All language subtitles for Cheat.2024.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX].en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:34,802 --> 00:00:36,437 [clock ticking] 4 00:00:36,604 --> 00:00:38,339 [police radio traffic] 5 00:00:51,619 --> 00:00:53,354 [door handle rattles] 6 00:01:02,029 --> 00:01:03,797 [chair pulls out] 7 00:01:10,904 --> 00:01:12,640 [papers rustle] 8 00:01:13,641 --> 00:01:14,808 [man sighs] 9 00:01:15,176 --> 00:01:16,410 Okay, 10 00:01:16,810 --> 00:01:19,480 let's start from the beginning. 11 00:01:36,497 --> 00:01:40,668 [distant moaning of a man and woman] 12 00:01:50,778 --> 00:01:55,015 [moaning continues] 13 00:02:01,855 --> 00:02:06,093 [moaning grows louder and more intense] 14 00:02:18,806 --> 00:02:23,043 [moaning and grunts] 15 00:02:29,617 --> 00:02:33,887 [heavy breathing] 16 00:02:36,657 --> 00:02:39,460 That was so good. 17 00:02:41,929 --> 00:02:44,498 Are you okay? 18 00:02:48,569 --> 00:02:49,637 Zoe? 19 00:02:50,771 --> 00:02:51,939 Yeah? 20 00:02:53,241 --> 00:02:55,175 Penny for your thoughts? 21 00:02:55,909 --> 00:02:58,746 It s going to cost you way more than a penny. 22 00:03:04,585 --> 00:03:08,188 [Spanish] 23 00:03:08,756 --> 00:03:10,824 What does that mean? 24 00:03:13,761 --> 00:03:15,763 It means... 25 00:03:16,129 --> 00:03:21,101 I would really, really love... 26 00:03:22,670 --> 00:03:24,805 to eat a taco right now. 27 00:03:24,805 --> 00:03:25,873 [chuckles] Okay-- 28 00:03:25,873 --> 00:03:27,775 A lot of salsa verde. 29 00:03:27,775 --> 00:03:28,609 [laughing] C mon-- 30 00:03:28,609 --> 00:03:29,610 [Spanish] 31 00:03:29,610 --> 00:03:33,046 Come on, wouldn't you say? 32 00:03:33,046 --> 00:03:34,848 Nothing, just that... 33 00:03:35,549 --> 00:03:37,217 I would just... 34 00:03:37,217 --> 00:03:40,788 love to stay in bed with you all day... 35 00:03:41,789 --> 00:03:43,156 every day. 36 00:03:54,167 --> 00:03:55,035 I gotta go. 37 00:03:55,035 --> 00:03:57,170 No, no, no... 38 00:03:57,170 --> 00:03:57,871 C mon... 39 00:03:57,871 --> 00:03:59,239 I was hoping we would have time 40 00:03:59,239 --> 00:04:02,976 to get an espresso that place across the street before it took off. 41 00:04:03,711 --> 00:04:04,912 No, I really shouldn't 42 00:04:04,912 --> 00:04:06,814 Please, please... 43 00:04:06,814 --> 00:04:08,749 No, no I... - Just a few more minutes. 44 00:04:08,749 --> 00:04:11,319 I really have to get to work. 45 00:04:11,319 --> 00:04:12,185 I mean... 46 00:04:12,185 --> 00:04:17,758 [Spanish] 47 00:04:18,759 --> 00:04:21,929 Okay, enough with your Spanish, mister. 48 00:04:22,162 --> 00:04:24,698 You know, I can't resist that. 49 00:04:27,167 --> 00:04:28,769 Okay, what is it? 50 00:04:30,003 --> 00:04:31,572 What's going on? 51 00:04:33,006 --> 00:04:34,342 Nothing. 52 00:04:35,343 --> 00:04:36,710 Come on. 53 00:04:37,845 --> 00:04:41,715 What's going on in that pretty little head of yours? 54 00:04:44,785 --> 00:04:49,089 You know that you can talk to me about anything, right? 55 00:04:49,289 --> 00:04:53,260 I mean, I know our little situation here 56 00:04:53,260 --> 00:04:55,062 isn't ideal, but... 57 00:04:56,797 --> 00:04:58,966 I'm here for you, 58 00:04:58,966 --> 00:05:00,033 whatever it is. 59 00:05:00,033 --> 00:05:01,201 Okay? 60 00:05:01,201 --> 00:05:05,573 I really need you to know that. 61 00:05:07,708 --> 00:05:09,743 Yeah, I know. 62 00:05:09,743 --> 00:05:11,979 And I love you for it. 63 00:05:12,746 --> 00:05:14,281 But I really got to go. 64 00:05:14,281 --> 00:05:15,383 [grunts] 65 00:05:17,785 --> 00:05:20,220 Okay, wait, wait, wait, wait... 66 00:05:20,754 --> 00:05:22,390 What? 67 00:05:24,124 --> 00:05:25,626 Oh God. No, no, no... 68 00:05:25,626 --> 00:05:26,760 My hair is a mess. 69 00:05:26,760 --> 00:05:28,228 My eyes are puffy. Just look... 70 00:05:28,228 --> 00:05:28,962 Shush! 71 00:05:28,962 --> 00:05:30,063 You re beautiful. 72 00:05:30,063 --> 00:05:31,399 Ready? 73 00:05:31,399 --> 00:05:33,066 Okay... 74 00:05:33,801 --> 00:05:35,903 Smile. 75 00:05:37,304 --> 00:05:38,772 [phone shutter clicks] 76 00:05:38,772 --> 00:05:40,240 Happy? 77 00:05:40,240 --> 00:05:43,010 Very much so. 78 00:05:44,912 --> 00:05:46,780 See? You are beautiful. 79 00:05:46,780 --> 00:05:49,082 [scoffs] Ugh, get that away. 80 00:05:49,750 --> 00:05:51,284 That's harsh. 81 00:05:51,952 --> 00:05:53,086 I hope you know 82 00:05:53,086 --> 00:05:57,190 that my mother always says that I am a very handsome man. 83 00:05:57,190 --> 00:05:58,992 Look at that. 84 00:05:58,992 --> 00:05:59,827 [laughs] - Okay... 85 00:05:59,827 --> 00:06:00,828 Beautiful. 86 00:06:00,828 --> 00:06:02,095 Okay. 87 00:06:02,095 --> 00:06:05,966 Yeah, I was talking about me, doofus. 88 00:06:06,266 --> 00:06:08,936 You sure you re okay? 89 00:06:10,270 --> 00:06:12,105 Yeah, I'm fine. 90 00:06:12,105 --> 00:06:13,707 Right there! 91 00:06:13,707 --> 00:06:15,275 Fine? 92 00:06:15,876 --> 00:06:17,210 Every man knows that 93 00:06:17,210 --> 00:06:20,948 fine is not a suitable answer to any woman... 94 00:06:20,948 --> 00:06:21,381 Okay... 95 00:06:21,381 --> 00:06:22,716 In the world. 96 00:06:22,716 --> 00:06:23,517 [chuckles] Okay. 97 00:06:23,617 --> 00:06:28,789 Well, in this case, fine is fine. 98 00:06:29,790 --> 00:06:32,826 Besides, it's different when we say it. 99 00:06:32,826 --> 00:06:34,795 Sure. 100 00:06:57,485 --> 00:06:59,219 You can text me later if you want. 101 00:06:59,219 --> 00:07:00,420 Oh... 102 00:07:00,420 --> 00:07:02,389 I want. 103 00:07:03,757 --> 00:07:05,826 Hey get some work done, would you? 104 00:07:05,826 --> 00:07:07,928 It's noon already. 105 00:07:08,161 --> 00:07:09,830 [door opens and closes] 106 00:07:10,030 --> 00:07:11,999 [distant traffic] 107 00:07:12,232 --> 00:07:14,401 [door opens] 108 00:07:16,103 --> 00:07:18,271 Hey, how was lunch? 109 00:07:18,772 --> 00:07:20,908 It was-- good. 110 00:07:21,108 --> 00:07:22,776 So I finally got a hold of the Brunswick. 111 00:07:22,776 --> 00:07:24,411 They're shipping over the pieces this afternoon. 112 00:07:24,411 --> 00:07:25,746 Wait-- What? 113 00:07:25,746 --> 00:07:27,948 The pieces you asked me to check from the Brunswick gallery. 114 00:07:27,948 --> 00:07:28,916 Oh, right. 115 00:07:28,916 --> 00:07:31,384 Yes, of course. Okay... 116 00:07:31,384 --> 00:07:32,686 when those come in 117 00:07:32,686 --> 00:07:34,454 can you have Henry hang them on the East wall at the back, 118 00:07:34,454 --> 00:07:36,857 I think that will help to flow everything through. 119 00:07:36,857 --> 00:07:38,091 Will do. 120 00:07:38,091 --> 00:07:40,393 I'll let you know when they arrive. - Awesome. Thanks. 121 00:07:40,861 --> 00:07:41,361 Oh... 122 00:07:41,361 --> 00:07:43,797 and Chris called. 123 00:07:43,797 --> 00:07:45,533 Oh, Umm-- when? 124 00:07:45,533 --> 00:07:47,935 When you were out, 125 00:07:49,202 --> 00:07:51,204 Did he say what he wanted? 126 00:07:51,204 --> 00:07:53,406 I just told him you were out grabbing a bite to eat with a client 127 00:07:53,406 --> 00:07:55,543 and to try you on your cell. 128 00:07:55,543 --> 00:07:56,910 Okay. 129 00:07:56,910 --> 00:07:58,812 Umm-- Yeah, I'll call him back in a bit. 130 00:07:58,812 --> 00:07:59,780 Thank you. 131 00:07:59,780 --> 00:08:00,648 All right. 132 00:08:00,648 --> 00:08:01,782 I'll be in the office if you need me. 133 00:08:01,782 --> 00:08:03,817 Great. Thanks. 134 00:08:03,817 --> 00:08:05,285 [footsteps recede] 135 00:08:07,988 --> 00:08:09,757 Shit. 136 00:08:09,957 --> 00:08:11,258 [phone unlocks] 137 00:08:11,592 --> 00:08:13,426 [phone calling] 138 00:08:16,096 --> 00:08:16,997 [call connects] 139 00:08:16,997 --> 00:08:18,498 Hey, babe. 140 00:08:18,498 --> 00:08:19,432 Hey. Yeah. Sorry. 141 00:08:19,432 --> 00:08:21,935 I just saw that you called a couple times. 142 00:08:21,935 --> 00:08:23,837 Is everything okay? 143 00:08:23,837 --> 00:08:24,972 Yeah. Yeah. 144 00:08:24,972 --> 00:08:26,006 How was lunch? 145 00:08:26,006 --> 00:08:27,474 It-- It was good. 146 00:08:27,474 --> 00:08:28,942 Umm... 147 00:08:28,942 --> 00:08:32,980 I met with that artist, Jessica Chambers, that I was telling you about. 148 00:08:32,980 --> 00:08:34,181 Oh yeah? 149 00:08:34,181 --> 00:08:35,415 I think she wants to do a showing here in the fall. 150 00:08:35,415 --> 00:08:37,851 Hey, that's great news. 151 00:08:37,851 --> 00:08:39,953 Yeah, it is good news. 152 00:08:39,953 --> 00:08:42,590 Good job. I'm proud of you, baby. 153 00:08:42,590 --> 00:08:46,493 So, what time is our dinner reservation at again? 154 00:08:46,493 --> 00:08:47,661 Eight? 155 00:08:47,661 --> 00:08:49,597 Yeah, but we should try to get there a little early. 156 00:08:49,597 --> 00:08:50,931 Okay. Perfect. 157 00:08:50,931 --> 00:08:54,602 Yeah, I just going to stop at home and grab a change of clothes 158 00:08:54,602 --> 00:08:57,204 after I drop off a few groceries with Mrs Grady. 159 00:08:57,204 --> 00:08:58,371 Okay. If I meet you there? 160 00:08:58,371 --> 00:08:59,607 That s fine. 161 00:08:59,607 --> 00:09:01,041 Okay, good. 162 00:09:01,041 --> 00:09:03,176 I might be cutting it a bit close. 163 00:09:03,176 --> 00:09:05,012 How is work? 164 00:09:05,012 --> 00:09:06,446 Oh, you know. 165 00:09:06,446 --> 00:09:08,315 I really need to get back at it. 166 00:09:08,315 --> 00:09:09,549 Okay. 167 00:09:09,549 --> 00:09:12,119 But I'll see you tonight, though. Okay? 168 00:09:12,119 --> 00:09:14,454 Yeah. Yep. I will see you tonight. 169 00:09:14,454 --> 00:09:16,223 All right. 170 00:09:16,223 --> 00:09:17,858 Love you. 171 00:09:17,858 --> 00:09:20,060 Love you, too. 172 00:09:28,636 --> 00:09:31,404 [train rumbles] 173 00:09:38,378 --> 00:09:40,347 Thank you. 174 00:09:40,347 --> 00:09:42,382 Everything all right, dear? 175 00:09:42,382 --> 00:09:43,083 Hmm? 176 00:09:43,083 --> 00:09:45,185 You're looking a little lost. 177 00:09:45,185 --> 00:09:46,053 Umm... 178 00:09:46,053 --> 00:09:49,322 no, no, everything's good. 179 00:09:49,322 --> 00:09:50,323 How have you been? 180 00:09:50,323 --> 00:09:52,092 Oh. Well, for an old broad... 181 00:09:52,092 --> 00:09:53,894 I can't really complain now, can I? 182 00:09:53,894 --> 00:09:55,495 You are not that old. 183 00:09:55,495 --> 00:09:57,998 I hope I look half as good as you when I'm your age. 184 00:09:57,998 --> 00:09:58,932 Oh... 185 00:09:58,932 --> 00:09:59,933 now you stop it. 186 00:10:00,067 --> 00:10:02,535 We both know that's a crock of shit. [chokes] 187 00:10:03,036 --> 00:10:04,938 [coughs] 188 00:10:04,938 --> 00:10:07,240 How's Christopher doing? [clears throat] 189 00:10:09,576 --> 00:10:12,112 Good. 190 00:10:12,112 --> 00:10:12,545 Yeah. 191 00:10:12,545 --> 00:10:14,447 You know, 192 00:10:14,447 --> 00:10:15,683 Chris is Chris. 193 00:10:15,683 --> 00:10:17,584 Well, that is. 194 00:10:17,584 --> 00:10:21,021 How are things coming in that department? 195 00:10:21,021 --> 00:10:22,522 Well, I mean, he seems like he's 196 00:10:22,522 --> 00:10:26,226 been making more efforts, so. 197 00:10:26,226 --> 00:10:28,195 Better, I guess. 198 00:10:28,195 --> 00:10:31,031 Well, that's good to hear. 199 00:10:31,732 --> 00:10:35,135 You know, I've known you for long enough to know when there's something wrong. 200 00:10:35,135 --> 00:10:37,705 So spill it, little lady. 201 00:10:37,705 --> 00:10:41,574 No, honestly, it's just... 202 00:10:41,574 --> 00:10:45,045 Everything that's been going on at work, and 203 00:10:45,045 --> 00:10:46,546 I-- I guess I'm just a little stressed out. 204 00:10:46,546 --> 00:10:48,215 That's all. 205 00:10:48,215 --> 00:10:49,616 You sure? 206 00:10:50,150 --> 00:10:52,152 It isn't... 207 00:10:55,388 --> 00:10:58,658 No, it has nothing to do with that. 208 00:10:58,658 --> 00:11:01,561 Because if it is, 209 00:11:01,561 --> 00:11:03,396 don't you worry. 210 00:11:03,396 --> 00:11:06,566 It'll happen in due time. 211 00:11:06,566 --> 00:11:10,570 Like I told you before, you just have to keep faith. 212 00:11:10,570 --> 00:11:12,505 Yeah, 213 00:11:12,505 --> 00:11:16,977 I know. 214 00:11:16,977 --> 00:11:18,746 No, really, though. 215 00:11:18,746 --> 00:11:21,114 It has nothing to do with that. 216 00:11:21,114 --> 00:11:23,450 I appreciate the concern though Helen. 217 00:11:25,018 --> 00:11:28,155 I think I'm starting to come to terms with it. 218 00:11:28,155 --> 00:11:29,689 Slowly. 219 00:11:30,523 --> 00:11:31,658 Sleeping better. 220 00:11:31,658 --> 00:11:34,427 You know... 221 00:11:34,427 --> 00:11:36,596 day by day. 222 00:11:36,596 --> 00:11:37,597 That's good. 223 00:11:37,597 --> 00:11:41,101 That's all we can do is take things day by day. 224 00:11:41,101 --> 00:11:43,036 But just know that I'm here, 225 00:11:43,036 --> 00:11:46,606 if ever you need to talk about it 226 00:11:46,606 --> 00:11:50,143 or about anything, for that matter. 227 00:11:50,143 --> 00:11:53,046 Besides, us babes need to stick together. 228 00:11:53,046 --> 00:11:54,614 Right? 229 00:11:55,282 --> 00:11:56,616 That we do. - Uh ha 230 00:11:56,616 --> 00:11:59,219 Yes. 231 00:11:59,219 --> 00:12:02,289 Listen, I really do have to get going, though. 232 00:12:02,289 --> 00:12:03,156 Oh... 233 00:12:03,156 --> 00:12:04,457 We have dinner reservations 234 00:12:04,457 --> 00:12:06,359 and I have to go home and change first. 235 00:12:06,359 --> 00:12:07,795 Well, I appreciate the visit, 236 00:12:07,795 --> 00:12:10,630 even if it was just a short one. 237 00:12:11,398 --> 00:12:12,465 Oh, let me get you some money 238 00:12:12,465 --> 00:12:13,633 for those groceries. - No, no, no, no, no, no, no. 239 00:12:13,633 --> 00:12:15,402 You stay right there. 240 00:12:15,402 --> 00:12:17,370 Don't you worry about it. 241 00:12:17,370 --> 00:12:19,306 Oh, thank you. 242 00:12:19,306 --> 00:12:22,642 Oh my sweet angel. 243 00:12:22,642 --> 00:12:24,644 Give me a call if you need anything okay? 244 00:12:26,346 --> 00:12:28,248 Hey. 245 00:12:30,317 --> 00:12:33,821 Everything's going to be okay. 246 00:12:41,494 --> 00:12:43,663 [door opens, chimes jingle] 247 00:12:43,663 --> 00:12:45,398 [door closes] 248 00:12:47,167 --> 00:12:50,703 [downtown traffic] 249 00:12:51,571 --> 00:12:54,674 [dining chatter and light piano music] 250 00:12:57,177 --> 00:12:59,246 Thank you. 251 00:13:13,526 --> 00:13:14,862 So, how's your evening going? 252 00:13:14,862 --> 00:13:15,728 I'm sorry-- 253 00:13:15,728 --> 00:13:18,565 I'm saving this for somebody, actually. 254 00:13:18,565 --> 00:13:20,700 I'm somebody. 255 00:13:21,301 --> 00:13:22,102 You are... 256 00:13:22,102 --> 00:13:22,569 yes. 257 00:13:22,569 --> 00:13:23,703 Umm... 258 00:13:23,703 --> 00:13:25,538 you are not the somebody that I had in mind though. 259 00:13:25,538 --> 00:13:28,375 Hey, hey, easy. No harm, no foul. 260 00:13:28,375 --> 00:13:30,377 I'm waiting for someone as well. 261 00:13:30,377 --> 00:13:31,578 Hmm. 262 00:13:33,881 --> 00:13:35,482 Another vodka soda, 263 00:13:35,482 --> 00:13:38,751 and another martini for the beautiful lady. 264 00:13:38,751 --> 00:13:40,387 I m good, thanks. 265 00:13:40,387 --> 00:13:41,721 Come on. 266 00:13:41,721 --> 00:13:45,725 Can't a guy buy a beautiful an innocent little drink? 267 00:13:45,725 --> 00:13:47,394 Bring her one anyway buddy. 268 00:13:47,394 --> 00:13:48,495 Okay. 269 00:13:50,630 --> 00:13:54,134 I believe the beautiful lady said, no thanks. 270 00:13:54,134 --> 00:13:55,568 Okay. 271 00:13:55,568 --> 00:13:57,237 All good here. 272 00:13:57,237 --> 00:13:59,506 I'm just trying to be friendly buddy. 273 00:13:59,506 --> 00:14:04,744 Yeah, well, she has plenty of friends, buddy. 274 00:14:04,744 --> 00:14:07,747 Thanks for stopping by, though. 275 00:14:12,652 --> 00:14:15,588 My hero. 276 00:14:15,588 --> 00:14:18,758 Can't leave you alone for a minute, can I? 277 00:14:18,758 --> 00:14:19,692 Scotch, Neat. 278 00:14:19,692 --> 00:14:21,194 Thanks. 279 00:14:21,194 --> 00:14:22,595 Sorry I'm so late. 280 00:14:22,595 --> 00:14:24,932 Work was crazy. 281 00:14:24,932 --> 00:14:26,266 That's okay. 282 00:14:26,266 --> 00:14:29,602 The waitress said that our tables were getting ready, so-- 283 00:14:30,603 --> 00:14:32,439 How was work? 284 00:14:32,839 --> 00:14:34,707 You know, same shit, 285 00:14:34,707 --> 00:14:36,876 different day. 286 00:14:36,876 --> 00:14:39,346 Wow. You saying I m predictable or something? 287 00:14:39,346 --> 00:14:42,882 That is all you ever say when I ask you about work. 288 00:14:42,882 --> 00:14:45,785 Might want to try shaking things a little bit. 289 00:14:45,785 --> 00:14:48,788 Okay, then, smart-ass. How was your day? 290 00:14:48,788 --> 00:14:50,357 Oh, you know... 291 00:14:50,357 --> 00:14:53,193 same shit, different day. 292 00:14:53,560 --> 00:14:55,462 Wow. 293 00:14:56,529 --> 00:14:57,797 Oh, I'm-- really... 294 00:14:57,797 --> 00:15:00,533 that's okay...-- This is from the gentleman. 295 00:15:00,533 --> 00:15:02,202 That s a-- It's all good. 296 00:15:02,202 --> 00:15:03,303 Just leave it here. 297 00:15:03,303 --> 00:15:04,972 Here s your scotch as well. 298 00:15:04,972 --> 00:15:06,974 Thank you. 299 00:15:07,740 --> 00:15:09,476 [phone dings] 300 00:15:13,546 --> 00:15:15,582 Does that thing ever turn off? 301 00:15:15,582 --> 00:15:16,516 Umm... 302 00:15:16,616 --> 00:15:20,420 only when it's actually off, unfortunately. 303 00:15:20,420 --> 00:15:24,424 Which I'm going to do right now. 304 00:15:25,492 --> 00:15:28,228 Who the fuck is bothering you now? 305 00:15:28,228 --> 00:15:31,398 Just-- work. 306 00:15:31,398 --> 00:15:32,832 Things are a little crazy over there. 307 00:15:32,832 --> 00:15:36,003 Amanda is freaking out because of this show 308 00:15:36,003 --> 00:15:38,371 that we have on Saturday. 309 00:15:39,039 --> 00:15:40,340 There-- 310 00:15:40,340 --> 00:15:41,841 It s off. 311 00:15:41,841 --> 00:15:44,511 Anything else can wait. 312 00:15:44,511 --> 00:15:45,578 Hi there. 313 00:15:45,578 --> 00:15:47,680 If you'd like to follow me, your table is ready. 314 00:15:47,680 --> 00:15:48,515 Great. Thank you. 315 00:15:48,515 --> 00:15:50,850 You're welcome. 316 00:15:54,621 --> 00:15:58,858 Believe that's yours, friend. 317 00:15:59,792 --> 00:16:02,795 [city traffic] 318 00:16:03,930 --> 00:16:06,399 [keys jingling] 319 00:16:07,734 --> 00:16:09,636 [key unlocking door] 320 00:16:10,937 --> 00:16:12,905 [ladder falls-- footsteps running] 321 00:16:20,880 --> 00:16:22,582 [door closes] 322 00:16:27,054 --> 00:16:29,656 Who's in here? 323 00:16:44,071 --> 00:16:45,772 I'm warning you, I-- 324 00:16:45,772 --> 00:16:48,341 I ve got a gun! 325 00:16:54,914 --> 00:16:56,816 [floor creaks] 326 00:17:11,431 --> 00:17:12,532 [floor creaks] 327 00:17:12,532 --> 00:17:14,000 [footsteps running] 328 00:17:22,642 --> 00:17:25,612 [restaurant chatter and soft piano] 329 00:17:26,846 --> 00:17:30,117 Okay, I need to stop eating this before I explode. 330 00:17:30,117 --> 00:17:30,950 Do you want anything else? 331 00:17:30,950 --> 00:17:32,018 Oh, hell no. 332 00:17:32,018 --> 00:17:34,020 You trying to kill me? 333 00:17:35,122 --> 00:17:38,458 Okay, one more and then I'm done. 334 00:17:39,626 --> 00:17:47,134 So I was thinking about tomorrow. 335 00:17:47,134 --> 00:17:49,502 We could, umm... 336 00:17:50,403 --> 00:17:52,004 get a nice hotel room... 337 00:17:53,573 --> 00:17:55,074 order and some food... 338 00:17:55,508 --> 00:17:56,743 Uh huh... 339 00:17:56,743 --> 00:17:58,978 and then maybe a couple... 340 00:17:58,978 --> 00:18:02,081 nice bottles of wine. 341 00:18:02,081 --> 00:18:03,483 Uh huh? 342 00:18:03,716 --> 00:18:05,485 And then... 343 00:18:07,687 --> 00:18:08,721 And then? 344 00:18:09,822 --> 00:18:11,424 And then... 345 00:18:11,891 --> 00:18:14,361 we could fuck like rabbits. 346 00:18:14,727 --> 00:18:15,662 Oh god... 347 00:18:15,662 --> 00:18:17,597 You're an idiot. 348 00:18:18,030 --> 00:18:21,734 Man, you were doing really good until the rabbits part. 349 00:18:21,734 --> 00:18:23,670 Damn it. 350 00:18:25,037 --> 00:18:27,507 So what do you say, though? 351 00:18:28,675 --> 00:18:30,677 I m serious. 352 00:18:30,677 --> 00:18:33,746 Just get a nice hotel room, 353 00:18:33,746 --> 00:18:35,582 we ll shut off our phones, 354 00:18:35,582 --> 00:18:38,451 and shut out all the other bullshit, 355 00:18:38,451 --> 00:18:40,920 and it'll just be me and you. 356 00:18:43,223 --> 00:18:45,091 Nothing else. 357 00:18:45,625 --> 00:18:48,961 Just like a one night vacation. 358 00:18:48,961 --> 00:18:50,863 What do you say? 359 00:18:53,132 --> 00:18:57,036 I d say, that sounds really nice. 360 00:18:57,036 --> 00:18:59,138 All right, done deal. 361 00:19:05,478 --> 00:19:06,946 Look, I-- 362 00:19:07,714 --> 00:19:10,550 I know things haven't been good lately. 363 00:19:13,753 --> 00:19:16,055 I've been so busy at work, and-- 364 00:19:16,556 --> 00:19:19,892 Anyway, I just want you to know 365 00:19:19,892 --> 00:19:24,897 that I'm really trying to be better. 366 00:19:27,567 --> 00:19:30,803 Really trying to make time for us. 367 00:19:35,975 --> 00:19:39,078 I just want things to be okay again. 368 00:19:41,013 --> 00:19:43,483 I want that too. 369 00:19:47,687 --> 00:19:50,757 All right, well, you want to get out of here? 370 00:19:50,757 --> 00:19:51,591 [clears throat] Yeah. 371 00:19:51,591 --> 00:19:53,593 Yeah, sure. 372 00:19:54,294 --> 00:19:58,130 [morning traffic and birds singing] 373 00:19:58,665 --> 00:20:00,767 [Zoe sighs] 374 00:20:04,704 --> 00:20:06,706 [sigh] 375 00:20:19,819 --> 00:20:22,989 Chris? 376 00:20:31,664 --> 00:20:33,666 [phone unlocks] 377 00:20:40,006 --> 00:20:42,642 [phone connecting] 378 00:20:42,642 --> 00:20:43,843 [sighs] 379 00:20:43,843 --> 00:20:46,012 [cell phone ringing] 380 00:20:46,012 --> 00:20:47,213 Hey, baby. 381 00:20:47,213 --> 00:20:50,683 Hey, why didn't you wake me up if you're leaving so early? 382 00:20:51,150 --> 00:20:52,251 Sorry. I didn't want to wake you, 383 00:20:52,251 --> 00:20:53,820 you were snoring up a storm. 384 00:20:53,820 --> 00:20:56,088 I was not, shut up. 385 00:20:56,088 --> 00:20:57,557 Oh-- 386 00:20:57,557 --> 00:20:59,859 Well that must have been my other hot wife. 387 00:21:00,159 --> 00:21:02,194 Look, we still on for tonight? 388 00:21:02,194 --> 00:21:03,029 Yeah. 389 00:21:03,029 --> 00:21:04,196 Why wouldn't we be? 390 00:21:04,196 --> 00:21:05,832 Just making sure. 391 00:21:05,832 --> 00:21:06,933 Okay, 392 00:21:06,933 --> 00:21:10,837 I ll book us a room tonight before the chaos begins. 393 00:21:11,671 --> 00:21:12,872 Okay. 394 00:21:12,872 --> 00:21:14,774 Sounds good. 395 00:21:14,774 --> 00:21:17,043 Yeah. Love you. 396 00:21:17,043 --> 00:21:19,679 Love you, too. 397 00:21:23,215 --> 00:21:25,552 Hey, Frank. 398 00:21:25,852 --> 00:21:29,088 Aww, thank you, Chris. 399 00:21:31,758 --> 00:21:32,525 Thank you. 400 00:21:32,525 --> 00:21:33,793 You make sure you eat that first. 401 00:21:33,793 --> 00:21:34,761 Oh, will do. 402 00:21:34,761 --> 00:21:37,229 You're a gentleman and a scholar, Chris. 403 00:21:37,229 --> 00:21:39,366 [Driver:] Come to daddy. 404 00:21:39,366 --> 00:21:40,933 All right, brother. 405 00:21:40,933 --> 00:21:43,135 We got a big one today. 406 00:21:43,135 --> 00:21:44,937 We do indeed. 407 00:21:44,937 --> 00:21:46,806 Let's get going. [keys jingling] 408 00:21:50,242 --> 00:21:52,244 [cell phone dings] 409 00:22:28,848 --> 00:22:30,917 [distant traffic and people chatter] 410 00:22:30,917 --> 00:22:32,919 [jogging footsteps] 411 00:22:41,428 --> 00:22:43,630 [jogging footsteps] 412 00:22:45,932 --> 00:22:47,934 Zoe. 413 00:22:49,101 --> 00:22:51,771 Adam? 414 00:22:51,771 --> 00:22:52,839 No, don't. Don't get up. 415 00:22:52,839 --> 00:22:54,206 Just sit there. 416 00:22:54,206 --> 00:22:56,676 Look the other way. 417 00:23:02,114 --> 00:23:04,050 Don t look at me. Just-- 418 00:23:04,851 --> 00:23:06,853 I don t know if we re being watched. 419 00:23:07,053 --> 00:23:10,723 You don't know if we're being what? 420 00:23:10,723 --> 00:23:14,326 What do you mean, being watched? 421 00:23:14,961 --> 00:23:16,463 Has he given you any indication 422 00:23:16,463 --> 00:23:18,297 that he knows about us? 423 00:23:18,297 --> 00:23:20,299 Who? 424 00:23:20,800 --> 00:23:22,969 Okay, can we just back up a second? 425 00:23:22,969 --> 00:23:24,471 What are you talking... - What do you mean who! 426 00:23:24,471 --> 00:23:27,373 Your god damn husband! 427 00:23:28,140 --> 00:23:29,542 Why would you say something like that? 428 00:23:29,676 --> 00:23:33,846 When he came back from dinner, somebody broke into my studio and jumped me! 429 00:23:33,846 --> 00:23:34,814 Oh my god! 430 00:23:34,814 --> 00:23:36,883 Are you okay? 431 00:23:40,319 --> 00:23:42,221 I think-- 432 00:23:42,889 --> 00:23:44,991 I think the son of a bitch knows. 433 00:23:44,991 --> 00:23:46,893 There's no way that he knows. 434 00:23:46,893 --> 00:23:48,160 I was with him all last night, 435 00:23:48,160 --> 00:23:51,731 so this wasn t him. 436 00:23:54,000 --> 00:23:57,236 I don t know, as far as I can tell, nothing was even taken. 437 00:23:57,236 --> 00:24:01,007 So why else would somebody break into my apartment? 438 00:24:03,075 --> 00:24:06,078 Probably trying to figure out who the fuck I am, that s why. 439 00:24:06,078 --> 00:24:07,446 I don t know, 440 00:24:07,446 --> 00:24:10,182 it was probably one of his fucking testosterone fueled cronies! 441 00:24:10,182 --> 00:24:14,086 Or, someone broke into your place to steal some equipment and flip it around 442 00:24:14,086 --> 00:24:15,522 for a quick buck. 443 00:24:15,522 --> 00:24:17,957 I checked everything. Why else would 444 00:24:17,957 --> 00:24:20,527 somebody break in if they don't take a thing? 445 00:24:20,527 --> 00:24:23,262 You re just being paranoid. 446 00:24:23,930 --> 00:24:25,765 Hey. 447 00:24:25,765 --> 00:24:27,366 Look at me. 448 00:24:29,301 --> 00:24:33,039 Everywhere I go, I feel like I'm being watched. 449 00:24:33,039 --> 00:24:36,909 You ve been through a traumatic experience and... 450 00:24:36,909 --> 00:24:38,144 you re sleeping with a married woman, 451 00:24:38,144 --> 00:24:42,281 so, yeah, of course your mind is going to go there, but... 452 00:24:42,281 --> 00:24:45,952 you're putting pieces together that don't fit. 453 00:24:45,952 --> 00:24:47,554 He doesn't know. 454 00:24:47,554 --> 00:24:49,822 I'm sure of it. 455 00:24:51,891 --> 00:24:54,260 What about this morning? 456 00:24:55,061 --> 00:24:57,463 Were you with him this morning? 457 00:24:58,164 --> 00:25:00,399 Because there was a black sedan parked outside my place, 458 00:25:00,399 --> 00:25:03,803 which I watched for two fucking hours, just sitting there 459 00:25:03,803 --> 00:25:06,172 until I finally decided to go down and see what the fuck it was. 460 00:25:06,172 --> 00:25:08,975 And as soon as I approached it, it just squealed off! 461 00:25:08,975 --> 00:25:10,309 So what? 462 00:25:10,409 --> 00:25:13,479 I assume the person that was trying to rob me decided to come back 463 00:25:13,479 --> 00:25:14,947 and give it another try? 464 00:25:14,947 --> 00:25:17,316 Give me a goddamn break Zoe! 465 00:25:18,918 --> 00:25:20,319 No. That s-- 466 00:25:20,319 --> 00:25:22,188 There's no way that he knows. 467 00:25:22,188 --> 00:25:27,493 He's far too wrapped up in his own shit to pay attention or care. 468 00:25:32,431 --> 00:25:34,433 [Zoe sighs] 469 00:25:36,435 --> 00:25:40,106 Maybe we need to cool it... 470 00:25:40,106 --> 00:25:43,509 until we figure out more about what happened. 471 00:25:43,509 --> 00:25:45,344 What? 472 00:25:47,446 --> 00:25:49,849 Cool it? 473 00:25:52,151 --> 00:25:54,286 What the fuck does that mean? 474 00:25:55,321 --> 00:25:57,957 Not see each other-- 475 00:25:57,957 --> 00:25:59,225 Just for a little while. 476 00:25:59,225 --> 00:26:02,061 [Spanish] 477 00:26:03,896 --> 00:26:06,132 You need to leave the fucker, 478 00:26:06,132 --> 00:26:09,869 like you keep saying you're going to do. 479 00:26:10,637 --> 00:26:12,304 That's what needs to be done! 480 00:26:12,304 --> 00:26:15,007 It's not that simple. 481 00:26:16,308 --> 00:26:17,977 Zo-- 482 00:26:18,911 --> 00:26:21,347 I love you. 483 00:26:21,580 --> 00:26:26,018 Does what we have even mean anything to you? 484 00:26:27,319 --> 00:26:31,490 He doesn't love you. 485 00:26:31,490 --> 00:26:36,595 He loves his fucking job, not you. 486 00:26:37,329 --> 00:26:39,999 It'll always be that way! 487 00:26:41,333 --> 00:26:42,601 To him you're just his property. 488 00:26:42,601 --> 00:26:44,203 Adam! 489 00:26:44,336 --> 00:26:47,339 How many more cuts and bruises is it going to take for you to finally see that? 490 00:26:47,339 --> 00:26:51,243 You know how I feel about you. 491 00:26:51,243 --> 00:26:53,579 [laughs] This-- this is unbelievable. 492 00:26:54,213 --> 00:26:55,447 You're not being fair. 493 00:26:55,447 --> 00:26:59,551 Zoe, you're the one that's not being fair here! 494 00:26:59,551 --> 00:27:01,954 Zo. Zo-- 495 00:27:04,691 --> 00:27:07,193 Let's get out of here. 496 00:27:08,260 --> 00:27:09,628 You and me. 497 00:27:10,196 --> 00:27:10,763 I don't know, 498 00:27:10,763 --> 00:27:13,132 we'll grab our things and 499 00:27:13,132 --> 00:27:14,633 get the fuck out of here... 500 00:27:14,633 --> 00:27:17,036 together. 501 00:27:18,037 --> 00:27:18,938 Somewhere where 502 00:27:18,938 --> 00:27:22,108 we don't have to hide anymore. 503 00:27:22,709 --> 00:27:25,712 If he knows 504 00:27:25,712 --> 00:27:30,049 there's no telling what he'll do. 505 00:27:34,220 --> 00:27:37,623 Leave with me. 506 00:27:37,623 --> 00:27:41,293 Please. 507 00:27:44,230 --> 00:27:47,566 I can't. 508 00:27:47,566 --> 00:27:48,567 I m sorry Adam, 509 00:27:48,567 --> 00:27:51,637 [voice cracking] I-- I just can't right now. 510 00:28:06,753 --> 00:28:11,457 You were never really going to leave him, 511 00:28:11,457 --> 00:28:13,425 were you? 512 00:28:13,425 --> 00:28:14,994 He s been really trying. 513 00:28:14,994 --> 00:28:18,130 [laughing sarcastically] That s a good one. 514 00:28:19,165 --> 00:28:22,101 I never really had to try to make things 515 00:28:22,101 --> 00:28:25,104 right between us. 516 00:28:26,272 --> 00:28:29,275 They just are. 517 00:28:31,143 --> 00:28:34,346 You and I both know that. 518 00:28:38,117 --> 00:28:39,285 Goodbye Zo. 519 00:28:39,285 --> 00:28:40,152 Adam. 520 00:28:40,152 --> 00:28:42,121 Adam! 521 00:28:56,135 --> 00:28:58,637 [deep breath and heavy exhale] 522 00:28:58,637 --> 00:29:01,808 [train rumbling] 523 00:29:02,708 --> 00:29:05,544 [Zoe:] Can you get Henry to fix a couple of these before we put the paintings up? 524 00:29:05,544 --> 00:29:07,479 [cell phone ringing] Sounds good. 525 00:29:07,479 --> 00:29:10,149 I'll let you get that. 526 00:29:17,256 --> 00:29:18,090 Hey. 527 00:29:18,090 --> 00:29:18,757 Hey, baby. 528 00:29:18,757 --> 00:29:20,159 How goes the battle? 529 00:29:20,159 --> 00:29:21,493 Good. 530 00:29:21,493 --> 00:29:23,162 Yeah, you know. 531 00:29:23,162 --> 00:29:24,596 You okay? 532 00:29:24,864 --> 00:29:26,332 Fine. 533 00:29:26,332 --> 00:29:28,100 Yeah, umm... I'm fine. 534 00:29:28,100 --> 00:29:29,168 Okay, good. 535 00:29:29,168 --> 00:29:30,402 Well, I've only got a minute here, 536 00:29:30,402 --> 00:29:32,671 but I just want to let you know that we're all good for tonight. 537 00:29:32,671 --> 00:29:35,107 I got us a room at the Ambassador. 538 00:29:35,507 --> 00:29:37,176 Nice. 539 00:29:37,176 --> 00:29:39,678 How s seven work? 540 00:29:40,679 --> 00:29:42,681 Yeah, I think I should be done a little bit before then. 541 00:29:42,681 --> 00:29:43,682 Good. 542 00:29:43,682 --> 00:29:45,751 Why don't you just meet me there on seven-ish? 543 00:29:45,751 --> 00:29:47,619 Yeah. Yeah. Okay. I'll meet you there. 544 00:29:47,619 --> 00:29:49,255 All right. I'll see you then. 545 00:29:49,255 --> 00:29:49,755 Yeah. 546 00:29:49,755 --> 00:29:52,458 See you tonight. 547 00:29:55,694 --> 00:29:57,529 We good? 548 00:29:59,631 --> 00:30:01,133 All right, gentlemen, 549 00:30:01,133 --> 00:30:03,369 let's fucking dance. 550 00:30:10,642 --> 00:30:12,644 [shot gun cocks] 551 00:30:32,899 --> 00:30:34,500 Positions? 552 00:30:34,500 --> 00:30:35,601 Standing by. 553 00:30:36,168 --> 00:30:37,503 Do it. 554 00:30:39,838 --> 00:30:42,574 DEA! Get on the ground! 555 00:30:44,843 --> 00:30:45,844 Bump up! 556 00:30:45,844 --> 00:30:47,914 [shotgun reloads] 557 00:30:51,317 --> 00:30:52,518 Get on the ground! DEA! 558 00:30:52,518 --> 00:30:54,320 Drop the gun!! - Get on the ground! 559 00:30:54,320 --> 00:30:56,755 Stay the fuck back! Stay the fuck back! 560 00:30:56,755 --> 00:30:58,290 Or I ll blow her fucking head off! 561 00:30:58,290 --> 00:30:59,325 Drop the firearm! 562 00:30:59,325 --> 00:31:00,927 Back off [Spanish]! 563 00:31:00,927 --> 00:31:02,328 Drop the fucking gun! 564 00:31:02,328 --> 00:31:03,595 Asshole! 565 00:31:03,829 --> 00:31:06,432 Would everybody just calm the fuck down. 566 00:31:06,432 --> 00:31:08,300 I'm not fucking around! 567 00:31:08,300 --> 00:31:10,436 So step the fuck back or 568 00:31:10,436 --> 00:31:11,938 this bitch gets it! 569 00:31:11,938 --> 00:31:13,439 Would you just chill the fuck out? 570 00:31:13,439 --> 00:31:14,773 This will fucking kill you! 571 00:31:14,773 --> 00:31:17,176 [Spanish] 572 00:31:17,176 --> 00:31:17,977 Fucker! 573 00:31:17,977 --> 00:31:19,545 Wow. You ve got a feisty one there. 574 00:31:19,545 --> 00:31:20,646 I like it. 575 00:31:20,646 --> 00:31:21,713 Fuck you! 576 00:31:21,713 --> 00:31:23,449 Bastard! 577 00:31:24,283 --> 00:31:26,518 [Spanish] 578 00:31:26,518 --> 00:31:28,187 You fucking asshole! 579 00:31:28,187 --> 00:31:30,289 Coming up here tearing my crib up like that and shit! 580 00:31:30,289 --> 00:31:30,722 What the fuck?! 581 00:31:30,722 --> 00:31:32,458 Carlos? 582 00:31:33,459 --> 00:31:35,494 You know me better than that. 583 00:31:36,295 --> 00:31:39,631 You know I don't give a fuck if you paint her brains all over this room. 584 00:31:39,631 --> 00:31:40,832 And I don t give a fuck either! 585 00:31:40,832 --> 00:31:42,301 Fuck you! 586 00:31:42,301 --> 00:31:43,869 Now put the fucking gun down. 587 00:31:43,970 --> 00:31:45,471 I'm not joking around I ll fucking do it! - What kind of cop talks like that?! 588 00:31:45,471 --> 00:31:46,338 Shut up! 589 00:31:46,338 --> 00:31:48,840 Shut up bitch! - You shut the fuck up! 590 00:31:49,475 --> 00:31:51,310 All right, Carlos. [gun cocking] 591 00:31:51,310 --> 00:31:54,413 You can count to five, right? 592 00:31:54,413 --> 00:31:55,381 Five. 593 00:31:55,381 --> 00:31:57,683 I hope you cabrones fucking kill each other! 594 00:31:57,683 --> 00:31:59,585 Four... 595 00:32:00,519 --> 00:32:03,589 Come on, Count down with me, motherfucker! 596 00:32:03,589 --> 00:32:04,590 Fuck you! 597 00:32:04,590 --> 00:32:05,824 Three... - Fucking Christ! 598 00:32:05,824 --> 00:32:06,492 [Spanish] 599 00:32:06,492 --> 00:32:07,526 Drop the gun! 600 00:32:08,660 --> 00:32:10,329 Two! 601 00:32:12,831 --> 00:32:13,865 Chill out man. 602 00:32:13,865 --> 00:32:16,335 Get the fuck out of here. 603 00:32:19,338 --> 00:32:21,673 Next time, use a shield of some fucking value. 604 00:32:21,673 --> 00:32:23,009 Sit down! 605 00:32:26,845 --> 00:32:30,016 What-- what the fuck is this about, man? 606 00:32:30,016 --> 00:32:32,351 Me and Carlos here... 607 00:32:32,351 --> 00:32:33,519 have some catching up to do. 608 00:32:33,519 --> 00:32:34,853 What the fuck you talking about? 609 00:32:34,853 --> 00:32:36,955 Dude, I told you everything. 610 00:32:36,955 --> 00:32:39,758 What is up, my motherfucker? 611 00:32:39,758 --> 00:32:40,392 What is up? 612 00:32:40,392 --> 00:32:41,260 What the fuck do you mean? 613 00:32:41,260 --> 00:32:43,362 You came into my crib busting shit up. 614 00:32:43,362 --> 00:32:44,930 What do mean, what is up, man? 615 00:32:44,930 --> 00:32:46,298 What the fuck do you want? 616 00:32:46,298 --> 00:32:47,733 You know our little deal? 617 00:32:47,733 --> 00:32:48,567 Deal?! 618 00:32:48,567 --> 00:32:50,969 I fucking told you everything I know! 619 00:32:50,969 --> 00:32:53,372 Chill the fuck out, Carlos! 620 00:32:53,372 --> 00:32:55,541 Chill the fuck out. 621 00:32:55,541 --> 00:32:57,309 He's so sad. 622 00:32:57,309 --> 00:33:00,046 Do you realize what you just fucking did? 623 00:33:00,046 --> 00:33:02,381 She fucking saw you! 624 00:33:02,381 --> 00:33:03,549 She saw you! 625 00:33:03,549 --> 00:33:06,285 I'm a fucking dead man! 626 00:33:06,285 --> 00:33:07,819 I m a fucking dead man now! 627 00:33:07,819 --> 00:33:10,889 Now keep it up and it'll be a lot sooner, Carlos. 628 00:33:10,889 --> 00:33:13,392 A lot fucking sooner. 629 00:33:13,659 --> 00:33:14,493 We have a little deal, 630 00:33:14,493 --> 00:33:15,927 Yeah? 631 00:33:15,927 --> 00:33:20,899 We're going to make a little bit of a tweak to that. 632 00:33:20,899 --> 00:33:24,303 I need you to do me a little favor, por favor. 633 00:33:24,303 --> 00:33:26,338 [shotgun reloads] 634 00:33:28,940 --> 00:33:31,843 [distant traffic] 635 00:34:03,509 --> 00:34:05,711 What ya doing? [Zoe gasps] 636 00:34:07,546 --> 00:34:11,483 I-- I was just texting you to see where you're at. 637 00:34:11,483 --> 00:34:12,984 You're late. 638 00:34:12,984 --> 00:34:15,121 Well, here I am. 639 00:34:15,121 --> 00:34:17,523 Here you are. 640 00:34:19,858 --> 00:34:21,660 [electronic lock unlocking] 641 00:34:25,731 --> 00:34:27,999 Do you remember the last time we were here? 642 00:34:27,999 --> 00:34:28,867 Yeah. 643 00:34:28,867 --> 00:34:30,736 How could I forget? 644 00:34:31,837 --> 00:34:35,741 Tried to get the same room but-- no dice. 645 00:34:39,678 --> 00:34:42,848 This will do though, right? 646 00:34:42,848 --> 00:34:45,651 Yeah, I got the sweetheart package. 647 00:34:45,651 --> 00:34:48,987 At least they got the flowers right. 648 00:34:49,755 --> 00:34:51,757 [cellophane crinkling] 649 00:34:54,160 --> 00:34:57,929 You really put a lot of work into this, huh? 650 00:34:57,929 --> 00:35:00,065 Yeah. I'm trying. 651 00:35:05,737 --> 00:35:07,439 Hey-- 652 00:35:07,839 --> 00:35:09,941 It's perfect. 653 00:35:14,580 --> 00:35:16,047 Where you going? 654 00:35:16,182 --> 00:35:19,518 So I was thinking maybe we could go hit that wine bar that you like so much. 655 00:35:19,518 --> 00:35:21,687 The one just down the street. 656 00:35:21,687 --> 00:35:24,856 I was thinking... 657 00:35:24,856 --> 00:35:27,859 we have wine here, 658 00:35:27,859 --> 00:35:31,697 so we could just stay in. 659 00:35:31,697 --> 00:35:34,032 I like where this is going. 660 00:35:39,938 --> 00:35:44,210 [heavy breathing and soft moaning] 661 00:36:16,742 --> 00:36:17,909 Chris. 662 00:36:17,909 --> 00:36:19,978 Chris, I don t like that. 663 00:36:20,646 --> 00:36:22,914 [strained voice] Chris, I don't like that. 664 00:36:24,750 --> 00:36:26,585 Stop. 665 00:36:26,785 --> 00:36:28,086 Chris! 666 00:36:28,687 --> 00:36:29,855 [gasping for air] Chris! 667 00:36:29,855 --> 00:36:31,590 Chris you re hurting me! 668 00:36:31,823 --> 00:36:32,991 Stop! 669 00:36:32,991 --> 00:36:34,025 [Zoe struggles to breath] 670 00:36:34,025 --> 00:36:35,994 Chris you re hurting me... 671 00:36:35,994 --> 00:36:38,029 [Chris grunts heavily] 672 00:36:39,665 --> 00:36:41,667 [Chris grunts violently] 673 00:36:45,036 --> 00:36:47,005 [Chris breathes heavily] 674 00:36:58,116 --> 00:37:00,118 [Chris exhales] 675 00:37:05,624 --> 00:37:07,626 [Chris continues breathing heavily] 676 00:37:17,703 --> 00:37:19,638 [exhaustedly] Oh shit... 677 00:37:21,206 --> 00:37:23,975 I forgot my phone in the car. 678 00:37:25,677 --> 00:37:28,146 I'll be right back. [slaps Zoe s buttocks] 679 00:37:38,824 --> 00:37:40,826 [Chris grunts] 680 00:37:55,674 --> 00:37:57,676 [cart rolling in hallway] 681 00:38:01,012 --> 00:38:03,014 [phone connecting] 682 00:38:08,354 --> 00:38:09,755 [voicemail message] - Hey, this is Adam. 683 00:38:09,855 --> 00:38:12,257 Can't take your call right so leave me message after the beep. 684 00:38:12,257 --> 00:38:14,059 [voicemail beep] 685 00:38:19,297 --> 00:38:21,299 [knocking on door] 686 00:38:22,801 --> 00:38:23,769 [scoffs] 687 00:38:25,404 --> 00:38:26,705 [sighs] 688 00:38:27,072 --> 00:38:29,808 What, did you forget your key? 689 00:38:29,808 --> 00:38:31,042 [door thuds] 690 00:38:33,412 --> 00:38:35,614 [Zoe grunting] 691 00:38:36,382 --> 00:38:40,218 [muffled grunting and breathing] 692 00:38:43,722 --> 00:38:45,391 [muffled gasps] 693 00:38:45,757 --> 00:38:47,158 [breathing slows] 694 00:38:51,797 --> 00:38:53,231 [body hitting floor] 695 00:39:00,071 --> 00:39:02,073 [water dripping] 696 00:39:12,851 --> 00:39:14,853 [muffled breathing] 697 00:39:17,789 --> 00:39:19,791 [muffled gasp] 698 00:39:22,428 --> 00:39:24,630 [shakily breathing] 699 00:39:30,101 --> 00:39:32,103 [labored grunts] 700 00:39:35,306 --> 00:39:36,775 [muffled] Help! 701 00:39:37,042 --> 00:39:38,343 [muffled] Help! 702 00:39:43,148 --> 00:39:45,150 [muffled] Please! 703 00:39:46,985 --> 00:39:47,953 [heavy door lock clangs] 704 00:39:47,953 --> 00:39:49,655 [heavy door sliding] 705 00:39:56,127 --> 00:39:58,129 [muffled breathing and whimpers] 706 00:39:59,731 --> 00:40:05,236 [ominous footsteps] 707 00:40:14,813 --> 00:40:17,382 [floor creaks] 708 00:40:33,398 --> 00:40:36,001 [muffled whimpers] 709 00:40:42,340 --> 00:40:45,243 [digitally distorted voice] Was it worth it? 710 00:40:45,243 --> 00:40:46,512 [scared whimpers] 711 00:40:46,512 --> 00:40:48,714 I said... 712 00:40:49,114 --> 00:40:50,348 was it, 713 00:40:50,348 --> 00:40:52,751 worth it? 714 00:40:55,954 --> 00:40:57,923 [scared cries] 715 00:41:10,368 --> 00:41:13,138 [terrified whimpers] 716 00:41:14,973 --> 00:41:16,975 [tape tearing] 717 00:41:18,043 --> 00:41:20,879 [soft cries] 718 00:41:21,212 --> 00:41:23,381 I asked you a question. 719 00:41:23,381 --> 00:41:26,284 Was it worth it?! 720 00:41:28,153 --> 00:41:30,221 Was what worth it? 721 00:41:30,922 --> 00:41:33,324 What are you talking about? 722 00:41:35,126 --> 00:41:38,229 [trembling voice] Please, I don't understand why I m here. 723 00:41:38,229 --> 00:41:40,799 Sure you do. 724 00:41:41,399 --> 00:41:43,334 I really, really don't. 725 00:41:43,969 --> 00:41:46,171 So why don't you just tell me? 726 00:41:46,605 --> 00:41:50,408 No, no, no. That's not how this works. 727 00:41:50,408 --> 00:41:55,180 You need to sit here like a good little girl 728 00:41:55,180 --> 00:41:57,983 and wait. 729 00:41:59,350 --> 00:42:01,519 Wait for what? 730 00:42:02,253 --> 00:42:06,257 [cell phone rings] 731 00:42:10,095 --> 00:42:12,097 [chain clangs] 732 00:42:15,867 --> 00:42:18,169 [cell phone ringing stops abruptly] 733 00:42:19,938 --> 00:42:21,940 Yeah. She's awake. 734 00:42:24,275 --> 00:42:25,343 Okay. 735 00:42:25,343 --> 00:42:28,446 Call me when you're here. 736 00:42:29,380 --> 00:42:31,016 Please... 737 00:42:31,016 --> 00:42:34,119 don't do this. 738 00:42:34,119 --> 00:42:37,055 Why am I here?! 739 00:42:39,557 --> 00:42:42,628 If you really don't know why you're here, 740 00:42:42,628 --> 00:42:44,562 maybe you need to think about it 741 00:42:44,562 --> 00:42:48,199 a little bit harder. 742 00:42:48,199 --> 00:42:49,567 [crying] Please! 743 00:42:49,567 --> 00:42:50,135 Please-- 744 00:42:50,135 --> 00:42:52,303 I don t understand. 745 00:42:52,638 --> 00:42:56,207 It'll come to you eventually. 746 00:43:08,253 --> 00:43:10,255 [metal clangs] 747 00:43:17,195 --> 00:43:20,265 [chains and sheet metal rattle] 748 00:43:22,067 --> 00:43:25,270 You're married, aren't you? 749 00:43:25,270 --> 00:43:26,571 Don't worry. 750 00:43:26,571 --> 00:43:30,208 I already know the answer to that. 751 00:44:01,372 --> 00:44:04,442 [restrained whimpers] 752 00:44:17,488 --> 00:44:20,959 Let's play a little game, shall we? 753 00:44:20,959 --> 00:44:23,461 Here s how it's going to work. 754 00:44:28,433 --> 00:44:30,468 [Zoe breathing heavily] - I m going to ask you a question, 755 00:44:30,668 --> 00:44:33,004 and if I think that you're lying, 756 00:44:33,004 --> 00:44:36,441 well, I'm sure you can gather the rest. 757 00:44:37,108 --> 00:44:39,310 First question. 758 00:44:39,310 --> 00:44:41,579 Have you ever done anything 759 00:44:41,579 --> 00:44:44,615 to hurt anyone? - Please... 760 00:44:44,615 --> 00:44:46,752 Please don t do this. 761 00:44:46,752 --> 00:44:49,687 For the record, I'm going to take no answer at all 762 00:44:49,687 --> 00:44:51,522 to be a lie. 763 00:44:51,522 --> 00:44:53,291 Tick, tock. 764 00:44:56,694 --> 00:44:59,264 No, no... 765 00:44:59,697 --> 00:45:01,166 Ooh... 766 00:45:02,433 --> 00:45:04,702 unfortunately, 767 00:45:06,304 --> 00:45:07,638 that... 768 00:45:07,638 --> 00:45:09,474 would be a lie. 769 00:45:09,474 --> 00:45:13,511 [Zoe screams in pain] 770 00:45:16,514 --> 00:45:20,551 Do you understand how this works now? 771 00:45:21,452 --> 00:45:22,620 Good. 772 00:45:22,620 --> 00:45:25,556 I ll ask you again. 773 00:45:25,556 --> 00:45:29,127 Have you ever done anything to hurt anyone? 774 00:45:29,127 --> 00:45:32,397 Yes, yes, yes. - Yes. Good, good. 775 00:45:32,397 --> 00:45:36,167 That wasn't so hard, was it? 776 00:45:38,736 --> 00:45:40,238 I'm waiting. 777 00:45:40,238 --> 00:45:41,739 Okay! Okay, okay. 778 00:45:41,739 --> 00:45:43,174 Umm... 779 00:45:43,541 --> 00:45:45,476 When I was fifteen, I-- 780 00:45:45,476 --> 00:45:47,145 Wrong answer! 781 00:45:47,145 --> 00:45:49,314 [yelling and begging] No, no, no, no, no! 782 00:45:50,081 --> 00:45:54,085 [Zoe screams in pain] 783 00:46:02,493 --> 00:46:07,265 Why don t you just tell me what you want to know and I ll tell you! 784 00:46:07,598 --> 00:46:09,700 Please don t-- 785 00:46:10,836 --> 00:46:14,205 I had an affair! 786 00:46:14,672 --> 00:46:17,508 I cheated on-- 787 00:46:17,508 --> 00:46:19,344 I cheated-- 788 00:46:19,344 --> 00:46:22,747 I cheated on my husband. 789 00:46:23,448 --> 00:46:24,682 [door slams] 790 00:46:25,183 --> 00:46:26,852 You had an affair? 791 00:46:26,852 --> 00:46:29,354 Are you sure? 792 00:46:29,354 --> 00:46:31,356 [chain rattles] 793 00:46:31,589 --> 00:46:35,526 You see, had indicates past tense. 794 00:46:35,526 --> 00:46:39,697 As if to say you are not currently having one. 795 00:46:39,697 --> 00:46:41,599 Yes! Yes. I m having-- 796 00:46:41,599 --> 00:46:43,601 I m having an affair. 797 00:46:43,601 --> 00:46:45,136 Yes. You are. 798 00:46:45,136 --> 00:46:49,240 And how do you think that makes your husband feel? 799 00:46:49,240 --> 00:46:50,441 I don t... 800 00:46:50,441 --> 00:46:51,742 Hurt? 801 00:46:51,742 --> 00:46:53,144 Angry? 802 00:46:53,144 --> 00:46:55,613 I imagine it would. 803 00:46:55,613 --> 00:46:58,216 Please, I never meant-- 804 00:46:58,216 --> 00:47:00,886 No, no, no. You don t understand-- 805 00:47:00,886 --> 00:47:02,820 Oh, I understand! 806 00:47:02,820 --> 00:47:05,223 You're all the fucking same. 807 00:47:05,223 --> 00:47:10,395 Never satisfied with what you have! 808 00:47:10,395 --> 00:47:12,130 I know... 809 00:47:12,130 --> 00:47:14,732 it's human nature to think the grass is always greener, 810 00:47:14,732 --> 00:47:17,735 but it isn't! 811 00:47:18,836 --> 00:47:21,172 Does he beat you? 812 00:47:21,172 --> 00:47:22,740 I asked you a question! 813 00:47:22,740 --> 00:47:25,443 Does he beat you?! 814 00:47:25,443 --> 00:47:28,146 He gets rough with me sometimes, 815 00:47:28,146 --> 00:47:29,514 grabs me. 816 00:47:29,514 --> 00:47:30,748 Rough?! 817 00:47:30,748 --> 00:47:32,650 Well, I suppose that makes what you've done 818 00:47:32,650 --> 00:47:35,786 okay then, does it? - No, no... 819 00:47:35,786 --> 00:47:38,423 Does he cheat on you? 820 00:47:38,423 --> 00:47:41,192 I don't... 821 00:47:41,492 --> 00:47:43,361 No. 822 00:47:43,761 --> 00:47:46,431 Does he provide for you? 823 00:47:46,431 --> 00:47:47,432 Does he care for you? 824 00:47:47,432 --> 00:47:49,467 Yes. 825 00:47:49,467 --> 00:47:51,769 You're right, 826 00:47:51,769 --> 00:47:55,206 then I don't understand. 827 00:47:55,206 --> 00:47:57,508 Maybe you can explain it to me. 828 00:47:57,508 --> 00:48:01,512 Remember the lessons we've learned about lying. 829 00:48:01,512 --> 00:48:04,382 [cell phone ringing] 830 00:48:04,382 --> 00:48:07,485 Hold that thought. 831 00:48:16,327 --> 00:48:18,296 Yeah. 832 00:48:19,630 --> 00:48:21,366 Are you sure? 833 00:48:21,366 --> 00:48:23,568 Is that wise? 834 00:48:25,803 --> 00:48:28,739 Okay. 835 00:48:34,679 --> 00:48:36,647 [door clangs] 836 00:48:39,384 --> 00:48:41,352 [door slams shut] 837 00:48:41,352 --> 00:48:43,821 [struggling grunts] 838 00:48:44,889 --> 00:48:47,993 [breathing heavily] 839 00:48:50,661 --> 00:48:55,600 [labored grunts] 840 00:48:57,002 --> 00:48:59,770 [moans] 841 00:49:06,944 --> 00:49:11,516 [painful grunts] 842 00:49:48,553 --> 00:49:51,456 [duct tape tearing] 843 00:49:56,394 --> 00:49:58,596 [duct tape ripping] 844 00:50:08,806 --> 00:50:10,808 [distant bang] 845 00:50:14,745 --> 00:50:17,615 [grunting and groaning] 846 00:50:39,770 --> 00:50:40,938 [Zoe grunts] 847 00:50:40,938 --> 00:50:44,008 [Masked Man grunts in pain] 848 00:50:59,824 --> 00:51:02,693 [angry grunting] 849 00:51:12,137 --> 00:51:14,038 [door bangs] 850 00:51:14,038 --> 00:51:16,006 [Zoe:] Please! Someone help me! 851 00:51:17,142 --> 00:51:19,144 HELP! Someone help me! 852 00:51:19,144 --> 00:51:21,045 [banging continues] 853 00:51:21,546 --> 00:51:23,514 [exhausted grunt] 854 00:51:51,542 --> 00:51:53,544 [Zoe screams] 855 00:51:55,180 --> 00:51:57,448 Get off me, stop! 856 00:51:57,682 --> 00:51:59,684 [painful gasp] 857 00:52:01,018 --> 00:52:03,888 No, no, no... 858 00:52:05,790 --> 00:52:07,792 [Masked Man:] Arrrg!! 859 00:52:09,694 --> 00:52:11,862 [Masked Man: violent grunt] 860 00:52:11,862 --> 00:52:13,931 [body falls] 861 00:52:21,206 --> 00:52:22,873 [metal thud] 862 00:52:22,873 --> 00:52:25,576 [metal buckles rattle] 863 00:52:26,043 --> 00:52:28,713 [creaking footsteps] 864 00:52:30,715 --> 00:52:33,718 [metal buckle rattles continue] 865 00:52:34,485 --> 00:52:36,887 [soft crying whimpers] 866 00:52:37,788 --> 00:52:40,725 [crying] No, no, no... 867 00:52:42,593 --> 00:52:45,996 Chris? 868 00:52:51,936 --> 00:52:55,240 What did you say? 869 00:52:55,240 --> 00:52:57,475 I said... 870 00:52:57,475 --> 00:52:59,477 Chris. 871 00:52:59,477 --> 00:53:02,247 Who the fuck is Chris? 872 00:53:02,247 --> 00:53:05,750 I m so sorry... 873 00:53:05,750 --> 00:53:08,018 I really am. 874 00:53:08,286 --> 00:53:10,120 Please. 875 00:53:10,120 --> 00:53:13,524 Please stop this. 876 00:53:14,992 --> 00:53:18,263 I ve got a surprise for you. 877 00:53:19,630 --> 00:53:21,999 [door slides open] 878 00:53:22,767 --> 00:53:24,769 [crying continues] 879 00:53:29,274 --> 00:53:33,478 [loud screams echo throughout building] 880 00:53:34,011 --> 00:53:36,013 [elevator dings and opens] 881 00:53:36,681 --> 00:53:37,948 Like I said, 882 00:53:37,948 --> 00:53:39,784 I wouldn t normally call you for something like this 883 00:53:39,784 --> 00:53:42,219 but when I found out the husband is apparently DEA-- 884 00:53:42,219 --> 00:53:44,021 No shit. DEA? 885 00:53:44,021 --> 00:53:45,523 From what I told. 886 00:53:45,523 --> 00:53:47,157 Him and his wife, umm... 887 00:53:47,157 --> 00:53:48,192 Zoe Ellison. 888 00:53:48,192 --> 00:53:50,227 They checked in at 7 p.m., 889 00:53:50,227 --> 00:53:54,965 then around nine room down the hall called front desk about the noise. 890 00:53:54,965 --> 00:53:57,134 So both are gone by the time staff got up here? 891 00:53:57,134 --> 00:53:59,637 That's correct. 892 00:53:59,637 --> 00:54:01,806 And we re certain it's not like some domestic situation 893 00:54:01,806 --> 00:54:03,173 where they just took off? 894 00:54:03,173 --> 00:54:06,076 Crossed our minds until we saw the damage to the lock on the door. 895 00:54:06,076 --> 00:54:07,044 Huh. 896 00:54:07,978 --> 00:54:09,980 All right. And uh... 897 00:54:09,980 --> 00:54:11,649 do we have a unit going up to the residence? 898 00:54:11,649 --> 00:54:13,718 Yeah, we have a unit going over there right now. 899 00:54:13,918 --> 00:54:15,986 [door creaks] 900 00:54:19,657 --> 00:54:22,092 [police radio chatter] 901 00:54:23,994 --> 00:54:25,763 Gum? 902 00:54:26,030 --> 00:54:27,998 I liked you better when you smoked. 903 00:54:27,998 --> 00:54:28,866 Ha! 904 00:54:28,866 --> 00:54:29,767 So did I. 905 00:54:29,767 --> 00:54:31,001 Trust me. 906 00:54:35,105 --> 00:54:37,908 [door opens and closes] 907 00:54:43,113 --> 00:54:45,115 [sniffs] 908 00:54:49,019 --> 00:54:52,590 So what do you want me to do? 909 00:54:52,590 --> 00:54:54,559 Do you want me to call them? 910 00:54:54,959 --> 00:54:56,026 Who? 911 00:54:56,026 --> 00:54:57,628 The DEA? 912 00:54:57,628 --> 00:54:59,697 Let's just hold off on that for now, okay? 913 00:54:59,697 --> 00:55:02,600 Let's figure what we got here. 914 00:55:02,600 --> 00:55:06,303 Sir. Excuse me, sir. [police radio chatter] 915 00:55:06,303 --> 00:55:09,374 You have cameras in this place? 916 00:55:09,740 --> 00:55:10,541 Excuse me? 917 00:55:10,541 --> 00:55:13,944 Cameras that cover areas of the hotel. 918 00:55:13,944 --> 00:55:15,045 Yeah. Uh-- 919 00:55:15,045 --> 00:55:17,648 Lobby, hallways, parking garage, that sort of thing? 920 00:55:17,648 --> 00:55:19,884 Okay, perfect. Yeah. 921 00:55:19,884 --> 00:55:22,387 We ll need to take a look at those tapes. 922 00:55:22,387 --> 00:55:24,389 I think they're on hard drives. 923 00:55:24,389 --> 00:55:26,657 Well, then, we ll need to take a look at those hard drives then 924 00:55:26,657 --> 00:55:27,592 won't we? 925 00:55:27,592 --> 00:55:28,593 I'll get Raffi from security to pull them, 926 00:55:28,593 --> 00:55:31,228 and we'll get them to you as soon as we can. 927 00:55:31,228 --> 00:55:35,232 Perfect. Mucho gracias amigo. [police radio chatter] 928 00:55:42,407 --> 00:55:44,074 [sighs] 929 00:55:44,241 --> 00:55:46,977 Can I get a status check on that unit at the residence 930 00:55:46,977 --> 00:55:50,314 and we're going to need CSU here. 931 00:55:50,314 --> 00:55:52,983 Dispatch, over. 932 00:55:57,187 --> 00:56:00,925 [Zoe breathing heavily] 933 00:56:03,027 --> 00:56:06,263 [frustrated crying] 934 00:56:09,133 --> 00:56:11,335 [sliding door unlatches loudly] 935 00:56:15,139 --> 00:56:18,042 Move it! 936 00:56:20,978 --> 00:56:23,180 [chain rattles] 937 00:56:26,451 --> 00:56:27,818 [chair slams] 938 00:56:27,818 --> 00:56:31,155 [Masked Man:] Get in the chair. 939 00:56:34,191 --> 00:56:37,862 [duct tape unspooling] 940 00:56:44,068 --> 00:56:46,303 [duct tape rips] 941 00:56:58,983 --> 00:57:00,050 [duct tape ripping off] 942 00:57:00,050 --> 00:57:01,719 You, motherfucker! 943 00:57:01,719 --> 00:57:03,821 Chris? 944 00:57:04,188 --> 00:57:06,156 Zo? 945 00:57:06,156 --> 00:57:06,924 Chris-- 946 00:57:06,924 --> 00:57:08,325 Oh my god baby... 947 00:57:08,325 --> 00:57:10,160 Are you okay? 948 00:57:10,394 --> 00:57:12,830 [Chris breathing heavily] 949 00:57:13,163 --> 00:57:17,835 I'm going to tear your fucking throat out! 950 00:57:17,835 --> 00:57:21,839 You have no idea who you are dealing with. 951 00:57:24,842 --> 00:57:27,945 Oh, you're so fucked. 952 00:57:28,779 --> 00:57:29,747 You just opened up 953 00:57:29,747 --> 00:57:32,517 a world of pain, motherfucker. 954 00:57:33,350 --> 00:57:36,120 I'm a federal agent with the DEA 955 00:57:36,120 --> 00:57:37,722 you dumb fuck! 956 00:57:38,856 --> 00:57:43,027 Do you know what they ll do to for that fact alone. 957 00:57:43,027 --> 00:57:45,530 You're a dead man! 958 00:57:45,930 --> 00:57:47,364 You hear me? 959 00:57:47,364 --> 00:57:49,534 A fucking dead man. 960 00:57:49,534 --> 00:57:52,236 [Masked Man:] Oh, I hear you. 961 00:57:53,538 --> 00:57:56,273 [gun handle rattles] - Stop please! 962 00:57:56,273 --> 00:57:57,407 Chris-- 963 00:57:57,407 --> 00:57:58,809 Chris! 964 00:58:00,377 --> 00:58:02,246 Chris... 965 00:58:02,246 --> 00:58:04,214 Please wake up! 966 00:58:04,214 --> 00:58:05,783 Chris... 967 00:58:10,588 --> 00:58:13,558 What is it you think he s done? 968 00:58:15,125 --> 00:58:17,895 He's as guilty as you are, sweetheart. 969 00:58:17,895 --> 00:58:21,131 You both have some atoning to do. 970 00:58:21,131 --> 00:58:22,900 I'm the only one who done 971 00:58:22,900 --> 00:58:26,571 anything, please, he has nothing to do with this. 972 00:58:26,571 --> 00:58:29,506 Takes two to tango. 973 00:58:32,309 --> 00:58:35,913 I-- I don't think we are who you think we are. 974 00:58:35,913 --> 00:58:38,482 This is all just a big mistake! 975 00:58:42,352 --> 00:58:45,089 We don't make mistakes. 976 00:58:49,259 --> 00:58:51,095 So many choices, 977 00:58:51,095 --> 00:58:53,864 so little time. 978 00:58:53,864 --> 00:58:55,265 [metal rattling] 979 00:58:55,265 --> 00:58:58,102 Where do you think we should start, huh? [hatchet bangs on table] 980 00:58:59,469 --> 00:59:02,006 Any requests? 981 00:59:04,308 --> 00:59:06,944 [Zoe:] Why are you doing this? 982 00:59:06,944 --> 00:59:09,313 It's just my job, sweetheart. [pliers snapping] 983 00:59:09,313 --> 00:59:13,217 But I do take it very seriously. 984 00:59:17,054 --> 00:59:18,055 By all accounts, 985 00:59:18,055 --> 00:59:19,990 you have a husband who loves you very, very much. 986 00:59:19,990 --> 00:59:22,226 But that wasn't enough for you, now was it? 987 00:59:22,226 --> 00:59:24,629 What are you talking about? 988 00:59:24,629 --> 00:59:27,397 That is my husband! 989 00:59:27,397 --> 00:59:32,136 He s not who I was having the affair with! 990 00:59:32,136 --> 00:59:34,338 [sniffles] 991 00:59:37,407 --> 00:59:40,144 I just needed... 992 00:59:40,144 --> 00:59:43,047 someone to talk to... 993 00:59:43,313 --> 00:59:45,582 anyone... 994 00:59:46,016 --> 00:59:49,053 and he wasn t there. 995 00:59:50,154 --> 00:59:52,322 I-- I never meant for 996 00:59:52,322 --> 00:59:55,660 any of this to happen, please. 997 00:59:55,660 --> 00:59:58,195 But it did happen, 998 00:59:58,195 --> 01:00:00,665 many, many times, I might add. 999 01:00:01,231 --> 01:00:02,499 I mean, if It just happened once 1000 01:00:02,499 --> 01:00:06,336 I might understand, but it didn't. 1001 01:00:06,336 --> 01:00:08,873 [shuttering gasp] 1002 01:00:09,173 --> 01:00:11,175 It's over. 1003 01:00:11,175 --> 01:00:13,343 I ended it. 1004 01:00:14,044 --> 01:00:16,513 Too little too late, my dear. 1005 01:00:17,447 --> 01:00:21,185 So what do you say we finish off that hand, huh? 1006 01:00:22,019 --> 01:00:25,255 Or if you prefer , I could start a little bit lower, huh? [scared whimpers] 1007 01:00:25,255 --> 01:00:26,590 Take off toe? 1008 01:00:26,590 --> 01:00:28,358 Please don t... 1009 01:00:31,128 --> 01:00:32,562 If you ask me, 1010 01:00:32,697 --> 01:00:37,067 it's all letting you off a bit but it's not my decision to make. 1011 01:00:37,067 --> 01:00:39,704 However, 1012 01:00:42,372 --> 01:00:45,242 what if we started here? 1013 01:00:45,242 --> 01:00:46,977 Huh? 1014 01:00:47,244 --> 01:00:50,480 The root of the problem. 1015 01:00:51,982 --> 01:00:55,052 That would solve everything now wouldn t it? 1016 01:00:59,223 --> 01:01:03,093 You can do whatever you want to but just... 1017 01:01:03,093 --> 01:01:05,730 please... 1018 01:01:05,730 --> 01:01:08,665 let him go. 1019 01:01:12,069 --> 01:01:13,670 When I get out of this chair... 1020 01:01:13,670 --> 01:01:14,504 Chris! 1021 01:01:15,572 --> 01:01:18,608 I m going to fucking kill you! 1022 01:01:18,608 --> 01:01:20,610 And then, 1023 01:01:20,610 --> 01:01:22,980 I'm going to kill everyone 1024 01:01:22,980 --> 01:01:26,683 who means anything to you. 1025 01:01:28,585 --> 01:01:31,121 You touch her again, 1026 01:01:31,121 --> 01:01:35,092 you die slowly. 1027 01:01:35,092 --> 01:01:38,362 You fucking understand?! 1028 01:01:40,664 --> 01:01:43,100 No wait! No, stop! 1029 01:01:43,100 --> 01:01:44,501 Please! 1030 01:01:45,035 --> 01:01:46,670 Chris! 1031 01:01:49,373 --> 01:01:51,175 Chris! 1032 01:01:55,212 --> 01:01:56,480 Is that all you got? 1033 01:01:56,480 --> 01:01:59,016 You fucking pussy! 1034 01:02:00,350 --> 01:02:01,518 No! 1035 01:02:01,518 --> 01:02:03,720 Stop! Please! 1036 01:02:08,358 --> 01:02:09,493 Stop! 1037 01:02:09,493 --> 01:02:11,028 Chris! 1038 01:02:12,729 --> 01:02:16,133 FUCK! 1039 01:02:19,069 --> 01:02:22,539 What is it you think he s done?! 1040 01:02:23,340 --> 01:02:26,310 Why are you doing this? 1041 01:02:26,643 --> 01:02:31,048 You'll see, soon enough. 1042 01:02:31,048 --> 01:02:33,750 What I need from you right now 1043 01:02:33,750 --> 01:02:37,321 is for you to shut your trap 1044 01:02:37,321 --> 01:02:40,057 before I put something in it, 1045 01:02:40,057 --> 01:02:43,527 your boyfriend really isn't going to like. 1046 01:02:43,527 --> 01:02:44,594 He's not my boyfriend, 1047 01:02:44,594 --> 01:02:47,331 he's my husband! 1048 01:02:47,331 --> 01:02:49,533 What the fuck don't you understand? 1049 01:02:49,533 --> 01:02:54,738 The man you have in that chair is my husband! 1050 01:02:54,738 --> 01:02:58,175 You have this all wrong. 1051 01:02:58,175 --> 01:02:59,543 My name is Zoe... 1052 01:02:59,543 --> 01:03:00,577 Zoe Ellison. 1053 01:03:00,577 --> 01:03:01,846 That's my husband Chris-- 1054 01:03:01,846 --> 01:03:04,248 Shut your god damn mouth! 1055 01:03:04,248 --> 01:03:08,252 [cell phone ringing] 1056 01:03:08,585 --> 01:03:11,421 [Zoe:] Please, I don t know what you think this is but 1057 01:03:11,421 --> 01:03:14,458 you've got the wrong people. 1058 01:03:15,625 --> 01:03:17,561 Okay? 1059 01:03:23,567 --> 01:03:25,102 It's time. 1060 01:03:25,102 --> 01:03:25,970 No! 1061 01:03:25,970 --> 01:03:29,106 [pleading and crying] No, no, no. No! 1062 01:03:29,439 --> 01:03:31,308 [Zoe:] No, please... 1063 01:03:31,308 --> 01:03:34,711 No, no... 1064 01:03:34,711 --> 01:03:39,316 [sliding door opens and closes] 1065 01:03:39,316 --> 01:03:42,452 [frustrated crying] 1066 01:03:43,753 --> 01:03:45,489 Chris! 1067 01:03:46,756 --> 01:03:48,658 Chris, wake up! 1068 01:03:48,658 --> 01:03:50,560 Wake up! 1069 01:03:50,560 --> 01:03:52,729 Chris... 1070 01:03:54,731 --> 01:03:58,568 [crying and whimpering continues] 1071 01:04:02,806 --> 01:04:05,309 No, no... 1072 01:04:05,575 --> 01:04:08,612 [screams] 1073 01:04:13,317 --> 01:04:16,420 [sliding door rumbles open] 1074 01:04:21,658 --> 01:04:24,261 [scared breathing] 1075 01:04:24,761 --> 01:04:26,430 [door slams] 1076 01:04:30,434 --> 01:04:33,503 [whimpers] 1077 01:04:40,777 --> 01:04:41,678 Please... 1078 01:04:41,678 --> 01:04:45,149 Please help me. What the fuck is this?! 1079 01:04:45,349 --> 01:04:47,351 What is what? 1080 01:04:48,385 --> 01:04:50,955 Are you, an idiot? 1081 01:04:50,955 --> 01:04:52,389 The answer would be., yes. 1082 01:04:52,389 --> 01:04:56,226 You're an idiot. 1083 01:04:56,226 --> 01:04:58,695 Does this... 1084 01:04:58,695 --> 01:05:02,532 look like her to you? 1085 01:05:03,700 --> 01:05:05,702 Does it?! 1086 01:05:05,702 --> 01:05:06,570 No. 1087 01:05:06,570 --> 01:05:07,137 Then can you see 1088 01:05:07,137 --> 01:05:10,840 we have a problem here? 1089 01:05:10,840 --> 01:05:15,545 I don't know where you got her from, but that's not my fucking wife! 1090 01:05:15,545 --> 01:05:18,548 I got them from where you said they d be. 1091 01:05:18,548 --> 01:05:19,649 Oh, you got them from where 1092 01:05:19,649 --> 01:05:21,385 I said they d be-- 1093 01:05:21,385 --> 01:05:24,221 Did I not give you this exact photo? 1094 01:05:24,221 --> 01:05:27,357 Did you think about looking at it before you decided 1095 01:05:27,357 --> 01:05:30,827 to kidnap whoever the fuck they are?! 1096 01:05:31,028 --> 01:05:33,830 Please, let's us go. 1097 01:05:33,830 --> 01:05:36,933 This is all just a big mistake. 1098 01:05:36,933 --> 01:05:38,002 Please... 1099 01:05:38,002 --> 01:05:40,370 We won t tell anyone! 1100 01:05:51,781 --> 01:05:54,851 [velcro rips] 1101 01:05:58,588 --> 01:06:00,957 Ooh ooh ooh... 1102 01:06:00,957 --> 01:06:05,862 you really, really messed up. 1103 01:06:12,969 --> 01:06:15,372 Arrrrg... 1104 01:06:15,972 --> 01:06:19,409 FUCK! 1105 01:06:20,377 --> 01:06:24,414 Wipe my prints off that fucking thing. 1106 01:06:32,889 --> 01:06:33,823 [Zoe:] Please... 1107 01:06:33,823 --> 01:06:35,325 No come-- please... 1108 01:06:35,325 --> 01:06:37,294 Let us go, don t... 1109 01:06:37,294 --> 01:06:40,297 ...leave us here, no! 1110 01:06:45,335 --> 01:06:47,671 [badge clatters] 1111 01:06:48,338 --> 01:06:50,640 [crying] Please, no... 1112 01:06:50,907 --> 01:06:53,009 [knife slides from sheath] 1113 01:06:56,113 --> 01:07:00,984 [Masked Man:] I don't get to do this as often as I'd like. 1114 01:07:00,984 --> 01:07:03,653 I feel like, 1115 01:07:03,653 --> 01:07:06,456 I learn more about myself... 1116 01:07:06,456 --> 01:07:08,792 every single time. 1117 01:07:08,792 --> 01:07:11,961 Now, before we wrap this up, 1118 01:07:11,961 --> 01:07:15,999 there's something I'd like you to know. 1119 01:07:15,999 --> 01:07:18,502 [scared whimpers] 1120 01:07:18,502 --> 01:07:21,605 You're a very special girl, 1121 01:07:21,605 --> 01:07:25,642 and I wish that we could spend a lot more time together. 1122 01:07:25,642 --> 01:07:31,014 But you can t always get what you want. 1123 01:07:31,648 --> 01:07:34,351 [knife slides into sheath] 1124 01:07:36,653 --> 01:07:40,124 Here's what's going to happen. 1125 01:07:40,124 --> 01:07:44,027 You. You're going to lie here 1126 01:07:44,027 --> 01:07:46,630 until that door closes. 1127 01:07:46,630 --> 01:07:50,400 And after that door closes, you are going to continue to lie here 1128 01:07:50,400 --> 01:07:53,837 until you count to 30. 1129 01:07:53,837 --> 01:07:58,642 If you do not, it will end very badly for you, because I will be watching. 1130 01:07:58,642 --> 01:08:01,478 [buckles rattle] 1131 01:08:01,478 --> 01:08:07,984 Now, I'm only going to ask this once. 1132 01:08:07,984 --> 01:08:10,086 Do we understand each other? 1133 01:08:10,086 --> 01:08:12,589 [frantic whimpering] 1134 01:08:12,589 --> 01:08:14,724 It's your lucky day. 1135 01:08:14,724 --> 01:08:18,828 Don't waste it. 1136 01:08:24,901 --> 01:08:29,706 [sliding door opens and closes] 1137 01:08:33,877 --> 01:08:38,515 [frantic breathing] [buckles clang] 1138 01:08:48,525 --> 01:08:50,894 Chris! 1139 01:08:51,695 --> 01:08:53,730 Baby, baby come on... 1140 01:08:56,200 --> 01:08:57,567 Chris? 1141 01:08:57,567 --> 01:08:59,035 Come on, it's going to be okay. 1142 01:08:59,035 --> 01:09:00,537 But I need you to wake up for me, baby. 1143 01:09:00,537 --> 01:09:02,706 Okay? 1144 01:09:07,911 --> 01:09:10,980 [duct tape tearing] 1145 01:09:12,649 --> 01:09:16,620 [clock ticking] 1146 01:09:18,588 --> 01:09:19,956 [papers rustle] 1147 01:09:19,956 --> 01:09:23,126 [Detective Lee:] Are you sure you're okay? 1148 01:09:26,496 --> 01:09:29,599 [latex glove snap on] 1149 01:09:29,599 --> 01:09:32,769 I need you to look at these for me. 1150 01:09:33,270 --> 01:09:37,507 This and other photos were found in the alley, 1151 01:09:37,507 --> 01:09:41,010 at the crime scene where both and your husband were being held captive. 1152 01:09:41,010 --> 01:09:43,079 Do you recognize her? 1153 01:09:45,749 --> 01:09:47,751 No. 1154 01:09:49,286 --> 01:09:51,455 Who is she? 1155 01:09:57,261 --> 01:10:01,865 These were also found at the scene. 1156 01:10:01,865 --> 01:10:03,767 What we're thinking, 1157 01:10:03,767 --> 01:10:09,005 is that woman is the one these individuals were actually looking for. 1158 01:10:09,005 --> 01:10:11,007 My best guess at this point in the investigation 1159 01:10:11,007 --> 01:10:14,711 is that somehow they mistook 1160 01:10:14,711 --> 01:10:19,783 you and your husband for those people. 1161 01:10:20,650 --> 01:10:24,020 And according to your accounts of the events, 1162 01:10:24,688 --> 01:10:26,290 it's most likely, 1163 01:10:26,290 --> 01:10:28,958 and I'm just speculating here, okay? 1164 01:10:28,958 --> 01:10:30,894 That some pissed off husband 1165 01:10:30,894 --> 01:10:35,131 hired some novice goon to grab her and 1166 01:10:35,131 --> 01:10:37,534 here we are. 1167 01:10:40,304 --> 01:10:43,573 So, you don t know who she is? 1168 01:10:43,573 --> 01:10:46,676 Not as of yet, but... 1169 01:10:46,676 --> 01:10:50,146 these photos should help us identify her and, 1170 01:10:50,146 --> 01:10:54,083 hopefully find these suspects. 1171 01:10:57,687 --> 01:10:58,855 Apparently, 1172 01:10:58,855 --> 01:11:03,593 you folks were just at the wrong place at the wrong time. 1173 01:11:03,593 --> 01:11:04,928 And to be honest, 1174 01:11:05,028 --> 01:11:07,664 I think your husband should be grateful that it didn't turn out 1175 01:11:07,664 --> 01:11:10,734 worse than it did. 1176 01:11:12,702 --> 01:11:15,104 What I think would be best right now, 1177 01:11:15,104 --> 01:11:16,873 is for you to go home, 1178 01:11:16,873 --> 01:11:19,175 get some sleep. 1179 01:11:21,345 --> 01:11:25,682 We re still waiting for some surveillance tapes from the hotel, 1180 01:11:25,682 --> 01:11:27,183 hoping to review those, and hopefully we'll find 1181 01:11:27,183 --> 01:11:31,254 some more information about who these suspects are. 1182 01:11:31,254 --> 01:11:33,089 I assure you, we take matters involving 1183 01:11:33,089 --> 01:11:37,126 fellow law enforcement officers, such as your husband, 1184 01:11:37,126 --> 01:11:41,698 extra seriously around here. Okay? 1185 01:11:43,633 --> 01:11:45,702 Here's my card. 1186 01:11:45,702 --> 01:11:48,772 In case your husband need anything, 1187 01:11:48,772 --> 01:11:50,874 or if you remember anything that you feel would be important 1188 01:11:50,874 --> 01:11:54,043 to this investigation. 1189 01:11:57,146 --> 01:12:01,385 Do you have any questions of me? 1190 01:12:01,385 --> 01:12:03,219 Anything you want to tell me that 1191 01:12:03,219 --> 01:12:06,255 I should know? 1192 01:12:13,229 --> 01:12:17,767 I just want to go home. 1193 01:12:22,305 --> 01:12:24,140 Okay. 1194 01:12:24,140 --> 01:12:27,777 Let's get you home. 1195 01:12:32,749 --> 01:12:35,184 [door squeaks] 1196 01:12:35,184 --> 01:12:38,354 [hallway chatter] 1197 01:12:44,260 --> 01:12:47,163 Try to get some rest, okay? 1198 01:12:47,764 --> 01:12:50,800 [indiscernible chatter] 1199 01:12:51,435 --> 01:12:52,301 [Chris:] Yeah, I appreciate all the help. 1200 01:12:52,301 --> 01:12:54,203 [Detective Ryerson:] Of course. Of course. 1201 01:12:54,203 --> 01:12:57,173 Well, take care... 1202 01:12:57,173 --> 01:13:01,110 [Chris:] Get back to me on that. [Det. Ryerson:] Yeah, yeah. For sure. 1203 01:13:01,110 --> 01:13:04,280 But if you have anything you need, at all, let me know. Okay? 1204 01:13:04,280 --> 01:13:06,049 You know where to find me, all right? 1205 01:13:06,783 --> 01:13:09,819 [fast footsteps] 1206 01:13:14,157 --> 01:13:15,692 It s okay. 1207 01:13:15,992 --> 01:13:17,961 It s over. 1208 01:13:18,294 --> 01:13:19,663 It s over. 1209 01:13:19,963 --> 01:13:21,898 [Zoe cries uncontrollably] 1210 01:13:26,803 --> 01:13:30,006 [city traffic] 1211 01:13:30,006 --> 01:13:31,675 [door closes] 1212 01:13:38,247 --> 01:13:40,249 [light switch clicks] 1213 01:13:40,249 --> 01:13:42,919 Come on Zo. 1214 01:13:45,388 --> 01:13:48,492 [evidence bag crinkles] 1215 01:13:55,198 --> 01:13:58,768 What can I do? 1216 01:14:00,837 --> 01:14:03,172 Zoe? 1217 01:14:03,172 --> 01:14:05,408 What can I do? 1218 01:14:05,408 --> 01:14:09,513 Nothing. I m okay. 1219 01:14:13,517 --> 01:14:17,020 I m sorry. 1220 01:14:18,021 --> 01:14:20,790 You re sorry for what? 1221 01:14:21,224 --> 01:14:26,295 For anything and everything I ve ever done to hurt you. 1222 01:14:26,295 --> 01:14:29,365 I'm just sorry. 1223 01:14:32,368 --> 01:14:33,770 [sighs] 1224 01:14:33,770 --> 01:14:35,104 [Zoe sobbing] 1225 01:14:35,539 --> 01:14:38,274 The only thing that matters 1226 01:14:38,274 --> 01:14:42,445 is that you're okay right now. 1227 01:14:42,445 --> 01:14:46,215 You don't have anything to be sorry about. 1228 01:14:46,215 --> 01:14:48,484 You re perfect. 1229 01:14:48,484 --> 01:14:50,153 I love you Zo. 1230 01:14:50,153 --> 01:14:52,388 I love you too. 1231 01:14:58,227 --> 01:15:00,163 Is there anything I can get you? [cell phone ringing] 1232 01:15:00,163 --> 01:15:02,065 Oh shit. 1233 01:15:02,065 --> 01:15:04,400 What now? 1234 01:15:07,236 --> 01:15:09,573 Yeah, it's me. 1235 01:15:10,406 --> 01:15:13,309 Okay. 1236 01:15:13,309 --> 01:15:14,243 All right. Yeah. 1237 01:15:14,243 --> 01:15:17,113 Yeah. Bye. 1238 01:15:17,113 --> 01:15:20,349 Who was that? 1239 01:15:20,349 --> 01:15:21,417 It's Keith. 1240 01:15:21,417 --> 01:15:26,289 Something's come up, and they need me on scene. 1241 01:15:26,289 --> 01:15:27,857 Really? 1242 01:15:27,857 --> 01:15:29,593 They can't get somebody else. 1243 01:15:29,593 --> 01:15:31,194 After-- 1244 01:15:31,194 --> 01:15:35,364 I wouldn't be going if it wasn't important. 1245 01:15:35,364 --> 01:15:39,102 Are you going to be okay here by yourself? 1246 01:15:39,102 --> 01:15:40,970 Yeah. 1247 01:15:40,970 --> 01:15:42,438 [sighs] 1248 01:15:44,207 --> 01:15:47,110 You sure? I can get one of the boys to-- 1249 01:15:47,110 --> 01:15:49,278 He's your partner 1250 01:15:49,278 --> 01:15:50,146 if he needs you, 1251 01:15:50,146 --> 01:15:53,983 you should be with him. 1252 01:15:54,350 --> 01:15:57,020 Okay. 1253 01:15:57,020 --> 01:15:58,888 But please text or call me 1254 01:15:58,888 --> 01:16:02,992 if you need absolutely anything. 1255 01:16:02,992 --> 01:16:07,230 I promise I won't be long 1256 01:16:08,898 --> 01:16:11,968 [footsteps recede] 1257 01:16:20,677 --> 01:16:23,980 [soft crying] 1258 01:16:25,649 --> 01:16:28,184 [car stopping, engine cutting] 1259 01:16:28,652 --> 01:16:30,319 You Ellison, DEA? 1260 01:16:30,319 --> 01:16:32,055 Yeah. 1261 01:16:32,055 --> 01:16:33,389 Whoa., you a, 1262 01:16:33,389 --> 01:16:35,324 you okay, man? 1263 01:16:35,324 --> 01:16:37,560 Yeah, just a rough day at the office. 1264 01:16:37,560 --> 01:16:39,228 Huh, I bet. 1265 01:16:39,228 --> 01:16:41,998 I'm Detective Harrison out of the 14th. 1266 01:16:41,998 --> 01:16:43,532 Johnson. - Johnson. 1267 01:16:43,532 --> 01:16:48,571 Bill Rogers suggested that we give you a call after he saw what we had here. 1268 01:16:48,571 --> 01:16:51,407 Your partner apparently is here already. 1269 01:16:51,407 --> 01:16:53,576 Looks like one of these 1270 01:16:53,576 --> 01:16:56,680 territory things, the way the bodies are displayed. 1271 01:16:56,680 --> 01:16:57,681 We ve got an I.D. 1272 01:16:57,681 --> 01:17:00,249 on our first guy here. 1273 01:17:00,249 --> 01:17:01,450 What's it? Carlos? 1274 01:17:01,450 --> 01:17:04,287 Carlos Bervega Carlos Bervega from the Gulf Cartel. 1275 01:17:04,287 --> 01:17:05,388 Still waiting on an I.D. 1276 01:17:05,388 --> 01:17:07,256 from body number two over here. 1277 01:17:07,256 --> 01:17:09,225 We're just thinking that he's a buyer, 1278 01:17:09,225 --> 01:17:11,194 or maybe one of his distributors. 1279 01:17:11,194 --> 01:17:13,196 Anyway, it ain't pretty. 1280 01:17:13,196 --> 01:17:15,231 These cartel guys are fucking animals. 1281 01:17:15,231 --> 01:17:16,599 Yeah, tell me about it. 1282 01:17:16,599 --> 01:17:19,035 This isn't even Gulf turf, though. - Yeah... 1283 01:17:19,035 --> 01:17:20,704 Since when does that even matter? 1284 01:17:20,704 --> 01:17:24,607 I mean, that's why we think they're set up like this. 1285 01:17:24,607 --> 01:17:27,043 You know, somebody's sending a message. 1286 01:17:27,043 --> 01:17:28,544 Stay in your own turf. 1287 01:17:28,544 --> 01:17:31,314 Hence, we thought we'd give you a call. 1288 01:17:32,716 --> 01:17:35,051 Any guesses? 1289 01:17:35,051 --> 01:17:37,320 Hey partner. 1290 01:17:40,289 --> 01:17:42,325 Nice of you to show up. 1291 01:17:47,396 --> 01:17:49,232 [Cris:] Yeah, well, 1292 01:17:49,232 --> 01:17:52,335 I was a little tied up. 1293 01:17:52,335 --> 01:17:53,469 Let's go chat. 1294 01:17:53,469 --> 01:17:56,339 Excuse us a minute. [clears throat] 1295 01:18:04,147 --> 01:18:06,349 [coughing] 1296 01:18:06,349 --> 01:18:08,251 You re good. 1297 01:18:08,251 --> 01:18:10,419 What the fuck was that? 1298 01:18:10,419 --> 01:18:12,989 I told you not to touch her like that. 1299 01:18:12,989 --> 01:18:14,457 Like what? 1300 01:18:14,457 --> 01:18:17,026 You know what I'm fucking talking about. 1301 01:18:17,026 --> 01:18:20,096 You ever touch her that again or look at her the wrong way... 1302 01:18:20,296 --> 01:18:21,597 you fucking die. 1303 01:18:21,597 --> 01:18:23,266 Remember that. 1304 01:18:23,266 --> 01:18:24,200 You know what Ellison, 1305 01:18:24,200 --> 01:18:26,369 you're acting like a massive fucking pussy. 1306 01:18:26,369 --> 01:18:29,138 All of this, everything I've done, 1307 01:18:30,106 --> 01:18:31,640 Everything you've done? 1308 01:18:31,640 --> 01:18:33,642 You wouldn t fucking be here if it wasn t for me. 1309 01:18:33,642 --> 01:18:37,546 The least you could do is show some fucking appreciation! 1310 01:18:37,546 --> 01:18:39,048 This here... 1311 01:18:39,048 --> 01:18:44,187 You're on the DEA because of me. 1312 01:18:44,187 --> 01:18:45,654 I didn't do this because I owe you, 1313 01:18:45,654 --> 01:18:47,123 I did it because-- 1314 01:18:47,123 --> 01:18:49,625 Yeah. Yeah, you did. 1315 01:18:49,625 --> 01:18:51,294 Yeah, you did. 1316 01:18:51,294 --> 01:18:52,628 You all good there, buddy? 1317 01:18:52,628 --> 01:18:57,133 All right, now let's go back there and not make a fucking scene. 1318 01:19:01,170 --> 01:19:02,738 Everything okay? 1319 01:19:02,738 --> 01:19:04,073 Yeah. 1320 01:19:05,474 --> 01:19:07,676 [footsteps crunching in gravel] 1321 01:19:10,814 --> 01:19:14,483 We ve got another one. 1322 01:19:17,753 --> 01:19:21,024 [approaching footsteps] 1323 01:19:22,691 --> 01:19:25,761 [police radio chatter] 1324 01:19:27,596 --> 01:19:29,432 Where does he go after that? 1325 01:19:29,432 --> 01:19:32,701 Well, he goes down the elevator... 1326 01:19:32,701 --> 01:19:35,504 There. 1327 01:19:35,504 --> 01:19:37,506 Where does he go after there? 1328 01:19:37,506 --> 01:19:38,274 Ahh... 1329 01:19:38,274 --> 01:19:41,677 he exits the lobby, then outside, 1330 01:19:41,677 --> 01:19:44,513 and that's the last we see of him as far as I can tell. 1331 01:19:44,513 --> 01:19:46,082 So someone grabbed him, 1332 01:19:46,082 --> 01:19:48,451 it wasn't at the hotel. 1333 01:19:48,451 --> 01:19:51,254 Okay, show me this guy you were talking about earlier. 1334 01:19:51,254 --> 01:19:53,689 One sec. 1335 01:19:53,689 --> 01:19:57,360 He appears coming out of the elevator 1336 01:19:57,360 --> 01:20:00,529 on the sixth floor. 1337 01:20:02,365 --> 01:20:04,567 Get that footage of the guy leaving the room. 1338 01:20:04,567 --> 01:20:06,602 [CSU Tech:] One sec. 1339 01:20:10,706 --> 01:20:13,076 [chair squeaks] 1340 01:20:14,610 --> 01:20:17,580 Kind of suspicious if you ask me. 1341 01:20:17,580 --> 01:20:21,384 Wonder what he's got in there. 1342 01:20:21,384 --> 01:20:23,552 And there's no time We get a better image of that guy? 1343 01:20:23,552 --> 01:20:27,723 I did manage to get... 1344 01:20:29,225 --> 01:20:31,394 This. 1345 01:20:31,594 --> 01:20:32,495 Nice. 1346 01:20:32,495 --> 01:20:33,462 Got the OR on that plate? 1347 01:20:33,462 --> 01:20:34,430 Yeah, uh... 1348 01:20:34,430 --> 01:20:37,901 that's, Martha Van Holst 1349 01:20:37,901 --> 01:20:42,771 recently stolen, early afternoon in the parking of Springfield Mall. 1350 01:20:42,771 --> 01:20:46,442 Okay, can we get a better image of that guy in the van? 1351 01:20:46,442 --> 01:20:49,845 I got a hard drive from a separate system [evidence bag crinkling] 1352 01:20:49,845 --> 01:20:54,583 installed the parking management company. 1353 01:20:57,420 --> 01:21:00,489 [police radio chatter] 1354 01:21:15,371 --> 01:21:18,207 This must be a recent install. 1355 01:21:18,207 --> 01:21:20,276 I don't even think he knew it was there. 1356 01:21:20,276 --> 01:21:21,677 [door opens] 1357 01:21:21,677 --> 01:21:24,780 Sorry, it took me a couple of minutes to find a pull of these files, 1358 01:21:24,780 --> 01:21:26,049 but what do you need? 1359 01:21:26,049 --> 01:21:27,783 You got Ellison s service record there? - Yep, right here. 1360 01:21:27,783 --> 01:21:28,952 He have a partner? 1361 01:21:28,952 --> 01:21:30,186 Umm... 1362 01:21:30,186 --> 01:21:31,387 Yes. 1363 01:21:31,387 --> 01:21:32,788 He got a name? 1364 01:21:32,788 --> 01:21:34,457 Kenneth Wembley, 1365 01:21:34,457 --> 01:21:38,461 since 2016. 1366 01:21:39,295 --> 01:21:41,330 D.O.B.? 1367 01:21:41,330 --> 01:21:44,533 March 22nd, 86. 1368 01:21:44,533 --> 01:21:46,502 [keyboard typing] 1369 01:21:46,502 --> 01:21:47,803 Pull that up for me? 1370 01:21:47,803 --> 01:21:50,539 Oh yeah I can. 1371 01:21:55,979 --> 01:21:57,680 What do you think? 1372 01:21:57,680 --> 01:21:58,314 [sighs] 1373 01:21:58,314 --> 01:22:01,717 Sure looks like him to me. 1374 01:22:05,554 --> 01:22:07,356 [taps desk] Okay, get me an address. 1375 01:22:07,356 --> 01:22:09,492 Text me ASAP. 1376 01:22:10,659 --> 01:22:11,427 I'll see down at the car. 1377 01:22:11,427 --> 01:22:12,728 Yeah. 1378 01:22:15,431 --> 01:22:18,501 [keys jingling in lock] 1379 01:22:20,769 --> 01:22:22,905 [light switch clicks] 1380 01:22:24,040 --> 01:22:26,342 [footsteps approaching] 1381 01:22:30,746 --> 01:22:33,349 [beer cap rattles] 1382 01:22:36,019 --> 01:22:38,421 Zoe? 1383 01:22:41,924 --> 01:22:44,627 Zo? 1384 01:22:49,365 --> 01:22:52,435 [distant shower running] 1385 01:23:07,083 --> 01:23:10,386 [water draining] 1386 01:23:15,558 --> 01:23:17,960 You re okay Zoe. 1387 01:23:17,960 --> 01:23:20,663 We re okay. 1388 01:23:21,064 --> 01:23:25,000 [soft crying] 1389 01:23:28,671 --> 01:23:30,306 [car door handle] 1390 01:23:48,357 --> 01:23:49,658 [knocking] 1391 01:23:50,459 --> 01:23:52,428 [distant dog barking] 1392 01:23:59,135 --> 01:24:01,437 [sighs] 1393 01:24:05,874 --> 01:24:09,478 [gun cocks] [louder knocking] 1394 01:24:14,650 --> 01:24:17,986 What do you want to do? 1395 01:24:20,723 --> 01:24:23,626 I've got a bad feeling about this. 1396 01:24:23,626 --> 01:24:26,662 Get a black and white and have them sit on this place. 1397 01:24:27,563 --> 01:24:29,832 This is 1018 to dispatch. 1398 01:24:29,832 --> 01:24:32,968 [shower running] 1399 01:24:37,072 --> 01:24:39,642 [floor creaking] 1400 01:25:07,170 --> 01:25:09,505 [evidence bag crinkling] 1401 01:25:44,207 --> 01:25:56,952 [cell phone vibrating] 1402 01:25:56,952 --> 01:25:59,054 [Adam s voicemail] - Hey, this is Adam. Can't take your call right now... 1403 01:25:59,054 --> 01:26:00,889 ...So leave a message after the beep. 1404 01:26:00,889 --> 01:26:02,725 [voicemail beep] 1405 01:26:12,568 --> 01:26:18,140 [soft apprehensive footsteps] 1406 01:26:22,144 --> 01:26:24,480 [floor creaks] 1407 01:26:37,760 --> 01:26:39,695 [nervous breathing] 1408 01:26:52,775 --> 01:26:56,011 Oh, Zoe. [cell phone drops on floor] 1409 01:26:57,846 --> 01:27:00,849 I really wish you hadn't done that. 1410 01:27:00,849 --> 01:27:05,621 But you've always been a wonderfully unpredictable little bitch. 1411 01:27:05,621 --> 01:27:08,557 Now before you overreact, 1412 01:27:08,557 --> 01:27:11,226 let's just take a deep breath 1413 01:27:11,226 --> 01:27:14,530 and talk about this. 1414 01:27:16,665 --> 01:27:19,635 [shaking voice] What the fuck is that? 1415 01:27:19,635 --> 01:27:21,704 W-- Why do you have-- 1416 01:27:22,838 --> 01:27:25,574 You never could just leave well enough alone, 1417 01:27:25,574 --> 01:27:28,210 could you? 1418 01:27:28,744 --> 01:27:31,814 Even after all of this. 1419 01:27:31,814 --> 01:27:35,984 I thought that you d realize how wrong you were, 1420 01:27:36,685 --> 01:27:41,256 and forget about that little fucking boy toy. 1421 01:27:42,825 --> 01:27:44,226 Oh, you can call him, 1422 01:27:44,226 --> 01:27:45,861 text him... 1423 01:27:45,861 --> 01:27:48,063 hell, send him a fucking email. 1424 01:27:48,063 --> 01:27:51,233 He's not going to respond. 1425 01:27:51,233 --> 01:27:53,669 Not now. 1426 01:27:53,669 --> 01:27:56,339 Not ever. 1427 01:27:57,740 --> 01:28:00,208 You see, some people 1428 01:28:00,208 --> 01:28:02,244 need to learn 1429 01:28:02,244 --> 01:28:06,081 when not to touch other people's 1430 01:28:06,081 --> 01:28:09,017 fucking things! 1431 01:28:10,052 --> 01:28:12,921 Where I come from, 1432 01:28:12,921 --> 01:28:15,257 that Is it big... 1433 01:28:15,257 --> 01:28:16,692 a big... 1434 01:28:16,692 --> 01:28:17,760 fucking... 1435 01:28:17,760 --> 01:28:20,729 No, no! 1436 01:28:21,797 --> 01:28:25,033 You did all this? 1437 01:28:27,370 --> 01:28:31,374 I did what needed to be done. 1438 01:28:31,374 --> 01:28:33,241 Honestly, 1439 01:28:33,241 --> 01:28:38,213 you just wasted a valuable lesson. [sighs] 1440 01:28:38,213 --> 01:28:41,216 It didn't have to come to this. 1441 01:28:41,717 --> 01:28:44,720 Why would you do something like this? 1442 01:28:45,921 --> 01:28:48,891 Why? [laughs] 1443 01:28:49,425 --> 01:28:53,962 I wouldn't have had to do anything if my wife could keep 1444 01:28:53,962 --> 01:28:58,133 other men's dicks out of her God damn mouth. 1445 01:28:59,334 --> 01:29:01,336 Why?! 1446 01:29:01,336 --> 01:29:04,773 What a stupid fucking question. 1447 01:29:04,773 --> 01:29:06,074 No, no. No, I-- 1448 01:29:06,074 --> 01:29:09,077 I saw you. 1449 01:29:09,077 --> 01:29:12,748 You were in the chair in the room. I-- 1450 01:29:12,748 --> 01:29:14,116 I saw you. 1451 01:29:14,116 --> 01:29:16,151 You saw me 1452 01:29:16,151 --> 01:29:19,788 when you needed to see me. 1453 01:29:23,325 --> 01:29:27,996 Everything you saw in that room... 1454 01:29:32,801 --> 01:29:35,871 was what I allowed you to see. 1455 01:29:35,871 --> 01:29:38,874 Does this look like her to you? 1456 01:29:38,874 --> 01:29:40,375 Make sure you eat that first. 1457 01:29:40,375 --> 01:29:41,309 Ahh, will do. 1458 01:29:41,309 --> 01:29:44,813 You're a gentleman and a scholar, Chris. 1459 01:29:44,813 --> 01:29:47,850 See, I gave you just enough. 1460 01:29:47,850 --> 01:29:52,955 Just enough to fill in the blanks to get my point across. 1461 01:29:52,955 --> 01:29:53,722 But you... 1462 01:29:53,722 --> 01:29:58,026 You just can't be happy, can you? 1463 01:29:59,161 --> 01:30:02,965 Don't look at me like it's my fault. 1464 01:30:02,965 --> 01:30:07,002 Take some fucking responsibility, Zoe. [cell phone vibrating] 1465 01:30:08,036 --> 01:30:11,807 My fault? 1466 01:30:16,311 --> 01:30:17,012 Yeah. 1467 01:30:17,012 --> 01:30:18,246 [Keith:] Hey. 1468 01:30:18,246 --> 01:30:21,484 Your two Detective friends showed up. 1469 01:30:21,484 --> 01:30:22,818 Oh shit. 1470 01:30:22,818 --> 01:30:24,219 Are they gone? 1471 01:30:24,219 --> 01:30:25,988 [Keith:] They're gone now. 1472 01:30:25,988 --> 01:30:28,090 Yeah, well, we have a bigger problem here. 1473 01:30:29,157 --> 01:30:30,258 Do you need me? 1474 01:30:30,258 --> 01:30:31,727 [Chris:] Yeah. 1475 01:30:31,727 --> 01:30:36,865 Hurry. Before it gets worse. 1476 01:30:36,865 --> 01:30:39,835 My fault? 1477 01:30:44,072 --> 01:30:46,709 [heavy breathing and moaning] 1478 01:30:47,209 --> 01:30:52,214 Oh, Zoe. Zoe. Zoe. 1479 01:30:54,049 --> 01:30:57,853 I hope it was all worth it. 1480 01:30:59,522 --> 01:31:04,059 [Chris:] You seem to be enjoying yourself here. 1481 01:31:04,059 --> 01:31:05,928 [moaning on television continues] 1482 01:31:06,394 --> 01:31:07,863 [sighs] 1483 01:31:08,230 --> 01:31:13,802 Tell me something. 1484 01:31:13,802 --> 01:31:15,904 Did he make you cum? 1485 01:31:15,904 --> 01:31:17,439 Fuck you. 1486 01:31:17,439 --> 01:31:18,774 Whoa... 1487 01:31:18,774 --> 01:31:19,808 Ladies and gentlemen, 1488 01:31:19,808 --> 01:31:23,378 she has some fire left in her yet. 1489 01:31:23,378 --> 01:31:28,951 You were never there when I needed you. 1490 01:31:30,152 --> 01:31:31,386 And I suppose that makes 1491 01:31:31,386 --> 01:31:33,455 what you did okay? 1492 01:31:33,455 --> 01:31:35,891 No-- 1493 01:31:35,891 --> 01:31:39,394 No, it doesn't. 1494 01:31:39,394 --> 01:31:42,831 But I needed you! 1495 01:31:42,831 --> 01:31:44,166 You've always made me 1496 01:31:44,166 --> 01:31:47,135 feel like your goddamn job is so much more important than I am. 1497 01:31:47,135 --> 01:31:48,436 And-- 1498 01:31:48,436 --> 01:31:49,404 Adam, he-- 1499 01:31:49,404 --> 01:31:51,840 [Chris:] Adam what?! 1500 01:31:51,840 --> 01:31:53,842 Huh Zo? Adam, fucking what? 1501 01:31:53,842 --> 01:31:56,579 Tell me! 1502 01:32:02,918 --> 01:32:07,089 You left me all alone. 1503 01:32:07,089 --> 01:32:08,991 I had to deal with it... 1504 01:32:08,991 --> 01:32:12,127 by myself. 1505 01:32:12,127 --> 01:32:13,596 I had-- 1506 01:32:13,596 --> 01:32:17,432 I had a miscarriage, Chris. 1507 01:32:17,432 --> 01:32:19,101 I lost a child. 1508 01:32:19,101 --> 01:32:22,605 Our child! 1509 01:32:22,605 --> 01:32:24,272 And you ignoring the situation 1510 01:32:24,272 --> 01:32:29,344 just made me feel like it was all my fault. 1511 01:32:29,344 --> 01:32:32,447 You just walked around in your little testosterone filled bubble 1512 01:32:32,447 --> 01:32:35,383 and pretended like it never happened. 1513 01:32:36,318 --> 01:32:38,821 Well, it did. 1514 01:32:39,321 --> 01:32:40,488 Didn t-- 1515 01:32:40,488 --> 01:32:42,224 Didn t you know that, 1516 01:32:42,224 --> 01:32:44,627 it killed me inside? 1517 01:32:44,627 --> 01:32:45,961 And then I feel like... 1518 01:32:45,961 --> 01:32:48,530 I was losing you too! And I-- 1519 01:32:48,530 --> 01:32:52,334 What was I supposed to do? 1520 01:32:53,902 --> 01:32:55,537 I never meant for it to happen. 1521 01:32:55,537 --> 01:32:59,307 I honestly didn't. 1522 01:32:59,307 --> 01:33:03,311 But I m sorry, because you know what? 1523 01:33:04,212 --> 01:33:07,515 At least he was there for me. 1524 01:33:07,515 --> 01:33:10,418 Which is more than I can say for you. 1525 01:33:10,418 --> 01:33:14,022 And look where that got him. 1526 01:33:15,557 --> 01:33:18,226 What do you mean? 1527 01:33:18,226 --> 01:33:21,163 Chris? 1528 01:33:23,666 --> 01:33:26,601 Where's Adam? 1529 01:33:26,601 --> 01:33:31,373 He didn't love you Zo. - No... 1530 01:33:31,373 --> 01:33:36,011 God, you're so naive. 1531 01:33:37,279 --> 01:33:40,515 He played you. 1532 01:33:40,515 --> 01:33:42,685 He didn't love you. 1533 01:33:42,685 --> 01:33:46,521 And he proved that, 1534 01:33:46,521 --> 01:33:50,525 when he was ready to leave you 1535 01:33:50,525 --> 01:33:54,029 and everything in this city behind, 1536 01:33:54,029 --> 01:33:56,531 in exchange for his pathetic 1537 01:33:56,531 --> 01:33:58,366 little... 1538 01:33:58,366 --> 01:33:59,434 life. 1539 01:33:59,434 --> 01:34:02,370 [sobbing] No... 1540 01:34:05,207 --> 01:34:07,309 Oh... 1541 01:34:09,377 --> 01:34:12,948 you should have heard him beg. 1542 01:34:12,948 --> 01:34:17,219 It was great... 1543 01:34:17,219 --> 01:34:22,057 right up until I cut his fucking throat open. 1544 01:34:22,057 --> 01:34:24,292 You see... 1545 01:34:24,292 --> 01:34:26,394 the beautiful thing about being a cop... 1546 01:34:28,630 --> 01:34:30,999 Is that other cops 1547 01:34:30,999 --> 01:34:33,568 tend to give you the benefit of the doubt. 1548 01:34:33,568 --> 01:34:35,270 [scared whimpering] 1549 01:34:35,270 --> 01:34:37,239 Bad drug deal, 1550 01:34:37,239 --> 01:34:42,010 wrong time, wrong place. 1551 01:34:42,010 --> 01:34:45,413 When another cop is involved, all the decision making, 1552 01:34:45,413 --> 01:34:49,017 it becomes completely tainted. 1553 01:34:49,017 --> 01:34:52,955 I guess that's why we call it the Brotherhood. 1554 01:34:53,321 --> 01:34:54,656 [sighs] 1555 01:34:55,623 --> 01:34:59,427 And you know how this is going to play out, 1556 01:34:59,427 --> 01:35:01,496 even with this little hiccup. 1557 01:35:01,496 --> 01:35:04,666 [sobbing] 1558 01:35:04,666 --> 01:35:09,471 I really didn't want to do this, Zo. 1559 01:35:09,471 --> 01:35:14,276 This hurts me. 1560 01:35:14,276 --> 01:35:17,679 Well, you're probably wondering 1561 01:35:17,679 --> 01:35:23,651 how this scenario will go. 1562 01:35:23,651 --> 01:35:26,621 Well, 1563 01:35:26,621 --> 01:35:31,226 my anxiety ridden wife 1564 01:35:31,226 --> 01:35:33,328 who simply could not cope 1565 01:35:33,328 --> 01:35:36,664 with the recent traumatic ordeal 1566 01:35:36,664 --> 01:35:40,035 on top of a miscarriage. 1567 01:35:40,035 --> 01:35:43,338 And a dead lover. 1568 01:35:45,473 --> 01:35:48,476 And the saddest thing... 1569 01:35:48,476 --> 01:35:51,746 is that while her loving husband 1570 01:35:51,746 --> 01:35:56,318 was out on a call with his partner, 1571 01:35:56,318 --> 01:36:00,722 his selfish fucking wife 1572 01:36:00,722 --> 01:36:04,326 committed the unthinkable to herself. 1573 01:36:05,160 --> 01:36:07,095 Fuck! 1574 01:36:12,334 --> 01:36:14,336 [Zoe screams] 1575 01:36:14,736 --> 01:36:16,704 [grunts] 1576 01:36:18,173 --> 01:36:21,209 [grunting and groaning] 1577 01:36:22,377 --> 01:36:26,414 No, no, no... 1578 01:36:28,350 --> 01:36:31,786 No, no, no-- 1579 01:36:32,254 --> 01:36:33,421 Get-- 1580 01:36:34,789 --> 01:36:39,862 Don t fucking piss me off! - No, no, no... 1581 01:36:39,862 --> 01:36:41,563 It's my own stupid fault for thinking 1582 01:36:41,563 --> 01:36:45,200 I could teach you a lesson at all! - No! No! No... 1583 01:36:45,200 --> 01:36:47,402 [water running] 1584 01:36:47,402 --> 01:36:49,604 [Zoe grunting and groaning] 1585 01:36:49,604 --> 01:36:52,074 [water splashing] 1586 01:36:53,808 --> 01:36:56,411 [Chris grunting] 1587 01:37:01,483 --> 01:37:03,285 [pill container top pops] 1588 01:37:03,285 --> 01:37:06,588 [gagging] 1589 01:37:07,722 --> 01:37:11,226 Come on, make it easy. 1590 01:37:11,226 --> 01:37:13,728 Just fucking swallow them! [choking] 1591 01:37:13,728 --> 01:37:16,264 Just swallow the fucking pills! 1592 01:37:16,264 --> 01:37:18,633 [muffled gags and gasps] 1593 01:37:19,267 --> 01:37:21,169 [Zoe gagging] 1594 01:37:21,403 --> 01:37:23,405 [water splashing] 1595 01:37:23,838 --> 01:37:26,241 [gasping for air] 1596 01:37:26,508 --> 01:37:28,476 [door bell chimes] [Zoe coughing] 1597 01:37:28,476 --> 01:37:31,446 Fuck! 1598 01:37:31,446 --> 01:37:34,282 That s sooner than I expected. 1599 01:37:41,256 --> 01:37:42,925 Good girl. 1600 01:37:42,925 --> 01:37:44,526 [door bell chimes again] 1601 01:37:44,759 --> 01:37:46,194 [Chris grunts] 1602 01:37:46,428 --> 01:37:48,530 [water continues running] 1603 01:37:48,530 --> 01:37:50,532 [knocking] 1604 01:37:53,768 --> 01:37:54,602 Gentleman. 1605 01:37:54,602 --> 01:37:55,770 Hey. 1606 01:37:57,105 --> 01:38:00,542 We were hoping to ask you and your wife a few more questions. 1607 01:38:00,542 --> 01:38:01,944 Look, guys, 1608 01:38:01,944 --> 01:38:05,613 it's been a very crazy long couple of days. 1609 01:38:05,613 --> 01:38:07,615 This wait till tomorrow? 1610 01:38:07,615 --> 01:38:09,184 Where's your wife? 1611 01:38:09,184 --> 01:38:10,885 She just got into the bath. 1612 01:38:10,885 --> 01:38:13,188 I think both of you can appreciate, 1613 01:38:13,188 --> 01:38:14,789 she's still quite shaken up. 1614 01:38:14,990 --> 01:38:16,824 [water running] [Zoe gags and chokes] 1615 01:38:17,292 --> 01:38:19,227 [water splashing] 1616 01:38:19,794 --> 01:38:22,297 [gagging and heaving] 1617 01:38:22,998 --> 01:38:26,301 Like to ask you about your partner, Kenneth Wembley. 1618 01:38:26,301 --> 01:38:28,536 Keith? Yeah, what about him? 1619 01:38:28,536 --> 01:38:29,637 Do you know his whereabouts? 1620 01:38:29,637 --> 01:38:30,973 Where we could find him? 1621 01:38:30,973 --> 01:38:33,341 [gagging and coughing] 1622 01:38:34,642 --> 01:38:36,211 [gasping] 1623 01:38:36,411 --> 01:38:37,212 [sighs] 1624 01:38:37,212 --> 01:38:38,213 Honestly, 1625 01:38:38,213 --> 01:38:41,249 this time of night, I have no idea. At home? 1626 01:38:41,249 --> 01:38:42,850 Look, guys like I said... 1627 01:38:42,850 --> 01:38:46,488 been a long, long couple of days, 1628 01:38:46,488 --> 01:38:49,391 we're both exhausted. 1629 01:38:49,391 --> 01:38:51,893 We can come down to the precinct tomorrow and answer any other questions 1630 01:38:51,893 --> 01:38:52,594 you might have. 1631 01:38:52,594 --> 01:38:56,498 But this, this can wait right? 1632 01:38:56,498 --> 01:38:58,500 [smacks lips] 1633 01:38:59,034 --> 01:39:00,668 All right, let's make it at 11 a.m. 1634 01:39:00,668 --> 01:39:02,770 tomorrow at the precinct then, 1635 01:39:02,770 --> 01:39:06,674 and we'll expect both of you to be there. 1636 01:39:06,674 --> 01:39:08,876 Yeah Absolutely. 1637 01:39:08,876 --> 01:39:12,347 Is there anything else, Gentlemen? 1638 01:39:12,347 --> 01:39:13,881 For now, no. 1639 01:39:13,881 --> 01:39:14,916 All right. 1640 01:39:14,916 --> 01:39:16,684 You have a good one. 1641 01:39:16,884 --> 01:39:18,253 [door closes] 1642 01:39:18,253 --> 01:39:19,887 [whispering] I don t trust that fucker as far as I can throw him. 1643 01:39:19,887 --> 01:39:25,227 [whispering] I know, but there's not much we can do about it at the moment. 1644 01:39:30,598 --> 01:39:33,701 [water running] 1645 01:39:34,536 --> 01:39:37,439 Oh shit. 1646 01:39:43,878 --> 01:39:45,813 [gasps] 1647 01:39:48,550 --> 01:39:51,486 Easy-- 1648 01:39:52,754 --> 01:39:55,323 Just calm down, all right? 1649 01:39:55,323 --> 01:39:58,293 Just put that down. 1650 01:39:59,061 --> 01:40:01,563 You don't want to hurt anyone? 1651 01:40:01,763 --> 01:40:05,067 No, just put it down. 1652 01:40:07,735 --> 01:40:08,570 Okay. 1653 01:40:08,570 --> 01:40:11,473 Come on, darling. 1654 01:40:12,907 --> 01:40:13,908 Just let me expla-- 1655 01:40:13,908 --> 01:40:15,310 [gunshot] 1656 01:40:23,851 --> 01:40:25,820 [wood breaking] 1657 01:40:30,758 --> 01:40:33,495 Easy, Zoe, easy. 1658 01:40:33,495 --> 01:40:39,434 Please, just put the gun down. 1659 01:40:39,434 --> 01:40:40,768 It's over. 1660 01:40:40,768 --> 01:40:41,669 [door bursting open] 1661 01:40:41,669 --> 01:40:42,637 [gunshot] 1662 01:40:43,505 --> 01:40:44,539 [gunshot] 1663 01:40:44,539 --> 01:40:45,840 [body fall] 1664 01:40:54,048 --> 01:40:54,982 [gunshot] 1665 01:40:55,483 --> 01:40:56,451 [gunshot] 1666 01:40:56,984 --> 01:40:58,120 [gunshot] 1667 01:40:58,720 --> 01:41:00,622 [gunshot] 1668 01:41:01,156 --> 01:41:01,956 [gunshot] 1669 01:41:02,157 --> 01:41:03,125 [gunshot] 1670 01:41:03,958 --> 01:41:06,861 [trigger clicking] 1671 01:41:22,710 --> 01:41:25,813 Hey. 1672 01:41:29,151 --> 01:41:31,153 [sighs] 1673 01:41:35,823 --> 01:41:38,426 You okay? 1674 01:41:38,926 --> 01:41:43,831 What the fuck do you think? 1675 01:41:47,169 --> 01:41:49,171 [footsteps walking off] 1676 01:41:57,679 --> 01:41:59,681 [gun rattles on table] 1677 01:42:05,687 --> 01:42:07,689 [slurping] 1678 01:42:16,130 --> 01:42:18,800 [deep breath] 1679 01:42:28,210 --> 01:42:32,914 [Katrina Stone singing Don t Tell Me What to Do ] ♪ I m sorry I do not remember 1680 01:42:32,914 --> 01:42:37,219 ♪ Ordering that glass of your opinion ♪ 1681 01:42:37,219 --> 01:42:41,956 ♪ I'm sorry I forgot the expert ♪ 1682 01:42:41,956 --> 01:42:45,827 ♪ In all things me is you 1683 01:42:45,827 --> 01:42:49,897 ♪ My apologies I didn't come to you first ♪ 1684 01:42:49,897 --> 01:42:54,168 ♪ With every single decision, I'm the worst ♪ 1685 01:42:54,168 --> 01:42:57,639 ♪ I'm sorry, wait you know what I'm not ♪ 1686 01:42:57,639 --> 01:43:00,074 ♪ I almost forgot 1687 01:43:00,074 --> 01:43:04,979 ♪ Don't oh no don't tell me what to do ♪ 1688 01:43:04,979 --> 01:43:09,584 ♪ Yeah you don't tell me how to think ♪ 1689 01:43:09,584 --> 01:43:11,753 ♪ And live and be 1690 01:43:11,753 --> 01:43:13,755 ♪ No, I'm not you 1691 01:43:13,755 --> 01:43:15,590 ♪ Thank God back off 1692 01:43:15,590 --> 01:43:19,927 ♪ And don't tell me what to do 1693 01:43:19,927 --> 01:43:25,967 ♪ Don't tell me what to do 1694 01:43:25,967 --> 01:43:30,538 ♪ I'm sorry I thought I unsubscribed ♪ 1695 01:43:30,538 --> 01:43:34,642 ♪ From your junk mail long ago it's time ♪ 1696 01:43:34,642 --> 01:43:41,015 ♪ I'm sorry I only trust about three people ♪ 1697 01:43:41,015 --> 01:43:43,050 ♪ and you're not one of them 1698 01:43:43,050 --> 01:43:47,221 ♪ My apologies if I managed to hurt ♪ 1699 01:43:47,221 --> 01:43:48,956 ♪ Your fragile ego 1700 01:43:48,956 --> 01:43:51,793 ♪ Like I said I'm the worst 1701 01:43:51,793 --> 01:43:55,196 ♪ I'm sorry but you know what I'm not ♪ 1702 01:43:55,196 --> 01:43:58,300 ♪ I almost forgot 1703 01:43:58,300 --> 01:43:59,734 ♪ Oh, Oh 1704 01:43:59,734 --> 01:44:04,972 ♪ Don't oh no don't tell me what to do ♪ 1705 01:44:04,972 --> 01:44:08,876 ♪ Yeah you don't tell me how to think ♪ 1706 01:44:08,876 --> 01:44:11,212 ♪ And live and be 1707 01:44:11,212 --> 01:44:13,180 ♪ No, I'm not you 1708 01:44:13,180 --> 01:44:15,016 ♪ Thank God back off 1709 01:44:15,016 --> 01:44:17,852 ♪ And don't tell me what to do 1710 01:44:17,852 --> 01:44:21,989 ♪ Oh no don't tell me what to do ♪ 1711 01:44:21,989 --> 01:44:25,927 ♪ Yeah you don't tell me how to think ♪ 1712 01:44:25,927 --> 01:44:28,262 ♪ And live and be 1713 01:44:28,262 --> 01:44:30,164 ♪ No, I'm not you 1714 01:44:30,164 --> 01:44:31,999 ♪ Thank God back off 1715 01:44:31,999 --> 01:44:36,170 ♪ And don't tell me what to do 1716 01:44:36,170 --> 01:44:40,342 ♪ Don t tell me what to do 1717 01:44:40,342 --> 01:44:44,278 ♪ Yeah 103639

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.