All language subtitles for GRIND S01E07 - GOLD DIGGERS (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:30,021 --> 00:01:35,021 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:01:35,021 --> 00:01:40,021 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 3 00:01:40,021 --> 00:01:42,221 Marriage is a long time commitment 4 00:01:42,221 --> 00:01:43,461 between man and God. 5 00:01:44,701 --> 00:01:47,381 Despite today’s society where young marriages are failing. 6 00:01:48,101 --> 00:01:51,981 It is important that your marriage is built on the foundation of God. 7 00:01:54,941 --> 00:01:56,381 I’ve known both of you for a long time. 8 00:01:56,381 --> 00:01:58,021 You are both workers in the house of God. 9 00:01:58,781 --> 00:02:00,701 But taking a leap into marriage 10 00:02:00,701 --> 00:02:03,461 is a long time commitment you should be ready for. 11 00:02:03,861 --> 00:02:06,221 We are ready for marriage Pastor Naomi. 12 00:02:08,061 --> 00:02:10,781 We will be having a lot of counseling sessions 13 00:02:10,821 --> 00:02:12,621 Of not just what is expected of you 14 00:02:12,701 --> 00:02:15,701 but what God expects in a marriage 15 00:02:19,381 --> 00:02:21,181 To start off, I’ll like to ask some questions. 16 00:02:24,021 --> 00:02:25,661 Have you fixed a date for your wedding? 17 00:02:26,181 --> 00:02:27,861 Not yet. 18 00:02:28,381 --> 00:02:32,141 But I have spoken with Pastor Ogunmola on fixing a date. 19 00:02:36,501 --> 00:02:37,821 How long have you known each other? 20 00:02:40,501 --> 00:02:44,101 I’ve known Tiwa since i joined the church which was about eight years ago. 21 00:02:44,981 --> 00:02:46,261 But we started courting last year. 22 00:02:47,861 --> 00:02:48,821 Tiwa. 23 00:02:49,301 --> 00:02:50,741 I’ve known Remi for some time now. 24 00:02:53,941 --> 00:02:55,301 How long have you been engaged? 25 00:02:55,781 --> 00:02:56,421 Six months. 26 00:02:56,421 --> 00:02:57,821 Almost a year... 27 00:02:58,421 --> 00:02:59,741 Actually almost a year. 28 00:03:00,541 --> 00:03:03,621 We’ve always known we were going to get married 29 00:03:03,621 --> 00:03:04,821 since we started courting. 30 00:03:05,501 --> 00:03:06,981 Are you born again Christians? 31 00:03:07,221 --> 00:03:08,341 Of course we are. 32 00:03:11,621 --> 00:03:13,261 Why do you intend to get married? 33 00:03:15,581 --> 00:03:19,861 The Lord revealed to me that Tiwa is my wife. 34 00:03:21,141 --> 00:03:24,781 She is a beautiful young woman who walks in the ways of the Lord. 35 00:03:27,341 --> 00:03:27,821 Tiwa. 36 00:03:29,061 --> 00:03:29,821 Remi is a good man 37 00:03:32,101 --> 00:03:34,261 Have you been in any past relationships? 38 00:03:34,261 --> 00:03:35,741 Have you been married before? 39 00:03:36,301 --> 00:03:42,581 I’ve had a few relationships but they never led to engagements. 40 00:03:43,221 --> 00:03:46,501 However, Tiwa here has never been in any relationship. 41 00:03:47,021 --> 00:03:47,701 Is that so? 42 00:03:48,981 --> 00:03:49,701 I told you. 43 00:03:52,741 --> 00:03:54,421 What do you see as your role in a marriage? 44 00:03:56,821 --> 00:03:58,861 I see myself as the head of the home 45 00:03:59,941 --> 00:04:01,061 A father. 46 00:04:01,701 --> 00:04:02,901 A provider. 47 00:04:03,461 --> 00:04:04,941 I lead and my wife follows. 48 00:04:10,141 --> 00:04:10,741 Tiwa. 49 00:04:13,661 --> 00:04:14,381 I’ll be the wife. 50 00:04:16,301 --> 00:04:17,381 I’ll take care of the home. 51 00:04:18,741 --> 00:04:21,381 Work, contribute to our finances. 52 00:04:22,101 --> 00:04:23,221 There’s no need for that. 53 00:04:23,221 --> 00:04:24,101 I’ll provide for us. 54 00:04:30,981 --> 00:04:32,821 What are your expectations from each other? 55 00:04:34,621 --> 00:04:38,141 Tiwa will take care of our home and the women affairs in the church. 56 00:04:39,101 --> 00:04:41,661 When we have children, she’ll be a mother. 57 00:04:42,901 --> 00:04:44,981 She’ll also be my helper. 58 00:04:45,141 --> 00:04:46,861 As the Lord intended, 59 00:04:47,821 --> 00:04:50,701 submissive to me in all ways as the apostle 60 00:04:50,701 --> 00:04:52,661 Paul admonishes wives to be. 61 00:04:55,981 --> 00:04:56,621 Tiwa. 62 00:04:58,461 --> 00:04:59,701 Remi will be my husband. 63 00:05:01,021 --> 00:05:02,901 Protector and provider. 64 00:05:04,581 --> 00:05:05,941 Yea, that. 65 00:05:07,341 --> 00:05:08,901 How many children do you plan on having? 66 00:05:09,541 --> 00:05:09,941 Two. 67 00:05:09,981 --> 00:05:10,301 Five. 68 00:05:11,221 --> 00:05:14,861 Two? We’ll have a large family like mine. 69 00:05:18,861 --> 00:05:21,381 Don’t worry, they’ll be a lot of conflict in the marriage. 70 00:05:22,421 --> 00:05:24,501 How do you intend to resolve that? 71 00:05:26,341 --> 00:05:29,621 As the head of the home it is my duty to 72 00:05:29,621 --> 00:05:32,061 ensure that my wife follows my instructions 73 00:05:32,981 --> 00:05:34,661 because I know what’s best for us. 74 00:05:34,901 --> 00:05:37,901 And I will always do my best to do right by her. 75 00:05:39,101 --> 00:05:41,421 She is a godly woman, I’m a godly man. 76 00:05:41,421 --> 00:05:42,821 It is going to be a godly home. 77 00:05:55,541 --> 00:05:56,221 Hello? 78 00:05:56,581 --> 00:05:57,741 Hey. 79 00:05:57,981 --> 00:06:02,421 This is Andre. We met at the bar the other night. 80 00:06:03,061 --> 00:06:04,141 You let me buy you a drink. 81 00:06:04,621 --> 00:06:06,661 Oh I remember you. 82 00:06:06,661 --> 00:06:09,381 I don’t remember giving you my number though. 83 00:06:09,381 --> 00:06:10,341 You didn’t. 84 00:06:10,941 --> 00:06:17,261 But I’m a business man and I’m not above bribes so I... 85 00:06:17,261 --> 00:06:19,221 So you bribed someone for my number. 86 00:06:19,221 --> 00:06:20,701 Such a criminal. 87 00:06:20,941 --> 00:06:24,621 Just say the word and I’ll commit any crime for you. 88 00:06:26,381 --> 00:06:28,421 Does those lines really work for you? 89 00:06:29,101 --> 00:06:32,741 Never with you. And that’s why I like you. 90 00:06:33,581 --> 00:06:35,061 You like my body though. 91 00:06:35,061 --> 00:06:36,341 Of course I like your body. 92 00:06:36,981 --> 00:06:38,981 I want your body next to me in my bed. 93 00:06:39,981 --> 00:06:42,341 I mean, do you see you? 94 00:06:44,341 --> 00:06:45,941 But, here is the thing, 95 00:06:46,741 --> 00:06:48,221 I also like your smart mouth. 96 00:06:49,261 --> 00:06:52,261 You are very blunt. Is this your idea of wooing? 97 00:06:52,981 --> 00:06:56,621 I’m always blunt baby. I figured you’ll appreciate it. 98 00:06:58,541 --> 00:07:00,981 See I don’t have time for boys and their drama. 99 00:07:01,301 --> 00:07:06,261 Good, cause I’m no boy and I am definitely drama free. 100 00:07:07,181 --> 00:07:08,901 I just really like you, that’s it. 101 00:07:09,141 --> 00:07:10,221 But you don’t know me. 102 00:07:10,421 --> 00:07:12,781 Exactly. Lets fix it. 103 00:07:13,621 --> 00:07:14,661 Go on a date with me. 104 00:07:14,861 --> 00:07:15,501 What. 105 00:07:16,021 --> 00:07:20,261 Listen, I like you. I want to know you better. 106 00:07:21,461 --> 00:07:22,661 So think about it. 107 00:07:22,901 --> 00:07:23,581 Let me know. 108 00:07:24,101 --> 00:07:24,621 Okay. 109 00:07:25,021 --> 00:07:28,661 Say where and when. I’ll be waiting. 110 00:07:29,541 --> 00:07:30,261 Have a lovely day. 111 00:07:30,541 --> 00:07:31,861 Have a lovely day too. 112 00:07:32,141 --> 00:07:32,621 Bye. 113 00:07:49,141 --> 00:07:51,101 Why are you laughing? What's up 114 00:07:52,061 --> 00:07:52,541 Babe. 115 00:07:53,781 --> 00:07:54,461 What happened? 116 00:07:55,821 --> 00:07:59,341 You need to see the guy I am going on a date with tomorrow. 117 00:07:59,341 --> 00:08:01,501 Halima, which guy? 118 00:08:03,781 --> 00:08:05,461 I met him on Instagram. 119 00:08:05,461 --> 00:08:06,621 I think he is a scammer. 120 00:08:07,981 --> 00:08:09,501 Instagram? Halima. 121 00:08:09,621 --> 00:08:12,821 You know all this Instagram boys aren’t always what they seem. 122 00:08:12,941 --> 00:08:13,901 See him? 123 00:08:14,701 --> 00:08:16,141 Show me. Let me see his picture. 124 00:08:20,221 --> 00:08:21,741 Be careful though. 125 00:08:24,381 --> 00:08:26,181 Open his Instagram page. 126 00:08:26,581 --> 00:08:29,421 Forget the page. 127 00:08:29,421 --> 00:08:30,661 Let me see the picture. 128 00:08:33,021 --> 00:08:35,501 Trust me. I am looking for money, not love. 129 00:08:35,501 --> 00:08:36,421 I have heard. 130 00:08:37,541 --> 00:08:37,941 Do your thing. 131 00:08:39,581 --> 00:08:40,501 Enjoy your date. 132 00:08:42,941 --> 00:08:43,381 Sorry. 133 00:08:44,821 --> 00:08:45,501 Sorry? 134 00:08:46,661 --> 00:08:47,621 Oh my God, 135 00:08:47,981 --> 00:08:49,421 so what the fuck were we doing since? 136 00:08:50,701 --> 00:08:51,821 Sorry? 137 00:08:52,301 --> 00:08:55,581 Mide that’s not fair. I never lied to you. 138 00:08:55,661 --> 00:08:56,901 Mide you are my best friend. 139 00:09:00,421 --> 00:09:02,661 Wait, excuse you. 140 00:09:03,101 --> 00:09:05,621 I’m trying to make sense from what you are saying right now 141 00:09:05,821 --> 00:09:09,021 and it’s not making any sense. I’m trying really hard. 142 00:09:09,021 --> 00:09:10,541 We were never in a relationship. 143 00:09:10,821 --> 00:09:13,981 So we were kissing, having sex, 144 00:09:14,301 --> 00:09:15,861 doing things that people do in relationships. 145 00:09:16,101 --> 00:09:21,621 Did it not occur to you at some point to just whisper it and say I’m engaged. 146 00:09:23,501 --> 00:09:25,141 What the fuck? I was just a fool. 147 00:09:27,301 --> 00:09:31,781 Mide, I’m really sorry and I get it, 148 00:09:31,781 --> 00:09:34,941 you are mad but I never lied to you. 149 00:09:35,901 --> 00:09:37,621 We were friends who had sex. 150 00:09:37,741 --> 00:09:38,861 Oh really? 151 00:09:41,061 --> 00:09:42,941 Mide, I didn’t lie about us. 152 00:09:45,301 --> 00:09:47,501 I know I have done a lot of things, 153 00:09:47,781 --> 00:09:50,141 but I never lied about what this was. 154 00:09:52,461 --> 00:09:52,861 I’m sorry. 155 00:10:01,701 --> 00:10:02,101 Hi. 156 00:10:02,541 --> 00:10:03,101 Do you want a drink? 157 00:10:03,981 --> 00:10:06,421 We are not opened yet but I can get Saint to make you something. 158 00:10:08,381 --> 00:10:13,381 I came to apologize. I am so sorry for losing my temper. 159 00:10:14,861 --> 00:10:17,861 I was just so angry that you were keeping a lot of stuff from me. 160 00:10:19,181 --> 00:10:23,421 And I said things I should never have said. 161 00:10:24,781 --> 00:10:25,461 I am sorry. 162 00:10:27,181 --> 00:10:28,861 Kelechi we fight all the time. 163 00:10:29,901 --> 00:10:31,701 It is exhausting. It is unhealthy. 164 00:10:32,301 --> 00:10:33,941 But babe, that’s what couples do. 165 00:10:35,061 --> 00:10:36,061 It’s part of the process. 166 00:10:36,061 --> 00:10:38,461 I don’t like this process. I don’t like it at all. 167 00:10:40,941 --> 00:10:42,381 I think we need a clean break. 168 00:10:44,741 --> 00:10:45,861 I don’t want to do this anymore. 169 00:10:48,261 --> 00:10:49,741 Let’s just move on. 170 00:10:53,621 --> 00:10:54,741 Are you seeing someone? 171 00:10:58,501 --> 00:10:59,181 Not really. 172 00:10:59,821 --> 00:11:01,101 What do you mean not really? 173 00:11:01,101 --> 00:11:02,821 It’s a simple yes or no question. 174 00:11:02,821 --> 00:11:04,261 Are you seeing someone? 175 00:11:12,501 --> 00:11:13,461 I slept with someone. 176 00:11:15,621 --> 00:11:17,181 It was a distraction. 177 00:11:17,421 --> 00:11:19,421 Kelechi. It doesn’t mean anything. 178 00:11:21,181 --> 00:11:22,421 I needed the distraction. 179 00:11:23,941 --> 00:11:24,821 We were broken up. 180 00:11:26,101 --> 00:11:29,221 Were did you meet him? Was it here? 181 00:11:30,661 --> 00:11:32,101 Is he some rich kid you met here? 182 00:11:33,661 --> 00:11:34,621 Was it about the money? 183 00:11:36,821 --> 00:11:37,861 How much did he pay you 184 00:11:38,381 --> 00:11:39,941 for you to spread your legs so quick? 185 00:11:42,181 --> 00:11:43,781 My God you are such a gold digger. 186 00:11:48,381 --> 00:11:50,341 We are all gold diggers Kelechi. 187 00:11:51,381 --> 00:11:54,461 You, me, everyone we know. 188 00:11:54,741 --> 00:11:55,781 We are social climbers. 189 00:11:56,981 --> 00:11:59,941 Why do we work so hard to leave our wretched lives? 190 00:12:00,021 --> 00:12:02,341 To move high. To be somebody. 191 00:12:03,861 --> 00:12:05,981 Calling me out, makes you a hypocrite. 192 00:12:21,301 --> 00:12:24,101 Saint abeg, my usual. 193 00:12:24,981 --> 00:12:26,461 Nonsense. 194 00:12:33,581 --> 00:12:34,501 Hey. 195 00:12:34,501 --> 00:12:35,741 The seat is for someone. 196 00:12:35,741 --> 00:12:38,341 It’s me baby, wellingtonpro. 197 00:12:41,741 --> 00:12:45,941 I can’t make up and dress like this, skip work just for this. 198 00:12:46,301 --> 00:12:46,701 Baby. 199 00:12:46,701 --> 00:12:47,221 Jesus. 200 00:12:47,941 --> 00:12:49,381 Baby, where are you going to? 201 00:12:49,781 --> 00:12:50,141 Baby, where are you going to? 202 00:15:14,901 --> 00:15:15,861 Look at this. 203 00:15:15,861 --> 00:15:18,261 I’m seeing my darling. I'm seeing. 204 00:15:18,261 --> 00:15:19,181 Are you having a good time? 205 00:15:19,181 --> 00:15:20,581 Of course I am. 206 00:15:23,421 --> 00:15:24,941 Do you know what you should do? 207 00:15:24,941 --> 00:15:25,701 What? 208 00:15:25,701 --> 00:15:29,021 Here’s some money. Go spray. 209 00:15:29,021 --> 00:15:31,181 Spend it how you like. 210 00:15:32,101 --> 00:15:33,061 I’m sure Wole won’t mind. 211 00:16:25,301 --> 00:16:26,181 Did you have a good time? 212 00:16:26,181 --> 00:16:27,061 Of course I did. 213 00:16:28,581 --> 00:16:30,421 I’m so glad you made us come here. 214 00:16:30,421 --> 00:16:31,741 This is so much fun. 215 00:16:52,541 --> 00:16:53,421 Who is that? 216 00:16:53,421 --> 00:16:55,061 Are you mad? 217 00:16:55,061 --> 00:16:56,261 Do you want to kill me.? 218 00:16:56,661 --> 00:16:58,901 If you try that again. If you try it again. 219 00:16:58,901 --> 00:17:01,541 Look at me. Do I look normal? 220 00:17:01,541 --> 00:17:03,621 If you try it again, I will kill you. 221 00:17:04,981 --> 00:17:05,621 Stupid girl. 222 00:17:06,421 --> 00:17:07,461 So you want to fight? 223 00:17:07,901 --> 00:17:09,141 Come close. 224 00:17:09,141 --> 00:17:10,101 You are lucky I am wearing heels. 225 00:17:10,101 --> 00:17:11,661 Come close. If you know they gave birth to you well, come. 226 00:17:11,821 --> 00:17:12,581 Goat. 227 00:17:14,341 --> 00:17:16,421 Come and fight. I am ready for you now. 228 00:17:17,941 --> 00:17:19,141 I’m ready to fight. 229 00:17:19,461 --> 00:17:20,381 Where are you? 230 00:17:21,861 --> 00:17:23,381 Where is she? Come and fight me. 231 00:17:40,941 --> 00:17:42,341 Hello. 232 00:17:43,181 --> 00:17:45,741 My fiance and I would like a lap dance please. 233 00:17:45,741 --> 00:17:49,821 Oh no. Lola, She doesn’t give lap dances. 234 00:17:50,221 --> 00:17:52,141 She is the princess of all strippers. 235 00:17:52,141 --> 00:17:52,861 Aren’t you? 236 00:17:54,301 --> 00:17:55,781 That’s such a bummer. 237 00:17:56,461 --> 00:17:58,981 Please. It’s my first time here. 238 00:18:00,301 --> 00:18:02,381 Okay. Ladies should always get what they want. 239 00:18:05,141 --> 00:18:06,541 This babe is a lesbian. 240 00:18:35,181 --> 00:18:36,221 Leave me alone. 241 00:18:41,621 --> 00:18:44,101 What? Excuse me! Leave me! 242 00:18:44,781 --> 00:18:48,621 So after all your useless forming, 243 00:18:48,621 --> 00:18:50,421 you are nothing but a petty thief. 244 00:18:50,821 --> 00:18:51,701 Are you okay? 245 00:18:51,781 --> 00:18:52,181 Kobe. 246 00:18:52,301 --> 00:18:53,941 This bitch stole my fucking bracelet. 247 00:18:53,941 --> 00:18:54,821 I didn’t steal anything. 248 00:18:55,541 --> 00:18:56,701 Are you fucking kidding me. 249 00:18:57,581 --> 00:18:59,141 I didn’t steal anything. It’s a gift. 250 00:19:00,101 --> 00:19:00,901 You can see it. 251 00:19:01,301 --> 00:19:02,901 Be calm. Be calm. 252 00:19:04,101 --> 00:19:04,901 I didn’t steal anything. 253 00:19:05,061 --> 00:19:05,861 Calm down. 254 00:19:06,141 --> 00:19:07,021 I told you she was a thief. 255 00:19:07,061 --> 00:19:07,261 Bro. 256 00:19:07,261 --> 00:19:08,061 Calm down. 257 00:19:08,061 --> 00:19:08,821 I am not a thief. 258 00:19:09,221 --> 00:19:09,701 Calm down. 259 00:19:10,021 --> 00:19:11,421 Then how the fuck did you get my bracelet? 260 00:19:11,701 --> 00:19:12,301 Bro. 261 00:19:12,301 --> 00:19:17,301 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 262 00:19:12,301 --> 00:19:22,301 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 17069

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.