All language subtitles for Creature Comforts s01e08 The Pet Shop.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,960 I think that first... I think... 2 00:00:02,960 --> 00:00:04,960 ..the egg came first. 3 00:00:04,960 --> 00:00:07,960 To give birth so the chicken could come out. 4 00:00:07,960 --> 00:00:10,960 And then the chicken. But where did the egg come from? 5 00:00:10,960 --> 00:00:13,160 Oh, yeah. But if you think about it, 6 00:00:13,160 --> 00:00:15,960 an egg is going to become a chicken. 7 00:00:15,960 --> 00:00:18,320 But it's been given... But, um... 8 00:00:18,320 --> 00:00:21,960 the chicken's gonna be... would be an egg. 9 00:00:21,960 --> 00:00:24,960 So if you think about chickens after the eggs, I think eggs come first. 10 00:00:24,960 --> 00:00:28,960 Yeah, but maybe the chicken might have come from another animal, 11 00:00:28,960 --> 00:00:30,320 like a rooster. 12 00:00:30,320 --> 00:00:32,960 It's quite... It's confusing. 13 00:00:33,960 --> 00:00:35,000 Ribbit! Ribbit! 14 00:00:38,960 --> 00:00:40,800 Cluck! Cluck! Cluck! 15 00:00:42,960 --> 00:00:44,960 Chirp! 16 00:00:44,960 --> 00:00:46,960 Woof! Woof! 17 00:00:46,960 --> 00:00:47,960 Oink! 18 00:00:48,960 --> 00:00:49,960 Moo! 19 00:00:52,960 --> 00:00:55,960 There's sterile water somewhere, 20 00:00:55,960 --> 00:00:58,960 and they've...the volcanic chemicals and all that 21 00:00:58,960 --> 00:01:02,160 has started life, and then we've evolved from that. 22 00:01:02,160 --> 00:01:04,960 What does find... What I DO find hard 23 00:01:04,960 --> 00:01:06,960 is the... Ooph! 24 00:01:06,960 --> 00:01:10,960 ..the fact that we've actually evolved from something so mic... 25 00:01:10,960 --> 00:01:13,000 so miniscule, so microscopic. 26 00:01:13,960 --> 00:01:16,640 To the dinosaurs to us. 27 00:01:17,960 --> 00:01:19,960 I think that we come from... 28 00:01:20,960 --> 00:01:24,960 ..some kind of um... chemical explosion 29 00:01:24,960 --> 00:01:26,960 that caused some form of life 30 00:01:26,960 --> 00:01:28,960 to be created. 31 00:01:28,960 --> 00:01:31,960 And that we eventually slithered out of the sea. 32 00:01:31,960 --> 00:01:34,320 And, it may not be today, it may not be tomorrow, 33 00:01:34,320 --> 00:01:36,960 but eventually we're going to be extinct. 34 00:01:36,960 --> 00:01:40,960 I think we are a process of evolution. 35 00:01:40,960 --> 00:01:43,960 I think we are... We are not the top of the pinnacle. 36 00:01:43,960 --> 00:01:46,960 We are just a branch, I think. 37 00:01:46,960 --> 00:01:49,960 I'm completely conscious of the fact that I'm just 38 00:01:49,960 --> 00:01:52,640 a cloud of potential. 39 00:01:53,640 --> 00:01:56,480 Of which, primarily, water molecules. 40 00:01:56,480 --> 00:01:59,960 If you looked at... at me across time, 41 00:01:59,960 --> 00:02:01,960 you would see... 42 00:02:02,960 --> 00:02:05,960 ..a cloud of water molecules which form, 43 00:02:05,960 --> 00:02:07,960 and momentarily become Brian, 44 00:02:07,960 --> 00:02:09,960 and then move off again. 45 00:02:11,960 --> 00:02:15,960 I can't bring myself around to thinking we came from the sea. 46 00:02:15,960 --> 00:02:19,000 No, I don't think great-great-granddad was a fish. 47 00:02:19,000 --> 00:02:21,960 Slimy, though, weren't he? (THEY LAUGH) 48 00:02:23,960 --> 00:02:27,960 Um, yeah... I'm SURE that we came from the sea. 49 00:02:27,960 --> 00:02:30,000 Most definitely. Because it just seems... 50 00:02:30,000 --> 00:02:32,960 You know, when I... when I get into water, 51 00:02:32,960 --> 00:02:34,960 I naturally want to start frolicking. 52 00:02:34,960 --> 00:02:37,960 And I think that must... that must mean that, you know, 53 00:02:37,960 --> 00:02:40,960 we...we came out of the sea, and crawled onto land for some reason. 54 00:02:40,960 --> 00:02:42,960 I don't know why. 55 00:02:42,960 --> 00:02:43,960 And it's a shame. 56 00:02:43,960 --> 00:02:47,960 I think it would be great if we all went back to being aquatic. 57 00:02:47,960 --> 00:02:50,640 Um... 58 00:02:50,640 --> 00:02:51,960 Oh, I don't know. 59 00:02:51,960 --> 00:02:54,960 I think we're more likely to have originated from on land, 60 00:02:54,960 --> 00:02:56,960 because we haven't got, like... 61 00:02:56,960 --> 00:02:58,960 We've got gills, haven't we? 62 00:02:58,960 --> 00:03:01,960 But um...maybe. You know. 63 00:03:01,960 --> 00:03:04,960 They're ALWAYS looking for this missing link, aren't they? 64 00:03:04,960 --> 00:03:06,960 And they've never found it yet. 65 00:03:06,960 --> 00:03:09,800 The connection between us and monkeys. 66 00:03:09,800 --> 00:03:13,960 I mean, what sort of idiot wants to prove he's come from a monkey? 67 00:03:17,960 --> 00:03:19,960 The difference between me and a monkey 68 00:03:19,960 --> 00:03:22,960 would be mainly that um... 69 00:03:25,960 --> 00:03:27,960 ..monkeys... 70 00:03:28,960 --> 00:03:30,960 ..er... 71 00:03:30,960 --> 00:03:32,960 they live in the jungle, 72 00:03:32,960 --> 00:03:34,960 and I live in... 73 00:03:34,960 --> 00:03:37,960 Catford. 74 00:03:37,960 --> 00:03:41,960 There's a train of thought that says that we came to this planet 75 00:03:41,960 --> 00:03:45,640 er...thousands, hundreds, millions, whatever, years ago, 76 00:03:45,640 --> 00:03:48,960 and um, in fact, already DID colonise this planet 77 00:03:48,960 --> 00:03:50,960 as an alien race. 78 00:03:50,960 --> 00:03:53,960 I do in...incline to think 79 00:03:53,960 --> 00:03:57,320 um...maybe we DID start from another planet. 80 00:03:57,320 --> 00:04:00,960 Maybe we did er... come from another planet. 81 00:04:01,960 --> 00:04:06,960 You know, I'd love to see aliens, or something similar on our planet. 82 00:04:06,960 --> 00:04:09,960 I think it would be great to see how we interact with them. 83 00:04:09,960 --> 00:04:13,960 Whether they'd be similar to us, or not very similar, or... 84 00:04:13,960 --> 00:04:15,960 or something like that. 85 00:04:16,960 --> 00:04:19,960 Whether they'd be good golfers. (LAUGHS) 86 00:04:21,960 --> 00:04:25,960 Humans were created by this giant cosmic cow licking a stone. 87 00:04:25,960 --> 00:04:29,160 And as it licked this stone, the humans rolled off. 88 00:04:30,320 --> 00:04:34,960 Looking at birds... birds evolved from dinosaurs? 89 00:04:34,960 --> 00:04:36,640 Yeah, probably could have done. 90 00:04:36,640 --> 00:04:38,960 Because they did have wings, some dinosaurs, 91 00:04:38,960 --> 00:04:40,960 years and years ago, didn't they? 92 00:04:40,960 --> 00:04:43,960 So... Though it's the size of the dinosaur, isn't it? 93 00:04:43,960 --> 00:04:46,960 How do you get something like a sparrow, or a... 94 00:04:46,960 --> 00:04:49,960 you know, a little wren, or something like that, 95 00:04:49,960 --> 00:04:52,000 from something that's absolutely ginormous - 96 00:04:52,000 --> 00:04:54,800 this huge, great sort of dinosaur? 97 00:04:55,640 --> 00:04:56,960 Um... I don't know, really. 98 00:04:56,960 --> 00:04:59,480 I've never really given it much thought. 99 00:04:59,480 --> 00:05:02,960 Yeah, where do you get these questions from? (LAUGHS) 100 00:05:03,960 --> 00:05:06,160 Well, you know, your evolution, 101 00:05:06,160 --> 00:05:08,960 that's all a load of rubbish, isn't it? 102 00:05:08,960 --> 00:05:10,960 It's not true, is it? It's a load of rubbish. 103 00:05:10,960 --> 00:05:13,960 How can you possibly evolve a set of wings? 104 00:05:14,960 --> 00:05:16,960 It's not gonna happen, is it? 105 00:05:16,960 --> 00:05:18,960 I mean, I'd LIKE a set of wings. 106 00:05:18,960 --> 00:05:20,960 I'd LOVE a set of wings, in fact. 107 00:05:20,960 --> 00:05:24,960 If I could have anything, I would... I'd definitely have a set of wings. 108 00:05:24,960 --> 00:05:26,960 But... 109 00:05:26,960 --> 00:05:30,960 it wouldn't matter how many times I jumped off a tall building... 110 00:05:31,960 --> 00:05:33,960 ..I'd never grow wings. 111 00:05:33,960 --> 00:05:35,960 And even if I jumped off a tall building, 112 00:05:35,960 --> 00:05:38,000 and then my child jumped off a tall building, 113 00:05:38,000 --> 00:05:40,960 and HIS child jumped off a tall building, 114 00:05:40,960 --> 00:05:43,960 and we did that forever and ever and ever, (CLEARS THROAT), 115 00:05:43,960 --> 00:05:45,960 there is not the slightest chance 116 00:05:45,960 --> 00:05:48,960 that wings would grow out of my back. 117 00:05:49,960 --> 00:05:51,960 We all started off much the same kind of thing. 118 00:05:51,960 --> 00:05:55,960 We all were waddling along on our bellies to begin with. 119 00:05:55,960 --> 00:05:57,960 Then we...we grew arms, 120 00:05:57,960 --> 00:06:00,960 and heads, and legs, 121 00:06:00,960 --> 00:06:02,960 and some of us got up and walked, 122 00:06:02,960 --> 00:06:05,640 and some of us stayed down, crawling around. 123 00:06:05,640 --> 00:06:07,960 I'm glad... I'm glad I've evolved the way I am. 124 00:06:07,960 --> 00:06:09,960 I wouldn't like to have been... 125 00:06:09,960 --> 00:06:12,960 further back in the evolutionary scale. 126 00:06:12,960 --> 00:06:15,960 I think we've evolved to our full potential. I think we have. 127 00:06:15,960 --> 00:06:17,960 Possibly, yeah. 128 00:06:17,960 --> 00:06:21,960 Maybe not on an intellectual basis. Well, I don't know. 129 00:06:21,960 --> 00:06:25,960 It's hard to see how you can improve further, isn't it? 130 00:06:25,960 --> 00:06:28,960 You'd be able to do some good tricks if we had a couple more legs. 131 00:06:28,960 --> 00:06:30,960 We could work out some new stunts, 132 00:06:30,960 --> 00:06:32,960 so that could be a positive advantage. 133 00:06:32,960 --> 00:06:35,960 It depends whose legs they were, doesn't it, really? 134 00:06:35,960 --> 00:06:38,960 Um, I think... I mean, obviously we'd adapt in whatever way, 135 00:06:38,960 --> 00:06:41,160 if we had extra legs. It'd be worrying. 136 00:06:41,160 --> 00:06:44,480 If you had six legs, where would your arse be? 137 00:06:44,480 --> 00:06:47,960 I don't know whether, physiologically, we're developing. 138 00:06:47,960 --> 00:06:51,960 The only thing I can think of is, because we have such stressed lives, 139 00:06:51,960 --> 00:06:55,640 we're much more aware of exercising, to release the stress. 140 00:06:55,640 --> 00:06:59,960 And so, we're getting more toned bodies than we might have had. 141 00:06:59,960 --> 00:07:02,960 I've got as far as I'd like to evolve as I am at the moment. 142 00:07:02,960 --> 00:07:04,960 Um... At the moment. 143 00:07:04,960 --> 00:07:06,960 Pfff! I'm searching. 144 00:07:06,960 --> 00:07:09,800 You know what I mean? Aren't we all? 145 00:07:09,800 --> 00:07:12,960 Maybe one day...maybe one day I'll just wake up and think, 146 00:07:12,960 --> 00:07:14,640 "I have evolved." 147 00:07:14,640 --> 00:07:16,960 One day you'll think you've got there, 148 00:07:16,960 --> 00:07:19,320 the next minute you get run over. (LAUGHS) 149 00:07:19,320 --> 00:07:21,480 That's it. Game over. 150 00:07:22,960 --> 00:07:24,960 You know what I mean? 151 00:07:24,960 --> 00:07:26,960 I regard myself as a kind of... 152 00:07:26,960 --> 00:07:28,960 ego-driven space-time meat vehicle. 153 00:07:29,960 --> 00:07:32,960 And I...I'm in the centre as the driver. 154 00:07:33,960 --> 00:07:36,960 Trapped inside the folly of the monkey ego. 155 00:07:37,960 --> 00:07:39,960 But I accept that, its limitations. 156 00:07:39,960 --> 00:07:42,960 But I know that the truth is that it's actually 157 00:07:42,960 --> 00:07:45,960 just a space-time version of a larger 158 00:07:45,960 --> 00:07:48,960 hyper-dimension information field. (LAUGHS) 159 00:07:51,960 --> 00:07:52,960 Oh, jeez! 160 00:07:52,960 --> 00:07:55,960 I just think, at the end of the day, 161 00:07:55,960 --> 00:07:59,960 it's about genetic...transport. 162 00:07:59,960 --> 00:08:01,960 Basically, we're just hauling... 163 00:08:03,960 --> 00:08:07,960 ..genomes along, in a...in a bag, which is our body. 164 00:08:07,960 --> 00:08:09,960 From century to century. 165 00:08:10,800 --> 00:08:14,800 I think that is...that's what it's all about, folks. You know? 166 00:08:26,960 --> 00:08:30,960 It's noticeable that we don't get cold winters any more. 167 00:08:30,960 --> 00:08:32,960 They're just wet. 168 00:08:32,960 --> 00:08:34,960 So um... 169 00:08:35,960 --> 00:08:37,960 ..we might er... 170 00:08:37,960 --> 00:08:40,000 we MIGHT survive another millennium. 171 00:08:41,960 --> 00:08:44,960 Subtitles by accessibility@itv.com 172 00:08:45,010 --> 00:08:49,560 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 13428

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.