All language subtitles for Hvide.Sande.S02E04.DANiSH.1080p.WEB.H264-EGEN.da

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,840 --> 00:00:05,760 Alle os, der kendte Axel Greis, har stadig ikke helt fattet - 1 00:00:05,760 --> 00:00:05,800 Alle os, der kendte Axel Greis, har stadig ikke helt fattet - 2 00:00:05,920 --> 00:00:09,160 - at han sĂ„ grusomt og meningslĂžst er blevet revet fra os. 3 00:00:09,280 --> 00:00:11,520 Alle taler om Greis, som om han var en helgen. Det var han ikke. 1 00:00:11,520 --> 00:00:12,720 Alle taler om Greis, som om han var en helgen. Det var han ikke. 2 00:00:12,840 --> 00:00:16,600 Ved du, hvad en tamp er? Reb, man brugte i gamle dage til at slĂ„ med. 3 00:00:16,720 --> 00:00:17,280 - Det gĂžr rigtig nas. - Hvad med ham, der druknede? 1 00:00:17,280 --> 00:00:20,200 - Det gĂžr rigtig nas. - Hvad med ham, der druknede? 2 00:00:20,320 --> 00:00:22,360 - Fik han ogsĂ„ med tampen? - Pelle? 3 00:00:22,480 --> 00:00:23,040 Han var selv ude om det. En fyr fra kommunen stillede spĂžrgsmĂ„lstegn - 1 00:00:23,040 --> 00:00:27,040 Han var selv ude om det. En fyr fra kommunen stillede spĂžrgsmĂ„lstegn - 2 00:00:27,160 --> 00:00:28,800 - ved Greis' metoder. Det var Pelle, der havde sladret. 1 00:00:28,800 --> 00:00:31,000 - ved Greis' metoder. Det var Pelle, der havde sladret. 2 00:00:31,120 --> 00:00:34,560 - En pige, han sejlede med, Anna... - Hende er vi ved at opspore. 1 00:00:34,560 --> 00:00:35,040 - En pige, han sejlede med, Anna... - Hende er vi ved at opspore. 2 00:00:35,160 --> 00:00:38,240 Jeg kan godt hjĂŠlpe. Jeg ved, hvor hun er. 3 00:00:38,360 --> 00:00:39,880 - Det er BjĂžrn. - Ja. 4 00:00:40,000 --> 00:00:40,320 Det var lige min datter, du fik gaflet der. 1 00:00:40,320 --> 00:00:43,000 Det var lige min datter, du fik gaflet der. 2 00:00:43,120 --> 00:00:45,840 Du kunne have fortalt, du havde en datter. 3 00:00:45,960 --> 00:00:46,080 Jeg har lovet, at jeg ikke er pĂ„ nogen sag. 1 00:00:46,080 --> 00:00:48,840 Jeg har lovet, at jeg ikke er pĂ„ nogen sag. 2 00:00:48,960 --> 00:00:51,800 Hun mĂ„ ikke vide, jeg hjĂŠlper dig. 1 00:00:54,120 --> 00:00:57,360 Jeg kan ikke mere. Jeg har ikke mere at give af. 2 00:00:57,480 --> 00:00:57,600 Hvorfor tror du, jeg fik dig herover? Vi skal ud pĂ„ en lille tur. 1 00:00:57,600 --> 00:01:01,600 Hvorfor tror du, jeg fik dig herover? Vi skal ud pĂ„ en lille tur. 2 00:01:01,720 --> 00:01:03,360 Hurtigere. 1 00:01:03,360 --> 00:01:04,440 Hurtigere. 2 00:01:05,880 --> 00:01:09,120 Shit! Videre, for helvede! Videre! 1 00:01:09,120 --> 00:01:09,680 Shit! Videre, for helvede! Videre! 1 00:01:30,840 --> 00:01:32,160 Okay, folkens. 1 00:01:32,160 --> 00:01:33,080 Okay, folkens. 2 00:01:33,200 --> 00:01:36,920 Kan I se den plante her? Det er strandsennep. 3 00:01:37,040 --> 00:01:37,920 - Har I smagt det fĂžr? - Nej. 1 00:01:37,920 --> 00:01:39,280 - Har I smagt det fĂžr? - Nej. 2 00:01:39,400 --> 00:01:43,680 I skal finde en magen til her i landskabet og plukke et enkelt blad. 1 00:01:43,680 --> 00:01:44,720 I skal finde en magen til her i landskabet og plukke et enkelt blad. 2 00:01:46,840 --> 00:01:49,440 Kan I finde det? SĂ„ prĂžv at lukke Ăžjnene. 1 00:01:49,440 --> 00:01:51,320 Kan I finde det? SĂ„ prĂžv at lukke Ăžjnene. 2 00:01:51,440 --> 00:01:52,840 Og bid. 1 00:01:57,120 --> 00:02:00,960 - Det smager af peberrod. - Eller wasabi. StĂŠrk? 1 00:02:00,960 --> 00:02:02,240 - Det smager af peberrod. - Eller wasabi. StĂŠrk? 2 00:02:02,360 --> 00:02:06,720 Ja, man sanser alting klarest, fĂžrste gang man prĂžver det. 1 00:02:06,720 --> 00:02:07,280 Ja, man sanser alting klarest, fĂžrste gang man prĂžver det. 2 00:02:07,400 --> 00:02:10,400 Jeres opgave er at kaste jer ud i noget - 3 00:02:10,520 --> 00:02:12,480 - som I aldrig nogensinde har gjort fĂžr. Noget helt nyt. 1 00:02:12,480 --> 00:02:14,800 - som I aldrig nogensinde har gjort fĂžr. Noget helt nyt. 2 00:02:14,920 --> 00:02:17,040 Og sĂ„ skriv en side om det. 3 00:02:17,160 --> 00:02:18,240 Bare slĂ„ jer lĂžs. Kom ud af jeres freaking komfortzone. 1 00:02:18,240 --> 00:02:22,720 Bare slĂ„ jer lĂžs. Kom ud af jeres freaking komfortzone. 2 00:02:23,520 --> 00:02:24,000 Hej. 1 00:02:24,000 --> 00:02:26,920 Hej. 2 00:02:27,040 --> 00:02:29,760 Kan I mĂŠrke det? 1 00:02:29,760 --> 00:02:29,880 Kan I mĂŠrke det? 2 00:02:35,120 --> 00:02:35,520 Du skulle ikke vĂŠre listet sĂ„ hurtigt af. Jeg havde croissanter. 1 00:02:35,520 --> 00:02:39,000 Du skulle ikke vĂŠre listet sĂ„ hurtigt af. Jeg havde croissanter. 2 00:02:39,120 --> 00:02:41,280 De var helt friskbagte. 1 00:02:41,280 --> 00:02:41,600 De var helt friskbagte. 2 00:02:41,720 --> 00:02:43,760 Johannes... 3 00:02:43,880 --> 00:02:47,040 Det her med at vĂŠre skrivemakkere fungerer bare super godt. 1 00:02:47,040 --> 00:02:49,360 Det her med at vĂŠre skrivemakkere fungerer bare super godt. 2 00:02:50,760 --> 00:02:52,800 Lad os bare holde den ved det, ikke? 1 00:02:52,800 --> 00:02:53,960 Lad os bare holde den ved det, ikke? 2 00:02:56,320 --> 00:02:58,160 Okay. 1 00:04:00,480 --> 00:04:01,920 Og en kort nyhedsopdatering. Politiet efterlyser to farlige fanger - 1 00:04:01,920 --> 00:04:05,720 Og en kort nyhedsopdatering. Politiet efterlyser to farlige fanger - 2 00:04:05,840 --> 00:04:07,680 - som flygtede i gĂ„r fra Enner Mark FĂŠngsel. 1 00:04:07,680 --> 00:04:09,000 - som flygtede i gĂ„r fra Enner Mark FĂŠngsel. 2 00:04:09,120 --> 00:04:12,480 Ricki Thomsen er 38 Ă„r og 184 centimeter hĂžj. 3 00:04:12,600 --> 00:04:13,440 Han har glatbarberet hoved og var ifĂžrt sorte joggingbukser - 1 00:04:13,440 --> 00:04:16,280 Han har glatbarberet hoved og var ifĂžrt sorte joggingbukser - 2 00:04:16,400 --> 00:04:19,200 - sort hĂŠttetrĂžje, sko med sorthvidt mĂžnster. 1 00:04:19,200 --> 00:04:19,280 - sort hĂŠttetrĂžje, sko med sorthvidt mĂžnster. 2 00:04:19,400 --> 00:04:23,880 Den anden, Peter Rasmussen, er 62 Ă„r og 176 centimeter hĂžj - 3 00:04:24,000 --> 00:04:24,960 - almindelig af bygning og grĂ„sprĂŠngt hĂ„r. 1 00:04:24,960 --> 00:04:25,880 - almindelig af bygning og grĂ„sprĂŠngt hĂ„r. 2 00:04:26,000 --> 00:04:29,400 Han var ifĂžrt mĂžrkegrĂ„ hĂŠttetrĂžje og bukser. 3 00:04:29,520 --> 00:04:30,720 Politiet betragter dem som farlige og opfordrer til, man ringer 112... 1 00:04:30,720 --> 00:04:34,160 Politiet betragter dem som farlige og opfordrer til, man ringer 112... 2 00:04:34,280 --> 00:04:35,720 Hvad siger han? 1 00:04:37,040 --> 00:04:41,960 Det er ikke... Det er sidste trafikinfo. 2 00:04:42,080 --> 00:04:42,240 Okay. 1 00:04:42,240 --> 00:04:44,080 Okay. 1 00:04:55,160 --> 00:04:59,480 - Peter er forsvundet fuldstĂŠndig. - SĂ„ meget for din insider. 1 00:04:59,600 --> 00:05:02,920 Men jeg har fundet den sidste pige fra Albatrossen. 2 00:05:03,040 --> 00:05:05,280 Hun opholder sig i Bork Vikingehavn cirka 20 km syd for Hvide Sande. 1 00:05:05,280 --> 00:05:08,280 Hun opholder sig i Bork Vikingehavn cirka 20 km syd for Hvide Sande. 2 00:05:08,400 --> 00:05:11,040 - VĂŠrsgo. - Hvad er det for noget tĂžj? 1 00:05:11,040 --> 00:05:12,640 - VĂŠrsgo. - Hvad er det for noget tĂžj? 2 00:05:12,760 --> 00:05:16,800 Hun er i en vikingegruppe, som genskaber historien i dragter. 1 00:05:16,800 --> 00:05:17,480 Hun er i en vikingegruppe, som genskaber historien i dragter. 2 00:05:17,600 --> 00:05:20,360 De er i Bork et par uger hver sommer. 3 00:05:20,480 --> 00:05:22,560 Og sĂ„ har hun skiftet efternavn til KvĂŠlbjĂžrn. 1 00:05:22,560 --> 00:05:23,840 Og sĂ„ har hun skiftet efternavn til KvĂŠlbjĂžrn. 2 00:05:23,960 --> 00:05:27,720 - Anna KvĂŠlbjĂžrn hedder hun nu. - Okay. 1 00:05:28,920 --> 00:05:32,480 IfĂžlge Camilla forsvandt hun meget hurtigt efter ulykken - 2 00:05:32,600 --> 00:05:34,080 - hvor hendes bror dĂžde. 1 00:05:34,080 --> 00:05:34,760 - hvor hendes bror dĂžde. 2 00:05:34,880 --> 00:05:39,840 Camilla mente ogsĂ„, at hun mĂ„ske var kĂŠreste med Pelle. 1 00:05:39,840 --> 00:05:40,040 Camilla mente ogsĂ„, at hun mĂ„ske var kĂŠreste med Pelle. 2 00:05:40,160 --> 00:05:41,840 Okay. 1 00:05:49,600 --> 00:05:51,360 - Det her foto fra ulykken... - Fra RingkjĂžbing Amts Folkeblad... 1 00:05:51,360 --> 00:05:54,760 - Det her foto fra ulykken... - Fra RingkjĂžbing Amts Folkeblad... 2 00:05:54,880 --> 00:05:57,120 Har du undersĂžgt, om der kunne vĂŠre flere fotos? 1 00:05:57,120 --> 00:05:59,440 Har du undersĂžgt, om der kunne vĂŠre flere fotos? 2 00:05:59,560 --> 00:06:01,800 Som ikke kom i avisen? 3 00:06:01,920 --> 00:06:02,880 Alt, hvad vi kan finde ud af om ulykken, kan hjĂŠlpe os. 1 00:06:02,880 --> 00:06:05,600 Alt, hvad vi kan finde ud af om ulykken, kan hjĂŠlpe os. 2 00:06:07,560 --> 00:06:08,640 Fotografen hedder Lennart BĂžving. 1 00:06:08,640 --> 00:06:10,520 Fotografen hedder Lennart BĂžving. 2 00:06:11,680 --> 00:06:14,400 Skal jeg ikke undersĂžge det, fĂžr jeg tager Anna ind til afhĂžring? 1 00:06:14,400 --> 00:06:16,320 Skal jeg ikke undersĂžge det, fĂžr jeg tager Anna ind til afhĂžring? 2 00:06:16,440 --> 00:06:18,680 Er det en god idĂ©? 3 00:06:18,800 --> 00:06:20,160 Camilla og Eske klappede i, nĂ„r de er blevet forhĂžrt. 1 00:06:20,160 --> 00:06:22,840 Camilla og Eske klappede i, nĂ„r de er blevet forhĂžrt. 2 00:06:22,960 --> 00:06:25,920 Jeg har en lidt sjov opgave pĂ„ mit skrivekursus. 1 00:06:25,920 --> 00:06:26,560 Jeg har en lidt sjov opgave pĂ„ mit skrivekursus. 2 00:06:26,680 --> 00:06:29,640 At gĂžre noget, jeg aldrig har gjort fĂžr. 3 00:06:29,760 --> 00:06:31,680 Som for eksempel at vĂŠre frivillig viking for en weekend. 1 00:06:31,680 --> 00:06:33,760 Som for eksempel at vĂŠre frivillig viking for en weekend. 2 00:06:33,880 --> 00:06:36,560 Du vil klĂŠde dig ud som viking. 3 00:06:36,680 --> 00:06:37,440 Fedt! Undskyld. Lad os se, hvad du kan fĂ„ ud af hende. 1 00:06:37,440 --> 00:06:40,360 Fedt! Undskyld. Lad os se, hvad du kan fĂ„ ud af hende. 1 00:07:23,080 --> 00:07:23,520 Dav. Jeg leder efter en Anna. 1 00:07:23,520 --> 00:07:26,920 Dav. Jeg leder efter en Anna. 2 00:07:27,040 --> 00:07:29,280 - Hun skulle for madholdet. - Maj? 1 00:07:29,280 --> 00:07:30,200 - Hun skulle for madholdet. - Maj? 2 00:07:30,320 --> 00:07:35,040 - Det er mig. Velkommen. - Astrid. 1 00:07:35,160 --> 00:07:38,240 - Kender du noget til vikingemiljĂžet? - Kun fra nettet. 2 00:07:38,360 --> 00:07:40,800 Men jeg har altid vĂŠret fascineret, sĂ„ nu kaster jeg mig ud i det. 1 00:07:40,800 --> 00:07:42,760 Men jeg har altid vĂŠret fascineret, sĂ„ nu kaster jeg mig ud i det. 2 00:07:42,880 --> 00:07:46,040 SĂ„dan. Og det er det tĂžj, du har med? 3 00:07:46,160 --> 00:07:46,560 - Ja, det er det faktisk. - SĂ„ finder vi lige noget andet. 1 00:07:46,560 --> 00:07:50,720 - Ja, det er det faktisk. - SĂ„ finder vi lige noget andet. 2 00:07:50,840 --> 00:07:52,320 - Godt at mĂžde dig. - I lige mĂ„de. 1 00:07:52,320 --> 00:07:54,840 - Godt at mĂžde dig. - I lige mĂ„de. 2 00:07:54,960 --> 00:07:58,080 Du skal nok hurtigt fĂžle dig hjemme. 1 00:07:58,200 --> 00:08:02,320 Folk er simpelthen sĂ„ sĂžde til at tage imod nye mennesker. 2 00:08:02,440 --> 00:08:03,840 - Har du mange venner herude? - Alle mine venner er fra miljĂžet. 1 00:08:03,840 --> 00:08:08,360 - Har du mange venner herude? - Alle mine venner er fra miljĂžet. 1 00:08:09,680 --> 00:08:15,360 - Hvor kan jeg have mobilen? - Regel nummer Ă©t. Ingen telefoner. 1 00:08:15,360 --> 00:08:15,520 - Hvor kan jeg have mobilen? - Regel nummer Ă©t. Ingen telefoner. 2 00:08:15,640 --> 00:08:17,720 Den kan du lĂŠgge her. 3 00:08:19,880 --> 00:08:21,120 Ja... ved du hvad? Det skulle jeg nok have gjort for lang tid siden. 1 00:08:21,120 --> 00:08:24,680 Ja... ved du hvad? Det skulle jeg nok have gjort for lang tid siden. 1 00:08:27,200 --> 00:08:30,280 Jamen sĂ„ ligner jeg jo en rigtig viking. 2 00:08:30,400 --> 00:08:32,640 Bare lige et lille tip, hvis du virkelig vil det her. 1 00:08:32,640 --> 00:08:34,480 Bare lige et lille tip, hvis du virkelig vil det her. 2 00:08:34,600 --> 00:08:37,000 Vi ligner ikke vikinger. 3 00:08:37,120 --> 00:08:38,400 Vi er vikinger. 1 00:08:38,400 --> 00:08:39,240 Vi er vikinger. 1 00:09:02,520 --> 00:09:04,200 - Hej. - Dav. 2 00:09:04,320 --> 00:09:07,200 - Lennart? - Ja, det er mig. 1 00:09:07,320 --> 00:09:09,520 - BjĂžrn Lassen. - Er jeg anholdt? 2 00:09:09,640 --> 00:09:12,960 - Har du gjort noget ulovligt? - Det ved man aldrig. 1 00:09:12,960 --> 00:09:14,360 - Har du gjort noget ulovligt? - Det ved man aldrig. 2 00:09:14,480 --> 00:09:18,320 Jeg er ved at efterforske mordet pĂ„ Axel Greis. 3 00:09:18,440 --> 00:09:18,720 Jeg faldt over en gammel artikel med et billede, jeg tror, du har taget. 1 00:09:18,720 --> 00:09:23,200 Jeg faldt over en gammel artikel med et billede, jeg tror, du har taget. 2 00:09:23,320 --> 00:09:24,480 - Det kan godt passe. - Fra drukneulykken. Husker du den? 1 00:09:24,480 --> 00:09:27,400 - Det kan godt passe. - Fra drukneulykken. Husker du den? 2 00:09:27,520 --> 00:09:30,240 - Om jeg gĂžr? Det kan du tro. - Du mĂ„ have vĂŠret hurtig fremme? 1 00:09:30,240 --> 00:09:31,960 - Om jeg gĂžr? Det kan du tro. - Du mĂ„ have vĂŠret hurtig fremme? 2 00:09:32,080 --> 00:09:36,000 Jeg hĂžrte sirenen fra ambulancen, og sĂ„ har man jo en nyhedsnĂŠse. 1 00:09:36,000 --> 00:09:37,520 Jeg hĂžrte sirenen fra ambulancen, og sĂ„ har man jo en nyhedsnĂŠse. 2 00:09:37,640 --> 00:09:40,520 Kan du huske, hvor mange billeder du tog? 3 00:09:40,640 --> 00:09:41,760 Det mĂ„ vel have vĂŠret 15-20 stykker. 1 00:09:41,760 --> 00:09:43,760 Det mĂ„ vel have vĂŠret 15-20 stykker. 2 00:09:43,880 --> 00:09:46,680 - Er det nogle, jeg mĂ„ se? - DesvĂŠrre. 3 00:09:46,800 --> 00:09:47,520 Arkivet blev nedlagt, da man lagde de to lokalaviser sammen. 1 00:09:47,520 --> 00:09:51,480 Arkivet blev nedlagt, da man lagde de to lokalaviser sammen. 2 00:09:51,600 --> 00:09:53,280 - SĂ„ de billeder findes ikke lĂŠngere? - Ikke et eneste. 1 00:09:53,280 --> 00:09:56,000 - SĂ„ de billeder findes ikke lĂŠngere? - Ikke et eneste. 2 00:09:56,120 --> 00:09:59,040 TĂŠnk en skandale. At smide alle de skĂžnne fotografier ud. 1 00:09:59,040 --> 00:10:01,640 TĂŠnk en skandale. At smide alle de skĂžnne fotografier ud. 2 00:10:01,760 --> 00:10:04,800 Det eneste, jeg nĂ„ede at redde, var mine negativer. 1 00:10:04,800 --> 00:10:05,880 Det eneste, jeg nĂ„ede at redde, var mine negativer. 2 00:10:07,480 --> 00:10:10,560 Ja, de er altsĂ„ her et sted. 1 00:10:10,560 --> 00:10:10,960 Ja, de er altsĂ„ her et sted. 2 00:10:11,080 --> 00:10:15,880 Lad os sĂ„ se her. Gad vide, om de... 1 00:10:18,800 --> 00:10:22,080 Ja, jeg tror, de er her. Nu skal du bare se her. 1 00:10:22,080 --> 00:10:23,400 Ja, jeg tror, de er her. Nu skal du bare se her. 1 00:10:34,480 --> 00:10:37,560 Ja, ja, ja, ja. 1 00:10:40,080 --> 00:10:44,200 Er det sĂ„dan, at... at jeg mĂ„ lĂ„ne dem her? 2 00:10:44,320 --> 00:10:45,120 Nej! 1 00:10:45,120 --> 00:10:45,960 Nej! 2 00:10:50,600 --> 00:10:50,880 Men jeg kan lave en skanning til dig. 1 00:10:50,880 --> 00:10:54,000 Men jeg kan lave en skanning til dig. 1 00:10:56,680 --> 00:10:59,520 OV0309, kom ind, status, skifter. 2 00:10:59,640 --> 00:11:02,400 Vi er foran lĂŠgehuset, hvor eftersĂžgtes kone arbejder. 1 00:11:02,400 --> 00:11:04,080 Vi er foran lĂŠgehuset, hvor eftersĂžgtes kone arbejder. 1 00:11:08,560 --> 00:11:13,280 FĂ„ sendt blodprĂžven i dag. Hun skal have en tid til svar i nĂŠste uge. 2 00:11:13,400 --> 00:11:13,920 - Tak. Send den nĂŠste ind. - Det gĂžr jeg. 1 00:11:13,920 --> 00:11:16,240 - Tak. Send den nĂŠste ind. - Det gĂžr jeg. 1 00:11:28,400 --> 00:11:31,200 Jeg har vĂŠret sĂ„ pisse bekymret. 1 00:11:31,200 --> 00:11:31,480 Jeg har vĂŠret sĂ„ pisse bekymret. 1 00:11:37,480 --> 00:11:42,200 Bare rolig. Som du kan se, er jeg stadigvĂŠk i et stykke tid. 2 00:11:42,320 --> 00:11:42,720 - Men hvad laver du her? - Der holder to betjente ude foran. 1 00:11:42,720 --> 00:11:46,560 - Men hvad laver du her? - Der holder to betjente ude foran. 2 00:11:46,680 --> 00:11:48,480 - Har du ikke meldt dig? - Ikke endnu. 1 00:11:48,480 --> 00:11:49,400 - Har du ikke meldt dig? - Ikke endnu. 2 00:11:49,520 --> 00:11:53,480 Er du fuldstĂŠndig vanvittig? Du fĂ„r forlĂŠnget din straf. 3 00:11:53,600 --> 00:11:54,240 Jamen jeg kan jo ikke fĂ„ fat i dig. Shh! Susanne, hĂžr her. 1 00:11:54,240 --> 00:11:58,840 Jamen jeg kan jo ikke fĂ„ fat i dig. Shh! Susanne, hĂžr her. 2 00:11:58,960 --> 00:12:00,000 At du ikke orker besĂžge mig i det lortefĂŠngsel, forstĂ„r jeg godt. 1 00:12:00,000 --> 00:12:03,720 At du ikke orker besĂžge mig i det lortefĂŠngsel, forstĂ„r jeg godt. 2 00:12:03,840 --> 00:12:05,760 Du har sĂ„ meget andet, du skal se til. 1 00:12:05,760 --> 00:12:06,680 Du har sĂ„ meget andet, du skal se til. 2 00:12:06,800 --> 00:12:11,000 Et liv, der skal leves, og hvad du foretager dig, er din egen sag. 3 00:12:11,120 --> 00:12:11,520 - Det behĂžver du ikke fortĂŠlle om. - Stop dig selv. 1 00:12:11,520 --> 00:12:15,160 - Det behĂžver du ikke fortĂŠlle om. - Stop dig selv. 2 00:12:15,280 --> 00:12:17,280 Er du der, nĂ„r jeg kommer ud? 1 00:12:17,280 --> 00:12:18,120 Er du der, nĂ„r jeg kommer ud? 2 00:12:18,240 --> 00:12:23,040 Er der nogen grund til, jeg kĂŠmper mig igennem det her? Hvad? 1 00:12:23,040 --> 00:12:23,680 Er der nogen grund til, jeg kĂŠmper mig igennem det her? Hvad? 2 00:12:23,800 --> 00:12:27,000 - Vent, vent! - Bare giv mig et ĂŠrligt svar. 3 00:12:27,120 --> 00:12:28,800 - Du skal gĂ„ ud og melde dig nu. GĂ„! - Men er du der? 1 00:12:28,800 --> 00:12:31,880 - Du skal gĂ„ ud og melde dig nu. GĂ„! - Men er du der? 2 00:12:33,320 --> 00:12:34,560 GĂ„ ud. 1 00:12:34,560 --> 00:12:35,320 GĂ„ ud. 1 00:12:50,080 --> 00:12:51,840 - Det er super godt for min stress. - Du gĂžr det stadig lidt for hektisk. 1 00:12:51,840 --> 00:12:55,160 - Det er super godt for min stress. - Du gĂžr det stadig lidt for hektisk. 2 00:12:55,280 --> 00:12:57,600 Der skal ligesom vĂŠre nogle lĂŠngere seje trĂŠk. 1 00:12:57,600 --> 00:12:59,600 Der skal ligesom vĂŠre nogle lĂŠngere seje trĂŠk. 2 00:13:00,760 --> 00:13:02,840 - Ja. - SĂ„dan her. 1 00:13:04,440 --> 00:13:09,120 Opskriften er fra madrester fundet pĂ„ en spiralpande ude fra Fyrkat. 1 00:13:09,120 --> 00:13:09,440 Opskriften er fra madrester fundet pĂ„ en spiralpande ude fra Fyrkat. 2 00:13:09,560 --> 00:13:12,360 Kommer du her hver sommer? 3 00:13:12,480 --> 00:13:14,880 Det er mit tredje Ă„r i trĂŠk. Du var fra Hvide Sande? 1 00:13:14,880 --> 00:13:16,200 Det er mit tredje Ă„r i trĂŠk. Du var fra Hvide Sande? 2 00:13:16,320 --> 00:13:20,640 Ja. Har du nogen tilknytning til Hvide Sande? 1 00:13:20,640 --> 00:13:20,800 Ja. Har du nogen tilknytning til Hvide Sande? 2 00:13:20,920 --> 00:13:25,640 Øh... Det er lĂŠnge siden, men jeg sejlede med det lokale skoleskib - 3 00:13:25,760 --> 00:13:26,400 - helt tilbage da jeg var 16. 1 00:13:26,400 --> 00:13:28,560 - helt tilbage da jeg var 16. 2 00:13:28,680 --> 00:13:31,160 - Albatrossen? - Ja. Kender du den? 3 00:13:31,280 --> 00:13:32,160 Ja! Det var jo byens stolthed. Jeg vidste ikke, de havde piger med. 1 00:13:32,160 --> 00:13:37,520 Ja! Det var jo byens stolthed. Jeg vidste ikke, de havde piger med. 2 00:13:37,640 --> 00:13:37,920 Jo, jo. Vi var nogle stykker. 1 00:13:37,920 --> 00:13:40,040 Jo, jo. Vi var nogle stykker. 2 00:13:40,160 --> 00:13:43,040 Hvordan var det blandt sĂ„ mange drenge? 3 00:13:43,160 --> 00:13:43,680 Det var lidt anstrengende, nĂ„r man er 16, og hormonerne flyver rundt. 1 00:13:43,680 --> 00:13:47,920 Det var lidt anstrengende, nĂ„r man er 16, og hormonerne flyver rundt. 2 00:13:48,040 --> 00:13:49,440 Ja. 1 00:13:49,440 --> 00:13:50,080 Ja. 2 00:13:50,200 --> 00:13:53,080 Jeg fik min fĂžrste kĂŠreste dengang. 3 00:13:53,200 --> 00:13:55,200 - Heller ikke helt ukompliceret. - Det var nogle lidt rĂ„ drenge. 1 00:13:55,200 --> 00:13:57,000 - Heller ikke helt ukompliceret. - Det var nogle lidt rĂ„ drenge. 2 00:13:57,120 --> 00:14:00,960 Jo. Det skulle jeg have tĂŠnkt over, inden jeg kyssede med Ricki. 1 00:14:00,960 --> 00:14:02,560 Jo. Det skulle jeg have tĂŠnkt over, inden jeg kyssede med Ricki. 2 00:14:02,680 --> 00:14:06,720 Det sidste, jeg har hĂžrt, er, at han sidder i fĂŠngsel. Det siger vist alt. 1 00:14:06,720 --> 00:14:09,040 Det sidste, jeg har hĂžrt, er, at han sidder i fĂŠngsel. Det siger vist alt. 2 00:14:10,080 --> 00:14:12,480 Skete der ikke ogsĂ„ en ulykke pĂ„ skibet? 1 00:14:12,480 --> 00:14:13,800 Skete der ikke ogsĂ„ en ulykke pĂ„ skibet? 2 00:14:14,520 --> 00:14:16,360 Jo. 3 00:14:18,080 --> 00:14:18,240 Men det var ikke, mens jeg var der. 1 00:14:18,240 --> 00:14:22,080 Men det var ikke, mens jeg var der. 1 00:14:24,120 --> 00:14:27,920 Jeg tror bare, vi gĂ„r i gang med at lave rugmel. 2 00:14:28,040 --> 00:14:29,760 - Bliver du og sover? - Det ville jeg rigtig gerne. 1 00:14:29,760 --> 00:14:32,200 - Bliver du og sover? - Det ville jeg rigtig gerne. 2 00:14:32,320 --> 00:14:35,520 Men jeg har inviteret min datter til middag, sĂ„ i morgen mĂ„ske. 1 00:14:35,520 --> 00:14:37,560 Men jeg har inviteret min datter til middag, sĂ„ i morgen mĂ„ske. 1 00:14:57,440 --> 00:14:58,560 Er det ikke koldt, Villads? 1 00:14:58,560 --> 00:15:00,640 Er det ikke koldt, Villads? 2 00:15:01,720 --> 00:15:04,320 Du svĂžmmer godt. 1 00:15:04,320 --> 00:15:04,520 Du svĂžmmer godt. 2 00:15:07,160 --> 00:15:09,400 Hvor er det skĂžnt. 1 00:15:12,120 --> 00:15:15,840 - Det ser bare sĂ„ nice ud. - Ja, det gĂžr det altsĂ„. 1 00:15:15,840 --> 00:15:17,920 - Det ser bare sĂ„ nice ud. - Ja, det gĂžr det altsĂ„. 2 00:15:18,040 --> 00:15:20,760 - Har du prĂžvet at flyve drage? - Ja. 3 00:15:20,880 --> 00:15:21,600 Vi var nede og flyve med drage den anden dag, ikke? 1 00:15:21,600 --> 00:15:24,520 Vi var nede og flyve med drage den anden dag, ikke? 2 00:15:24,640 --> 00:15:27,360 - Den var lille. Den var nederen. - Jeg synes da, den var meget sjov. 1 00:15:27,360 --> 00:15:29,400 - Den var lille. Den var nederen. - Jeg synes da, den var meget sjov. 2 00:15:29,520 --> 00:15:33,120 Har du prĂžvet sĂ„dan en med to liner, hvor man kan styre? 1 00:15:33,120 --> 00:15:33,920 Har du prĂžvet sĂ„dan en med to liner, hvor man kan styre? 2 00:15:34,040 --> 00:15:36,880 SĂ„ kan man flyve ind i de andre! 3 00:15:37,000 --> 00:15:38,880 - PrĂŠcis! - Det skal vi prĂžve. 1 00:15:38,880 --> 00:15:39,480 - PrĂŠcis! - Det skal vi prĂžve. 2 00:15:39,600 --> 00:15:43,440 Det skal blĂŠse lidt mere, sĂ„ stĂ„r jeg klar nede pĂ„ stranden. 3 00:15:43,560 --> 00:15:44,640 Fedt, mand. Tak, mormor. Du er den bedste. 1 00:15:44,640 --> 00:15:47,640 Fedt, mand. Tak, mormor. Du er den bedste. 2 00:15:47,760 --> 00:15:50,320 - Hvor er han sĂžd. - Ja. 1 00:15:50,440 --> 00:15:54,240 Du mĂ„ sige til, hvis jeg skal tage Villads nogle dage. 2 00:15:54,360 --> 00:15:56,160 SĂ„ er jeg da. Det vil rigtig gerne. 1 00:15:56,160 --> 00:15:58,640 SĂ„ er jeg da. Det vil rigtig gerne. 1 00:16:03,640 --> 00:16:07,000 Hvad? Hvad er der? 2 00:16:07,120 --> 00:16:07,680 Jeg skal bare lige vĂŠnne mig til min nye mor. 1 00:16:07,680 --> 00:16:10,600 Jeg skal bare lige vĂŠnne mig til min nye mor. 2 00:16:10,720 --> 00:16:12,960 Du er bare meget... 3 00:16:13,080 --> 00:16:13,440 Ja. Normal. 1 00:16:13,440 --> 00:16:16,080 Ja. Normal. 2 00:16:18,080 --> 00:16:19,200 Jeg har jo prĂžvet at vĂŠre enlig mor og nĂ„ det hele pĂ„ den halve tid. 1 00:16:19,200 --> 00:16:24,880 Jeg har jo prĂžvet at vĂŠre enlig mor og nĂ„ det hele pĂ„ den halve tid. 1 00:16:26,480 --> 00:16:30,160 Er det sĂ„dan, du husker det? At du nĂ„ede det hele pĂ„ den halve tid? 2 00:16:30,280 --> 00:16:30,720 Ja, sĂ„dan i det store hele. 1 00:16:30,720 --> 00:16:33,040 Ja, sĂ„dan i det store hele. 2 00:16:34,040 --> 00:16:36,480 - Mmm. - Ja. 1 00:16:36,480 --> 00:16:37,160 - Mmm. - Ja. 2 00:16:37,280 --> 00:16:41,040 Jeg ved ikke, om jeg synes, det er helt normalt - 3 00:16:41,160 --> 00:16:42,240 - at en 9-10-11-Ă„rig selv kĂžber ind og laver madpakke - 1 00:16:42,240 --> 00:16:45,280 - at en 9-10-11-Ă„rig selv kĂžber ind og laver madpakke - 2 00:16:45,400 --> 00:16:48,000 - og gĂ„r til og fra skole. 1 00:16:48,000 --> 00:16:48,280 - og gĂ„r til og fra skole. 2 00:16:48,400 --> 00:16:52,880 Nogle gange lavede jeg ogsĂ„ aftensmad selv og puttede mig selv. 3 00:16:53,000 --> 00:16:53,760 Du har altid vĂŠret meget selvkĂžrende. 1 00:16:53,760 --> 00:16:55,880 Du har altid vĂŠret meget selvkĂžrende. 2 00:16:56,000 --> 00:16:57,840 SelvkĂžrende? 3 00:16:57,960 --> 00:16:59,520 Mor... 1 00:16:59,520 --> 00:17:00,160 Mor... 2 00:17:01,800 --> 00:17:05,280 - SelvkĂžrende? - BehĂžver vi trampe rundt i fortiden? 1 00:17:05,280 --> 00:17:06,480 - SelvkĂžrende? - BehĂžver vi trampe rundt i fortiden? 2 00:17:06,600 --> 00:17:10,400 Det var dengang. Jeg kan ikke gĂžre noget ved det nu. 3 00:17:10,520 --> 00:17:11,040 - Mormor, se en krabbe! - Flot, Villads. 1 00:17:11,040 --> 00:17:15,720 - Mormor, se en krabbe! - Flot, Villads. 1 00:17:19,360 --> 00:17:21,760 SkĂ„l, min skat. 1 00:17:22,960 --> 00:17:27,480 PrĂžv lige at hĂžre. Nogle gange, nĂ„r du var ude pĂ„ sag - 2 00:17:27,600 --> 00:17:28,320 - ville du mĂ„ske sige, at du var hjemme klokken otte. 1 00:17:28,320 --> 00:17:31,560 - ville du mĂ„ske sige, at du var hjemme klokken otte. 2 00:17:33,720 --> 00:17:34,080 SĂ„ klokken to, nĂ„r du stadigvĂŠk ikke var kommet hjem... 1 00:17:34,080 --> 00:17:38,440 SĂ„ klokken to, nĂ„r du stadigvĂŠk ikke var kommet hjem... 2 00:17:38,560 --> 00:17:39,840 ... sĂ„ ville jeg ligesom bare ligge og vente pĂ„ dig og tĂŠnke - 1 00:17:39,840 --> 00:17:43,360 ... sĂ„ ville jeg ligesom bare ligge og vente pĂ„ dig og tĂŠnke - 2 00:17:43,480 --> 00:17:45,600 - at der var sket dig noget, og at du var blevet skudt. 1 00:17:45,600 --> 00:17:47,040 - at der var sket dig noget, og at du var blevet skudt. 2 00:17:47,160 --> 00:17:51,360 At nu var du dĂžd, og jeg var helt alene i hele verden. 1 00:17:51,360 --> 00:17:51,600 At nu var du dĂžd, og jeg var helt alene i hele verden. 2 00:17:53,520 --> 00:17:56,520 Hvordan tror du, det var? 1 00:18:05,560 --> 00:18:08,640 Hej, det er BjĂžrn. Du havde ret. Lennart havde flere billeder. 1 00:18:08,640 --> 00:18:10,960 Hej, det er BjĂžrn. Du havde ret. Lennart havde flere billeder. 2 00:18:11,080 --> 00:18:14,400 Jeg har sendt dem til dig. Vi snakkes ved. 1 00:18:14,400 --> 00:18:14,800 Jeg har sendt dem til dig. Vi snakkes ved. 1 00:19:13,800 --> 00:19:17,320 - Det er BjĂžrn. - Det er Maj. Hvorfor lyver Anna? 2 00:19:17,440 --> 00:19:17,760 Åh, Maj, klokken to om natten. 1 00:19:17,760 --> 00:19:20,480 Åh, Maj, klokken to om natten. 2 00:19:20,600 --> 00:19:23,520 IfĂžlge hende selv var hun ikke pĂ„ Albatrossen, da ulykken skete. 1 00:19:23,520 --> 00:19:25,000 IfĂžlge hende selv var hun ikke pĂ„ Albatrossen, da ulykken skete. 2 00:19:25,120 --> 00:19:27,760 Hvad er det, de skjuler? 3 00:19:27,880 --> 00:19:29,280 Jeg bliver nĂždt til at fĂ„ noget sĂžvn. Jeg skal op i morgen. 1 00:19:29,280 --> 00:19:32,600 Jeg bliver nĂždt til at fĂ„ noget sĂžvn. Jeg skal op i morgen. 2 00:19:32,720 --> 00:19:35,040 Der er auktion over Greis' ejendele. 1 00:19:35,040 --> 00:19:35,200 Der er auktion over Greis' ejendele. 2 00:19:35,320 --> 00:19:38,520 Hvem er interesseret i hans ting og grunden? 3 00:19:38,640 --> 00:19:40,800 - Skal du ogsĂ„ vĂŠre frisk? - Jo. Jeg mĂ„ se at komme i seng. 1 00:19:40,800 --> 00:19:42,960 - Skal du ogsĂ„ vĂŠre frisk? - Jo. Jeg mĂ„ se at komme i seng. 2 00:19:43,080 --> 00:19:46,080 - Ja, fĂ„ noget sĂžvn. - Sov godt. 1 00:20:20,000 --> 00:20:21,120 - Ja! Flot, Mathias! - Tak, mor. Tak. 1 00:20:21,120 --> 00:20:24,160 - Ja! Flot, Mathias! - Tak, mor. Tak. 2 00:20:24,280 --> 00:20:26,880 Godt, skat. 1 00:20:26,880 --> 00:20:26,960 Godt, skat. 2 00:20:30,440 --> 00:20:32,520 - Hej, Maj. - Hej, hej. 1 00:20:32,640 --> 00:20:36,000 - Hvor ser du flot ud! - Hvor heldig mĂ„ man vĂŠre? 2 00:20:36,120 --> 00:20:38,400 Jeg deler tĂžjstĂžrrelse med Svend TveskĂŠgs krone. 1 00:20:38,400 --> 00:20:39,720 Jeg deler tĂžjstĂžrrelse med Svend TveskĂŠgs krone. 2 00:20:39,840 --> 00:20:41,680 Hyggeligt, I kunne komme. 3 00:20:41,800 --> 00:20:44,160 Ninna fortalte, du var herude, sĂ„ det blev vi nĂždt til at se. 1 00:20:44,160 --> 00:20:46,680 Ninna fortalte, du var herude, sĂ„ det blev vi nĂždt til at se. 2 00:20:48,760 --> 00:20:49,920 Tak. Hvad...? 1 00:20:49,920 --> 00:20:51,200 Tak. Hvad...? 2 00:20:51,320 --> 00:20:55,680 Lonnie er gĂ„et all in pĂ„ Ăžvelsen. Hun gĂžr noget, hun aldrig har gjort fĂžr. 1 00:20:55,680 --> 00:20:56,400 Lonnie er gĂ„et all in pĂ„ Ăžvelsen. Hun gĂžr noget, hun aldrig har gjort fĂžr. 2 00:20:56,520 --> 00:21:00,280 Hun prĂžver slet ikke at sige noget i et dĂžgn. 1 00:21:03,120 --> 00:21:06,920 Det tror jeg pĂ„. Og hvad med dig? 2 00:21:07,040 --> 00:21:07,200 Jeg kunne ikke rigtig finde pĂ„ noget, sĂ„ jeg har bare fĂ„et ny frisure. 1 00:21:07,200 --> 00:21:11,640 Jeg kunne ikke rigtig finde pĂ„ noget, sĂ„ jeg har bare fĂ„et ny frisure. 2 00:21:11,760 --> 00:21:12,960 Maj! 1 00:21:12,960 --> 00:21:13,200 Maj! 2 00:21:13,320 --> 00:21:16,800 Min dej fra Fyrkat er hĂŠvet fĂŠrdig, sĂ„ jeg mĂ„ lĂžbe. 3 00:21:16,920 --> 00:21:18,720 Kommer du til sildefestival i aften? 1 00:21:18,720 --> 00:21:20,280 Kommer du til sildefestival i aften? 2 00:21:20,400 --> 00:21:24,480 Hvis jeg kan nĂ„ det. SĂ„dan et fladbrĂžd tager tid jo. Vi ses. 1 00:21:24,480 --> 00:21:25,080 Hvis jeg kan nĂ„ det. SĂ„dan et fladbrĂžd tager tid jo. Vi ses. 1 00:21:37,600 --> 00:21:40,160 NĂ„, der er jo vores lokalbetjent. 2 00:21:40,280 --> 00:21:41,760 Har du ikke lidt travlt? Der er jo en morder lĂžs. 1 00:21:41,760 --> 00:21:44,120 Har du ikke lidt travlt? Der er jo en morder lĂžs. 2 00:21:44,240 --> 00:21:46,680 - Goddag, ThorbjĂžrn. - Goddav. 3 00:21:46,800 --> 00:21:47,520 Du kan mĂ„ske fĂ„ lidt hjĂŠlp fra den gamle betjent. 1 00:21:47,520 --> 00:21:50,520 Du kan mĂ„ske fĂ„ lidt hjĂŠlp fra den gamle betjent. 2 00:21:50,640 --> 00:21:53,280 Han er jo pĂ„ springtur. NĂ„. 1 00:21:53,280 --> 00:21:54,280 Han er jo pĂ„ springtur. NĂ„. 2 00:21:54,400 --> 00:21:57,920 - Velkommen til. - Tak. 3 00:21:58,040 --> 00:21:59,040 Dagens fĂžrste punkt er dĂždsboet efter Axel Greis. 1 00:21:59,040 --> 00:22:01,240 Dagens fĂžrste punkt er dĂždsboet efter Axel Greis. 2 00:22:01,360 --> 00:22:04,800 Vi begynder med hus og grund beliggende Tingodden 88 ved Knuden. 1 00:22:04,800 --> 00:22:06,440 Vi begynder med hus og grund beliggende Tingodden 88 ved Knuden. 2 00:22:06,560 --> 00:22:09,880 Budrunden starter pĂ„ fire millioner. 3 00:22:10,000 --> 00:22:10,560 Nogen pĂ„ fire millioner? 1 00:22:10,560 --> 00:22:13,120 Nogen pĂ„ fire millioner? 2 00:22:13,240 --> 00:22:16,320 Ja tak. 4,1? 1 00:22:16,320 --> 00:22:16,560 Ja tak. 4,1? 2 00:22:17,800 --> 00:22:21,000 4,2? 3 00:22:21,120 --> 00:22:22,080 Ja tak. 1 00:22:22,080 --> 00:22:23,200 Ja tak. 2 00:22:23,320 --> 00:22:25,600 4,3? 3 00:22:25,720 --> 00:22:27,560 4,4? 1 00:22:29,960 --> 00:22:32,800 4,5? 1 00:22:34,080 --> 00:22:35,840 4,7. 2 00:22:38,040 --> 00:22:39,360 Ja, 4,7. Nogen hĂžjere? 1 00:22:39,360 --> 00:22:41,880 Ja, 4,7. Nogen hĂžjere? 2 00:22:42,000 --> 00:22:44,000 FĂžrste, anden... 3 00:22:44,120 --> 00:22:45,120 5. 1 00:22:45,120 --> 00:22:45,560 5. 2 00:22:45,680 --> 00:22:50,000 5 millioner brudt af Kasper Isaksen. Mange tak. 3 00:22:50,120 --> 00:22:50,880 HĂžrer jeg 5,1? 1 00:22:50,880 --> 00:22:53,880 HĂžrer jeg 5,1? 2 00:22:54,880 --> 00:22:56,640 Nej. FĂžrste, anden, tredje. 1 00:22:56,640 --> 00:22:58,480 Nej. FĂžrste, anden, tredje. 2 00:22:58,600 --> 00:23:02,400 Solgt for 5 millioner til Kasper Isaksen. 1 00:23:02,400 --> 00:23:03,920 Solgt for 5 millioner til Kasper Isaksen. 2 00:23:04,040 --> 00:23:05,680 Ja tak. 3 00:23:05,800 --> 00:23:08,160 Og vi gĂ„r videre til Lyngsletten 17. 1 00:23:08,160 --> 00:23:08,960 Og vi gĂ„r videre til Lyngsletten 17. 1 00:23:27,040 --> 00:23:31,200 - MistĂŠnktes hustru er pĂ„ vej ud. - Det er modtaget. 1 00:23:31,200 --> 00:23:32,160 - MistĂŠnktes hustru er pĂ„ vej ud. - Det er modtaget. 2 00:23:32,280 --> 00:23:35,040 MistĂŠnkte er set i omrĂ„det. 1 00:24:09,560 --> 00:24:11,520 Vi har mistĂŠnkte i sigte. 1 00:24:11,520 --> 00:24:13,240 Vi har mistĂŠnkte i sigte. 1 00:24:23,800 --> 00:24:28,640 Efterlyste Peter Rasmussen er set pĂ„ FĂŠrgemandsvej. Han eftersĂŠttes. 1 00:24:37,760 --> 00:24:40,320 8612. Giv mig en prik pĂ„ Peter Rasmussen, skifter. 1 00:24:40,320 --> 00:24:41,960 8612. Giv mig en prik pĂ„ Peter Rasmussen, skifter. 1 00:24:56,440 --> 00:24:57,600 Av! 1 00:24:57,600 --> 00:24:58,520 Av! 2 00:25:03,200 --> 00:25:03,360 Hvorfor har du ikke meldt dig? 1 00:25:03,360 --> 00:25:05,640 Hvorfor har du ikke meldt dig? 2 00:25:05,760 --> 00:25:08,880 Jeg havde noget, jeg skulle snakke med min kone om. 3 00:25:09,000 --> 00:25:09,120 - Tror du, jeg kan fĂ„ flyttet nu? - Av for sa... 1 00:25:09,120 --> 00:25:13,000 - Tror du, jeg kan fĂ„ flyttet nu? - Av for sa... 1 00:25:15,320 --> 00:25:20,000 Godt. Ricki... FortĂŠl mig, du ved, hvor han er henne. 2 00:25:20,120 --> 00:25:20,640 Nej, jeg hoppede ud af bilen kort efter flugten. 1 00:25:20,640 --> 00:25:23,680 Nej, jeg hoppede ud af bilen kort efter flugten. 2 00:25:23,800 --> 00:25:26,400 Den fandt vi ved Tebstrup. 1 00:25:26,400 --> 00:25:26,920 Den fandt vi ved Tebstrup. 2 00:25:27,040 --> 00:25:29,040 Hvad med inde i fĂŠngslet? 3 00:25:29,160 --> 00:25:32,160 Fik du noget ud af Ricki om ulykken pĂ„ Albatrossen? 1 00:25:32,160 --> 00:25:33,720 Fik du noget ud af Ricki om ulykken pĂ„ Albatrossen? 2 00:25:33,840 --> 00:25:36,040 Greis havde et horn i siden pĂ„ Pelle. 3 00:25:36,160 --> 00:25:37,920 Sid stille, sid stille. 1 00:25:37,920 --> 00:25:38,520 Sid stille, sid stille. 2 00:25:42,520 --> 00:25:43,680 Kasper Isaksen. Kender du ham? 1 00:25:43,680 --> 00:25:45,600 Kasper Isaksen. Kender du ham? 2 00:25:45,720 --> 00:25:49,160 Ja, Isaksen. Det er jo vores lokale byggematador. 3 00:25:49,280 --> 00:25:49,440 - Hvorfor spĂžrger du til ham? - Han har lige kĂžbt Greis' grund. 1 00:25:49,440 --> 00:25:53,680 - Hvorfor spĂžrger du til ham? - Han har lige kĂžbt Greis' grund. 2 00:25:53,800 --> 00:25:55,200 Den var sat til salg pĂ„ auktion efter hans dĂžd. 1 00:25:55,200 --> 00:25:58,120 Den var sat til salg pĂ„ auktion efter hans dĂžd. 2 00:25:58,240 --> 00:26:00,960 Det er interessant. 1 00:26:00,960 --> 00:26:01,160 Det er interessant. 2 00:26:01,280 --> 00:26:04,280 - Ved du, hvem han har haft ansat? - Nej. 3 00:26:04,400 --> 00:26:06,720 - Ricki. - Har han haft Ricki ansat? 1 00:26:06,720 --> 00:26:06,960 - Ricki. - Har han haft Ricki ansat? 2 00:26:07,080 --> 00:26:11,040 - Ja. - Til hvad? 3 00:26:11,160 --> 00:26:12,480 Kunne det blive svĂŠrt at fĂ„ mig forflyttet til RingkĂžbing Arrest? 1 00:26:12,480 --> 00:26:16,960 Kunne det blive svĂŠrt at fĂ„ mig forflyttet til RingkĂžbing Arrest? 2 00:26:17,840 --> 00:26:18,240 Ikke hvis du kan fortĂŠlle mig noget, der er interessant nok. 1 00:26:18,240 --> 00:26:21,960 Ikke hvis du kan fortĂŠlle mig noget, der er interessant nok. 2 00:26:22,080 --> 00:26:24,000 Sid ned. 1 00:26:24,000 --> 00:26:25,320 Sid ned. 1 00:26:33,040 --> 00:26:35,520 SĂ„ en slags forfatterkursus, hvor man lĂŠrer at skrive bĂžger? 1 00:26:35,520 --> 00:26:36,760 SĂ„ en slags forfatterkursus, hvor man lĂŠrer at skrive bĂžger? 2 00:26:36,880 --> 00:26:40,800 Lige prĂŠcis. Det er faktisk ret spĂŠndende. 1 00:26:42,360 --> 00:26:45,680 Vores lĂŠrer Oliver er meget speciel - 2 00:26:45,800 --> 00:26:47,040 - men pĂ„ en ret fed mĂ„de faktisk. 1 00:26:47,040 --> 00:26:49,640 - men pĂ„ en ret fed mĂ„de faktisk. 2 00:26:52,120 --> 00:26:52,800 Du burde dykke ned i vikingetidens vĂžlver. 1 00:26:52,800 --> 00:26:55,240 Du burde dykke ned i vikingetidens vĂžlver. 2 00:26:55,360 --> 00:26:58,560 Der er stof til en virkelig fed fantasyroman. 1 00:26:58,560 --> 00:26:59,080 Der er stof til en virkelig fed fantasyroman. 2 00:26:59,200 --> 00:27:02,800 Oliver vil have, at vi arbejder med lukkede universer. 3 00:27:02,920 --> 00:27:04,320 Det er derfor, jeg har researchet pĂ„ Albatrossen. 1 00:27:04,320 --> 00:27:07,320 Det er derfor, jeg har researchet pĂ„ Albatrossen. 1 00:27:12,760 --> 00:27:15,840 Men ja, jeg vil gerne skrive en bog om fire unge fanget pĂ„ et skib. 1 00:27:15,840 --> 00:27:19,160 Men ja, jeg vil gerne skrive en bog om fire unge fanget pĂ„ et skib. 1 00:27:24,240 --> 00:27:27,040 - Hvad sker der? - Hold dig nede. 1 00:27:37,440 --> 00:27:38,880 Maj, hvad skal du? 1 00:27:38,880 --> 00:27:40,320 Maj, hvad skal du? 1 00:27:46,120 --> 00:27:48,240 Maj, jeg... 1 00:28:34,720 --> 00:28:36,480 Ja, det er modtaget. Bare fortsĂŠt. 1 00:28:36,480 --> 00:28:38,000 Ja, det er modtaget. Bare fortsĂŠt. 2 00:28:38,120 --> 00:28:40,920 Maj Lorentsen, sikke en ĂŠre. 3 00:28:42,040 --> 00:28:42,240 Jeg har modtaget information om, at der mangler en langbue. 1 00:28:42,240 --> 00:28:45,760 Jeg har modtaget information om, at der mangler en langbue. 2 00:28:45,880 --> 00:28:48,000 - Det er muligvis den. - Har sikret nogen spor? 1 00:28:48,000 --> 00:28:49,880 - Det er muligvis den. - Har sikret nogen spor? 2 00:28:50,000 --> 00:28:53,520 - Ikke endnu. - Jeg sĂ„ et glimt af en brun stĂžvle. 3 00:28:53,640 --> 00:28:53,760 - Med gule snĂžrebĂ„nd. - Okay. 1 00:28:53,760 --> 00:28:56,440 - Med gule snĂžrebĂ„nd. - Okay. 2 00:28:56,560 --> 00:28:59,120 - SĂ„ led videre. - Ja. 3 00:28:59,240 --> 00:28:59,520 Og hun skal under beskyttelse. Det er meget vigtigt. 1 00:28:59,520 --> 00:29:03,120 Og hun skal under beskyttelse. Det er meget vigtigt. 2 00:29:03,240 --> 00:29:05,280 Vi skal nok finde et sikkert sted til hende. 1 00:29:05,280 --> 00:29:06,480 Vi skal nok finde et sikkert sted til hende. 2 00:29:06,600 --> 00:29:11,040 Vil du gĂžre mig en tjeneste? Kan jeg fĂ„ bare fem minutter med hende? 1 00:29:11,040 --> 00:29:11,960 Vil du gĂžre mig en tjeneste? Kan jeg fĂ„ bare fem minutter med hende? 1 00:29:23,280 --> 00:29:28,320 Der er noget, du er nĂždt til at fortĂŠlle om ulykken pĂ„ Albatrossen. 1 00:29:28,320 --> 00:29:29,000 Der er noget, du er nĂždt til at fortĂŠlle om ulykken pĂ„ Albatrossen. 2 00:29:29,120 --> 00:29:34,080 Jeg ved, du var dig, og jeg ved, der skete noget, som alle skjuler. 1 00:29:34,080 --> 00:29:36,080 Jeg ved, du var dig, og jeg ved, der skete noget, som alle skjuler. 2 00:29:36,200 --> 00:29:39,840 Du er i fare, og jeg kan kun hjĂŠlpe dig, hvis du fortĂŠller mig sandheden. 1 00:29:39,840 --> 00:29:42,120 Du er i fare, og jeg kan kun hjĂŠlpe dig, hvis du fortĂŠller mig sandheden. 1 00:29:47,840 --> 00:29:50,240 Du er ikke forfatter, vel? 1 00:29:53,760 --> 00:29:57,120 Du er nĂždt til at fortĂŠlle mig, hvad der skete dengang. 1 00:29:57,120 --> 00:29:58,040 Du er nĂždt til at fortĂŠlle mig, hvad der skete dengang. 1 00:30:03,360 --> 00:30:08,080 Ja. Vi skulle lĂŠgge skibet op for vinteren. 2 00:30:08,200 --> 00:30:08,640 Vi var tre, der ikke var afmĂžnstret endnu - 1 00:30:08,640 --> 00:30:11,760 Vi var tre, der ikke var afmĂžnstret endnu - 2 00:30:11,880 --> 00:30:14,400 - sĂ„ vi sejlede det sammen med Greis og Eske. 1 00:30:14,400 --> 00:30:16,520 - sĂ„ vi sejlede det sammen med Greis og Eske. 2 00:30:16,640 --> 00:30:20,080 Pelle havde en nattevagten. 1 00:30:20,200 --> 00:30:25,400 Men da vi kommer op om morgenen, var han sĂ„ fuld, han ikke kunne stĂ„. 1 00:30:28,400 --> 00:30:31,680 SĂ„ Greis fik et af sine anfald og flippede fuldstĂŠndig ud. 1 00:30:31,680 --> 00:30:33,120 SĂ„ Greis fik et af sine anfald og flippede fuldstĂŠndig ud. 2 00:30:33,240 --> 00:30:35,160 Anfald? 1 00:30:38,080 --> 00:30:42,640 Greis mente, at Pelle skulle straffes - 2 00:30:42,760 --> 00:30:43,200 - sĂ„ Ricki kom med et forslag. 1 00:30:43,200 --> 00:30:46,240 - sĂ„ Ricki kom med et forslag. 1 00:30:49,320 --> 00:30:54,720 Vi havde en stĂ„ende joke om, at hvis man gjorde noget forkert - 1 00:30:54,720 --> 00:30:54,800 Vi havde en stĂ„ende joke om, at hvis man gjorde noget forkert - 2 00:30:54,920 --> 00:30:58,880 - sĂ„ skulle man kĂžlhales. 3 00:30:59,000 --> 00:31:00,480 Ricki mente sĂ„, vi burde gĂžre det rigtigt. 1 00:31:00,480 --> 00:31:03,040 Ricki mente sĂ„, vi burde gĂžre det rigtigt. 2 00:31:03,160 --> 00:31:06,240 Pludselig var Greis bare i gang med at binde reb om hĂŠnderne pĂ„ Pelle. 1 00:31:06,240 --> 00:31:08,560 Pludselig var Greis bare i gang med at binde reb om hĂŠnderne pĂ„ Pelle. 2 00:31:08,680 --> 00:31:11,200 SĂ„ I trak ham under bĂ„den. 3 00:31:11,880 --> 00:31:12,000 Greis skubbede Pelle over bord - 1 00:31:12,000 --> 00:31:15,560 Greis skubbede Pelle over bord - 2 00:31:15,680 --> 00:31:17,760 - og sĂ„ hev vi andre i rebet fra den anden side. 1 00:31:17,760 --> 00:31:19,320 - og sĂ„ hev vi andre i rebet fra den anden side. 2 00:31:20,800 --> 00:31:23,520 Det var meningen, at det bare skulle vĂŠre for sjov. Lige indtil... 1 00:31:23,520 --> 00:31:26,160 Det var meningen, at det bare skulle vĂŠre for sjov. Lige indtil... 2 00:31:27,440 --> 00:31:29,280 ... at... 1 00:31:29,280 --> 00:31:29,600 ... at... 2 00:31:31,520 --> 00:31:34,560 ... han sad fast under bĂ„den. 1 00:31:36,120 --> 00:31:40,720 Vi gik i panik, og vi hev, og vi rev i det reb som gale. 1 00:31:40,840 --> 00:31:44,600 SĂ„ hoppede Greis i vandet - 2 00:31:44,720 --> 00:31:46,440 - men... 1 00:31:48,080 --> 00:31:52,320 Da vi fik ham op, trak han ikke vejret. Vi kunne ikke fĂ„ liv i ham. 1 00:31:52,320 --> 00:31:53,400 Da vi fik ham op, trak han ikke vejret. Vi kunne ikke fĂ„ liv i ham. 2 00:31:54,520 --> 00:31:58,040 - SĂ„ fandt Greis pĂ„ en dĂŠkhistorie. - Ja. 1 00:31:58,160 --> 00:32:03,760 Om at Pelle selv var faldet over bord i sin brandert. 1 00:32:03,880 --> 00:32:08,720 SĂ„ lovede vi alle sammen, at vi ville holde os til den. 2 00:32:08,840 --> 00:32:09,600 SĂ„ I er gĂ„et rundt og dĂŠkket over Greis i nĂŠsten 20 Ă„r? 1 00:32:09,600 --> 00:32:12,880 SĂ„ I er gĂ„et rundt og dĂŠkket over Greis i nĂŠsten 20 Ă„r? 1 00:32:16,560 --> 00:32:19,440 SĂ„ simpelt er det ikke. 2 00:32:19,560 --> 00:32:21,120 Hvad mener du? 1 00:32:21,120 --> 00:32:22,120 Hvad mener du? 2 00:32:22,240 --> 00:32:25,680 Ja, det var ikke bare... 1 00:32:27,120 --> 00:32:30,600 ... Greis. Vi var jo alle sammen med pĂ„ den. 2 00:32:32,240 --> 00:32:32,640 Eske sĂ„ vildt meget op til Greis og ville gĂžre alt for at imponere ham - 1 00:32:32,640 --> 00:32:37,960 Eske sĂ„ vildt meget op til Greis og ville gĂžre alt for at imponere ham - 2 00:32:38,080 --> 00:32:38,400 - og Ricki var misundelig pĂ„ Pelles succes hos pigerne. 1 00:32:38,400 --> 00:32:42,600 - og Ricki var misundelig pĂ„ Pelles succes hos pigerne. 2 00:32:42,720 --> 00:32:44,160 Og... 1 00:32:44,160 --> 00:32:45,480 Og... 2 00:32:45,600 --> 00:32:48,320 Og jeg... 3 00:32:48,440 --> 00:32:49,920 Hvad med dig? 1 00:32:49,920 --> 00:32:51,520 Hvad med dig? 2 00:32:51,640 --> 00:32:54,680 Jeg var vildt forelsket i Pelle - 3 00:32:54,800 --> 00:32:55,680 - men han havde en anden. 1 00:32:55,680 --> 00:32:57,040 - men han havde en anden. 2 00:32:57,160 --> 00:33:00,440 En anden. Hvem var det? 3 00:33:00,560 --> 00:33:01,440 Pelle ville ikke sige det, men det var Ă„benbart hans livs kĂŠrlighed. 1 00:33:01,440 --> 00:33:05,440 Pelle ville ikke sige det, men det var Ă„benbart hans livs kĂŠrlighed. 2 00:33:05,560 --> 00:33:07,200 De skulle blaffe sammen til Paris, nĂ„r han kom i land. 1 00:33:07,200 --> 00:33:09,680 De skulle blaffe sammen til Paris, nĂ„r han kom i land. 2 00:33:11,120 --> 00:33:12,960 Jeg lod, som om det hele var fint, men jeg var vildt jaloux. 1 00:33:12,960 --> 00:33:17,160 Jeg lod, som om det hele var fint, men jeg var vildt jaloux. 2 00:33:17,280 --> 00:33:18,720 SĂ„ da Greis skubbede Pelle over bord, sĂ„... 1 00:33:18,720 --> 00:33:22,560 SĂ„ da Greis skubbede Pelle over bord, sĂ„... 2 00:33:22,680 --> 00:33:24,480 SĂ„ protesterede jeg ikke. 1 00:33:24,480 --> 00:33:25,040 SĂ„ protesterede jeg ikke. 2 00:33:28,200 --> 00:33:30,240 Jeg har haft mareridt om det. 1 00:33:30,240 --> 00:33:31,280 Jeg har haft mareridt om det. 2 00:33:33,680 --> 00:33:36,000 I var 16 Ă„r. Greis var den voksne og skibets kaptajn. 1 00:33:36,000 --> 00:33:38,920 I var 16 Ă„r. Greis var den voksne og skibets kaptajn. 2 00:33:39,040 --> 00:33:41,760 Det kan aldrig nogen sinde vĂŠre andres ansvar end hans. 1 00:33:41,760 --> 00:33:43,840 Det kan aldrig nogen sinde vĂŠre andres ansvar end hans. 2 00:33:45,280 --> 00:33:47,520 Torsdag den 13. juni i Ă„r. Hvor var du der? 1 00:33:47,520 --> 00:33:49,160 Torsdag den 13. juni i Ă„r. Hvor var du der? 2 00:33:50,360 --> 00:33:53,280 - PĂ„ Kullen sammen med Astrid. - Og det kan hun bekrĂŠfte? 1 00:33:53,280 --> 00:33:53,960 - PĂ„ Kullen sammen med Astrid. - Og det kan hun bekrĂŠfte? 2 00:33:54,080 --> 00:33:57,720 Ja. OgsĂ„ flere andre. 3 00:33:57,840 --> 00:33:59,040 - Kender du til nogen trusselsbreve? - Trusselsbreve? Nej. 1 00:33:59,040 --> 00:34:02,360 - Kender du til nogen trusselsbreve? - Trusselsbreve? Nej. 2 00:34:02,480 --> 00:34:04,800 Okay. Kan du komme i tanke om nogen, som vil dig til livs? 1 00:34:04,800 --> 00:34:07,800 Okay. Kan du komme i tanke om nogen, som vil dig til livs? 2 00:34:07,920 --> 00:34:10,560 - Nej. - Ricki er flygtet fra fĂŠngslet. 1 00:34:10,560 --> 00:34:11,560 - Nej. - Ricki er flygtet fra fĂŠngslet. 2 00:34:11,680 --> 00:34:14,440 Kunne du vĂŠre ham, der skĂžd efter os? 3 00:34:14,560 --> 00:34:16,320 Det aner jeg ikke. Jeg har ikke set ham siden dengang. 1 00:34:16,320 --> 00:34:18,360 Det aner jeg ikke. Jeg har ikke set ham siden dengang. 2 00:34:18,480 --> 00:34:20,480 Godt. 3 00:34:20,600 --> 00:34:22,080 Tak, Anna. 1 00:34:22,080 --> 00:34:22,480 Tak, Anna. 2 00:34:22,600 --> 00:34:25,800 Pas pĂ„ dig selv, ikke? 1 00:34:39,480 --> 00:34:42,920 - Jeg skal bruge en fadĂžl. - SelvfĂžlgelig. 2 00:34:44,840 --> 00:34:45,120 - HĂ„rd dag? - Ja. Det kan man godt kalde den. 1 00:34:45,120 --> 00:34:49,240 - HĂ„rd dag? - Ja. Det kan man godt kalde den. 2 00:34:50,760 --> 00:34:50,880 Maj! Hej, Maj. 1 00:34:50,880 --> 00:34:53,520 Maj! Hej, Maj. 2 00:34:53,640 --> 00:34:56,240 Kom. 1 00:34:58,600 --> 00:35:00,360 - Hej, mor. - Hej, hej. 2 00:35:00,480 --> 00:35:02,400 NĂ„, I har fĂ„et selskab af lokalbetjenten. 1 00:35:02,400 --> 00:35:03,680 NĂ„, I har fĂ„et selskab af lokalbetjenten. 2 00:35:03,800 --> 00:35:08,160 De insisterede pĂ„, jeg satte mig, og det er vigtigt at have lokale kilder. 1 00:35:08,160 --> 00:35:09,440 De insisterede pĂ„, jeg satte mig, og det er vigtigt at have lokale kilder. 2 00:35:09,560 --> 00:35:11,840 SĂ„ det er rent arbejde. 3 00:35:11,960 --> 00:35:13,920 Ja. Jeg drikker ogsĂ„ danskvand, som du kan se. SkĂ„l. 1 00:35:13,920 --> 00:35:17,000 Ja. Jeg drikker ogsĂ„ danskvand, som du kan se. SkĂ„l. 2 00:35:17,120 --> 00:35:18,760 SkĂ„l! 3 00:35:18,880 --> 00:35:19,680 - SkĂ„l! - GlĂŠdelig sildefest. 1 00:35:19,680 --> 00:35:21,360 - SkĂ„l! - GlĂŠdelig sildefest. 2 00:35:21,480 --> 00:35:25,000 - Kommer Johannes? - Det ved jeg ikke. 3 00:35:25,120 --> 00:35:25,440 - Hvem Johannes? - Din mors skrivemakker. 1 00:35:25,440 --> 00:35:27,920 - Hvem Johannes? - Din mors skrivemakker. 2 00:35:28,040 --> 00:35:31,200 - Ja. - Og skrivekursets flotteste mand. 1 00:35:31,200 --> 00:35:32,080 - Ja. - Og skrivekursets flotteste mand. 2 00:35:32,200 --> 00:35:34,160 - Rolig nu. - Det er han. 3 00:35:34,280 --> 00:35:36,840 Han er skibsbygger, enkemand og naturelsker. 1 00:35:36,960 --> 00:35:40,320 - Han har det hele. - Naturelsker ligefrem? 2 00:35:40,440 --> 00:35:42,720 Jeg har tit set ham ved Knuden med sit kamera. 1 00:35:42,720 --> 00:35:42,840 Jeg har tit set ham ved Knuden med sit kamera. 2 00:35:42,960 --> 00:35:48,000 SpĂžrg, om du mĂ„ se hans billeder. Lonnie vil gerne se dem. 1 00:35:51,160 --> 00:35:54,240 - Ude ved knuden? - Det er mĂ„ske lidt tid siden. 1 00:35:54,240 --> 00:35:55,520 - Ude ved knuden? - Det er mĂ„ske lidt tid siden. 2 00:35:55,640 --> 00:35:58,560 Han gjorde det rigtig meget en overgang. 3 00:35:59,960 --> 00:36:00,000 Godaften! SĂ„ er vi klar til at skyde sildefestivalen i gang - 1 00:36:00,000 --> 00:36:05,000 Godaften! SĂ„ er vi klar til at skyde sildefestivalen i gang - 2 00:36:05,120 --> 00:36:05,760 - med aftenens hĂžjdepunkt. Mister Sild. 1 00:36:05,760 --> 00:36:09,040 - med aftenens hĂžjdepunkt. Mister Sild. 2 00:36:10,000 --> 00:36:11,520 - HjĂŠlp mig lige. Hvad sker der? - Ja, det er... 1 00:36:11,520 --> 00:36:14,640 - HjĂŠlp mig lige. Hvad sker der? - Ja, det er... 2 00:36:14,760 --> 00:36:17,280 Nej, nej, nej. Hold op. Bare vent og se. 1 00:36:17,280 --> 00:36:17,760 Nej, nej, nej. Hold op. Bare vent og se. 2 00:36:17,880 --> 00:36:23,040 Mine damer og herrer, den fĂžrste deltager, nummer 1! 1 00:36:23,040 --> 00:36:23,160 Mine damer og herrer, den fĂžrste deltager, nummer 1! 2 00:36:25,720 --> 00:36:28,800 Ja, ja, ja!. Det er ham! 1 00:36:28,800 --> 00:36:29,360 Ja, ja, ja!. Det er ham! 2 00:36:29,480 --> 00:36:32,440 Er det rigtigt? 3 00:36:32,560 --> 00:36:34,560 Han syr sit tĂžj selv og bygger ogsĂ„ sine egne skibe. 1 00:36:34,560 --> 00:36:36,880 Han syr sit tĂžj selv og bygger ogsĂ„ sine egne skibe. 2 00:36:37,000 --> 00:36:40,320 Lav noget larm for Johannes SkoubĂŠk! 1 00:36:40,320 --> 00:36:40,600 Lav noget larm for Johannes SkoubĂŠk! 1 00:38:03,800 --> 00:38:06,720 Susanne. Jeg turde nĂŠsten ikke tro, du kom. 1 00:38:06,720 --> 00:38:07,800 Susanne. Jeg turde nĂŠsten ikke tro, du kom. 2 00:38:07,920 --> 00:38:11,640 Sid lige ned. Vi skal lige snakke sammen. 1 00:38:20,840 --> 00:38:24,000 Den aften... 1 00:38:24,000 --> 00:38:24,280 Den aften... 2 00:38:24,400 --> 00:38:27,600 ... hvor du blev anholdt - 3 00:38:27,720 --> 00:38:29,760 - og da du sad inde i retssalen... 1 00:38:29,760 --> 00:38:30,600 - og da du sad inde i retssalen... 2 00:38:30,720 --> 00:38:33,320 Og du blev dĂžmt. 1 00:38:35,800 --> 00:38:37,800 Jeg er helt alene. 2 00:38:37,920 --> 00:38:41,280 Jeg har ikke bedt om at sidde og spilde 10 Ă„r af mit liv pĂ„ - 1 00:38:41,280 --> 00:38:41,880 Jeg har ikke bedt om at sidde og spilde 10 Ă„r af mit liv pĂ„ - 2 00:38:42,000 --> 00:38:46,160 - at min morder af en mand skal blive lĂžsladt. 1 00:38:47,560 --> 00:38:49,960 Hvad nĂ„r du kommer ud? 2 00:38:50,080 --> 00:38:52,800 Hvem er vi sĂ„? Kan vi overhovedet finde ud af det? 1 00:38:52,800 --> 00:38:53,600 Hvem er vi sĂ„? Kan vi overhovedet finde ud af det? 2 00:38:53,720 --> 00:38:56,440 Kan vi overhovedet bo sammen? 3 00:38:56,560 --> 00:38:58,560 Jeg ved jo ikke... 1 00:38:58,560 --> 00:38:58,840 Jeg ved jo ikke... 2 00:39:00,480 --> 00:39:03,120 Jeg har besluttet mig. 1 00:39:05,880 --> 00:39:09,320 Og hvad har du sĂ„ besluttet? 1 00:39:11,080 --> 00:39:13,760 Ja, hvad tror du? 2 00:39:13,880 --> 00:39:15,840 AltsĂ„... 1 00:39:15,840 --> 00:39:15,880 AltsĂ„... 2 00:39:16,000 --> 00:39:19,680 Jeg skal nok vĂŠre der, nĂ„r du kommer ud. 1 00:39:26,520 --> 00:39:27,360 Tak, Sus. 1 00:39:27,360 --> 00:39:29,360 Tak, Sus. 1 00:39:33,200 --> 00:39:35,560 Det betyder bare alt. 2 00:39:35,680 --> 00:39:38,880 Ja. Det gĂžr det. 1 00:39:38,880 --> 00:39:39,280 Ja. Det gĂžr det. 2 00:39:39,400 --> 00:39:42,880 Men ikke flere flugtforsĂžg. 3 00:39:43,000 --> 00:39:44,640 Nej, nej. 1 00:39:44,640 --> 00:39:45,080 Nej, nej. 1 00:39:56,680 --> 00:40:00,840 Kan det vĂŠre Ricki, der skĂžd efter os ude i skoven? 2 00:40:00,960 --> 00:40:01,920 - Hvad skulle hans motiv vĂŠre? - Det er det. 1 00:40:01,920 --> 00:40:05,000 - Hvad skulle hans motiv vĂŠre? - Det er det. 2 00:40:05,120 --> 00:40:07,680 Og er der en sammenhĂŠng med mordet pĂ„ Greis? 1 00:40:07,680 --> 00:40:08,880 Og er der en sammenhĂŠng med mordet pĂ„ Greis? 2 00:40:09,000 --> 00:40:12,120 Ricki har forbindelse til en ny mistĂŠnkt. 3 00:40:12,240 --> 00:40:13,440 - Hvem er det? - Kasper Isaksen. 1 00:40:13,440 --> 00:40:14,120 - Hvem er det? - Kasper Isaksen. 2 00:40:14,240 --> 00:40:16,640 En lokal ejendomsudvikler. 3 00:40:16,760 --> 00:40:19,200 Han kĂžbte Greis' grund. Han ville bygge et feriecenter. 1 00:40:19,200 --> 00:40:20,600 Han kĂžbte Greis' grund. Han ville bygge et feriecenter. 2 00:40:20,720 --> 00:40:24,400 - Et feriecenter. - Ja. Han har haft Ricki ansat. 3 00:40:24,520 --> 00:40:24,960 Peter siger, hans forretninger ikke er rene. 1 00:40:24,960 --> 00:40:27,120 Peter siger, hans forretninger ikke er rene. 2 00:40:27,240 --> 00:40:30,520 Det skal vi have undersĂžgt lidt nĂŠrmere. 3 00:40:30,640 --> 00:40:30,720 Er vi helt sikre pĂ„, at Johannes er slettet fra listen over mistĂŠnkte? 1 00:40:30,720 --> 00:40:36,320 Er vi helt sikre pĂ„, at Johannes er slettet fra listen over mistĂŠnkte? 2 00:40:36,440 --> 00:40:36,480 - Hvad mener du? - Han er gĂ„et rundt ude pĂ„ Knuden. 1 00:40:36,480 --> 00:40:39,600 - Hvad mener du? - Han er gĂ„et rundt ude pĂ„ Knuden. 2 00:40:39,720 --> 00:40:42,240 - Der ligger Greis' hus. - Det er jo tĂŠt pĂ„ ham selv. 1 00:40:42,240 --> 00:40:43,880 - Der ligger Greis' hus. - Det er jo tĂŠt pĂ„ ham selv. 2 00:40:44,000 --> 00:40:48,000 Jeg gĂ„r ind fĂžrst, sĂ„ Ninna ikke ser os sammen. 1 00:40:48,000 --> 00:40:48,280 Jeg gĂ„r ind fĂžrst, sĂ„ Ninna ikke ser os sammen. 2 00:40:48,400 --> 00:40:50,600 Jeg kommer om lidt. 1 00:40:54,040 --> 00:40:56,760 Hvordan var det nu, mor? 2 00:40:56,880 --> 00:40:59,520 Du er ikke pĂ„ nogen sag, vel? 1 00:40:59,520 --> 00:40:59,840 Du er ikke pĂ„ nogen sag, vel? 2 00:41:03,720 --> 00:41:05,280 Ninna, Ăžh... 1 00:41:05,280 --> 00:41:06,240 Ninna, Ăžh... 1 00:41:11,160 --> 00:41:15,320 Jeg var sĂ„ tĂŠt pĂ„ at tro - 2 00:41:15,440 --> 00:41:16,800 - at du var flyttet til Hvide Sande pĂ„ grund af mig. 1 00:41:16,800 --> 00:41:19,440 - at du var flyttet til Hvide Sande pĂ„ grund af mig. 2 00:41:21,360 --> 00:41:22,560 SĂ„ er jeg bare en fucking dĂŠkhistorie. 1 00:41:22,560 --> 00:41:24,520 SĂ„ er jeg bare en fucking dĂŠkhistorie. 2 00:41:24,640 --> 00:41:27,800 Nej, det er slet ikke sĂ„dan, det er. 3 00:41:27,920 --> 00:41:28,320 Hold din kĂŠft, jeg mener det. Hold din kĂŠft. 1 00:41:28,320 --> 00:41:31,440 Hold din kĂŠft, jeg mener det. Hold din kĂŠft. 2 00:41:31,560 --> 00:41:34,080 Du skal ikke tale til mig mere, og du skal ikke ringe til mig. Okay? 1 00:41:34,080 --> 00:41:37,560 Du skal ikke tale til mig mere, og du skal ikke ringe til mig. Okay? 2 00:41:37,680 --> 00:41:39,840 Du skal ringe, og du skal ikke komme i nĂŠrheden af mig eller Villads. 1 00:41:39,840 --> 00:41:42,280 Du skal ringe, og du skal ikke komme i nĂŠrheden af mig eller Villads. 2 00:41:42,400 --> 00:41:45,040 Nogensinde igen. 3 00:41:45,160 --> 00:41:45,600 Jeg mener det. Det gĂžr jeg virkelig. 1 00:41:45,600 --> 00:41:48,320 Jeg mener det. Det gĂžr jeg virkelig. 2 00:41:48,440 --> 00:41:51,320 Farvel, mor. 1 00:42:17,200 --> 00:42:19,560 Hallo? 1 00:42:20,640 --> 00:42:23,680 - NĂ„, det er dig, Ricki? - Ja. 1 00:42:26,960 --> 00:42:30,880 - Jeg er pĂ„ isvĂŠrket nu. - Fint. 2 00:42:31,000 --> 00:42:31,680 - Jeg skulle lige ordne noget. - Det er fint. Jeg er pĂ„ vej. 1 00:42:31,680 --> 00:42:34,920 - Jeg skulle lige ordne noget. - Det er fint. Jeg er pĂ„ vej. 2 00:42:35,040 --> 00:42:37,440 Husk, det skal vĂŠre kontant. 100.000. Og flybilletter til Dubai. 1 00:42:37,440 --> 00:42:40,240 Husk, det skal vĂŠre kontant. 100.000. Og flybilletter til Dubai. 2 00:42:40,360 --> 00:42:43,200 Du flyver fra Frankfurt. Det var det tĂŠtteste, jeg kunne organisere. 1 00:42:43,200 --> 00:42:45,480 Du flyver fra Frankfurt. Det var det tĂŠtteste, jeg kunne organisere. 2 00:42:45,600 --> 00:42:48,960 Jeg tĂŠnkte, du nok skulle komme til fornuft, Isaksen. HvornĂ„r er du her? 1 00:42:48,960 --> 00:42:50,280 Jeg tĂŠnkte, du nok skulle komme til fornuft, Isaksen. HvornĂ„r er du her? 2 00:42:50,400 --> 00:42:54,720 Om fem minutter. Du er sikker pĂ„, ingen fulgte efter dig? 1 00:42:54,840 --> 00:42:56,880 - Ja. - Godt. 2 00:42:57,000 --> 00:42:59,200 Hallo? Isaksen? 1 00:43:51,080 --> 00:43:52,320 Tekster: Kirsa Hage Dansk Video Tekst 1 00:43:52,320 --> 00:43:52,640 Tekster: Kirsa Hage Dansk Video Tekst 56484

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.