All language subtitles for Godfather.of.Harlem.S04E01.1080p.HEVC.x265-MeGusta

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,400 --> 00:00:28,690 [tense music playing] 2 00:00:28,690 --> 00:00:31,570 We seek the recognition and respect 3 00:00:31,570 --> 00:00:34,860 granted to other human beings in America. 4 00:00:34,860 --> 00:00:36,320 But then you said you wanted to join 5 00:00:36,320 --> 00:00:37,450 Malcolm's new organization. 6 00:00:37,450 --> 00:00:38,990 You tried to kill him. 7 00:00:38,990 --> 00:00:41,370 - You still have feelings for me. - That's a lie. 8 00:00:41,370 --> 00:00:43,620 Whoever controls the heroin controls Harlem. 9 00:00:46,000 --> 00:00:48,590 You're gonna have to buy from me like every other motherfucker 10 00:00:48,590 --> 00:00:50,250 in this town. 11 00:00:50,250 --> 00:00:52,760 I'll need an executive assistant to coordinate my affairs. 12 00:00:52,760 --> 00:00:54,130 Who better than you? 13 00:00:54,130 --> 00:00:55,970 I wanted to have a little talk with you 14 00:00:55,970 --> 00:00:58,010 about Malcolm El Shabazz. 15 00:00:58,010 --> 00:01:00,310 The U.S. government trying to intimidate me, even overseas. 16 00:01:00,310 --> 00:01:01,510 That's not good. 17 00:01:01,520 --> 00:01:02,890 It means I'm getting under their skin. 18 00:01:02,890 --> 00:01:04,680 Call off this hit on Colombo. 19 00:01:04,690 --> 00:01:06,310 I was lying about him trying to fuck me. 20 00:01:06,310 --> 00:01:07,900 There's nothing I can do. 21 00:01:07,900 --> 00:01:09,360 When your father says, "Take care of Colombo," 22 00:01:09,360 --> 00:01:11,110 I take care of Colombo! 23 00:01:11,110 --> 00:01:12,740 [gunshot fires] 24 00:01:13,940 --> 00:01:16,740 Jesus fucking Christ! 25 00:01:16,740 --> 00:01:18,870 I ran Harlem while he was away. 26 00:01:18,870 --> 00:01:21,660 I provided protection for his daughter when he asked, 27 00:01:21,660 --> 00:01:24,290 and to thank me, he sends the fuck-nuts Lombardi 28 00:01:24,290 --> 00:01:25,540 to try and take me out. 29 00:01:25,540 --> 00:01:27,790 Joe, you don't get it. It's about me. 30 00:01:27,790 --> 00:01:30,340 You work with me, and I'll give you a piece. 31 00:01:30,340 --> 00:01:32,340 A good piece. 32 00:01:32,340 --> 00:01:34,170 I'd like you to meet Mr. Cyril DeGrasse Tyson. 33 00:01:34,170 --> 00:01:36,760 I'm the new administrative director at HARYOU, 34 00:01:36,760 --> 00:01:39,260 and I'm afraid... you're out. 35 00:01:42,720 --> 00:01:43,850 [Bumpy] First the fuckin' UN, 36 00:01:43,850 --> 00:01:45,600 now they blew up your goddamn house. 37 00:01:45,600 --> 00:01:47,730 Let me protect you. 38 00:01:47,730 --> 00:01:49,310 Brother Clyde thinks I hate Malcolm. 39 00:01:49,310 --> 00:01:52,320 I have to play along if I'm gonna learn anything. 40 00:01:52,320 --> 00:01:55,150 I hear rumors that you're helping Malcolm. 41 00:01:55,150 --> 00:01:57,650 You told him to get close with Malcolm, 42 00:01:57,660 --> 00:01:59,530 to be an informant. 43 00:01:59,530 --> 00:02:02,030 There's another shipment, bigger than the one we had. 44 00:02:02,030 --> 00:02:04,620 Come on, you and I-- let's handle it. 45 00:02:04,620 --> 00:02:07,040 But things go well, this time tomorrow, 46 00:02:07,040 --> 00:02:08,620 we'll be back in control of Harlem. 47 00:02:08,620 --> 00:02:10,830 If you wanna bail, I'll go this alone. 48 00:02:10,840 --> 00:02:13,550 Fuck it, I'd rather be dead than let Colombo take what's ours. 49 00:02:13,550 --> 00:02:15,380 The Feds are coming here any minute.! 50 00:02:15,380 --> 00:02:16,760 - I'm telling you right now! - [sirens wailing] 51 00:02:16,760 --> 00:02:17,920 [Morgenthau] Take 'em down. 52 00:02:17,930 --> 00:02:20,050 [indistinct shouting] 53 00:02:20,050 --> 00:02:22,930 [laughs] Did you see the look on Columbo's face? 54 00:02:22,930 --> 00:02:24,930 What if I stop selling narcotics? 55 00:02:24,930 --> 00:02:26,640 - What would that look like? - Ugly. 56 00:02:26,640 --> 00:02:29,940 I mean, narcotics is the backbone of your business. 57 00:02:29,940 --> 00:02:31,020 [indistinct conversations] 58 00:02:31,020 --> 00:02:32,230 At least do this for me. 59 00:02:32,230 --> 00:02:34,190 I won't carry a gun. 60 00:02:34,190 --> 00:02:37,030 I cannot guarantee the safety of this auditorium. 61 00:02:38,400 --> 00:02:40,160 [gunshot fires] 62 00:02:42,830 --> 00:02:45,370 I promise you, Malcolm... 63 00:02:45,370 --> 00:02:48,750 one day, I'm gonna be the man that you wanted me to be. 64 00:02:55,130 --> 00:02:56,710 [prosecutor] Mrs. Shabazz, 65 00:02:56,710 --> 00:02:58,550 you have testified that you heard shots fired 66 00:02:58,550 --> 00:03:00,470 at your husband, Malcolm X. 67 00:03:00,470 --> 00:03:02,590 [Betty] That's right. 68 00:03:02,600 --> 00:03:05,390 I went to the floor. 69 00:03:05,390 --> 00:03:08,430 Everybody did. 70 00:03:08,430 --> 00:03:11,600 I was sheltering my babies. 71 00:03:11,600 --> 00:03:13,440 They were crying. 72 00:03:13,440 --> 00:03:18,110 I heard more shots... screaming. 73 00:03:18,110 --> 00:03:21,820 Everything was... 74 00:03:21,820 --> 00:03:24,490 [sighs] 75 00:03:24,490 --> 00:03:26,450 I got up on the stage. 76 00:03:26,450 --> 00:03:27,830 [screaming, crying] 77 00:03:27,830 --> 00:03:30,120 I tried to resuscitate him. 78 00:03:32,000 --> 00:03:34,670 [voice breaking] I wanted to make him breathe again. 79 00:03:37,460 --> 00:03:40,170 But I couldn't. 80 00:03:40,170 --> 00:03:43,590 I couldn't make him breathe. 81 00:03:43,590 --> 00:03:45,140 And I remember crying out, 82 00:03:45,140 --> 00:03:47,680 "Why? Why?" 83 00:03:47,680 --> 00:03:49,060 Who were you saying that to, Mrs. Shabazz? 84 00:03:49,060 --> 00:03:50,850 I don't...! 85 00:03:52,100 --> 00:03:54,400 [exhales shakily] I'm sorry. 86 00:03:55,810 --> 00:03:57,440 It was all a blur. 87 00:03:57,440 --> 00:04:00,990 [somber music playing] 88 00:04:00,990 --> 00:04:04,110 I remember Malcolm... 89 00:04:04,110 --> 00:04:07,080 his face... 90 00:04:07,080 --> 00:04:08,830 it was beautiful... 91 00:04:11,160 --> 00:04:12,870 ...like he was sleeping next to me, 92 00:04:12,870 --> 00:04:17,170 like he always sleeps next to me. 93 00:04:19,050 --> 00:04:20,800 [sniffles] 94 00:04:22,630 --> 00:04:25,680 A man was there with a gun, but... 95 00:04:25,680 --> 00:04:29,100 but I don't remember. 96 00:04:29,100 --> 00:04:33,100 I couldn't see, I couldn't think. 97 00:04:34,560 --> 00:04:36,440 My life was over. 98 00:04:38,230 --> 00:04:39,480 My life is over. 99 00:04:42,190 --> 00:04:44,110 How many men with guns did you see that day 100 00:04:44,110 --> 00:04:45,610 in the Audubon Ballroom? 101 00:04:45,610 --> 00:04:47,660 Three men. 102 00:04:47,660 --> 00:04:49,370 Would you please point them out to the jury? 103 00:04:54,040 --> 00:04:55,750 The court will note that the witness has 104 00:04:55,750 --> 00:04:58,290 identified the defendants. 105 00:04:58,290 --> 00:05:00,420 And that man who was on the stage near you, 106 00:05:00,420 --> 00:05:02,550 the one with a gun whom you said you knew... 107 00:05:02,550 --> 00:05:05,630 I never trusted him. 108 00:05:05,630 --> 00:05:07,850 He wanted to make it look like it was Malcolm's gun. 109 00:05:09,350 --> 00:05:11,470 But Malcolm never had a gun. 110 00:05:11,470 --> 00:05:13,980 No further questions, Your Honor. 111 00:05:13,980 --> 00:05:15,850 All right. You may retire. 112 00:05:15,850 --> 00:05:18,400 You killed him. 113 00:05:18,400 --> 00:05:21,020 - [Betty] You killed my husband. - [gavel bangs] 114 00:05:21,030 --> 00:05:23,530 - Mrs. Shabazz. - [sobbing] They did it! 115 00:05:23,530 --> 00:05:25,450 They killed my husband! 116 00:05:25,450 --> 00:05:27,110 - [gavel banging] - [judge] Mrs. Shabazz. 117 00:05:27,110 --> 00:05:28,780 You killed him! They did it! 118 00:05:28,780 --> 00:05:30,620 They killed him! 119 00:05:30,620 --> 00:05:33,540 [judge] Bailiff, please escort Mr. Shabazz from the courtroom. 120 00:05:33,540 --> 00:05:35,710 They killed my husband! They killed him! 121 00:05:35,710 --> 00:05:37,670 [gavel banging] 122 00:05:37,670 --> 00:05:40,590 Why did you kill him?! 123 00:05:40,590 --> 00:05:43,590 [sobbing heavily] 124 00:05:43,590 --> 00:05:46,220 [gallery murmuring] 125 00:05:46,220 --> 00:05:47,880 [theme song playing] 126 00:05:47,890 --> 00:05:51,300 [choir] ♪ Yeah ♪ 127 00:05:51,310 --> 00:05:53,850 ♪ Change ♪ 128 00:05:53,850 --> 00:05:57,350 ♪ Yeah ♪ 129 00:05:57,350 --> 00:05:59,900 [Swizz Beatz] ♪ Open up my window again ♪ 130 00:05:59,900 --> 00:06:02,520 ♪ Open up my window again ♪ 131 00:06:02,520 --> 00:06:04,900 ♪ I can hear death Calling my name ♪ 132 00:06:04,900 --> 00:06:07,740 ♪ I can hear death Calling again ♪ 133 00:06:07,740 --> 00:06:10,280 ♪ I swear to God, Things ain't gon' change ♪ 134 00:06:10,280 --> 00:06:12,740 ♪ I swear to God, things Ain't gon' change ♪ 135 00:06:12,740 --> 00:06:15,500 ♪ I keep a revolver With your name ♪ 136 00:06:15,500 --> 00:06:19,420 ♪ I keep a revolver with Your name, just in case ♪ 137 00:06:19,420 --> 00:06:22,790 [Rick Ross rapping] ♪ Lay on my Back watching the ceiling fan ♪ 138 00:06:22,800 --> 00:06:25,670 ♪ I had a dream To touch a kilogram ♪ 139 00:06:25,670 --> 00:06:27,800 ♪ Still at odds With the Irish mob ♪ 140 00:06:27,800 --> 00:06:30,300 ♪ Rolls-Royce down Malcolm X Boulevard ♪ 141 00:06:30,300 --> 00:06:33,140 ♪ Lord, these... really Out here preying on me ♪ 142 00:06:33,140 --> 00:06:35,930 ♪ Got the .40 on me And His hand on me ♪ 143 00:06:35,930 --> 00:06:38,230 ♪ Snow-white mink Like I'm Dutch Schultz ♪ 144 00:06:38,230 --> 00:06:41,400 ♪ Run the books and let me show You how the numbers look ♪ 145 00:06:41,400 --> 00:06:43,820 ♪ You can't be lucky Like you Luciano ♪ 146 00:06:43,820 --> 00:06:46,690 ♪ The kilos slammin' Like they new pianos ♪ 147 00:06:46,690 --> 00:06:49,150 ♪ Fat Boy got the big body ♪ 148 00:06:49,150 --> 00:06:52,450 ♪ Coast to coast, I can shoot product ♪ 149 00:06:52,450 --> 00:06:55,120 [Swizz Beatz] ♪ Open up my window again ♪ 150 00:06:55,120 --> 00:06:58,040 ♪ Open up my window again ♪ 151 00:06:58,040 --> 00:07:00,330 ♪ I can hear death Calling my name ♪ 152 00:07:00,330 --> 00:07:02,790 ♪ I can hear death Calling again ♪ 153 00:07:02,790 --> 00:07:05,840 ♪ I swear to God, Things ain't gon' change ♪ 154 00:07:05,840 --> 00:07:08,170 ♪ I swear to God, things ain't Gon' change ♪ 155 00:07:08,170 --> 00:07:11,130 ♪ I keep a revolver With your name ♪ 156 00:07:11,140 --> 00:07:15,510 ♪ I keep a revolver with Your name, just in case ♪ 157 00:07:16,720 --> 00:07:18,560 [band playing upbeat jazz] 158 00:07:32,610 --> 00:07:35,030 [humming] 159 00:07:35,030 --> 00:07:37,580 ♪ Sunny ♪ 160 00:07:37,580 --> 00:07:42,210 ♪ Yesterday my life Was filled with rain ♪ 161 00:07:42,210 --> 00:07:44,920 ♪ Sunny ♪ 162 00:07:44,920 --> 00:07:49,300 ♪ You smiled at me And really eased the pain ♪ 163 00:07:49,300 --> 00:07:51,050 ♪ Now the dark days are done ♪ 164 00:07:51,050 --> 00:07:53,680 ♪ And the bright days are here ♪ 165 00:07:53,680 --> 00:07:57,390 ♪ My sunny one Shines so sincere ♪ 166 00:07:57,390 --> 00:07:59,930 - Hey! - [singer] ♪ Sunny one so true ♪ 167 00:07:59,930 --> 00:08:04,440 ♪ I love you ♪ 168 00:08:04,440 --> 00:08:07,360 ♪ Ooh, sunny ♪ 169 00:08:07,360 --> 00:08:11,900 ♪ Thank you for The sunshine bouquet ♪ 170 00:08:11,900 --> 00:08:14,240 ♪ Sunny ♪ 171 00:08:14,240 --> 00:08:16,490 [band fades, somber music playing] 172 00:08:20,790 --> 00:08:23,960 [band resumes playing] 173 00:08:23,960 --> 00:08:27,500 [singer] ♪ And now I feel ten feet tall ♪ 174 00:08:27,500 --> 00:08:30,590 ♪ Sunny, one so true ♪ 175 00:08:30,590 --> 00:08:32,970 ♪ I love you ♪ 176 00:08:32,970 --> 00:08:37,640 ♪ Oh, sunny, yeah ♪ 177 00:08:37,640 --> 00:08:43,060 ♪ Thank you for That smile upon your face ♪ 178 00:08:43,060 --> 00:08:44,980 ♪ Sunny... ♪ 179 00:08:44,980 --> 00:08:48,150 [lively, indistinct conversations] 180 00:08:48,150 --> 00:08:52,190 [band continues playing in distance] 181 00:08:57,160 --> 00:08:59,700 [chuckles] Nothin' to see here, Bump. 182 00:08:59,700 --> 00:09:01,370 My gamblin' days is done. 183 00:09:06,460 --> 00:09:10,170 There it is! [laughs] 184 00:09:10,170 --> 00:09:11,920 Bumpy! Hey. 185 00:09:15,720 --> 00:09:17,970 You got a lot of fancy-schmancy people here these days. 186 00:09:17,970 --> 00:09:19,430 White people from downtown. 187 00:09:19,430 --> 00:09:21,850 They like to dress up. 188 00:09:21,850 --> 00:09:23,810 I can see that. 189 00:09:23,810 --> 00:09:25,600 I gotta tell you, you know, 190 00:09:25,600 --> 00:09:27,520 when you first told me you were gonna stop selling dope, 191 00:09:27,520 --> 00:09:29,360 I thought it was the stupidest idea I ever heard. 192 00:09:29,360 --> 00:09:32,400 But this is-- this is crazy. 193 00:09:32,400 --> 00:09:34,940 You worried that Joe Colombo got out of prison yesterday? 194 00:09:34,950 --> 00:09:36,320 Maybe. 195 00:09:36,320 --> 00:09:38,490 That's what I thought. 196 00:09:38,490 --> 00:09:40,280 What are we gonna do? 197 00:09:40,280 --> 00:09:41,490 We're gonna have to wait and see 198 00:09:41,490 --> 00:09:42,540 how Colombo plays it. 199 00:09:42,540 --> 00:09:43,870 Thirteen months in prison 200 00:09:43,870 --> 00:09:45,910 don't put a guy in a good mood. 201 00:09:45,910 --> 00:09:47,160 But if you don't want trouble, 202 00:09:47,170 --> 00:09:48,710 you have to stay on my good side. 203 00:09:48,710 --> 00:09:52,130 You're right, you're right. [chuckles] 204 00:09:52,130 --> 00:09:54,210 We're friends, aren't we? 205 00:09:54,210 --> 00:09:56,010 You see that table over there? 206 00:09:56,010 --> 00:09:58,340 I'm gonna go back to that table, 207 00:09:58,340 --> 00:10:00,720 and I'm gonna break your fucking back. 208 00:10:00,720 --> 00:10:03,760 - Good luck. - I might need it. 209 00:10:03,770 --> 00:10:08,810 Hey, Sammy, bottle of Johnny Black for my friend here, 210 00:10:08,810 --> 00:10:10,600 Mr. Gigante. - That's what I'm talkin' about. 211 00:10:10,610 --> 00:10:12,020 That's what I'm talkin' about! 212 00:10:12,020 --> 00:10:13,610 Let's go. Let's go. Come on. 213 00:10:13,610 --> 00:10:16,990 ♪ I went to Chinatown ♪ 214 00:10:16,990 --> 00:10:18,900 Let's go! Let's go! 215 00:10:18,910 --> 00:10:20,950 [applause fades] 216 00:10:20,950 --> 00:10:23,030 [seagulls calling] 217 00:10:23,040 --> 00:10:26,000 [somber music playing] 218 00:10:38,430 --> 00:10:40,300 I don't understand what came over Betty. 219 00:10:40,300 --> 00:10:42,510 Don't know why she said those things. 220 00:10:42,510 --> 00:10:44,600 Well, she knows I hated Malcolm once. 221 00:10:44,600 --> 00:10:46,520 That was a long time ago. 222 00:10:46,520 --> 00:10:48,020 What difference does it make, Elise? 223 00:10:48,020 --> 00:10:50,520 I didn't protect him. 224 00:10:50,520 --> 00:10:52,150 I couldn't stop it. 225 00:10:52,150 --> 00:10:53,650 You did everything you could. 226 00:10:56,230 --> 00:10:58,490 Elise, listen. 227 00:10:58,490 --> 00:11:01,530 They've offered me a deal. 228 00:11:01,530 --> 00:11:03,870 Fifteen years if I confess. 229 00:11:03,870 --> 00:11:06,660 Fifteen years. For something you didn't do? 230 00:11:06,660 --> 00:11:09,710 The lawyers want me to take it. 231 00:11:09,710 --> 00:11:12,790 Guess they think things ain't going so well out there for me. 232 00:11:12,790 --> 00:11:15,170 I've got 24 hours to decide. 233 00:11:15,170 --> 00:11:18,210 Don't you dare take that deal, Omar. 234 00:11:18,220 --> 00:11:21,090 That's not justice, 235 00:11:21,090 --> 00:11:23,680 not for you or for Malcolm. 236 00:11:23,680 --> 00:11:26,760 I went around the world with Malcolm. 237 00:11:26,770 --> 00:11:29,310 The CIA was all over him in Egypt. 238 00:11:29,310 --> 00:11:31,190 The FBI had him tapped. 239 00:11:31,190 --> 00:11:35,730 There's more to this than just the men who pulled the trigger. 240 00:11:35,730 --> 00:11:38,070 Who was pulling the strings? 241 00:11:38,070 --> 00:11:41,570 I'm gonna find out. 242 00:11:41,570 --> 00:11:45,830 The people behind this are gonna pay for it, not you. 243 00:11:48,370 --> 00:11:50,410 [Bumpy] You see this, Miss Willa? 244 00:11:50,410 --> 00:11:52,920 Not yet. You just laid it on the table. 245 00:11:52,920 --> 00:11:55,500 It's for phase II-- housing. 246 00:11:55,500 --> 00:11:58,130 Yeah. But, Bumpy-- 247 00:11:58,130 --> 00:12:01,840 I want my workers to live someplace clean, new, 248 00:12:01,840 --> 00:12:02,930 with every convenience. 249 00:12:02,930 --> 00:12:04,390 Yes, but, Bumpy-- 250 00:12:04,390 --> 00:12:06,300 Of course, the new casino comes first. 251 00:12:06,300 --> 00:12:08,310 We gotta generate money if we want to expand. 252 00:12:08,310 --> 00:12:10,220 The bank turned down your loan. 253 00:12:10,230 --> 00:12:12,060 What the fuck you talkin' about? 254 00:12:12,060 --> 00:12:15,020 Liberty Bank refused it. 255 00:12:15,020 --> 00:12:17,520 I thought that was already in the clear. 256 00:12:17,520 --> 00:12:19,440 Me, too, but your friends at the bank 257 00:12:19,440 --> 00:12:21,190 got vetoed by their board. 258 00:12:21,190 --> 00:12:22,950 They said the risks are too big. 259 00:12:22,950 --> 00:12:25,660 I'll go talk to them. 260 00:12:25,660 --> 00:12:28,330 Bumpy, the truth is, without the narcotics, 261 00:12:28,330 --> 00:12:30,040 you're running a deficit. 262 00:12:30,040 --> 00:12:32,620 For now. I'm just ramping up. 263 00:12:32,620 --> 00:12:34,500 I'm out of the duji business. 264 00:12:34,500 --> 00:12:36,540 Without that loan, 265 00:12:36,540 --> 00:12:38,550 you may be out of business... period. 266 00:12:41,720 --> 00:12:44,720 [door bells jingle, man singing in Italian on radio] 267 00:12:47,180 --> 00:12:48,510 How you doin'? How's everybody? 268 00:12:48,510 --> 00:12:51,310 [laughs] Joe! Nice to see you. 269 00:12:51,310 --> 00:12:53,140 - Joe. - [chuckles] 270 00:12:53,140 --> 00:12:55,900 - [Gambino] You got sprung, huh? - Yeah. How'd that happen? 271 00:12:55,900 --> 00:12:57,520 Good behavior. 272 00:12:59,270 --> 00:13:00,610 Lucky man. 273 00:13:03,280 --> 00:13:05,450 Here's what I wanna know. 274 00:13:05,450 --> 00:13:07,320 What the fuck are we gonna do 275 00:13:07,320 --> 00:13:09,870 about one of our own, Mr. Gigante, 276 00:13:09,870 --> 00:13:13,250 who teams up with a Black guy to snitch on a boss 277 00:13:13,250 --> 00:13:15,960 and put him behind bars for over a year? 278 00:13:17,380 --> 00:13:19,540 Says you. 279 00:13:19,540 --> 00:13:22,010 You ask me, you gotta bring the fuckin' hammer down. 280 00:13:25,590 --> 00:13:28,180 What? Was he threatening me? You threatening me? 281 00:13:28,180 --> 00:13:31,100 Of course not. I ain't stupid. 282 00:13:31,100 --> 00:13:35,230 Oh, but that protection does not extend to Bumpy Johnson. 283 00:13:35,230 --> 00:13:36,730 Oh, it extends, all right. 284 00:13:36,730 --> 00:13:38,310 Bumpy's under my protection. 285 00:13:40,020 --> 00:13:41,610 - Is that right? - Yeah, that's right! 286 00:13:41,610 --> 00:13:42,980 [Lucchese] Hey, gentlemen, gentlemen. 287 00:13:42,980 --> 00:13:45,280 Gentlemen, listen to me. 288 00:13:45,280 --> 00:13:47,200 We make a lot of money from this. 289 00:13:47,200 --> 00:13:49,490 Let's move past it, all right, please? 290 00:13:49,490 --> 00:13:51,910 I ain't sellin' my dope to this punk. 291 00:13:51,910 --> 00:13:53,540 [sighs heavily] 292 00:13:53,540 --> 00:13:55,500 You cuttin' me out? 293 00:13:57,250 --> 00:14:00,330 The fuck is this? Huh? 294 00:14:00,340 --> 00:14:02,460 The fuck happened to this thing of ours? 295 00:14:04,340 --> 00:14:06,300 This cocksucker... 296 00:14:06,300 --> 00:14:08,430 he comes in here... 297 00:14:08,430 --> 00:14:10,090 he's hunting for my head. 298 00:14:11,600 --> 00:14:13,720 [chair creaks] 299 00:14:13,720 --> 00:14:16,850 It's right here. You want it? Come and fuckin' take it. 300 00:14:16,850 --> 00:14:18,100 I want my fuckin' dope, shithead. 301 00:14:18,100 --> 00:14:19,770 You ain't gettin' it. 302 00:14:25,360 --> 00:14:28,240 [Bumpy] I so appreciate you boys taking the time. 303 00:14:28,240 --> 00:14:31,490 We always treasure these moments with you, Bumpy. 304 00:14:31,490 --> 00:14:33,870 Especially when you don't give us a choice. 305 00:14:33,870 --> 00:14:34,990 [chuckles] 306 00:14:35,000 --> 00:14:37,040 So, you'll reconsider the loan? 307 00:14:37,040 --> 00:14:39,580 The bank and its board discussed it, 308 00:14:39,580 --> 00:14:41,540 and it was a resounding no. 309 00:14:41,540 --> 00:14:43,500 Unless... 310 00:14:43,500 --> 00:14:45,130 Their terms were outrageous, 311 00:14:45,130 --> 00:14:47,720 - You'd never agree to it. - I'd like to at least hear it. 312 00:14:47,720 --> 00:14:49,680 Uh, could you put that thing away? 313 00:14:49,680 --> 00:14:51,090 We don't wanna upset you. 314 00:14:53,010 --> 00:14:54,430 Go on. 315 00:14:54,430 --> 00:14:57,220 $3 million is a very large sum. 316 00:14:57,230 --> 00:14:59,020 And the board has reviewed the numbers. 317 00:14:59,020 --> 00:15:00,640 They could conceivably grant the loan, 318 00:15:00,650 --> 00:15:02,980 but only with sufficient collateral. 319 00:15:02,980 --> 00:15:05,270 Sufficient collateral? 320 00:15:05,280 --> 00:15:08,280 You'd have to put up every single property you own. 321 00:15:08,280 --> 00:15:10,780 Your renovated Geechee, Bowery Lane holdings, 322 00:15:10,780 --> 00:15:13,370 Palmetto Chemical, all of your stocks and bonds, 323 00:15:13,370 --> 00:15:15,030 and-- - Your apartment. 324 00:15:15,040 --> 00:15:17,120 You want me to put up my family home? 325 00:15:17,120 --> 00:15:20,870 The bank is simply asking you to share the risk. 326 00:15:20,870 --> 00:15:24,040 It's the best we can do, honestly. 327 00:15:25,210 --> 00:15:27,170 Think about it. 328 00:15:27,170 --> 00:15:28,760 You know where to find us. 329 00:15:32,800 --> 00:15:34,970 [upbeat music playing on radio] 330 00:15:34,970 --> 00:15:36,560 [knock on door] 331 00:15:43,310 --> 00:15:46,650 ♪ You keep sayin' you've got Somethin' for me... ♪ 332 00:15:46,650 --> 00:15:49,150 [sighs] Joe. 333 00:15:49,150 --> 00:15:50,650 Can I come in? 334 00:15:50,650 --> 00:15:51,990 Yeah, sure. 335 00:15:54,820 --> 00:15:56,870 Surprised to see me? 336 00:15:56,870 --> 00:15:58,740 I heard you was out. 337 00:15:58,750 --> 00:16:00,660 Oh, you did? That's funny. 338 00:16:00,660 --> 00:16:02,750 I didn't hear from you when I was inside. 339 00:16:02,750 --> 00:16:05,460 I've been busy workin' for my dad. 340 00:16:05,460 --> 00:16:07,170 So I heard, yeah. 341 00:16:07,170 --> 00:16:08,840 Keepin' the books, things like that. 342 00:16:08,840 --> 00:16:12,130 Oh, wow. Look at this. 343 00:16:12,130 --> 00:16:15,180 You fixed the place up nice since I got it for you. 344 00:16:15,180 --> 00:16:18,140 Nice, nice. Must be some cash comin' in, huh? 345 00:16:18,140 --> 00:16:20,220 - What do you want, Joe? - I don't know. 346 00:16:20,230 --> 00:16:21,890 Maybe you can help me. 347 00:16:21,890 --> 00:16:23,270 Oh, yeah? Why would I do that? 348 00:16:23,270 --> 00:16:25,400 Because you owe me. 349 00:16:25,400 --> 00:16:27,860 Is that what you think? 350 00:16:27,860 --> 00:16:33,530 You know how this bullshit began, Stella? 351 00:16:33,530 --> 00:16:36,740 When you lied to your father about me comin' on to you. 352 00:16:36,740 --> 00:16:40,830 I should've put you down for that. 353 00:16:40,830 --> 00:16:42,750 But did I? 354 00:16:42,750 --> 00:16:46,420 No. I forgave. 355 00:16:46,420 --> 00:16:49,420 Created a position for you. I protected you. 356 00:16:49,420 --> 00:16:50,800 What do you want from me, Joe? 357 00:16:50,800 --> 00:16:54,170 So, your family controls the heroin, 358 00:16:54,180 --> 00:16:56,390 but your father's blackballin' me. 359 00:16:56,390 --> 00:16:59,050 - I need product. - So talk to him. 360 00:16:59,060 --> 00:17:00,510 Call a meet. 361 00:17:00,520 --> 00:17:02,560 Anybody I send, they'll refuse. 362 00:17:02,560 --> 00:17:04,480 Anybody but you. 363 00:17:04,480 --> 00:17:06,810 What makes you think he'll listen to me? 364 00:17:09,020 --> 00:17:12,820 Don't play so dumb. All right? I hear what I hear. 365 00:17:12,820 --> 00:17:17,200 Just get me a sit-down with your father, alone. 366 00:17:17,200 --> 00:17:19,120 It's like I said, though, Stella. 367 00:17:20,580 --> 00:17:23,200 You fucking owe me. 368 00:17:23,200 --> 00:17:24,960 [door slams] 369 00:17:24,960 --> 00:17:28,040 [upbeat music fades] 370 00:17:28,040 --> 00:17:31,090 Oh, you have real estate in the Bronx you can sell. 371 00:17:31,090 --> 00:17:33,210 [Bumpy] It won't bring enough. 372 00:17:33,210 --> 00:17:35,090 If they'd asked for anything else... 373 00:17:35,090 --> 00:17:37,050 but I'm not gonna put up our family home. 374 00:17:37,050 --> 00:17:39,720 Well, I don't want you to have to put Palmetto, either. 375 00:17:39,720 --> 00:17:42,140 [sighs] 376 00:17:42,140 --> 00:17:44,180 I mean, there is one thing I can try. 377 00:17:44,180 --> 00:17:46,190 What's that? 378 00:17:46,190 --> 00:17:47,900 Well, there's the Harlem Revitalization Act. 379 00:17:47,900 --> 00:17:49,560 Since the riots, the government's been 380 00:17:49,560 --> 00:17:51,110 pouring lots of money into rebuilding Harlem. 381 00:17:51,110 --> 00:17:52,780 You think the government would support me? 382 00:17:52,780 --> 00:17:53,730 They should. 383 00:17:53,740 --> 00:17:55,570 This plan of yours 384 00:17:55,570 --> 00:17:56,740 would do more to revitalize Harlem 385 00:17:56,740 --> 00:17:59,570 than whatever they can cook up. 386 00:17:59,570 --> 00:18:02,160 Cyril DeGrasse Tyson is managing the fund. 387 00:18:02,160 --> 00:18:04,750 That snake? He's the one who got you kicked out of HARYOU. 388 00:18:04,750 --> 00:18:06,370 Well, let's hope he wants to make up 389 00:18:06,370 --> 00:18:09,120 for that error in judgment. - Yeah. 390 00:18:09,130 --> 00:18:11,500 Congressman Powell can set up a meeting, I'm sure. 391 00:18:11,500 --> 00:18:13,130 Would help if he could join you. 392 00:18:13,130 --> 00:18:15,380 I'm afraid he can't. He's in Bimini. 393 00:18:15,380 --> 00:18:18,590 - He's on vacation, huh? - No. Hiding out. 394 00:18:18,590 --> 00:18:20,180 Seems his fellow congressmen are trying 395 00:18:20,180 --> 00:18:22,180 to have him censured for fraud. 396 00:18:22,180 --> 00:18:24,180 - Serious? - [scoffs] 397 00:18:26,520 --> 00:18:30,150 I gotta talk to you... privately. 398 00:18:30,150 --> 00:18:31,940 What is it? 399 00:18:31,940 --> 00:18:34,320 I ain't seein' no justice in that courtroom, 400 00:18:34,320 --> 00:18:35,980 for Omar or Malcolm. 401 00:18:35,990 --> 00:18:38,610 I try to stay out of courtrooms. You should, too. 402 00:18:38,610 --> 00:18:40,860 Omar could spend the rest of his life in jail. 403 00:18:40,870 --> 00:18:42,120 Omar is getting what he deserves, 404 00:18:42,120 --> 00:18:43,410 just like those other fuckers. 405 00:18:43,410 --> 00:18:45,870 You know that's not true. He's innocent! 406 00:18:45,870 --> 00:18:49,500 I know you can do somethin'. 407 00:18:49,500 --> 00:18:51,540 Fix a juror, buy that judge. 408 00:18:51,540 --> 00:18:55,050 He plotted to kill Malcolm when he was with Elijah. 409 00:18:55,050 --> 00:18:57,090 Do you not remember that? 410 00:18:57,090 --> 00:18:58,920 He changed sides. Malcolm forgave him. 411 00:18:58,930 --> 00:19:00,590 That's Malcolm's mistake. 412 00:19:00,590 --> 00:19:01,840 That fucker should rot in jail! 413 00:19:01,850 --> 00:19:03,390 [exhales shakily] 414 00:19:03,390 --> 00:19:06,310 [somber music playing] 415 00:19:06,310 --> 00:19:08,390 [horn honking, dog barking in distance] 416 00:19:10,060 --> 00:19:12,520 Oh, yes. Huh? 417 00:19:12,520 --> 00:19:14,770 [Chin chuckles] 418 00:19:14,770 --> 00:19:16,530 [man singing in Italian on radio] 419 00:19:16,530 --> 00:19:18,740 Colombo came for a visit. 420 00:19:18,740 --> 00:19:20,650 He asked for a sit-down, just you and him. 421 00:19:20,660 --> 00:19:23,320 - What the fuck? - He wants to buy junk. 422 00:19:23,320 --> 00:19:24,620 Well, tell him to go fuck himself. 423 00:19:24,620 --> 00:19:27,040 That would be a mistake. 424 00:19:27,040 --> 00:19:28,830 Let him suffer. 425 00:19:28,830 --> 00:19:31,920 Dad, you're leavin' money on the table-- 426 00:19:35,090 --> 00:19:36,840 [exhales sharply] 427 00:19:36,840 --> 00:19:38,340 All right. 428 00:19:38,340 --> 00:19:39,340 Get the guys outta here, would you? 429 00:19:39,340 --> 00:19:42,550 Hey. Andiamo. 430 00:19:44,850 --> 00:19:46,470 [door opens, closes] 431 00:19:46,470 --> 00:19:47,970 What are you fuckin' doin'? 432 00:19:49,770 --> 00:19:52,480 Huh? You contradictin' me now in front of the men? 433 00:19:52,480 --> 00:19:53,980 Word on the street is I'm advisin' you, 434 00:19:53,980 --> 00:19:55,940 so why I gotta hide? - It's not about hiding. 435 00:19:55,940 --> 00:19:57,650 We have our thing here. You're a woman. 436 00:19:57,650 --> 00:19:59,320 Yeah. They're a bunch of idiots. 437 00:19:59,320 --> 00:20:00,610 Who gives a shit what they think? 438 00:20:00,610 --> 00:20:02,700 Jesus Christ, Stella. Come on. 439 00:20:02,700 --> 00:20:04,990 They're men. 440 00:20:04,990 --> 00:20:07,620 Right? They're men, and you're... 441 00:20:07,620 --> 00:20:09,750 [exhales deeply] 442 00:20:09,750 --> 00:20:11,460 ...you're you. 443 00:20:11,460 --> 00:20:15,130 It's 1966, Dad. You know, things are different now. 444 00:20:15,130 --> 00:20:17,170 Since I started workin' for you, 445 00:20:17,170 --> 00:20:18,420 you're makin' more money than ever. 446 00:20:18,420 --> 00:20:21,590 What else I gotta do? 447 00:20:21,590 --> 00:20:23,840 Ohh. 448 00:20:27,180 --> 00:20:28,970 This is crazy what's happenin' here. 449 00:20:28,970 --> 00:20:31,140 This is-- This is crazy. 450 00:20:32,190 --> 00:20:34,190 I don't know. 451 00:20:35,560 --> 00:20:37,860 I guess... 452 00:20:39,610 --> 00:20:41,990 I guess I just want more from ya, you know? 453 00:20:41,990 --> 00:20:44,030 What do you want? 454 00:20:44,030 --> 00:20:46,570 Oh, you could settle down, 455 00:20:46,570 --> 00:20:48,580 maybe give me a grandson. 456 00:20:52,080 --> 00:20:54,460 [sighs] 457 00:20:54,460 --> 00:20:56,170 I'll let you know the second I'm pregnant. 458 00:20:56,170 --> 00:20:59,130 In the meantime, 459 00:20:59,130 --> 00:21:02,300 please just think about havin' this sit-down with Joe. 460 00:21:02,300 --> 00:21:03,880 You know... 461 00:21:03,880 --> 00:21:06,140 there's a lot of money in it. 462 00:21:08,050 --> 00:21:09,680 Will you think about it please, Dad? 463 00:21:11,640 --> 00:21:13,310 [prosecutor] Miss Johnson, 464 00:21:13,310 --> 00:21:16,270 you admit you saw Omar Jones with a gun in his hand, 465 00:21:16,270 --> 00:21:18,520 yet you insist he was not among the shooters. 466 00:21:18,520 --> 00:21:21,150 Omar was there to protect Malcolm. 467 00:21:21,150 --> 00:21:22,530 That's why he had a gun. 468 00:21:22,530 --> 00:21:24,700 Now, is it true, Miss Johnson, 469 00:21:24,700 --> 00:21:27,030 that you were in a romantic relationship with Omar Jones? 470 00:21:27,030 --> 00:21:28,570 That has nothing to do with-- 471 00:21:28,570 --> 00:21:30,530 Yes or no, Miss Johnson? 472 00:21:30,540 --> 00:21:32,580 Omar would have given his life to save Malcolm. 473 00:21:32,580 --> 00:21:34,790 - Miss Johnson-- - I'm gonna say my piece! 474 00:21:34,790 --> 00:21:38,290 What's happening here is not justice. 475 00:21:38,290 --> 00:21:41,000 I don't know who was responsible for Malcolm's murder, 476 00:21:41,000 --> 00:21:43,510 but it was not Omar Jones. - [judge] Miss Johnson. 477 00:21:43,510 --> 00:21:45,130 The real killers are still out there. 478 00:21:45,130 --> 00:21:46,470 [judge] Miss Johnson, that's enough. 479 00:21:46,470 --> 00:21:48,180 If you want the truth, you should ask the CIA, 480 00:21:48,180 --> 00:21:50,390 the FBI, the NYPD! 481 00:21:50,390 --> 00:21:52,510 Miss Johnson, I'm warning you. 482 00:21:52,520 --> 00:21:55,980 Do not force me to have you removed from this courtroom. 483 00:21:55,980 --> 00:21:59,480 [somber music playing] 484 00:21:59,480 --> 00:22:02,570 [murmuring indistinctly] 485 00:22:06,070 --> 00:22:09,620 [upbeat music playing] 486 00:22:11,280 --> 00:22:13,990 Thank you so much for seeing me, Cyril. 487 00:22:14,000 --> 00:22:16,160 Congressman Powell is a big fan of yours, 488 00:22:16,160 --> 00:22:18,540 and he begged me to meet with you. 489 00:22:18,540 --> 00:22:21,960 Begged. [chuckles] Well, I'm flattered. 490 00:22:21,960 --> 00:22:25,130 I do miss playing a role in our community, 491 00:22:25,130 --> 00:22:28,590 and I-- I was thinking maybe I still can. 492 00:22:28,590 --> 00:22:30,220 - Oh, really? - [Mayme] Yes. 493 00:22:30,220 --> 00:22:32,680 Regarding the Harlem Revitalization Program-- 494 00:22:32,680 --> 00:22:35,100 you have millions of dollars to spend now, don't you? 495 00:22:35,100 --> 00:22:38,600 $14 million has been earmarked for a new state office building. 496 00:22:38,600 --> 00:22:40,850 Oh, well, of course, 497 00:22:40,860 --> 00:22:43,770 that's a high-priority, state office building. 498 00:22:43,780 --> 00:22:46,690 Hmm. 499 00:22:46,690 --> 00:22:49,070 [plates clatter, paper rustles] 500 00:22:53,280 --> 00:22:54,740 What the hell is this? 501 00:22:54,740 --> 00:22:56,790 A state office building is one thing, 502 00:22:56,790 --> 00:22:59,500 but how about nice places for people to live, 503 00:22:59,500 --> 00:23:01,670 businesses for Harlemites to work in? 504 00:23:01,670 --> 00:23:03,540 You mean gambling casinos and whorehouses? 505 00:23:03,540 --> 00:23:05,050 I don't think so. 506 00:23:05,050 --> 00:23:06,460 Look, Cyril, no matter what you think, 507 00:23:06,460 --> 00:23:08,670 my husband has done more for Harlem 508 00:23:08,670 --> 00:23:11,430 than any government program. 509 00:23:11,430 --> 00:23:14,010 And he is out of the narcotics business. 510 00:23:14,010 --> 00:23:17,640 Remind me to get him a medal. 511 00:23:17,640 --> 00:23:21,350 What do you want from me, Mayme? 512 00:23:21,350 --> 00:23:25,610 A government loan to build the new Harlem. 513 00:23:25,610 --> 00:23:27,280 [scoffs] 514 00:23:27,280 --> 00:23:28,740 Bumpy Johnson has a criminal record. 515 00:23:28,740 --> 00:23:32,240 He can't be alone in that, Cyril. 516 00:23:32,240 --> 00:23:34,070 I'm sorry. 517 00:23:34,080 --> 00:23:36,120 When it comes to criminals, Mayme, 518 00:23:36,120 --> 00:23:39,200 the government seems to only support white ones. 519 00:23:43,130 --> 00:23:44,290 [sighs] 520 00:23:44,290 --> 00:23:46,500 [knocks] 521 00:23:48,670 --> 00:23:50,470 Joe. 522 00:23:50,470 --> 00:23:51,930 How you doin', Stella? 523 00:23:51,930 --> 00:23:56,220 [drawer scrapes open, glasses clink] 524 00:23:56,220 --> 00:23:57,810 Can I get you a drink? 525 00:23:57,810 --> 00:23:59,680 I'm good. 526 00:23:59,680 --> 00:24:01,560 I spoke to my father. 527 00:24:04,230 --> 00:24:06,820 - Oh, yeah? - Mm-hmm. 528 00:24:06,820 --> 00:24:09,320 It took a little convincing... 529 00:24:09,320 --> 00:24:10,110 but he'll sit with you. 530 00:24:10,110 --> 00:24:13,360 All right. 531 00:24:13,360 --> 00:24:15,410 I knew we could do business. 532 00:24:15,410 --> 00:24:17,530 Not so fast. 533 00:24:17,540 --> 00:24:19,700 He's still suspicious. 534 00:24:19,700 --> 00:24:21,580 You want the narcotics, 535 00:24:21,580 --> 00:24:24,670 I suggest you offer to overpay in the beginning. 536 00:24:24,670 --> 00:24:26,170 Then as profits come in for the both of you, 537 00:24:26,170 --> 00:24:27,920 I'll talk him down. 538 00:24:29,460 --> 00:24:31,380 You'll talk him down? 539 00:24:33,470 --> 00:24:36,600 You got some balls on you. 540 00:24:36,600 --> 00:24:39,010 You're saying I should trust you? 541 00:24:39,020 --> 00:24:41,600 I'm sayin' you're right. We can do business. 542 00:24:48,270 --> 00:24:51,070 I'm gonna need to meet him in neutral territory. 543 00:24:51,070 --> 00:24:52,820 You're gonna have to come to him. 544 00:24:52,820 --> 00:24:54,070 No. 545 00:24:56,700 --> 00:24:57,950 Bamonte's. 546 00:25:01,200 --> 00:25:04,120 [train horn blows in distance] 547 00:25:04,120 --> 00:25:06,290 [upbeat piano jazz playing in distance] 548 00:25:10,500 --> 00:25:13,170 Let me bum one of 'em cigs, man. 549 00:25:13,170 --> 00:25:15,550 What the fuck do I look like? A corner bodega? 550 00:25:15,550 --> 00:25:17,890 Really? I'm your best fuckin' friend. 551 00:25:17,890 --> 00:25:19,850 You won't gimme a cig? 552 00:25:19,850 --> 00:25:21,850 Shit. 553 00:25:21,850 --> 00:25:24,270 I'm trying to teach you self-reliance. 554 00:25:24,270 --> 00:25:25,850 Nah, that ain't it. 555 00:25:25,850 --> 00:25:27,560 - You're a cheap bastard. - [chuckles] 556 00:25:27,560 --> 00:25:29,310 Ever since we got out of the duji business, 557 00:25:29,320 --> 00:25:31,320 you've been hoarding dollars like an endangered species. 558 00:25:31,320 --> 00:25:33,150 Hm. 559 00:25:33,150 --> 00:25:35,570 Like my moms used to say, 560 00:25:35,570 --> 00:25:37,740 go fuck yourself. 561 00:25:37,740 --> 00:25:40,870 [man in distance] Yeah, man. This is legit, man. 562 00:25:40,870 --> 00:25:42,870 All right now. 563 00:25:42,870 --> 00:25:45,540 - You got my duji? - Show me the money. 564 00:25:45,540 --> 00:25:48,170 Shit. 565 00:25:48,170 --> 00:25:51,710 - That what I think it is? - What? 566 00:25:51,710 --> 00:25:53,090 [man in distance] Yeah, yeah. We'll see you again. 567 00:25:53,090 --> 00:25:54,550 Go. Get outta here. 568 00:25:54,550 --> 00:25:56,630 [Chance] That's Rocco Fiorina. 569 00:25:56,630 --> 00:25:58,930 - Shit. - Mm! 570 00:25:58,930 --> 00:26:00,930 That Genovese piece of shit is pushing duji 571 00:26:00,930 --> 00:26:03,060 in our territory? 572 00:26:03,060 --> 00:26:06,180 - Motherfucker! - Motherfucker. 573 00:26:06,190 --> 00:26:08,520 - Shit. - Motherfucker! 574 00:26:08,520 --> 00:26:11,190 [Chin] All right, here we go. 575 00:26:11,190 --> 00:26:13,190 [indistinct conversations, music playing] 576 00:26:13,190 --> 00:26:17,740 [roulette ball clatters] 577 00:26:17,740 --> 00:26:20,700 All right, that's fine. It's rigged. 578 00:26:20,700 --> 00:26:22,530 Black is your lucky color, I guess. 579 00:26:22,540 --> 00:26:26,410 I guess, yeah. H-Hang on a second, Bumpy. 580 00:26:26,410 --> 00:26:29,500 Bumpy, hang on here. There you go, doll. Have a ball. 581 00:26:29,500 --> 00:26:31,710 Let me talk to you about somethin'. 582 00:26:31,710 --> 00:26:33,420 Listen... 583 00:26:33,420 --> 00:26:35,420 I hear you're tryin' to buy buildings in the area. 584 00:26:35,420 --> 00:26:37,380 What of it? 585 00:26:37,380 --> 00:26:40,550 Well, I just heard that the city is givin' breaks to coloreds 586 00:26:40,550 --> 00:26:41,720 who wanna invest in Harlem. 587 00:26:41,720 --> 00:26:43,140 So? 588 00:26:43,140 --> 00:26:46,060 So, you're expandin'. 589 00:26:46,060 --> 00:26:47,770 I think that's a smart move. 590 00:26:47,770 --> 00:26:49,390 You know, your instincts are good. I know you. 591 00:26:49,400 --> 00:26:50,940 You're buildin' somethin' up, and I want in. 592 00:26:50,940 --> 00:26:53,110 - I wanna be your partner. - I can't do that. 593 00:26:54,610 --> 00:26:56,030 What do you mean, you can't do it? 594 00:26:56,030 --> 00:26:57,900 I do all kinds of shit for you. 595 00:26:57,900 --> 00:27:00,450 I gave you the fuckin' dope to sell without any interference. 596 00:27:00,450 --> 00:27:02,030 Yeah, and I keep it off your territory. 597 00:27:02,030 --> 00:27:04,330 What I'm plannin' has nothing to do with you, 598 00:27:04,330 --> 00:27:06,330 and it doesn't involve the Five Families. 599 00:27:07,910 --> 00:27:09,290 Everything involves us. 600 00:27:10,880 --> 00:27:12,710 [Pettigrew] Bump. 601 00:27:12,710 --> 00:27:14,670 We got a problem. 602 00:27:14,670 --> 00:27:17,130 [tense music playing] 603 00:27:17,130 --> 00:27:19,720 [Chance] Fuckin' guinea! You don't sell no duji here! 604 00:27:19,720 --> 00:27:21,680 [Chance grunts, Rocco groans] 605 00:27:21,680 --> 00:27:24,010 What the fuck you think you're doin'? 606 00:27:24,010 --> 00:27:27,430 Oh, you just made a big fucking mistake, nigger. 607 00:27:27,430 --> 00:27:29,560 You're a dead man. You know that? 608 00:27:29,560 --> 00:27:31,730 I got Chin Gigante behind me. 609 00:27:31,730 --> 00:27:33,980 Didn't I tell you... 610 00:27:33,980 --> 00:27:36,190 that these blocks were off limits? 611 00:27:36,190 --> 00:27:37,980 Mr. Gigante? 612 00:27:37,990 --> 00:27:40,070 - Didn't I? - Mr. Gigante, I'm sorry. 613 00:27:40,070 --> 00:27:42,030 [whimpering] Oh, please. 614 00:27:42,030 --> 00:27:43,870 Please, I made a mistake. 615 00:27:43,870 --> 00:27:45,950 You know what friends do for each other, Johnson? 616 00:27:45,950 --> 00:27:48,200 Please, Mr. Gigante, please. 617 00:27:48,200 --> 00:27:50,410 They do this. 618 00:27:50,410 --> 00:27:54,000 [tense music playing] 619 00:27:54,000 --> 00:27:56,670 [dog barking in distance] 620 00:28:04,220 --> 00:28:06,720 [birds chirping] 621 00:28:06,720 --> 00:28:09,680 Thank you, Agent Goodman. 622 00:28:09,680 --> 00:28:11,600 The court will now hear the surveillance tape 623 00:28:11,600 --> 00:28:14,020 from November 4, 1964, 624 00:28:14,020 --> 00:28:16,020 recorded in the Newark, New Jersey, tea room 625 00:28:16,020 --> 00:28:18,190 of Nation of Islam Mosque number 25, 626 00:28:18,190 --> 00:28:21,950 entered into evidence as prosecution exhibit number 4764. 627 00:28:25,410 --> 00:28:27,240 [Brother Clyde] You can be a great asset for us, 628 00:28:27,240 --> 00:28:29,950 given all that you learned about Malcolm. 629 00:28:29,950 --> 00:28:32,080 [Omar] That's why I came here. 630 00:28:32,080 --> 00:28:34,960 I wanna help ensure your plans will succeed. 631 00:28:34,960 --> 00:28:38,550 I wanna be on the front lines with you, Brother Clyde. 632 00:28:38,550 --> 00:28:41,760 Because of your initial attempt, 633 00:28:41,760 --> 00:28:43,880 I think it best you remain behind the scenes. 634 00:28:43,880 --> 00:28:45,930 You just said I'd make a great asset. 635 00:28:45,930 --> 00:28:47,300 I can tell you where Malcolm works, sleeps, 636 00:28:47,300 --> 00:28:48,850 when his guards switch shifts. 637 00:28:48,850 --> 00:28:49,850 - Which makes you a-- - [tape recorder clicks off] 638 00:28:49,850 --> 00:28:51,020 Now, Agent Goodman-- 639 00:28:51,020 --> 00:28:52,140 That tape was a set-up, Judge! 640 00:28:52,140 --> 00:28:54,190 Omar was tryin' to protect Malcolm. 641 00:28:54,190 --> 00:28:55,850 - It's a lie! - [judge] Miss Johnson, 642 00:28:55,860 --> 00:28:58,270 you will sit down and shut your mouth, 643 00:28:58,270 --> 00:29:01,480 or I will charge you with contempt. 644 00:29:01,490 --> 00:29:02,990 [somber music playing] 645 00:29:12,960 --> 00:29:15,170 We need to expand our numbers business. 646 00:29:15,170 --> 00:29:17,170 Move it to new territories. 647 00:29:17,170 --> 00:29:19,380 Queens. Brooklyn. 648 00:29:19,380 --> 00:29:22,590 Mnh-mnh. Bump, New York just legalized the state lottery. 649 00:29:22,590 --> 00:29:25,840 It's killing the numbers, for everyone. 650 00:29:25,840 --> 00:29:28,550 Damn, the government more corrupt than anyone. 651 00:29:28,550 --> 00:29:31,470 I know where we can make some quick scratch to tie us over. 652 00:29:31,470 --> 00:29:33,060 What's that? 653 00:29:35,100 --> 00:29:38,650 Last night when Chin did that wop in front of the Geechee, 654 00:29:38,650 --> 00:29:40,940 I lifted this from the trunk of his car. 655 00:29:40,940 --> 00:29:42,980 Look at this. 656 00:29:42,990 --> 00:29:46,030 We can cut this shit five ways to hell, sell it. 657 00:29:46,030 --> 00:29:48,490 It'll be enough for you to start building your new Harlem. 658 00:29:48,490 --> 00:29:52,080 [tense music playing] 659 00:29:53,830 --> 00:29:55,660 Maybe it's fate, Bump. 660 00:29:55,660 --> 00:29:57,460 Shit. You want me to cut it up? 661 00:30:01,250 --> 00:30:02,800 No duji! 662 00:30:04,470 --> 00:30:05,840 [sighs] 663 00:30:05,840 --> 00:30:07,890 W-What are we gonna do with it? 664 00:30:09,470 --> 00:30:11,260 You bringin' this shit back to me? 665 00:30:11,260 --> 00:30:13,310 Just keep it off my streets. 666 00:30:13,310 --> 00:30:16,350 You could have sold it. I would've never known. 667 00:30:16,350 --> 00:30:18,900 I don't sell narcotics. 668 00:30:18,900 --> 00:30:22,940 Yeah, but you need money to build this thing of yours. 669 00:30:22,940 --> 00:30:24,860 I do. 670 00:30:24,860 --> 00:30:28,450 All right, well, I'll finance the whole fuckin' thing. 671 00:30:28,450 --> 00:30:30,110 You run it. It's 50/50. 672 00:30:30,120 --> 00:30:33,330 [laughs] 673 00:30:33,330 --> 00:30:34,870 No. 674 00:30:34,870 --> 00:30:37,080 What do you mean no? It's a good fuckin' deal. 675 00:30:37,080 --> 00:30:40,040 I've been working with the Italian mob my entire life. 676 00:30:40,040 --> 00:30:42,090 You don't have partners. You have suckers. 677 00:30:42,090 --> 00:30:45,420 Oh. Well, fuck you, too. 678 00:30:45,420 --> 00:30:48,010 I knew you'd understand. 679 00:30:48,010 --> 00:30:52,430 And you're welcome, by the way... friend. 680 00:30:54,100 --> 00:30:56,810 [horn honks in distance] 681 00:30:56,810 --> 00:31:00,730 [indistinct conversations] 682 00:31:00,730 --> 00:31:03,230 Gentlemen. 683 00:31:03,230 --> 00:31:04,940 I need your counsel. 684 00:31:04,940 --> 00:31:06,570 What is it, chief? 685 00:31:06,570 --> 00:31:09,530 [scoffs] Stella Gigante. 686 00:31:09,530 --> 00:31:11,410 Acting like some kind of fuckin' boss. 687 00:31:11,410 --> 00:31:13,450 Brokered a deal with Chin for me to get the heroin. 688 00:31:13,450 --> 00:31:15,700 That not a good thing? 689 00:31:15,700 --> 00:31:17,950 Yeah, but this motherfucker put me away for 13 months. 690 00:31:17,960 --> 00:31:19,080 You think I can trust him? 691 00:31:19,080 --> 00:31:21,120 Could be a setup. 692 00:31:21,130 --> 00:31:23,920 - Fuck right it could. - We need the junk, don't we? 693 00:31:23,920 --> 00:31:26,250 Sure. But there are other ways of gettin' it. 694 00:31:26,260 --> 00:31:28,920 You know, I could buy it, 695 00:31:28,920 --> 00:31:32,300 or I could just take it out of Chin's cold, dead hands. 696 00:31:32,300 --> 00:31:33,640 You understand? 697 00:31:33,640 --> 00:31:37,600 Whack a boss? Dangerous. 698 00:31:37,600 --> 00:31:39,310 It's fucking crazy, Joe. 699 00:31:41,310 --> 00:31:43,900 Nothing ventured, nothing gained. 700 00:31:45,520 --> 00:31:47,690 He's got to go, is what you're saying. 701 00:31:47,690 --> 00:31:53,490 Yeah. And you're gonna whack him-- at Bamonte's. 702 00:31:53,490 --> 00:31:54,700 [scoffs] That ain't gonna be easy. 703 00:31:54,700 --> 00:31:56,740 He's gonna be heavily guarded. 704 00:31:56,740 --> 00:31:59,040 You just make sure that waiter from Bamonte's 705 00:31:59,040 --> 00:32:00,910 doesn't show up for work. 706 00:32:00,910 --> 00:32:04,420 When he's on his way in, you take him out. 707 00:32:04,420 --> 00:32:05,500 [gasps] 708 00:32:05,500 --> 00:32:08,420 [dramatic music playing] 709 00:32:11,970 --> 00:32:15,050 [Colombo] Take his uniform and take his place. 710 00:32:15,050 --> 00:32:17,350 And when you take care of that, 711 00:32:17,350 --> 00:32:19,350 I'll get Chin settled at the table. 712 00:32:19,350 --> 00:32:22,520 Let him get comfortable. Maybe have a glass of wine. 713 00:32:22,520 --> 00:32:25,440 Then, when he thinks we're about to order food, 714 00:32:25,440 --> 00:32:26,770 you come up from behind, 715 00:32:26,770 --> 00:32:28,110 put two in the back of his skull. 716 00:32:28,110 --> 00:32:28,940 [claps hands] 717 00:32:30,570 --> 00:32:32,530 [Elise] Thank you for coming, Sister Sondra. 718 00:32:32,530 --> 00:32:37,910 I don't know why I did. 719 00:32:37,910 --> 00:32:40,870 Out of respect, I guess. 720 00:32:40,870 --> 00:32:44,460 How I remember you when you were in the Nation. 721 00:32:44,460 --> 00:32:46,880 I need to ask you. 722 00:32:46,880 --> 00:32:49,090 You know they played a tape in court. 723 00:32:49,090 --> 00:32:51,760 Omar and... your late husband. 724 00:32:51,760 --> 00:32:56,090 I heard. 725 00:32:56,100 --> 00:32:58,510 Elise... 726 00:32:58,510 --> 00:33:00,520 I suppose I shouldn't blame you. 727 00:33:02,230 --> 00:33:04,520 You're not your father. 728 00:33:04,520 --> 00:33:06,190 You're not responsible for what he's done. 729 00:33:06,190 --> 00:33:07,690 Sister Sondra... 730 00:33:07,690 --> 00:33:11,320 You're not the one who got me hooked on heroin. 731 00:33:13,400 --> 00:33:15,490 You didn't kill my husband. 732 00:33:15,490 --> 00:33:18,370 Your father did those things. 733 00:33:18,370 --> 00:33:20,330 Not you. 734 00:33:20,330 --> 00:33:22,160 And I have to remind myself that. 735 00:33:22,160 --> 00:33:25,960 Sister Sondra, there is an injustice 736 00:33:25,960 --> 00:33:27,880 happenin' in that courtroom. 737 00:33:27,880 --> 00:33:29,210 I know that matters to you. 738 00:33:29,210 --> 00:33:30,500 Of course justice matters to me. 739 00:33:30,500 --> 00:33:32,170 I think you know Omar had nothing 740 00:33:32,170 --> 00:33:34,510 to do with killing Malcolm, and if you were to testify-- 741 00:33:34,510 --> 00:33:36,640 I know no such thing. 742 00:33:38,100 --> 00:33:40,260 My husband disappeared nearly a week 743 00:33:40,260 --> 00:33:43,270 before Malcolm was killed. 744 00:33:45,480 --> 00:33:48,520 Just before I lost him, 745 00:33:48,520 --> 00:33:51,440 I heard him tell Omar that Malcolm's death 746 00:33:51,440 --> 00:33:53,150 would be against the wishes 747 00:33:53,150 --> 00:33:55,820 of the dear Holy Messenger. 748 00:33:58,570 --> 00:34:00,070 Omar refused to accept that. 749 00:34:00,080 --> 00:34:04,370 Omar was lyin' in order to save Malcolm. 750 00:34:04,370 --> 00:34:06,710 He knew Brother Clyde had firebombed Malcolm's house. 751 00:34:06,710 --> 00:34:08,540 - He was afraid-- - I'm sorry. I'm not-- 752 00:34:08,540 --> 00:34:10,540 I'm not listening to this, and I will not stand for it. 753 00:34:13,710 --> 00:34:16,550 I'm sorry, Elise. 754 00:34:18,720 --> 00:34:23,100 You've been so good to me. 755 00:34:23,100 --> 00:34:25,600 You saved my life. 756 00:34:25,600 --> 00:34:27,980 But I can't help you. 757 00:34:27,980 --> 00:34:31,190 Sister Sondra, listen to me. 758 00:34:31,190 --> 00:34:33,820 We're through here. 759 00:34:38,740 --> 00:34:40,820 [breathing heavily] 760 00:34:40,820 --> 00:34:43,080 [seagulls calling] 761 00:34:45,500 --> 00:34:47,830 Jury's still out. 762 00:34:47,830 --> 00:34:51,670 Waiting for them is almost worse than serving time. 763 00:34:51,670 --> 00:34:55,050 There's still hope, Omar. 764 00:34:55,050 --> 00:34:59,010 I ain't got much of that left, Elise. 765 00:35:02,430 --> 00:35:05,260 I shouldn't have told you not to take that plea bargain. 766 00:35:05,270 --> 00:35:07,850 No, don't blame yourself. 767 00:35:07,850 --> 00:35:10,350 I never had it in me to take that deal. 768 00:35:11,900 --> 00:35:14,900 Now, I need you to listen to me, Elise. 769 00:35:14,900 --> 00:35:17,240 [crying] 770 00:35:17,240 --> 00:35:21,030 You gotta know when it's time to move on, 771 00:35:21,030 --> 00:35:23,830 to get on with your life. 772 00:35:23,830 --> 00:35:27,620 Mine's all done. 773 00:35:27,620 --> 00:35:31,120 I'm gonna be inside from now on. 774 00:35:31,120 --> 00:35:32,540 Here or somewhere. 775 00:35:32,540 --> 00:35:35,500 No. [sniffles] 776 00:35:35,500 --> 00:35:37,090 I don't accept that. 777 00:35:37,090 --> 00:35:39,050 There's justice waiting for you. 778 00:35:39,050 --> 00:35:41,220 I know it-- for you and for Malcolm. 779 00:35:45,060 --> 00:35:47,720 I don't think so, Elise. 780 00:35:49,270 --> 00:35:50,690 I don't think so. 781 00:35:50,690 --> 00:35:53,020 You want justice? You better give up on that. 782 00:35:53,020 --> 00:35:56,190 Justice is far away. 783 00:35:56,190 --> 00:35:58,990 You got a life to live. 784 00:35:58,990 --> 00:36:00,820 You go out there, 785 00:36:00,820 --> 00:36:05,370 and you keep doing the work that Malcolm was doing. 786 00:36:05,370 --> 00:36:08,580 You can still make things better for our people. 787 00:36:08,580 --> 00:36:12,040 I ain't gonna give up on justice. 788 00:36:12,040 --> 00:36:15,710 I can't. Not today, not ever. 789 00:36:15,710 --> 00:36:19,800 And don't you give up, Omar. I won't let you. 790 00:36:19,800 --> 00:36:24,760 Because this ain't over. You'll see. 791 00:36:24,760 --> 00:36:28,220 I will find a way. 792 00:36:30,980 --> 00:36:35,520 [crying] 793 00:36:35,520 --> 00:36:40,440 I promise you, I will find a way. 794 00:36:53,040 --> 00:36:54,500 ♪ Hey, get 'em ♪ 795 00:36:54,500 --> 00:36:55,710 ♪ Danger, danger ♪ 796 00:36:55,710 --> 00:36:57,250 ♪ Money on his head, targets ♪ 797 00:36:57,250 --> 00:36:58,460 ♪ Danger, danger ♪ 798 00:36:58,460 --> 00:36:59,880 ♪ Money on his head ♪ 799 00:36:59,880 --> 00:37:02,170 ♪ Murder on my mind, one at a time ♪ 800 00:37:02,170 --> 00:37:04,220 ♪ I don't give a fuck ♪ 801 00:37:04,220 --> 00:37:05,550 ♪ You can put him in the line ♪ 802 00:37:05,550 --> 00:37:07,090 ♪ He's a danger, danger ♪ 803 00:37:07,100 --> 00:37:08,850 ♪ Money on his head, targets ♪ 804 00:37:08,850 --> 00:37:10,180 ♪ Danger, danger ♪ 805 00:37:10,180 --> 00:37:12,020 ♪ Money on his head ♪ 806 00:37:12,020 --> 00:37:12,980 ♪ Murder on my mind ♪ 807 00:37:12,980 --> 00:37:14,730 ♪ Yes, one at a time ♪ 808 00:37:14,730 --> 00:37:16,060 ♪ I don't give a fuck ♪ 809 00:37:16,060 --> 00:37:17,650 ♪ You can put him ♪ 810 00:37:17,650 --> 00:37:18,900 ♪ I can put 'em on ♪ 811 00:37:18,900 --> 00:37:20,820 ♪ I'd rather get 'em gone ♪ 812 00:37:20,820 --> 00:37:23,490 ♪ I won't be satisfied Until his body's in the morgue ♪ 813 00:37:23,490 --> 00:37:24,650 ♪ Talkin' to the feds ♪ 814 00:37:24,660 --> 00:37:26,660 ♪ Honey's in the bed ♪ 815 00:37:26,660 --> 00:37:27,950 All right, you stay here. 816 00:37:27,950 --> 00:37:29,490 ♪ Put his money on his head ♪ 817 00:37:29,490 --> 00:37:30,910 ♪ Danger, danger ♪ 818 00:37:30,910 --> 00:37:32,620 ♪ Money on his head ♪ 819 00:37:32,620 --> 00:37:33,620 ♪ Danger, danger ♪ 820 00:37:33,620 --> 00:37:35,250 ♪ Money on his head ♪ 821 00:37:35,250 --> 00:37:36,620 ♪ Murder on my mind ♪ 822 00:37:36,630 --> 00:37:38,540 ♪ One at a time ♪ 823 00:37:38,540 --> 00:37:41,460 ♪ I don't give a fuck, You can put him in the line ♪ 824 00:37:46,760 --> 00:37:48,300 ♪ Yeah ♪ 825 00:37:58,310 --> 00:37:59,400 [horns honks in distance] 826 00:38:00,770 --> 00:38:03,030 [Colombo] What the fuck is this? 827 00:38:03,030 --> 00:38:05,030 Where the fuck is your father? 828 00:38:05,030 --> 00:38:08,240 - He's at home. - Is he coming? 829 00:38:08,240 --> 00:38:10,160 No. 830 00:38:10,160 --> 00:38:13,080 So, tell me, Joe... 831 00:38:13,080 --> 00:38:16,120 which of these guys are the hit men? 832 00:38:16,120 --> 00:38:20,580 Is it the bartender? The waiter? The busboy? 833 00:38:20,590 --> 00:38:22,340 [scoffs] 834 00:38:22,340 --> 00:38:24,380 The busboy? 835 00:38:24,380 --> 00:38:25,760 [clears throat] 836 00:38:25,760 --> 00:38:28,130 You got one hell of an imagination. 837 00:38:28,140 --> 00:38:30,510 Do I? 838 00:38:30,510 --> 00:38:32,260 What did you think was gonna happen 839 00:38:32,260 --> 00:38:35,600 after you kill the boss of the Genovese family? 840 00:38:35,600 --> 00:38:37,890 There would be a big shootout, but... 841 00:38:37,890 --> 00:38:39,060 what then? 842 00:38:39,060 --> 00:38:42,610 You are way out of your league. 843 00:38:42,610 --> 00:38:44,150 Am I? 844 00:38:47,650 --> 00:38:50,570 You came to me with a business proposition. 845 00:38:50,570 --> 00:38:52,200 I came through for you. 846 00:38:52,200 --> 00:38:53,330 Why do you want to fuck all that up? 847 00:38:55,200 --> 00:38:57,540 Do me a favor. 848 00:38:57,540 --> 00:39:00,170 Remind me, Princess, just how the fuck 849 00:39:00,170 --> 00:39:03,040 you came through for me, huh? 850 00:39:03,050 --> 00:39:06,010 I went along with your plan to overpay in the beginning 851 00:39:06,010 --> 00:39:07,090 in order to gain trust. 852 00:39:07,090 --> 00:39:09,800 But now he ain't fuckin' here. 853 00:39:09,800 --> 00:39:11,930 And I'm sitting across from you, 854 00:39:11,930 --> 00:39:14,430 who's accusin' me of tryin' to fuckin' whack him. 855 00:39:14,430 --> 00:39:15,970 I should whack him. 856 00:39:15,970 --> 00:39:19,060 He put me in jail for a fuckin' year. 857 00:39:19,060 --> 00:39:21,190 If you really wanna hurt him... 858 00:39:25,940 --> 00:39:27,690 ...why don't you kill me? 859 00:39:27,690 --> 00:39:31,320 That could be a good revenge, for sure. 860 00:39:37,080 --> 00:39:40,370 Put that fuckin' thing away, Stella. 861 00:39:40,370 --> 00:39:42,370 Yeah? 862 00:39:42,380 --> 00:39:44,590 Yeah. 863 00:39:47,550 --> 00:39:49,800 [clears throat] 864 00:39:49,800 --> 00:39:51,970 This how you see yourself now? 865 00:39:51,970 --> 00:39:54,430 A negotiator? 866 00:39:54,430 --> 00:39:56,640 What, you come in peace? Is that it? 867 00:39:58,680 --> 00:40:00,270 You were right about one thing, Joe. 868 00:40:02,520 --> 00:40:04,520 I owe you. 869 00:40:04,520 --> 00:40:05,520 I want to make good on that. 870 00:40:05,520 --> 00:40:07,690 How? 871 00:40:07,690 --> 00:40:11,030 My father will sell you heroin, 872 00:40:11,030 --> 00:40:13,110 but he wants you to deal through me 873 00:40:13,120 --> 00:40:16,580 because he don't trust you. 874 00:40:16,580 --> 00:40:20,750 Oh, well, that figures. But that wasn't the plan. 875 00:40:20,750 --> 00:40:23,750 Well, that's what I got, Joe, so..., 876 00:40:23,750 --> 00:40:25,960 you want to make a deal or not? 877 00:40:25,960 --> 00:40:29,420 Yeah, just so I'm clear, 878 00:40:29,420 --> 00:40:31,550 whatever you and I work out, 879 00:40:31,550 --> 00:40:34,260 you're telling me he's gonna be okay with? 880 00:40:34,260 --> 00:40:36,510 Yeah. 881 00:40:36,510 --> 00:40:39,180 There's just one thing. 882 00:40:39,180 --> 00:40:41,770 Well, what's that, I wonder? 883 00:40:41,770 --> 00:40:43,770 I want a piece for myself. 884 00:40:47,770 --> 00:40:49,820 Well, correct me if I'm wrong, but... 885 00:40:49,820 --> 00:40:52,110 [clears throat] I'm imagining you ain't gone over 886 00:40:52,110 --> 00:40:55,030 this particular deal point with your father. 887 00:40:56,910 --> 00:40:59,450 [sighs] 888 00:40:59,450 --> 00:41:02,250 It's a man's world, Joe, so... 889 00:41:02,250 --> 00:41:04,370 Girl can't be too careful. 890 00:41:04,370 --> 00:41:07,330 She's gotta watch out for herself. 891 00:41:10,800 --> 00:41:12,550 - [man] Okay, bets are out. - [blows] 892 00:41:12,550 --> 00:41:15,180 [man] Good luck, Pino! 893 00:41:15,180 --> 00:41:19,140 Oh! Ah! 894 00:41:19,140 --> 00:41:21,020 Yeah, all right, bring it over, bring it over. 895 00:41:21,020 --> 00:41:22,520 Place your bet. 896 00:41:22,520 --> 00:41:25,190 There we go. There we go. 897 00:41:25,190 --> 00:41:26,810 [blows] 898 00:41:26,810 --> 00:41:28,270 [man] Pino! 899 00:41:28,270 --> 00:41:31,320 Again! Again! I can't be stopped. 900 00:41:31,320 --> 00:41:33,320 - Winning streak? - Oh, yeah, yeah. 901 00:41:33,320 --> 00:41:35,780 Lady Luck has been fuckin' my brains out. 902 00:41:35,780 --> 00:41:37,530 [laughter] 903 00:41:37,530 --> 00:41:39,530 All right, put it on Pass. Let it ride. 904 00:41:39,530 --> 00:41:41,830 - Bumpy, we gotta talk. - Not right now. 905 00:41:41,830 --> 00:41:43,500 Ah, come on. We gotta talk. 906 00:41:43,500 --> 00:41:45,000 - Hey. - Bumpy, we gotta go. 907 00:41:45,000 --> 00:41:45,870 We gotta talk. 908 00:41:45,870 --> 00:41:47,210 There we go. There we go. 909 00:41:47,210 --> 00:41:49,340 Oh, fuck. Fuckin'... 910 00:41:49,340 --> 00:41:53,550 I might've been a little harsh about the 50/50 split. 911 00:41:53,550 --> 00:41:58,260 Yeah, so I'm willin' to do a 60/40 in your favor. 912 00:41:58,260 --> 00:41:59,640 No. 913 00:41:59,640 --> 00:42:01,560 Don't you see what I'm sayin' to you? 914 00:42:01,560 --> 00:42:03,310 I'm sayin' that I believe in you and-- 915 00:42:03,310 --> 00:42:05,140 and what you're doing, and I think it's gonna be big. 916 00:42:05,140 --> 00:42:06,600 What about "no" don't you get? 917 00:42:06,600 --> 00:42:09,270 Yeah, I don't get it. 918 00:42:09,270 --> 00:42:10,690 After everything I done for you. 919 00:42:10,690 --> 00:42:12,190 What's that, exactly? 920 00:42:12,190 --> 00:42:14,610 I made you rich by staying out of duji. 921 00:42:14,610 --> 00:42:17,150 And you're alive because of me. 922 00:42:17,160 --> 00:42:20,740 I whacked my associate so he'd keep his shit off your street. 923 00:42:20,740 --> 00:42:22,660 Right? I protect you from the bosses. 924 00:42:22,660 --> 00:42:24,250 Otherwise, you wouldn't be alive. 925 00:42:24,250 --> 00:42:26,960 - You're alive because of me! - This ain't about you. 926 00:42:26,960 --> 00:42:29,040 What I'm doing here is for me 927 00:42:29,040 --> 00:42:32,340 and my people. Black-owned, no partners. 928 00:42:32,340 --> 00:42:33,880 Well, ain't that fuckin' racist. 929 00:42:33,880 --> 00:42:36,590 Call it what you want. I call it justice. 930 00:42:36,590 --> 00:42:38,800 Justice, my ass! 931 00:42:38,800 --> 00:42:40,550 You got that civil-rights shit up in your head? 932 00:42:40,550 --> 00:42:42,260 You gotta come off your fuckin' high horse 933 00:42:42,260 --> 00:42:44,060 and get back down here with us! 934 00:42:44,060 --> 00:42:47,690 You and me. You and me. No, I don't get it. 935 00:42:47,690 --> 00:42:49,850 I didn't think you would. 936 00:42:49,850 --> 00:42:57,280 I'm not askin' to just be a partner. 937 00:42:57,280 --> 00:42:59,740 I'm telling you, 938 00:42:59,740 --> 00:43:01,950 I want to build this thing with you. 939 00:43:01,950 --> 00:43:04,740 My whole fuckin' life, 940 00:43:04,740 --> 00:43:06,330 I've been dealin' with you guys. 941 00:43:06,330 --> 00:43:09,580 Not by choice, but because I had to. 942 00:43:09,580 --> 00:43:11,210 I'm not doing it anymore. 943 00:43:11,210 --> 00:43:12,580 I don't give a fuck what you wanna do, 944 00:43:12,590 --> 00:43:14,250 what you don't wanna do. Okay? 945 00:43:14,250 --> 00:43:16,170 I'm not fuckin' askin' you. I'm telling you. 946 00:43:16,170 --> 00:43:17,510 You understand? You hear me now? 947 00:43:17,510 --> 00:43:19,090 I'm tellin' you. 948 00:43:19,090 --> 00:43:21,930 - So that's how it is. - Yeah, that's how it is. 949 00:43:21,930 --> 00:43:23,760 And you should know better 950 00:43:23,760 --> 00:43:27,770 because nobody does anything alone in our world. 951 00:43:27,770 --> 00:43:30,390 Now, this is how it's gonna be. 952 00:43:30,400 --> 00:43:32,860 You're gonna have me, 953 00:43:32,860 --> 00:43:35,900 and you're gonna fuckin' pay me. 954 00:43:35,900 --> 00:43:38,780 I'm sorry, Chin. 955 00:43:38,780 --> 00:43:41,410 If you don't like it, get the fuck out. 956 00:43:41,410 --> 00:43:45,490 Get the fuck outta here! There's the door. 957 00:43:45,490 --> 00:43:48,830 Get out! 958 00:43:48,830 --> 00:43:50,960 You're diggin' your own fuckin' grave. 959 00:43:59,340 --> 00:44:01,510 [clerk] As to the defendant Thomas Hayer, 960 00:44:01,510 --> 00:44:03,840 have you agreed upon a verdict? 961 00:44:03,850 --> 00:44:05,180 [foreman] Yes, we have. 962 00:44:05,180 --> 00:44:07,350 We find the defendant, Thomas Hayer, 963 00:44:07,350 --> 00:44:11,770 guilty of murder in the first degree. 964 00:44:11,770 --> 00:44:14,560 [clerk] As to the defendant Norman Butler, 965 00:44:14,560 --> 00:44:16,480 have you agreed upon a verdict? 966 00:44:16,480 --> 00:44:18,610 We find the defendant, Norman Butler, 967 00:44:18,610 --> 00:44:24,110 guilty of murder in the first degree. 968 00:44:24,120 --> 00:44:26,530 [clerk] As to the defendant Omar Jones, 969 00:44:26,530 --> 00:44:29,200 have you agreed upon a verdict? 970 00:44:29,200 --> 00:44:32,620 [foreman] We find the defendant, Omar Jones, 971 00:44:32,620 --> 00:44:35,380 guilty of murder in the first degree. 972 00:44:35,380 --> 00:44:37,920 [gallery murmuring] 973 00:45:05,700 --> 00:45:07,490 [horns honking in distance] 974 00:45:09,700 --> 00:45:11,410 I wouldn't blame you if you wanted something stronger 975 00:45:11,410 --> 00:45:13,460 than a ginger ale. 976 00:45:13,460 --> 00:45:14,920 Am I being delusional? 977 00:45:14,920 --> 00:45:17,210 By selling duji, I can make enough money 978 00:45:17,210 --> 00:45:18,880 to rebuild Harlem. 979 00:45:18,880 --> 00:45:21,800 Not wanting to poison your community with drugs 980 00:45:21,800 --> 00:45:24,510 isn't delusional. 981 00:45:24,510 --> 00:45:27,220 Maybe it's just the grief talking. 982 00:45:27,220 --> 00:45:28,260 [chuckles] 983 00:45:28,260 --> 00:45:31,600 Over Malcolm? 984 00:45:31,600 --> 00:45:35,020 Or maybe my husband is becoming the man 985 00:45:35,020 --> 00:45:37,440 Malcolm inspired him to be. 986 00:45:39,110 --> 00:45:41,820 Sometimes... 987 00:45:41,820 --> 00:45:44,320 I feel like he's around me. 988 00:45:44,320 --> 00:45:47,070 Like... Like he's right there. 989 00:45:47,070 --> 00:45:49,200 I know. Me, too. 990 00:45:50,700 --> 00:45:53,040 - My love. - Hmm? 991 00:45:53,040 --> 00:45:55,330 Take Brother Dayton's offer. 992 00:45:55,330 --> 00:45:57,880 That loan could ruin us if things don't work out. 993 00:45:57,880 --> 00:46:00,170 And what of it? 994 00:46:00,170 --> 00:46:02,210 I'd live in a box with you. 995 00:46:02,210 --> 00:46:05,420 I know you would. [chuckles] 996 00:46:05,430 --> 00:46:08,340 But I got others to think about. 997 00:46:08,340 --> 00:46:10,430 Margaret, Elise. 998 00:46:12,220 --> 00:46:14,600 You're building a casino. 999 00:46:14,600 --> 00:46:17,900 Maybe it's time you should gamble on yourself. 1000 00:46:38,000 --> 00:46:42,040 [shuddered breathing] 1001 00:46:58,600 --> 00:47:01,900 ♪ Remember me ♪ 1002 00:47:01,900 --> 00:47:04,820 ♪ Don't you forget me, child ♪ 1003 00:47:06,780 --> 00:47:09,740 ♪ We are all lonely here ♪ 1004 00:47:09,740 --> 00:47:14,240 ♪ Just for a little while ♪ 1005 00:47:14,240 --> 00:47:17,370 ♪ You remember When you were sick ♪ 1006 00:47:17,370 --> 00:47:22,630 ♪ You were crippled And you were lame ♪ 1007 00:47:22,630 --> 00:47:25,590 ♪ I stood by your bedside ♪ 1008 00:47:25,590 --> 00:47:29,800 ♪ Till you were On your feet again ♪ 1009 00:47:29,800 --> 00:47:34,100 ♪ Oh, yes, I did, now ♪ 1010 00:47:34,100 --> 00:47:38,230 ♪ I need you to hold My little tremblin' hand ♪ 1011 00:47:38,230 --> 00:47:42,690 ♪ I need you to just Stand right back ♪ 1012 00:47:42,690 --> 00:47:46,780 ♪ Oh, my, my, my, ooh ♪ 72438

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.