Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:08,895 --> 00:01:12,499
As a child, you spent
hours on this swing.
2
00:01:15,676 --> 00:01:17,332
Why the long face?
3
00:01:18,557 --> 00:01:21,263
Can I ask you a question?
-Sure.
4
00:01:23,109 --> 00:01:26,165
Did you have another
love before grandpa?
5
00:01:34,333 --> 00:01:36,556
He was the only man in my life.
6
00:01:37,368 --> 00:01:40,957
I married him because I had no choice,
but I learned to love him.
7
00:01:41,916 --> 00:01:43,338
Back then they said:
8
00:01:43,458 --> 00:01:46,055
"A woman without a trade
has 2 options:
9
00:01:46,338 --> 00:01:48,506
Marriage or prostitution."
10
00:01:48,626 --> 00:01:50,393
That's about the same.
11
00:01:51,041 --> 00:01:52,915
What if you could start anew?
12
00:01:53,140 --> 00:01:55,457
-Would Pepe be the man of your life?
-No.
13
00:01:56,423 --> 00:01:57,971
If I could start anew
14
00:01:58,091 --> 00:02:00,317
I'd get fucked as much as I could.
15
00:02:00,644 --> 00:02:02,707
Everyone should share your ideas.
16
00:02:03,416 --> 00:02:06,457
A man who gets laid is a super macho.
17
00:02:06,930 --> 00:02:09,207
If it's a woman, she's a slut.
18
00:02:09,327 --> 00:02:12,665
-Sexual equality.
-Forget what they say!
19
00:02:13,062 --> 00:02:15,800
If they made love more
and spoke less...
20
00:02:15,920 --> 00:02:17,186
It would be better.
21
00:02:17,306 --> 00:02:18,789
-It's not that simple.
22
00:02:19,479 --> 00:02:20,537
What isn't?
23
00:02:21,958 --> 00:02:23,415
Pay no mind, grandma.
24
00:02:23,719 --> 00:02:26,643
-It's hard to explain.
-You know what you should do?
25
00:02:27,207 --> 00:02:28,210
Look.
26
00:02:31,055 --> 00:02:33,837
Jot down your doubts, ideas,
problems on a sheet of paper,
27
00:02:33,957 --> 00:02:35,746
but interrogatively
28
00:02:36,082 --> 00:02:39,206
so you can see them from
outside and understand them.
29
00:02:39,326 --> 00:02:41,998
I did that at you age,
and it helped a lot.
30
00:02:43,633 --> 00:02:46,251
And I still do,
but so as not to forget.
31
00:02:46,644 --> 00:02:48,623
Dinner is ready.
Come on.
32
00:02:50,041 --> 00:02:52,975
When you made love with grandpa,
how was it?
33
00:02:54,874 --> 00:02:56,414
You're very curious.
34
00:02:58,207 --> 00:03:00,373
Come, I've made shellfish
meatballs for you.
35
00:03:00,540 --> 00:03:02,706
Enough for you to take to Barcelona.
36
00:03:09,415 --> 00:03:13,538
I lost my virginity on
the 17th of July, 1993,
37
00:03:13,876 --> 00:03:17,115
at 2:46 in the morning.
38
00:03:23,749 --> 00:03:25,651
It was during a vacation period,
39
00:03:25,771 --> 00:03:27,200
when I was 15.
40
00:03:27,865 --> 00:03:30,039
You never forget
a moment like that.
41
00:03:30,207 --> 00:03:32,552
Are you okay?
-Yes.
42
00:04:29,121 --> 00:04:31,194
I remember I felt nothing,
43
00:04:31,597 --> 00:04:34,664
just deep shame for
not having bled, and
44
00:04:34,925 --> 00:04:38,765
that strange feeling of
having pissed in bed.
45
00:04:40,415 --> 00:04:43,428
I left with the excuse
of the toilet,
46
00:04:47,040 --> 00:04:51,306
with the feeling of my experience
with Eduard
47
00:04:51,971 --> 00:04:54,121
couldn't be like that.
A feeling like that
48
00:04:54,972 --> 00:04:56,831
made me go back to him.
I was lacking something.
49
00:04:58,133 --> 00:05:00,831
But, what are you doing here?
50
00:05:23,685 --> 00:05:27,023
-Again.
-Once again?
51
00:05:27,143 --> 00:05:32,190
No, hundreds of times.
52
00:05:32,627 --> 00:05:34,525
Hundreds of times.
53
00:05:45,442 --> 00:05:48,268
That strange release
of energy aroused
54
00:05:48,388 --> 00:05:52,248
in me a desire to communicate
through my body,
55
00:05:52,415 --> 00:05:57,170
a curiosity to experience
sensations through a kiss,
56
00:05:57,589 --> 00:05:58,843
a caress.
57
00:05:59,400 --> 00:06:01,101
or the contact of my skin.
58
00:07:49,165 --> 00:07:52,409
14 years after my
first experience with Eduard
59
00:07:52,529 --> 00:07:54,093
I live in Barcelona
60
00:07:55,031 --> 00:07:58,849
and still have the same urge to
experiment through my body.
61
00:08:09,165 --> 00:08:11,534
My diary, it was here.
62
00:08:12,276 --> 00:08:13,414
-You're writing a diary?
63
00:08:13,534 --> 00:08:16,217
-I follow your advice.
-I didn't tell you to.
64
00:08:16,337 --> 00:08:19,714
Just to jot down your problems
for a better perspective.
65
00:08:19,834 --> 00:08:22,172
Diaries are for lonely people.
66
00:08:22,292 --> 00:08:23,337
That's not true.
67
00:08:23,457 --> 00:08:25,968
They have something to tell.
68
00:08:26,088 --> 00:08:27,801
Because their life is different.
69
00:08:27,921 --> 00:08:30,426
And they always hope that
someone will discover it,
70
00:08:30,546 --> 00:08:33,873
read it to get to know the
true personality of the author.
71
00:08:34,040 --> 00:08:36,449
Right, because they feel lonely.
72
00:08:40,915 --> 00:08:43,297
It's the third blackout this week.
73
00:08:43,417 --> 00:08:46,561
-The dark still scares you.
74
00:08:46,681 --> 00:08:48,742
-This lighter doesn't work.
75
00:08:49,593 --> 00:08:52,754
Don't speak badly
of me in your diary.
76
00:08:52,874 --> 00:08:54,131
Of course not.
77
00:08:57,415 --> 00:08:59,787
Could you write something for me?
78
00:09:00,124 --> 00:09:03,280
That you're not alone,
that I'm with you.
79
00:09:05,624 --> 00:09:06,810
It's about time.
80
00:09:07,790 --> 00:09:09,914
I'm unbearable in the dark.
81
00:09:10,665 --> 00:09:12,272
Unbearable.
82
00:09:20,374 --> 00:09:23,936
You smell of fields,
of wet, recently cut grass.
83
00:09:26,656 --> 00:09:28,369
Why don't you stay over?
84
00:09:29,626 --> 00:09:31,081
No, I can't.
85
00:09:33,332 --> 00:09:37,731
Tomorrow I have a meeting and
must prepare my presentation.
86
00:09:38,232 --> 00:09:42,045
Alex, why don't you ever stay
to sleep with me? Please?
87
00:09:42,165 --> 00:09:43,896
You don't want me to sleep.
88
00:09:44,016 --> 00:09:45,260
No.
89
00:09:45,543 --> 00:09:47,201
Don't you ever get tired?
90
00:09:50,624 --> 00:09:53,320
Val, I can't keep up
with your pace.
91
00:09:55,312 --> 00:09:58,378
Besides, I told you
I have a meeting tomorrow.
92
00:10:00,398 --> 00:10:01,478
Come on.
93
00:10:12,984 --> 00:10:14,042
Hassan.
94
00:10:14,162 --> 00:10:14,998
Valerie.
95
00:10:15,118 --> 00:10:16,236
Nice to hear you.
96
00:10:16,356 --> 00:10:19,007
You disappeared into thin air
but I found you΄
97
00:10:19,127 --> 00:10:21,797
I'll be in Barcelona this week.
I want to see you΄
98
00:10:21,917 --> 00:10:23,128
-How about Thursday?
99
00:10:23,248 --> 00:10:26,498
-Okay, I'll call you. A kiss.
100
00:10:33,593 --> 00:10:35,372
-Who was that?
-Hassan.
101
00:10:35,492 --> 00:10:38,099
-He's coming?
-I'll see him τhursday.
102
00:10:39,669 --> 00:10:41,872
Back to my desk,
things are getting rough.
103
00:10:41,992 --> 00:10:42,481
What is?
104
00:10:42,601 --> 00:10:44,251
They're restructuring.
105
00:10:44,371 --> 00:10:46,990
I've heard that
ever since I'm here.
106
00:10:47,110 --> 00:10:48,102
Yeah, well...
107
00:10:54,815 --> 00:10:58,098
I've been asked what
I feel when I make love.
108
00:10:58,731 --> 00:11:02,480
It's like a mix of energy with the
other person that makes me fly
109
00:11:02,600 --> 00:11:04,367
and merge with the cosmos.
110
00:11:05,059 --> 00:11:08,376
τhe energy of my orgasm is a
small part of me that goes
111
00:11:08,496 --> 00:11:11,032
and ends up mixing
with the universe.
112
00:11:11,534 --> 00:11:14,512
A sidereal trip that
takes me to infinity.
113
00:11:29,146 --> 00:11:33,879
In my country they say Allah
told the south wind that he'd
114
00:11:34,197 --> 00:11:36,466
create the Arabian horse from it.
115
00:11:36,586 --> 00:11:38,986
"So be it", said the wind.
116
00:11:39,282 --> 00:11:44,142
He held a puft and tied it
to the horse's mane
117
00:11:44,262 --> 00:11:47,032
so it wouldn't forget where
it came from,
118
00:11:47,306 --> 00:11:51,048
but it turned out to be so fast
119
00:11:51,310 --> 00:11:54,686
and cunning that no one could
ride it, and it was Ishmael,
120
00:11:54,806 --> 00:11:59,712
the first faithful, who was able
to tame one of them
121
00:11:59,832 --> 00:12:05,081
and called it Kuhaylan,
the Black Antelope.
122
00:12:05,201 --> 00:12:09,037
You're more difficult to tame
than that first horse.
123
00:12:09,157 --> 00:12:10,870
I don't know how to name you.
124
00:12:10,990 --> 00:12:12,248
Are you calling me wild?
125
00:12:13,841 --> 00:12:14,561
Yes.
126
00:12:25,591 --> 00:12:28,045
I think I've never
fucked you in a bed.
127
00:12:28,760 --> 00:12:30,854
We can do that now, if you want.
128
00:12:45,015 --> 00:12:47,015
Although... I've just had
a better idea.
129
00:12:47,135 --> 00:12:48,433
Here, look.
130
00:12:51,281 --> 00:12:54,597
Where are they?
You've hidden them again?
131
00:12:55,191 --> 00:12:56,751
No.
132
00:12:56,871 --> 00:12:58,860
Not now, Hassan, please.
133
00:12:58,980 --> 00:13:01,544
I don't feel like it right now,
not today, no.
134
00:13:01,664 --> 00:13:03,814
Here they are!
135
00:13:04,037 --> 00:13:05,433
No, please.
136
00:13:08,859 --> 00:13:09,786
No.
137
00:13:10,806 --> 00:13:12,180
Not today.
138
00:13:12,424 --> 00:13:14,417
Yes, yes, today.
139
00:13:15,006 --> 00:13:16,806
Look, look, come on.
140
00:13:45,832 --> 00:13:46,956
Good morning.
141
00:13:49,693 --> 00:13:52,289
Be careful, Val, you're late again.
142
00:13:53,871 --> 00:13:55,123
Want one?
143
00:13:55,475 --> 00:13:59,373
I don't want to even see them,
I need coffee.
144
00:13:59,493 --> 00:14:02,368
I bought a dress
for Marcos' wedding.
145
00:14:02,713 --> 00:14:06,280
When I tried it on I realized
I couldn't zip it up.
146
00:14:06,400 --> 00:14:09,976
So I cried like a baby and
then I called you.
147
00:14:10,096 --> 00:14:11,976
You knew about Hassan.
148
00:14:12,366 --> 00:14:16,358
I forgot, but I never find
you when I need you anyway.
149
00:14:16,773 --> 00:14:19,337
I'm thinking of publishing
an ad to find a boyfriend.
150
00:14:19,457 --> 00:14:21,093
An ad?
What do you mean?
151
00:14:21,311 --> 00:14:23,570
You have to stop being obsessed.
152
00:14:23,690 --> 00:14:26,498
How can you find him not going out?
153
00:14:26,665 --> 00:14:29,129
I don't want just one-night stands.
154
00:14:29,249 --> 00:14:31,349
You must try
before falling in love.
155
00:14:31,469 --> 00:14:34,039
I need to fall in love, Val,
156
00:14:34,207 --> 00:14:35,920
find a man who loves me and
157
00:14:36,040 --> 00:14:37,885
perhaps buy me flowers
now and then.
158
00:14:38,005 --> 00:14:40,831
I rather he fucks well.
I'll buy the flowers.
159
00:14:40,951 --> 00:14:44,127
I can't stand not having anyone
to talk to at home,
160
00:14:44,247 --> 00:14:48,498
to wake up alone and find
half a lemon in the icebox.
161
00:14:49,332 --> 00:14:52,825
Love fills iceboxes and mine's
been empty for a long time.
162
00:14:56,832 --> 00:15:00,706
I was worried. You didn't call
yesterday to say good night.
163
00:15:00,874 --> 00:15:04,331
I got home late.
I had dinner with some friends.
164
00:15:04,499 --> 00:15:06,957
-Did you like the meatballs?
-Yes, delicious.
165
00:15:07,077 --> 00:15:09,804
I'm hanging up.
I must finish your sweater΄
166
00:15:10,249 --> 00:15:14,248
-I love you, I love you.΄.
-Me too. Till tomorrow, grandma.
167
00:15:38,423 --> 00:15:40,248
Tame me.
168
00:15:40,867 --> 00:15:43,245
-What?
-Tame me.
169
00:16:13,198 --> 00:16:15,795
You deserve some flowers.
170
00:16:18,516 --> 00:16:20,814
I want to fuck all night long.
171
00:16:20,934 --> 00:16:25,039
I can't. I can't. I can't, Val.
172
00:16:27,600 --> 00:16:31,264
-I have to go.
-What's the matter?
173
00:16:31,384 --> 00:16:33,404
No, Val. Val, Val, Val, Val.
174
00:16:34,484 --> 00:16:36,459
I have to tell you something.
175
00:16:38,421 --> 00:16:41,414
-You have a girlfriend.
-You knew?
176
00:16:41,534 --> 00:16:45,501
I imagined but, don't worry,
I'm notjealous.
177
00:16:45,621 --> 00:16:50,039
Besides, I never asked you if you
were alone. It's not my problem.
178
00:16:50,159 --> 00:16:52,545
I didn't think
you'd take it like that.
179
00:16:52,665 --> 00:16:55,081
You wanted me to cry?
180
00:16:55,506 --> 00:16:56,652
Val,
181
00:16:59,467 --> 00:17:01,748
we must stop seeing each other.
182
00:17:02,465 --> 00:17:03,798
I want to fly.
-Val.
183
00:17:04,331 --> 00:17:06,349
Val, Val.
184
00:17:07,098 --> 00:17:10,883
Haven't you understood?
Can't you think of anything else?
185
00:17:12,023 --> 00:17:14,906
You got a problem.
You can't spend all day
186
00:17:15,026 --> 00:17:15,812
thinking about fucking.
187
00:17:15,932 --> 00:17:18,495
I do, but you're a son of a bitch...
188
00:17:24,381 --> 00:17:26,628
Don't ever call me again, okay?
189
00:17:27,679 --> 00:17:28,681
Never!
190
00:17:29,424 --> 00:17:30,351
Fuck!
191
00:17:37,717 --> 00:17:41,514
Alex, another man who has left me.
192
00:17:42,258 --> 00:17:45,727
The loneliness, the silence.
193
00:17:48,109 --> 00:17:49,353
I need some air.
194
00:19:05,682 --> 00:19:07,733
What? Are you new here?
195
00:19:08,265 --> 00:19:12,285
This is my turf, baby! Beat it!
Go work somewhere else.
196
00:19:57,224 --> 00:20:01,586
Some days I'd spend hours in
the shower, feeling the water,
197
00:20:01,999 --> 00:20:03,806
forgetting everything.
198
00:20:04,265 --> 00:20:06,963
But I can't get Alex
off of my mind.
199
00:20:07,083 --> 00:20:08,643
I liked him a lot.
200
00:20:09,515 --> 00:20:12,671
Like him, many others
just want to fuck me,
201
00:20:13,206 --> 00:20:14,711
and I like that,
202
00:20:16,113 --> 00:20:17,367
but it hurts
203
00:20:18,242 --> 00:20:20,369
because, above all, I'm a woman.
204
00:20:22,338 --> 00:20:25,873
Darling I was calling
to say good night,
205
00:20:26,294 --> 00:20:28,661
but I guess your out
having a good time΄
206
00:20:28,988 --> 00:20:32,397
You are so right!
Enjoy it while you're young΄
207
00:20:33,021 --> 00:20:34,431
Bye. A kiss.
208
00:20:39,290 --> 00:20:42,301
It's not fair, Val, they're pigs.
209
00:20:44,028 --> 00:20:47,377
You give them part of
your life, and they fire you.
210
00:20:47,748 --> 00:20:48,548
Want a hand?
211
00:20:48,952 --> 00:20:52,071
Forget it, I was fed up anyway.
212
00:20:54,149 --> 00:20:55,491
Weren't you on a diet?
213
00:20:55,611 --> 00:20:58,207
How can I be being so depressed?
214
00:21:00,885 --> 00:21:02,871
You get it, I don't work here.
215
00:21:03,640 --> 00:21:04,389
Yes?
216
00:21:04,557 --> 00:21:08,844
No, Valerie can't attend to you,
she no longer works here. Bye.
217
00:21:16,432 --> 00:21:17,714
Yes?
218
00:21:19,121 --> 00:21:20,452
Speaking.
219
00:21:20,706 --> 00:21:23,502
I got furious when I found
out they called you.
220
00:21:23,878 --> 00:21:26,835
Thanks for coming,
but there's no need.
221
00:21:27,536 --> 00:21:30,012
I got a few days vacation at work.
222
00:21:30,427 --> 00:21:32,136
I'd have come anyway.
223
00:21:32,419 --> 00:21:36,030
Don't look like that, Val.
I've no intention of dying so soon.
224
00:21:36,259 --> 00:21:38,965
It was just a slight problem.
My heart is holding out.
225
00:21:39,445 --> 00:21:42,532
Doctors always exaggerate.
226
00:21:43,210 --> 00:21:46,144
-What is wrong with you?
-Nothing.
227
00:21:46,690 --> 00:21:48,250
Val, I know you well.
228
00:21:48,370 --> 00:21:50,143
Is it over a man?
229
00:21:52,140 --> 00:21:53,230
One?
230
00:21:55,183 --> 00:21:56,481
Over all of them.
231
00:21:57,425 --> 00:21:59,508
Do you know what nymphomania is?
232
00:22:01,067 --> 00:22:03,238
I think that's my problem.
233
00:22:04,489 --> 00:22:06,496
I can't control it.
234
00:22:07,838 --> 00:22:09,616
I need sex.
235
00:22:10,371 --> 00:22:13,049
I see a man and I need him.
236
00:22:13,709 --> 00:22:15,825
But no one understands that.
237
00:22:17,440 --> 00:22:19,894
People stare at me.
238
00:22:22,855 --> 00:22:25,674
It happens with strangers
that don't attract me.
239
00:22:26,400 --> 00:22:27,731
I'm scared.
240
00:22:30,602 --> 00:22:33,526
Scared of not being
like other women.
241
00:22:36,880 --> 00:22:39,377
Scared of being hurt someday.
242
00:22:41,595 --> 00:22:45,631
Of not being able to live with
one man, not having a family.
243
00:22:46,094 --> 00:22:50,626
Nymphomania, a man's invention
to make women
244
00:22:51,431 --> 00:22:54,224
feel guilty if they
break the rules.
245
00:22:55,119 --> 00:22:56,930
Everyone is the way they are.
246
00:22:58,369 --> 00:23:01,799
Never give up anything
you really long for
247
00:23:02,290 --> 00:23:04,112
because you'll regret it.
248
00:23:04,544 --> 00:23:05,668
Believe me.
249
00:23:08,197 --> 00:23:09,321
To me,
250
00:23:09,794 --> 00:23:11,323
I think that you
251
00:23:13,206 --> 00:23:15,050
don't dare to live your life.
252
00:23:17,344 --> 00:23:18,948
Want a piece of advice?
253
00:23:21,997 --> 00:23:23,524
Enjoy life
254
00:23:24,746 --> 00:23:26,197
as much as you can.
255
00:23:29,664 --> 00:23:33,657
And go get my sweater,
I want to finish it.
256
00:23:34,408 --> 00:23:36,851
You should rest, grandma.
257
00:23:37,135 --> 00:23:40,870
I've rested enough.
Go on and get my knitting.
258
00:23:48,120 --> 00:23:49,026
Go on.
259
00:24:07,910 --> 00:24:09,198
CALL VAL
260
00:26:22,523 --> 00:26:25,654
I've lost the only person
who understood me.
261
00:26:26,511 --> 00:26:28,889
I feel absolutely alone.
262
00:26:30,539 --> 00:26:34,390
I'd like to have the company
of a man to comfort me,
263
00:26:35,679 --> 00:26:38,755
but I haven't the strength
to go looking for him.
264
00:26:39,159 --> 00:26:40,462
I'm exhausted.
265
00:26:50,883 --> 00:26:53,904
Darling I was calling
to say good night,
266
00:26:54,123 --> 00:26:56,104
but I guess your out
having a good time
267
00:26:56,224 --> 00:26:58,752
You are so right!
Enjoy it while you're young.
268
00:26:59,123 --> 00:27:00,498
Bye. A kiss.
269
00:27:01,711 --> 00:27:04,902
Darling I was calling
to say good night,
270
00:27:05,022 --> 00:27:07,002
but I guess your out
having a good time
271
00:27:07,169 --> 00:27:09,892
You are so right!
Enjoy it while you're young.
272
00:27:10,205 --> 00:27:11,632
Bye. A kiss.
273
00:27:13,166 --> 00:27:16,406
Darling I was calling
to say good night,
274
00:27:16,676 --> 00:27:18,606
but I guess your out
having a good time
275
00:27:18,726 --> 00:27:21,627
You are so right!
Enjoy it while you're young.
276
00:27:22,202 --> 00:27:23,566
Bye. A kiss.
277
00:27:37,249 --> 00:27:40,588
I called you a lot.
You could at least answer.
278
00:27:41,002 --> 00:27:42,398
What happened?
279
00:27:45,707 --> 00:27:50,278
I know that my sex life is harming me,
and that I can't go on like this.
280
00:27:50,398 --> 00:27:53,889
Although I'm sunk,
I'm looking for work.
281
00:27:55,180 --> 00:27:59,325
Okay, you're the person I need.
You speak English,
282
00:27:59,445 --> 00:28:01,304
you have knowledge of marketing.
283
00:28:01,675 --> 00:28:03,551
We sell a lot to France,
284
00:28:05,112 --> 00:28:08,239
and you'd take care of
our communications,
285
00:28:08,359 --> 00:28:11,148
go with me to fairs,
and have a ham for Christmas.
286
00:28:11,268 --> 00:28:13,782
-A ham?
-I give them to my employees.
287
00:28:13,902 --> 00:28:16,556
you can't say we foreigners
don't integrate.
288
00:28:17,081 --> 00:28:17,811
Interested?
289
00:28:17,931 --> 00:28:19,397
I have another interview today.
290
00:28:19,790 --> 00:28:23,554
-I'll let you know this week.
-Okay.
291
00:28:31,862 --> 00:28:35,811
I see you're very observant.
You see, we're moving.
292
00:28:36,630 --> 00:28:38,342
Why did you quit your last job?
293
00:28:38,462 --> 00:28:41,716
They cut down on personnel,
including me, Mr...
294
00:28:42,228 --> 00:28:44,116
Rijas, Jaime Rijas.
295
00:28:44,236 --> 00:28:44,750
What?
296
00:28:44,870 --> 00:28:47,549
Rijas and Associates,
General Manager.
297
00:28:48,997 --> 00:28:52,029
You're a graduate in
Business administration
298
00:28:52,149 --> 00:28:55,566
and applied foreign languages.
A really impressive curriculum.
299
00:28:56,895 --> 00:29:00,015
May I ask you something?
-Sure.
300
00:29:00,581 --> 00:29:02,817
-Are you married?
-No.
301
00:29:03,308 --> 00:29:04,192
Engaged?
302
00:29:04,752 --> 00:29:06,683
I think that is irrelevant.
303
00:29:06,803 --> 00:29:09,376
Yes, you're right, but in this job
304
00:29:09,496 --> 00:29:11,879
one must travel the world over.
305
00:29:12,490 --> 00:29:15,182
There's no commitment on my part.
306
00:29:15,407 --> 00:29:18,887
Would you like to ask me
anything else
307
00:29:19,563 --> 00:29:22,225
on the salary, or whatever?
308
00:29:22,687 --> 00:29:25,229
What perfume do you use?
309
00:29:29,089 --> 00:29:32,002
Well now, you really have
310
00:29:32,384 --> 00:29:34,764
a very, very good sense of smell.
311
00:29:34,884 --> 00:29:38,231
It's a special lavender perfume.
312
00:30:03,370 --> 00:30:03,970
Yes?
313
00:30:04,090 --> 00:30:04,703
Valerie?
314
00:30:05,285 --> 00:30:06,114
Yes, speaking.
315
00:30:06,234 --> 00:30:07,837
It' Jaime Rijas
How are you?
316
00:30:07,957 --> 00:30:08,795
Oh, hello.
317
00:30:08,915 --> 00:30:11,752
I've made a decision
but have a problem
318
00:30:11,872 --> 00:30:14,252
and would like to talk
to you in person.
319
00:30:14,372 --> 00:30:15,627
What sort of problem?
320
00:30:16,098 --> 00:30:19,502
I think I can speak openly to you.
321
00:30:19,622 --> 00:30:22,700
Would you mind talking
about this over a drink?
322
00:30:23,197 --> 00:30:25,418
Can't we do that in your office?
323
00:30:25,586 --> 00:30:28,574
I'd prefer a quieter place
My secretary
324
00:30:28,694 --> 00:30:30,474
interrupts constantly.
325
00:30:59,928 --> 00:31:04,965
I'm 39 and have always been
a businessman with clear ideas,
326
00:31:05,458 --> 00:31:09,233
but nothing like this had
ever happened to me before.
327
00:31:09,756 --> 00:31:13,886
And I thought it was important
to talk about it with someone
328
00:31:14,006 --> 00:31:16,777
without prejudice,
and you're that person.
329
00:31:17,454 --> 00:31:19,755
Why? We hardly know each other.
330
00:31:19,875 --> 00:31:23,770
Precisely because we don't
know each other at all,
331
00:31:25,416 --> 00:31:28,110
your opinion will be
more objective.
332
00:31:28,891 --> 00:31:30,506
That all depends.
333
00:31:32,207 --> 00:31:34,317
I met a woman at work and,
334
00:31:34,775 --> 00:31:38,513
due to my status as
director general,
335
00:31:38,633 --> 00:31:41,688
I don't know what to do.
336
00:31:42,932 --> 00:31:46,477
I've always controlled my
impulses but his thing
337
00:31:46,729 --> 00:31:48,758
-its getting out of hand.
338
00:31:48,878 --> 00:31:50,863
-She works in your company?
339
00:31:52,058 --> 00:31:53,247
Not yet.
340
00:31:55,649 --> 00:31:56,496
Does she know?
341
00:31:56,616 --> 00:31:59,418
She's smart and
I think she has realized
342
00:31:59,586 --> 00:32:01,085
there's something more,
343
00:32:01,482 --> 00:32:03,567
but she's made no comment and
344
00:32:03,687 --> 00:32:06,882
I'm afraid she may not
feel the same for me.
345
00:32:08,597 --> 00:32:10,888
Sorry. Did I step on you?
346
00:32:11,988 --> 00:32:14,748
-The table's small.
-That's okay.
347
00:32:17,017 --> 00:32:22,008
You're beautiful, Valerie.
I'd like to buy you a rose, but
348
00:32:22,128 --> 00:32:23,669
I have no money.
349
00:32:26,469 --> 00:32:27,532
Or do I?
350
00:32:45,609 --> 00:32:47,681
I forgot to tell you something.
351
00:32:48,259 --> 00:32:50,637
The job was yours until
this evening.
352
00:32:51,728 --> 00:32:54,739
But from now on I don't think
I couldn't order you around.
353
00:33:03,522 --> 00:33:06,456
-Good night.
-Good night.
354
00:33:08,738 --> 00:33:09,556
Any relatives?
355
00:33:09,676 --> 00:33:13,261
we grown boys, but he's
been separated for years.
356
00:33:14,364 --> 00:33:15,619
Isn't he too old for you?
357
00:33:15,739 --> 00:33:18,328
He's the smartest man
I've ever met.
358
00:33:18,829 --> 00:33:22,683
He's Intelligent, polite, cultured,
caring. He's got it all.
359
00:33:23,065 --> 00:33:25,075
I had never felt like this before.
360
00:33:26,325 --> 00:33:30,569
When I see him my heart leaps
and his hands drive me crazy.
361
00:33:30,689 --> 00:33:33,111
Val, you, in love?
362
00:33:33,231 --> 00:33:36,471
As a child I'd let
my balloons go.
363
00:33:37,474 --> 00:33:41,700
I liked to watch them rise.
It made me feel free.
364
00:33:42,060 --> 00:33:44,613
I don't know if I'm in love,
but I like him a lot.
365
00:33:45,289 --> 00:33:47,674
He's different from
all the other men.
366
00:33:47,794 --> 00:33:50,854
Maybe you too were
born for matrimony.
367
00:33:50,974 --> 00:33:52,247
Not so fast.
368
00:33:53,506 --> 00:33:56,921
I feel a normal woman
for the first time in my life,
369
00:33:57,215 --> 00:33:59,543
a feeling that fascinates me,
370
00:33:59,979 --> 00:34:03,121
to be like all other women I meet.
371
00:34:04,268 --> 00:34:07,126
I see Jaime nearly every day.
I realize I've discovered something
372
00:34:07,524 --> 00:34:11,495
as important as sex.
373
00:34:13,776 --> 00:34:15,903
The love of a man.
374
00:34:20,487 --> 00:34:23,815
I have fallen madly in love
for the first time in my life.
375
00:34:23,935 --> 00:34:27,091
He takes me to the best places,
and always picks me up.
376
00:34:27,211 --> 00:34:31,252
In his Jaguar?
I'd like that, really.
377
00:34:31,419 --> 00:34:33,210
A boyfriend with a Jaguar.
378
00:34:33,378 --> 00:34:35,418
And how is he in bed?
379
00:34:37,137 --> 00:34:38,534
I don't know yet.
380
00:34:39,906 --> 00:34:41,532
You're in love!
381
00:35:20,956 --> 00:35:23,607
Jaime, you need to use a condom.
382
00:35:23,727 --> 00:35:27,524
Really? I want to feel you.
383
00:35:28,026 --> 00:35:30,262
-Is it necessary?
-Yes.
384
00:35:34,604 --> 00:35:36,216
Okay, no problem.
385
00:35:36,993 --> 00:35:38,368
I'll go get one.
386
00:35:49,076 --> 00:35:51,553
And while you're at it,
take the cat out.
387
00:35:52,240 --> 00:35:54,269
We should be alone.
388
00:36:25,611 --> 00:36:27,171
Caress me.
389
00:37:32,079 --> 00:37:34,719
Sorry I was so fast,
390
00:37:34,991 --> 00:37:37,369
but I've had a tiring day.
391
00:37:39,158 --> 00:37:42,223
Don't worry. It's okay.
392
00:37:46,834 --> 00:37:49,201
Could you leave the light on?
393
00:38:01,585 --> 00:38:04,752
You should fear nothing now,
you have me.
394
00:38:06,796 --> 00:38:10,080
And tomorrow will be a very,
very special day.
395
00:38:11,908 --> 00:38:13,435
You'll see.
396
00:38:19,747 --> 00:38:23,871
Today we finally made love.
I hardly felt anything,
397
00:38:24,427 --> 00:38:26,822
like the first time with Edouard.
398
00:38:27,978 --> 00:38:30,487
But I love him and he loves me.
399
00:38:31,491 --> 00:38:33,886
That's the most important to me.
400
00:38:42,961 --> 00:38:45,070
-It's marvellous.
-Yes.
401
00:38:48,503 --> 00:38:51,743
The office. Don't look,
it's all a mess right now.
402
00:38:51,863 --> 00:38:54,904
I'm living a marvellous
dream with Jaime
403
00:38:55,264 --> 00:38:58,165
from which I don't want to wake.
404
00:39:03,547 --> 00:39:06,951
A room with a view,
wooden floors. Nice?
405
00:39:07,333 --> 00:39:10,543
The corresponding full bathroom,
406
00:39:10,711 --> 00:39:13,127
and here is our bedroom.
407
00:39:13,544 --> 00:39:17,168
Look, and the bathroom...
408
00:39:18,677 --> 00:39:21,862
This closes completely.
409
00:39:21,982 --> 00:39:24,373
Black out, really.
410
00:39:26,446 --> 00:39:28,918
It's the perfect size.
3 bedrooms.
411
00:39:29,245 --> 00:39:33,024
Yes, our room, the office downstairs,
412
00:39:33,471 --> 00:39:34,846
and another for...
413
00:39:35,403 --> 00:39:36,963
Guests.
414
00:39:37,181 --> 00:39:38,992
Yes, and...
415
00:39:42,502 --> 00:39:45,240
the other day you said you
wanted children soon,
416
00:39:45,796 --> 00:39:47,629
but don't take that
as pressure, please.
417
00:39:50,778 --> 00:39:52,807
The windows are 6 stories tall.
418
00:39:56,873 --> 00:40:00,091
I've always dreamed of
a view of the sea,
419
00:40:01,122 --> 00:40:03,162
but it's too expensive, darling.
420
00:40:03,762 --> 00:40:07,998
Don't you worry, okay?
421
00:40:08,281 --> 00:40:10,744
That's up to me, and period.
422
00:40:14,724 --> 00:40:16,109
And how is he in bed?
423
00:40:17,170 --> 00:40:19,395
Truthfully,
nothing out of this world.
424
00:40:19,515 --> 00:40:22,880
He comes too fast.
He says he works too much.
425
00:40:23,218 --> 00:40:26,097
You always said sex
is most important.
426
00:40:26,337 --> 00:40:28,778
Maybe because I wasn't in love.
427
00:40:30,177 --> 00:40:34,355
Val, I think it's a bit soon
to go live together.
428
00:40:34,475 --> 00:40:36,046
You haven't been going out long.
429
00:40:36,951 --> 00:40:39,285
You said I should change my life,
and I'm doing just that.
430
00:40:39,405 --> 00:40:41,708
Being with him, I feel,
431
00:40:41,828 --> 00:40:44,567
for the first time,
no need for anyone else.
432
00:40:45,668 --> 00:40:48,003
Besides, I'm nearly 29.
433
00:40:48,828 --> 00:40:51,108
Maybe I should think
about having kids.
434
00:40:51,337 --> 00:40:54,622
-So that's it.
-One of many reasons.
435
00:40:54,742 --> 00:40:57,439
man who doesn't like
animals worries me.
436
00:40:57,559 --> 00:40:59,332
He's allergic to cat fur.
437
00:40:59,452 --> 00:41:01,502
Okay, pay no mind to me.
438
00:41:01,852 --> 00:41:05,173
I'm going through bad times.
439
00:41:05,468 --> 00:41:07,240
-Will you take him?
-Yes.
440
00:41:14,061 --> 00:41:16,407
-Can you zip me up?
-Sure.
441
00:41:19,686 --> 00:41:22,532
-What are you looking at?
-The icebox.
442
00:41:23,162 --> 00:41:26,097
-What's wrong with it?
-I love it.
443
00:41:30,899 --> 00:41:33,692
Do you love me as well?
444
00:41:34,516 --> 00:41:37,199
With that dress on, you look
445
00:41:37,603 --> 00:41:38,966
beautiful.
446
00:41:40,177 --> 00:41:41,286
To you?
447
00:41:43,414 --> 00:41:44,417
Are you okay?
448
00:41:46,612 --> 00:41:49,607
Of course I am, but I feel
a bit uncomfortable.
449
00:41:49,727 --> 00:41:51,331
You're paying it all.
450
00:41:51,953 --> 00:41:53,894
You spent fortune on furniture.
451
00:41:54,014 --> 00:41:56,360
What good is money
if you can't spend it?
452
00:41:57,852 --> 00:41:59,729
When you find a job,
453
00:41:59,942 --> 00:42:01,327
we'll talk about this again.
454
00:42:07,617 --> 00:42:08,872
See anything?
455
00:42:17,245 --> 00:42:18,598
It's beautiful.
456
00:42:25,549 --> 00:42:29,323
Thanks, Jaime, but you can't pay
it all and give me these gifts.
457
00:42:29,443 --> 00:42:31,461
It's to say I love you.
458
00:42:37,864 --> 00:42:41,834
Sorry, did I step on you?
The table's small.
459
00:42:44,531 --> 00:42:46,768
What a son of a bitch!
460
00:42:55,106 --> 00:42:56,437
There's no need.
461
00:43:12,655 --> 00:43:16,310
You fuck well. I can tell
you've been with many men.
462
00:43:17,187 --> 00:43:20,023
I don't want to think
about that now.
463
00:43:22,237 --> 00:43:23,466
You're mine only.
464
00:43:23,873 --> 00:43:24,932
Mine only.
465
00:43:25,393 --> 00:43:26,342
Don't talk.
466
00:43:32,704 --> 00:43:34,515
What are you doing?
467
00:44:11,025 --> 00:44:12,410
Embrace me.
468
00:44:17,173 --> 00:44:18,537
Aren't you afraid?
469
00:44:20,751 --> 00:44:22,311
Not anymore.
470
00:44:29,881 --> 00:44:30,372
Yes?
471
00:44:30,492 --> 00:44:32,714
-Valerie?
-Yes, speaking.
472
00:44:32,834 --> 00:44:35,121
-Hi, it's Harry.
-Hi, Harry.
473
00:44:35,449 --> 00:44:38,149
Could I see you this morning?
474
00:44:38,422 --> 00:44:41,084
Sure, I'll be there in
half an hour. See you.
475
00:44:50,887 --> 00:44:53,221
I hired a girl,
but she was a disaster.
476
00:44:53,461 --> 00:44:55,490
She didn't last a week.
477
00:44:55,817 --> 00:44:58,620
If you're willing,
you could start right now.
478
00:44:58,740 --> 00:44:59,624
Right now?
479
00:44:59,744 --> 00:45:01,835
Yes, I need someone urgently.
480
00:45:02,003 --> 00:45:06,061
We present the collection in
3 weeks. We're up to here.
481
00:45:06,400 --> 00:45:08,707
We haven't spoken about money yet.
482
00:45:09,144 --> 00:45:12,271
A ham for Christmas.
Right, Maite?
483
00:45:13,547 --> 00:45:16,008
-A client is waiting.
-I'll be right there. Thanks.
484
00:45:16,907 --> 00:45:19,944
Don't worry about money.
We'll reach an agreement.
485
00:45:21,090 --> 00:45:21,919
Coffee?
486
00:45:24,160 --> 00:45:25,360
Hello.
487
00:45:29,191 --> 00:45:31,416
I have very good news.
488
00:45:34,914 --> 00:45:36,387
Where were you?
489
00:45:38,151 --> 00:45:40,246
-I've started to work.
-What?
490
00:45:40,617 --> 00:45:43,450
I called your cell phone
but it was off.
491
00:45:44,104 --> 00:45:46,395
-Harry wants me to start right...
-Harry?
492
00:45:46,624 --> 00:45:49,404
-They're...
-Who the fuck is Harry?
493
00:45:50,533 --> 00:45:52,180
The boss, an Italian.
494
00:45:52,694 --> 00:45:54,538
I've been hired by a fashion firm.
495
00:45:54,658 --> 00:45:58,410
An Italian?
He hired you just like that?
496
00:45:58,777 --> 00:46:01,352
Not knowing how you work?
How weird.
497
00:46:01,472 --> 00:46:02,846
Isn't that weird?
498
00:46:03,108 --> 00:46:06,313
You're still young
and have a lot to learn.
499
00:46:30,492 --> 00:46:31,757
What's wrong?
500
00:46:35,958 --> 00:46:38,347
I thought you'd be happy
about my job.
501
00:46:40,965 --> 00:46:44,489
And I am. I am happy,
but I didn't expect it,
502
00:46:44,808 --> 00:46:47,535
and that's why I reacted
that way.
503
00:46:50,382 --> 00:46:51,484
But I am happy.
504
00:46:52,626 --> 00:46:54,153
Forgive me.
505
00:46:55,593 --> 00:46:57,350
Really, forgive me.
506
00:47:33,925 --> 00:47:37,634
That night, that marvellous dream
I thought I was living
507
00:47:37,754 --> 00:47:39,740
began to turn into a nightmare.
508
00:47:41,021 --> 00:47:43,257
I just give an account
that I did not know
509
00:47:43,377 --> 00:47:45,243
the person of which
I had fallen in love.
510
00:47:48,729 --> 00:47:50,529
When the catalogues?
511
00:47:50,976 --> 00:47:54,173
They should be printed tomorrow.
You do it, Valerie.
512
00:47:54,293 --> 00:47:57,836
Where is he?
I'm losing my patience!
513
00:47:58,763 --> 00:48:01,883
-What's going on?
-I'll bust your chops!
514
00:48:02,385 --> 00:48:03,640
What are you doing here?
515
00:48:06,311 --> 00:48:08,602
So you're the one who
wants to fuck my wife?
516
00:48:09,726 --> 00:48:11,777
Why is she here so late?
517
00:48:12,213 --> 00:48:14,633
You think I don't know
what's going on?
518
00:48:15,157 --> 00:48:17,077
You think I don't know?
519
00:48:18,713 --> 00:48:19,717
Jaime,
520
00:48:20,448 --> 00:48:25,540
Go home. I'll be there soon.
Right away, darling. Wait for me.
521
00:48:36,003 --> 00:48:37,335
I'll wait outside.
522
00:49:06,105 --> 00:49:09,192
Get up. Come on, get up.
523
00:49:09,962 --> 00:49:11,609
How are you?
524
00:49:16,715 --> 00:49:18,002
Did you sleep well?
525
00:49:18,717 --> 00:49:21,914
Darling, you know what
I've thought?
526
00:49:22,754 --> 00:49:25,350
That we could both use a trip.
527
00:49:28,151 --> 00:49:29,815
Forgive me, my love.
528
00:49:30,311 --> 00:49:33,773
Forgive me.
Truthfully, I am very stressed.
529
00:49:33,893 --> 00:49:36,052
I can't forget my problems.
530
00:49:36,172 --> 00:49:39,325
We'll go on vacation,
and we'll be fine.
531
00:49:39,445 --> 00:49:40,852
Don't touch me!
532
00:49:41,834 --> 00:49:43,808
It would be best for us to separate.
533
00:49:49,823 --> 00:49:51,601
Separate?
534
00:49:52,965 --> 00:49:56,249
My darling, we can't separate.
535
00:49:57,237 --> 00:49:59,091
I can't live without you.
536
00:49:59,506 --> 00:50:02,003
If you leave me, I can't bear it.
537
00:50:02,495 --> 00:50:05,943
My darling, my little love,
538
00:50:06,674 --> 00:50:09,826
Please.
You have to understand me.
539
00:50:10,998 --> 00:50:13,747
Give me a chance,
I'm in bad shape.
540
00:50:13,867 --> 00:50:15,893
Jaime, you're not well.
541
00:50:17,301 --> 00:50:19,559
You're a compulsive liar,
542
00:50:20,671 --> 00:50:22,758
your moods are unpredictable.
543
00:50:23,387 --> 00:50:27,129
You're aggressive, you come
to work and show me up.
544
00:50:32,373 --> 00:50:35,045
You're not acting in a normal way.
545
00:50:37,994 --> 00:50:41,971
-You need to see a doctor.
-I'll do as you wish.
546
00:50:42,189 --> 00:50:44,424
Whatever you want,
but don't leave me.
547
00:50:44,544 --> 00:50:48,368
Please, you can't leave me.
548
00:50:49,525 --> 00:50:51,237
I need you.
549
00:51:16,408 --> 00:51:18,873
-When did you get here?
-Today.
550
00:51:25,619 --> 00:51:27,070
You're unrecognizable.
551
00:51:31,302 --> 00:51:35,414
You know what I'm thinking about?
Kuhaylan. Remember?
552
00:51:35,534 --> 00:51:40,534
The first Arabian horse.
I think than man learned to tame it.
553
00:51:41,877 --> 00:51:47,125
Honestly, you're unrecognizable,
Valerie. You need to be alone.
554
00:51:48,960 --> 00:51:50,193
Look at me.
555
00:51:54,771 --> 00:51:56,986
You know you can always
count on me.
556
00:52:20,861 --> 00:52:25,661
People don't change, but I had
hopes of doing so with Jaime.
557
00:52:25,923 --> 00:52:29,128
Sonia was right. I'm blind
558
00:52:29,674 --> 00:52:32,085
and, what's worse,
I still love him.
559
00:52:33,263 --> 00:52:37,823
I can't go on. All I want to do
is lose consciousness,
560
00:52:38,161 --> 00:52:39,840
disappear from this world.
561
00:52:43,658 --> 00:52:45,458
Oh, Val, Val!
562
00:52:47,444 --> 00:52:49,604
Why don't you take a vacation?
563
00:52:50,416 --> 00:52:51,878
It would do you well.
564
00:52:53,838 --> 00:52:57,929
I appreciate it. You're right,
I can't work like this.
565
00:52:58,476 --> 00:53:00,254
I can't concentrate.
566
00:53:00,374 --> 00:53:02,537
And don't forget to take the ham.
567
00:53:03,011 --> 00:53:06,316
Hit him with it and make it
look like an accident.
568
00:53:08,226 --> 00:53:11,095
Were you not gay,
you and I would be together.
569
00:53:11,215 --> 00:53:12,764
Oh, Madonna!
570
00:53:36,216 --> 00:53:40,262
Yes, yes, that's it.
Do it. Don't stop.
571
00:53:40,775 --> 00:53:44,211
Darling, look, I have a
Christmas present for you.
572
00:53:44,331 --> 00:53:46,587
-What's your name?
-Vane.
573
00:53:46,707 --> 00:53:51,945
Vane, this is Val.
Val, this is Vane.
574
00:53:53,714 --> 00:53:55,689
We make up a perfect team.
575
00:53:57,435 --> 00:54:00,620
Come here, my love.
Come here, love, come here.
576
00:54:01,837 --> 00:54:03,757
Please, come here.
577
00:54:03,877 --> 00:54:06,133
We could have a great time.
578
00:54:06,253 --> 00:54:08,335
-What's your name?
-Vane.
579
00:54:09,289 --> 00:54:11,722
Come, come on, my love,
580
00:54:12,922 --> 00:54:15,606
come, come, come here.
581
00:54:16,391 --> 00:54:17,777
Come, my darling.
582
00:54:21,489 --> 00:54:22,733
What tits, huh?
583
00:54:23,202 --> 00:54:24,335
What tits!
584
00:54:25,122 --> 00:54:27,661
The biggest thing
you've got, bitch.
585
00:54:27,781 --> 00:54:30,072
You've got a piercing, huh?
586
00:54:32,069 --> 00:54:34,803
That's enough.
Get off, off, off!
587
00:54:49,578 --> 00:54:51,043
Where's my money?
588
00:54:51,749 --> 00:54:53,614
I have no cash, you know?
589
00:54:55,022 --> 00:54:57,564
-Where are my 100 euros?
-I don't know.
590
00:54:59,236 --> 00:55:00,458
I have no idea.
591
00:55:18,136 --> 00:55:21,758
Jaime, we're expecting a baby.
592
00:55:22,851 --> 00:55:23,887
What?
593
00:55:25,490 --> 00:55:27,541
We're expecting a baby.
594
00:55:28,451 --> 00:55:30,240
That's impossible.
595
00:55:32,827 --> 00:55:34,508
Why is it impossible?
596
00:55:35,122 --> 00:55:38,863
I don't doubt you're expecting,
I doubt it's mine.
597
00:55:41,239 --> 00:55:42,984
How can you say that?
598
00:55:43,249 --> 00:55:45,133
You know why I doubt it?
599
00:55:45,714 --> 00:55:49,456
Because I'm sterile
for many years now.
600
00:55:50,048 --> 00:55:53,135
You laid someone else and
want to dump it on me.
601
00:55:53,794 --> 00:55:55,594
You're a monster.
602
00:55:56,612 --> 00:55:59,688
And you are a hysterical
piece of shit.
603
00:55:59,808 --> 00:56:03,310
I've always wanted to tell
you this. You're a whore!
604
00:56:03,430 --> 00:56:06,075
You lie all the time,
like all whores!
605
00:56:07,111 --> 00:56:09,554
I don't know how
I stood you so long.
606
00:56:10,863 --> 00:56:13,231
And that's it,
the conversation is over.
607
00:56:14,125 --> 00:56:16,721
Don't cry, you pig.
608
00:56:16,841 --> 00:56:18,903
Don't cry, pig.
609
00:56:27,144 --> 00:56:29,959
A baby is what I most
wanted in this world.
610
00:56:30,978 --> 00:56:35,429
You did right, Val.
You're still young for having kids.
611
00:56:37,040 --> 00:56:39,026
I don't know what to do now.
612
00:56:40,684 --> 00:56:43,248
I quit my job,
spent my savings and,
613
00:56:43,368 --> 00:56:46,138
thanks to him, I'm in deep debt.
614
00:56:47,109 --> 00:56:49,215
I paid the rent for months.
615
00:56:49,335 --> 00:56:50,912
Well, don't worry.
616
00:56:56,436 --> 00:56:59,349
What, what is going on here?
617
00:56:59,469 --> 00:57:02,141
Can't you see?
She is leaving.
618
00:57:10,120 --> 00:57:12,051
What, you're clearing off?
619
00:57:13,968 --> 00:57:15,216
My love,
620
00:57:16,008 --> 00:57:18,615
-I beg you, baby.
-Leave her alone.
621
00:57:21,513 --> 00:57:25,550
If you walk out that door,
I swear I'll kill you. Understand?
622
00:57:25,670 --> 00:57:27,554
I'll kill you, you hear?
623
00:57:27,784 --> 00:57:30,700
I am going to destroy you, bitch!
624
00:57:30,820 --> 00:57:33,907
-You hear?
-I'll call the cops.
625
00:57:51,977 --> 00:57:53,777
This is fuckin' shit!
626
00:57:53,897 --> 00:57:56,657
Let's go, Val, we're out of here.
627
00:57:56,777 --> 00:57:58,158
I beg you.
628
00:57:59,292 --> 00:58:02,204
I beg you, please.
629
00:58:02,324 --> 00:58:05,302
I swear I'll change, my love.
630
00:58:07,527 --> 00:58:10,042
Forgive me, my love.
631
00:58:13,478 --> 00:58:15,725
You can't go, my love.
632
00:58:17,151 --> 00:58:19,900
You won't get away
from me, you hear?
633
00:58:20,184 --> 00:58:21,460
Whore!
634
00:58:21,951 --> 00:58:24,057
No one leaves me, you know?
635
00:58:24,177 --> 00:58:26,888
No one leaves me, you bitch!
636
00:58:36,984 --> 00:58:38,227
You're coming to my place
637
00:58:38,347 --> 00:58:41,369
until you get over that
son of a bitch bastard.
638
00:58:45,368 --> 00:58:46,350
Val?
639
00:58:49,372 --> 00:58:50,703
Hello.
640
01:01:40,128 --> 01:01:41,127
Val.
641
01:01:47,749 --> 01:01:50,520
Val, you can't go on like this.
642
01:01:50,880 --> 01:01:52,931
Val, you have to react.
643
01:01:54,088 --> 01:01:56,368
You look terrible.
644
01:01:58,641 --> 01:02:00,518
How long have you been here?
645
01:02:02,520 --> 01:02:03,796
Oh, my baby...
646
01:02:04,938 --> 01:02:06,727
I'll help you clean all this up.
647
01:02:06,847 --> 01:02:08,265
Look, I've brought food.
Come on.
648
01:03:24,044 --> 01:03:27,251
Breaking off with Jaime
nearly cost me my life.
649
01:03:27,371 --> 01:03:30,351
Seeing the depths of
the pit, I want out
650
01:03:30,613 --> 01:03:32,620
and to see the light again.
651
01:03:33,483 --> 01:03:35,926
After several months
without an orgasm
652
01:03:36,046 --> 01:03:38,479
my body was beginning to rouse.
653
01:03:39,473 --> 01:03:43,259
It was like waking from
a long, eternal lethargy.
654
01:03:44,279 --> 01:03:45,795
I'm starving.
655
01:04:46,113 --> 01:04:49,702
I know what I will do to
quench my appetite again.
656
01:04:56,171 --> 01:04:58,008
-Hi.
-Hi.
657
01:04:58,897 --> 01:05:01,543
-I think I made a mistake.
-No, it's here. Come in.
658
01:05:01,663 --> 01:05:02,568
Come in.
659
01:05:04,799 --> 01:05:06,555
-You're Val, right?
-Yes.
660
01:05:06,675 --> 01:05:08,181
You called for the interview.
661
01:05:09,115 --> 01:05:12,748
-I'm Cindy. One of the girls.
-It's a pleasure.
662
01:05:14,649 --> 01:05:16,372
You'll be attended to right away.
663
01:05:16,831 --> 01:05:18,260
-Cristina.
-Val, Valerie.
664
01:05:18,380 --> 01:05:23,274
Valerie? A nice name. Let me
have a look, please. Thanks.
665
01:05:32,141 --> 01:05:33,581
Have a seat, Val.
666
01:05:35,844 --> 01:05:38,527
-Where have you worked?
-In this?
667
01:05:38,789 --> 01:05:39,684
Yes, of course.
668
01:05:39,804 --> 01:05:41,593
This is my first time.
669
01:05:41,713 --> 01:05:44,189
Interesting. What can you do?
670
01:05:44,418 --> 01:05:47,141
Everything, as long as
it's with a condom.
671
01:05:47,261 --> 01:05:48,428
That's fine.
672
01:05:50,224 --> 01:05:51,609
Go with Cindy.
673
01:05:56,676 --> 01:05:58,312
Use more make-up.
674
01:05:59,549 --> 01:06:02,069
Clients don't pay for
what they have at home.
675
01:06:02,815 --> 01:06:05,727
-I think I found a job.
-Tell me about it.
676
01:06:05,847 --> 01:06:07,133
For what company?
677
01:06:07,843 --> 01:06:09,305
In a brothel.
678
01:06:09,425 --> 01:06:11,923
Come on, Val, that's not funny.
679
01:06:12,982 --> 01:06:14,542
I will start tomorrow.
680
01:06:16,660 --> 01:06:19,431
-Are you serious?
-Yes.
681
01:06:20,670 --> 01:06:21,804
Look,
682
01:06:23,126 --> 01:06:25,602
we spend most of the time waiting.
683
01:06:26,533 --> 01:06:28,682
Want to see the man of my life?
684
01:06:29,379 --> 01:06:30,929
His name is Migue.
685
01:06:31,212 --> 01:06:33,293
He lives with my mother
near Rio.
686
01:06:34,157 --> 01:06:37,451
sent him there because
his father is a bastard.
687
01:06:39,716 --> 01:06:43,152
I take all this for him,
but I can't go on.
688
01:06:45,215 --> 01:06:47,822
I must whisper.
These walls have ears.
689
01:06:47,942 --> 01:06:50,560
Come on, girls, let's dance.
690
01:06:55,035 --> 01:06:56,845
Are you going to behave?
691
01:07:05,324 --> 01:07:06,611
Cindy.
692
01:07:19,566 --> 01:07:21,017
I'm Mar.
693
01:07:24,459 --> 01:07:26,303
I'm Stephanie.
694
01:07:29,598 --> 01:07:32,216
-What's your name, child?
-Laura.
695
01:07:42,546 --> 01:07:43,996
I'm Val.
696
01:08:06,137 --> 01:08:08,013
Val, I want you.
697
01:08:08,512 --> 01:08:11,403
-What do I have to do?
-That's up to you,
698
01:08:11,955 --> 01:08:13,788
but he's always high.
699
01:08:13,908 --> 01:08:16,486
He cannot have full sex.
700
01:08:17,025 --> 01:08:19,054
A good hand job
will make him happy.
701
01:08:19,174 --> 01:08:21,659
A two-hour hand job?
702
01:08:22,898 --> 01:08:25,527
You know, you play
a little, massages...
703
01:08:25,647 --> 01:08:27,591
This is no school, Val.
704
01:08:27,711 --> 01:08:30,668
The client isn't going
to gobble you up.
705
01:08:31,478 --> 01:08:33,125
You look beautiful.
706
01:08:56,932 --> 01:08:58,110
Hi.
707
01:08:59,126 --> 01:09:00,527
You're new, aren't you?
708
01:09:01,439 --> 01:09:04,122
Come on, get in the water with me.
709
01:09:16,743 --> 01:09:18,140
Come here.
710
01:09:21,561 --> 01:09:24,059
-You have a special smell.
-Really?
711
01:09:24,332 --> 01:09:25,668
You like it?
712
01:09:27,105 --> 01:09:30,552
-Let's go to bed.
-No. Let's stay here.
713
01:09:30,986 --> 01:09:33,014
Fucking doesn't turn me on.
714
01:09:34,454 --> 01:09:37,847
Okay, relax, we'll see
what can be done.
715
01:09:53,761 --> 01:09:55,725
Well, I'm from Seville.
716
01:09:57,045 --> 01:10:00,776
I work for a machine company
that sells throughout Europe.
717
01:10:01,300 --> 01:10:02,871
Fuck!
718
01:10:04,387 --> 01:10:06,983
Stop, girl, or I'll go crazy.
719
01:10:08,465 --> 01:10:10,101
Why the fuck did you stop?
720
01:10:10,221 --> 01:10:11,814
Because you told me to.
721
01:10:11,934 --> 01:10:14,361
You pay no attention to me.
722
01:10:14,481 --> 01:10:16,357
Keep going, shit!
723
01:10:16,477 --> 01:10:18,911
No one's ever done
this to me before.
724
01:10:22,074 --> 01:10:24,583
-Did you go to the April fair?
-No.
725
01:10:25,925 --> 01:10:28,860
You know what's happened
to me all of a sudden?
726
01:10:29,232 --> 01:10:32,341
-I've fallen in love with you.
-But we just met.
727
01:10:32,461 --> 01:10:35,020
That's right, love at first sight.
728
01:10:36,213 --> 01:10:38,208
Why don't we get into bed?
729
01:10:38,939 --> 01:10:41,895
Okay, but just because I love you.
730
01:10:50,574 --> 01:10:52,603
What a nice ass you've got!
731
01:10:54,648 --> 01:10:56,720
I'm sorry if I hurt you.
732
01:10:58,446 --> 01:10:59,918
Slap me again.
733
01:11:04,034 --> 01:11:06,957
At that moment I felt
a strange feeling.
734
01:11:08,951 --> 01:11:11,842
The same as at 15, with Eduard.
735
01:11:11,962 --> 01:11:13,697
I needed to know more,
736
01:11:14,269 --> 01:11:17,204
to learn from this
world I just entered.
737
01:11:23,035 --> 01:11:24,475
What are you doing?
738
01:11:25,070 --> 01:11:27,293
The first time is tough, I know.
739
01:11:28,189 --> 01:11:30,076
We have all cried the first time.
740
01:11:30,687 --> 01:11:34,049
But you get used to it,
it becomes an exercise.
741
01:11:34,320 --> 01:11:36,643
-Are you okay?
-Of course I am.
742
01:11:41,935 --> 01:11:44,043
-Where's my money?
-Here you are.
743
01:11:45,397 --> 01:11:48,910
-How did it go?
-Fine, but a bit of a pain.
744
01:11:50,445 --> 01:11:53,118
You expected a cultured,
interesting man
745
01:11:53,238 --> 01:11:55,127
with a pleasant conversation?
746
01:11:56,587 --> 01:11:58,769
I remind you you're a whore.
747
01:12:01,572 --> 01:12:03,209
You look tired.
748
01:12:03,925 --> 01:12:06,128
Not at all, I'm delighted.
749
01:12:06,652 --> 01:12:07,987
What do clients like?
750
01:12:08,107 --> 01:12:09,367
A bit of everything.
751
01:12:09,585 --> 01:12:13,313
Some want to tie you up,
others stick things in you.
752
01:12:14,764 --> 01:12:16,618
You just gave me an idea.
753
01:12:26,991 --> 01:12:28,453
That handsome is he..
754
01:12:28,573 --> 01:12:30,427
His name is Giovanni.
He's Italian.
755
01:12:30,773 --> 01:12:32,246
The other one's a pig.
756
01:12:32,622 --> 01:12:35,579
They come to Barcelona often.
They're good clients.
757
01:12:41,082 --> 01:12:42,293
I'll be right out.
758
01:12:43,188 --> 01:12:46,210
Come on, you look divine.
759
01:13:27,728 --> 01:13:29,987
It was a pleasure to meet you.
760
01:13:30,568 --> 01:13:32,347
I hope you enjoyed it.
761
01:13:33,808 --> 01:13:35,488
What an intense life.
762
01:13:35,608 --> 01:13:37,850
I would like mine
to be that way too.
763
01:13:40,021 --> 01:13:41,199
What's your name?
764
01:13:41,559 --> 01:13:42,613
Valerie.
765
01:14:24,885 --> 01:14:27,231
I have a strange feeling
766
01:14:27,725 --> 01:14:30,114
that here, somehow,
time stands still.
767
01:14:31,361 --> 01:14:33,892
You're just learning
to be who you are.
768
01:14:35,306 --> 01:14:36,440
What about you?
769
01:14:38,957 --> 01:14:41,418
You are the future of my past.
770
01:14:42,018 --> 01:14:45,002
And me, perhaps,
the memory of your future.
771
01:14:58,411 --> 01:15:01,553
It's not a difficult job,
just different.
772
01:15:01,804 --> 01:15:03,140
How can you say that?
773
01:15:03,429 --> 01:15:05,677
I like to do it free,
you know that.
774
01:15:06,506 --> 01:15:08,726
And I get paid,
what else could I want?
775
01:15:12,169 --> 01:15:14,830
-Have you ever been spanked?
-What?
776
01:15:14,950 --> 01:15:17,353
Try it. You'd be surprised.
777
01:15:17,642 --> 01:15:19,661
We have too many preconceptions.
778
01:15:19,781 --> 01:15:20,537
And those flowers?
779
01:15:20,657 --> 01:15:22,718
A present from Pedro, a client.
780
01:15:23,457 --> 01:15:25,289
-They're pretty.
-Yes.
781
01:15:26,200 --> 01:15:27,520
Still thinking of Jaime?
782
01:15:27,640 --> 01:15:28,548
Not at all.
783
01:15:31,471 --> 01:15:34,111
I have an Italian client
I like a lot.
784
01:15:34,231 --> 01:15:35,391
Be careful, Val.
785
01:15:35,511 --> 01:15:37,472
I've seen that look before.
786
01:15:39,240 --> 01:15:40,811
-Keep it.
-No.
787
01:15:41,051 --> 01:15:42,340
Don't be silly.
788
01:15:45,143 --> 01:15:46,441
Yes, Cristina?
789
01:15:47,310 --> 01:15:49,786
Okay, I'm on my way.
790
01:15:51,905 --> 01:15:53,291
It's Giovanni.
791
01:15:57,943 --> 01:16:01,424
Giovanni is different from
all other clients I've met.
792
01:16:02,187 --> 01:16:04,772
I shivers when he touches me.
793
01:16:05,534 --> 01:16:08,841
He makes me go to the cosmos,
see stars.
794
01:16:09,347 --> 01:16:11,737
I think I'm in love with him.
795
01:16:19,355 --> 01:16:20,335
Thank you.
796
01:16:28,590 --> 01:16:31,688
I live in Calabria because
mama lives there.
797
01:16:31,808 --> 01:16:34,337
I spend most of
the year travelling.
798
01:16:36,285 --> 01:16:37,900
-What?
-Your left eyebrow.
799
01:16:38,020 --> 01:16:40,794
-What's wrong with it?
-I like it.
800
01:16:41,591 --> 01:16:43,942
That uncombed hair.
801
01:16:44,964 --> 01:16:45,891
You know?
802
01:16:46,011 --> 01:16:49,096
I communicate better with
my body than with words.
803
01:16:50,394 --> 01:16:53,575
With a caress I describe things
that make me feel alive.
804
01:16:56,102 --> 01:16:59,233
I'm scared, Giovanni,
I like you too much.
805
01:17:02,194 --> 01:17:03,721
Your smell is irresistible.
806
01:17:03,841 --> 01:17:04,970
-What smell?
807
01:17:05,090 --> 01:17:06,596
-The Mediterranean,
808
01:17:06,869 --> 01:17:07,894
freshness,
809
01:17:08,756 --> 01:17:09,618
life.
810
01:17:09,738 --> 01:17:11,516
I like you too much too.
811
01:17:13,051 --> 01:17:15,855
-Give me your phone number.
-I can't.
812
01:17:15,975 --> 01:17:19,525
-My boss would kill me.
-Your boss should pay you more.
813
01:17:20,758 --> 01:17:22,668
Will you call me again this week?
814
01:17:23,477 --> 01:17:25,210
Do you want to know the answer?
815
01:17:30,932 --> 01:17:31,631
Look,
816
01:17:33,247 --> 01:17:35,543
this proves that
I will call you again.
817
01:17:36,596 --> 01:17:39,814
Save it for me,
and take good care of it.
818
01:17:42,762 --> 01:17:45,522
I have to go.
Your time's up.
819
01:17:46,655 --> 01:17:48,477
Although I'd like to
sleep with you...
820
01:17:49,952 --> 01:17:51,371
What did you say?
821
01:17:51,868 --> 01:17:53,177
Nothing, forget it.
822
01:17:57,149 --> 01:17:58,404
What about the money?
823
01:18:00,359 --> 01:18:01,723
I'm a disaster.
824
01:18:05,758 --> 01:18:07,732
What if I pay you another hour?
825
01:18:11,322 --> 01:18:12,642
This one is on me.
826
01:18:16,101 --> 01:18:17,116
Val,
827
01:18:18,049 --> 01:18:19,549
be very careful.
828
01:18:20,586 --> 01:18:24,412
Don't fall in love with him.
It's sheer logic.
829
01:18:24,663 --> 01:18:27,189
It's impossible for a man
who goes with whores
830
01:18:27,461 --> 01:18:29,638
to be loyal.
Believe me.
831
01:18:34,062 --> 01:18:37,815
Valerie, you're beautiful.
Your new job suits you.
832
01:18:38,055 --> 01:18:39,990
Although I'm jealous
of the other men.
833
01:18:40,611 --> 01:18:41,811
When does your plane leave?
834
01:18:41,931 --> 01:18:45,039
-In 3 hours.
-Why, why don't you stay?
835
01:18:45,159 --> 01:18:46,752
I have to go to Madrid.
836
01:18:46,872 --> 01:18:50,682
We could order a Coca-Cola
and go to the bathroom.
837
01:18:52,154 --> 01:18:53,922
I thought you dropped that.
838
01:18:54,680 --> 01:18:56,377
I'm thirsty again.
839
01:19:04,245 --> 01:19:06,841
I guess you'll give me
a good discount.
840
01:19:07,211 --> 01:19:10,318
A Coca-Cola and an opener, please.
841
01:19:27,406 --> 01:19:28,999
Don't you like it?
842
01:19:29,446 --> 01:19:31,278
Of course I like this suite
843
01:19:31,398 --> 01:19:33,543
but I don't want to be
your fiance, Pedro.
844
01:19:39,657 --> 01:19:41,195
Val, listen to me.
845
01:19:41,315 --> 01:19:43,862
I'll do whatever you want
for you to love me.
846
01:19:44,375 --> 01:19:47,190
And I won't say a word
while we're fucking.
847
01:19:47,670 --> 01:19:49,743
What I want is for you to marry me.
848
01:19:50,199 --> 01:19:50,842
Look,
849
01:19:52,964 --> 01:19:53,979
this is for you.
850
01:19:54,415 --> 01:19:55,942
Fuckin' look at it.
851
01:19:59,171 --> 01:20:00,799
-You don't like it?
-No.
852
01:20:01,643 --> 01:20:05,167
I was given a similar one once.
I can't accept it.
853
01:20:06,405 --> 01:20:08,128
Don't give me anything.
854
01:20:08,423 --> 01:20:10,428
And no flowers, I hate flowers.
855
01:20:10,548 --> 01:20:12,369
Pedro, you're pressing me.
856
01:20:12,686 --> 01:20:14,486
Go see some other girls.
857
01:20:14,606 --> 01:20:16,087
What are you saying?
858
01:20:16,302 --> 01:20:18,462
I don't want others,
I want you!
859
01:20:19,541 --> 01:20:21,156
You're hurting me.
860
01:20:22,007 --> 01:20:23,708
I won't marry you.
861
01:20:24,112 --> 01:20:25,284
You're drunk.
862
01:20:26,810 --> 01:20:30,202
-I'd better go.
-Go, go?
863
01:20:30,322 --> 01:20:32,542
You know what
this room costs me?
864
01:20:32,662 --> 01:20:34,888
Do you know what
this room costs me?
865
01:20:36,694 --> 01:20:40,258
I pay you, and you'll do as I say.
You understand me?
866
01:20:40,920 --> 01:20:42,905
Here's your fuckin' money.
867
01:20:44,307 --> 01:20:45,408
Pick it up.
868
01:20:45,627 --> 01:20:47,591
Pick it the fuck up!
869
01:20:50,640 --> 01:20:53,247
Stay there on all fours.
870
01:20:53,509 --> 01:20:56,564
Stay there on all fours. Yeah.
871
01:20:56,684 --> 01:20:59,367
-You're hurting me?
-Do you like it?
872
01:21:00,000 --> 01:21:03,152
Now you'll ask me to spank you,
like you've always done.
873
01:21:04,271 --> 01:21:05,285
You like that?
874
01:21:06,197 --> 01:21:08,412
Bitch, you're a real bitch.
875
01:21:09,654 --> 01:21:11,716
You're hurting me.
Please, Pedro.
876
01:21:11,934 --> 01:21:14,759
What are you complaining about?
What?
877
01:21:14,879 --> 01:21:17,113
You chose to be a whore.
878
01:21:17,968 --> 01:21:19,845
You'll do as I say,
879
01:21:20,381 --> 01:21:22,192
in one way or another.
880
01:21:25,365 --> 01:21:27,154
Tell me you like this.
881
01:21:32,350 --> 01:21:33,954
No, please!
882
01:21:35,797 --> 01:21:37,368
You like this?
883
01:21:53,074 --> 01:21:54,754
I love you, Val.
884
01:22:24,093 --> 01:22:25,784
And you, what a view?
885
01:22:35,491 --> 01:22:37,147
That night I understood,
what grandma said,
886
01:22:37,267 --> 01:22:40,226
prostitution and marriage
aren't that different.
887
01:22:40,793 --> 01:22:43,739
You become the property
of someone else.
888
01:22:44,524 --> 01:22:47,480
And when they're like
Jaime or Pedro,
889
01:22:47,785 --> 01:22:49,950
your life has no value any longer.
890
01:23:21,985 --> 01:23:24,232
I thought he would kill me.
891
01:23:24,352 --> 01:23:26,185
There are many Pedros in this.
892
01:23:27,610 --> 01:23:29,988
Go, you're still in time.
893
01:23:30,579 --> 01:23:32,575
After, it's difficult to drop it.
894
01:23:33,311 --> 01:23:37,304
You could go to Rio and give
my son an enormous kiss.
895
01:23:39,090 --> 01:23:42,024
Now go home. You look tired.
896
01:23:43,165 --> 01:23:44,976
I don't want to be alone.
897
01:23:46,801 --> 01:23:47,695
Hi,
898
01:23:49,253 --> 01:23:53,213
you've got a client, and
there aren't that many Pedros.
899
01:23:55,409 --> 01:23:58,790
I'm sorry, I can't go.
I haven't slept for nights.
900
01:23:59,650 --> 01:24:01,908
-And I have a date.
-I'll go.
901
01:24:02,028 --> 01:24:04,553
You're going nowhere.
Who's the date with?
902
01:24:04,673 --> 01:24:06,716
You're committed to me.
903
01:24:07,437 --> 01:24:08,696
I'd go if I were you.
904
01:24:10,295 --> 01:24:12,041
It's the Italian, your friend.
905
01:24:13,729 --> 01:24:16,009
-Giovanni?
-Yes, and his friend.
906
01:24:17,809 --> 01:24:21,332
Mae and you will go right now.
Cheers!
907
01:25:06,561 --> 01:25:08,918
-Hi.
-Hi, darling.
908
01:25:16,474 --> 01:25:18,121
Come on, princess.
909
01:25:19,299 --> 01:25:22,097
I've finally convinced Giovanni,
the 'macaroni',
910
01:25:22,217 --> 01:25:24,268
that you'd be mine tonight.
911
01:25:28,878 --> 01:25:32,478
Come here, beautiful.
Come here.
912
01:25:40,579 --> 01:25:42,630
You've said nothing
since you're here.
913
01:25:48,544 --> 01:25:51,206
What a pain of a whore!
914
01:25:53,464 --> 01:25:55,951
I couldn't stop
thinking about Giovanni.
915
01:25:56,071 --> 01:25:58,504
I couldn't believe
he didn't pick me.
916
01:25:58,875 --> 01:26:01,807
I felt disgust while
Alejandro fucked me.
917
01:26:02,298 --> 01:26:06,008
Cindy was right saying
I should quit prostitution.
918
01:26:06,466 --> 01:26:08,216
I could still do that.
919
01:26:08,924 --> 01:26:11,018
But Cindy was trapped.
920
01:26:11,703 --> 01:26:15,554
She owed Cris a lot of money,
and she was infatuated with her.
921
01:26:16,873 --> 01:26:19,489
She couldn't stand not having her son.
922
01:26:42,183 --> 01:26:43,274
What happened?
923
01:26:44,430 --> 01:26:45,510
Cindy.
924
01:26:49,961 --> 01:26:53,451
She fell out the window.
A suicide, we think.
925
01:26:53,571 --> 01:26:57,191
She got a call. Seems like
her husband took the boy,
926
01:26:57,496 --> 01:26:59,275
but we know nothing more.
927
01:27:00,196 --> 01:27:02,443
Cindy would never leave her son.
928
01:27:15,668 --> 01:27:17,784
We buried her the next day,
929
01:27:18,363 --> 01:27:20,436
just the girls from the brothel.
930
01:27:21,494 --> 01:27:22,912
I was devastated.
931
01:27:25,527 --> 01:27:28,211
I can't stop thinking about Cindy.
932
01:27:29,105 --> 01:27:31,091
We're all sorry about Cindy,
933
01:27:33,158 --> 01:27:34,707
but life goes on,
934
01:27:35,307 --> 01:27:37,947
and the job that
feeds you as well.
935
01:27:41,578 --> 01:27:42,636
I'm not going.
936
01:27:44,034 --> 01:27:45,605
Yes you are, darling.
937
01:27:52,887 --> 01:27:53,880
Hello?
938
01:27:58,759 --> 01:27:59,708
Hello.
939
01:28:04,033 --> 01:28:06,051
-Hi.
-Hi.
940
01:28:07,492 --> 01:28:10,601
-I see they didn't tell you.
-That's okay.
941
01:28:10,721 --> 01:28:12,661
-What's your name?
-Valerie.
942
01:28:12,781 --> 01:28:14,770
I'm Inigo. Delighted.
943
01:28:19,299 --> 01:28:22,954
Could you pick me up
and put me on the bed?
944
01:28:24,362 --> 01:28:25,889
I could do that
945
01:28:26,216 --> 01:28:28,355
but it takes me a great effort.
946
01:28:37,490 --> 01:28:40,741
Have no fear.
I feel absolutely nothing.
947
01:28:54,294 --> 01:28:56,799
No, you don't need to undress me.
948
01:28:57,691 --> 01:29:00,758
The only place I feel
anything is my neck.
949
01:29:01,525 --> 01:29:02,976
And my hands a bit.
950
01:29:36,557 --> 01:29:40,539
-You smell nice.
-What do I smell of?
951
01:29:41,327 --> 01:29:44,294
-Chocolate.
-Chocolate?
952
01:30:30,687 --> 01:30:32,258
Could you do me a favour?
953
01:30:32,885 --> 01:30:35,732
Love your fingers.
Come on, Valerie,
954
01:30:36,169 --> 01:30:38,068
Love the fingers of your hand.
955
01:30:39,366 --> 01:30:40,905
For you it's easy.
956
01:30:44,814 --> 01:30:46,674
I am incapable of moving
a single finger.
957
01:30:46,794 --> 01:30:50,456
You don't know
how many times, suddenly,
958
01:30:50,576 --> 01:30:53,206
I imagine my hands and my
fingers
959
01:30:53,818 --> 01:30:55,073
start to move, and
960
01:30:55,630 --> 01:30:57,507
get up off the chair
961
01:30:57,838 --> 01:30:59,409
and I start to run.
962
01:31:00,216 --> 01:31:01,579
I can touch the flowers,
963
01:31:02,082 --> 01:31:04,549
feel the velvet,
964
01:31:05,109 --> 01:31:08,502
and caress a woman as
beautiful as you.
965
01:31:10,983 --> 01:31:14,845
We should love ourselves more,
Valerie.
966
01:31:16,544 --> 01:31:19,206
Go, you're still in time.
967
01:31:19,931 --> 01:31:22,179
After, it's difficult to drop it.
968
01:31:28,874 --> 01:31:32,258
Never give up on anything
you really long for
969
01:31:33,150 --> 01:31:34,892
because you'll regret it.
970
01:31:35,547 --> 01:31:36,627
Believe me.
971
01:31:41,087 --> 01:31:43,858
I know where you live.
I'll go get you.
972
01:31:47,183 --> 01:31:49,725
Where are you going? Where, huh?
973
01:31:49,845 --> 01:31:51,699
I don't care what
you say, I'm gone.
974
01:31:51,819 --> 01:31:54,269
I do care about what i said.
975
01:31:54,858 --> 01:31:59,375
Clear out! Give me the bag!
You whore!
976
01:31:59,589 --> 01:32:02,793
Go on, get out of my sight!
977
01:32:04,024 --> 01:32:05,349
You're unbearable!
978
01:32:17,705 --> 01:32:21,523
We always realize things
when it's too late.
979
01:32:21,643 --> 01:32:23,071
Since the accident,
980
01:32:23,716 --> 01:32:26,661
whenever I see anyone,
I give them advice.
981
01:32:26,781 --> 01:32:27,774
What advice?
982
01:32:27,998 --> 01:32:33,267
To take advantage of their
life every day, but truly.
983
01:32:35,313 --> 01:32:36,208
Valerie.
984
01:32:37,615 --> 01:32:38,684
Live.
985
01:32:40,375 --> 01:32:42,284
You need to be alone.
986
01:32:44,823 --> 01:32:46,208
Enjoy life,
987
01:32:47,256 --> 01:32:49,143
as much as you can.
988
01:33:03,704 --> 01:33:05,591
And I can touch grass,
989
01:33:05,842 --> 01:33:07,642
feel velvet.
990
01:33:08,566 --> 01:33:11,260
I slowly started to caress my body.
991
01:33:12,230 --> 01:33:15,437
I had finally discovered
what road to follow.
992
01:33:16,873 --> 01:33:18,629
That of being myself.
993
01:33:44,845 --> 01:33:48,445
Although it was pouring rain,
I decided to go out.
994
01:33:49,752 --> 01:33:53,865
I wanted to share that moment with
who'd always been by my side.
995
01:34:14,120 --> 01:34:15,571
What are you doing here?
996
01:34:16,141 --> 01:34:18,236
I know I'm unpresentable.
997
01:34:20,004 --> 01:34:21,424
Congratulations!
998
01:34:21,544 --> 01:34:24,049
-Are you okay?
-Better than ever.
999
01:34:25,047 --> 01:34:26,858
I wanted to thank you.
1000
01:34:27,568 --> 01:34:28,746
For what?
1001
01:34:29,002 --> 01:34:32,714
For being my friend,
for your advice.
1002
01:34:33,832 --> 01:34:36,391
I always follow your advice.
1003
01:34:36,712 --> 01:34:39,421
I've decided to leave the brothel.
1004
01:34:39,541 --> 01:34:40,894
I'm so happy.
1005
01:34:41,014 --> 01:34:43,825
I'll spend some time with Hassan.
1006
01:34:46,088 --> 01:34:48,045
Won't you open your present?
1007
01:34:51,368 --> 01:34:52,765
It's beautiful!
1008
01:34:52,885 --> 01:34:54,467
It has no zipper.
1009
01:34:55,187 --> 01:34:57,805
Now I don't have that problem.
He helps me.
1010
01:34:58,449 --> 01:35:01,051
This is Marcos.
We met through an ad.
1011
01:35:01,171 --> 01:35:02,830
-Hi, Marcos.
-Hi.
1012
01:35:03,048 --> 01:35:05,862
-I'm glad for you.
-Come in and change.
1013
01:35:06,680 --> 01:35:10,061
-No, I have to go.
-What will you do now?
1014
01:35:11,964 --> 01:35:12,979
Live.
1015
01:35:13,546 --> 01:35:15,652
I'm a promiscuous woman, yes,
1016
01:35:15,967 --> 01:35:18,154
because I want to use
sex as a means to find
1017
01:35:18,274 --> 01:35:22,213
what everyone is looking for.
Recognition,
1018
01:35:22,333 --> 01:35:26,397
pleasure, self-esteem and,
in short, love and affection.
1019
01:35:26,823 --> 01:35:29,038
What's pathological about that?
1020
01:35:29,816 --> 01:35:32,074
If you want to give me a name, go on,
1021
01:35:32,454 --> 01:35:33,774
I don't mind.
1022
01:35:34,482 --> 01:35:38,376
But you must know
I'm really a mermaid,
1023
01:35:39,393 --> 01:35:40,603
a dryad,
1024
01:35:41,050 --> 01:35:42,109
simply a nymph.
1025
01:36:39,894 --> 01:36:43,113
-Hi.
-Hi.
1026
01:36:47,623 --> 01:36:48,746
What?
1027
01:36:50,857 --> 01:36:52,351
Got home?
1028
01:36:53,191 --> 01:36:54,991
I want to fuck with you.
1029
01:37:01,462 --> 01:37:03,414
but, I have no money.
1030
01:37:07,595 --> 01:37:10,551
It doesn't matter. It's free.
1031
01:40:59,104 --> 01:41:03,664
It's impossible for a man
who goes with whores
1032
01:41:03,953 --> 01:41:05,098
to be loyal.
1033
01:41:05,218 --> 01:41:06,161
Valerie...
1034
01:41:07,423 --> 01:41:08,252
Live.
72725
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.