Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,604 --> 00:00:05,806
Want to do
something later?
2
00:00:05,872 --> 00:00:06,840
Like what?
3
00:00:06,907 --> 00:00:09,309
New Die Hard movie's out.
4
00:00:09,376 --> 00:00:10,644
Yeah, I don't know.
5
00:00:10,710 --> 00:00:12,579
He didn't die in the first one,
6
00:00:12,646 --> 00:00:14,314
he didn't die in the second one.
7
00:00:14,381 --> 00:00:16,116
Yeah, it's hard
for him to die.
8
00:00:16,183 --> 00:00:17,717
It's right there
in the title.
9
00:00:17,784 --> 00:00:19,486
Hey, how about Toy Story?
10
00:00:19,553 --> 00:00:20,687
What's that?
11
00:00:20,754 --> 00:00:22,856
Oh, it's about these
toys that come to life.
12
00:00:22,923 --> 00:00:24,624
So a horror movie?
13
00:00:24,691 --> 00:00:26,359
How does that sound like horror?
14
00:00:26,426 --> 00:00:27,427
Chucky's a toy.
15
00:00:27,494 --> 00:00:28,762
When he came to life,
I almost crapped my pants.
16
00:00:29,529 --> 00:00:32,598
Georgie, can I talk to you
for a minute?
17
00:00:32,665 --> 00:00:33,834
Sure, what's up?
18
00:00:34,501 --> 00:00:36,236
Alone.
19
00:00:36,303 --> 00:00:38,538
Okay, now I really want to hear.
20
00:00:38,605 --> 00:00:39,573
It's private.
21
00:00:39,639 --> 00:00:41,274
Yeah, yeah,
get to it.
22
00:00:42,242 --> 00:00:43,176
Mandy, please.
23
00:00:43,243 --> 00:00:44,444
(sighs)
24
00:00:44,511 --> 00:00:45,445
And no listening
from the other room.
25
00:00:45,512 --> 00:00:47,848
Oh, you don't
own this house.
26
00:00:47,914 --> 00:00:49,583
So what's up?
27
00:00:49,649 --> 00:00:50,684
Well, the thing is--
28
00:00:50,750 --> 00:00:51,618
Hang on. Mandy?
29
00:00:51,685 --> 00:00:53,720
MANDY:
Oh, phooey!
30
00:00:54,721 --> 00:00:56,122
There's this girl.
31
00:00:56,189 --> 00:00:56,857
Okay.
32
00:00:56,923 --> 00:00:58,425
She works at the music store.
33
00:00:58,492 --> 00:00:59,392
Uh-huh.
34
00:00:59,459 --> 00:01:00,727
I'm thinking of asking her out.
35
00:01:00,794 --> 00:01:02,195
But?
36
00:01:02,262 --> 00:01:03,430
I'm not sure how it'll go.
37
00:01:03,497 --> 00:01:04,498
All right.
38
00:01:04,564 --> 00:01:05,599
I've been there.
39
00:01:05,665 --> 00:01:06,733
You ever talk to her?
40
00:01:06,800 --> 00:01:08,435
Yes.
41
00:01:08,502 --> 00:01:09,870
Unclear.
42
00:01:09,936 --> 00:01:11,471
Why?
43
00:01:11,538 --> 00:01:13,440
Well, she's nice to me,
but she might just
44
00:01:13,507 --> 00:01:14,808
be nice to me
because I'm a customer.
45
00:01:14,875 --> 00:01:16,243
Although sometimes
she's nice to me even
46
00:01:16,309 --> 00:01:17,777
when I don't buy things,
but she might just be
47
00:01:17,844 --> 00:01:19,579
hoping I'll come back
and buy something.
48
00:01:20,747 --> 00:01:22,849
Yeah, "unclear"
really summed it up.
49
00:01:23,884 --> 00:01:25,652
How can I help?
50
00:01:27,954 --> 00:01:30,190
♪ ♪
51
00:01:48,942 --> 00:01:50,410
(coos)
52
00:01:55,814 --> 00:01:57,250
(exhales)
53
00:01:57,317 --> 00:01:58,785
All right, spill.
54
00:01:58,852 --> 00:02:00,787
It was a private conversation.
55
00:02:00,854 --> 00:02:02,923
Yeah, yeah, about what?
56
00:02:02,989 --> 00:02:05,625
Well, if he wanted you
to know, you'd know.
57
00:02:05,692 --> 00:02:06,893
Oh, come on.
58
00:02:06,960 --> 00:02:08,228
I am your wife.
59
00:02:08,295 --> 00:02:09,629
We tell each other everything.
60
00:02:09,694 --> 00:02:11,198
Do we?
61
00:02:11,264 --> 00:02:12,866
Well, for the sake
of this argument, yes.
62
00:02:14,000 --> 00:02:15,502
Fine, it was about a girl.
63
00:02:15,569 --> 00:02:16,870
(gasps) No!
64
00:02:17,871 --> 00:02:19,205
That's all I'm sayin'.
65
00:02:19,271 --> 00:02:20,540
Sure, sure, okay, so...
66
00:02:20,607 --> 00:02:21,875
who is she?
What's her name?
67
00:02:21,942 --> 00:02:23,243
I've already said too much.
68
00:02:23,310 --> 00:02:24,244
No, you haven't.
69
00:02:24,311 --> 00:02:25,478
Did he ask her out?
70
00:02:25,545 --> 00:02:26,780
Not yet, now stop.
71
00:02:26,846 --> 00:02:27,881
But you'll tell me when he does?
72
00:02:27,948 --> 00:02:29,282
Do I have a choice?
73
00:02:29,349 --> 00:02:30,650
Of course you do.
74
00:02:30,717 --> 00:02:32,285
But not really.
75
00:02:33,620 --> 00:02:35,655
Huh, I wonder
why he went to you?
76
00:02:35,722 --> 00:02:37,691
I'm the one
with more dating experience.
77
00:02:37,757 --> 00:02:39,426
Well, obviously,
78
00:02:39,492 --> 00:02:41,328
I've got some moves
with the ladies.
79
00:02:42,329 --> 00:02:43,830
Yeah? Did you tell him to lie
80
00:02:43,896 --> 00:02:45,565
about his age and knock her up?
81
00:02:45,632 --> 00:02:47,267
Joke all you want.
82
00:02:47,334 --> 00:02:48,368
That worked.
83
00:02:56,439 --> 00:02:59,109
All right, how do you
want to play this?
84
00:02:59,175 --> 00:03:00,043
If I knew how to play it,
85
00:03:00,110 --> 00:03:02,679
I would've played it.
I'm not a player.
86
00:03:02,746 --> 00:03:04,547
Fair enough.
87
00:03:04,614 --> 00:03:06,483
Introduce me,
and I'll talk you up.
88
00:03:06,549 --> 00:03:08,918
What are you going
to say about me?
89
00:03:08,985 --> 00:03:10,053
I don't know.
90
00:03:10,120 --> 00:03:11,454
You're a nice guy.
91
00:03:11,521 --> 00:03:12,822
I am nice.
92
00:03:12,889 --> 00:03:13,890
You're fun.
93
00:03:13,957 --> 00:03:15,825
I am fun.
(chuckles)
94
00:03:15,892 --> 00:03:17,560
Great musician.
95
00:03:17,627 --> 00:03:20,096
I really am quite the catch,
aren't I?
96
00:03:20,163 --> 00:03:22,632
That's good.
Women like confidence.
97
00:03:22,699 --> 00:03:24,100
What about the part
that I'm unemployed
98
00:03:24,166 --> 00:03:26,401
and live
over my parents' garage?
99
00:03:26,469 --> 00:03:28,438
Well, she's a musician, right?
100
00:03:28,505 --> 00:03:29,639
Yes.
101
00:03:29,706 --> 00:03:31,641
That is not gonna be news
to her.
102
00:03:37,647 --> 00:03:38,615
Georgie around?
103
00:03:38,681 --> 00:03:39,649
I was gonna work on the Mustang.
104
00:03:39,716 --> 00:03:41,117
Oh, he's out with Connor.
105
00:03:41,184 --> 00:03:43,720
Oh, what are
those two doing?
106
00:03:43,787 --> 00:03:46,856
Well, I'm actually
not supposed to tell you.
107
00:03:48,024 --> 00:03:49,459
What's that mean?
108
00:03:49,526 --> 00:03:50,460
It's private.
109
00:03:50,526 --> 00:03:51,561
(laughs)
Amanda.
110
00:03:52,595 --> 00:03:53,396
Okay, you didn't hear it
from me,
111
00:03:53,463 --> 00:03:54,531
but there's a girl
that Connor likes.
112
00:03:58,935 --> 00:04:00,436
A girl girl?
113
00:04:01,104 --> 00:04:02,038
What's that mean?
114
00:04:02,105 --> 00:04:03,873
I don't know, uh...
115
00:04:03,940 --> 00:04:05,108
a human girl?
116
00:04:06,075 --> 00:04:08,077
Yeah, I would assume so.
117
00:04:08,144 --> 00:04:09,712
And he asked for Georgie's help.
118
00:04:09,778 --> 00:04:11,948
Now, hold on,
what do we know about her?
119
00:04:12,015 --> 00:04:13,016
Uh, she exists.
120
00:04:13,082 --> 00:04:14,450
Take the win.
121
00:04:15,284 --> 00:04:18,053
So you'd be happy with him
just going out with anybody?
122
00:04:18,120 --> 00:04:19,589
Literally anybody.
123
00:04:20,857 --> 00:04:22,492
Now, he is very fragile.
124
00:04:22,559 --> 00:04:24,194
What if she breaks
his heart?
125
00:04:24,260 --> 00:04:26,162
Well, what if she marries him
and they move out?
126
00:04:27,129 --> 00:04:28,765
Hey, I got married and moved in.
127
00:04:30,033 --> 00:04:32,468
What do we know about this girl?
128
00:04:39,275 --> 00:04:40,909
That her?
129
00:04:40,977 --> 00:04:42,846
Pretty.
130
00:04:44,147 --> 00:04:45,849
Out of my league?
131
00:04:47,851 --> 00:04:49,485
Come on,
introduce me.
132
00:04:50,286 --> 00:04:52,222
Oh, God, oh, God, oh, God.
133
00:04:52,288 --> 00:04:53,790
Hello, Chloe.
134
00:04:53,856 --> 00:04:54,791
Hey...
135
00:04:54,858 --> 00:04:55,792
Connor.
136
00:04:55,859 --> 00:04:56,926
This is Georgie.
137
00:04:56,993 --> 00:04:58,695
Hey, Georgie.
138
00:04:58,761 --> 00:05:00,163
You a musician, too?
139
00:05:00,230 --> 00:05:02,198
No, I used to have
a guitar in my room,
140
00:05:02,265 --> 00:05:04,200
but that was just
to impress the girls.
141
00:05:04,267 --> 00:05:05,501
Did it work?
142
00:05:05,568 --> 00:05:07,103
Well, I married his sister.
143
00:05:07,170 --> 00:05:08,771
But not because
of the guitar.
144
00:05:08,838 --> 00:05:10,840
'Cause I got her pregnant.
145
00:05:11,808 --> 00:05:12,942
Okay.
146
00:05:13,009 --> 00:05:14,777
Here, I wrote
a song for you.
147
00:05:14,844 --> 00:05:16,880
Uh, excuse us, please.
148
00:05:17,847 --> 00:05:18,681
What are you doing?
149
00:05:18,748 --> 00:05:20,516
You didn't talk
about giving her a song.
150
00:05:20,583 --> 00:05:21,751
Should I take it back?
151
00:05:21,818 --> 00:05:23,653
No, you can't take it back.
152
00:05:23,720 --> 00:05:26,055
(Connor's song playing)
153
00:05:30,260 --> 00:05:31,828
Is that you on keys?
154
00:05:31,895 --> 00:05:34,097
That's me on everything.
155
00:05:34,163 --> 00:05:36,231
Are there lyrics?
156
00:05:36,299 --> 00:05:37,667
Do you have some?
157
00:05:37,734 --> 00:05:39,002
Give me a couple days.
158
00:05:39,068 --> 00:05:40,203
I'll try.
159
00:05:40,270 --> 00:05:41,971
Excellent.
160
00:05:42,038 --> 00:05:43,239
Are you gonna help?
161
00:05:43,306 --> 00:05:44,973
I'm doing everything here.
162
00:05:45,041 --> 00:05:46,576
You don't need
any help.
163
00:05:46,643 --> 00:05:47,977
Does it have a title?
164
00:05:48,044 --> 00:05:49,979
"Goddess
of the Music Store."
165
00:05:52,115 --> 00:05:54,217
That seemed
to go well.
166
00:05:54,284 --> 00:05:55,318
"Go well"?
167
00:05:55,385 --> 00:05:57,120
It was amazing!
168
00:05:57,186 --> 00:05:58,187
She liked your song.
169
00:05:58,254 --> 00:05:59,589
You got her number.
170
00:05:59,656 --> 00:06:01,057
Yeah, I guess.
171
00:06:01,124 --> 00:06:03,293
What if I don't like
her lyrics?
172
00:06:03,359 --> 00:06:05,028
You lie and say you do.
173
00:06:05,094 --> 00:06:07,764
(laughs):
Oh, you're good.
174
00:06:09,065 --> 00:06:10,867
I have one more favor to ask.
175
00:06:10,934 --> 00:06:12,168
Name it.
176
00:06:12,235 --> 00:06:14,804
Will you be the best man
in our wedding?
177
00:06:17,173 --> 00:06:20,076
Uh, please don't say
anything to my parents.
178
00:06:20,143 --> 00:06:22,278
I don't want them to make
a big deal out of this.
179
00:06:22,345 --> 00:06:23,980
Not a word.
180
00:06:30,687 --> 00:06:32,187
Hey, where
you guys been?
181
00:06:32,255 --> 00:06:33,222
Music store.
182
00:06:33,288 --> 00:06:35,091
That's fun.
183
00:06:35,158 --> 00:06:38,026
Did you talk to anyone there?
184
00:06:38,094 --> 00:06:40,062
That was a normal question.
185
00:06:41,230 --> 00:06:42,731
So everybody knows?
186
00:06:42,799 --> 00:06:44,067
I only told Mandy.
187
00:06:44,133 --> 00:06:45,300
Well, I only told
Mom and Dad.
188
00:06:45,368 --> 00:06:46,869
That's everybody.
189
00:06:47,836 --> 00:06:49,105
We're just excited for you.
190
00:06:49,172 --> 00:06:50,139
Well, stop.
191
00:06:50,206 --> 00:06:51,874
Sweetie,
this is a big deal.
192
00:06:51,941 --> 00:06:52,809
No, it's not.
193
00:06:52,875 --> 00:06:53,977
I've been out with girls before.
194
00:06:54,043 --> 00:06:55,878
I'm sorry.
195
00:06:55,945 --> 00:06:57,180
Girls...
196
00:06:57,246 --> 00:06:58,948
plural?
197
00:06:59,015 --> 00:07:01,250
He doesn't have
to tell us anything.
198
00:07:01,317 --> 00:07:04,020
But should you have
any questions or concerns,
199
00:07:04,087 --> 00:07:06,723
just know your mommy
is here for you.
200
00:07:07,890 --> 00:07:09,792
All I'll say is...
201
00:07:09,858 --> 00:07:11,260
it went well.
202
00:07:11,327 --> 00:07:14,197
I look forward to learning
more about her.
203
00:07:14,263 --> 00:07:17,400
Her name, her religion, her age.
204
00:07:17,467 --> 00:07:20,036
Oh, check her ID,
people lie about that.
205
00:07:21,204 --> 00:07:22,839
And now you love me.
206
00:07:22,904 --> 00:07:24,640
Let it go.
207
00:07:28,778 --> 00:07:30,646
(Mandy sighs)
208
00:07:30,713 --> 00:07:32,248
So...
209
00:07:32,315 --> 00:07:35,251
anyone have any big plans
this weekend?
210
00:07:35,318 --> 00:07:36,386
Actually, they're having
a car show over at--
211
00:07:36,452 --> 00:07:38,121
Not you.
212
00:07:39,856 --> 00:07:41,791
I haven't spoken to her yet,
if that's what you're asking.
213
00:07:41,858 --> 00:07:43,393
Oh, well,
what are you waiting for?
214
00:07:43,459 --> 00:07:46,129
Maybe it's all moving
just a little too fast for him.
215
00:07:46,928 --> 00:07:49,032
Georgie said to give it
a couple days.
216
00:07:49,098 --> 00:07:50,833
(scoffs)
Why would you tell him that?
217
00:07:50,900 --> 00:07:52,702
He don't want to
come off too eager.
218
00:07:52,769 --> 00:07:53,736
Too eager?
219
00:07:53,803 --> 00:07:55,104
He already wrote her a song.
220
00:07:55,171 --> 00:07:58,007
Which I would love to hear,
by the way.
221
00:07:58,775 --> 00:08:01,210
Leave him alone,
he knows what he's doing.
222
00:08:01,277 --> 00:08:03,780
It's okay to take things slow.
223
00:08:03,846 --> 00:08:05,181
When your father
was courting me--
224
00:08:05,248 --> 00:08:06,716
"Courting"?
225
00:08:06,783 --> 00:08:08,284
It's like dating, but back
226
00:08:08,351 --> 00:08:09,452
(old-timey voice):
when people
talked like this.
227
00:08:09,519 --> 00:08:10,787
See?
228
00:08:11,721 --> 00:08:13,923
Well, he still don't need
to rush calling her.
229
00:08:13,990 --> 00:08:16,692
When we met, you asked me out
in the first five minutes.
230
00:08:16,759 --> 00:08:17,960
Yeah, but Connor ain't me.
231
00:08:18,027 --> 00:08:18,961
Do I have a say in this?
232
00:08:19,028 --> 00:08:20,396
Hold on.
233
00:08:20,463 --> 00:08:21,798
She gave him her number.
234
00:08:21,864 --> 00:08:23,733
She wants him to call.
235
00:08:23,800 --> 00:08:25,368
Or he'll wait too long
and he'll blow it.
236
00:08:25,435 --> 00:08:28,237
He should wait until he's ready,
which might be never.
237
00:08:28,303 --> 00:08:30,106
Come on, Audrey, lighten up.
238
00:08:30,173 --> 00:08:31,974
Oh, don't act like
you're not invested in this.
239
00:08:32,041 --> 00:08:33,275
Of course I'm invested.
240
00:08:33,342 --> 00:08:34,777
Stop making this about you.
241
00:08:34,844 --> 00:08:36,712
It's about my baby
and this floozy
242
00:08:36,779 --> 00:08:39,215
who's trying
to take advantage of him.
243
00:08:40,149 --> 00:08:41,851
Where'd he go?
244
00:08:41,918 --> 00:08:43,251
"Floozy"?
245
00:08:43,318 --> 00:08:45,121
(old-timey voice):
It means a slut, see?
246
00:08:54,282 --> 00:08:55,683
All right,
try it again.
247
00:08:55,750 --> 00:08:57,752
(engine sputters)
248
00:08:59,720 --> 00:09:00,788
What do you think's wrong?
249
00:09:00,855 --> 00:09:01,722
I don't know.
250
00:09:01,789 --> 00:09:04,392
Probably the fuel pump
or the alternator.
251
00:09:04,459 --> 00:09:06,194
Does it have gas?
252
00:09:06,661 --> 00:09:08,196
That's a very good question.
253
00:09:09,163 --> 00:09:11,098
Easy enough to check.
254
00:09:11,165 --> 00:09:14,368
I should've gotten rid of this
thing when I had the chance.
255
00:09:14,435 --> 00:09:16,737
No, no. No, this is
all gonna be worth it
256
00:09:16,804 --> 00:09:18,673
when we're out there
with the top down
257
00:09:18,739 --> 00:09:20,208
and the wind blowin'
through...
258
00:09:20,274 --> 00:09:21,809
somebody's hair.
259
00:09:26,714 --> 00:09:28,716
Oh, hello.
260
00:09:28,783 --> 00:09:30,785
Hey.
261
00:09:30,852 --> 00:09:32,220
Hi.
262
00:09:32,286 --> 00:09:33,387
Good to see you again.
263
00:09:33,454 --> 00:09:35,790
You, too.
264
00:09:35,857 --> 00:09:38,125
Nice to meet you,
Connor's dad.
265
00:09:38,192 --> 00:09:40,228
We're going up to work on music.
266
00:09:40,294 --> 00:09:41,829
Nice to meet you, too.
267
00:09:49,470 --> 00:09:51,072
(door closes)
268
00:09:53,341 --> 00:09:54,342
I guess he called her.
269
00:09:54,408 --> 00:09:55,810
Damn straight he did.
270
00:09:55,877 --> 00:09:58,279
And she came a-runnin'.
271
00:09:58,346 --> 00:10:00,348
I'm happy for him.
272
00:10:01,816 --> 00:10:03,684
Think they're really gonna
be working on music?
273
00:10:03,751 --> 00:10:05,219
Don't you?
274
00:10:06,320 --> 00:10:07,688
Yeah.
275
00:10:10,558 --> 00:10:12,927
Are there any instruments
you don't own?
276
00:10:13,694 --> 00:10:16,163
I don't own
the Great Stalacpipe Organ
277
00:10:16,230 --> 00:10:17,498
in Virginia.
278
00:10:17,565 --> 00:10:19,433
I don't know what that is.
279
00:10:19,500 --> 00:10:20,868
Uh, there's only one
280
00:10:20,935 --> 00:10:23,170
and it's in
a three-and-a-half acre cavern.
281
00:10:23,237 --> 00:10:26,307
It plays actual stalactites.
282
00:10:26,374 --> 00:10:27,909
I've never
heard it, but
283
00:10:27,975 --> 00:10:30,311
I bet it sounds beautiful.
284
00:10:30,378 --> 00:10:33,481
You're a unique kind of guy.
285
00:10:33,547 --> 00:10:34,448
Aren't you?
286
00:10:34,515 --> 00:10:36,684
Very much, yes.
287
00:10:37,618 --> 00:10:39,219
Is that the Casio
I sold you?
288
00:10:39,287 --> 00:10:40,221
Yes.
289
00:10:40,288 --> 00:10:41,589
(burp plays)
290
00:10:41,656 --> 00:10:43,824
I sampled
my niece burping.
291
00:10:43,891 --> 00:10:45,927
(burps playing)
292
00:10:47,662 --> 00:10:48,930
How old's your niece?
293
00:10:48,996 --> 00:10:50,932
It's not polite
to ask a woman's age,
294
00:10:50,998 --> 00:10:52,934
but 14 months.
295
00:10:53,000 --> 00:10:54,468
Cute.
296
00:10:54,535 --> 00:10:57,838
Not to brag, but I'm
316 months myself.
297
00:10:59,272 --> 00:11:00,808
Yep, unique.
298
00:11:06,314 --> 00:11:07,481
Hey, how's the car coming?
299
00:11:07,548 --> 00:11:08,683
Good, good.
300
00:11:08,749 --> 00:11:10,318
Did you get it running?
301
00:11:10,384 --> 00:11:11,852
Nope, nope.
302
00:11:12,720 --> 00:11:15,957
Will someone please go up and
tell Connor that dinner's ready?
303
00:11:16,924 --> 00:11:18,593
Actually...
304
00:11:18,659 --> 00:11:19,894
Connor's a little...
305
00:11:19,961 --> 00:11:21,629
busy right now.
306
00:11:22,897 --> 00:11:23,998
Busy with what?
307
00:11:25,399 --> 00:11:27,401
Working on music with that girl.
308
00:11:27,468 --> 00:11:29,003
She's here?
309
00:11:30,471 --> 00:11:32,740
Yep, and she's cute.
310
00:11:32,807 --> 00:11:35,343
Oh, so you got to meet her
and I didn't?
311
00:11:35,409 --> 00:11:36,777
That is what happened.
312
00:11:37,545 --> 00:11:40,714
Well... I should just go up
and invite her to dinner.
313
00:11:40,781 --> 00:11:44,485
(sighs) Mom, no.
314
00:11:44,551 --> 00:11:47,655
Uh, well,
nothing's wrong with us.
315
00:11:47,722 --> 00:11:49,523
Oh, so I'm the problem?
316
00:11:49,589 --> 00:11:52,526
(laughs) What?
I'm gonna embarrass him?
317
00:11:53,694 --> 00:11:54,729
Good, you get it.
318
00:11:57,031 --> 00:11:59,266
(tuning instrument)
319
00:12:02,069 --> 00:12:05,506
So did you write any lyrics
for my song?
320
00:12:05,573 --> 00:12:06,774
Some.
321
00:12:06,841 --> 00:12:08,309
Really? Can I hear?
322
00:12:09,443 --> 00:12:11,646
Sure, I guess.
323
00:12:15,449 --> 00:12:16,450
(clears throat)
324
00:12:17,450 --> 00:12:18,853
Let me know when you're ready.
325
00:12:20,454 --> 00:12:23,057
Actually, can you not look at me
while I'm singing?
326
00:12:23,124 --> 00:12:24,792
Of course. Sorry.
327
00:12:29,697 --> 00:12:30,865
Okay, go ahead.
328
00:12:30,931 --> 00:12:32,967
(playing keyboard)
329
00:12:38,706 --> 00:12:42,977
♪ Now and then she's wondering ♪
330
00:12:43,044 --> 00:12:46,580
♪ What'll turn the tide ♪
331
00:12:46,647 --> 00:12:48,849
♪ All days
the same ♪
332
00:12:48,916 --> 00:12:50,818
♪ A waiting game ♪
333
00:12:50,885 --> 00:12:53,688
♪ A dream
to come alive ♪
334
00:12:53,754 --> 00:12:58,459
♪ What'll it take
to uproot ♪
335
00:12:58,526 --> 00:13:01,595
♪ Before it goes
too deep... ♪
336
00:13:03,497 --> 00:13:05,700
Can I look at you, please?
337
00:13:05,765 --> 00:13:07,734
That's so good.
338
00:13:08,703 --> 00:13:11,371
(chuckles) Thanks.
339
00:13:11,438 --> 00:13:12,373
There's more.
340
00:13:12,440 --> 00:13:13,708
Right.
341
00:13:15,509 --> 00:13:16,811
(playing keyboard)
342
00:13:17,578 --> 00:13:19,046
ANNOUNCER (over TV):
And with one minute left
343
00:13:19,113 --> 00:13:21,082
to go in the game,
the score remains exactly...
344
00:13:21,148 --> 00:13:22,683
They've been up there a while.
345
00:13:23,784 --> 00:13:25,586
What do you think they're doing?
346
00:13:25,653 --> 00:13:27,888
Well, he could be
hiding the body.
347
00:13:29,155 --> 00:13:29,924
Amanda.
348
00:13:29,990 --> 00:13:31,759
They're probably
just hanging out.
349
00:13:32,526 --> 00:13:36,397
I never would've gone
to a boy's room on a first date.
350
00:13:36,464 --> 00:13:37,832
He's 26.
351
00:13:38,599 --> 00:13:40,801
Did you ever have
"the talk" with him?
352
00:13:40,868 --> 00:13:41,869
Why would I?
353
00:13:41,936 --> 00:13:43,604
Because you're his father.
354
00:13:43,671 --> 00:13:45,706
And you're his mother.
There ain't no rules.
355
00:13:47,875 --> 00:13:50,411
Did she ever have
the talk with you?
356
00:13:50,478 --> 00:13:51,879
I most certainly did.
357
00:13:51,946 --> 00:13:53,748
Oh, like, when you said
keep your knees together
358
00:13:53,814 --> 00:13:55,449
till the
honeymoon?
359
00:13:56,217 --> 00:13:58,419
It's not my fault
you didn't listen.
360
00:13:59,553 --> 00:14:01,689
She didn't listen, either.
361
00:14:02,656 --> 00:14:03,758
Jim!
362
00:14:03,824 --> 00:14:06,727
Mrs. McAllister!
363
00:14:07,695 --> 00:14:09,463
You little floozy.
364
00:14:11,632 --> 00:14:13,667
(playing)
365
00:14:18,672 --> 00:14:20,141
That had a little
Steely Dan to it.
366
00:14:20,207 --> 00:14:22,109
Thank you.
367
00:14:23,177 --> 00:14:25,479
You got a problem
with Steely Dan?
368
00:14:25,546 --> 00:14:28,549
They're fine,
to fall asleep to.
369
00:14:28,616 --> 00:14:30,551
Steely Dan is
the ultimate fusion
370
00:14:30,618 --> 00:14:33,420
of classic arrangement
and modern studio techniques.
371
00:14:33,487 --> 00:14:35,756
I just like music
that's more raw.
372
00:14:35,823 --> 00:14:37,525
(scoffs) Like what,
the Ramones?
373
00:14:37,591 --> 00:14:39,627
That first Ramones album
is a work of art.
374
00:14:39,693 --> 00:14:42,196
Sounds like it was recorded
in an hour.
375
00:14:42,263 --> 00:14:44,532
Who cares?
They captured something.
376
00:14:44,598 --> 00:14:46,667
Steely Dan captured
sonic perfection.
377
00:14:46,734 --> 00:14:47,701
Perfection
is boring.
378
00:14:47,768 --> 00:14:50,037
No, it's not.
It's perfect.
379
00:14:51,272 --> 00:14:52,807
Flaws are where
the magic is.
380
00:14:52,873 --> 00:14:54,475
You actually like flaws?
381
00:14:54,542 --> 00:14:55,943
Well, you're in luck,
I got plenty of them.
382
00:14:56,010 --> 00:14:57,044
I'm aware.
383
00:15:01,282 --> 00:15:02,917
That was
unexpected.
384
00:15:02,983 --> 00:15:04,151
Sorry.
385
00:15:06,153 --> 00:15:07,221
Okay, I'm good.
386
00:15:11,525 --> 00:15:13,894
Can't believe this girl
was in our house,
387
00:15:13,961 --> 00:15:15,496
and he didn't introduce me.
388
00:15:15,563 --> 00:15:17,231
Oh, just let it go.
389
00:15:17,298 --> 00:15:19,500
Need I remind you
that we didn't meet Georgie
390
00:15:19,567 --> 00:15:21,068
until it was too late.
391
00:15:21,135 --> 00:15:24,004
Well, that's 'cause
you and Mandy don't have the...
392
00:15:24,071 --> 00:15:25,706
best relationship.
393
00:15:25,773 --> 00:15:27,741
But Connor and I
have a good one.
394
00:15:27,808 --> 00:15:29,710
Good, weird,
whatever.
395
00:15:30,477 --> 00:15:33,480
Doesn't it bother you
that he went to Georgie first?
396
00:15:33,547 --> 00:15:35,516
Nope.
397
00:15:35,583 --> 00:15:37,518
You're his father.
398
00:15:37,585 --> 00:15:39,653
I didn't talk to my dad
about this stuff.
399
00:15:39,720 --> 00:15:42,857
Come on, be upset with me.
400
00:15:44,925 --> 00:15:46,760
Dang it, why doesn't my son
401
00:15:46,827 --> 00:15:49,597
want to talk
about girls and sex?
402
00:15:49,663 --> 00:15:51,265
So much I want to share.
403
00:15:52,967 --> 00:15:54,501
Never mind.
404
00:15:54,568 --> 00:15:57,271
You see, son, when I make
sweet love to your mother...
405
00:15:57,338 --> 00:15:59,607
Oh. Enough.
406
00:16:07,615 --> 00:16:08,415
(door opens)
407
00:16:08,482 --> 00:16:09,583
CONNOR:
Sure you don't want some coffee?
408
00:16:09,650 --> 00:16:10,718
CHLOE:
No, I'm good.
409
00:16:14,855 --> 00:16:16,991
CONNOR:
I toast a mean Pop-Tart.
410
00:16:17,691 --> 00:16:18,692
Maybe next time.
411
00:16:18,759 --> 00:16:20,527
There's gonna be a next time?
412
00:16:20,995 --> 00:16:22,897
I hope so.
413
00:16:22,963 --> 00:16:24,265
Me, too.
414
00:16:25,866 --> 00:16:26,834
(Conner
and Chloe kiss)
415
00:16:26,901 --> 00:16:28,869
Bye.
416
00:16:36,043 --> 00:16:38,078
I see you
through the stairs.
417
00:16:40,780 --> 00:16:42,549
Hi.
418
00:16:57,346 --> 00:16:58,647
Yes?
419
00:16:59,081 --> 00:17:01,117
Can we talk?
420
00:17:01,183 --> 00:17:03,419
About your friend
who spent the night.
421
00:17:03,486 --> 00:17:04,754
What if I don't want to?
422
00:17:04,820 --> 00:17:06,756
Well, that's
too bad.
423
00:17:06,822 --> 00:17:09,892
Look, this is all just
happening kind of fast, and
424
00:17:09,959 --> 00:17:12,762
I-I don't want
you to get hurt.
425
00:17:12,827 --> 00:17:14,397
You realize I've slept
with a girl before.
426
00:17:14,463 --> 00:17:17,199
No! Why would
I know that?
427
00:17:18,200 --> 00:17:20,102
I'm a musician. We get chicks.
428
00:17:21,069 --> 00:17:23,906
Okay, well,
you're an adult,
429
00:17:23,973 --> 00:17:25,807
so I don't need
to tell you to be...
430
00:17:26,508 --> 00:17:28,143
...safe, right?
431
00:17:28,210 --> 00:17:30,846
Are we seriously having
this conversation?
432
00:17:30,913 --> 00:17:33,949
(sighs) I'm sorry.
I'm just feeling protective.
433
00:17:34,016 --> 00:17:35,985
I appreciate that.
434
00:17:36,052 --> 00:17:37,753
Okay. Well, you're welcome.
435
00:17:37,820 --> 00:17:40,456
I've seen what happens
when people have babies and--
436
00:17:40,523 --> 00:17:43,459
no offense--
I don't want to ruin my life.
437
00:17:44,860 --> 00:17:47,430
Hey, CeeCee is a blessing.
438
00:17:48,531 --> 00:17:50,266
But, yeah, don't do it.
439
00:17:50,332 --> 00:17:51,267
Captioning sponsored by
CBS
440
00:17:51,332 --> 00:17:52,902
WARNER BROS. TELEVISION
441
00:17:52,968 --> 00:17:54,270
and TOYOTA.
442
00:17:59,692 --> 00:18:00,660
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
28738
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.