All language subtitles for GRIND S01E06 - TRAPPED (Awafim.tv) (1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,061 --> 00:00:01,901 Since the date has been set, 2 00:00:01,981 --> 00:00:04,661 I think it’s best you both start counseling. 3 00:00:04,661 --> 00:00:05,701 I think so too sir. 4 00:00:09,861 --> 00:00:10,661 Tiwa? 5 00:00:12,141 --> 00:00:13,101 Are you here? 6 00:00:13,901 --> 00:00:15,341 Sorry, I was distracted. 7 00:00:16,861 --> 00:00:18,301 Probably, she is day dreaming 8 00:00:18,301 --> 00:00:20,421 about her wedding day you know. 9 00:00:21,581 --> 00:00:22,541 Most likely sir. 10 00:00:24,541 --> 00:00:28,461 Tiwa, Dad wants us to start counseling 11 00:00:28,461 --> 00:00:30,181 sessions as soon as possible. 12 00:00:30,821 --> 00:00:33,221 Can you let me know when works for you? 13 00:00:33,541 --> 00:00:34,461 So it doesn’t affect your classes. 14 00:00:35,261 --> 00:00:35,901 Sure. 15 00:00:38,021 --> 00:00:40,141 You know women and their wedding day. 16 00:00:41,421 --> 00:00:42,901 You can say that again. 17 00:01:19,181 --> 00:01:23,021 Tare, I am tired of moving around. 18 00:01:23,021 --> 00:01:24,301 I will be late for church. 19 00:01:24,301 --> 00:01:25,901 Mummy come, come. 20 00:01:29,581 --> 00:01:31,381 You know how you said you liked this shop and 21 00:01:31,381 --> 00:01:32,701 you wanted it for business. 22 00:01:32,701 --> 00:01:33,301 I paid for it. 23 00:01:34,421 --> 00:01:35,381 You paid for which shop? 24 00:01:35,381 --> 00:01:37,141 This shop. Take. 25 00:01:37,341 --> 00:01:38,821 Open it mummy. Open it 26 00:01:38,861 --> 00:01:40,101 For me? 27 00:01:41,661 --> 00:01:42,781 I should open it? 28 00:01:52,661 --> 00:01:53,941 It’s filled with goods. 29 00:01:54,781 --> 00:01:56,221 For me? 30 00:01:56,221 --> 00:01:58,341 Tarela God bless you. 31 00:01:58,741 --> 00:02:00,021 God bless you my daughter. 32 00:02:00,301 --> 00:02:01,181 God bless you. 33 00:02:01,341 --> 00:02:02,101 God bless you. 34 00:02:03,501 --> 00:02:04,621 God will favor you. 35 00:02:04,621 --> 00:02:06,581 God will embarrass you with favor. 36 00:02:06,581 --> 00:02:08,341 He will give you a great man. 37 00:03:33,541 --> 00:03:36,861 Nuru baby, I’m getting tired of all these fights. 38 00:03:41,941 --> 00:03:46,021 Baby this fight is getting silly. 39 00:03:46,021 --> 00:03:48,141 I’m getting tired about this. 40 00:03:48,541 --> 00:03:50,781 You don’t see me asking what you are doing over there. 41 00:03:51,021 --> 00:03:52,101 That’s trust. 42 00:03:52,221 --> 00:03:53,621 You need to trust me. 43 00:03:54,021 --> 00:03:54,861 If you don’t trust me, 44 00:03:54,861 --> 00:03:56,021 what’s the point of all this? 45 00:04:03,661 --> 00:04:05,501 What is wrong with all these guys 46 00:04:22,501 --> 00:04:23,461 Edesiri are you okay? 47 00:04:24,221 --> 00:04:25,301 Yes I’m fine. 48 00:04:26,021 --> 00:04:29,181 Between the goods coming in and construction 49 00:04:29,181 --> 00:04:30,301 going on at the boutique, 50 00:04:30,821 --> 00:04:32,101 I guess I’m stressed. 51 00:04:33,021 --> 00:04:35,021 Babe you are so lucky. 52 00:04:36,181 --> 00:04:38,501 You are finally opening up your boutique. 53 00:04:38,501 --> 00:04:39,301 Congratulations. 54 00:04:39,301 --> 00:04:40,541 You should pat yourself on the back. 55 00:04:41,261 --> 00:04:42,901 If I was the one opening my wig shop, 56 00:04:44,021 --> 00:04:47,421 I’ll be walking on air. Congratulations. 57 00:04:47,661 --> 00:04:49,381 Thank you, thank you, thank you. 58 00:04:49,861 --> 00:04:52,021 Nuru has been so supportive. 59 00:04:52,261 --> 00:04:53,781 He gives me everything I want. 60 00:04:54,141 --> 00:04:54,781 Everything. 61 00:04:55,381 --> 00:04:55,941 That’s sweet. 62 00:04:56,261 --> 00:04:56,741 That’s sweet. 63 00:04:57,141 --> 00:04:59,741 Remind Nuru of the perfume he promised me. 64 00:05:06,421 --> 00:05:09,821 Edesiri, I’ve been thinking of going back to school. 65 00:05:15,061 --> 00:05:16,341 What is funny? Why are you laughing? 66 00:05:16,701 --> 00:05:18,621 I’m saying I want to go back to school to complete my accounting degree 67 00:05:18,621 --> 00:05:19,861 and you are laughing. What’s funny? 68 00:05:20,661 --> 00:05:23,661 Tare, I know you are smart 69 00:05:24,341 --> 00:05:26,221 but sometimes you talk like you are not smart. 70 00:05:27,181 --> 00:05:29,341 Going back to school is just stupid. 71 00:05:29,981 --> 00:05:32,741 I spent four years of my life getting a degree 72 00:05:32,941 --> 00:05:36,941 and another one year on NYSC bullshit and torture. 73 00:05:37,861 --> 00:05:39,421 How much does a 9 to 5 pay? 74 00:05:41,101 --> 00:05:44,101 They were offering me N30,000 monthly, 75 00:05:44,341 --> 00:05:48,341 talking about NYSC bullshit and probationary nonsense. 76 00:05:49,141 --> 00:05:50,581 There are no jobs. 77 00:05:51,181 --> 00:05:54,421 I make 5 times that offer in one night 78 00:05:57,541 --> 00:05:59,941 Did you really think I wanted to be a stripper? 79 00:06:01,621 --> 00:06:03,701 Stripping doesn’t just pay my bills. 80 00:06:05,741 --> 00:06:07,381 It gives me what I want. 81 00:06:08,341 --> 00:06:10,261 You have a family depending on you. 82 00:06:11,381 --> 00:06:12,621 How much do you make in one night? 83 00:06:17,141 --> 00:06:19,221 N20,000 to N50,000. N50,000 in one night, 84 00:06:19,221 --> 00:06:20,981 but you already know this. 85 00:06:21,861 --> 00:06:23,741 N50,000 is not a good night 86 00:06:24,621 --> 00:06:25,941 but that’s your choice. 87 00:06:26,901 --> 00:06:29,901 Listen, can you really afford to 88 00:06:29,901 --> 00:06:30,821 lose money now? 89 00:06:31,541 --> 00:06:33,181 We both know you are on your own. 90 00:06:33,741 --> 00:06:37,581 Kelechi is completely useless financially. 91 00:06:40,341 --> 00:06:43,861 I know the truth hurts. Don’t be offended. 92 00:06:48,341 --> 00:06:52,821 I’m organizing a girls night out to celebrate my boutique opening. 93 00:06:53,541 --> 00:06:54,981 Food, drinks. 94 00:06:57,421 --> 00:06:58,541 You’ll come right? 95 00:07:01,261 --> 00:07:02,661 Alright. Later. 96 00:07:07,021 --> 00:07:09,141 Ah! Fuck. Edesiri you burned me. 97 00:07:09,141 --> 00:07:10,021 Are you a witch? 98 00:07:10,021 --> 00:07:10,941 Relax. 99 00:07:36,461 --> 00:07:38,661 Tare, a delivery for you. 100 00:07:52,141 --> 00:07:54,981 What? You can leave. 101 00:07:54,981 --> 00:07:55,701 Okay. 102 00:08:07,741 --> 00:08:09,381 Babe guess what? 103 00:08:09,381 --> 00:08:10,021 What? 104 00:08:10,621 --> 00:08:13,621 A brand new Iphone was delivered to your babe. 105 00:08:14,061 --> 00:08:15,621 Which babe? Tarela? 106 00:08:15,621 --> 00:08:16,261 Who else? 107 00:08:18,901 --> 00:08:20,061 Guess who bought it for her? 108 00:08:20,741 --> 00:08:21,661 That Wole guy? 109 00:08:22,181 --> 00:08:24,061 Chief Femi. 110 00:08:24,741 --> 00:08:27,741 Which chief? My Femi? My Chief Femi? 111 00:08:28,781 --> 00:08:31,781 I saw his name on the note. 112 00:08:32,261 --> 00:08:34,181 He fucking bought her an Iphone? 113 00:08:34,181 --> 00:08:35,661 That girl is a snake. 114 00:11:24,541 --> 00:11:25,181 Edesiri. 115 00:11:26,261 --> 00:11:27,981 Edesiri, are you okay? 116 00:11:33,021 --> 00:11:33,861 How are you feeling? 117 00:11:34,061 --> 00:11:35,461 I’m fine. 118 00:11:35,461 --> 00:11:36,501 Sorry. 119 00:11:36,541 --> 00:11:38,061 I’m fine, I’m fine. 120 00:11:38,061 --> 00:11:40,301 Are you sure? Because you scared us babe. 121 00:11:40,301 --> 00:11:43,141 Look, I’m okay. See. 122 00:11:45,501 --> 00:11:47,621 I’m okay. I just need to unwind. 123 00:11:47,981 --> 00:11:49,021 Where is Halima? 124 00:11:49,021 --> 00:11:50,301 I don’t know. 125 00:11:50,861 --> 00:11:53,301 Look I’m fine. I just want to party. 126 00:11:53,301 --> 00:11:55,301 I want to go to the club. 127 00:11:55,541 --> 00:11:57,781 That’s a terrible idea. You need to rest. 128 00:11:57,781 --> 00:12:00,941 I don’t need to rest. I’m okay. 129 00:12:01,181 --> 00:12:03,661 I just want to unwind, have fun, party. 130 00:12:03,661 --> 00:12:04,661 I’m good. 131 00:12:04,661 --> 00:12:06,261 You will party another day. 132 00:12:06,261 --> 00:12:08,221 Edesiri I’m taking you home, like it or not. 133 00:12:08,221 --> 00:12:09,821 Do you understand. You are going home. 134 00:12:14,421 --> 00:12:15,421 So stubborn. 135 00:12:24,661 --> 00:12:25,741 Chief chief. 136 00:12:29,901 --> 00:12:31,581 Chief, you are really a strong man. 137 00:12:32,101 --> 00:12:33,341 Age has nothing on you. 138 00:12:34,221 --> 00:12:34,941 Chief. 139 00:12:36,701 --> 00:12:37,421 Chief. 140 00:12:38,181 --> 00:12:38,821 Hmmm. 141 00:12:39,541 --> 00:12:41,021 I’m about to go. 142 00:12:43,301 --> 00:12:44,941 Chief, chief. 143 00:12:44,941 --> 00:12:45,581 Okay. 144 00:12:48,861 --> 00:12:50,501 Chief, chief. 145 00:12:55,141 --> 00:12:56,781 Chief, chief. 146 00:12:58,301 --> 00:13:00,501 Chief, when are we seeing again? 147 00:13:08,901 --> 00:13:10,461 Chief, chief. 148 00:13:10,741 --> 00:13:12,221 Chief, see you soon. 149 00:13:12,421 --> 00:13:13,861 Shut the door behind you. 150 00:13:21,941 --> 00:13:22,941 Babe see at this point, 151 00:13:22,941 --> 00:13:24,541 I don’t care what anyone at the club is saying. 152 00:13:25,541 --> 00:13:27,101 All I want is to do a good job, 153 00:13:27,101 --> 00:13:28,781 impress him and be in his good graces. 154 00:13:28,861 --> 00:13:29,701 Do you get what I mean? 155 00:13:30,021 --> 00:13:30,821 Let me call you back. 156 00:13:31,141 --> 00:13:33,261 Joshua put her down, Put her down. 157 00:13:34,061 --> 00:13:34,901 Fine girl. 158 00:13:34,901 --> 00:13:37,101 Put her down. Put her down. 159 00:13:38,421 --> 00:13:39,461 If you don’t put my sister down, 160 00:13:39,461 --> 00:13:41,221 you won’t believe what I will do. 161 00:13:42,701 --> 00:13:44,581 Calm down. 162 00:13:44,581 --> 00:13:46,781 Can’t someone play with your sister again. 163 00:13:46,941 --> 00:13:48,781 I don’t care who you play with in this compound, 164 00:13:48,781 --> 00:13:50,861 but if I see you anywhere near my sister Joshua, 165 00:13:50,861 --> 00:13:51,981 I will cut your hand. 166 00:13:52,101 --> 00:13:53,861 Do you understand? 167 00:13:53,941 --> 00:13:54,901 Rubbish. 168 00:13:55,701 --> 00:13:56,781 Can you believe this girl. 169 00:13:56,781 --> 00:13:58,541 Because you started this new job, 170 00:13:58,541 --> 00:13:59,701 you won’t let anyone have peace. 171 00:14:00,901 --> 00:14:02,541 What were you doing at the backyard? 172 00:14:03,421 --> 00:14:04,341 Talk. 173 00:14:04,341 --> 00:14:05,581 What were you doing at the backyard? 174 00:14:06,061 --> 00:14:07,741 Uncle Joshua called me. 175 00:14:07,741 --> 00:14:08,581 Called you for what? 176 00:14:08,821 --> 00:14:12,341 He said I should come and see his broken window. 177 00:14:12,341 --> 00:14:18,021 He said I was the one who broke the window 178 00:14:18,021 --> 00:14:20,821 when I was playing ball outside. 179 00:14:22,421 --> 00:14:24,141 But it wasn’t me. 180 00:14:29,661 --> 00:14:30,821 I’m sorry. 181 00:14:30,941 --> 00:14:33,741 I’m sorry for shouting at you. I’m sorry. 182 00:14:35,781 --> 00:14:36,781 But next time, 183 00:14:36,781 --> 00:14:41,141 if any boy or any man calls you to go with them anywhere alone, 184 00:14:41,141 --> 00:14:42,501 don’t go if you are not with me or mummy. 185 00:14:42,501 --> 00:14:43,701 Do you understand what I am saying? 186 00:14:45,741 --> 00:14:47,261 But what if they try to beat me? 187 00:14:47,421 --> 00:14:48,501 Then run. 188 00:14:48,661 --> 00:14:50,941 Look for me or look for mummy. 189 00:14:51,221 --> 00:14:52,021 I don’t care who they are. 190 00:14:52,021 --> 00:14:53,741 I don’t care how close they are to the family. 191 00:14:53,741 --> 00:14:55,621 Don’t go with anyone anywhere alone. 192 00:14:55,621 --> 00:14:56,461 Do you understand? 193 00:14:56,701 --> 00:14:57,181 Yes. 194 00:14:57,181 --> 00:14:58,061 Promise? 195 00:14:58,061 --> 00:14:59,141 I promise. 196 00:15:00,221 --> 00:15:04,061 Smile. I’m sorry I yelled. Smile well. 197 00:15:04,341 --> 00:15:06,621 Let me show you what I got today. 198 00:15:10,581 --> 00:15:13,581 I got a phone. 199 00:15:14,021 --> 00:15:15,301 Take hold it. It’s an Iphone. 200 00:15:16,461 --> 00:15:18,261 So I’m going to give you the old one. 201 00:15:22,941 --> 00:15:23,861 I love you baby. 202 00:15:42,381 --> 00:15:43,941 Coming. 203 00:15:44,941 --> 00:15:45,501 Who is it? 204 00:15:47,581 --> 00:15:49,461 Hi. 205 00:15:50,621 --> 00:15:51,581 Tiwa. 206 00:15:51,901 --> 00:15:52,741 Yea, Hi. 207 00:15:52,941 --> 00:15:53,901 Are you okay? 208 00:15:54,101 --> 00:15:55,101 Yea. 209 00:15:55,581 --> 00:15:56,621 Is Daddy okay? 210 00:15:57,061 --> 00:15:58,061 Everybody is fine. 211 00:15:58,461 --> 00:16:01,461 I was thinking about you so I thought I should just stop by. 212 00:16:01,941 --> 00:16:03,741 Come on, you should have called. 213 00:16:03,901 --> 00:16:04,901 What if I wasn’t home. 214 00:16:05,061 --> 00:16:06,501 I knew you were going to be home. 215 00:16:06,821 --> 00:16:08,861 Besides, isn’t it weird that we are about to get married 216 00:16:08,861 --> 00:16:10,821 and I have never visited you alone? 217 00:16:12,141 --> 00:16:14,901 I need you to please wait here while I quickly change. 218 00:16:14,901 --> 00:16:15,941 Sure I’ll just go get some water. 219 00:16:15,941 --> 00:16:17,021 No, no. 220 00:16:17,581 --> 00:16:20,981 I need you to wait here while I change. 221 00:16:22,221 --> 00:16:24,621 Why do you need to change? You look fine. 222 00:16:25,541 --> 00:16:28,101 Besides, don’t I get a hug? 223 00:16:28,701 --> 00:16:29,781 Okay. 224 00:16:33,661 --> 00:16:34,661 Tiwa. 225 00:16:37,621 --> 00:16:41,621 What is going on with you? Are you sure you are alright? 226 00:16:43,541 --> 00:16:46,341 Look, I need you to wait here while I go change. 227 00:16:48,061 --> 00:16:49,621 We’ll go get something for lunch. 228 00:17:18,941 --> 00:17:20,621 Thank you Jesus. 229 00:17:22,501 --> 00:17:23,861 Thank you Lord. 230 00:17:24,461 --> 00:17:26,101 Thank you Father. 231 00:17:27,221 --> 00:17:29,141 I’m safe and sound, Thank you Jesus. 232 00:17:30,661 --> 00:17:32,181 Where are you coming from? 233 00:17:33,621 --> 00:17:36,141 The deliverance vigil where you should have been 234 00:17:36,141 --> 00:17:37,861 but you refused to take the night off. 235 00:17:38,901 --> 00:17:41,021 You need to see the way God moved. 236 00:17:41,741 --> 00:17:42,421 Wait. 237 00:17:42,701 --> 00:17:44,741 Are you telling me Kome slept in this house alone? 238 00:17:45,901 --> 00:17:48,661 Tarela, I don’t like that tone. 239 00:17:48,661 --> 00:17:50,461 She slept at Mama Bisi’s place. 240 00:17:51,101 --> 00:17:52,381 You left your eight year old daughter 241 00:17:52,381 --> 00:17:54,541 in the house of a stranger for church. 242 00:17:54,981 --> 00:17:55,941 Are you serious? 243 00:17:57,181 --> 00:17:59,141 I don’t like the way you are talking to me. 244 00:17:59,621 --> 00:18:01,541 The bible says honor your father and your mother. 245 00:18:01,541 --> 00:18:02,421 What is wrong with you? 246 00:18:02,421 --> 00:18:03,861 You are what is wrong with me. 247 00:18:03,861 --> 00:18:04,781 You. 248 00:18:05,261 --> 00:18:07,381 Every time you leave your kids in the houses of strangers 249 00:18:07,381 --> 00:18:09,821 and predators just so you can go to church. 250 00:18:10,501 --> 00:18:12,541 Do you have any idea what goes on when you are not home? 251 00:18:12,541 --> 00:18:14,221 Tarela. 252 00:18:14,221 --> 00:18:17,461 Mummy do you have any idea what is going on in Kome’s life? 253 00:18:18,021 --> 00:18:19,861 No, you don’t. 254 00:18:19,981 --> 00:18:23,661 Just like you have no idea that at 13 I was molested 255 00:18:23,661 --> 00:18:26,941 by these same strangers you kept making me live with. 256 00:18:31,021 --> 00:18:35,141 You make the same mistakes over and over again 257 00:18:35,581 --> 00:18:37,741 and we are the ones who suffer the consequences. 258 00:18:40,221 --> 00:18:42,621 I am fucked up mum. 259 00:18:43,541 --> 00:18:47,181 I can’t stand the thought of strangers in my personal space. 260 00:18:48,341 --> 00:18:51,101 And now you are making the same mistakes with Kome. 261 00:18:51,541 --> 00:18:53,101 When will you learn? 262 00:18:53,461 --> 00:18:55,181 Tarela, Tarela. 263 00:18:55,181 --> 00:18:58,581 Church isn’t the only thing that is important 264 00:18:59,981 --> 00:19:03,941 and I hope that one day you won’t wake up 265 00:19:03,941 --> 00:19:05,781 and realize it is all that you have left. 266 00:19:05,781 --> 00:19:06,541 Tarela. 267 00:19:06,541 --> 00:19:07,221 Leave me. 268 00:19:13,581 --> 00:19:14,781 What have I done? 269 00:19:26,221 --> 00:19:28,781 Babe what’s going on? 270 00:19:30,301 --> 00:19:33,301 It’s not like I am not enjoying the evening stroll 271 00:19:33,541 --> 00:19:34,981 and time away from that house, 272 00:19:34,981 --> 00:19:35,901 but what’s up? 273 00:19:35,901 --> 00:19:37,461 You sounded really down on the phone. 274 00:19:38,421 --> 00:19:39,181 What is the problem? 275 00:19:42,941 --> 00:19:44,741 Tiwa you are not saying anything. 276 00:19:49,261 --> 00:19:50,341 I’m getting married. 277 00:19:50,781 --> 00:19:53,421 To who? Kobe? Please let it not be Kobe. 278 00:19:56,181 --> 00:19:59,581 Wait, are you serious. You sound like it’s a funeral. 279 00:19:59,581 --> 00:20:00,421 Who is it? 280 00:20:02,781 --> 00:20:04,541 Do you know I actually thought I had more time? 281 00:20:05,861 --> 00:20:09,941 I was working hard saving every penny for my back up plan. 282 00:20:11,981 --> 00:20:14,981 I was going to tell my dad that I didn’t want to do gospel music. 283 00:20:16,821 --> 00:20:20,141 But then nothing in my life ever goes as planned 284 00:20:22,421 --> 00:20:22,861 Babe. 285 00:20:23,741 --> 00:20:26,341 Do you know how hard it is being the pastor’s daughter 286 00:20:26,341 --> 00:20:28,941 with everybody having an opinion 287 00:20:28,941 --> 00:20:30,181 on who or what you should be? 288 00:20:32,341 --> 00:20:33,821 I don’t want to be a Pastor’s wife. 289 00:20:34,581 --> 00:20:36,341 You don’t have to do it if you don’t want to. 290 00:20:36,341 --> 00:20:37,541 You don’t get it. 291 00:20:41,061 --> 00:20:43,661 My dad has been planning my life since I was born. 292 00:20:45,781 --> 00:20:49,061 If I tell him about any career that is non gospel, 293 00:20:52,221 --> 00:20:53,341 he might disown me, 294 00:20:54,141 --> 00:20:55,181 and then what? 295 00:20:56,661 --> 00:20:57,621 Babe listen to me, 296 00:20:59,021 --> 00:21:00,821 You can’t marry a man you don’t love. 297 00:21:03,621 --> 00:21:05,941 It’s going to be you married to this person, 298 00:21:05,941 --> 00:21:08,301 not your dad, living with this person 299 00:21:08,301 --> 00:21:10,021 everyday for the rest of your life. 300 00:21:11,141 --> 00:21:13,101 That’s a horrible plan. Talk to your dad. 301 00:21:15,901 --> 00:21:17,061 You don’t know him like I do. 302 00:21:20,901 --> 00:21:24,421 My dad’s entire life is his ministry, so was my mum’s. 303 00:21:25,901 --> 00:21:27,581 And he is all I have left. 304 00:21:32,461 --> 00:21:34,141 Tare, he is going to disown me. 305 00:21:35,581 --> 00:21:39,101 Anything, anything is better than being with 306 00:21:39,101 --> 00:21:42,741 someone you can’t stand, that you don’t love babe. 307 00:21:43,861 --> 00:21:46,341 You are probably not even sexually attracted to this guy. 308 00:21:46,341 --> 00:21:47,501 What are you going to do? 309 00:21:47,861 --> 00:21:49,421 Pray your way through terrible sex? 310 00:21:50,461 --> 00:21:51,701 Do you know I actually kissed him once 311 00:21:51,701 --> 00:21:53,141 and he almost scheduled me for deliverance. 312 00:21:53,141 --> 00:21:54,141 Of course. 313 00:21:56,301 --> 00:21:58,301 But then again, Remi isn’t a bad man, 314 00:21:58,301 --> 00:22:01,301 it’s just, we are just so different. 315 00:22:01,301 --> 00:22:03,501 There is nothing wrong with difference. 316 00:22:03,501 --> 00:22:07,701 The entire point of this job was to save money for rent, 317 00:22:07,701 --> 00:22:11,021 living expenses but everything is so expensive. 318 00:22:11,701 --> 00:22:13,501 According to my budget I still need N500,000. 319 00:22:17,541 --> 00:22:19,941 Have you thought of getting a shared apartment? 320 00:22:19,941 --> 00:22:21,941 With who? 321 00:22:21,941 --> 00:22:23,781 Just think about it. 322 00:22:23,781 --> 00:22:24,741 Please lets change the topic. 323 00:22:26,661 --> 00:22:27,941 How is Kelechi? 324 00:22:27,941 --> 00:22:29,621 Oh God please any topic but that. 325 00:22:38,021 --> 00:22:40,221 Always likes acting pensive. 326 00:22:41,781 --> 00:22:43,661 What’s on your mind boy? 327 00:22:47,341 --> 00:22:49,541 Hey! 328 00:22:49,541 --> 00:22:50,661 My Girls. 329 00:22:51,541 --> 00:22:52,781 How are you doing? 330 00:22:55,581 --> 00:22:57,661 How are you doing? 331 00:22:58,421 --> 00:23:00,741 You guys need to sort your shit out 332 00:23:00,741 --> 00:23:02,021 and you need to focus on your marriage. 333 00:23:02,021 --> 00:23:03,541 I’m tired of all this tension. 334 00:23:04,141 --> 00:23:06,301 Was the plan not to have fun alone? 335 00:23:06,301 --> 00:23:07,421 What’s this? 336 00:23:10,181 --> 00:23:12,101 You’ve chased her away? Dead guy. 337 00:23:15,141 --> 00:23:16,941 Please we want cocktails. 338 00:23:18,621 --> 00:23:19,621 There’s space here. 339 00:23:19,621 --> 00:23:21,461 Why do you want to sit with your girls. 340 00:23:21,461 --> 00:23:24,061 Come, it’s warm next to me. 341 00:23:24,061 --> 00:23:25,021 Come on baby. 342 00:23:26,301 --> 00:23:28,101 Hey hey. 343 00:23:31,901 --> 00:23:33,421 What do you think you are doing? 344 00:23:34,101 --> 00:23:37,101 Tarela, why are you so upset? 345 00:23:37,421 --> 00:23:39,381 I thought we had a good time the last time. 346 00:23:40,701 --> 00:23:42,861 I hate being ambushed. 347 00:23:43,301 --> 00:23:44,901 If you wanted to see me, ask. 348 00:23:45,101 --> 00:23:45,981 Don’t trick me. 349 00:23:46,781 --> 00:23:49,261 I honestly did not know you were going to be here. 350 00:23:49,621 --> 00:23:52,101 Kobe just called and asked me to meet him up here, 351 00:23:52,341 --> 00:23:54,221 that’s it. I swear. 352 00:23:54,741 --> 00:23:56,221 Are you still mad at me? 353 00:23:56,221 --> 00:23:57,421 Come on over. 354 00:23:58,461 --> 00:24:00,301 Is that how people apologize where you come from? 355 00:24:00,301 --> 00:24:01,861 What the fuck am I apologizing for? 356 00:24:01,861 --> 00:24:02,541 What did I do? 357 00:24:04,581 --> 00:24:07,941 Kobe, look I don’t have the time to indulge self absorbed boys. 358 00:24:07,941 --> 00:24:11,581 Then I guess it is a good thing that I am a man through and through isn’t it? 359 00:24:13,021 --> 00:24:15,381 I’ve been thinking about you a lot lately, 360 00:24:15,941 --> 00:24:17,541 I can’t seem to get you out of my mind. 361 00:24:19,661 --> 00:24:20,981 You have a girlfriend. 362 00:24:21,701 --> 00:24:22,981 A fiancee. 363 00:24:26,821 --> 00:24:29,261 You have a fiancee, then think about her. 364 00:24:29,261 --> 00:24:30,501 What do you want from me? 365 00:24:31,141 --> 00:24:33,221 I want to get you out of my chest. 366 00:24:34,061 --> 00:24:35,301 I can’t help you with that. 367 00:24:36,221 --> 00:24:37,501 Yes you can. 368 00:24:37,501 --> 00:24:39,341 Don’t you feel this pull between us? 369 00:24:39,901 --> 00:24:41,621 Don’t you want to get me out of your head too? 370 00:24:42,581 --> 00:24:44,101 I know where you are headed with this. 371 00:24:44,101 --> 00:24:46,061 Sex won’t solve anything. 372 00:24:46,501 --> 00:24:48,381 It will only increase whatever this is. 373 00:24:48,381 --> 00:24:49,341 Yes it will. 374 00:24:50,701 --> 00:24:52,661 Sex will help relieve this curiosity 375 00:24:52,661 --> 00:24:53,981 and with that out of our chests, 376 00:24:54,861 --> 00:24:56,021 we can both move on. 377 00:24:58,901 --> 00:25:00,901 You make it sound so easy. 378 00:25:03,741 --> 00:25:05,221 You don’t have to give me an answer now. 379 00:25:05,221 --> 00:25:08,541 Just think about it, okay? 380 00:25:09,941 --> 00:25:13,181 But for tonight, don’t go. 381 00:25:14,181 --> 00:25:15,181 Let’s just dance. 382 00:25:16,301 --> 00:25:17,181 Alright? 383 00:25:20,981 --> 00:25:21,581 Okay. 384 00:25:22,221 --> 00:25:23,501 So can I have your number now? 385 00:25:23,701 --> 00:25:24,821 I’ll give you inside. 386 00:25:24,901 --> 00:25:25,821 Alright. 387 00:25:26,741 --> 00:25:28,141 And you look beautiful by the way. 388 00:25:28,381 --> 00:25:29,181 Thank you. 389 00:25:29,181 --> 00:25:34,181 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 390 00:25:29,181 --> 00:25:39,181 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 25435

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.