Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,061 --> 00:00:01,901
Since the date has been set,
2
00:00:01,981 --> 00:00:04,661
I think it’s best you both
start counseling.
3
00:00:04,661 --> 00:00:05,701
I think so too sir.
4
00:00:09,861 --> 00:00:10,661
Tiwa?
5
00:00:12,141 --> 00:00:13,101
Are you here?
6
00:00:13,901 --> 00:00:15,341
Sorry, I was distracted.
7
00:00:16,861 --> 00:00:18,301
Probably, she is day dreaming
8
00:00:18,301 --> 00:00:20,421
about her wedding day you know.
9
00:00:21,581 --> 00:00:22,541
Most likely sir.
10
00:00:24,541 --> 00:00:28,461
Tiwa, Dad wants us to start counseling
11
00:00:28,461 --> 00:00:30,181
sessions as soon as possible.
12
00:00:30,821 --> 00:00:33,221
Can you let me know when
works for you?
13
00:00:33,541 --> 00:00:34,461
So it doesn’t affect your classes.
14
00:00:35,261 --> 00:00:35,901
Sure.
15
00:00:38,021 --> 00:00:40,141
You know women and their
wedding day.
16
00:00:41,421 --> 00:00:42,901
You can say that again.
17
00:01:19,181 --> 00:01:23,021
Tare, I am tired of moving around.
18
00:01:23,021 --> 00:01:24,301
I will be late for church.
19
00:01:24,301 --> 00:01:25,901
Mummy come, come.
20
00:01:29,581 --> 00:01:31,381
You know how you said you
liked this shop and
21
00:01:31,381 --> 00:01:32,701
you wanted it for business.
22
00:01:32,701 --> 00:01:33,301
I paid for it.
23
00:01:34,421 --> 00:01:35,381
You paid for which shop?
24
00:01:35,381 --> 00:01:37,141
This shop. Take.
25
00:01:37,341 --> 00:01:38,821
Open it mummy. Open it
26
00:01:38,861 --> 00:01:40,101
For me?
27
00:01:41,661 --> 00:01:42,781
I should open it?
28
00:01:52,661 --> 00:01:53,941
It’s filled with goods.
29
00:01:54,781 --> 00:01:56,221
For me?
30
00:01:56,221 --> 00:01:58,341
Tarela God bless you.
31
00:01:58,741 --> 00:02:00,021
God bless you my daughter.
32
00:02:00,301 --> 00:02:01,181
God bless you.
33
00:02:01,341 --> 00:02:02,101
God bless you.
34
00:02:03,501 --> 00:02:04,621
God will favor you.
35
00:02:04,621 --> 00:02:06,581
God will embarrass
you with favor.
36
00:02:06,581 --> 00:02:08,341
He will give you a great man.
37
00:03:33,541 --> 00:03:36,861
Nuru baby, I’m getting tired of all
these fights.
38
00:03:41,941 --> 00:03:46,021
Baby this fight is getting silly.
39
00:03:46,021 --> 00:03:48,141
I’m getting tired about this.
40
00:03:48,541 --> 00:03:50,781
You don’t see me asking what
you are doing over there.
41
00:03:51,021 --> 00:03:52,101
That’s trust.
42
00:03:52,221 --> 00:03:53,621
You need to trust me.
43
00:03:54,021 --> 00:03:54,861
If you don’t trust me,
44
00:03:54,861 --> 00:03:56,021
what’s the point of all this?
45
00:04:03,661 --> 00:04:05,501
What is wrong with all
these guys
46
00:04:22,501 --> 00:04:23,461
Edesiri are you okay?
47
00:04:24,221 --> 00:04:25,301
Yes I’m fine.
48
00:04:26,021 --> 00:04:29,181
Between the goods coming in
and construction
49
00:04:29,181 --> 00:04:30,301
going on at the boutique,
50
00:04:30,821 --> 00:04:32,101
I guess I’m stressed.
51
00:04:33,021 --> 00:04:35,021
Babe you are so lucky.
52
00:04:36,181 --> 00:04:38,501
You are finally opening up
your boutique.
53
00:04:38,501 --> 00:04:39,301
Congratulations.
54
00:04:39,301 --> 00:04:40,541
You should pat yourself
on the back.
55
00:04:41,261 --> 00:04:42,901
If I was the one opening
my wig shop,
56
00:04:44,021 --> 00:04:47,421
I’ll be walking on air. Congratulations.
57
00:04:47,661 --> 00:04:49,381
Thank you, thank you, thank you.
58
00:04:49,861 --> 00:04:52,021
Nuru has been so supportive.
59
00:04:52,261 --> 00:04:53,781
He gives me everything I want.
60
00:04:54,141 --> 00:04:54,781
Everything.
61
00:04:55,381 --> 00:04:55,941
That’s sweet.
62
00:04:56,261 --> 00:04:56,741
That’s sweet.
63
00:04:57,141 --> 00:04:59,741
Remind Nuru of the perfume
he promised me.
64
00:05:06,421 --> 00:05:09,821
Edesiri, I’ve been thinking of
going back to school.
65
00:05:15,061 --> 00:05:16,341
What is funny? Why
are you laughing?
66
00:05:16,701 --> 00:05:18,621
I’m saying I want to go back to school
to complete my accounting degree
67
00:05:18,621 --> 00:05:19,861
and you are laughing. What’s funny?
68
00:05:20,661 --> 00:05:23,661
Tare, I know you are smart
69
00:05:24,341 --> 00:05:26,221
but sometimes you talk like
you are not smart.
70
00:05:27,181 --> 00:05:29,341
Going back to school is just stupid.
71
00:05:29,981 --> 00:05:32,741
I spent four years of my life
getting a degree
72
00:05:32,941 --> 00:05:36,941
and another one year on NYSC
bullshit and torture.
73
00:05:37,861 --> 00:05:39,421
How much does a 9 to 5 pay?
74
00:05:41,101 --> 00:05:44,101
They were offering me N30,000 monthly,
75
00:05:44,341 --> 00:05:48,341
talking about NYSC bullshit and
probationary nonsense.
76
00:05:49,141 --> 00:05:50,581
There are no jobs.
77
00:05:51,181 --> 00:05:54,421
I make 5 times that offer in
one night
78
00:05:57,541 --> 00:05:59,941
Did you really think I wanted to
be a stripper?
79
00:06:01,621 --> 00:06:03,701
Stripping doesn’t just pay my bills.
80
00:06:05,741 --> 00:06:07,381
It gives me what I want.
81
00:06:08,341 --> 00:06:10,261
You have a family depending
on you.
82
00:06:11,381 --> 00:06:12,621
How much do you make in
one night?
83
00:06:17,141 --> 00:06:19,221
N20,000 to N50,000. N50,000
in one night,
84
00:06:19,221 --> 00:06:20,981
but you already know this.
85
00:06:21,861 --> 00:06:23,741
N50,000 is not a good night
86
00:06:24,621 --> 00:06:25,941
but that’s your choice.
87
00:06:26,901 --> 00:06:29,901
Listen, can you really afford to
88
00:06:29,901 --> 00:06:30,821
lose money now?
89
00:06:31,541 --> 00:06:33,181
We both know you are on your own.
90
00:06:33,741 --> 00:06:37,581
Kelechi is completely useless financially.
91
00:06:40,341 --> 00:06:43,861
I know the truth hurts.
Don’t be offended.
92
00:06:48,341 --> 00:06:52,821
I’m organizing a girls night out to
celebrate my boutique opening.
93
00:06:53,541 --> 00:06:54,981
Food, drinks.
94
00:06:57,421 --> 00:06:58,541
You’ll come right?
95
00:07:01,261 --> 00:07:02,661
Alright. Later.
96
00:07:07,021 --> 00:07:09,141
Ah! Fuck. Edesiri you burned me.
97
00:07:09,141 --> 00:07:10,021
Are you a witch?
98
00:07:10,021 --> 00:07:10,941
Relax.
99
00:07:36,461 --> 00:07:38,661
Tare, a delivery for you.
100
00:07:52,141 --> 00:07:54,981
What? You can leave.
101
00:07:54,981 --> 00:07:55,701
Okay.
102
00:08:07,741 --> 00:08:09,381
Babe guess what?
103
00:08:09,381 --> 00:08:10,021
What?
104
00:08:10,621 --> 00:08:13,621
A brand new Iphone was
delivered to your babe.
105
00:08:14,061 --> 00:08:15,621
Which babe? Tarela?
106
00:08:15,621 --> 00:08:16,261
Who else?
107
00:08:18,901 --> 00:08:20,061
Guess who bought it for her?
108
00:08:20,741 --> 00:08:21,661
That Wole guy?
109
00:08:22,181 --> 00:08:24,061
Chief Femi.
110
00:08:24,741 --> 00:08:27,741
Which chief? My Femi?
My Chief Femi?
111
00:08:28,781 --> 00:08:31,781
I saw his name on the note.
112
00:08:32,261 --> 00:08:34,181
He fucking bought her an Iphone?
113
00:08:34,181 --> 00:08:35,661
That girl is a snake.
114
00:11:24,541 --> 00:11:25,181
Edesiri.
115
00:11:26,261 --> 00:11:27,981
Edesiri, are you okay?
116
00:11:33,021 --> 00:11:33,861
How are you feeling?
117
00:11:34,061 --> 00:11:35,461
I’m fine.
118
00:11:35,461 --> 00:11:36,501
Sorry.
119
00:11:36,541 --> 00:11:38,061
I’m fine, I’m fine.
120
00:11:38,061 --> 00:11:40,301
Are you sure? Because you
scared us babe.
121
00:11:40,301 --> 00:11:43,141
Look, I’m okay. See.
122
00:11:45,501 --> 00:11:47,621
I’m okay. I just need to unwind.
123
00:11:47,981 --> 00:11:49,021
Where is Halima?
124
00:11:49,021 --> 00:11:50,301
I don’t know.
125
00:11:50,861 --> 00:11:53,301
Look I’m fine. I just want
to party.
126
00:11:53,301 --> 00:11:55,301
I want to go to the club.
127
00:11:55,541 --> 00:11:57,781
That’s a terrible idea.
You need to rest.
128
00:11:57,781 --> 00:12:00,941
I don’t need to rest. I’m okay.
129
00:12:01,181 --> 00:12:03,661
I just want to unwind,
have fun, party.
130
00:12:03,661 --> 00:12:04,661
I’m good.
131
00:12:04,661 --> 00:12:06,261
You will party another day.
132
00:12:06,261 --> 00:12:08,221
Edesiri I’m taking you home,
like it or not.
133
00:12:08,221 --> 00:12:09,821
Do you understand.
You are going home.
134
00:12:14,421 --> 00:12:15,421
So stubborn.
135
00:12:24,661 --> 00:12:25,741
Chief chief.
136
00:12:29,901 --> 00:12:31,581
Chief, you are really a strong man.
137
00:12:32,101 --> 00:12:33,341
Age has nothing on you.
138
00:12:34,221 --> 00:12:34,941
Chief.
139
00:12:36,701 --> 00:12:37,421
Chief.
140
00:12:38,181 --> 00:12:38,821
Hmmm.
141
00:12:39,541 --> 00:12:41,021
I’m about to go.
142
00:12:43,301 --> 00:12:44,941
Chief, chief.
143
00:12:44,941 --> 00:12:45,581
Okay.
144
00:12:48,861 --> 00:12:50,501
Chief, chief.
145
00:12:55,141 --> 00:12:56,781
Chief, chief.
146
00:12:58,301 --> 00:13:00,501
Chief, when are we seeing again?
147
00:13:08,901 --> 00:13:10,461
Chief, chief.
148
00:13:10,741 --> 00:13:12,221
Chief, see you soon.
149
00:13:12,421 --> 00:13:13,861
Shut the door behind you.
150
00:13:21,941 --> 00:13:22,941
Babe see at this point,
151
00:13:22,941 --> 00:13:24,541
I don’t care what anyone at the
club is saying.
152
00:13:25,541 --> 00:13:27,101
All I want is to do a good job,
153
00:13:27,101 --> 00:13:28,781
impress him and be in his
good graces.
154
00:13:28,861 --> 00:13:29,701
Do you get what I mean?
155
00:13:30,021 --> 00:13:30,821
Let me call you back.
156
00:13:31,141 --> 00:13:33,261
Joshua put her down,
Put her down.
157
00:13:34,061 --> 00:13:34,901
Fine girl.
158
00:13:34,901 --> 00:13:37,101
Put her down.
Put her down.
159
00:13:38,421 --> 00:13:39,461
If you don’t put my sister down,
160
00:13:39,461 --> 00:13:41,221
you won’t believe what I will do.
161
00:13:42,701 --> 00:13:44,581
Calm down.
162
00:13:44,581 --> 00:13:46,781
Can’t someone play with your
sister again.
163
00:13:46,941 --> 00:13:48,781
I don’t care who you play with in this compound,
164
00:13:48,781 --> 00:13:50,861
but if I see you anywhere near
my sister Joshua,
165
00:13:50,861 --> 00:13:51,981
I will cut your hand.
166
00:13:52,101 --> 00:13:53,861
Do you understand?
167
00:13:53,941 --> 00:13:54,901
Rubbish.
168
00:13:55,701 --> 00:13:56,781
Can you believe this girl.
169
00:13:56,781 --> 00:13:58,541
Because you started this new job,
170
00:13:58,541 --> 00:13:59,701
you won’t let anyone have peace.
171
00:14:00,901 --> 00:14:02,541
What were you doing at the
backyard?
172
00:14:03,421 --> 00:14:04,341
Talk.
173
00:14:04,341 --> 00:14:05,581
What were you doing at the backyard?
174
00:14:06,061 --> 00:14:07,741
Uncle Joshua called me.
175
00:14:07,741 --> 00:14:08,581
Called you for what?
176
00:14:08,821 --> 00:14:12,341
He said I should come and see his
broken window.
177
00:14:12,341 --> 00:14:18,021
He said I was the one who broke
the window
178
00:14:18,021 --> 00:14:20,821
when I was playing ball outside.
179
00:14:22,421 --> 00:14:24,141
But it wasn’t me.
180
00:14:29,661 --> 00:14:30,821
I’m sorry.
181
00:14:30,941 --> 00:14:33,741
I’m sorry for shouting at you.
I’m sorry.
182
00:14:35,781 --> 00:14:36,781
But next time,
183
00:14:36,781 --> 00:14:41,141
if any boy or any man calls you
to go with them anywhere alone,
184
00:14:41,141 --> 00:14:42,501
don’t go if you are not with
me or mummy.
185
00:14:42,501 --> 00:14:43,701
Do you understand what
I am saying?
186
00:14:45,741 --> 00:14:47,261
But what if they try to beat me?
187
00:14:47,421 --> 00:14:48,501
Then run.
188
00:14:48,661 --> 00:14:50,941
Look for me or look
for mummy.
189
00:14:51,221 --> 00:14:52,021
I don’t care who they are.
190
00:14:52,021 --> 00:14:53,741
I don’t care how close they are to
the family.
191
00:14:53,741 --> 00:14:55,621
Don’t go with anyone anywhere alone.
192
00:14:55,621 --> 00:14:56,461
Do you understand?
193
00:14:56,701 --> 00:14:57,181
Yes.
194
00:14:57,181 --> 00:14:58,061
Promise?
195
00:14:58,061 --> 00:14:59,141
I promise.
196
00:15:00,221 --> 00:15:04,061
Smile. I’m sorry I yelled.
Smile well.
197
00:15:04,341 --> 00:15:06,621
Let me show you what I got today.
198
00:15:10,581 --> 00:15:13,581
I got a phone.
199
00:15:14,021 --> 00:15:15,301
Take hold it. It’s an Iphone.
200
00:15:16,461 --> 00:15:18,261
So I’m going to give you the old one.
201
00:15:22,941 --> 00:15:23,861
I love you baby.
202
00:15:42,381 --> 00:15:43,941
Coming.
203
00:15:44,941 --> 00:15:45,501
Who is it?
204
00:15:47,581 --> 00:15:49,461
Hi.
205
00:15:50,621 --> 00:15:51,581
Tiwa.
206
00:15:51,901 --> 00:15:52,741
Yea, Hi.
207
00:15:52,941 --> 00:15:53,901
Are you okay?
208
00:15:54,101 --> 00:15:55,101
Yea.
209
00:15:55,581 --> 00:15:56,621
Is Daddy okay?
210
00:15:57,061 --> 00:15:58,061
Everybody is fine.
211
00:15:58,461 --> 00:16:01,461
I was thinking about you so I thought
I should just stop by.
212
00:16:01,941 --> 00:16:03,741
Come on, you should have called.
213
00:16:03,901 --> 00:16:04,901
What if I wasn’t home.
214
00:16:05,061 --> 00:16:06,501
I knew you were going to be home.
215
00:16:06,821 --> 00:16:08,861
Besides, isn’t it weird that we are about
to get married
216
00:16:08,861 --> 00:16:10,821
and I have never visited you alone?
217
00:16:12,141 --> 00:16:14,901
I need you to please wait here
while I quickly change.
218
00:16:14,901 --> 00:16:15,941
Sure I’ll just go get some water.
219
00:16:15,941 --> 00:16:17,021
No, no.
220
00:16:17,581 --> 00:16:20,981
I need you to wait here while
I change.
221
00:16:22,221 --> 00:16:24,621
Why do you need to change?
You look fine.
222
00:16:25,541 --> 00:16:28,101
Besides, don’t I get a hug?
223
00:16:28,701 --> 00:16:29,781
Okay.
224
00:16:33,661 --> 00:16:34,661
Tiwa.
225
00:16:37,621 --> 00:16:41,621
What is going on with you?
Are you sure you are alright?
226
00:16:43,541 --> 00:16:46,341
Look, I need you to wait here
while I go change.
227
00:16:48,061 --> 00:16:49,621
We’ll go get something for lunch.
228
00:17:18,941 --> 00:17:20,621
Thank you Jesus.
229
00:17:22,501 --> 00:17:23,861
Thank you Lord.
230
00:17:24,461 --> 00:17:26,101
Thank you Father.
231
00:17:27,221 --> 00:17:29,141
I’m safe and sound,
Thank you Jesus.
232
00:17:30,661 --> 00:17:32,181
Where are you coming from?
233
00:17:33,621 --> 00:17:36,141
The deliverance vigil where you
should have been
234
00:17:36,141 --> 00:17:37,861
but you refused to take the night off.
235
00:17:38,901 --> 00:17:41,021
You need to see the way God moved.
236
00:17:41,741 --> 00:17:42,421
Wait.
237
00:17:42,701 --> 00:17:44,741
Are you telling me Kome slept in
this house alone?
238
00:17:45,901 --> 00:17:48,661
Tarela, I don’t like that tone.
239
00:17:48,661 --> 00:17:50,461
She slept at Mama Bisi’s place.
240
00:17:51,101 --> 00:17:52,381
You left your eight year old daughter
241
00:17:52,381 --> 00:17:54,541
in the house of a stranger for church.
242
00:17:54,981 --> 00:17:55,941
Are you serious?
243
00:17:57,181 --> 00:17:59,141
I don’t like the way you are
talking to me.
244
00:17:59,621 --> 00:18:01,541
The bible says honor your father
and your mother.
245
00:18:01,541 --> 00:18:02,421
What is wrong with you?
246
00:18:02,421 --> 00:18:03,861
You are what is wrong with me.
247
00:18:03,861 --> 00:18:04,781
You.
248
00:18:05,261 --> 00:18:07,381
Every time you leave your kids
in the houses of strangers
249
00:18:07,381 --> 00:18:09,821
and predators just so you
can go to church.
250
00:18:10,501 --> 00:18:12,541
Do you have any idea what goes
on when you are not home?
251
00:18:12,541 --> 00:18:14,221
Tarela.
252
00:18:14,221 --> 00:18:17,461
Mummy do you have any idea
what is going on in Kome’s life?
253
00:18:18,021 --> 00:18:19,861
No, you don’t.
254
00:18:19,981 --> 00:18:23,661
Just like you have no idea that
at 13 I was molested
255
00:18:23,661 --> 00:18:26,941
by these same strangers you
kept making me live with.
256
00:18:31,021 --> 00:18:35,141
You make the same mistakes over
and over again
257
00:18:35,581 --> 00:18:37,741
and we are the ones who
suffer the consequences.
258
00:18:40,221 --> 00:18:42,621
I am fucked up mum.
259
00:18:43,541 --> 00:18:47,181
I can’t stand the thought of
strangers in my personal space.
260
00:18:48,341 --> 00:18:51,101
And now you are making the same
mistakes with Kome.
261
00:18:51,541 --> 00:18:53,101
When will you learn?
262
00:18:53,461 --> 00:18:55,181
Tarela, Tarela.
263
00:18:55,181 --> 00:18:58,581
Church isn’t the only thing that
is important
264
00:18:59,981 --> 00:19:03,941
and I hope that one day you
won’t wake up
265
00:19:03,941 --> 00:19:05,781
and realize it is all that you have left.
266
00:19:05,781 --> 00:19:06,541
Tarela.
267
00:19:06,541 --> 00:19:07,221
Leave me.
268
00:19:13,581 --> 00:19:14,781
What have I done?
269
00:19:26,221 --> 00:19:28,781
Babe what’s going on?
270
00:19:30,301 --> 00:19:33,301
It’s not like I am not enjoying the
evening stroll
271
00:19:33,541 --> 00:19:34,981
and time away from that house,
272
00:19:34,981 --> 00:19:35,901
but what’s up?
273
00:19:35,901 --> 00:19:37,461
You sounded really down on the phone.
274
00:19:38,421 --> 00:19:39,181
What is the problem?
275
00:19:42,941 --> 00:19:44,741
Tiwa you are not saying anything.
276
00:19:49,261 --> 00:19:50,341
I’m getting married.
277
00:19:50,781 --> 00:19:53,421
To who? Kobe? Please
let it not be Kobe.
278
00:19:56,181 --> 00:19:59,581
Wait, are you serious. You
sound like it’s a funeral.
279
00:19:59,581 --> 00:20:00,421
Who is it?
280
00:20:02,781 --> 00:20:04,541
Do you know I actually thought
I had more time?
281
00:20:05,861 --> 00:20:09,941
I was working hard saving every
penny for my back up plan.
282
00:20:11,981 --> 00:20:14,981
I was going to tell my dad that I
didn’t want to do gospel music.
283
00:20:16,821 --> 00:20:20,141
But then nothing in my life
ever goes as planned
284
00:20:22,421 --> 00:20:22,861
Babe.
285
00:20:23,741 --> 00:20:26,341
Do you know how hard it is being
the pastor’s daughter
286
00:20:26,341 --> 00:20:28,941
with everybody having an opinion
287
00:20:28,941 --> 00:20:30,181
on who or what you should be?
288
00:20:32,341 --> 00:20:33,821
I don’t want to be a Pastor’s wife.
289
00:20:34,581 --> 00:20:36,341
You don’t have to do it if you
don’t want to.
290
00:20:36,341 --> 00:20:37,541
You don’t get it.
291
00:20:41,061 --> 00:20:43,661
My dad has been planning my
life since I was born.
292
00:20:45,781 --> 00:20:49,061
If I tell him about any career
that is non gospel,
293
00:20:52,221 --> 00:20:53,341
he might disown me,
294
00:20:54,141 --> 00:20:55,181
and then what?
295
00:20:56,661 --> 00:20:57,621
Babe listen to me,
296
00:20:59,021 --> 00:21:00,821
You can’t marry a man
you don’t love.
297
00:21:03,621 --> 00:21:05,941
It’s going to be you married
to this person,
298
00:21:05,941 --> 00:21:08,301
not your dad, living with
this person
299
00:21:08,301 --> 00:21:10,021
everyday for the rest of your life.
300
00:21:11,141 --> 00:21:13,101
That’s a horrible plan.
Talk to your dad.
301
00:21:15,901 --> 00:21:17,061
You don’t know him like I do.
302
00:21:20,901 --> 00:21:24,421
My dad’s entire life is his ministry,
so was my mum’s.
303
00:21:25,901 --> 00:21:27,581
And he is all I have left.
304
00:21:32,461 --> 00:21:34,141
Tare, he is going to disown me.
305
00:21:35,581 --> 00:21:39,101
Anything, anything is better
than being with
306
00:21:39,101 --> 00:21:42,741
someone you can’t stand, that
you don’t love babe.
307
00:21:43,861 --> 00:21:46,341
You are probably not even
sexually attracted to this guy.
308
00:21:46,341 --> 00:21:47,501
What are you going to do?
309
00:21:47,861 --> 00:21:49,421
Pray your way through terrible sex?
310
00:21:50,461 --> 00:21:51,701
Do you know I actually kissed him once
311
00:21:51,701 --> 00:21:53,141
and he almost scheduled me
for deliverance.
312
00:21:53,141 --> 00:21:54,141
Of course.
313
00:21:56,301 --> 00:21:58,301
But then again, Remi isn’t a bad man,
314
00:21:58,301 --> 00:22:01,301
it’s just, we are just so different.
315
00:22:01,301 --> 00:22:03,501
There is nothing wrong with difference.
316
00:22:03,501 --> 00:22:07,701
The entire point of this job was to
save money for rent,
317
00:22:07,701 --> 00:22:11,021
living expenses but everything
is so expensive.
318
00:22:11,701 --> 00:22:13,501
According to my budget I still
need N500,000.
319
00:22:17,541 --> 00:22:19,941
Have you thought of getting a
shared apartment?
320
00:22:19,941 --> 00:22:21,941
With who?
321
00:22:21,941 --> 00:22:23,781
Just think about it.
322
00:22:23,781 --> 00:22:24,741
Please lets change the topic.
323
00:22:26,661 --> 00:22:27,941
How is Kelechi?
324
00:22:27,941 --> 00:22:29,621
Oh God please any topic but that.
325
00:22:38,021 --> 00:22:40,221
Always likes acting pensive.
326
00:22:41,781 --> 00:22:43,661
What’s on your mind boy?
327
00:22:47,341 --> 00:22:49,541
Hey!
328
00:22:49,541 --> 00:22:50,661
My Girls.
329
00:22:51,541 --> 00:22:52,781
How are you doing?
330
00:22:55,581 --> 00:22:57,661
How are you doing?
331
00:22:58,421 --> 00:23:00,741
You guys need to sort your shit out
332
00:23:00,741 --> 00:23:02,021
and you need to focus on your marriage.
333
00:23:02,021 --> 00:23:03,541
I’m tired of all this tension.
334
00:23:04,141 --> 00:23:06,301
Was the plan not to have fun alone?
335
00:23:06,301 --> 00:23:07,421
What’s this?
336
00:23:10,181 --> 00:23:12,101
You’ve chased her away? Dead guy.
337
00:23:15,141 --> 00:23:16,941
Please we want cocktails.
338
00:23:18,621 --> 00:23:19,621
There’s space here.
339
00:23:19,621 --> 00:23:21,461
Why do you want to sit with your girls.
340
00:23:21,461 --> 00:23:24,061
Come, it’s warm next to me.
341
00:23:24,061 --> 00:23:25,021
Come on baby.
342
00:23:26,301 --> 00:23:28,101
Hey hey.
343
00:23:31,901 --> 00:23:33,421
What do you think you are doing?
344
00:23:34,101 --> 00:23:37,101
Tarela, why are you so upset?
345
00:23:37,421 --> 00:23:39,381
I thought we had a good time the
last time.
346
00:23:40,701 --> 00:23:42,861
I hate being ambushed.
347
00:23:43,301 --> 00:23:44,901
If you wanted to see me, ask.
348
00:23:45,101 --> 00:23:45,981
Don’t trick me.
349
00:23:46,781 --> 00:23:49,261
I honestly did not know you
were going to be here.
350
00:23:49,621 --> 00:23:52,101
Kobe just called and asked
me to meet him up here,
351
00:23:52,341 --> 00:23:54,221
that’s it. I swear.
352
00:23:54,741 --> 00:23:56,221
Are you still mad at me?
353
00:23:56,221 --> 00:23:57,421
Come on over.
354
00:23:58,461 --> 00:24:00,301
Is that how people apologize
where you come from?
355
00:24:00,301 --> 00:24:01,861
What the fuck am I apologizing for?
356
00:24:01,861 --> 00:24:02,541
What did I do?
357
00:24:04,581 --> 00:24:07,941
Kobe, look I don’t have the time to
indulge self absorbed boys.
358
00:24:07,941 --> 00:24:11,581
Then I guess it is a good thing that I am
a man through and through isn’t it?
359
00:24:13,021 --> 00:24:15,381
I’ve been thinking about you a lot lately,
360
00:24:15,941 --> 00:24:17,541
I can’t seem to get you out of my mind.
361
00:24:19,661 --> 00:24:20,981
You have a girlfriend.
362
00:24:21,701 --> 00:24:22,981
A fiancee.
363
00:24:26,821 --> 00:24:29,261
You have a fiancee, then think about her.
364
00:24:29,261 --> 00:24:30,501
What do you want from me?
365
00:24:31,141 --> 00:24:33,221
I want to get you out of my chest.
366
00:24:34,061 --> 00:24:35,301
I can’t help you with that.
367
00:24:36,221 --> 00:24:37,501
Yes you can.
368
00:24:37,501 --> 00:24:39,341
Don’t you feel this pull between us?
369
00:24:39,901 --> 00:24:41,621
Don’t you want to get me out
of your head too?
370
00:24:42,581 --> 00:24:44,101
I know where you are headed
with this.
371
00:24:44,101 --> 00:24:46,061
Sex won’t solve anything.
372
00:24:46,501 --> 00:24:48,381
It will only increase whatever this is.
373
00:24:48,381 --> 00:24:49,341
Yes it will.
374
00:24:50,701 --> 00:24:52,661
Sex will help relieve this curiosity
375
00:24:52,661 --> 00:24:53,981
and with that out of our chests,
376
00:24:54,861 --> 00:24:56,021
we can both move on.
377
00:24:58,901 --> 00:25:00,901
You make it sound so easy.
378
00:25:03,741 --> 00:25:05,221
You don’t have to give me an
answer now.
379
00:25:05,221 --> 00:25:08,541
Just think about it, okay?
380
00:25:09,941 --> 00:25:13,181
But for tonight, don’t go.
381
00:25:14,181 --> 00:25:15,181
Let’s just dance.
382
00:25:16,301 --> 00:25:17,181
Alright?
383
00:25:20,981 --> 00:25:21,581
Okay.
384
00:25:22,221 --> 00:25:23,501
So can I have your number now?
385
00:25:23,701 --> 00:25:24,821
I’ll give you inside.
386
00:25:24,901 --> 00:25:25,821
Alright.
387
00:25:26,741 --> 00:25:28,141
And you look beautiful by the way.
388
00:25:28,381 --> 00:25:29,181
Thank you.
389
00:25:29,181 --> 00:25:34,181
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
390
00:25:29,181 --> 00:25:39,181
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
25435
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.