All language subtitles for Hellraiser 1987 2160p UHD BluRay Remux DV HDR HE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,646 --> 00:00:19,646 Traducerea: BiGBaD bigbad_alex@yahoo.com 2 00:00:33,665 --> 00:00:40,243 = Hellraiser = 3 00:00:40,968 --> 00:00:46,968 Sincronizare: Agentuoo7 Subtitr�ri-Noi Team - www.subtitrari-noi.ro 4 00:02:00,621 --> 00:02:03,141 Care v� e pl�cerea, domnule Cotton? 5 00:02:04,581 --> 00:02:05,821 Cutia... 6 00:02:17,420 --> 00:02:19,500 Ia-o! Este a ta. 7 00:02:25,420 --> 00:02:27,100 Din totdeauna a fost. 8 00:05:55,371 --> 00:05:57,588 - Trebuie s� fie una din cheile astea! - �nghe� de moarte! 9 00:05:57,612 --> 00:05:59,451 Bine, bine. 10 00:05:59,811 --> 00:06:03,971 - Poate a schimbat cineva broasca. - Cine s-o fi schimbat? 11 00:06:04,971 --> 00:06:07,891 Nu �tiu, m� g�ndeam �i eu. 12 00:06:08,211 --> 00:06:09,451 Succes! Voila! 13 00:06:12,211 --> 00:06:18,291 Ei bine, asta este. Vechea re�edin��. 14 00:06:25,970 --> 00:06:27,410 Miroase a jilav! 15 00:06:28,610 --> 00:06:31,130 E nelocuit� de ceva vreme, nu-i a�a? 16 00:06:33,010 --> 00:06:37,170 �n cur�nd ne vom �nc�lzi �i ne vom sim�i ca acas�! 17 00:06:38,169 --> 00:06:41,089 - De c�nd e�ti pe aici? - De aproape 10 ani. 18 00:06:42,168 --> 00:06:44,288 Am vrut s� v�nd casa, dup� ce a murit b�tr�na Doamn�. 19 00:06:45,408 --> 00:06:48,728 Dar nu l-am putut convinge pe Frank. Cred c� avea nevoie de o ascunz�toare. 20 00:06:52,568 --> 00:06:53,848 Uit�-te la asta! 21 00:06:56,608 --> 00:06:59,928 Nu-�i face griji! Chestiile astea nu �nseamn� nimic pentru mine! 22 00:07:01,008 --> 00:07:02,248 Le vom vinde pe toate. 23 00:07:02,968 --> 00:07:07,167 - Credeam c� jum�tate apar�in fratelui t�u? - Nu cred c� va refuza el ni�te bani gheat�! 24 00:07:08,607 --> 00:07:11,127 Probabil, e pe undeva prin vreo �nchisoare. 25 00:07:11,767 --> 00:07:12,767 �tii... 26 00:07:15,367 --> 00:07:18,427 Trebuie s-o aducem �i pe Kirsty aici, �nainte s� schimb�m ceva. 27 00:07:18,453 --> 00:07:19,552 Va �ndr�gi locul �sta! 28 00:07:20,167 --> 00:07:22,406 Chiar vrei s� ne mut�m aici? 29 00:07:22,407 --> 00:07:23,447 Nu-�i place casa? 30 00:07:24,607 --> 00:07:28,766 - Presupun c� e mai bine dec�t �n Brooklyn. - Nu �ncepe din nou, Julia! 31 00:07:29,406 --> 00:07:30,566 S� �ncep ce? 32 00:07:30,606 --> 00:07:33,527 �tii, putem s� ne realiz�m aici! 33 00:07:34,567 --> 00:07:37,487 Eu am o slujb� minunat�, iar tu te-ai �ntors �n ora�ul natal. 34 00:07:40,207 --> 00:07:41,660 Putem fi ferici�i! 35 00:07:41,743 --> 00:07:44,407 - Bine, bine... - Ce te roade? 36 00:07:45,007 --> 00:07:47,887 - Nimic. - Iisuse! 37 00:07:48,007 --> 00:07:49,726 Iubito... 38 00:07:53,406 --> 00:07:55,486 Rahat! 39 00:08:33,043 --> 00:08:35,483 Larry! Larry! 40 00:08:36,203 --> 00:08:37,443 - Unde e�ti? - Aici. 41 00:08:46,963 --> 00:08:48,643 Intru�i? 42 00:08:53,403 --> 00:08:55,482 Frank... 43 00:08:55,802 --> 00:08:57,442 - E aici? - A fost aici. 44 00:08:58,042 --> 00:09:03,202 S� vezi ce-a l�sat �n buc�t�rie. Probabil a fost una din evad�rile lui. 45 00:09:05,002 --> 00:09:07,523 Ce naiba este asta? 46 00:09:23,402 --> 00:09:25,042 - Cine e? - Tati? 47 00:09:25,802 --> 00:09:28,082 - Kirsty! - Gata, am reu�it. 48 00:09:28,202 --> 00:09:30,282 - Scumpo, unde e�ti? - Mi-am g�sit o camer�. 49 00:09:30,962 --> 00:09:33,922 - Ce-ai f�cut? - Am spus, c� mi-am g�sit o camer�! 50 00:09:34,202 --> 00:09:36,282 - Credeam c� vei sta cu noi o vreme. - Tati! 51 00:09:37,002 --> 00:09:40,321 - �i-ar place casa asta! - �i �ie camera mea! 52 00:09:57,801 --> 00:09:59,597 Mi-ar place s� vezi �i tu casa asta! 53 00:09:59,623 --> 00:10:02,385 Poate peste vreo dou� zile, trebuie s�-mi caut o slujb�. 54 00:10:02,600 --> 00:10:03,928 Pentru ce, drag�? 55 00:10:03,954 --> 00:10:07,599 Ai f�cut deja gestul �sta, nu mai e nevoie... 56 00:10:07,600 --> 00:10:10,320 Tati, nu e vorba de nici un gest, e ceva ce trebuia s� fac. 57 00:10:12,200 --> 00:10:13,840 Ai �ncredere m�car pu�in �n mine, da? 58 00:10:30,598 --> 00:10:31,838 Sun�-m� m�ine! 59 00:10:32,998 --> 00:10:34,238 A�a voi face. Pe m�ine. 60 00:10:35,758 --> 00:10:37,438 La revedere, tati. 61 00:11:00,198 --> 00:11:01,438 Deci? 62 00:11:02,998 --> 00:11:04,238 De ce nu? 63 00:11:05,398 --> 00:11:09,117 Minunat, ne mut�m duminica! 64 00:11:10,597 --> 00:11:14,345 Ave�i grij� la lucruri, pe drum! 65 00:11:14,371 --> 00:11:19,796 - Bine, bine... - Totul e bine acolo-n spate? 66 00:11:19,797 --> 00:11:23,117 �nainta�i cu mare aten�ie! 67 00:11:25,797 --> 00:11:27,238 Nu v� face�i griji, o putem strecura. 68 00:11:28,157 --> 00:11:31,076 - Hei, aten�ie la m�n�... - Bine, bine. 69 00:11:35,596 --> 00:11:36,876 Hai s� lu�m o pauz�, b�ie�i. 70 00:11:40,556 --> 00:11:43,076 - Tu cum de descurci dincolo? - Cineva a aruncat o bomb� acolo. 71 00:11:43,996 --> 00:11:44,996 Ave�i vreo bere? 72 00:11:46,196 --> 00:11:47,476 Sunt c�teva �n frigider. 73 00:11:50,196 --> 00:11:52,276 Ei bine, le aduc eu. 74 00:11:55,395 --> 00:11:57,475 Oricum n-aveam nimic mai bun de f�cut. 75 00:13:05,792 --> 00:13:06,792 Scuza�i-m�! 76 00:13:07,432 --> 00:13:09,512 - Cred c�-i ziua mea norocoas�! - Salut! 77 00:13:10,192 --> 00:13:11,713 - Nu vrei s� cumperi un pat? - Nu prea. 78 00:13:13,392 --> 00:13:14,872 - Tati? - Kirsty! 79 00:13:15,032 --> 00:13:17,112 - Bun�. - Bun� iubito, vino la tati! 80 00:13:18,992 --> 00:13:20,632 - Poftim! - A, minunat. 81 00:13:20,792 --> 00:13:22,671 - E o cas� mare. - ��i place? 82 00:13:25,391 --> 00:13:26,522 �mi place. 83 00:13:26,605 --> 00:13:29,831 Facem �i marele tur al casei, numai s� mut�m patul �sta blestemat. 84 00:13:30,391 --> 00:13:32,516 - Julia e aici? - Da, sus. 85 00:13:32,542 --> 00:13:36,056 Fii bl�nda cu ea, fiindc� ur�te mutatul. 86 00:13:36,591 --> 00:13:38,491 - Ce surpriz�! - Kirsty... 87 00:13:38,574 --> 00:13:40,791 Bine, bine, am �n�eles. 88 00:13:41,791 --> 00:13:43,870 Ocup�-te tu cu mutatul, iar eu voi face cafeaua. 89 00:13:44,630 --> 00:13:47,110 - E o idee minunat�, acolo e buc�t�ria. - Bine. 90 00:13:52,231 --> 00:13:54,311 - Asta e fiica dumitale? - Da. 91 00:13:54,591 --> 00:13:56,670 - Seam�n� cu mama ei! - Mama ei e moart�. 92 00:14:13,389 --> 00:14:15,069 Rahat! 93 00:14:17,389 --> 00:14:18,629 Pot s� intru? 94 00:14:20,989 --> 00:14:22,229 Pot s� intru? 95 00:14:28,988 --> 00:14:32,748 - Tu e�ti Julia, nu-i a�a? - �ntr-adev�r. 96 00:14:32,988 --> 00:14:33,988 Tu cine e�ti? 97 00:14:36,188 --> 00:14:38,668 Sunt Frank. 98 00:14:39,788 --> 00:14:41,468 Frank, fratele... 99 00:14:42,388 --> 00:14:43,868 Bine�n�eles! 100 00:14:45,388 --> 00:14:46,668 Am venit pentru nunt�. 101 00:14:50,187 --> 00:14:52,307 Pot s� intru sau nu? 102 00:14:52,987 --> 00:14:54,667 �mi pare r�u, intr�! 103 00:14:59,387 --> 00:15:03,147 - Bine ai venit. - Da, e bine de �tiut. 104 00:15:06,627 --> 00:15:07,667 Ai vreun prosop? 105 00:15:07,787 --> 00:15:09,467 Ai vreun prosop? 106 00:15:10,987 --> 00:15:14,746 Kirsty, e unul �n baie. 107 00:15:16,986 --> 00:15:19,475 Apropo, �i-a spus tati c� mi-am g�sit o camer�? 108 00:15:19,501 --> 00:15:21,211 Nu e prea mare, dar e �n regul�! 109 00:15:22,586 --> 00:15:27,627 Julia? 110 00:16:17,384 --> 00:16:19,063 Pentru ce s� bem? 111 00:16:22,983 --> 00:16:25,063 Binecuv�ntarea c�s�toriei? 112 00:16:25,823 --> 00:16:27,903 - Sunt foarte fericit�. - Sunt sigur de asta. 113 00:16:30,983 --> 00:16:32,663 Pot s� s�rut mireasa? 114 00:16:48,622 --> 00:16:50,262 �i cu Larry ce facem? 115 00:16:58,143 --> 00:16:59,863 Uit�-l! 116 00:18:00,919 --> 00:18:03,895 Nu e bine, trebuie s� prelua�i voi greutatea, c�nd urc fiecare treapt�. 117 00:18:03,921 --> 00:18:04,964 A�i �n�eles? 118 00:18:05,019 --> 00:18:07,939 - Am �n�eles. - �mpinge�i spre mine, �n timp ce trag! 119 00:18:35,418 --> 00:18:37,058 Niciodat� nu e de ajuns! 120 00:18:40,578 --> 00:18:41,578 Julia... 121 00:18:48,578 --> 00:18:49,858 Te rog! 122 00:18:54,617 --> 00:18:56,297 Fac tot ce vrei... 123 00:19:00,577 --> 00:19:01,817 Orice... 124 00:19:12,617 --> 00:19:13,857 Uite! 125 00:19:16,176 --> 00:19:18,496 - E ad�nc� rana? - Nu �tiu, nu m-am uitat. 126 00:19:19,416 --> 00:19:21,377 �tii c� eu c�nd v�d s�nge... Cred c� voi le�ina... 127 00:19:21,776 --> 00:19:24,696 - Nu vei le�ina. - Rahat! 128 00:19:25,816 --> 00:19:27,455 Las�-m� s� v�d! 129 00:19:30,175 --> 00:19:33,095 - Vei avea nevoie de c�teva copci! - Cred c� voi vomita! 130 00:19:33,175 --> 00:19:38,574 - Nu vei vomita! - Stai lini�tit! Totul va fi bine. 131 00:20:04,573 --> 00:20:07,934 - Ce s-a-nt�mplat? - Un accident, dar nu-i nimic grav. 132 00:20:08,174 --> 00:20:10,332 Conduci tu, are nevoie de c�teva copci? 133 00:20:10,415 --> 00:20:12,574 - Sigur! - Cheile sunt �n buc�t�rie! 134 00:20:14,174 --> 00:20:16,695 - Sunt a�a de prost! - Nu-i nimic, ai fost �i mai r�u, alt�dat�! 135 00:22:44,967 --> 00:22:50,847 Nu, nu glumesc! Doctorul �sta b�jb�ia pe l�ng� mine cu delicate�e �i compasiune, 136 00:22:51,007 --> 00:22:52,287 demne de Josef Mengele. 137 00:22:52,313 --> 00:22:56,432 Eu �i tot spuneam c� voi le�ina, iar el m� asigura c� nu voi p��i nimic. 138 00:22:56,966 --> 00:22:58,088 Urm�torul lucru pe care mi-l amintesc, 139 00:22:58,112 --> 00:23:00,582 eu eram la podea, iar el ar�ta de parc� ar fi avut nevoie de un ajutor medical. 140 00:23:00,606 --> 00:23:02,552 Probabil se g�ndea c�-l vei da �n judecat�. 141 00:23:02,578 --> 00:23:04,366 Asta e! Bill, asta ar trebui s� fac! 142 00:23:04,406 --> 00:23:13,205 Tu �tii totul despre chestii din astea! Te sun m�ine �i-l d�m �n judecat�! 143 00:23:14,605 --> 00:23:17,086 - Doctori... - A�a e iubito. 144 00:23:17,366 --> 00:23:21,125 - Ce bei, draga mea? - Am uitat. 145 00:23:21,405 --> 00:23:25,565 - Julia! D�-mi voie! - Nu mul�umesc, nu mai vreau. 146 00:23:26,205 --> 00:23:30,365 - Gata ajunge, c� altfel nu m� mai ridic! - Culc�-te atunci... 147 00:23:38,165 --> 00:23:41,413 Pe mine v� rog s� m� scuza�i, m� duc s� m� culc. 148 00:23:41,439 --> 00:23:43,229 Te sim�i bine, iubito? 149 00:23:45,764 --> 00:23:49,400 Da, cred c� ar trebui s� plec�m, e t�rziu. 150 00:23:49,426 --> 00:23:52,469 Bill, nici nu se pune problema! 151 00:23:53,004 --> 00:23:55,964 Avem de s�rb�torit. A�a c� stai jos! 152 00:23:58,604 --> 00:24:00,348 Trebuie s� veni�i voi pe la noi, acum! 153 00:24:00,374 --> 00:24:02,763 Da, c�t de repede. M� bucur mult c� v-a�i �ntors. 154 00:24:02,764 --> 00:24:05,483 Mul�umesc, noapte bun�. 155 00:24:22,603 --> 00:24:25,123 - �nc� te mai doare? - Poftim? 156 00:24:27,202 --> 00:24:28,242 Doar c�nd beau. 157 00:25:44,399 --> 00:25:46,279 Nu! Dumnezeule! 158 00:26:00,158 --> 00:26:01,158 Julia! 159 00:26:05,798 --> 00:26:07,478 Doamne, Dumnezeule! 160 00:26:08,198 --> 00:26:09,838 Nu te uita la mine! 161 00:26:16,557 --> 00:26:17,837 Cine e�ti tu? 162 00:26:18,197 --> 00:26:22,397 Am spus s� nu te ui�i la mine! 163 00:26:23,798 --> 00:26:25,038 Ajut�-m�! 164 00:26:28,958 --> 00:26:31,918 Spune-mi cine e�ti! 165 00:26:34,998 --> 00:26:36,238 Frank. 166 00:26:40,597 --> 00:26:43,477 Nu. 167 00:26:44,157 --> 00:26:48,356 Crede-m�! Eu sunt, chiar eu sunt! 168 00:26:50,636 --> 00:26:54,316 S�ngele lui de pe podea, m-a adus �napoi! 169 00:26:56,556 --> 00:26:57,836 �napoi? 170 00:27:00,596 --> 00:27:01,596 �napoi de unde? 171 00:27:03,395 --> 00:27:04,635 Vrei s� m� aju�i? 172 00:27:06,595 --> 00:27:09,115 Te rog pentru numele lui Dumnezeu, ajut�-m�! 173 00:27:34,994 --> 00:27:36,634 - Vine cineva... - A�teapt�! 174 00:27:52,593 --> 00:27:54,273 Nu m� po�i l�sa a�a. N-ai voie. 175 00:27:58,194 --> 00:28:00,274 Cu ce s� te ajut? 176 00:28:00,354 --> 00:28:05,154 S�ngele m-a readus �n stadiul �sta. Mai am nevoie de s�nge! 177 00:28:08,193 --> 00:28:09,833 Trebuie s� m� vindeci! 178 00:28:22,993 --> 00:28:26,353 Hei, te sim�i bine? 179 00:28:30,952 --> 00:28:33,912 - Kirsty? Credeam c� te-am pierdut! - Nu, sunt aici! 180 00:28:36,551 --> 00:28:37,831 Noapte bun�! 181 00:28:59,790 --> 00:29:02,999 De ce n-ai r�mas s� dormi la Larry? E loc destul! 182 00:29:03,025 --> 00:29:05,655 Da e loc destul, dar mai e �i Julia! 183 00:29:05,790 --> 00:29:07,030 �n�eleg! 184 00:29:18,189 --> 00:29:21,549 - E ca �i tine! E a naibii de politicoas�! - Da? Asta ce vrea s� �nsemne? 185 00:29:21,589 --> 00:29:25,949 - Nu �tiu. E a�a de crispat�, frigid�. - Poftim!? 186 00:29:26,149 --> 00:29:30,749 - Vezi, iar ai �nceput: "Poftim!?" - Nu to�i suntem frigizi! 187 00:29:31,389 --> 00:29:35,550 - Nu? - Nu! 188 00:29:36,589 --> 00:29:40,349 - Nu asta am auzit eu. - Probabil ai vorbit cu cine nu trebuia. 189 00:30:20,987 --> 00:30:22,227 Orice? 190 00:30:24,187 --> 00:30:25,187 Orice! 191 00:30:49,785 --> 00:30:53,825 - O vei face? - Da. 192 00:30:55,385 --> 00:30:56,425 O voi face! 193 00:32:07,783 --> 00:32:11,542 Kirsty... 194 00:32:14,182 --> 00:32:17,501 - Te sim�i bine? - Da... nu �tiu... 195 00:32:20,181 --> 00:32:21,861 Am avut un vis. 196 00:32:24,781 --> 00:32:25,781 Tati... 197 00:32:38,180 --> 00:32:39,860 Alo? 198 00:32:50,181 --> 00:32:53,981 - Sunt bine, iubito. - Vroiam s� m� asigur c� totul e �n regul�. 199 00:32:54,781 --> 00:32:58,340 - Mai bine ca niciodat�. Somn u�or, da? - Da. 200 00:32:59,820 --> 00:33:04,380 - Te iubesc, scumpete! - �i eu te iubesc tati! Pa! 201 00:33:10,980 --> 00:33:12,660 - Cine era? - A avut un co�mar. 202 00:33:13,380 --> 00:33:14,620 - Cine? - Kirsty. 203 00:33:24,179 --> 00:33:25,419 Kirsty... 204 00:33:52,978 --> 00:33:54,258 Nu e prea amuzant, nu-i a�a? 205 00:33:54,578 --> 00:33:57,098 - Poftim? - S� bei de unul singur. 206 00:34:01,378 --> 00:34:02,657 Nu prea. 207 00:34:05,376 --> 00:34:07,496 M� g�ndeam poate... 208 00:34:10,576 --> 00:34:13,496 de vreme ce suntem am�ndoi singuri, am putea bea un pahar �mpreun�. 209 00:34:20,977 --> 00:34:22,617 De ce nu? 210 00:34:28,176 --> 00:34:31,096 �tii, nu mi se-nt�mpl� prea des... �n�elegi ce vreau s� spun. 211 00:34:33,776 --> 00:34:36,696 - E un �nceput pentru toate! - Ai dreptate! 212 00:34:37,776 --> 00:34:39,056 Cred c� ai dreptate. 213 00:34:43,816 --> 00:34:50,055 - Vrei s� bei ceva? - Deja mi-am dep�it limita. 214 00:34:53,375 --> 00:35:02,135 E ciudat, dar m� simt de parc� te-a� cunoa�te de mult timp. 215 00:35:08,614 --> 00:35:09,854 Ce s-a-nt�mplat? 216 00:35:14,574 --> 00:35:16,654 De asta m-ai adus aici, nu-i a�a? 217 00:35:19,014 --> 00:35:20,254 A�a e? 218 00:35:20,574 --> 00:35:23,094 A�a cred �i eu. 219 00:35:23,374 --> 00:35:26,734 Atunci care-i problema? S�-i d�m drumul atunci... 220 00:35:30,573 --> 00:35:33,053 Sper c� nu te-ai r�zg�ndit, nu? 221 00:35:34,973 --> 00:35:36,253 �mi pare r�u. 222 00:35:36,773 --> 00:35:39,893 - S� urc�m la etaj. - Bine, �mi pare r�u! 223 00:35:49,373 --> 00:35:51,494 A�a. 224 00:36:02,572 --> 00:36:06,612 - �sta nu e dormitorul. - Nu... 225 00:36:11,772 --> 00:36:13,452 Deci, ce pui la cale? 226 00:36:15,371 --> 00:36:17,451 Nu avem nevoie de pat, nu-i a�a? 227 00:36:20,171 --> 00:36:21,411 Presupun c� nu. 228 00:36:25,371 --> 00:36:27,451 �ntotdeauna am preferat podeaua... 229 00:36:29,771 --> 00:36:31,451 Un �nceput pentru fiecare lucru, da? 230 00:36:32,971 --> 00:36:36,331 De ce nu-�i sco�i haina? 231 00:36:37,370 --> 00:36:38,370 Da, de ce nu. 232 00:37:01,769 --> 00:37:05,529 - De ce nu faci �i tu acela�i lucru? - Poate o voi face. 233 00:37:19,769 --> 00:37:23,128 - E�ti foarte frumoas�! - Serios? 234 00:37:25,369 --> 00:37:30,369 �tii bine c� e�ti! Cea mai frumoas� femeie pe care am v�zut-o vreodat�. 235 00:37:32,969 --> 00:37:35,489 - Iisuse! - Ce sa-nt�mplat? 236 00:37:40,569 --> 00:37:43,448 Am b�ut prea mult. Trebuie s� m� u�urez. 237 00:37:49,807 --> 00:37:51,487 Tu ai �ncuiat u�a? 238 00:37:55,407 --> 00:37:57,887 Te rog... 239 00:38:20,966 --> 00:38:22,646 Nu te uita la mine! 240 00:39:29,364 --> 00:39:31,044 Iisuse Hristoase! 241 00:39:54,162 --> 00:39:57,921 Vezi? M� �ntregesc la loc. 242 00:40:01,401 --> 00:40:04,321 Fiecare pic�tur� de s�nge v�rsat�, a�eaz� mai multe carne pe oasele mele. 243 00:40:05,361 --> 00:40:07,441 �i asta vrem am�ndoi, nu-i a�a? 244 00:40:11,361 --> 00:40:15,561 Bine. Vino aici... 245 00:40:16,601 --> 00:40:19,920 Vino aici, la dracu, fiindc� vreau s� te ating! 246 00:40:22,200 --> 00:40:23,840 Vino la t�ticul... 247 00:40:37,401 --> 00:40:39,881 Julia? 248 00:41:01,760 --> 00:41:02,760 Julia? 249 00:41:07,359 --> 00:41:09,439 Iubito unde e�ti? Arat�-te oriunde ai fi! 250 00:41:30,557 --> 00:41:32,237 Julia, te-am strigat, nu m-ai auzit? 251 00:41:34,597 --> 00:41:35,837 E�ti �n�untru? 252 00:41:37,397 --> 00:41:39,437 Vrei o pr�jituric�, feti�o? 253 00:41:40,957 --> 00:41:45,997 - M� simt r�u. - Iubito, pot s�-�i aduc ceva? 254 00:41:47,356 --> 00:41:51,116 - Un pahar de brandy ar fi minunat. - �i-l aduc imediat. 255 00:41:51,356 --> 00:41:54,556 Cobor �i eu, imediat. 256 00:41:55,796 --> 00:41:57,916 Bine, nu-i nici o grab�! 257 00:42:22,196 --> 00:42:23,396 Frank? 258 00:42:30,996 --> 00:42:34,195 - Suf�r! - Suferi? 259 00:42:34,595 --> 00:42:36,875 Tendoanele, se mi�ca din nou. 260 00:42:37,355 --> 00:42:38,355 Bine. 261 00:42:38,595 --> 00:42:41,500 - �nc� unul, maxim doi. - Nu mai vreau din nou... 262 00:42:41,526 --> 00:42:43,220 M� voi vindeca complet. 263 00:42:43,755 --> 00:42:46,275 Apoi vom pleca departe de aici �nainte s� vin� dup� noi! 264 00:42:47,755 --> 00:42:48,755 Cine s� vin�? 265 00:42:48,995 --> 00:42:53,155 Cenobi�ii. E doar o chestiune de timp, p�n� vor afla c� i-am p�c�lit. 266 00:42:54,154 --> 00:42:56,674 - Trebuie s� dispar de aici. - Julia! 267 00:42:57,794 --> 00:42:59,034 Te sim�i bine? 268 00:43:03,394 --> 00:43:04,634 Un moment! 269 00:43:08,994 --> 00:43:10,634 Pune ni�te muzic�, da iubitule? 270 00:43:11,794 --> 00:43:13,033 Da, sigur. 271 00:43:14,153 --> 00:43:19,592 - Bietul Larry, ascult�tor ca �ntotdeauna. - Vorbe�te mai �ncet! 272 00:43:20,152 --> 00:43:21,872 Nu vrei s� te aud� iubitul? 273 00:43:23,392 --> 00:43:25,032 M� doare! 274 00:43:26,192 --> 00:43:29,512 Nu m� vei �n�ela, nu-i a�a? Vei fi al�turi de mine! M� vei ajuta! 275 00:43:30,992 --> 00:43:35,592 Apoi vom fi din nou �mpreun�, ca �n trecut. Acum, apar�inem unul celuilalt. 276 00:43:36,592 --> 00:43:38,231 La bine �i la greu, 277 00:43:41,391 --> 00:43:45,152 ca �n dragoste. Doar c� de adev�ratelea. 278 00:43:58,952 --> 00:44:01,471 �mi pare r�u, sunt nou� pe aici, va trebui s� a�tepta�i! 279 00:44:04,591 --> 00:44:07,511 - Vrei s� nu mai ba�i �n geam? - Unde este �eful t�u? 280 00:44:07,751 --> 00:44:09,431 E plecat �n pauz� de pr�nz. 281 00:44:09,751 --> 00:44:11,431 Vreau s� vorbesc cu cineva din conducere. 282 00:44:14,191 --> 00:44:17,551 Va trebui s� a�tepta�i. Scuza�i-m�! 283 00:44:18,151 --> 00:44:19,151 S� te scuz? 284 00:44:23,390 --> 00:44:25,030 Ce faci aici? 285 00:44:34,550 --> 00:44:35,830 Pune-le �napoi! 286 00:44:40,950 --> 00:44:42,630 Dumnezeule! 287 00:44:45,589 --> 00:44:48,709 Ie�i afar�! Pleac� de aici! 288 00:45:09,387 --> 00:45:10,627 - Salut. - Salut. 289 00:45:10,987 --> 00:45:15,147 Am trecut pe la tine s� te-ntreb ce program ai disear�? Ce s-a-nt�mplat? 290 00:45:16,548 --> 00:45:25,788 - Ceva ciudat... - Ce anume? 291 00:45:25,823 --> 00:45:27,028 Nimic... 292 00:45:37,507 --> 00:45:39,587 E�ti sigur� c� nu vom fi deranja�i? 293 00:45:42,667 --> 00:45:43,947 Destul de sigur�. 294 00:45:44,707 --> 00:45:47,187 Doar c�... mie �mi place s� fiu prev�z�tor. 295 00:46:50,264 --> 00:46:55,704 Pot s�-i simt gustul. A trecut mult� vreme de c�nd n-am mai sim�it un gust. 296 00:46:58,663 --> 00:47:01,183 Mi-ai promis o explica�ie! 297 00:47:03,903 --> 00:47:05,143 Asta este... 298 00:47:06,263 --> 00:47:09,383 - D�-mi-o s� o v�d... - N-o atinge, e periculoas�! 299 00:47:09,463 --> 00:47:10,943 Deschide u�i. 300 00:47:12,263 --> 00:47:16,783 - Ce fel de u�i? - U�i spre pl�cerile raiului sau iadului. 301 00:47:17,063 --> 00:47:20,892 Mie nu prea mi-a p�sat exact ale cui. 302 00:47:20,918 --> 00:47:27,367 Vroiam s�-mi ating limitele. N-am putut. Cenobi�ii mi-au oferit 303 00:47:27,462 --> 00:47:30,382 o experien��, dincolo de limite. Durere �i pl�cere... indivizibile. 304 00:48:08,700 --> 00:48:10,181 Nu vor mai pune m�na pe mine, din nou. 305 00:48:13,060 --> 00:48:16,180 - Voi pleca, iar tu m� vei ajuta, nu-i a�a? - Da. 306 00:48:18,300 --> 00:48:23,700 Nu ne vor g�si niciodat�, nici m�car �n gaur� de �arpe. 307 00:48:35,700 --> 00:48:37,580 Credeam c� asemenea chestii, ��i provoac� sil�. 308 00:48:39,860 --> 00:48:41,340 Am v�zut lucruri mai oribile. 309 00:48:44,659 --> 00:48:47,938 - Te sim�i bine? - Da. 310 00:48:49,098 --> 00:48:50,778 Doar dac�-l �nchid... 311 00:49:07,898 --> 00:49:09,538 Ce-a fost asta? 312 00:49:09,658 --> 00:49:12,817 Cred c� am l�sat geamul deschis la etaj. M� duc s� verific. 313 00:49:12,897 --> 00:49:13,937 Nu... 314 00:49:15,897 --> 00:49:18,417 Nu-i nimic... 315 00:49:19,057 --> 00:49:20,057 Larry! 316 00:49:20,657 --> 00:49:22,337 Ce ai p��it? 317 00:49:28,297 --> 00:49:32,456 - Nu-mi plac tunetele. - Sunt al�turi de tine. 318 00:49:33,056 --> 00:49:34,736 E�ti �n siguran��. 319 00:49:36,256 --> 00:49:42,096 Tremuri? N-are de ce s�-�i fie team�. 320 00:49:55,455 --> 00:50:03,816 - Chiar trebuie s� verific etajul. - Nu te duce sus, te rog! 321 00:50:05,096 --> 00:50:08,416 - Mergem am�ndoi sus, haide! - Larry, te rog! 322 00:50:09,096 --> 00:50:11,176 Nu-�i fie team�. Haide! 323 00:50:28,655 --> 00:50:31,175 - Nu... - Nici o problem�... 324 00:50:44,293 --> 00:50:50,533 S-ar putea s� fie un �obolan. �i-am spus eu, n-ai de ce s� te temi! 325 00:50:53,453 --> 00:50:55,533 Hai s� cobor�m. S-o facem cum trebuie! 326 00:52:06,651 --> 00:52:07,890 Nu... 327 00:52:09,850 --> 00:52:14,050 Te rog, nu... 328 00:52:19,050 --> 00:52:22,809 Nu, nu trebuie... 329 00:52:34,288 --> 00:52:37,208 Nu mai suport. 330 00:52:49,848 --> 00:52:58,207 Nu te mai �n�eleg deloc, acum e�ti c�lare pe mine, apoi nici m�car... 331 00:53:01,447 --> 00:53:02,727 Pur �i simplu nu te �n�eleg. 332 00:53:15,087 --> 00:53:19,433 Nu �tiu ce s� zic, poate n-ar fi trebuit s� ne mai �ntoarcem. 333 00:53:19,459 --> 00:53:22,192 �n Brooklyn era cu siguran�� mai bine. 334 00:53:23,047 --> 00:53:27,647 Uite ce, o iube�ti. Deci trebuie s� fie ceva legat de asta... 335 00:53:28,287 --> 00:53:33,687 A� vrea s� fie a�a de simplu. Asta e chiar o problem�, pu�toaico. 336 00:53:34,647 --> 00:53:37,566 - Nici m�car nu vrea s� ias� din cas�. - Serios? 337 00:53:39,086 --> 00:53:42,006 Parc� ar a�tepta ceva. 338 00:53:42,446 --> 00:53:43,446 Ce anume? 339 00:53:45,046 --> 00:53:50,486 Nu �tiu... 340 00:53:52,646 --> 00:53:55,166 Nu �tiu, m� dep�e�te deja. 341 00:53:57,446 --> 00:53:58,685 Uite ce... 342 00:53:59,885 --> 00:54:02,805 ai putea... ai vrea... 343 00:54:04,245 --> 00:54:09,685 s� treci pe la ea, s� �ncerca�i s� v� �mprieteni�i? 344 00:54:09,845 --> 00:54:10,933 Bine�n�eles. 345 00:54:10,959 --> 00:54:15,309 Cine �tie, poate are nevoie de cineva cu care s� vorbeasc�. 346 00:54:15,844 --> 00:54:18,764 - Nu-l po�i iubi! - �tii bine c� nu-l iubesc. 347 00:54:27,483 --> 00:54:29,963 - Deci care ar fi pierderea? - �i-am mai spus, nu! 348 00:54:30,043 --> 00:54:33,203 Atunci g�se�te-mi pe altcineva, �nainte s� �nceap� s� m� caute! 349 00:54:33,843 --> 00:54:34,843 Acum! 350 00:55:11,482 --> 00:55:15,642 C�teodat� m� simt singur. 351 00:55:18,642 --> 00:55:20,322 Toat� lumea se simte. 352 00:55:36,641 --> 00:55:38,321 Intr�! 353 00:55:41,881 --> 00:55:44,361 Ce-i asta? Un joc? 354 00:55:47,441 --> 00:55:50,000 Iisuse Hristoase! 355 00:56:01,080 --> 00:56:02,999 Iisuse, ajut�-m�! 356 00:56:14,638 --> 00:56:15,918 Pleac� de aici! 357 00:56:16,478 --> 00:56:19,599 Te rog, nu-l l�sa s� m� omoare, te rog! 358 00:58:08,334 --> 00:58:09,374 Nu... 359 00:58:09,434 --> 00:58:12,794 - Kirsty, sunt eu, Frank. Unchiul Frank. - Nu. 360 00:58:13,034 --> 00:58:14,151 ��i aminte�ti de mine? 361 00:58:14,234 --> 00:58:15,554 - Nu. - Vino la tata... 362 00:58:15,834 --> 00:58:16,834 Las�-m� dracului �n pace! 363 00:58:21,474 --> 00:58:23,554 Ai crescut, e�ti frumoas�! 364 00:58:25,073 --> 00:58:27,153 Nu, nu m� atinge! 365 00:58:27,873 --> 00:58:30,793 Nu m� atinge, sau jur pe Dum... 366 00:58:31,873 --> 00:58:33,953 Ce-o s� faci? 367 00:58:34,233 --> 00:58:36,313 Ce po�i s� faci? 368 00:58:37,833 --> 00:58:43,398 N-are de ce s�-�i fie team�. Pariez c� tat�l t�u e foarte m�ndru de tine. 369 00:58:43,424 --> 00:58:45,378 Nu poate fi adev�rat. 370 00:58:45,833 --> 00:58:46,967 �i eu �mi spuneam asta 371 00:58:46,993 --> 00:58:50,297 �i �ncercam s� pretind c� visez toate ororile ce mi se �nt�mplau. 372 00:58:50,472 --> 00:58:52,323 Dar nu te am�gi singur�. 373 00:58:52,349 --> 00:58:57,977 Anumite lucruri trebuiesc suportate, �i de aceea, pl�cerea e mai dulce. 374 00:59:09,871 --> 00:59:10,871 Nu... 375 00:59:11,871 --> 00:59:17,071 - D�-mi-o! - Nu. 376 00:59:17,231 --> 00:59:19,871 - D�-mi cutia aia! - O vrei? 377 00:59:20,631 --> 00:59:24,391 ��i spun pentru ultima oar�, d�-mi cutia aia! 378 00:59:25,071 --> 00:59:26,512 - O vrei? - D�-mi cutia! 379 00:59:27,432 --> 00:59:31,591 O vrei? Atunci, ia-o dracului de aici! 380 00:59:31,871 --> 00:59:33,511 Nu... 381 00:59:47,070 --> 00:59:48,070 Kirsty... 382 00:59:50,230 --> 00:59:52,309 Vino la tata! 383 01:00:08,629 --> 01:00:13,629 Sunt eu, Frank. ��i aminte�ti de mine? Unchiul Frank. 384 01:00:33,068 --> 01:00:34,308 Te sim�i bine? 385 01:01:05,027 --> 01:01:06,707 Te-ai trezit? 386 01:01:09,827 --> 01:01:11,507 - Ce fat� cuminte! - Ce s-a �nt�mplat? 387 01:01:11,827 --> 01:01:14,268 - M� duc s�-l chem pe doctor! - Stai pu�in! Cum am ajuns aici? 388 01:01:14,627 --> 01:01:16,307 M�-ntorc imediat. 389 01:01:24,626 --> 01:01:28,306 - Te rog, treci �napoi �n pat! - Trebuie s�-l sun pe tat�l meu! 390 01:01:28,626 --> 01:01:32,391 Vom avea grij� �i de asta, dar mai �nt�i, treci �n pat! 391 01:01:32,417 --> 01:01:34,005 E foarte important! 392 01:01:34,006 --> 01:01:38,425 Mai �nt�i lucrurile importante! Vei da acel telefon, dup� ce st�m de vorb�. 393 01:01:41,425 --> 01:01:45,624 Ce-i cu asta? ��i aminte�ti ceva? O �ineai str�ns� �n m�ini cu �nver�unare de moarte! 394 01:01:47,464 --> 01:01:48,464 Nu-mi aduc aminte. 395 01:01:48,488 --> 01:01:52,089 Poli�ia vrea s�-�i pun� ni�te �ntreb�ri. Cred c� �tii asta. 396 01:01:53,064 --> 01:01:54,304 Iisuse! 397 01:01:55,064 --> 01:01:59,664 �ntre timp, poate asta ��i va re�mprosp�ta memoria. 398 01:02:13,823 --> 01:02:15,103 Rahat! 399 01:06:13,013 --> 01:06:14,293 Deschide-�i u�a! 400 01:06:53,451 --> 01:06:58,010 Cutia... tu ai deschis-o, noi am venit. 401 01:06:58,011 --> 01:06:59,891 E doar o cutie puzzle. 402 01:07:00,011 --> 01:07:03,570 Nu, �nseamn� c� ne-ai invitat. 403 01:07:03,810 --> 01:07:04,810 Cine sunte�i voi? 404 01:07:05,850 --> 01:07:09,170 Exploratori ai t�r�murilor �nvecinate cu cunoa�terea. 405 01:07:09,410 --> 01:07:13,170 Demoni pentru unii, �ngeri pentru al�ii. 406 01:07:13,810 --> 01:07:20,050 Este o gre�eal� la mijloc! N-am vrut s� deschid obiectul �la! Este o gre�eal�. 407 01:07:23,810 --> 01:07:27,570 - Duce�i-v�-n iad! - Nu putem! Nu singuri! 408 01:07:28,210 --> 01:07:31,031 Tu ai dezlegat enigma, noi am venit. 409 01:07:31,057 --> 01:07:35,555 Acum trebuie s� vii cu noi. S� savurezi pl�cerile noastre! 410 01:07:36,210 --> 01:07:39,569 Pleca�i �i l�sa�i-m�-n pace! 411 01:07:39,809 --> 01:07:45,249 Nu trebuie s� pl�ngi, te rog. E o risip� de durere adev�rat�. 412 01:07:46,209 --> 01:07:49,129 A�tepta�i... sta�i... asculta�i-m�! 413 01:07:49,409 --> 01:07:51,848 Nu avem timp de discu�ii. 414 01:07:51,849 --> 01:07:53,529 A�i mai f�cut asta, nu-i a�a? 415 01:07:54,209 --> 01:07:56,289 De multe, de nenum�rate ori. 416 01:07:58,609 --> 01:08:00,288 �i unui b�rbat, pe nume Frank Cotton? 417 01:08:00,608 --> 01:08:01,848 Da! 418 01:08:02,248 --> 01:08:03,488 V-a sc�pat! 419 01:08:04,208 --> 01:08:11,728 - Nimeni nu poate sc�pa de noi! - Ba da. L-am v�zut eu. E viu. 420 01:08:12,208 --> 01:08:16,408 S� presupunem c� ne-a sc�pat... Ce leg�tur� are asta cu tine? 421 01:08:17,448 --> 01:08:23,287 V-a� putea duce direct la el, s�-l lua�i �n locul meu! 422 01:08:24,607 --> 01:08:30,712 - Poate te prefer�m pe tine! - Vreau s�-l aud pe el �ns�i spovedindu-se. 423 01:08:30,738 --> 01:08:32,552 Apoi, poate... POATE. 424 01:08:33,407 --> 01:08:40,167 Dar dac� ne �n�eli... ��i vom sf�ia sufletul! 425 01:08:47,046 --> 01:08:49,302 - Le va spune totul! - Nu prea cred. 426 01:08:49,328 --> 01:08:52,071 Va dori s�-l avertizeze pe Larry, mai �nt�i. 427 01:08:52,606 --> 01:08:55,885 Probabil c� ea sun� acum... Sau poli�ia! 428 01:08:55,886 --> 01:08:57,886 Nu are nici o important�. 429 01:08:59,006 --> 01:09:00,286 Nu-�i pas� deloc? 430 01:09:00,606 --> 01:09:03,050 La ora actual�, �mi pas� doar de o piele nou�! 431 01:09:03,076 --> 01:09:04,791 Poate c� ar trebui s� fugim! 432 01:09:05,006 --> 01:09:07,125 Cu �nf��i�area asta? Prive�te-m�! 433 01:09:07,405 --> 01:09:09,925 Nu putem r�m�ne aici! 434 01:09:12,205 --> 01:09:14,285 Fratele meu va ajunge acas�, �n cur�nd. 435 01:09:30,604 --> 01:09:31,924 S-a �nt�mplat ceva? 436 01:09:33,404 --> 01:09:34,924 Nu �tiu de unde s� �ncep. 437 01:09:36,644 --> 01:09:37,884 Ce tot spui acolo? 438 01:09:39,804 --> 01:09:41,484 E mai bine s� vezi cu ochii t�i. 439 01:09:43,404 --> 01:09:46,774 Am l�sat-o aici, vie �i nev�t�mat�. Am �ncuiat chiar �i u�a. 440 01:09:46,800 --> 01:09:48,029 Acum nu mai e aici! 441 01:09:48,204 --> 01:09:49,884 M� duc s-o caut! 442 01:09:50,603 --> 01:09:54,803 Poate s-a dus �napoi... la casa tat�lui ei. 443 01:10:42,201 --> 01:10:45,121 Tati, sunt eu, Kirsty! D�-mi drumul �n�untru! 444 01:10:47,401 --> 01:10:49,481 Tati, las�-m� s� intru! 445 01:10:59,400 --> 01:11:03,480 - Kirsty, este foarte t�rziu. - Unde este tat�l meu? 446 01:11:04,200 --> 01:11:08,400 - Ce s-a �nt�mplat? - Vreau s�-mi v�d tat�l! 447 01:11:09,240 --> 01:11:10,240 Bine�n�eles. 448 01:11:22,599 --> 01:11:24,679 Unde este? Unde este? 449 01:11:26,999 --> 01:11:31,599 Tati, e�ti teaf�r? Tati, e�ti bine. 450 01:11:36,199 --> 01:11:39,519 Mi-a fost at�t de fric� c� �i s-a �nt�mplat ceva! 451 01:11:44,998 --> 01:11:47,338 Tati, trebuie s� discut ceva cu tine! 452 01:11:47,364 --> 01:11:50,463 E �n regul�, scumpete. Julia mi-a povestit totul. 453 01:11:50,598 --> 01:12:00,798 Nu, nu �n�elegi, fratele t�u, Frank, e la etaj �i vrea s� te omoare! 454 01:12:00,799 --> 01:12:05,598 Stai, stai pu�in, orice a f�cut Frank, este cumplit... 455 01:12:06,598 --> 01:12:08,278 nespus de cumplit. 456 01:12:10,998 --> 01:12:15,598 Dar crede-m�, totul s-a terminat acum. 457 01:12:16,598 --> 01:12:18,278 Cum adic� s-a terminat? 458 01:12:18,598 --> 01:12:19,598 S-a dus. 459 01:12:22,198 --> 01:12:24,718 Cum adic� s-a dus? 460 01:12:24,998 --> 01:12:26,677 A murit, Kirsty. 461 01:12:26,997 --> 01:12:32,836 Era nebun, iubito. �nnebunise! Am fost nevoit s�-l omor. 462 01:12:33,396 --> 01:12:35,476 Iisuse, ce nebunie! 463 01:12:38,996 --> 01:12:43,596 C�nd m� voi sim�i mai bine, m� voi duce la poli�ie s� le explic totul. 464 01:12:43,796 --> 01:12:48,795 Dumnezeu �tie, nici eu unul nu �n�eleg prea bine. 465 01:12:52,395 --> 01:12:53,435 Te-a r�nit cumva, iubito? 466 01:12:55,395 --> 01:12:57,075 Nu, sunt bine. 467 01:12:59,395 --> 01:13:02,755 S�racul Frank, �i e mult mai bine mort. 468 01:13:04,635 --> 01:13:08,395 - Nu-mi vine s� cred ce s-a �nt�mplat! - Trebuie s� crezi. 469 01:13:13,394 --> 01:13:15,474 - Trebuie s�-l v�d! - Nu, nu trebuie! 470 01:13:15,594 --> 01:13:16,634 Ba da, trebuie! 471 01:13:18,994 --> 01:13:19,994 Trebuie! 472 01:13:22,994 --> 01:13:24,234 Arat�-i! 473 01:14:26,191 --> 01:14:31,191 �l vrem pe omul care a f�cut asta! 474 01:14:31,791 --> 01:14:38,470 Nu, nu a�a ne-a fost �nvoiala! Este tat�l meu �i nu-l pute�i lua! Nu! 475 01:14:44,190 --> 01:14:46,030 - D�-te la o parte! - Kirsty... 476 01:14:46,630 --> 01:14:47,870 D�-te la o parte! 477 01:15:00,390 --> 01:15:03,016 - Ce s-a �nt�mplat? - Nu avem timp. 478 01:15:03,042 --> 01:15:06,054 Nu, �i-am spus, totul s-a sf�r�it. 479 01:15:06,629 --> 01:15:10,929 Nu s-a sf�r�it nimic! Trebuie s� plec�m de aici! 480 01:15:10,955 --> 01:15:14,375 Nu, r�m�i cu noi. Vom fi ferici�i! 481 01:15:20,190 --> 01:15:21,870 Vino la tata! 482 01:15:25,389 --> 01:15:26,669 Doamne Dumnezeule! 483 01:15:27,789 --> 01:15:31,109 Vino la... tata! 484 01:15:42,989 --> 01:15:43,989 Frank! 485 01:15:57,788 --> 01:16:00,708 Gata cu jocul �sta �mpu�it. 486 01:16:15,426 --> 01:16:17,506 Nu! Ce-ai f�cut? 487 01:16:29,385 --> 01:16:31,465 N-a fost nimic personal, iubito! 488 01:16:50,986 --> 01:16:52,665 Unde e�ti, frumoaso? 489 01:16:58,185 --> 01:17:01,945 Ie�i afar�, oriunde te-ai afla! 490 01:20:01,417 --> 01:20:05,137 Doamne Dumnezeule, tati! 491 01:20:06,977 --> 01:20:12,856 Nu-l mai jeli! Era mort cu mult timp �nainte s� punem noi m�na pe el. 492 01:20:12,976 --> 01:20:13,976 Tic�losule! 493 01:20:14,176 --> 01:20:18,696 Taci acum, totul va fi bine. 494 01:20:18,976 --> 01:20:21,598 - Frank este aici... - Tic�losule! 495 01:20:21,681 --> 01:20:23,976 Dragul t�u unchi, Frank. 496 01:20:31,016 --> 01:20:32,656 Ce dracu este asta? 497 01:21:24,573 --> 01:21:28,614 - Frank... - Nu! 498 01:21:29,374 --> 01:21:31,454 Trebuia s-o auzim din gura ta. 499 01:21:32,574 --> 01:21:35,094 Asta nu-i o priveli�te pentru tine! 500 01:21:36,174 --> 01:21:40,332 Mi-ai �ntins o curs�, t�rf�! 501 01:22:44,970 --> 01:22:48,329 Iisus a pl�ns! 502 01:23:11,769 --> 01:23:14,289 Ne p�r�se�ti a�a de repede? 503 01:23:54,206 --> 01:23:57,526 Avem at�tea priveli�ti s�-�i ar�t�m! 504 01:24:02,566 --> 01:24:03,566 Rahat! 505 01:24:08,566 --> 01:24:11,046 Nu, nu face asta! 506 01:24:11,166 --> 01:24:12,646 Du-te �n iad! 507 01:24:43,365 --> 01:24:46,485 Kirsty! 508 01:25:34,962 --> 01:25:35,962 Steve... 509 01:25:48,161 --> 01:25:53,601 Kirsty, slav� Domnului c� e�ti teaf�r�! S� ie�im dracului de aici! Acum! 510 01:25:56,561 --> 01:25:59,481 Nu... Dumnezeule, nu! 511 01:26:00,561 --> 01:26:03,081 - U�a e �ncuiat�! - Steve! 512 01:30:06,151 --> 01:30:08,271 Care v� pl�cerea, domnule? 513 01:30:08,354 --> 01:30:13,451 Traducerea: BiGBaD bigbad_alex@yahoo.com 514 01:30:13,776 --> 01:30:19,776 Sincronizare: Agentuoo7 Subtitr�ri-Noi Team - www.subtitrari-noi.ro 38946

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.