All language subtitles for Happy.Face.S01E05.1080p.x265-ELiTE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,940 --> 00:00:09,177 Previously on Happy Face... 2 00:00:09,277 --> 00:00:11,712 ♪ ♪ 3 00:00:12,780 --> 00:00:14,515 - Did you see the protests? - What protests? 4 00:00:14,615 --> 00:00:18,252 I've spent nearly three decades screaming into the wind. 5 00:00:18,352 --> 00:00:20,254 I believe Elijah's innocent. 6 00:00:20,354 --> 00:00:24,158 And I've been doing this long enough to know that 7 00:00:24,258 --> 00:00:26,694 - you wouldn't agree. - Well, at least you're honest. 8 00:00:26,827 --> 00:00:29,463 And you're right. I don't. 9 00:00:29,530 --> 00:00:33,167 You want to know why I had an abortion, Dad? 10 00:00:33,267 --> 00:00:34,868 Because I was raped. 11 00:00:35,703 --> 00:00:39,340 What you did to those women you killed, 12 00:00:39,407 --> 00:00:40,641 that happened to me, too. 13 00:00:40,741 --> 00:00:43,144 I-I have never told anyone about that. 14 00:00:43,244 --> 00:00:44,878 Missy, don't you want the murder weapon? 15 00:00:44,978 --> 00:00:47,281 ♪ ♪ 16 00:00:58,192 --> 00:01:01,562 (piano playing "Don't Dream It's Over") 17 00:01:06,267 --> 00:01:09,770 ♪ There is freedom within ♪ 18 00:01:09,870 --> 00:01:12,906 ♪ There is freedom without ♪ 19 00:01:13,006 --> 00:01:17,111 ♪ Try to catch the deluge in a paper cup ♪ 20 00:01:20,181 --> 00:01:23,417 ♪ There's a battle ahead ♪ 21 00:01:24,185 --> 00:01:26,420 ♪ Many battles are lost ♪ 22 00:01:26,520 --> 00:01:29,557 ♪ But you'll never see the end of the road ♪ 23 00:01:29,623 --> 00:01:32,493 ♪ While you're travelling with me ♪ 24 00:01:33,827 --> 00:01:36,764 ♪ Hey now, hey now ♪ 25 00:01:36,896 --> 00:01:39,900 ♪ Don't dream it's over ♪ 26 00:01:40,000 --> 00:01:42,936 ♪ Hey now, hey now ♪ 27 00:01:43,036 --> 00:01:46,440 ♪ When the world comes in... ♪ 28 00:01:46,574 --> 00:01:48,176 (switch clicks) 29 00:01:48,276 --> 00:01:50,277 GUARD: Elijah. Elijah. 30 00:01:50,411 --> 00:01:52,146 (grunts) 31 00:02:06,160 --> 00:02:07,328 Hello? 32 00:02:10,298 --> 00:02:11,665 He did what? 33 00:02:14,902 --> 00:02:17,037 ♪ ♪ 34 00:02:41,429 --> 00:02:43,731 ♪ ♪ 35 00:02:56,677 --> 00:02:58,546 (sighs) 36 00:03:00,848 --> 00:03:02,283 (sighs) 37 00:03:06,687 --> 00:03:08,289 (entry bells jingle) 38 00:03:09,122 --> 00:03:11,292 (music playing over radio) 39 00:03:15,228 --> 00:03:18,999 ♪ I've been through this myself ♪ 40 00:03:19,066 --> 00:03:22,470 ♪ For so long... ♪ 41 00:03:26,206 --> 00:03:27,808 Just this? 42 00:03:27,875 --> 00:03:30,511 Um, and one of those phones, please? 43 00:03:32,579 --> 00:03:35,082 ♪ And my heart will not know... ♪ 44 00:03:35,883 --> 00:03:38,252 (cash register clicking, beeping) 45 00:03:44,124 --> 00:03:46,460 - CLERK: There you go. - HAZEL: Thanks. 46 00:03:48,696 --> 00:03:52,266 ♪ Over my shoulder. ♪ 47 00:03:57,938 --> 00:03:59,573 (knock at door) 48 00:03:59,673 --> 00:04:00,674 Hey! 49 00:04:00,741 --> 00:04:02,510 Mom! What are you doing here? 50 00:04:02,576 --> 00:04:05,513 Aw, I just got home. Oh, I missed you so much. 51 00:04:05,579 --> 00:04:08,582 - I kept texting you. - Yeah, I missed you, too. 52 00:04:08,682 --> 00:04:09,850 Hey, are those new sneakers? 53 00:04:09,917 --> 00:04:11,785 Yeah, from Eva. 54 00:04:11,919 --> 00:04:13,086 Late birthday present. 55 00:04:13,186 --> 00:04:14,622 Ooh. Really? 56 00:04:14,755 --> 00:04:16,624 I thought you guys weren't as close this year. 57 00:04:16,724 --> 00:04:18,326 Well, we are again. 58 00:04:18,426 --> 00:04:21,862 Oh, that's nice to hear. Come on, sit. 59 00:04:21,962 --> 00:04:23,196 I want to hear... 60 00:04:23,263 --> 00:04:24,865 I want to hear everything I've missed 61 00:04:24,965 --> 00:04:28,969 and I want to see if you want to ask me anything. 62 00:04:30,137 --> 00:04:31,805 What, about the article? 63 00:04:31,905 --> 00:04:33,273 You had an abortion in high school. 64 00:04:33,374 --> 00:04:34,707 It's not a huge deal. 65 00:04:34,808 --> 00:04:37,611 Hazel, it is a huge deal. 66 00:04:37,711 --> 00:04:40,448 At the time, I was younger than you are now. 67 00:04:41,248 --> 00:04:43,717 Wow. No, I get that. 68 00:04:43,817 --> 00:04:45,819 I can't even imagine. 69 00:04:47,287 --> 00:04:49,490 Which means you're... 70 00:04:49,590 --> 00:04:51,359 not anywhere close to those things... 71 00:04:51,459 --> 00:04:53,561 - Mom! No! - When you do... 72 00:04:53,661 --> 00:04:54,662 Oh, my God. 73 00:04:54,795 --> 00:04:56,296 - Well, when you do... - Stop! 74 00:04:56,430 --> 00:04:58,475 - Oh, my God. No. - When you do, when you do get there, 75 00:04:58,499 --> 00:05:00,601 - many, many years from now... - Stop. No. 76 00:05:00,701 --> 00:05:02,470 - Many years from now... - Stop. 77 00:05:02,570 --> 00:05:03,637 Hey, look at me. 78 00:05:03,771 --> 00:05:05,473 Look at me. Look at me. 79 00:05:06,607 --> 00:05:08,676 You can talk to me about it, okay? 80 00:05:09,577 --> 00:05:11,545 Okay? 81 00:05:13,814 --> 00:05:16,584 I will stop torturing you about that. 82 00:05:17,485 --> 00:05:21,355 I just also wanted to talk about Ash. 83 00:05:22,189 --> 00:05:25,325 I'm sorry that I blamed you, I... 84 00:05:25,426 --> 00:05:27,194 was just upset. 85 00:05:28,095 --> 00:05:29,296 I'm sorry, too. 86 00:05:29,397 --> 00:05:31,064 I should've been watching Max. 87 00:05:31,164 --> 00:05:33,033 Okay. 88 00:05:33,767 --> 00:05:35,369 It's "make your own pizza" night. 89 00:05:35,503 --> 00:05:36,704 Do you want to help? 90 00:05:36,804 --> 00:05:39,840 Oh, I actually do have one question. 91 00:05:39,940 --> 00:05:41,241 Anything. 92 00:05:42,710 --> 00:05:43,911 What happens with the case 93 00:05:44,011 --> 00:05:46,113 now that you found the murder weapon? 94 00:05:49,983 --> 00:05:51,819 Well... 95 00:05:51,885 --> 00:05:53,353 it'll take about a week 96 00:05:53,454 --> 00:05:56,990 for the lab to get the DNA off the wrench, 97 00:05:57,057 --> 00:06:00,060 and then, we have to match those results 98 00:06:00,160 --> 00:06:02,696 to a sample of Heather's DNA. 99 00:06:03,797 --> 00:06:06,199 How do you get that? Since she's... 100 00:06:06,299 --> 00:06:11,138 There's a dress from the night that she was murdered, 101 00:06:11,204 --> 00:06:14,307 with her blood on it, and, uh... 102 00:06:14,408 --> 00:06:17,445 Elijah's attorney is gonna get it from evidence. 103 00:06:19,880 --> 00:06:21,549 If it's a match, 104 00:06:21,649 --> 00:06:23,951 will your dad 105 00:06:24,051 --> 00:06:26,219 get the death penalty, too? 106 00:06:27,721 --> 00:06:28,989 Uh... 107 00:06:29,056 --> 00:06:30,691 I don't know, Hazel. Possibly. 108 00:06:30,791 --> 00:06:32,392 That's up to the authorities. 109 00:06:32,493 --> 00:06:34,127 What's he like? 110 00:06:35,062 --> 00:06:36,997 Be glad you never have to know. 111 00:06:41,635 --> 00:06:42,903 ELIJAH: I just can't believe 112 00:06:43,003 --> 00:06:44,004 it's true. 113 00:06:44,071 --> 00:06:46,106 (laughs) Well, believe it, 114 00:06:46,206 --> 00:06:47,407 What did I tell you? 115 00:06:47,508 --> 00:06:48,742 You better start planning 116 00:06:48,876 --> 00:06:50,385 on what you want to do your first day free. 117 00:06:50,409 --> 00:06:51,955 All right, now, let's not get carried away. 118 00:06:51,979 --> 00:06:54,414 Too late. I'm carried. 119 00:06:54,515 --> 00:06:56,283 - (laughs) - Far away from here. 120 00:06:56,416 --> 00:06:57,350 ELIJAH: Mm. Mm. 121 00:06:57,417 --> 00:06:58,952 I had a dream the other night 122 00:06:59,052 --> 00:07:01,455 - I was free. - Mm. 123 00:07:02,322 --> 00:07:04,124 I was young, though. 124 00:07:04,257 --> 00:07:06,960 Walking all over, playing the piano at this school. 125 00:07:07,060 --> 00:07:10,130 Remember when you broke into that church to play their piano? 126 00:07:10,230 --> 00:07:13,033 - (chuckles) - Mama nearly killed you. 127 00:07:13,100 --> 00:07:15,603 - That-that church had a baby grand. - Mm-hmm. 128 00:07:15,736 --> 00:07:17,204 - Hey. - (guard knocks) 129 00:07:17,938 --> 00:07:19,473 GUARD: Time's up. 130 00:07:20,273 --> 00:07:21,475 - (groans) - (sighs) 131 00:07:21,609 --> 00:07:24,011 I'm gonna be back in a few days, okay? 132 00:07:29,282 --> 00:07:31,218 Be strong. 133 00:07:39,527 --> 00:07:41,729 (cuffs clinking) 134 00:07:46,834 --> 00:07:49,503 Yo, my moms told me you're getting out. 135 00:07:49,603 --> 00:07:51,171 Your sister said. That true? 136 00:07:51,972 --> 00:07:54,341 I'm a long ways off from that, Nico. 137 00:07:54,474 --> 00:07:56,476 What's your first meal gonna be, man? 138 00:07:56,610 --> 00:08:00,748 Oh, I'd be getting me a damn pile of shrimp. 139 00:08:00,814 --> 00:08:02,415 Oh, steak, too. 140 00:08:02,516 --> 00:08:04,484 Yeah. That's what I'm gonna get 141 00:08:04,618 --> 00:08:06,520 for my last meal in here. 142 00:08:07,621 --> 00:08:08,756 Won't be as tasty though. 143 00:08:08,822 --> 00:08:10,133 - GUARD: Come on, let's go. - I know. 144 00:08:10,157 --> 00:08:12,359 Surf and turf sounds good, though. 145 00:08:13,160 --> 00:08:15,028 - (chuckles) - GUARD: Let's go. 146 00:08:15,162 --> 00:08:16,630 BEN: I want a piece of hers. 147 00:08:16,697 --> 00:08:18,141 MELISSA: I know. I want a piece of yours, too. 148 00:08:18,165 --> 00:08:20,133 Hey, guys. 149 00:08:20,200 --> 00:08:21,501 - To Mom. - Oh. 150 00:08:21,635 --> 00:08:23,937 - Welcome home. - MAX: Welcome home. 151 00:08:24,004 --> 00:08:25,438 MELISSA: Thank you. 152 00:08:25,505 --> 00:08:27,374 Oh, forgot the pizza slicer. 153 00:08:27,507 --> 00:08:29,018 MELISSA: Oh, wait, we got to toast to Dad. 154 00:08:29,042 --> 00:08:33,480 Uh, for being the regional manager of Sequoia Trust. 155 00:08:33,581 --> 00:08:35,182 Less cool than solving a murder. 156 00:08:35,315 --> 00:08:37,250 True. And I don't have the job yet. 157 00:08:37,350 --> 00:08:39,152 Just an interview with corporate. 158 00:08:39,251 --> 00:08:41,488 Which William said is just a formality. 159 00:08:41,554 --> 00:08:43,222 BEN: Yeah, he did. 160 00:08:43,323 --> 00:08:45,292 - (phone buzzes) - Now, where the hell is the, uh, 161 00:08:45,392 --> 00:08:46,632 - the pizza slicer? - Who cares? 162 00:08:46,694 --> 00:08:47,774 Come on. It's getting cold. 163 00:08:47,861 --> 00:08:49,196 All right, well... 164 00:08:49,296 --> 00:08:51,231 No slicer, but this will do the job. 165 00:08:51,331 --> 00:08:52,566 MAX: Hazel's on her phone. 166 00:08:52,665 --> 00:08:54,635 When can I go back to karate? 167 00:08:54,735 --> 00:08:57,370 Oh, buddy, we're gonna find a new dojo. 168 00:08:57,470 --> 00:08:59,707 Hazel, can you put the phone down, please? 169 00:08:59,840 --> 00:09:01,341 Just set it down. Your mom's home. 170 00:09:01,441 --> 00:09:02,710 She wasn't gone for that long. 171 00:09:02,810 --> 00:09:04,878 I feel like she was gone for a hundred years. 172 00:09:04,978 --> 00:09:06,489 MELISSA: Come here, come here, little boy. 173 00:09:06,513 --> 00:09:07,991 I'm taking a slice of that pizza, by the way. 174 00:09:08,015 --> 00:09:09,883 - It looks really good. - Come here, come here. 175 00:09:10,017 --> 00:09:11,084 (kisses) 176 00:09:11,184 --> 00:09:12,428 BEN: All right, cut 'em and pass 'em. 177 00:09:12,452 --> 00:09:13,854 Let me see that, sweetie. 178 00:09:13,921 --> 00:09:15,198 - MELISSA: Okay, thank you. - BEN: You're welcome. 179 00:09:15,222 --> 00:09:16,690 All right, this is yours. 180 00:09:16,790 --> 00:09:18,892 Hey, who you talking to? 181 00:09:19,026 --> 00:09:20,460 A boy? 182 00:09:22,162 --> 00:09:23,831 What? No. It's just Eva. 183 00:09:23,931 --> 00:09:26,834 - MAX: You know what happened at school today? - MELISSA: What? 184 00:09:26,934 --> 00:09:29,603 MAX: We played with a lizard. His name was Striker. 185 00:09:29,703 --> 00:09:32,405 - And then he, like, escaped... - MELISSA: I just think, 186 00:09:32,539 --> 00:09:34,241 maybe we should take the high road, 187 00:09:34,341 --> 00:09:35,475 avoid the drama. 188 00:09:35,575 --> 00:09:37,945 Melissa, we found that dojo. 189 00:09:38,045 --> 00:09:40,080 Why would we go anywhere else? 190 00:09:42,515 --> 00:09:44,652 Wait, why is this in Max's backpack? 191 00:09:44,752 --> 00:09:46,219 What? 192 00:09:47,054 --> 00:09:49,556 - Max's? - Yeah. 193 00:09:49,623 --> 00:09:51,524 ♪ ♪ 194 00:09:51,591 --> 00:09:53,260 Hey, Max? 195 00:09:54,762 --> 00:09:57,130 Why is the pizza slicer in your backpack? 196 00:09:58,899 --> 00:10:00,000 It's a weapon. 197 00:10:00,100 --> 00:10:02,670 A weapon? A weapon for what, Max? 198 00:10:02,770 --> 00:10:05,939 In case Ash finds out where I go to school. 199 00:10:07,040 --> 00:10:08,776 Okay. 200 00:10:08,876 --> 00:10:09,877 Hey. 201 00:10:09,977 --> 00:10:11,144 Hey, buddy. 202 00:10:11,278 --> 00:10:12,680 Come here. 203 00:10:19,486 --> 00:10:20,921 Hey. 204 00:10:21,021 --> 00:10:24,091 Ash is not gonna come to your school, 205 00:10:24,191 --> 00:10:27,160 and he's not gonna come here, either. 206 00:10:28,195 --> 00:10:29,629 You don't have to worry. 207 00:10:29,730 --> 00:10:33,767 Daddy and I are always, always gonna protect you, okay? 208 00:10:33,867 --> 00:10:36,436 - BEN: Yeah. - Okay. 209 00:10:36,503 --> 00:10:37,805 MELISSA: Hey. 210 00:10:37,938 --> 00:10:39,639 Okay? 211 00:10:39,740 --> 00:10:41,040 Okay. 212 00:10:42,309 --> 00:10:45,813 All right, go get your pj's on. I'll come tuck you in. 213 00:10:46,747 --> 00:10:49,016 BEN (sighing): Oh, man. 214 00:10:50,483 --> 00:10:51,651 We could protect him 215 00:10:51,752 --> 00:10:53,232 if we got a goddamn restraining order. 216 00:10:53,286 --> 00:10:54,387 MELISSA: Oh, my God. 217 00:10:54,487 --> 00:10:56,356 It's a piece of paper, not a moat. 218 00:10:56,489 --> 00:10:58,525 It's something that we can do, Melissa. 219 00:10:58,625 --> 00:11:00,593 Yeah, maybe he's anxious because he saw his father 220 00:11:00,694 --> 00:11:01,971 put up a billion security cameras. 221 00:11:01,995 --> 00:11:04,131 Thank God I did. Otherwise, what? 222 00:11:04,197 --> 00:11:06,075 The kid would have been home alone for who knows how long. 223 00:11:06,099 --> 00:11:07,534 Fucking thank God Renee was home. 224 00:11:07,634 --> 00:11:09,970 Okay, okay, because I wasn't here. 225 00:11:10,070 --> 00:11:11,681 - No, that's not what I'm saying. - That's exactly 226 00:11:11,705 --> 00:11:13,149 - what you're saying. - No, I'm saying, thankfully, 227 00:11:13,173 --> 00:11:14,973 she was able to watch him while I was still... 228 00:11:15,008 --> 00:11:17,289 Then why don't you give her a fucking thank you gift, Ben? 229 00:11:19,479 --> 00:11:20,513 I'm sorry. 230 00:11:20,613 --> 00:11:23,050 - No, I'm sorry. - No, I'm sorry. 231 00:11:23,150 --> 00:11:25,318 Sorry, I'm sorry, I'm sorry. 232 00:11:25,385 --> 00:11:28,021 - I don't want to fight, okay? - Yeah, neither do I. 233 00:11:28,155 --> 00:11:30,390 (sighs heavily) 234 00:11:33,827 --> 00:11:37,064 It's such a nine-year-old's idea of a weapon. 235 00:11:37,197 --> 00:11:38,966 (both chuckle) 236 00:11:39,933 --> 00:11:41,201 Right? Who needs karate? 237 00:11:41,301 --> 00:11:44,637 We'll just teach him how to slice bad guys. 238 00:11:45,472 --> 00:11:47,607 - (crying) - Hey. 239 00:11:48,441 --> 00:11:50,710 Hey. Hey, hey, hey, hey. 240 00:11:50,811 --> 00:11:51,979 Hey, what's wrong? 241 00:11:52,045 --> 00:11:53,413 (sobs) 242 00:11:54,314 --> 00:11:56,817 (groans) Nothing. 243 00:11:59,552 --> 00:12:01,454 I just... 244 00:12:02,555 --> 00:12:04,868 ...when I was gone, I felt like I was doing something good, 245 00:12:04,892 --> 00:12:06,493 you know? Like... 246 00:12:06,593 --> 00:12:08,762 even though it was hard, and then, 247 00:12:08,862 --> 00:12:11,064 and then I come home, and... 248 00:12:11,164 --> 00:12:13,500 Hazel's got new sneakers, and she... 249 00:12:13,566 --> 00:12:15,168 Who is she texting? 250 00:12:15,268 --> 00:12:19,272 And our son is bringing sharp kitchen utensils to school? 251 00:12:19,372 --> 00:12:21,842 (chuckles) 252 00:12:21,909 --> 00:12:24,177 Hey, hey. 253 00:12:24,244 --> 00:12:25,578 Listen. 254 00:12:25,712 --> 00:12:27,781 - You've been gone. - I know. 255 00:12:27,915 --> 00:12:31,251 But Elijah's gonna get out soon, right? 256 00:12:32,219 --> 00:12:34,221 And Keith will be out of our lives. 257 00:12:34,321 --> 00:12:37,958 All right? And I... I will get this job. 258 00:12:38,058 --> 00:12:41,528 (smacks lips) And you can go back to makeup. 259 00:12:42,429 --> 00:12:44,798 All right? And... (kisses) 260 00:12:44,898 --> 00:12:47,067 ...everything will go back to normal. 261 00:12:48,368 --> 00:12:50,270 - Okay? - Yeah. 262 00:12:51,138 --> 00:12:53,506 - Okay. - Yeah. 263 00:12:54,540 --> 00:12:56,543 - (sighs) - Okay. 264 00:12:56,609 --> 00:12:57,811 DR. CHIN: Looking at the vault 265 00:12:57,945 --> 00:13:00,380 and base linear fractures found 266 00:13:00,447 --> 00:13:02,282 on Heather Richmond's skull, 267 00:13:02,382 --> 00:13:06,119 it suggest that she was struck by a heavy object a single time. 268 00:13:06,219 --> 00:13:07,955 A wrench certainly has the weight 269 00:13:08,088 --> 00:13:10,290 and force necessary to inflict that type of trauma, 270 00:13:10,390 --> 00:13:12,459 but it will take the DNA results to tell us... 271 00:13:12,592 --> 00:13:14,995 No, no. No, let's cut after "trauma," Diane. 272 00:13:15,128 --> 00:13:17,831 I don't want to shine light on the DNA until we have it. 273 00:13:17,965 --> 00:13:19,967 - You got it. - IVY: Thank you. 274 00:13:21,501 --> 00:13:23,336 I'd believe her. 275 00:13:23,470 --> 00:13:24,905 She's convincing, right? 276 00:13:25,005 --> 00:13:26,606 - Yeah. - IVY: Yeah, I knew it. 277 00:13:26,706 --> 00:13:28,641 - Hey, hey, hey, how is it going in here? - Hey. 278 00:13:28,775 --> 00:13:30,219 - Is it coming together? - IVY: Almost there. 279 00:13:30,243 --> 00:13:32,112 Where are we on the, uh, results? 280 00:13:32,212 --> 00:13:34,747 Did Callaway sign off on testing the bloody dress? 281 00:13:34,848 --> 00:13:36,316 No. But we expected that. 282 00:13:36,449 --> 00:13:38,685 Uh, Gabriela is already on plan B. 283 00:13:38,818 --> 00:13:40,178 - Mm-hmm. - She got the trial judge 284 00:13:40,253 --> 00:13:42,322 to sign a court order, so she's gonna get... 285 00:13:42,422 --> 00:13:44,257 (phone buzzes) 286 00:13:44,357 --> 00:13:47,460 Oh, speak of the devil, that is her now. 287 00:13:47,527 --> 00:13:49,029 Uh... 288 00:13:49,129 --> 00:13:50,363 Can you w... give me a second? 289 00:13:50,497 --> 00:13:51,574 - Sure, sure, sure. - I'll be right back. 290 00:13:51,598 --> 00:13:52,741 Thank you, thank you, thank you. 291 00:13:52,765 --> 00:13:54,125 You know, I still can't believe it. 292 00:13:54,167 --> 00:13:55,702 The actual murder weapon. 293 00:13:55,835 --> 00:13:56,970 (both chuckle) 294 00:13:57,070 --> 00:13:58,647 What on earth did you say to him to get it? 295 00:13:58,671 --> 00:13:59,907 - Here, Dr. Greg. - Thank you. 296 00:14:00,007 --> 00:14:01,441 Um... 297 00:14:01,541 --> 00:14:02,675 Uh... 298 00:14:02,775 --> 00:14:05,045 - Just the truth. - Speaking of the truth, 299 00:14:05,145 --> 00:14:07,390 I heard you still haven't called Caryn about writing a book. 300 00:14:07,414 --> 00:14:09,516 Oh, yeah. You know, there's just a lot going on... 301 00:14:09,649 --> 00:14:11,009 Melissa, Melissa, you got to strike 302 00:14:11,051 --> 00:14:12,195 while the iron's hot with these things. 303 00:14:12,219 --> 00:14:13,286 You know? Get in there. 304 00:14:13,353 --> 00:14:15,288 Heather's clothes are gone. 305 00:14:15,388 --> 00:14:17,024 What? What do you mean, they're gone? 306 00:14:17,157 --> 00:14:19,692 Gabriela and Joyce are at the evidence warehouse now, 307 00:14:19,826 --> 00:14:22,529 and they can't find Elijah's box. 308 00:14:22,662 --> 00:14:23,796 - What? - (sighs) 309 00:14:23,863 --> 00:14:25,265 Without a DNA sample from Heather, 310 00:14:25,365 --> 00:14:26,699 the wrench is basically useless. 311 00:14:26,799 --> 00:14:28,068 Well, you know, 312 00:14:28,168 --> 00:14:31,538 just find Tyler and get on a plane. 313 00:14:34,874 --> 00:14:36,910 (sighs) 314 00:14:42,349 --> 00:14:45,118 ("Happy" by Jenny Lewis & The Watson Twins playing) 315 00:14:46,186 --> 00:14:51,191 ♪ So happy ♪ 316 00:14:51,258 --> 00:14:55,495 ♪ Happy ♪ 317 00:14:55,595 --> 00:15:00,633 ♪ Oh, so happy... ♪ 318 00:15:01,768 --> 00:15:03,937 ♪ Happy ♪ 319 00:15:04,071 --> 00:15:06,906 ♪ Oh, oh-oh, oh ♪ 320 00:15:07,007 --> 00:15:12,079 ♪ So happy ♪ 321 00:15:12,179 --> 00:15:14,247 ♪ Happy ♪ 322 00:15:14,347 --> 00:15:16,916 ♪ Oh, oh-oh, oh ♪ 323 00:15:17,017 --> 00:15:19,486 ♪ So happy ♪ 324 00:15:19,586 --> 00:15:21,754 ♪ So happy. ♪ 325 00:15:21,854 --> 00:15:23,991 ♪ ♪ 326 00:15:33,000 --> 00:15:34,867 (typing on phone) 327 00:15:38,338 --> 00:15:40,273 Is that the supervisor? 328 00:15:40,373 --> 00:15:43,443 TYLER: You expecting anyone else at this evidence warehouse 329 00:15:43,510 --> 00:15:46,713 in rural Texas at the crack of dawn? 330 00:15:51,951 --> 00:15:54,554 - (engine shuts off) - (car door opens, shuts) 331 00:15:54,654 --> 00:15:56,189 (sighs) 332 00:15:57,057 --> 00:15:58,658 Let me guess. 333 00:15:58,725 --> 00:16:01,494 You're the problem Bob was having yesterday? 334 00:16:01,594 --> 00:16:03,630 - Here we go. - Are you Bob's supervisor? 335 00:16:03,730 --> 00:16:05,865 Yes, ma'am. I'm Alice. 336 00:16:05,965 --> 00:16:07,634 Well, Alice, the problem is 337 00:16:07,700 --> 00:16:10,403 that I have a court order to retrieve a box of evidence 338 00:16:10,503 --> 00:16:12,039 that pertains to a capital case, 339 00:16:12,139 --> 00:16:15,508 and your incompetent employee claimed it wasn't there. 340 00:16:15,608 --> 00:16:17,910 All right, all right. 341 00:16:18,045 --> 00:16:20,780 Give me a second and we'll figure this out. 342 00:16:26,553 --> 00:16:28,221 We're from The Dr. Greg Show, 343 00:16:28,321 --> 00:16:29,989 so is it okay if we film? 344 00:16:30,057 --> 00:16:32,392 Do you have permission from the D.A.'s office? 345 00:16:32,492 --> 00:16:34,227 No. 346 00:16:34,361 --> 00:16:37,697 You can film stacks. No employees. 347 00:16:38,498 --> 00:16:40,467 TYLER: B-roll is my life. 348 00:16:43,002 --> 00:16:44,837 Case file? 349 00:16:44,937 --> 00:16:46,639 Let's see what's in the system. 350 00:16:48,441 --> 00:16:49,776 Hmm. 351 00:16:49,876 --> 00:16:51,010 It should be here. 352 00:16:51,078 --> 00:16:53,413 That's what the guy said yesterday. 353 00:16:53,546 --> 00:16:55,948 - Bob. - Well, 354 00:16:56,083 --> 00:16:57,850 let's check. 355 00:16:57,917 --> 00:16:59,152 Follow me. 356 00:17:00,087 --> 00:17:01,207 Now, I know it looks a mess, 357 00:17:01,254 --> 00:17:02,398 but it's way better than it was 358 00:17:02,422 --> 00:17:03,532 a year ago when I took over. 359 00:17:03,556 --> 00:17:05,023 You got your firearms here. 360 00:17:05,092 --> 00:17:06,358 Miscellaneous weapons here. 361 00:17:06,425 --> 00:17:08,461 Foam boards, copper piping... 362 00:17:08,560 --> 00:17:10,400 - TYLER: This place is amazing. - ...marijuana, 363 00:17:10,463 --> 00:17:11,931 heroin, cash. 364 00:17:12,031 --> 00:17:13,831 That freezer in the back is full of rape kits. 365 00:17:13,900 --> 00:17:15,268 Death penalty cases are here. 366 00:17:15,367 --> 00:17:17,436 They got the red stickers. 367 00:17:23,943 --> 00:17:25,612 Hmm-hmm-hmm-hmm-hmm. 368 00:17:28,080 --> 00:17:29,516 IVY: If isn't here, 369 00:17:29,616 --> 00:17:31,484 is there anywhere else it could be? 370 00:17:31,584 --> 00:17:32,985 No, no. It's here. 371 00:17:33,120 --> 00:17:35,322 It's got to be here. 372 00:17:38,091 --> 00:17:40,760 (sighs) Well, toot on a stick. 373 00:17:41,661 --> 00:17:44,697 Okay, I need air. 374 00:17:46,133 --> 00:17:47,300 Oh, you're back. 375 00:17:47,400 --> 00:17:49,569 - Feeling's mutual, Bob. - (Bob huffs) 376 00:17:49,669 --> 00:17:51,003 Didn't I tell you 377 00:17:51,138 --> 00:17:53,140 to save the Hawaiian shirts for casual Fridays? 378 00:17:54,807 --> 00:17:57,944 Did you check the purge paperwork yesterday, Bob? 379 00:17:58,044 --> 00:17:59,312 No, it wasn't 380 00:17:59,412 --> 00:18:00,747 - on the list. - (scoffs) 381 00:18:01,548 --> 00:18:02,749 MELISSA: Um, excuse me, 382 00:18:02,849 --> 00:18:03,850 what's a purge? 383 00:18:03,983 --> 00:18:05,685 We don't have infinite space. 384 00:18:05,818 --> 00:18:07,254 When things get tight, 385 00:18:07,354 --> 00:18:09,489 we let the county know we need some breathing room. 386 00:18:09,589 --> 00:18:11,524 The D.A.'s office sends over a list 387 00:18:11,658 --> 00:18:14,127 of closed cases that get destroyed. 388 00:18:14,227 --> 00:18:18,030 Uh, destroyed... how? 389 00:18:18,165 --> 00:18:19,466 Burned in an incinerator. 390 00:18:19,532 --> 00:18:21,033 ALICE: But Bob's right. 391 00:18:21,134 --> 00:18:24,171 This case wasn't selected for the last purge. 392 00:18:24,271 --> 00:18:26,506 But sometimes... 393 00:18:27,540 --> 00:18:30,377 Uh, huh-huh-huh. 394 00:18:30,477 --> 00:18:32,412 Here we go. 395 00:18:33,780 --> 00:18:36,115 ...they call over with last-minute additions. 396 00:18:36,183 --> 00:18:37,984 Bob, is this a one or a seven? 397 00:18:38,084 --> 00:18:39,919 It's a one, I think. 398 00:18:41,120 --> 00:18:43,523 This case evidence was destroyed. 399 00:18:44,624 --> 00:18:46,893 (scoffs) Okay. 400 00:18:46,993 --> 00:18:49,162 Uh, what do you mean, destroyed? 401 00:18:49,262 --> 00:18:50,597 It was a closed case. 402 00:18:50,697 --> 00:18:52,299 Who calls in the additions? 403 00:18:52,365 --> 00:18:54,000 The D.A.'s office. 404 00:18:58,671 --> 00:19:00,873 (Callaway chatting indistinctly) 405 00:19:04,677 --> 00:19:06,346 Callaway. 406 00:19:07,247 --> 00:19:09,416 - Meet you in the conference room. - All right. 407 00:19:12,219 --> 00:19:13,720 Well, good afternoon, ladies. 408 00:19:13,820 --> 00:19:14,921 GABRIELA: Did you think 409 00:19:15,021 --> 00:19:16,289 I wouldn't find out that you 410 00:19:16,389 --> 00:19:18,109 had the evidence in Elijah's case destroyed? 411 00:19:18,225 --> 00:19:19,692 CALLAWAY: Evidence in closed cases 412 00:19:19,792 --> 00:19:23,029 gets destroyed. It's as simple as that. 413 00:19:24,764 --> 00:19:27,600 Isn't it only closed, though, because you refuse to reopen it? 414 00:19:27,734 --> 00:19:29,302 Even though we found the murder weapon? 415 00:19:29,402 --> 00:19:31,238 You know, let's agree to disagree on that. 416 00:19:31,371 --> 00:19:32,539 Come on. 417 00:19:32,605 --> 00:19:35,141 You know that wrench makes you nervous. 418 00:19:35,242 --> 00:19:38,678 DNA will make this a whole different ballgame. 419 00:19:38,745 --> 00:19:41,348 You finally ready to support Elijah 420 00:19:41,414 --> 00:19:42,949 getting a stay and a hearing? 421 00:19:43,049 --> 00:19:44,360 Because once that wrench is on TV, 422 00:19:44,384 --> 00:19:46,152 you are gonna be wiping egg off your face, 423 00:19:46,253 --> 00:19:49,188 and protesters'll be outside your house with bullhorns. 424 00:19:49,256 --> 00:19:51,216 You know, even if you get your hearing, your stay, 425 00:19:51,258 --> 00:19:52,792 what is your best-case scenario? 426 00:19:52,925 --> 00:19:54,527 A new trial? 427 00:19:54,594 --> 00:19:56,763 You really want to put your client through that? 428 00:19:56,863 --> 00:19:59,999 So what are you offering? 429 00:20:03,736 --> 00:20:06,606 I've spoken to the governor. 430 00:20:06,706 --> 00:20:09,576 We're going to offer Elijah a deal. 431 00:20:09,642 --> 00:20:11,578 If he admits to the killing of Heather Richmond, 432 00:20:11,644 --> 00:20:14,714 the death penalty disappears, his sentence 433 00:20:14,814 --> 00:20:16,283 is reduced to life with parole. 434 00:20:16,416 --> 00:20:18,150 Wha... 435 00:20:18,251 --> 00:20:19,319 Time served. 436 00:20:19,452 --> 00:20:20,863 Oh, come on, you know I can't do that. 437 00:20:20,887 --> 00:20:23,122 I can do 39 years. 438 00:20:23,256 --> 00:20:25,024 He'll do another ten, then he'll be free. 439 00:20:25,124 --> 00:20:26,326 Ten more years? 440 00:20:26,426 --> 00:20:27,860 So you want him to serve more time 441 00:20:27,960 --> 00:20:29,496 for something he didn't do? 442 00:20:29,596 --> 00:20:31,564 But Elijah did do it. 443 00:20:31,664 --> 00:20:32,899 And the deal 444 00:20:32,965 --> 00:20:34,334 is contingent upon him saying so 445 00:20:34,467 --> 00:20:36,303 in detail, in open court. 446 00:20:36,403 --> 00:20:38,338 You're trying to make the wrench go away. 447 00:20:38,438 --> 00:20:40,707 He's trying to make us all go away. 448 00:20:41,674 --> 00:20:42,875 The deal's on the table 449 00:20:42,975 --> 00:20:44,311 for 48 hours. If I were you, 450 00:20:44,411 --> 00:20:46,646 I'd get it to my client right away. 451 00:20:47,780 --> 00:20:50,182 It's always nice to see you ladies. 452 00:20:54,754 --> 00:20:55,822 (scoffs) 453 00:20:55,922 --> 00:20:56,823 MELISSA: So, what do we do now? 454 00:20:56,923 --> 00:20:58,358 I need to see my brother. 455 00:20:58,458 --> 00:21:00,660 We'll tell him together, okay? 456 00:21:00,760 --> 00:21:02,400 If he takes the deal, then it won't matter 457 00:21:02,495 --> 00:21:03,763 Heather's DNA is missing. 458 00:21:03,863 --> 00:21:05,898 What if he doesn't take the deal, though? 459 00:21:05,998 --> 00:21:07,634 GABRIELA: There's one other option. 460 00:21:07,700 --> 00:21:08,868 Familial match. 461 00:21:09,001 --> 00:21:10,870 We get a relative of Heather's 462 00:21:10,970 --> 00:21:12,171 to give a DNA sample, 463 00:21:12,305 --> 00:21:13,506 and we use that 464 00:21:13,606 --> 00:21:15,046 to get a partial match on the wrench. 465 00:21:15,141 --> 00:21:16,585 JOYCE: Far as I know, the only family left 466 00:21:16,609 --> 00:21:18,478 is Denise, and I'm pretty sure 467 00:21:18,578 --> 00:21:20,480 she hates everybody here. 468 00:21:22,382 --> 00:21:24,083 IVY: (sighs) Okay. 469 00:21:24,884 --> 00:21:26,586 I can try to talk to her. 470 00:21:31,558 --> 00:21:33,793 GABRIELA: Do you understand the offer terms? 471 00:21:33,860 --> 00:21:35,528 (chuckles) 472 00:21:37,330 --> 00:21:38,731 Yeah. 473 00:21:38,831 --> 00:21:40,400 Over here, you got rock. 474 00:21:40,533 --> 00:21:43,235 Over there, you got hard place. 475 00:21:44,103 --> 00:21:45,103 You're not taking it. 476 00:21:45,171 --> 00:21:46,973 (chuckles) 477 00:21:47,039 --> 00:21:48,741 Is that up to you? 478 00:21:49,542 --> 00:21:51,411 JOYCE: What, you gonna stand up 479 00:21:51,511 --> 00:21:53,245 in front of the whole goddamn town? 480 00:21:53,380 --> 00:21:56,649 Lie... again... about how you raped her? 481 00:21:56,716 --> 00:22:00,019 How you strangled her? How you hit her? 482 00:22:00,086 --> 00:22:01,521 That's enough. 483 00:22:01,588 --> 00:22:03,155 No, it won't be enough. 484 00:22:03,255 --> 00:22:06,092 It'll never be enough for these people. 485 00:22:07,059 --> 00:22:08,628 We got the wrench. 486 00:22:09,896 --> 00:22:11,398 But right now, we got nothing 487 00:22:11,498 --> 00:22:13,466 to prove that it's Heather's DNA. 488 00:22:16,002 --> 00:22:17,637 Maybe what we do have 489 00:22:17,737 --> 00:22:19,939 will be enough to move the courts. 490 00:22:22,842 --> 00:22:24,911 That's a lot of "maybes." 491 00:22:25,011 --> 00:22:26,579 Yeah, well... 492 00:22:27,313 --> 00:22:30,650 Callaway's deal sucks. But... 493 00:22:31,718 --> 00:22:33,586 But at least it's got clarity. 494 00:22:33,720 --> 00:22:35,321 Mm. 495 00:22:36,122 --> 00:22:38,124 I'll give you two a minute. 496 00:22:39,191 --> 00:22:41,093 (hangs up phone) 497 00:22:49,436 --> 00:22:51,538 I'd be 62. 498 00:22:51,638 --> 00:22:53,139 No. 499 00:22:53,940 --> 00:22:56,108 Just no. 500 00:22:57,944 --> 00:23:00,279 You're walking out of here an innocent man. 501 00:23:00,379 --> 00:23:02,682 - (bangs on door) - GUARD: Time's up. 502 00:23:02,782 --> 00:23:05,184 What if that don't happen? 503 00:23:06,252 --> 00:23:07,687 It will. 504 00:23:10,857 --> 00:23:12,224 (hangs up phone) 505 00:23:17,930 --> 00:23:19,999 (handcuffs clinking) 506 00:23:20,132 --> 00:23:22,334 (indistinct chatter) 507 00:23:25,171 --> 00:23:27,239 So-so what'd she say, man? 508 00:23:27,339 --> 00:23:29,609 When you getting out? 509 00:23:29,676 --> 00:23:31,243 (scoffs) 510 00:23:37,484 --> 00:23:38,885 About ten years ago, 511 00:23:39,018 --> 00:23:40,319 this white power motherfucker 512 00:23:40,386 --> 00:23:42,288 ordered all this shit for his last meal. 513 00:23:42,354 --> 00:23:44,356 Chicken-fried steak, 514 00:23:44,457 --> 00:23:47,694 an omelet, triple cheeseburger, ice cream, 515 00:23:47,794 --> 00:23:48,874 three root beers, and more. 516 00:23:48,928 --> 00:23:50,262 And he didn't eat a damn bite. 517 00:23:50,362 --> 00:23:53,365 It was just a final "fuck you" to this place. 518 00:23:53,466 --> 00:23:54,901 You know what this place did back? 519 00:23:55,034 --> 00:23:56,402 They ended last meals. 520 00:23:56,536 --> 00:23:59,105 So, you ain't gonna get no surf and turf, Nico. 521 00:24:01,941 --> 00:24:03,543 They just gonna feed us the same shit 522 00:24:03,676 --> 00:24:05,144 they feed us every day, 523 00:24:05,211 --> 00:24:07,079 then they kill us. 524 00:24:08,681 --> 00:24:10,850 So leave me the fuck alone. 525 00:24:10,950 --> 00:24:12,752 GUARD: Line 'em up. 526 00:24:12,885 --> 00:24:14,386 Line 'em up. 527 00:24:14,521 --> 00:24:16,756 (lock buzzes, latch clicks) 528 00:24:18,525 --> 00:24:21,494 Ready to work your Melissa magic on this one? 529 00:24:28,735 --> 00:24:31,804 Okay. (sighs) Here we go. 530 00:24:40,446 --> 00:24:43,850 Callaway told me you two might come sniffing around. 531 00:24:43,950 --> 00:24:45,785 Hi, Denise. 532 00:24:45,885 --> 00:24:47,787 We're not... sniffing around. 533 00:24:47,920 --> 00:24:49,288 We're just here to talk. 534 00:24:49,421 --> 00:24:52,024 And if Callaway called, then I'm... 535 00:24:52,091 --> 00:24:54,861 I'm sure he told you about the wrench. 536 00:24:54,961 --> 00:24:56,428 So? 537 00:24:56,529 --> 00:24:58,330 So don't you want to know 538 00:24:58,430 --> 00:25:00,232 if your daughter's DNA is on it? 539 00:25:00,332 --> 00:25:01,367 I know it ain't. 540 00:25:01,433 --> 00:25:03,435 Denise, you have every right 541 00:25:03,536 --> 00:25:05,004 to be furious with us 542 00:25:05,104 --> 00:25:07,640 for showing up on your doorstep and asking you questions. 543 00:25:07,774 --> 00:25:11,043 We're just here to... 544 00:25:13,379 --> 00:25:14,747 ...to get you answers 545 00:25:14,847 --> 00:25:17,850 and to get you the truth. 546 00:25:18,718 --> 00:25:20,519 The truth? 547 00:25:21,420 --> 00:25:22,989 The truth. 548 00:25:23,890 --> 00:25:26,158 This is my child. 549 00:25:26,926 --> 00:25:29,796 I had plans for my life, and nothing 550 00:25:29,896 --> 00:25:32,865 makes any difference now if she's not 551 00:25:32,965 --> 00:25:34,767 here. 552 00:25:36,002 --> 00:25:38,370 That's the truth. 553 00:25:39,471 --> 00:25:41,407 That's the truth that I've had to live with 554 00:25:41,473 --> 00:25:44,343 for the past 30 years. No one else. 555 00:25:45,144 --> 00:25:47,714 Just me. 556 00:25:52,585 --> 00:25:54,253 You, uh, 557 00:25:54,353 --> 00:25:56,923 should get off my property before I call the police. 558 00:25:56,989 --> 00:25:58,490 Denise, I'm sorry... 559 00:25:58,625 --> 00:26:00,159 - No. No. - No, I'm-I'm sorry 560 00:26:00,259 --> 00:26:02,561 - if I said... I... - No. No. 561 00:26:05,932 --> 00:26:07,867 That went well. 562 00:26:11,470 --> 00:26:13,505 Yeah, it went really well. 563 00:26:13,606 --> 00:26:15,141 (Ivy groans) 564 00:26:15,975 --> 00:26:17,143 Yeah, we'll just have to see 565 00:26:17,209 --> 00:26:19,111 if there are any other relatives. 566 00:26:19,211 --> 00:26:21,180 - I don't... Uh... - God. I hope so. 567 00:26:23,415 --> 00:26:24,516 She should. 568 00:26:24,617 --> 00:26:25,685 Hey. 569 00:26:25,785 --> 00:26:27,353 What? 570 00:26:27,486 --> 00:26:30,056 Want to know how they caught the, uh, 571 00:26:30,189 --> 00:26:31,858 - Golden State Killer? - How? 572 00:26:32,659 --> 00:26:34,526 DNA from a snotty tissue. 573 00:26:34,627 --> 00:26:38,130 Cops got it from his garbage can. 574 00:26:38,197 --> 00:26:40,733 You want to steal her trash? 575 00:26:40,833 --> 00:26:42,001 Is that even legal? 576 00:26:42,101 --> 00:26:44,003 In some states, yeah. 577 00:26:44,103 --> 00:26:46,205 Is Texas one of them? 578 00:26:46,305 --> 00:26:48,174 Just start the van. 579 00:26:48,240 --> 00:26:49,809 What? 580 00:26:49,876 --> 00:26:52,712 What? No. 581 00:26:52,812 --> 00:26:53,813 Just go. 582 00:26:53,913 --> 00:26:54,981 Okay. Okay. 583 00:26:55,081 --> 00:26:56,215 - Go, go, go, go. - Okay. 584 00:26:56,315 --> 00:26:57,325 - Are we doing this? - Go, go, go! 585 00:26:57,349 --> 00:26:58,217 This feels wrong. 586 00:26:58,350 --> 00:26:59,852 (engine starts) 587 00:27:00,552 --> 00:27:03,222 - My God. - Just drive the car. 588 00:27:03,322 --> 00:27:04,556 - Now? Really? - Yeah. 589 00:27:04,657 --> 00:27:06,793 - Go, go. - Oh, my God. Oh, my God! 590 00:27:08,494 --> 00:27:10,629 ♪ ♪ 591 00:27:13,700 --> 00:27:15,902 (indistinct chatter) 592 00:27:33,352 --> 00:27:35,621 ♪ ♪ 593 00:27:51,904 --> 00:27:55,274 (indistinct chatter) 594 00:27:59,278 --> 00:28:01,447 Them beans give you heartburn, too? 595 00:28:02,514 --> 00:28:04,951 FRANKIE: (sighs) Speaking to me again? 596 00:28:05,952 --> 00:28:08,454 Well, that depends. 597 00:28:09,455 --> 00:28:11,791 You done making comments about my daughter? 598 00:28:13,459 --> 00:28:15,928 (cell phone buzzing) 599 00:28:22,935 --> 00:28:24,370 Hey. 600 00:28:25,404 --> 00:28:28,474 Knock if the screw comes back. 601 00:28:30,242 --> 00:28:31,243 Hello? 602 00:28:31,310 --> 00:28:33,980 Hi. It's Hazel. 603 00:28:34,080 --> 00:28:36,816 (stammers softly) 604 00:28:36,949 --> 00:28:38,484 Hazel. 605 00:28:38,617 --> 00:28:39,819 (laughs) 606 00:28:39,952 --> 00:28:41,954 Well, how are you, darling? 607 00:28:42,922 --> 00:28:44,857 I'm fine. 608 00:28:44,991 --> 00:28:47,293 - How are you? - I-I-I'm good. 609 00:28:47,359 --> 00:28:49,495 I'm good. Uh... 610 00:28:49,595 --> 00:28:50,897 (sighs) 611 00:28:51,663 --> 00:28:54,633 So you got the balloon I sent. 612 00:28:54,733 --> 00:28:57,203 I did, yeah. Thanks. 613 00:28:57,303 --> 00:28:59,505 Well, that's... that's good. 614 00:28:59,605 --> 00:29:02,374 So how's high school treating you? 615 00:29:02,474 --> 00:29:05,211 - It's fine, I guess. - Yeah? 616 00:29:05,344 --> 00:29:06,946 (chuckles) 617 00:29:07,013 --> 00:29:09,015 No. No, mostly it's stupid. 618 00:29:09,115 --> 00:29:10,216 (laughs) 619 00:29:10,316 --> 00:29:11,984 Well, that's the way I remember it. 620 00:29:12,051 --> 00:29:15,354 Uh, kids used to call me Igor. 621 00:29:15,454 --> 00:29:18,290 Wait. Igor? 622 00:29:18,357 --> 00:29:19,658 Mm-hmm. 623 00:29:19,725 --> 00:29:21,127 Like the hunchback guy? 624 00:29:21,227 --> 00:29:23,629 Yeah. Yeah, well, you know how people are. 625 00:29:23,695 --> 00:29:24,931 Yeah. 626 00:29:25,031 --> 00:29:27,333 They used to call me Queen... 627 00:29:27,433 --> 00:29:29,068 They used to call me names, too. 628 00:29:29,168 --> 00:29:30,169 Well, you know what? 629 00:29:30,269 --> 00:29:32,638 - Fuck 'em. - (laughs) 630 00:29:32,704 --> 00:29:34,974 (laughing) 631 00:29:35,041 --> 00:29:37,043 (sighs, laughs) Oh. 632 00:29:37,176 --> 00:29:41,080 Oh, hey, did you, did you get that drawing that I sent? 633 00:29:41,180 --> 00:29:43,715 The mermaid. 634 00:29:43,850 --> 00:29:45,484 - Yeah. - Oh. 635 00:29:45,584 --> 00:29:47,586 - I liked it. - Well, you know, 636 00:29:47,686 --> 00:29:50,222 you could've gotten a lot more 637 00:29:50,356 --> 00:29:52,291 than $200 for it. 638 00:29:54,126 --> 00:29:55,895 Um, are you mad that I sold it? 639 00:29:56,028 --> 00:29:58,264 (laughs) Hell no. 640 00:29:58,397 --> 00:30:01,467 (laughs) An entrepreneur in the family. I mean, 641 00:30:01,567 --> 00:30:04,770 I love that. That-That's good. 642 00:30:05,737 --> 00:30:07,606 Does your, uh, does your mother know? 643 00:30:07,739 --> 00:30:09,441 (scoffs) Yeah, right. She'd kill me. 644 00:30:09,575 --> 00:30:12,979 (gasps) Oh. Sorry. I shouldn't have said that. 645 00:30:13,079 --> 00:30:15,747 Oh, that's all right. Um... 646 00:30:15,848 --> 00:30:19,551 Hey, you know, why don't we just 647 00:30:19,651 --> 00:30:22,088 get that all out of the way? 648 00:30:22,188 --> 00:30:23,789 (clears throat) It's true. 649 00:30:23,923 --> 00:30:27,526 I... I killed all those women. 650 00:30:27,593 --> 00:30:29,295 Um... 651 00:30:29,395 --> 00:30:32,131 I'm not proud of it, but... 652 00:30:32,231 --> 00:30:34,766 it's a fact, and I own it. 653 00:30:35,567 --> 00:30:39,205 But the, uh, things that people say about me, 654 00:30:39,271 --> 00:30:40,940 and the way that the world 655 00:30:41,073 --> 00:30:43,642 thinks it has me figured out, well, there's 656 00:30:43,775 --> 00:30:46,212 not a word of truth about that. 657 00:30:46,312 --> 00:30:48,915 What-what I'm trying to say is, uh... 658 00:30:49,015 --> 00:30:52,284 you're not a kid anymore. 659 00:30:52,384 --> 00:30:54,320 (clears throat) And, uh, 660 00:30:54,420 --> 00:30:57,656 so you can decide how you feel 661 00:30:57,756 --> 00:30:59,391 about me. 662 00:30:59,491 --> 00:31:02,328 - Okay. - Uh, okay. So, um... 663 00:31:02,428 --> 00:31:04,796 (chuckles) Tell me, 664 00:31:04,897 --> 00:31:06,732 what do you look like? Uh... 665 00:31:06,798 --> 00:31:08,834 Are you blonde, like your mom? 666 00:31:09,635 --> 00:31:11,003 You don't know what I look like? 667 00:31:11,137 --> 00:31:13,372 Well, your mom does not 668 00:31:13,472 --> 00:31:15,741 send me photos, and, uh... 669 00:31:15,807 --> 00:31:19,578 Uh, tell you what, can you send me a photo? 670 00:31:21,247 --> 00:31:23,815 Um... Yeah, sure. 671 00:31:25,918 --> 00:31:28,087 Would you send me more drawings? 672 00:31:28,187 --> 00:31:30,122 But not to my house. 673 00:31:30,222 --> 00:31:32,258 I can give you my friend's address. 674 00:31:36,428 --> 00:31:37,763 Is that what this is? 675 00:31:37,829 --> 00:31:41,733 Uh, because I-I appreciate your-your moxie 676 00:31:41,833 --> 00:31:44,370 and all, but, uh, nobody likes a girl 677 00:31:44,503 --> 00:31:47,406 who, uh, is just in it for the bread. 678 00:31:48,574 --> 00:31:51,210 N-No, no, it's-it's not. I... 679 00:31:51,310 --> 00:31:54,446 I-I want to know who you are. 680 00:31:55,514 --> 00:31:56,682 Where I come from. 681 00:31:56,782 --> 00:31:58,817 (chuckles) 682 00:31:58,884 --> 00:31:59,884 Okay. 683 00:31:59,986 --> 00:32:01,954 Okay. Well, then, darling, 684 00:32:02,021 --> 00:32:04,690 you can ask me anything you want. 685 00:32:12,898 --> 00:32:14,666 Has Texas heard of recycling? 686 00:32:14,766 --> 00:32:16,835 (sighs) I... 687 00:32:16,902 --> 00:32:18,937 I would literally lick this chicken carcass 688 00:32:19,071 --> 00:32:21,740 if we could find one, just one dirty Kleenex. 689 00:32:21,873 --> 00:32:23,475 - (Melissa laughs) - IVY: Just one. 690 00:32:23,575 --> 00:32:25,077 Seriously, though, 691 00:32:25,177 --> 00:32:27,122 are you gonna go back to makeup when this is all done? 692 00:32:27,146 --> 00:32:29,415 Mm... I don't know. 693 00:32:29,515 --> 00:32:30,682 I guess. 694 00:32:30,782 --> 00:32:33,319 Is that what you want? 695 00:32:34,220 --> 00:32:37,923 Uh... I don't, I don't really know what I want. 696 00:32:38,024 --> 00:32:39,125 What do you want? 697 00:32:39,225 --> 00:32:42,761 - Are you a Dr. Greg lifer? - (laughs) 698 00:32:42,861 --> 00:32:45,197 I mean, I-I could go to another show, 699 00:32:45,264 --> 00:32:47,466 but I don't know. 700 00:32:47,599 --> 00:32:49,668 (phone buzzes) 701 00:32:53,072 --> 00:32:54,640 (Ivy sighs loudly) 702 00:32:55,441 --> 00:32:57,643 IVY: Ugh, God, nothing. 703 00:32:57,776 --> 00:32:59,145 (Ivy scoffs) 704 00:32:59,278 --> 00:33:01,747 And, plus, I don't... 705 00:33:01,813 --> 00:33:03,282 Everything okay? 706 00:33:03,382 --> 00:33:04,816 Oh, yeah. 707 00:33:06,018 --> 00:33:07,686 IVY: I mean... (sighs) 708 00:33:07,786 --> 00:33:10,256 I guess my plan was to ask for a new segment, 709 00:33:10,356 --> 00:33:13,792 something more long-form, 710 00:33:13,892 --> 00:33:15,494 true crime stories like this one, 711 00:33:15,594 --> 00:33:18,897 but I'll only have leverage if this story is a success, 712 00:33:18,997 --> 00:33:23,302 and right now, I am standing in a pile of trash, so... 713 00:33:23,435 --> 00:33:24,536 (phone buzzes) 714 00:33:25,537 --> 00:33:27,906 IVY: You know what? Maybe Adele found something. 715 00:33:30,109 --> 00:33:31,943 Oh, good. Heather Richmond 716 00:33:32,010 --> 00:33:34,646 - has no other living relatives. - Fuck. 717 00:33:35,781 --> 00:33:37,516 - What? - God... 718 00:33:37,649 --> 00:33:39,685 What do we do? 719 00:33:39,785 --> 00:33:42,754 We go tell Joyce the bad news. 720 00:33:52,664 --> 00:33:54,533 IVY: You sure you don't need any help? 721 00:33:54,633 --> 00:33:56,335 No, girl, I'm fine. 722 00:33:56,468 --> 00:33:58,970 You know, relax, take off your shoes. 723 00:33:59,071 --> 00:34:00,339 Get comfortable. 724 00:34:00,439 --> 00:34:02,007 IVY: Sorry we couldn't be of more help 725 00:34:02,108 --> 00:34:05,244 with Denise, Joyce, but we'll figure something out. 726 00:34:14,686 --> 00:34:16,621 (clears throat) 727 00:34:27,766 --> 00:34:30,369 Oh, my God. 728 00:34:37,208 --> 00:34:39,145 Grapefruit. 729 00:34:45,817 --> 00:34:48,353 ♪ ♪ 730 00:35:10,576 --> 00:35:13,645 (inhales, sighs deeply) 731 00:35:15,214 --> 00:35:17,383 JOYCE: You and Melissa are in for a treat. 732 00:35:17,449 --> 00:35:19,785 This is the best Tex-Mex in these parts. 733 00:35:19,885 --> 00:35:22,588 I'm so sorry, I was snooping. 734 00:35:22,688 --> 00:35:24,923 Uh, is this you and Elijah 735 00:35:25,023 --> 00:35:26,758 when he was a baby? It's so cute. 736 00:35:26,892 --> 00:35:28,427 - Ooh. - (laughs) 737 00:35:28,560 --> 00:35:29,928 Aw, he's adorable. 738 00:35:30,028 --> 00:35:31,297 JOYCE: Oh, yes. 739 00:35:31,397 --> 00:35:33,865 I remember being so happy to be a big sister, 740 00:35:33,932 --> 00:35:36,868 but my mama said, first couple of weeks Elijah was home, 741 00:35:36,968 --> 00:35:39,671 I kept asking if the hospital had a return policy. 742 00:35:39,771 --> 00:35:42,107 - (laughs) - Aw. 743 00:35:42,241 --> 00:35:43,442 Oh... 744 00:35:43,542 --> 00:35:45,143 We lost Daddy 745 00:35:45,244 --> 00:35:47,446 - right after this. - Sorry. 746 00:35:47,546 --> 00:35:49,448 Heart attack. 747 00:35:53,219 --> 00:35:54,753 Sorry we didn't have 748 00:35:54,853 --> 00:35:55,921 better luck with Denise. 749 00:35:55,987 --> 00:35:58,590 I didn't exactly have my hopes up. 750 00:35:59,591 --> 00:36:02,594 How did Elijah react to the deal? 751 00:36:02,661 --> 00:36:05,264 Better than I did, if I'm being honest. 752 00:36:05,331 --> 00:36:08,133 I just... I've been a bit of a mess today. 753 00:36:08,967 --> 00:36:10,536 We were really hoping to get lucky, 754 00:36:10,636 --> 00:36:13,472 even find some distant relative, but... 755 00:36:13,572 --> 00:36:16,107 - it's not looking so good. - Well... 756 00:36:16,908 --> 00:36:19,010 ...I gave up on luck a long time ago. 757 00:36:19,144 --> 00:36:23,482 But I'll tell you one thing that has never let me down... 758 00:36:25,751 --> 00:36:26,852 ...tequila. 759 00:36:26,952 --> 00:36:28,887 (laughter) 760 00:36:30,121 --> 00:36:32,491 - I agree-la. - (laughter) 761 00:36:32,591 --> 00:36:35,160 - (doorbell rings) - MAX: I'll get it. 762 00:36:35,261 --> 00:36:37,363 No, no, no. Hey, buddy, I got it. 763 00:36:37,496 --> 00:36:38,297 Max? 764 00:36:38,397 --> 00:36:40,065 Don't get the door. 765 00:36:42,000 --> 00:36:43,502 - MAX: Hi. - Hi, Max. 766 00:36:43,602 --> 00:36:44,703 Come in. 767 00:36:44,803 --> 00:36:46,472 Uh, hi. Sorry to show up unannounced, I... 768 00:36:46,538 --> 00:36:49,174 No, that's fine. C-Come on in. I'm glad you're here. 769 00:36:50,075 --> 00:36:52,444 So, um, Melissa and I 770 00:36:52,511 --> 00:36:55,213 wanted to get you a 771 00:36:55,314 --> 00:36:56,882 thank-you gift for the other day... 772 00:36:57,015 --> 00:36:59,518 - Oh, you didn't have to do that. - ...with Max. Yes, we did. 773 00:36:59,651 --> 00:37:01,387 Yes, we did. You were a lifesaver. 774 00:37:01,520 --> 00:37:03,955 Oh, well, that's actually why I was coming over. 775 00:37:04,055 --> 00:37:05,791 I wanted to see how you guys were doing. 776 00:37:05,857 --> 00:37:07,993 Um, obviously, I heard what Max said 777 00:37:08,093 --> 00:37:10,028 about the bad blood stuff, and, 778 00:37:10,161 --> 00:37:11,963 you know, I watched Dr. Greg, so... (chuckles) 779 00:37:12,030 --> 00:37:13,332 So you're curious what it's like 780 00:37:13,432 --> 00:37:14,912 to have a serial killer in the family? 781 00:37:15,033 --> 00:37:16,935 No, I... (chuckles) 782 00:37:17,035 --> 00:37:19,838 Well, sure, but I'm a therapist, and 783 00:37:19,938 --> 00:37:21,373 sometimes I can't shut it off. 784 00:37:21,473 --> 00:37:22,950 I just wanted to see how you both were doing, honestly. 785 00:37:22,974 --> 00:37:24,876 Yeah, yeah, thanks. That's nice of you. 786 00:37:25,010 --> 00:37:26,878 We're, uh, we're hanging in there. 787 00:37:27,813 --> 00:37:29,915 Good. Good. 788 00:37:30,048 --> 00:37:31,450 Well, I'm-I'm always next door 789 00:37:31,550 --> 00:37:34,586 - if you guys ever need anything. Um... - Yeah. 790 00:37:34,720 --> 00:37:37,923 Unless... (laughs) Should we open this? 791 00:37:38,056 --> 00:37:40,926 - Could use a glass. - You know what? 792 00:37:41,059 --> 00:37:43,962 Sure. Why not? 793 00:37:51,970 --> 00:37:54,105 MAX: Sully knows long division. 794 00:37:54,239 --> 00:37:55,574 I don't know it yet. 795 00:37:56,442 --> 00:37:58,644 What's three times three? 796 00:38:02,548 --> 00:38:04,015 What are you doing? 797 00:38:04,115 --> 00:38:06,485 None of your business. 798 00:38:14,926 --> 00:38:16,528 RENEE: You know, a lot of my clients 799 00:38:16,628 --> 00:38:18,706 talk about issues with their in-laws, but, I mean... (laughs) 800 00:38:18,730 --> 00:38:20,999 - you win. - (laughs) 801 00:38:21,099 --> 00:38:22,968 Thanks. 802 00:38:23,969 --> 00:38:26,037 Have you ever met him? 803 00:38:26,104 --> 00:38:28,106 Uh... 804 00:38:28,239 --> 00:38:31,109 Yeah. Just once. 805 00:38:31,209 --> 00:38:33,078 Melissa never wanted me to, 806 00:38:33,178 --> 00:38:35,781 but, um, after we got 807 00:38:35,914 --> 00:38:37,883 pregnant with our daughter Hazel, 808 00:38:37,983 --> 00:38:40,151 - all of a sudden, that changed. - Yeah. 809 00:38:40,285 --> 00:38:42,253 - That makes sense. - Does it? 810 00:38:42,320 --> 00:38:43,422 A lot of people 811 00:38:43,522 --> 00:38:44,522 don't have a desire 812 00:38:44,623 --> 00:38:45,767 to understand their own parents 813 00:38:45,791 --> 00:38:47,125 until they have kids themselves. 814 00:38:47,225 --> 00:38:49,461 Hmm. Yeah. 815 00:38:49,561 --> 00:38:51,463 Well... 816 00:38:51,597 --> 00:38:53,164 Anyway... (sighs) Uh... 817 00:38:53,264 --> 00:38:54,866 We went to the jail, 818 00:38:54,966 --> 00:38:57,503 and we sat across from him. 819 00:38:59,170 --> 00:39:01,039 And, honestly, he was... 820 00:39:02,508 --> 00:39:03,809 ...nice. 821 00:39:03,942 --> 00:39:06,311 You know, thanked me for 822 00:39:06,412 --> 00:39:07,813 taking care of Melissa, 823 00:39:07,946 --> 00:39:10,849 made small talk. 824 00:39:12,250 --> 00:39:13,619 But then... 825 00:39:13,685 --> 00:39:15,554 ♪ ♪ 826 00:39:20,959 --> 00:39:22,461 Anyway... 827 00:39:22,528 --> 00:39:24,663 Yeah, after that, um, 828 00:39:24,763 --> 00:39:27,499 Melissa went through a bit of a dark time, so 829 00:39:27,599 --> 00:39:30,301 we made a pact to never see him, 830 00:39:30,402 --> 00:39:32,938 to never tell the kids. (laughs) 831 00:39:33,004 --> 00:39:34,740 Or anyone. 832 00:39:35,574 --> 00:39:37,476 Well, that's quite the 833 00:39:37,543 --> 00:39:39,645 - seismic shift. - Mm. 834 00:39:39,745 --> 00:39:42,648 How are you feeling about everything? 835 00:39:42,714 --> 00:39:44,783 Oh, I'm fine. 836 00:39:44,883 --> 00:39:46,351 You know, I mean, Melissa's out 837 00:39:46,452 --> 00:39:47,895 on a work trip now, but she'll be back soon, 838 00:39:47,919 --> 00:39:48,820 and the kids are good. 839 00:39:48,920 --> 00:39:50,689 A few blips with Max, 840 00:39:50,789 --> 00:39:52,290 but he'll be okay. 841 00:39:54,693 --> 00:39:58,063 I asked how you're feeling, Ben. 842 00:40:00,899 --> 00:40:02,734 Uh... (sighs) 843 00:40:02,868 --> 00:40:05,871 I'm up for a new job, 844 00:40:05,971 --> 00:40:07,573 - which is exciting. - Great. 845 00:40:07,673 --> 00:40:09,340 - (chuckles) - And, um... 846 00:40:09,441 --> 00:40:12,544 Look, on the whole Keith front, 847 00:40:12,644 --> 00:40:14,379 we're almost home free. 848 00:40:14,480 --> 00:40:15,714 Um... 849 00:40:15,814 --> 00:40:18,216 It's a bit top-secret, but there's been a break 850 00:40:18,349 --> 00:40:20,118 in the case, so 851 00:40:20,218 --> 00:40:22,654 pretty soon everything will go back to normal. 852 00:40:22,721 --> 00:40:24,690 - (both chuckle) - Well, 853 00:40:24,756 --> 00:40:26,391 cheers to that. (chuckles) 854 00:40:26,492 --> 00:40:28,193 Cheers to that. 855 00:40:29,828 --> 00:40:31,405 - (Ivy laughs) - No, let me tell you, like, 856 00:40:31,429 --> 00:40:34,566 she was hot, but she was crazy as shit. 857 00:40:34,700 --> 00:40:36,802 - (laughs) - JOYCE: We'd met because I designed 858 00:40:36,902 --> 00:40:38,269 her engagement announcement, 859 00:40:38,369 --> 00:40:40,271 but then she called off the wedding with him 860 00:40:40,371 --> 00:40:42,007 and ended up asking me out. 861 00:40:42,107 --> 00:40:43,575 - No! - Really? 862 00:40:43,675 --> 00:40:45,677 We were together for about a year, 863 00:40:45,777 --> 00:40:47,078 and then five years later, 864 00:40:47,178 --> 00:40:49,414 she reached out to me saying she was sober now 865 00:40:49,548 --> 00:40:52,117 - and wanted to meet up and make amends. - IVY and MELISSA: Mm. 866 00:40:52,250 --> 00:40:54,285 - MELISSA: Did you go? - Mm. 867 00:40:54,419 --> 00:40:56,121 (laughing) I figured, what the hell? 868 00:40:56,221 --> 00:40:59,024 So I met her at a hotel, 869 00:40:59,124 --> 00:41:01,793 and she starts telling me how sorry she is 870 00:41:01,893 --> 00:41:03,595 that her drinking hurt our relationship, 871 00:41:03,729 --> 00:41:06,464 but the whole time, she's opening this tin 872 00:41:06,565 --> 00:41:09,801 and laying out lines of what I'm pretty sure 873 00:41:09,901 --> 00:41:11,870 - is cocaine. - No! 874 00:41:11,970 --> 00:41:12,871 Yes. 875 00:41:12,938 --> 00:41:13,948 JOYCE: And I'm like, "Whoa. 876 00:41:13,972 --> 00:41:15,140 Is that coke?" 877 00:41:15,240 --> 00:41:16,708 And she said, "Yeah, but I swear 878 00:41:16,775 --> 00:41:18,209 "I haven't had a drop of alcohol 879 00:41:18,276 --> 00:41:21,980 - in years." - (laughing) - No! (laughing) 880 00:41:22,080 --> 00:41:23,649 Oh, my God. 881 00:41:23,749 --> 00:41:26,985 Okay. Okay, Joyce wins worst ex ever. 882 00:41:27,118 --> 00:41:29,955 Mm-mm. Uh, I... Are you sure about that? 883 00:41:30,055 --> 00:41:32,858 I mean, yours told the media about your abortion, so... 884 00:41:32,958 --> 00:41:36,261 Oh, my God, I forgot to tell you. 885 00:41:36,327 --> 00:41:38,764 It was my dad. 886 00:41:38,830 --> 00:41:40,465 - JOYCE: What? - What? 887 00:41:40,566 --> 00:41:43,702 I know. Isn't that fucked up? Ugh. 888 00:41:43,802 --> 00:41:45,136 It's just, like... 889 00:41:45,270 --> 00:41:47,806 Cheers! (laughs) 890 00:41:47,939 --> 00:41:49,908 Why would he do that to you? 891 00:41:52,644 --> 00:41:54,646 Oh, um... 892 00:41:54,780 --> 00:41:57,983 I've given up trying to figure him out, Joyce. 893 00:41:58,083 --> 00:41:59,384 Well, I don't have that luxury. 894 00:41:59,484 --> 00:42:01,352 My brother's life rests with him. 895 00:42:01,486 --> 00:42:03,021 Whoa... Whoa, whoa, whoa, not entirely. 896 00:42:03,154 --> 00:42:06,024 - We have... - We have jack shit without Keith. 897 00:42:06,157 --> 00:42:09,260 (sighs) Oh, fuck. Mm. 898 00:42:11,963 --> 00:42:15,000 You know, I was four months 899 00:42:15,100 --> 00:42:18,503 from a degree in architecture when Elijah got arrested. 900 00:42:18,604 --> 00:42:21,472 Always said I'd go back and finish, but... 901 00:42:21,573 --> 00:42:23,541 you're expected to work 24/7 when you're 902 00:42:23,675 --> 00:42:25,376 just starting out with a firm. 903 00:42:25,510 --> 00:42:27,012 And I needed something flexible 904 00:42:27,145 --> 00:42:29,380 so I could put him first, his case. 905 00:42:29,480 --> 00:42:32,550 So I became a graphic designer, 906 00:42:32,684 --> 00:42:35,553 specializing in wedding invitations, 907 00:42:35,687 --> 00:42:36,855 new baby announcements. 908 00:42:36,988 --> 00:42:38,857 All the things I'd never do, 909 00:42:38,990 --> 00:42:42,694 because all my life plans were absolutely meaningless 910 00:42:42,794 --> 00:42:44,362 without him here. 911 00:42:44,495 --> 00:42:46,632 Without him free. 912 00:42:48,499 --> 00:42:51,336 (whispering): I'm sorry, Joyce. 913 00:42:53,538 --> 00:42:55,607 Don't look at me like that. 914 00:42:58,343 --> 00:43:00,712 This is not my sob story. 915 00:43:00,812 --> 00:43:04,182 I made a choice, and I made peace with that. 916 00:43:04,249 --> 00:43:06,952 Everybody left that boy. 917 00:43:07,052 --> 00:43:10,288 One by one by one. 918 00:43:11,690 --> 00:43:14,459 (scoffs) And, no disrespect, 919 00:43:14,559 --> 00:43:15,761 but you will, too. 920 00:43:15,894 --> 00:43:19,130 When this is all over, you'll move on. 921 00:43:20,999 --> 00:43:23,301 But I won't. 922 00:43:23,401 --> 00:43:26,271 I've been at this for almost 30 years, 923 00:43:26,404 --> 00:43:29,407 and I'll give it 30 more, if that's what it takes. 924 00:43:33,344 --> 00:43:35,446 Wait. 925 00:43:38,183 --> 00:43:42,587 There's someone else that needs to hear this from you, Joyce. 926 00:43:44,289 --> 00:43:45,824 Who? 927 00:43:50,896 --> 00:43:53,231 (knocks on door) 928 00:43:56,968 --> 00:43:58,336 (laughs) 929 00:43:59,604 --> 00:44:02,273 Oh, y'all have gotta be kidding me. 930 00:44:02,407 --> 00:44:04,642 What, are you two, like... 931 00:44:05,410 --> 00:44:07,445 What the hell is she doing here? 932 00:44:07,578 --> 00:44:10,115 She's here to talk to you, Denise. 933 00:44:10,215 --> 00:44:11,549 Well, I got nothing to say to her. 934 00:44:11,616 --> 00:44:15,954 I know how much you hate her. 935 00:44:16,054 --> 00:44:18,556 I know because 936 00:44:18,656 --> 00:44:21,592 I have felt it. 937 00:44:21,693 --> 00:44:23,461 After I went on TV, 938 00:44:23,561 --> 00:44:25,731 a man came to my house. 939 00:44:25,831 --> 00:44:30,235 This man's mother was murdered 940 00:44:30,335 --> 00:44:31,970 by my father. 941 00:44:32,070 --> 00:44:36,041 And this man was screaming at me, 942 00:44:36,141 --> 00:44:38,176 at my children, and threatening me. 943 00:44:38,309 --> 00:44:41,346 And his hatred for me 944 00:44:41,446 --> 00:44:46,684 was emanating off him. I could feel it. 945 00:44:47,786 --> 00:44:50,355 And you know what? I, uh... 946 00:44:51,489 --> 00:44:53,258 I felt like I deserved it. 947 00:44:53,324 --> 00:44:57,595 Because what right do I have to walk around in this world 948 00:44:57,695 --> 00:44:59,697 when his mom is gone, 949 00:44:59,831 --> 00:45:03,902 and my father robbed him of everything? 950 00:45:04,002 --> 00:45:07,272 And that is how you feel about Joyce, right? 951 00:45:07,372 --> 00:45:09,640 Yes, Elijah was punished, but that doesn't 952 00:45:09,741 --> 00:45:10,976 take away your pain. 953 00:45:11,076 --> 00:45:12,911 And so you throw it at her, because she, 954 00:45:13,011 --> 00:45:14,645 she is a reminder 955 00:45:14,746 --> 00:45:18,016 of everything that went wrong in your life. 956 00:45:18,116 --> 00:45:20,351 So what if I do? 957 00:45:20,451 --> 00:45:23,221 She didn't do anything. 958 00:45:23,321 --> 00:45:24,856 But of course you hate her. 959 00:45:24,956 --> 00:45:26,291 How could you not? 960 00:45:26,391 --> 00:45:27,871 Because that's what the justice system 961 00:45:27,959 --> 00:45:29,194 taught you to do. 962 00:45:29,327 --> 00:45:31,047 They keep us on opposite sides of the court. 963 00:45:31,162 --> 00:45:32,864 They teach us that we are enemies, 964 00:45:32,964 --> 00:45:34,866 and the families of the victims are good, 965 00:45:34,966 --> 00:45:38,369 and the families of the perpetrators are bad. 966 00:45:38,469 --> 00:45:41,272 But it's so much more complicated than that, 967 00:45:41,372 --> 00:45:42,673 because you're both victims. 968 00:45:42,774 --> 00:45:46,044 Of course, never to the same degree, never. 969 00:45:46,144 --> 00:45:48,947 (quietly): Never, but... 970 00:45:49,047 --> 00:45:52,717 30 years ago, both of your lives changed forever. 971 00:45:52,818 --> 00:45:55,486 And neither of you will ever be the same. 972 00:45:55,553 --> 00:45:58,423 There's one difference, Melissa. 973 00:45:59,190 --> 00:46:01,426 Your father killed that man's mother. 974 00:46:01,559 --> 00:46:02,828 My brother's innocent. 975 00:46:02,894 --> 00:46:04,629 - He is not! - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 976 00:46:04,729 --> 00:46:06,832 He killed my baby, and you need to admit it! 977 00:46:06,898 --> 00:46:09,000 You need to take a look at the facts 978 00:46:09,100 --> 00:46:12,003 and not just let Callaway lead you like a lamb to slaughter. 979 00:46:12,103 --> 00:46:14,472 I'm supposed to take your word over his? 980 00:46:14,572 --> 00:46:17,342 You love your brother, fine, 981 00:46:17,442 --> 00:46:21,512 but you are gonna have to accept the fact that he is gonna die. 982 00:46:22,848 --> 00:46:24,349 No, he isn't. 983 00:46:25,250 --> 00:46:28,053 Callaway took the death penalty off the table. 984 00:46:28,887 --> 00:46:30,388 That's right. 985 00:46:30,455 --> 00:46:33,691 He offered Elijah a deal. 986 00:46:33,791 --> 00:46:35,961 That is not true. 987 00:46:36,828 --> 00:46:38,129 No, he would never. 988 00:46:38,263 --> 00:46:39,831 He would, and he did. 989 00:46:41,032 --> 00:46:44,735 JOYCE: If you want the truth, you can get it. 990 00:46:44,802 --> 00:46:47,772 And if you don't want to do it for Elijah, that's fine. 991 00:46:49,007 --> 00:46:51,609 Do it for your daughter. 992 00:47:03,889 --> 00:47:04,956 ELIJAH: I'm surprised 993 00:47:05,056 --> 00:47:06,892 she ain't shoot your ass. 994 00:47:06,992 --> 00:47:10,228 - (laughing): Me, too! - (Elijah laughing) 995 00:47:10,996 --> 00:47:13,131 For real, though, I wouldn't have done it 996 00:47:13,231 --> 00:47:14,732 if it wasn't for Melissa. 997 00:47:14,832 --> 00:47:17,002 It was her idea. 998 00:47:18,103 --> 00:47:19,837 - Well, tell her, "Thank you." - I will. 999 00:47:19,971 --> 00:47:22,974 (laughs softly) We should have the results in a few days. 1000 00:47:23,875 --> 00:47:25,343 That's good. 1001 00:47:25,476 --> 00:47:27,445 (inhales and exhales sharply) 1002 00:47:27,512 --> 00:47:30,515 But I got to decide before then about this deal. 1003 00:47:34,085 --> 00:47:36,888 (inhales and exhales loudly) 1004 00:47:36,988 --> 00:47:38,924 I've been thinking a lot about Mama... 1005 00:47:40,558 --> 00:47:43,228 ...and what she would have to say about all this. 1006 00:47:44,029 --> 00:47:45,563 She's not here, Elijah. 1007 00:47:45,663 --> 00:47:49,200 - I know that. - Just take the deal. 1008 00:47:52,837 --> 00:47:54,439 I thought you don't want me to. 1009 00:47:54,539 --> 00:47:55,974 (sighs softly) 1010 00:47:56,074 --> 00:47:58,609 Of course I don't want you to. 1011 00:47:58,676 --> 00:48:00,511 (sighs) 1012 00:48:01,346 --> 00:48:03,181 But I'm terrified. 1013 00:48:03,281 --> 00:48:06,284 What if I've done everything I possibly can, 1014 00:48:06,351 --> 00:48:07,852 and it's not enough? 1015 00:48:07,986 --> 00:48:11,356 What if they won't stop until you're dead? 1016 00:48:11,456 --> 00:48:13,658 - Joyce. - Please! 1017 00:48:14,825 --> 00:48:17,028 Just take it. 1018 00:48:26,972 --> 00:48:29,240 FLO: Pastor Hendricks called. 1019 00:48:30,541 --> 00:48:33,711 Just because you don't get caught doesn't mean 1020 00:48:33,811 --> 00:48:36,447 he don't know it's you. 1021 00:48:36,547 --> 00:48:37,882 What are you talking about? 1022 00:48:37,983 --> 00:48:39,884 Three things in this world 1023 00:48:39,985 --> 00:48:42,253 you can't stop from coming out... 1024 00:48:43,154 --> 00:48:46,024 ...the Sun, the Moon and the truth. 1025 00:48:46,124 --> 00:48:48,426 Understand? 1026 00:48:48,559 --> 00:48:51,162 It's the only church with a baby grand. 1027 00:48:53,064 --> 00:48:56,534 He's had to pay to fix that window twice already. 1028 00:48:57,668 --> 00:49:00,071 And I hope you know you'll be paying him back. 1029 00:49:02,007 --> 00:49:04,209 Yes, ma'am. 1030 00:49:29,234 --> 00:49:32,237 GUARD: I have Prisoner Number 40538, Elijah Carter, 1031 00:49:32,337 --> 00:49:34,305 calling from Faust Unit. 1032 00:49:40,245 --> 00:49:41,612 (clears throat) 1033 00:49:41,712 --> 00:49:43,314 CALLAWAY: Mr. Carter. 1034 00:49:44,149 --> 00:49:46,151 I expected to hear from your attorney. 1035 00:49:46,284 --> 00:49:48,986 I figured I'd tell you myself. 1036 00:49:51,656 --> 00:49:53,791 Fuck you and your deal. 1037 00:49:53,924 --> 00:49:56,227 I didn't kill anyone. 1038 00:50:04,869 --> 00:50:08,439 CROWD (chanting): Free Elijah! Free Elijah! 1039 00:50:08,539 --> 00:50:13,244 Free Elijah! Free Elijah! 1040 00:50:13,344 --> 00:50:14,845 Free Elijah! 1041 00:50:14,945 --> 00:50:16,981 - Free Elijah! - Execution is not a solution! 1042 00:50:17,082 --> 00:50:18,949 Free Elijah! 1043 00:50:19,016 --> 00:50:20,851 - Free Elijah! - We are reporting today 1044 00:50:20,951 --> 00:50:23,030 - from the Jefferson courthouse, as protesters... - Free Elijah! 1045 00:50:23,054 --> 00:50:26,424 Save Elijah! Save Elijah! 1046 00:50:26,524 --> 00:50:28,693 Save Elijah! 1047 00:50:28,826 --> 00:50:31,862 Save Elijah! Save Elijah! 1048 00:50:31,996 --> 00:50:33,631 Save Elijah! 1049 00:50:33,731 --> 00:50:35,032 - Oh, my God! Oh, my God. - What? 1050 00:50:35,166 --> 00:50:36,526 It's a match! It's a fucking match! 1051 00:50:36,567 --> 00:50:37,802 - What? - It's a match! 1052 00:50:37,868 --> 00:50:38,869 - The wrench? - Yes. 1053 00:50:38,969 --> 00:50:39,980 Hey, the wrench. It's a match. 1054 00:50:40,004 --> 00:50:42,440 - Hey. Hey, Joyce? - What? 1055 00:50:42,540 --> 00:50:44,709 Heather's DNA is on the wrench. 1056 00:50:44,809 --> 00:50:47,278 - We-we did it? - Yes. We did it! 1057 00:50:47,345 --> 00:50:48,679 Hold on. Hold on. Gabriela? 1058 00:50:48,779 --> 00:50:51,449 Yes. Yeah, yeah, yeah, yeah. Yeah, we saw it! 1059 00:50:51,549 --> 00:50:52,783 We're here with Joyce. 1060 00:50:52,883 --> 00:50:54,552 - Yes. - Yeah. Okay. 1061 00:50:54,685 --> 00:50:56,165 Callaway's calling a press conference. 1062 00:50:56,221 --> 00:50:57,388 Oh, we did it! 1063 00:50:57,522 --> 00:51:00,024 - Yeah! - (screaming gleefully) 1064 00:51:00,125 --> 00:51:02,660 - What? Oh! - Oh. Congratulations! - White fucking flag. 1065 00:51:02,727 --> 00:51:04,362 White fucking flag. Yes! 1066 00:51:04,462 --> 00:51:06,764 - (laughing) - We did it. - MELISSA: You did it! 1067 00:51:06,864 --> 00:51:09,500 MELISSA: Oh, yeah! 1068 00:51:09,567 --> 00:51:11,769 (loud chatter) 1069 00:51:27,585 --> 00:51:29,554 HAZEL: And-and how old was Mom? 1070 00:51:29,687 --> 00:51:32,257 KEITH: Oh, she was about five or six. 1071 00:51:33,258 --> 00:51:35,338 How long did she keep them alive without you knowing? 1072 00:51:35,426 --> 00:51:38,028 (laughs) It was at least a couple of weeks. 1073 00:51:38,095 --> 00:51:40,265 Your Grandma June and I... we were wondering 1074 00:51:40,365 --> 00:51:42,567 what she was doing down in that cellar so much. 1075 00:51:42,667 --> 00:51:44,969 And Missy said that she was down there 1076 00:51:45,069 --> 00:51:47,104 having tea parties with her dolls. 1077 00:51:47,205 --> 00:51:48,673 (laughs) So, 1078 00:51:48,739 --> 00:51:52,743 finally, I went down there, and I caught her red-handed. 1079 00:51:52,877 --> 00:51:55,380 She was feeding four little newborn kittens 1080 00:51:55,480 --> 00:51:57,682 with a baby bottle. 1081 00:51:57,748 --> 00:52:00,951 So she's always been good at keeping secrets. 1082 00:52:01,085 --> 00:52:02,753 (laughing) 1083 00:52:02,853 --> 00:52:06,090 I'm afraid that runs in the Jesperson blood, 1084 00:52:06,191 --> 00:52:07,758 you included. 1085 00:52:07,892 --> 00:52:10,895 I guess I am hiding in a storage room talking to you. 1086 00:52:10,961 --> 00:52:12,297 (Keith laughs) 1087 00:52:12,397 --> 00:52:13,798 Oh, speaking of which, 1088 00:52:13,931 --> 00:52:15,333 uh, should you be getting back? 1089 00:52:15,433 --> 00:52:17,735 Because I don't want you getting into trouble. 1090 00:52:18,903 --> 00:52:21,339 Yeah, but, before I go, 1091 00:52:21,439 --> 00:52:25,042 Josh gave me your package, and I-I wanted to open it with you. 1092 00:52:26,777 --> 00:52:29,280 Look, should I be checking into this Josh guy? 1093 00:52:29,380 --> 00:52:31,316 He's just a friend. 1094 00:52:31,416 --> 00:52:33,418 (laughs) Uh-huh. 1095 00:52:33,484 --> 00:52:35,152 I've heard that before. 1096 00:52:43,828 --> 00:52:45,896 Wow. 1097 00:52:45,963 --> 00:52:48,499 This woman. It's so good. 1098 00:52:48,633 --> 00:52:50,968 Huh? Oh. (chuckles) 1099 00:52:51,101 --> 00:52:54,339 Well, well, what do you like about it? 1100 00:52:55,139 --> 00:52:57,342 The way she's looking at me. 1101 00:52:58,142 --> 00:53:01,246 You really captured her... essence. 1102 00:53:01,312 --> 00:53:02,580 Mm. 1103 00:53:02,647 --> 00:53:05,750 That's because I knew her. 1104 00:53:05,850 --> 00:53:08,519 Her name was Desiree. 1105 00:53:12,790 --> 00:53:15,025 Desiree as in... number two? 1106 00:53:15,159 --> 00:53:17,295 (laughing): Oh, somebody's been doing their homework, 1107 00:53:17,362 --> 00:53:18,763 haven't you, 1108 00:53:18,863 --> 00:53:20,865 darling girl? 1109 00:53:20,965 --> 00:53:22,633 Um, I've read some things online. 1110 00:53:22,733 --> 00:53:27,372 Well, you know, I... I had her earrings for quite a while. 1111 00:53:28,406 --> 00:53:31,208 I used to keep one thing 1112 00:53:31,309 --> 00:53:33,578 from... every woman. 1113 00:53:34,412 --> 00:53:35,780 What, as, like, a trophy? 1114 00:53:35,880 --> 00:53:37,047 Oh, Hazel. 1115 00:53:37,181 --> 00:53:40,751 Uh, that only happens in the movies. 1116 00:53:41,619 --> 00:53:44,188 Um, when I was on the road, 1117 00:53:44,322 --> 00:53:47,758 there was this one place that I used to stay on the way home. 1118 00:53:47,858 --> 00:53:49,727 It was called "Pioneer Falls." 1119 00:53:49,860 --> 00:53:53,331 It was on the 84, near Hermiston. 1120 00:53:53,398 --> 00:53:56,567 And the lady who ran it... she was such a gem. 1121 00:53:56,667 --> 00:53:59,169 She would keep Room 17 just for me. 1122 00:53:59,236 --> 00:54:00,671 And it was 1123 00:54:00,738 --> 00:54:02,940 a place to reset. 1124 00:54:04,174 --> 00:54:06,377 And that's where I kept their things. 1125 00:54:07,412 --> 00:54:11,382 I tucked 'em away inside an air vent. 1126 00:54:11,482 --> 00:54:14,051 And I-I always meant to go back and get 'em, 1127 00:54:14,151 --> 00:54:17,254 but I... I... I never did. 1128 00:54:18,222 --> 00:54:20,458 Why did you keep their things? 1129 00:54:22,226 --> 00:54:24,161 I always knew in the back of my mind 1130 00:54:24,228 --> 00:54:29,033 that I was gonna turn myself in, then confess. 1131 00:54:30,668 --> 00:54:34,071 I tried to fight the dark urges, I swear to God I did, 1132 00:54:34,171 --> 00:54:36,507 but they always just overtook me. 1133 00:54:36,607 --> 00:54:38,709 And I wasn't proud of it, 1134 00:54:38,809 --> 00:54:41,245 I wasn't trying to relive it. 1135 00:54:42,413 --> 00:54:46,417 I... uh, wanted... something 1136 00:54:46,517 --> 00:54:49,754 to give to the families... 1137 00:54:51,389 --> 00:54:53,591 ...as an apology. 1138 00:54:56,160 --> 00:54:58,128 Something I could offer 1139 00:54:58,262 --> 00:55:01,265 when I finally got the courage up enough 1140 00:55:01,366 --> 00:55:03,534 to tell the truth. 1141 00:55:07,638 --> 00:55:10,074 But what about, uh, the other drawing I sent you? 1142 00:55:10,140 --> 00:55:12,443 Uh, uh... it's in there. 1143 00:55:12,543 --> 00:55:14,779 Did you see it? 1144 00:55:19,617 --> 00:55:21,786 Do you like it? 1145 00:55:23,688 --> 00:55:25,356 I love it. 1146 00:55:28,325 --> 00:55:29,760 Hmm. 1147 00:55:29,827 --> 00:55:30,961 (chuckles softly) 1148 00:55:31,061 --> 00:55:32,997 CALLAWAY: Good afternoon. 1149 00:55:33,831 --> 00:55:36,066 Nearly 30 years ago... 1150 00:55:36,834 --> 00:55:40,471 ...Elijah Carter was arrested for, and confessed to, 1151 00:55:40,571 --> 00:55:42,873 the murder of Heather Richmond. 1152 00:55:43,708 --> 00:55:45,943 Then, about a month ago, 1153 00:55:46,010 --> 00:55:49,514 Keith Jesperson, a convicted serial killer, 1154 00:55:49,614 --> 00:55:51,982 confessed to that same crime. 1155 00:55:52,082 --> 00:55:54,952 Now, these dual confessions have compelled our office 1156 00:55:55,052 --> 00:55:59,490 to reexamine every single piece of evidence in this case, 1157 00:55:59,590 --> 00:56:01,191 past and present. 1158 00:56:02,026 --> 00:56:05,663 In recent days, evidence has come to light that... 1159 00:56:05,763 --> 00:56:07,131 led us to conclude 1160 00:56:07,231 --> 00:56:10,100 that we missed the truth 30 years ago. 1161 00:56:10,868 --> 00:56:14,204 But we are in possession of that truth today. 1162 00:56:16,006 --> 00:56:17,942 The State of Texas 1163 00:56:18,042 --> 00:56:20,678 now believes that Elijah Carter 1164 00:56:20,778 --> 00:56:23,814 and Keith Jesperson 1165 00:56:23,881 --> 00:56:25,683 acted together 1166 00:56:25,783 --> 00:56:29,386 as coconspirators in the rape and murder 1167 00:56:29,487 --> 00:56:30,788 of Heather Richmond. 1168 00:56:30,855 --> 00:56:32,222 - What? - What? 1169 00:56:32,356 --> 00:56:34,459 - No. - What? What is going on? 1170 00:56:34,559 --> 00:56:36,093 What... What's going on? 1171 00:56:36,193 --> 00:56:39,163 (loud, overlapping shouting) 1172 00:56:48,038 --> 00:56:50,441 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 1173 00:56:57,882 --> 00:57:00,017 ♪ ♪ 1174 00:57:29,914 --> 00:57:32,049 ♪ ♪ 80816

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.