Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,661 --> 00:00:03,341
Kelechi I...
2
00:00:03,461 --> 00:00:07,941
If someone had told me that my
girlfriend was a prostitute,
3
00:00:08,581 --> 00:00:13,221
I would have told them that they are crazy,
but then I saw you. I saw you.
4
00:00:15,941 --> 00:00:19,861
I am not a prostitute, I am
a stripper. All I do is dance.
5
00:00:19,861 --> 00:00:23,661
Can you hear yourself? They are
exactly the same thing.
6
00:00:23,781 --> 00:00:25,541
They are not the same thing.
7
00:00:27,781 --> 00:00:30,661
I thought you were a good girl,
but I was wrong.
8
00:00:31,701 --> 00:00:33,861
Here you are defending your
reckless behavior,
9
00:00:34,501 --> 00:00:36,661
instead of apologizing and
admitting your fault.
10
00:00:38,021 --> 00:00:41,501
Apologize for what?
That I dance to survive?
11
00:00:42,621 --> 00:00:44,781
That I do whatever it takes so my
family would eat?
12
00:00:45,701 --> 00:00:48,341
If it is an apology you are waiting for,
you will wait forever.
13
00:00:48,461 --> 00:00:50,421
There’s no justification.
14
00:00:50,421 --> 00:00:55,301
No justification at all for dancing naked
and having strange men grope you.
15
00:00:58,021 --> 00:01:01,101
You call this surviving? Really?
16
00:01:05,741 --> 00:01:08,741
You know when you told me
you had a job,
17
00:01:09,741 --> 00:01:10,981
I thought it was a normal one,
18
00:01:12,261 --> 00:01:13,741
but then there is no difference
between you
19
00:01:13,741 --> 00:01:16,301
and the ladies that spread their
legs for money.
20
00:01:24,341 --> 00:01:26,061
You are a fool Kelechi.
21
00:01:27,261 --> 00:01:29,901
And I’ve been a fool for not
recognizing what you are.
22
00:01:30,861 --> 00:01:34,021
Did I keep what I was doing from you?
Yes. And I was wrong.
23
00:01:35,021 --> 00:01:38,661
But ask yourself what kind of a
relationship we have
24
00:01:38,661 --> 00:01:41,661
if I can’t come to you about the things
happening in my life.
25
00:01:42,981 --> 00:01:45,421
Ask yourself what’s your use.
26
00:01:46,501 --> 00:01:47,821
What’s the point of all this?
27
00:01:51,701 --> 00:01:56,061
You know, I’m asking myself
28
00:01:56,061 --> 00:01:59,701
how did I make the mistake of loving
someone like you?
29
00:02:03,861 --> 00:02:06,341
Fuck you!
30
00:03:15,461 --> 00:03:20,181
Thank you Jesus.
Thank you Lord.
31
00:03:24,661 --> 00:03:28,021
God is good all the time.
Tare, welcome.
32
00:03:28,021 --> 00:03:29,021
Thank you.
33
00:03:29,941 --> 00:03:30,581
But Tare
34
00:03:31,381 --> 00:03:32,021
Hmm
35
00:03:32,341 --> 00:03:35,661
This your job, I don’t like
it at all. I don’t like it.
36
00:03:36,661 --> 00:03:38,301
It’s either you come home very
late at night
37
00:03:38,301 --> 00:03:39,781
or you come home the next morning.
38
00:03:40,781 --> 00:03:42,741
Young ladies shouldn’t work like this
39
00:03:43,101 --> 00:03:44,461
I am tired of talking
40
00:03:48,221 --> 00:03:49,861
A child should be at home sleeping.
41
00:03:50,461 --> 00:03:51,461
Not outside.
42
00:03:51,781 --> 00:03:54,141
Any job that will make you work like this
is not a good job.
43
00:03:54,221 --> 00:03:55,621
Even if they will pay you a million.
44
00:03:56,381 --> 00:03:58,141
You are a woman.
45
00:03:59,141 --> 00:04:03,701
I beg you in the name of the God
I serve, come home early.
46
00:04:03,941 --> 00:04:04,701
Please.
47
00:04:04,781 --> 00:04:05,861
Mummy I’ve heard you.
48
00:04:06,501 --> 00:04:09,501
I don’t like staying out all night.
49
00:04:10,021 --> 00:04:10,861
I don’t like it.
50
00:04:11,341 --> 00:04:12,861
But I have to do what I have to do.
51
00:04:12,861 --> 00:04:15,341
I have to work so we will have
money to eat.
52
00:04:15,621 --> 00:04:18,301
But immediately i save up enough
for the wig business
53
00:04:18,621 --> 00:04:20,941
and then have some savings,
54
00:04:20,941 --> 00:04:22,181
I’ll quit the job
55
00:04:22,181 --> 00:04:24,941
I have to do it for now. Do you
understand? Please
56
00:04:24,941 --> 00:04:27,661
Don't worry, very soon,
things will be better.
57
00:04:27,661 --> 00:04:28,621
Amen.
58
00:04:28,861 --> 00:04:30,501
Amen and Amen
59
00:04:32,061 --> 00:04:35,861
Tare, I want to ask you for small money
60
00:04:36,341 --> 00:04:40,221
to sow seed in church to secure your future
61
00:04:41,261 --> 00:04:43,901
Mummy you want me to give you
money to sow seed?
62
00:04:43,901 --> 00:04:45,101
Please leave me alone.
63
00:04:48,061 --> 00:04:50,621
Tare.
Tare
64
00:04:50,621 --> 00:04:52,261
Leave me alone.
65
00:04:54,101 --> 00:04:55,581
For your future.
66
00:05:26,301 --> 00:05:27,381
What is it?
67
00:05:27,941 --> 00:05:29,341
Why are you like this?
68
00:05:31,301 --> 00:05:31,821
You can’t be mad.
69
00:05:32,021 --> 00:05:32,421
Why?
70
00:05:34,861 --> 00:05:36,141
Today is my birthday.
71
00:05:37,621 --> 00:05:39,461
Kome, I’m sorry I didn’t remember.
72
00:05:40,621 --> 00:05:42,741
I remembered.
I was going to remember.
73
00:05:46,581 --> 00:05:47,261
Sing the song.
74
00:05:47,261 --> 00:05:48,221
No.
75
00:05:48,221 --> 00:05:49,141
Sing it.
76
00:05:49,141 --> 00:05:50,261
If I sing it, will you dance?
77
00:05:51,421 --> 00:05:52,101
Yes.
78
00:05:52,341 --> 00:05:52,821
Promise?
79
00:05:53,981 --> 00:05:54,381
Yes.
80
00:05:55,941 --> 00:05:58,941
(Starts singing)
81
00:06:13,781 --> 00:06:15,341
Give me a birthday hug.
82
00:06:15,661 --> 00:06:16,981
Happy Birthday.
83
00:06:19,621 --> 00:06:20,621
Where is mummy?
84
00:06:21,101 --> 00:06:22,741
She went to church to pray for me.
85
00:06:22,741 --> 00:06:23,301
Hmmm
86
00:06:23,581 --> 00:06:24,381
Okay.
87
00:06:25,541 --> 00:06:27,821
They think they have sense.
88
00:06:33,701 --> 00:06:36,461
Driver! Why are you looking at me?
89
00:06:36,861 --> 00:06:38,381
Concentrate and drive.
90
00:06:39,181 --> 00:06:40,101
Woman won’t kill you.
91
00:06:43,941 --> 00:06:45,301
Who is calling me now?
92
00:06:51,261 --> 00:06:52,701
Anna.
93
00:06:52,781 --> 00:06:53,581
Hello?
94
00:06:53,581 --> 00:06:54,821
Babe, there is trouble.
95
00:06:55,061 --> 00:06:58,381
Look, I am already having a stressful day please.
96
00:06:58,381 --> 00:07:00,381
If business does not pay, steal.
97
00:07:00,781 --> 00:07:02,981
I have already stolen my own.
98
00:07:03,301 --> 00:07:05,101
Halima, Princess is missing
99
00:07:05,101 --> 00:07:05,941
How?
100
00:07:05,941 --> 00:07:08,461
After Alhaji’s party, she refused to
leave with us.
101
00:07:08,461 --> 00:07:11,461
She wanted to stay for extracurricular activities.
102
00:07:11,461 --> 00:07:14,061
Please don’t stress me. She is an adult.
103
00:07:14,061 --> 00:07:17,941
I did not send her there to partake in
extra activities.
104
00:07:18,581 --> 00:07:19,061
What if...
105
00:07:19,061 --> 00:07:20,901
What if what?
106
00:07:21,621 --> 00:07:24,941
I don’t want my name mentioned
in this issue.
107
00:07:26,061 --> 00:07:29,061
If I hear my name, someone will die.
108
00:07:31,581 --> 00:07:32,661
Madam
109
00:07:32,661 --> 00:07:35,461
What is it?
110
00:07:36,381 --> 00:07:38,221
Concentrate please!
111
00:07:38,661 --> 00:07:41,661
I am not in a good mood.
112
00:07:42,341 --> 00:07:43,981
Increase the AC.
113
00:07:43,981 --> 00:07:45,661
Hello?
114
00:07:45,821 --> 00:07:48,181
Hey God.
115
00:07:55,541 --> 00:07:59,261
Hello. I am coming outside now.
116
00:07:59,861 --> 00:08:01,261
Yes, it is not painted.
117
00:08:01,261 --> 00:08:02,261
The gate is bad.
118
00:08:02,261 --> 00:08:04,261
I am already coming outside.
119
00:08:04,261 --> 00:08:06,101
No problem, you will see me now.
120
00:08:06,101 --> 00:08:08,501
If Tarela will be there, I’ll come.
121
00:08:08,541 --> 00:08:10,661
Just come, you will enjoy yourself.
122
00:08:10,661 --> 00:08:14,181
You will see me preaching there.
Is it not just to come to church.
123
00:08:14,941 --> 00:08:16,661
My In-law.
124
00:08:17,021 --> 00:08:20,341
You will know the kind of in-law you have
when this money enters my hand.
125
00:08:20,781 --> 00:08:24,221
I will migrate all of you from this place.
126
00:08:25,181 --> 00:08:27,301
All of us will move to Banana Island.
127
00:08:31,541 --> 00:08:32,781
Happy Birthday baby.
128
00:08:32,781 --> 00:08:33,461
Thank you.
129
00:08:33,461 --> 00:08:34,621
I love you everyday.
130
00:08:34,701 --> 00:08:35,941
Twice on Sunday.
131
00:08:38,341 --> 00:08:41,101
Mummy, mummy I got a
birthday cake.
132
00:08:41,101 --> 00:08:43,621
I have a cake.
133
00:08:48,221 --> 00:08:51,941
Wait, In-law, there's something
I don't understand
134
00:08:51,941 --> 00:08:55,181
where you people get the money
you are spending from.
135
00:08:55,381 --> 00:08:59,141
Who is sponsoring this
change of level?
136
00:08:59,141 --> 00:09:01,741
Joshua.
137
00:09:01,741 --> 00:09:02,981
There is something you people
are not telling me.
138
00:09:02,981 --> 00:09:05,141
God will bless you Tarela.
139
00:09:05,501 --> 00:09:06,901
I am going to eat cake.
140
00:09:07,221 --> 00:09:08,941
You are not invited.
141
00:09:09,621 --> 00:09:10,541
Me?
142
00:09:10,541 --> 00:09:13,061
How will you not invite me?
143
00:09:13,061 --> 00:09:14,301
I want to eat cake too.
144
00:09:33,661 --> 00:09:34,461
Let’s take a picture.
145
00:09:34,461 --> 00:09:35,261
Picture time!
146
00:09:35,261 --> 00:09:38,141
Smile... smile Cheers.
147
00:09:41,341 --> 00:09:43,061
Come in.
148
00:09:46,181 --> 00:09:51,221
Happy Birthday Kome.
Good afternoon ma.
149
00:09:53,781 --> 00:09:55,861
I got you something.
150
00:09:58,821 --> 00:09:59,781
Thank you.
151
00:09:59,781 --> 00:10:00,541
You’re welcome darling.
152
00:10:00,541 --> 00:10:02,021
Thank you, thank you, thank you.
153
00:10:02,021 --> 00:10:04,341
You’re welcome.
Hey T.
154
00:10:05,821 --> 00:10:06,621
Mummy we are coming.
155
00:10:14,181 --> 00:10:16,821
Babe, is everything okay?
156
00:10:17,701 --> 00:10:19,341
Why did you bring Kelechi
to the club?
157
00:10:19,661 --> 00:10:22,861
What do you mean?
I didn’t bring Kelechi to the club.
158
00:10:23,581 --> 00:10:25,661
Edesiri, I know it’s you.
159
00:10:25,661 --> 00:10:27,061
You are the only one that knows
about him.
160
00:10:29,061 --> 00:10:31,661
Babe really?
161
00:10:31,901 --> 00:10:33,941
Why would you think I would do
something like that
162
00:10:33,941 --> 00:10:36,501
after everything we have
been through.
163
00:10:38,341 --> 00:10:40,701
You have been my childhood
friend, remember.
164
00:10:41,661 --> 00:10:44,661
I thought maybe because I didn’t
give you the money you asked for.
165
00:10:45,141 --> 00:10:48,701
Because of money?
Are you joking?
166
00:10:53,061 --> 00:10:54,901
If it wasn’t you, then who?
167
00:10:54,981 --> 00:10:56,821
No one knows me like that there.
168
00:10:57,541 --> 00:11:00,301
Actually, I saw something.
169
00:11:00,461 --> 00:11:01,821
What did you see?
170
00:11:02,261 --> 00:11:04,781
I saw Halima with your phone
when it was charging.
171
00:11:05,341 --> 00:11:07,301
It seemed odd.
172
00:11:07,381 --> 00:11:10,381
I asked her what she was doing
with it, then she dropped it.
173
00:11:11,301 --> 00:11:14,781
I didn’t want any more issues between
you guys, so I didn’t bring it up.
174
00:11:15,101 --> 00:11:17,661
Halima? Is she mad?
175
00:11:18,021 --> 00:11:19,701
Babe, Calm down.
176
00:11:19,941 --> 00:11:21,621
Maybe you should just talk to her.
177
00:11:21,941 --> 00:11:29,101
Listen, this work is hard and competitive.
178
00:11:29,861 --> 00:11:33,301
Honestly, I can’t promise we won’t
have issues
179
00:11:34,381 --> 00:11:38,741
but I would never betray you like that.
180
00:11:39,581 --> 00:11:41,021
You are my person.
181
00:11:42,981 --> 00:11:44,541
I am sorry.
182
00:11:45,381 --> 00:11:47,301
This whole thing just messed me
up really.
183
00:11:48,141 --> 00:11:53,301
And we said some really really nasty
things to each other.
184
00:11:57,221 --> 00:12:01,061
But wait, I have a question.
Do not be upset.
185
00:12:03,221 --> 00:12:04,341
Why him?
186
00:12:05,261 --> 00:12:07,101
I mean he doesn’t have money.
187
00:12:07,821 --> 00:12:11,941
See the guys you meet at the club.
Those are guys.
188
00:12:12,381 --> 00:12:13,861
Better guys.
189
00:12:13,941 --> 00:12:15,581
You have options.
190
00:12:15,821 --> 00:12:18,301
I mean it doesn’t make sense that
someone who isn’t feeding you
191
00:12:18,301 --> 00:12:19,381
should be stressing you.
192
00:12:19,901 --> 00:12:21,621
A fine girl like you.
193
00:12:21,861 --> 00:12:24,861
If he doesn’t like what you are
doing, move on.
194
00:12:26,861 --> 00:12:28,181
Babe it’s not that easy.
195
00:12:28,181 --> 00:12:29,741
I’ve been with him for a long time.
196
00:12:29,741 --> 00:12:30,621
I am used to him.
197
00:12:31,061 --> 00:12:34,661
Besides, he is the only aspect of my
life I can control.
198
00:12:35,981 --> 00:12:37,781
You can control guys with money too.
199
00:12:40,221 --> 00:12:45,141
Anyway, I got you a gift while
I was in Dubai.
200
00:12:47,741 --> 00:12:49,021
More gifts from Dubai.
201
00:12:51,581 --> 00:12:52,661
There is another one.
202
00:12:52,821 --> 00:12:53,981
Are you serious?
203
00:12:54,101 --> 00:12:55,461
Yes.
204
00:12:55,461 --> 00:12:56,301
I know you’ll like it.
205
00:12:56,301 --> 00:12:59,261
Babeeeee
Babeeee
206
00:12:59,261 --> 00:13:00,141
You like?
207
00:13:00,141 --> 00:13:01,581
I love it. Thank you.
208
00:13:01,781 --> 00:13:02,861
Come here
209
00:13:05,941 --> 00:13:06,941
I’m so sorry.
210
00:13:08,581 --> 00:13:10,701
I’m really sorry about yesterday.
211
00:13:12,141 --> 00:13:15,901
I’m sorry for overreacting. I’m sorry.
212
00:13:16,141 --> 00:13:17,581
It’s fine.
213
00:13:17,581 --> 00:13:20,301
Let’s go inside before mummy starts
looking for me.
214
00:13:31,301 --> 00:13:32,861
Sir, you didn’t have to.
215
00:13:34,501 --> 00:13:37,501
My wife trained me well.
216
00:13:38,341 --> 00:13:42,781
Besides, Tiwa stocked the fridge with
all these things because of you.
217
00:13:43,421 --> 00:13:44,381
Thank you so much sir.
218
00:13:44,741 --> 00:13:46,781
You know you are family.
219
00:13:47,301 --> 00:13:49,701
So, what brings you here.
220
00:13:50,181 --> 00:13:54,421
I actually came to discuss my
engagement with Tiwa sir.
221
00:13:55,181 --> 00:13:56,661
Is everything okay?
222
00:13:56,661 --> 00:13:58,141
Everything is fine sir.
223
00:13:59,021 --> 00:14:02,301
I have been thinking.
Tiwa is in 300 level now.
224
00:14:02,301 --> 00:14:04,861
I think we are ready to take
the next step.
225
00:14:06,461 --> 00:14:09,181
Good. Have you prayed over this?
226
00:14:09,501 --> 00:14:12,141
Yes sir. And I am still praying about it.
227
00:14:12,781 --> 00:14:14,581
I feel at peace with this decision
228
00:14:14,581 --> 00:14:17,301
and I feel like God is leading
us this way.
229
00:14:19,261 --> 00:14:21,021
That is good.
230
00:14:21,861 --> 00:14:25,021
But I’ll ask you to do me a favor.
231
00:14:26,061 --> 00:14:28,621
I’ll want to pray over this too.
232
00:14:28,621 --> 00:14:31,341
That’s not a problem sir.
I’ll really appreciate that.
233
00:14:32,261 --> 00:14:37,101
I guess you have to stay for dinner
so we can discuss Tuesday’s sermon.
234
00:14:37,821 --> 00:14:41,701
And Tiwa made Efo and
goat meat.
235
00:14:42,341 --> 00:14:43,221
Wow.
236
00:14:43,221 --> 00:14:44,261
I insist you stay.
237
00:14:44,901 --> 00:14:45,901
If you insist sir.
238
00:14:45,901 --> 00:14:46,741
I do.
239
00:14:47,541 --> 00:14:48,661
I’ll go get it ready.
240
00:14:48,661 --> 00:14:50,861
You know I am now
the man and the wife.
241
00:15:07,661 --> 00:15:09,021
Hey baby.
242
00:15:09,021 --> 00:15:09,781
Natasha.
243
00:15:12,101 --> 00:15:14,421
Babe, what’s wrong?
What happened?
244
00:15:15,221 --> 00:15:17,021
I don’t like what I have
been hearing about you.
245
00:15:19,061 --> 00:15:20,741
You remember my guy Nosa.
246
00:15:21,301 --> 00:15:22,781
Yea, the one in Malaysia.
247
00:15:23,461 --> 00:15:24,421
That’s him.
248
00:15:24,621 --> 00:15:27,341
He was in Lagos last weekend
249
00:15:28,421 --> 00:15:30,941
and I recommended your club for him
and his guys to hang out.
250
00:15:31,621 --> 00:15:35,621
And the things he told me about
you, I don’t like it at all.
251
00:15:37,341 --> 00:15:39,181
What did he say about me?
252
00:15:39,781 --> 00:15:41,221
Many things.
253
00:15:41,221 --> 00:15:43,861
Like the way you are with guys at the club.
254
00:15:44,381 --> 00:15:47,781
The things I have been told are just
too shameful to repeat.
255
00:15:48,461 --> 00:15:50,461
And this is after bragging
about you.
256
00:15:50,661 --> 00:15:52,541
You just really embarrassed me.
257
00:15:52,821 --> 00:15:54,661
Are you spying on me?
258
00:15:54,661 --> 00:15:56,661
That’s not the point.
259
00:15:57,221 --> 00:16:00,221
All I am saying is, you are my woman.
260
00:16:00,781 --> 00:16:03,941
Those things you do, you shouldn’t
do them anymore.
261
00:16:04,581 --> 00:16:09,461
Listen Nuru, if you are not going to tell
me exactly what your friend said,
262
00:16:09,461 --> 00:16:11,861
please don’t disturb me.
263
00:16:13,661 --> 00:16:15,061
I should not disturb you.
264
00:16:15,061 --> 00:16:15,941
Yes.
265
00:16:16,061 --> 00:16:18,221
Your friend said this,
your friend said that.
266
00:16:19,541 --> 00:16:22,541
You know I dance, that is all I do.
267
00:16:22,901 --> 00:16:25,901
And then, you calling me to tell
me your friend said something,
268
00:16:25,901 --> 00:16:30,741
accusing me and not telling me
exactly what your friend said
269
00:16:30,901 --> 00:16:32,621
is very disrespectful.
270
00:16:33,021 --> 00:16:34,901
Wait, I am trying to tell you...
271
00:16:34,901 --> 00:16:35,861
You know what?
272
00:16:36,301 --> 00:16:38,341
You and your friend can
go fuck yourselves.
273
00:16:40,461 --> 00:16:43,461
What kind of nonsense,
stupid talk is this?
274
00:17:35,061 --> 00:17:36,741
You look stressed out.
275
00:17:36,741 --> 00:17:38,581
Chief it’s our work.
276
00:17:39,301 --> 00:17:41,581
I know, but a beautiful girl like you
277
00:17:41,661 --> 00:17:43,781
should not be going through
this kind of stress.
278
00:17:43,941 --> 00:17:46,261
You should ideally take life easy.
279
00:17:48,141 --> 00:17:52,981
You know from the first time
I saw you, I liked you.
280
00:17:54,581 --> 00:17:57,541
But you are always running
away from me.
281
00:17:57,541 --> 00:17:58,821
Is it that I’m too old for you?
282
00:17:58,981 --> 00:18:01,101
No chief, it’s not that at all.
283
00:18:01,101 --> 00:18:02,661
Fine wine gets better with age.
284
00:18:03,541 --> 00:18:05,461
I like that, that’s smart.
285
00:18:05,581 --> 00:18:06,861
I like smart.
286
00:18:06,941 --> 00:18:09,941
So what is the problem?
Why don’t you say yes?
287
00:18:10,261 --> 00:18:11,741
Chief I have a boyfriend.
288
00:18:11,741 --> 00:18:15,421
Come off it. Boyfriend.
289
00:18:15,421 --> 00:18:17,181
Did I say I want your boyfriend?
290
00:18:17,181 --> 00:18:18,741
You can keep your boyfriend.
I don’t want him.
291
00:18:19,341 --> 00:18:20,501
Your boyfriend is your boyfriend.
292
00:18:20,501 --> 00:18:21,901
I am Chief Femi.
293
00:18:22,301 --> 00:18:23,221
Let me remain chief.
294
00:18:36,621 --> 00:18:38,141
You shouldn’t be using that.
295
00:18:38,741 --> 00:18:40,541
It is what I can afford sir.
296
00:18:43,181 --> 00:18:46,141
You know, when family members call,
297
00:18:46,141 --> 00:18:49,861
it’s just one thing that they want, money.
298
00:18:54,221 --> 00:18:54,941
Here.
299
00:18:55,261 --> 00:18:57,221
Chief, thank you.
300
00:18:59,461 --> 00:19:00,341
It’s alright.
301
00:19:00,341 --> 00:19:04,341
I mean it’s only normal that chief
takes care of his woman.
302
00:19:07,421 --> 00:19:09,221
Come close. You are too far away
from me.
303
00:19:10,981 --> 00:19:12,821
Come close. Don’t be shy.
304
00:19:13,701 --> 00:19:15,101
You don’t want me to hold
your waist?
305
00:19:19,301 --> 00:19:20,421
You want some more drink?
306
00:19:20,421 --> 00:19:23,021
No, I’m fine, I have to go dance.
307
00:19:23,861 --> 00:19:24,541
Already?
308
00:19:24,541 --> 00:19:25,501
Every time.
309
00:19:26,141 --> 00:19:27,421
Alright, no problem.
310
00:19:36,381 --> 00:19:39,381
Babe, what’s up?
311
00:19:39,941 --> 00:19:41,021
What are you doing behind the bar?
312
00:19:41,421 --> 00:19:44,421
Saint went to get something from the store.
313
00:19:44,421 --> 00:19:45,901
Lade is sick so I am trying to help.
314
00:19:45,901 --> 00:19:47,021
Okay.
315
00:19:47,021 --> 00:19:48,581
Babe, can you hold my phone?
316
00:19:48,581 --> 00:19:49,381
I want to go dance.
317
00:19:49,381 --> 00:19:50,261
Sure.
318
00:19:50,261 --> 00:19:52,381
I heard about what happened
with Halima
319
00:19:52,381 --> 00:19:53,381
Are you okay?
320
00:19:53,381 --> 00:19:54,941
That girl. I hate her.
321
00:19:54,941 --> 00:19:55,901
She is so fucking annoying.
322
00:19:55,901 --> 00:19:56,741
Tarela
323
00:19:56,741 --> 00:19:57,581
What?
324
00:19:57,581 --> 00:19:59,381
Are you sure she was the one that
really called him?
325
00:19:59,621 --> 00:20:00,861
Did you hear her deny it?
326
00:20:01,381 --> 00:20:04,381
Besides, if she wasn’t the one,
then who? Edesiri saw her.
327
00:20:04,981 --> 00:20:05,901
Please
328
00:20:07,061 --> 00:20:09,221
What?
Do you know something?
329
00:20:09,461 --> 00:20:11,861
I wish I did.
But just be careful.
330
00:20:13,421 --> 00:20:17,301
Babe.
Please give me one shot. Please.
331
00:20:17,421 --> 00:20:18,141
Your usual yea?
332
00:20:18,141 --> 00:20:19,621
My usual.
333
00:20:20,541 --> 00:20:21,861
What are you dancing tonight?
334
00:20:22,261 --> 00:20:24,461
As the spirit leads.
335
00:20:25,421 --> 00:20:26,621
Make money.
336
00:20:27,901 --> 00:20:29,141
I’ve poured it.
337
00:20:30,981 --> 00:20:33,021
I’ll give you another one later.
338
00:20:33,021 --> 00:20:34,301
Thanks babe.
339
00:20:42,221 --> 00:20:44,661
Do we have the receipt for the last
order from that table?
340
00:21:04,981 --> 00:21:08,101
Tiwa, what’s up with you and
that Kobe guy?
341
00:21:10,021 --> 00:21:10,821
See how you are smiling.
342
00:21:10,821 --> 00:21:11,421
Nothing.
343
00:21:11,421 --> 00:21:13,061
I don’t like him but it’s
your business.
344
00:21:13,341 --> 00:21:15,221
Nothing is going on.
345
00:21:15,221 --> 00:21:16,021
You are sure?
346
00:21:16,021 --> 00:21:16,821
Yes
347
00:21:18,221 --> 00:21:20,501
Hey, you were amazing up there.
348
00:21:20,901 --> 00:21:23,901
I can watch you all night long.
349
00:21:24,421 --> 00:21:25,421
Thank you.
350
00:21:27,661 --> 00:21:30,061
I am Andre, you?
351
00:21:31,101 --> 00:21:32,221
Tarela.
352
00:21:32,981 --> 00:21:34,101
Tarela.
353
00:21:34,621 --> 00:21:37,621
Beautiful name. Suits you.
354
00:21:38,581 --> 00:21:41,261
So can I buy you a drink?
355
00:21:42,941 --> 00:21:44,301
I don’t do lap dances.
356
00:21:45,141 --> 00:21:46,341
I know.
357
00:21:46,741 --> 00:21:48,621
I asked the first time I got here.
358
00:21:49,581 --> 00:21:55,221
So, can I buy you a drink?
359
00:21:56,021 --> 00:21:58,501
Sure. Tequila
360
00:22:22,021 --> 00:22:23,981
So, I’ll like to leave now.
361
00:22:25,381 --> 00:22:27,661
I have a meeting in the morning
and I need to go prepare.
362
00:22:28,021 --> 00:22:28,781
Okay?
363
00:22:30,221 --> 00:22:32,621
Can I have your number, if that is okay?
364
00:22:32,861 --> 00:22:35,101
Not today. Thanks for the drink though.
365
00:22:36,861 --> 00:22:39,261
Is that how you are going to say you
want to see me again?
366
00:22:39,381 --> 00:22:43,461
No, This is me being diplomatic because
I don’t want to lose my job.
367
00:22:45,101 --> 00:22:46,741
Okay. Fair enough.
368
00:22:50,101 --> 00:22:51,621
Can I see you again though?
369
00:22:52,661 --> 00:22:53,701
I guess we’ll see.
370
00:22:55,101 --> 00:22:55,501
Okay.
371
00:22:55,981 --> 00:22:56,621
Okay.
372
00:22:57,341 --> 00:22:57,821
See ya.
373
00:22:57,981 --> 00:22:58,701
Okay.
374
00:23:07,781 --> 00:23:09,021
You do not have sense.
I swear.
375
00:23:27,861 --> 00:23:29,941
I’m so tired. It’s been a long day.
376
00:23:30,741 --> 00:23:31,661
Sorry.
377
00:23:32,181 --> 00:23:33,461
How much is that?
378
00:23:33,901 --> 00:23:35,021
Thirty four thousand.
379
00:23:35,821 --> 00:23:36,661
Take it back.
380
00:23:37,901 --> 00:23:40,901
Thanks to your Bruce Lee moves, you
owe me ninety percent today.
381
00:23:43,861 --> 00:23:47,981
And if there is a repeat of that again
you’ll be out of my club for good.
382
00:23:48,621 --> 00:23:49,301
Am I clear?
383
00:23:49,301 --> 00:23:50,101
Yes sir.
384
00:24:10,501 --> 00:24:11,421
Is that ninety percent?
385
00:24:11,421 --> 00:24:12,461
Yes Sir.
386
00:24:20,061 --> 00:24:21,541
You can go ahead and do the books.
387
00:24:32,621 --> 00:24:33,461
Sorry.
388
00:24:39,421 --> 00:24:43,301
You know you light up every time
you want to do the books.
389
00:24:43,301 --> 00:24:45,421
You must really enjoy it.
390
00:24:48,701 --> 00:24:49,861
I do.
391
00:24:50,381 --> 00:24:51,821
Numbers calm me down.
392
00:24:52,181 --> 00:24:56,581
They are reliable.
Easy to understand.
393
00:24:56,581 --> 00:24:58,341
The only thing I can control.
394
00:25:09,421 --> 00:25:10,141
Look,
395
00:25:14,781 --> 00:25:17,021
hitting a fellow dancer is strictly forbidden.
396
00:25:18,501 --> 00:25:19,381
I don’t tolerate it.
397
00:25:22,941 --> 00:25:24,941
I understand how Halima can get
sometimes but still,
398
00:25:24,941 --> 00:25:27,221
that isn’t enough excuse.
399
00:25:30,461 --> 00:25:30,941
So
400
00:25:36,261 --> 00:25:38,821
I’m going to be taking only
sixty percent
401
00:25:40,501 --> 00:25:42,061
and that is because I know
you need the money.
402
00:25:42,981 --> 00:25:43,461
Thank you.
403
00:25:44,741 --> 00:25:45,341
Thank you.
404
00:25:53,581 --> 00:25:55,661
This is the last time I am going
to be doing you any favors.
405
00:25:58,141 --> 00:26:00,421
And none of your colleagues
must hear of this
406
00:26:01,461 --> 00:26:05,821
As far as they are concerned,
you have one more strike left.
407
00:26:06,981 --> 00:26:07,901
Do we have a deal?
408
00:26:08,501 --> 00:26:10,781
Yes sir.
Thank you.
409
00:26:34,021 --> 00:26:35,341
Good evening Daddy.
410
00:26:35,661 --> 00:26:37,101
Thanks my dear, how are you?
411
00:26:37,181 --> 00:26:39,301
I’m fine. Have you eaten?
I want to make chicken stew.
412
00:26:40,341 --> 00:26:42,461
We have so much in that fridge.
413
00:26:44,741 --> 00:26:47,741
Keep your groceries and come.
I need to talk to you.
414
00:26:47,741 --> 00:26:48,301
Come sit.
415
00:26:48,301 --> 00:26:48,701
Okay.
416
00:27:01,181 --> 00:27:02,021
Smile.
417
00:27:03,861 --> 00:27:06,861
See I prayed all night.
418
00:27:08,421 --> 00:27:10,141
I believe it is time.
419
00:27:11,781 --> 00:27:16,581
Your wedding date has been fixed.
It will be in five months time.
420
00:27:28,101 --> 00:27:31,341
You know it is the Lord’s doing
and it is marvelous in our eyes.
421
00:27:36,781 --> 00:27:39,381
Tiwa.
422
00:27:39,381 --> 00:27:44,381
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
423
00:27:39,381 --> 00:27:49,381
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
27793
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.