what would y'all like for breakfast?" 937 00:57:28,403 --> 00:57:31,448 or my mom going, "Hey, what would you like for breakfast?" 938 00:57:31,531 --> 00:57:33,825 I don't hear anything different but systemic racism, 939 00:57:33,908 --> 00:57:37,328 and that's what I'm saying! Not all of us get the same… 940 00:57:45,420 --> 00:57:47,338 Not all of us get that… 941 00:58:01,102 --> 00:58:04,731 I'm just saying, not all of us get the same shake. 942 00:58:05,732 --> 00:58:07,400 So just know that. 943 00:58:07,484 --> 00:58:10,153 There's a lot of voices in here that need to be heard. 944 00:58:10,236 --> 00:58:13,448 A lot of us. There's a lot of us. 945 00:58:14,866 --> 00:58:16,576 And I'm glad I did that. 946 00:58:16,659 --> 00:58:20,580 Because after that, I got the next special. I got Comin' in Hot. 947 00:58:20,663 --> 00:58:22,665 "Where do you want to go?" "I want to go to Hawaii." 948 00:58:23,917 --> 00:58:27,212 "I want to show more about us Filipinos and other cultures on top of that." 949 00:58:27,295 --> 00:58:30,840 "Where do you want to go for the third one?" "Let me go to the Philippines." 950 00:58:33,676 --> 00:58:34,636 It wasn't even a special! 951 00:58:34,719 --> 00:58:38,556 "I just want to do one thing where I can donate an hour, 952 00:58:38,640 --> 00:58:41,976 an hour of air time, dedicated to my mom's culture." 953 00:58:42,060 --> 00:58:44,687 "I've been talking about it and making jokes and having fun with it." 954 00:58:44,771 --> 00:58:47,899 "But now let me show the world what Filipinos look like, 955 00:58:47,982 --> 00:58:49,859 what Filipinos eat, 956 00:58:51,277 --> 00:58:54,197 what the Philippines looks like." 957 00:58:54,280 --> 00:58:56,157 I wanted to give Filipinos an opportunity, 958 00:58:56,241 --> 00:58:58,368 because I knew how hard it was for me to get through the door, 959 00:58:58,451 --> 00:58:59,410 so now I'm going to do it. 960 00:59:00,036 --> 00:59:03,122 I'm going to help Filipinos that live in the Philippines get some limelight. 961 00:59:03,206 --> 00:59:04,791 I'm going to help some Filipinos that live in America 962 00:59:04,874 --> 00:59:07,835 to go to the Philippines and show their talent. 963 00:59:07,919 --> 00:59:09,629 That's all I want to do. 964 00:59:09,712 --> 00:59:12,382 Because that's what Filipinos do. When one gets through the door, 965 00:59:12,465 --> 00:59:14,342 we let all of them go through the fucking door. 966 00:59:20,515 --> 00:59:21,641 Look at us! 967 00:59:22,475 --> 00:59:24,060 Look at us! 968 00:59:25,395 --> 00:59:28,106 We're all laughing at the same shit! 969 00:59:28,731 --> 00:59:31,317 Turn the lights off and we're all the same color. 970 00:59:31,401 --> 00:59:34,279 But when we turn the lights on, all of a sudden, we separate ourselves, 971 00:59:34,362 --> 00:59:37,198 and that shit is ignorant, so fucking stop. 972 00:59:37,282 --> 00:59:38,741 That's all. 973 00:59:42,412 --> 00:59:43,871 I'm glad I got to shoot that there. 974 00:59:43,955 --> 00:59:46,291 I'm glad I went to the Philippines and shot that. 975 00:59:46,374 --> 00:59:48,084 I'm glad I got to dedicate one hour, 976 00:59:48,167 --> 00:59:51,462 so that way people can see how beautiful our food is and our people, 977 00:59:51,546 --> 00:59:54,591 and see that we speak English. You know how that helps tourism? 978 00:59:54,674 --> 00:59:56,676 There are so many people that I bump into and they go, 979 00:59:56,759 --> 00:59:59,053 "Oh, we're going to go to Asia, somewhere in Asia, for a vacation." 980 00:59:59,137 --> 01:00:02,557 I'm like, "Go to the Philippines." "Oh, I don't know. What's that all about?" 981 01:00:02,640 --> 01:00:04,225 But now they know! 982 01:00:04,309 --> 01:00:06,769 They can see that hour and they're like, "Oh, fuck! Maybe we should go." 983 01:00:06,853 --> 01:00:08,938 "Holy shit! They speak English there? Let's go!" 984 01:00:11,149 --> 01:00:13,192 You know how dope that is, to go to the Philippines? 985 01:00:13,276 --> 01:00:15,612 You can get lost in the Philippines and someone will help. 986 01:00:15,695 --> 01:00:18,406 You can tap anyone on the shoulder 987 01:00:18,489 --> 01:00:20,700 and they will talk to you in English and get you to where you need. 988 01:00:20,783 --> 01:00:23,703 If you go to Korea and get lost in Korea, guess what? 989 01:00:23,786 --> 01:00:25,997 You're lost in fucking Korea! 990 01:00:27,665 --> 01:00:30,501 You're going to be walking around for an hour looking for Starbucks 991 01:00:30,585 --> 01:00:33,212 and end up in North Korea. You deserve it! 992 01:00:33,296 --> 01:00:35,214 You should've went to the Philippines! 993 01:00:40,136 --> 01:00:42,138 If you get lost in the Philippines looking for Starbucks, 994 01:00:42,221 --> 01:00:45,266 you can tap anybody. "Excuse me. Do you know how to get to Starbucks?" 995 01:00:45,350 --> 01:00:47,435 "Do you know how I can get to Starbucks?" Right away, 996 01:00:47,518 --> 01:00:49,646 "Yes, I can get you to…" 997 01:00:49,729 --> 01:00:50,938 "I love Starbucks! My God!" 998 01:00:51,022 --> 01:00:54,025 "My favorite is the Mocha Frappuccino!" 999 01:00:54,108 --> 01:00:57,654 "I love Starbucks!" 1000 01:00:58,821 --> 01:01:01,783 Now, the directions are going to be weird. 1001 01:01:01,866 --> 01:01:04,160 They don't have mile markers like we do. 1002 01:01:04,243 --> 01:01:07,830 They don't have the same kind of streets. But they're going to get you there. 1003 01:01:07,914 --> 01:01:11,084 There are going to be landmarks, certain types of roads that will get you there. 1004 01:01:11,167 --> 01:01:13,002 You just have to pay attention! 1005 01:01:13,086 --> 01:01:15,421 "All right. Listen closely, okay?" 1006 01:01:15,505 --> 01:01:18,007 "This is going to get you to Starbucks." 1007 01:01:18,091 --> 01:01:19,926 "What I need you to do…" 1008 01:01:20,009 --> 01:01:23,971 "What I need you to do is go down this gravel road, 1009 01:01:24,055 --> 01:01:26,849 for about, say… 1010 01:01:26,933 --> 01:01:28,476 three songs." 1011 01:01:33,356 --> 01:01:36,359 "Pick any song, but three of them, max." 1012 01:01:38,361 --> 01:01:43,700 "On that third song, look for a yellow truck with only two wheels." 1013 01:01:44,867 --> 01:01:48,538 "When you see that truck with two wheels, make a left turn." 1014 01:01:49,664 --> 01:01:55,878 "Walk down that road, say about… my God, say… eh… 1015 01:01:56,754 --> 01:01:58,297 11 seconds." 1016 01:02:02,009 --> 01:02:04,762 "And right around the 11th second, 1017 01:02:04,846 --> 01:02:07,974 a dog will run past you real fast." 1018 01:02:08,057 --> 01:02:11,227 "Follow that dog. It goes to Starbucks all the time." 1019 01:02:23,448 --> 01:02:26,409 I'm friends with Tommy Lee from Mötley Crüe. 1020 01:02:29,078 --> 01:02:31,664 I don't know if he's here, but… I don't know. 1021 01:02:31,748 --> 01:02:33,833 But I'll tell you this story. 1022 01:02:33,916 --> 01:02:37,253 And the reason I'm telling you this story is because when In His Elements came out, 1023 01:02:37,336 --> 01:02:41,048 my special from the Philippines, he calls me. 1024 01:02:41,132 --> 01:02:43,676 And this is what Tommy says to me. He was like this. 1025 01:02:43,760 --> 01:02:45,219 "Hey, bro." 1026 01:02:45,928 --> 01:02:48,723 "I just watched In His Elements, 1027 01:02:48,806 --> 01:02:51,392 and I just want you to know, it was fucking rad." 1028 01:02:53,352 --> 01:02:55,772 Don't ask me why Tommy Lee sounds like Keanu Reeves 1029 01:02:55,855 --> 01:02:58,024 from Bill & Ted's Excellent Adventure. 1030 01:02:59,150 --> 01:03:03,070 That's just how Tommy talks, and I love it. 1031 01:03:03,154 --> 01:03:04,489 "Hey, bro." 1032 01:03:04,572 --> 01:03:07,867 "I just want you to know I saw In His Elements. It was fucking rad." 1033 01:03:07,950 --> 01:03:10,661 I go, "Thanks, Tommy." "Yeah, no problem, Jo." 1034 01:03:10,745 --> 01:03:12,872 "But I just wanted to… 1035 01:03:12,955 --> 01:03:14,957 I just want to ask you a quick question." 1036 01:03:15,041 --> 01:03:17,585 I go, "What is it, Tommy?" He goes, "Um, 1037 01:03:18,586 --> 01:03:20,463 when you were telling your jokes, 1038 01:03:21,214 --> 01:03:25,551 did you have to tell them when to laugh, or when to clap?" 1039 01:03:26,552 --> 01:03:29,931 I go, "No, Tommy. They speak fluent English 1040 01:03:30,014 --> 01:03:34,101 in the Philippines, and they love American entertainment." 1041 01:03:34,185 --> 01:03:36,521 "They got all the jokes." "No shit?" "Yeah!" 1042 01:03:36,604 --> 01:03:38,314 "Oh. That's fucking rad!" 1043 01:03:40,316 --> 01:03:45,655 I go, "Tommy, Mötley Crüe has been touring the world for over 45 years." 1044 01:03:45,738 --> 01:03:47,990 "You guys never went to the Philippines?" 1045 01:03:48,074 --> 01:03:49,700 "Not once." 1046 01:03:50,451 --> 01:03:53,746 I go, "Why not?" "Didn't think they'd understand us." 1047 01:03:55,581 --> 01:03:59,836 I go, "Tommy, not only would they understand you, 1048 01:03:59,919 --> 01:04:02,171 but they sing your songs better than you." 1049 01:04:10,388 --> 01:04:12,265 "Just ask Journey." 1050 01:04:17,353 --> 01:04:19,605 And I know there's people in here going, "Wait a minute." 1051 01:04:19,689 --> 01:04:21,732 "Steve Perry's Filipino?" 1052 01:04:22,608 --> 01:04:26,696 Steve Perry hasn't sung for Journey for over 40 years! 1053 01:04:26,779 --> 01:04:28,197 The lead singer of Journey 1054 01:04:28,281 --> 01:04:31,450 is a little tiny karaoke king named Arnel Pineda. 1055 01:04:33,452 --> 01:04:36,664 Tiny! He sounds incredible. 1056 01:04:36,747 --> 01:04:38,416 Talk about a dream! 1057 01:04:38,499 --> 01:04:41,711 Talk about crushing any type of obstacle in front of him! 1058 01:04:41,794 --> 01:04:43,504 That's the shit right there. 1059 01:04:43,588 --> 01:04:46,841 If you want motivation in life, follow Arnel Pineda. 1060 01:04:46,924 --> 01:04:51,470 This guy lives in a third-world country wanting to be a rock'n'roll star. 1061 01:04:54,140 --> 01:04:58,019 I don't want to hear people go, "It's hard here. The opportunities are hard here." 1062 01:04:58,102 --> 01:04:59,562 Follow that! 1063 01:04:59,645 --> 01:05:00,980 Follow that blueprint right there! 1064 01:05:01,063 --> 01:05:04,483 I'm not saying… Hey, look. I know it's hard for all of us. But I'm just saying, 1065 01:05:04,567 --> 01:05:07,028 that's a fucking incredible story. 1066 01:05:07,862 --> 01:05:11,741 I want to make a made-for-TV movie. 1067 01:05:11,824 --> 01:05:14,493 I want to write, like, a four-part series and sell it to Netflix, 1068 01:05:14,577 --> 01:05:16,579 and you better fucking buy it this time! 1069 01:05:20,791 --> 01:05:23,294 Because I'm going to win an Emmy! 1070 01:05:23,377 --> 01:05:25,338 I'm going to win an Emmy for it! 1071 01:05:29,467 --> 01:05:30,968 I'm going to win an Emmy! 1072 01:05:31,052 --> 01:05:33,512 And I already know the scene that's going to win me that Emmy, 1073 01:05:33,596 --> 01:05:36,807 because I'm going to write it. It's going to be brilliant. 1074 01:05:36,891 --> 01:05:40,019 Just Arnel singing his ass off at a karaoke club. 1075 01:05:40,102 --> 01:05:42,647 Then his mom walks in. "Arnel!" 1076 01:05:43,856 --> 01:05:45,566 "What are you doing here, 1077 01:05:46,317 --> 01:05:48,736 singing and dancing like that? 1078 01:05:48,819 --> 01:05:50,821 You should be in nursing school!" 1079 01:05:54,533 --> 01:05:58,454 "But Mother, I do not want to be a nurse!" 1080 01:05:58,537 --> 01:06:00,957 "I want to be a rock'n'roll star!" 1081 01:06:01,040 --> 01:06:03,834 "You cannot be a rock'n'roll star! You're Filipino!" 1082 01:06:04,710 --> 01:06:08,381 "There's nurses in this family, huh?" 1083 01:06:08,464 --> 01:06:09,507 "None of us are rock 'n' roll stars!" 1084 01:06:09,590 --> 01:06:12,760 "But I am the only one blessed with a beautiful voice, 1085 01:06:12,843 --> 01:06:15,846 and I want to pursue my dream, as a rock 'n' roll star!" 1086 01:06:15,930 --> 01:06:17,556 "You cannot be a rock 'n' roll star!" 1087 01:06:17,640 --> 01:06:19,850 "You're going to be a nurse, like the rest of us in this family!" 1088 01:06:19,934 --> 01:06:22,186 "I don't want to be a nurse!" "You're going to be a nurse!" 1089 01:06:22,269 --> 01:06:23,354 "I don't want to be a nurse!" 1090 01:06:23,437 --> 01:06:25,439 "You're going to be a nurse!" 1091 01:06:26,232 --> 01:06:28,109 And then his father walks in. 1092 01:06:28,192 --> 01:06:31,946 "Okay, all right, all right. Enough of all this bickering." 1093 01:06:37,284 --> 01:06:39,328 "Sorry I'm late, Arnel." 1094 01:06:40,079 --> 01:06:43,416 "I was giving someone directions to Starbucks." 1095 01:06:49,130 --> 01:06:50,256 "Honey, 1096 01:06:51,132 --> 01:06:53,134 if Arnel wants to be a rock 'n' roll star, 1097 01:06:53,217 --> 01:06:56,012 my God, let him be a rock 'n' roll star!" 1098 01:06:57,388 --> 01:06:59,390 "We have enough nurses in this family." 1099 01:07:01,058 --> 01:07:04,979 "But I'm just concerned for him, after I leave this earth!" 1100 01:07:05,062 --> 01:07:08,441 "I might have not done my job as a mother, 1101 01:07:08,524 --> 01:07:12,737 because I didn't guide my son in the right direction." 1102 01:07:14,405 --> 01:07:17,575 "Now he doesn't have benefits or anything." 1103 01:07:18,367 --> 01:07:20,453 "Stop it. My God." 1104 01:07:21,120 --> 01:07:25,291 "Let him pursue his dream. He has a beautiful voice!" 1105 01:07:25,374 --> 01:07:28,044 "And if anything happens to him when we are gone, 1106 01:07:28,127 --> 01:07:30,880 we have plenty of nurses in this family." 1107 01:07:31,839 --> 01:07:33,924 "So what do you say, honey?" 1108 01:07:34,008 --> 01:07:37,178 "Let him pursue his dream. Come on!" 1109 01:07:38,054 --> 01:07:39,180 "You are right." 1110 01:07:40,514 --> 01:07:41,807 "Arnel, 1111 01:07:42,475 --> 01:07:46,187 pursue your dream and be a rock 'n' roll star." 1112 01:07:46,270 --> 01:07:49,774 "Thank you, Mother. Thank you so much." 1113 01:07:51,400 --> 01:07:52,735 "There you have it." 1114 01:07:52,818 --> 01:07:56,030 "Your mother and I are giving you our blessings." 1115 01:07:56,113 --> 01:07:58,199 "Now, Arnel, pursue your dream." 1116 01:07:58,282 --> 01:07:59,492 "Thank you, Father." 1117 01:07:59,575 --> 01:08:01,118 "You're welcome, son." 1118 01:08:01,202 --> 01:08:04,121 "Now get up on that stage and show us what you've got." 1119 01:08:04,205 --> 01:08:05,915 "I will, Father." 1120 01:08:05,998 --> 01:08:08,542 "Arnel!" "Yes, Father?" 1121 01:08:08,626 --> 01:08:09,627 "Arnel, 1122 01:08:09,710 --> 01:08:13,130 just promise me one thing when you pursue your dream." 1123 01:08:13,214 --> 01:08:14,715 "What is it, Father?" 1124 01:08:17,968 --> 01:08:19,887 "Don't stop believin'." 1125 01:08:31,649 --> 01:08:35,027 That's an Emmy! Say that's not an Emmy! 1126 01:08:35,111 --> 01:08:38,739 That's a fucking great Emmy, and I better get one for it! 1127 01:08:38,823 --> 01:08:41,492 I mean, what did we learn from that story? 1128 01:08:41,575 --> 01:08:46,122 One, pursue your dream, no matter how hard or what the boundaries are. 1129 01:08:46,205 --> 01:08:48,833 Conquer all and you can make it! That's a beautiful story. 1130 01:08:48,916 --> 01:08:53,337 But on the other note, what a beautiful love story between the parents, 1131 01:08:54,296 --> 01:08:56,215 to talk it out! 1132 01:08:56,298 --> 01:08:58,425 That's the key to a great relationship. 1133 01:08:58,509 --> 01:08:59,677 We'll learn that, 1134 01:08:59,760 --> 01:09:02,138 that if you talk it out, things will work. 1135 01:09:02,763 --> 01:09:05,182 If you talk, that's the key to a relationship. 1136 01:09:05,266 --> 01:09:08,769 And that's another thing we're going to learn from this fucking movie. 1137 01:09:10,980 --> 01:09:14,567 Look at all the relationships that end because no one talks! 1138 01:09:14,650 --> 01:09:18,487 They hate to talk, and when you don't talk, that's when a relationship ends. 1139 01:09:18,571 --> 01:09:21,657 And you know who hates talking? Guys! 1140 01:09:21,740 --> 01:09:23,868 Because women love to talk. 1141 01:09:26,412 --> 01:09:27,496 Just talk! 1142 01:09:27,580 --> 01:09:31,208 And if you don't want to talk to her at that moment, then talk to somebody. 1143 01:09:31,292 --> 01:09:32,459 Not everybody. 1144 01:09:32,543 --> 01:09:35,629 Don't talk to your best friend. That's going to end the relationship too. 1145 01:09:35,713 --> 01:09:38,799 Your best friend hated her. 1146 01:09:39,675 --> 01:09:41,260 He's been waiting for you to break up. 1147 01:09:41,886 --> 01:09:45,431 "You're not goin' believe what she did." "I know. You don't have to tell me shit." 1148 01:09:46,932 --> 01:09:49,476 "She's always been that way, dude!" 1149 01:09:50,644 --> 01:09:53,606 What kind of advice is that? "She's always been that way, dude!" 1150 01:09:53,689 --> 01:09:56,442 "I didn't even tell you." "You don't fucking need to, bro!" 1151 01:09:57,860 --> 01:10:01,197 Don't listen to that guy. Get the fuck away from him. 1152 01:10:01,280 --> 01:10:05,534 Go to someone that doesn't know you or her. Get a therapist! 1153 01:10:05,618 --> 01:10:09,288 Pay for it! One hundred and ten dollars for the hour. 1154 01:10:09,371 --> 01:10:13,626 Let that doctor figure it out. Why, you'll enjoy it too. 1155 01:10:13,709 --> 01:10:16,295 Walk into that room. Every guy will enjoy that 110 bucks. "Here." 1156 01:10:16,378 --> 01:10:18,714 "Listen to what this bitch did." 1157 01:10:24,261 --> 01:10:26,305 An hour, you just talk. 1158 01:10:26,388 --> 01:10:28,057 Then your doctor looks at it and goes, 1159 01:10:28,140 --> 01:10:30,726 "All right. I looked at everything, and, 1160 01:10:30,809 --> 01:10:31,936 you're wrong." 1161 01:10:33,979 --> 01:10:35,564 "Now go home and apologize." 1162 01:10:36,649 --> 01:10:38,359 "Okay. Thank you." 1163 01:10:39,526 --> 01:10:41,320 That's what therapy does! 1164 01:10:41,403 --> 01:10:43,906 That's why when people laugh at therapy, I get mad. 1165 01:10:43,989 --> 01:10:47,034 You need therapy. We all need therapy! 1166 01:10:47,117 --> 01:10:50,120 There's nothing wrong with that. Don't be embarrassed of that shit. 1167 01:10:51,330 --> 01:10:54,208 And don't laugh at someone when they say they're going to therapy. 1168 01:10:54,291 --> 01:10:56,126 "Oh, he's going to therapy? He must be crazy!" 1169 01:10:56,210 --> 01:10:57,920 That's fucked up! 1170 01:10:58,003 --> 01:11:00,839 No one's crazy for getting therapy! We're all crazy! 1171 01:11:00,923 --> 01:11:03,425 All of us in here are fucking crazy! 1172 01:11:03,509 --> 01:11:06,887 You're crazy, you're crazy, you're crazy, you're crazy. 1173 01:11:06,971 --> 01:11:10,307 We're all fucking crazy! Don't act like you're not crazy. 1174 01:11:10,391 --> 01:11:13,560 You ever walk by yourself down the street and look across the street 1175 01:11:13,644 --> 01:11:16,397 and see another person walking by themselves, talking to themselves? 1176 01:11:16,480 --> 01:11:20,901 You say this to yourself: "Look at that crazy motherfucker talking to himself!" 1177 01:11:20,985 --> 01:11:23,988 -Who the fuck are you talking to? 1178 01:11:24,780 --> 01:11:27,324 You're walking by yourself 1179 01:11:27,408 --> 01:11:31,787 and you told yourself to look at something you're already looking at! 1180 01:11:31,870 --> 01:11:34,206 You crazy motherfucker! 1181 01:11:38,335 --> 01:11:42,506 Talk! It feels good! Work it out. Talk! 1182 01:11:42,589 --> 01:11:45,509 Guys hate it, though. We'll fucking fight to the end. 1183 01:11:46,385 --> 01:11:48,137 "Are you going to talk to me or what?" 1184 01:11:48,220 --> 01:11:51,557 "No. You know what happened. You're just acting like you don't know." 1185 01:11:52,725 --> 01:11:54,977 "Now you're trying to make me say. You know what the fuck you did." 1186 01:11:55,060 --> 01:11:58,731 "No, I don't know what the fuck I did! That's why I'm asking you!" 1187 01:11:58,814 --> 01:12:02,359 "Well, if you have to ask me, then fuck it. Nothing happened." 1188 01:12:02,443 --> 01:12:04,236 "Nothing fucking happened!" 1189 01:12:06,655 --> 01:12:09,116 "I'm just mad for no fucking reason!" 1190 01:12:09,199 --> 01:12:10,909 "I just chose to be fucking mad!" 1191 01:12:10,993 --> 01:12:13,912 "Oh, my God. You're fucking crazy!" 1192 01:12:13,996 --> 01:12:15,956 "You're fucking crazy!" "No, you're crazy!" 1193 01:12:16,040 --> 01:12:20,002 "No, you're crazy! I'm trying to talk to you like an adult." 1194 01:12:20,085 --> 01:12:21,962 "If you don't say anything, then I'm not going to know." 1195 01:12:22,046 --> 01:12:24,214 "So tell me, what the fuck did I do?" 1196 01:12:24,298 --> 01:12:27,092 "If you don't know, then fuck it." "Oh, my God!" 1197 01:12:27,176 --> 01:12:28,510 "Just tell me something!" 1198 01:12:28,594 --> 01:12:30,721 "Oh, are you going to act like this?" "Yeah! Just tell me." 1199 01:12:30,804 --> 01:12:33,766 "So you really want to know? You really want to know what the fuck happened?" 1200 01:12:33,849 --> 01:12:35,809 "Yeah, I want to know." "You really want to know?" 1201 01:12:35,893 --> 01:12:39,396 "Yes! Tell me! Tell me, baby. What?" 1202 01:12:39,480 --> 01:12:42,358 "What the fuck did I do? What?" 1203 01:12:45,194 --> 01:12:48,155 "When he said I was sucking ghost dick, and everyone was laughing, 1204 01:12:48,238 --> 01:12:51,158 and you didn't say anything! I don't suck ghost dick, bitch!" 1205 01:12:51,241 --> 01:12:53,494 "I don't suck ghost dick, bitch!" 1206 01:12:54,870 --> 01:12:57,247 I love you guys. Thank you so much, guys. 1207 01:12:58,457 --> 01:13:01,585 Los Angeles, California! 1208 01:13:01,668 --> 01:13:07,883 Give it up one more time for Jo Koy! 1209 01:13:32,825 --> 01:13:36,578 I've got to share this moment with my one-and-only right now, 1210 01:13:36,662 --> 01:13:38,914 my son! Bring my son out real quick. 1211 01:13:41,291 --> 01:13:45,087 We lived right down the street when I was working at Nordstrom Rack. 1212 01:13:45,170 --> 01:13:47,423 This right here is my right hand! 1213 01:14:19,163 --> 01:14:21,999 Subtitle translation by: Antoinette Smit 94960

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.