Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:34,802 --> 00:00:36,437
[clock ticking]
4
00:00:36,604 --> 00:00:38,339
[police radio traffic]
5
00:00:51,619 --> 00:00:53,354
[door handle rattles]
6
00:01:02,029 --> 00:01:03,797
[chair pulls out]
7
00:01:10,904 --> 00:01:12,640
[papers rustle]
8
00:01:13,641 --> 00:01:14,808
[man sighs]
9
00:01:15,176 --> 00:01:16,410
Okay,
10
00:01:16,810 --> 00:01:19,480
let's start from the beginning.
11
00:01:36,497 --> 00:01:40,668
[distant moaning of a man and
woman]
12
00:01:50,778 --> 00:01:55,015
[moaning continues]
13
00:02:01,855 --> 00:02:06,093
[moaning grows louder and more
intense]
14
00:02:18,806 --> 00:02:23,043
[moaning and grunts]
15
00:02:29,617 --> 00:02:33,887
[heavy breathing]
16
00:02:36,657 --> 00:02:39,460
That was so good.
17
00:02:41,929 --> 00:02:44,498
Are you okay?
18
00:02:48,569 --> 00:02:49,637
Zoe?
19
00:02:50,771 --> 00:02:51,939
Yeah?
20
00:02:53,241 --> 00:02:55,175
Penny for your thoughts?
21
00:02:55,909 --> 00:02:58,746
It s going to cost you way more
than a penny.
22
00:03:04,585 --> 00:03:08,188
[Spanish]
23
00:03:08,756 --> 00:03:10,824
What does that mean?
24
00:03:13,761 --> 00:03:15,763
It means...
25
00:03:16,129 --> 00:03:21,101
I would really, really love...
26
00:03:22,670 --> 00:03:24,805
to eat a taco right now.
27
00:03:24,805 --> 00:03:25,873
[chuckles]
Okay--
28
00:03:25,873 --> 00:03:27,775
A lot of salsa verde.
29
00:03:27,775 --> 00:03:28,609
[laughing]
C mon--
30
00:03:28,609 --> 00:03:29,610
[Spanish]
31
00:03:29,610 --> 00:03:33,046
Come on, wouldn't you say?
32
00:03:33,046 --> 00:03:34,848
Nothing, just that...
33
00:03:35,549 --> 00:03:37,217
I would just...
34
00:03:37,217 --> 00:03:40,788
love to stay in bed with you all
day...
35
00:03:41,789 --> 00:03:43,156
every day.
36
00:03:54,167 --> 00:03:55,035
I gotta go.
37
00:03:55,035 --> 00:03:57,170
No, no, no...
38
00:03:57,170 --> 00:03:57,871
C mon...
39
00:03:57,871 --> 00:03:59,239
I was hoping we would have time
40
00:03:59,239 --> 00:04:02,976
to get an espresso that place
across the street before it took
off.
41
00:04:03,711 --> 00:04:04,912
No, I really shouldn't
42
00:04:04,912 --> 00:04:06,814
Please, please...
43
00:04:06,814 --> 00:04:08,749
No, no I...
- Just a few more minutes.
44
00:04:08,749 --> 00:04:11,319
I really have to get to work.
45
00:04:11,319 --> 00:04:12,185
I mean...
46
00:04:12,185 --> 00:04:17,758
[Spanish]
47
00:04:18,759 --> 00:04:21,929
Okay, enough with your Spanish, mister.
48
00:04:22,162 --> 00:04:24,698
You know, I can't resist that.
49
00:04:27,167 --> 00:04:28,769
Okay, what is it?
50
00:04:30,003 --> 00:04:31,572
What's going on?
51
00:04:33,006 --> 00:04:34,342
Nothing.
52
00:04:35,343 --> 00:04:36,710
Come on.
53
00:04:37,845 --> 00:04:41,715
What's going on in that
pretty little head of yours?
54
00:04:44,785 --> 00:04:49,089
You know that you can talk to me
about anything, right?
55
00:04:49,289 --> 00:04:53,260
I mean, I know our little
situation here
56
00:04:53,260 --> 00:04:55,062
isn't ideal, but...
57
00:04:56,797 --> 00:04:58,966
I'm here for you,
58
00:04:58,966 --> 00:05:00,033
whatever it is.
59
00:05:00,033 --> 00:05:01,201
Okay?
60
00:05:01,201 --> 00:05:05,573
I really need you to know that.
61
00:05:07,708 --> 00:05:09,743
Yeah, I know.
62
00:05:09,743 --> 00:05:11,979
And I love you for it.
63
00:05:12,746 --> 00:05:14,281
But I really got to go.
64
00:05:14,281 --> 00:05:15,383
[grunts]
65
00:05:17,785 --> 00:05:20,220
Okay, wait, wait, wait, wait...
66
00:05:20,754 --> 00:05:22,390
What?
67
00:05:24,124 --> 00:05:25,626
Oh God. No, no, no...
68
00:05:25,626 --> 00:05:26,760
My hair is a mess.
69
00:05:26,760 --> 00:05:28,228
My eyes are puffy. Just look...
70
00:05:28,228 --> 00:05:28,962
Shush!
71
00:05:28,962 --> 00:05:30,063
You re beautiful.
72
00:05:30,063 --> 00:05:31,399
Ready?
73
00:05:31,399 --> 00:05:33,066
Okay...
74
00:05:33,801 --> 00:05:35,903
Smile.
75
00:05:37,304 --> 00:05:38,772
[phone shutter clicks]
76
00:05:38,772 --> 00:05:40,240
Happy?
77
00:05:40,240 --> 00:05:43,010
Very much so.
78
00:05:44,912 --> 00:05:46,780
See? You are beautiful.
79
00:05:46,780 --> 00:05:49,082
[scoffs]
Ugh, get that away.
80
00:05:49,750 --> 00:05:51,284
That's harsh.
81
00:05:51,952 --> 00:05:53,086
I hope you know
82
00:05:53,086 --> 00:05:57,190
that my mother always says
that I am a very handsome man.
83
00:05:57,190 --> 00:05:58,992
Look at that.
84
00:05:58,992 --> 00:05:59,827
[laughs]
- Okay...
85
00:05:59,827 --> 00:06:00,828
Beautiful.
86
00:06:00,828 --> 00:06:02,095
Okay.
87
00:06:02,095 --> 00:06:05,966
Yeah, I was talking about me, doofus.
88
00:06:06,266 --> 00:06:08,936
You sure you re okay?
89
00:06:10,270 --> 00:06:12,105
Yeah, I'm fine.
90
00:06:12,105 --> 00:06:13,707
Right there!
91
00:06:13,707 --> 00:06:15,275
Fine?
92
00:06:15,876 --> 00:06:17,210
Every man knows that
93
00:06:17,210 --> 00:06:20,948
fine is not a suitable
answer to any woman...
94
00:06:20,948 --> 00:06:21,381
Okay...
95
00:06:21,381 --> 00:06:22,716
In the world.
96
00:06:22,716 --> 00:06:23,517
[chuckles]
Okay.
97
00:06:23,617 --> 00:06:28,789
Well, in this case, fine is
fine.
98
00:06:29,790 --> 00:06:32,826
Besides, it's different when we
say it.
99
00:06:32,826 --> 00:06:34,795
Sure.
100
00:06:57,485 --> 00:06:59,219
You can text me later if you
want.
101
00:06:59,219 --> 00:07:00,420
Oh...
102
00:07:00,420 --> 00:07:02,389
I want.
103
00:07:03,757 --> 00:07:05,826
Hey get some work done, would
you?
104
00:07:05,826 --> 00:07:07,928
It's noon already.
105
00:07:08,161 --> 00:07:09,830
[door opens and closes]
106
00:07:10,030 --> 00:07:11,999
[distant traffic]
107
00:07:12,232 --> 00:07:14,401
[door opens]
108
00:07:16,103 --> 00:07:18,271
Hey, how was lunch?
109
00:07:18,772 --> 00:07:20,908
It was-- good.
110
00:07:21,108 --> 00:07:22,776
So I finally got a hold of the
Brunswick.
111
00:07:22,776 --> 00:07:24,411
They're shipping over the pieces
this afternoon.
112
00:07:24,411 --> 00:07:25,746
Wait-- What?
113
00:07:25,746 --> 00:07:27,948
The pieces you asked me to check
from the Brunswick gallery.
114
00:07:27,948 --> 00:07:28,916
Oh, right.
115
00:07:28,916 --> 00:07:31,384
Yes, of course. Okay...
116
00:07:31,384 --> 00:07:32,686
when those come in
117
00:07:32,686 --> 00:07:34,454
can you have Henry
hang them on the East wall at
the back,
118
00:07:34,454 --> 00:07:36,857
I think that will help to flow
everything
through.
119
00:07:36,857 --> 00:07:38,091
Will do.
120
00:07:38,091 --> 00:07:40,393
I'll let you know when they
arrive.
- Awesome. Thanks.
121
00:07:40,861 --> 00:07:41,361
Oh...
122
00:07:41,361 --> 00:07:43,797
and Chris called.
123
00:07:43,797 --> 00:07:45,533
Oh, Umm-- when?
124
00:07:45,533 --> 00:07:47,935
When you were out,
125
00:07:49,202 --> 00:07:51,204
Did he say what he wanted?
126
00:07:51,204 --> 00:07:53,406
I just told him you were out
grabbing a bite to eat with a
client
127
00:07:53,406 --> 00:07:55,543
and to try you on your cell.
128
00:07:55,543 --> 00:07:56,910
Okay.
129
00:07:56,910 --> 00:07:58,812
Umm-- Yeah, I'll call him back
in a bit.
130
00:07:58,812 --> 00:07:59,780
Thank you.
131
00:07:59,780 --> 00:08:00,648
All right.
132
00:08:00,648 --> 00:08:01,782
I'll be in the office if you
need me.
133
00:08:01,782 --> 00:08:03,817
Great. Thanks.
134
00:08:03,817 --> 00:08:05,285
[footsteps recede]
135
00:08:07,988 --> 00:08:09,757
Shit.
136
00:08:09,957 --> 00:08:11,258
[phone unlocks]
137
00:08:11,592 --> 00:08:13,426
[phone calling]
138
00:08:16,096 --> 00:08:16,997
[call connects]
139
00:08:16,997 --> 00:08:18,498
Hey, babe.
140
00:08:18,498 --> 00:08:19,432
Hey. Yeah. Sorry.
141
00:08:19,432 --> 00:08:21,935
I just saw that you called a
couple times.
142
00:08:21,935 --> 00:08:23,837
Is everything okay?
143
00:08:23,837 --> 00:08:24,972
Yeah. Yeah.
144
00:08:24,972 --> 00:08:26,006
How was lunch?
145
00:08:26,006 --> 00:08:27,474
It-- It was good.
146
00:08:27,474 --> 00:08:28,942
Umm...
147
00:08:28,942 --> 00:08:32,980
I met with that artist, Jessica
Chambers,
that I was telling you about.
148
00:08:32,980 --> 00:08:34,181
Oh yeah?
149
00:08:34,181 --> 00:08:35,415
I think she wants to do a
showing
here in the fall.
150
00:08:35,415 --> 00:08:37,851
Hey, that's great news.
151
00:08:37,851 --> 00:08:39,953
Yeah, it is good news.
152
00:08:39,953 --> 00:08:42,590
Good job. I'm proud of you, baby.
153
00:08:42,590 --> 00:08:46,493
So, what time is our dinner
reservation at again?
154
00:08:46,493 --> 00:08:47,661
Eight?
155
00:08:47,661 --> 00:08:49,597
Yeah, but we should try to get
there
a little early.
156
00:08:49,597 --> 00:08:50,931
Okay. Perfect.
157
00:08:50,931 --> 00:08:54,602
Yeah, I just going to stop at
home
and grab a change of clothes
158
00:08:54,602 --> 00:08:57,204
after I drop off a few groceries
with Mrs Grady.
159
00:08:57,204 --> 00:08:58,371
Okay. If I meet you there?
160
00:08:58,371 --> 00:08:59,607
That s fine.
161
00:08:59,607 --> 00:09:01,041
Okay, good.
162
00:09:01,041 --> 00:09:03,176
I might be cutting it a bit
close.
163
00:09:03,176 --> 00:09:05,012
How is work?
164
00:09:05,012 --> 00:09:06,446
Oh, you know.
165
00:09:06,446 --> 00:09:08,315
I really need to get back at
it.
166
00:09:08,315 --> 00:09:09,549
Okay.
167
00:09:09,549 --> 00:09:12,119
But I'll see you tonight,
though. Okay?
168
00:09:12,119 --> 00:09:14,454
Yeah. Yep. I will see you
tonight.
169
00:09:14,454 --> 00:09:16,223
All right.
170
00:09:16,223 --> 00:09:17,858
Love you.
171
00:09:17,858 --> 00:09:20,060
Love you, too.
172
00:09:28,636 --> 00:09:31,404
[train rumbles]
173
00:09:38,378 --> 00:09:40,347
Thank you.
174
00:09:40,347 --> 00:09:42,382
Everything all right, dear?
175
00:09:42,382 --> 00:09:43,083
Hmm?
176
00:09:43,083 --> 00:09:45,185
You're looking a little lost.
177
00:09:45,185 --> 00:09:46,053
Umm...
178
00:09:46,053 --> 00:09:49,322
no, no, everything's good.
179
00:09:49,322 --> 00:09:50,323
How have you been?
180
00:09:50,323 --> 00:09:52,092
Oh. Well, for an old broad...
181
00:09:52,092 --> 00:09:53,894
I can't really complain now, can
I?
182
00:09:53,894 --> 00:09:55,495
You are not that old.
183
00:09:55,495 --> 00:09:57,998
I hope I look half as good
as you when I'm your age.
184
00:09:57,998 --> 00:09:58,932
Oh...
185
00:09:58,932 --> 00:09:59,933
now you stop it.
186
00:10:00,067 --> 00:10:02,535
We both know that's a crock of
shit.
[chokes]
187
00:10:03,036 --> 00:10:04,938
[coughs]
188
00:10:04,938 --> 00:10:07,240
How's Christopher doing?
[clears throat]
189
00:10:09,576 --> 00:10:12,112
Good.
190
00:10:12,112 --> 00:10:12,545
Yeah.
191
00:10:12,545 --> 00:10:14,447
You know,
192
00:10:14,447 --> 00:10:15,683
Chris is Chris.
193
00:10:15,683 --> 00:10:17,584
Well, that is.
194
00:10:17,584 --> 00:10:21,021
How are things coming in that
department?
195
00:10:21,021 --> 00:10:22,522
Well, I mean, he seems like he's
196
00:10:22,522 --> 00:10:26,226
been making more efforts, so.
197
00:10:26,226 --> 00:10:28,195
Better, I guess.
198
00:10:28,195 --> 00:10:31,031
Well, that's good to hear.
199
00:10:31,732 --> 00:10:35,135
You know, I've known you for
long enough
to know when there's something
wrong.
200
00:10:35,135 --> 00:10:37,705
So spill it, little lady.
201
00:10:37,705 --> 00:10:41,574
No, honestly, it's just...
202
00:10:41,574 --> 00:10:45,045
Everything
that's been going on at work,
and
203
00:10:45,045 --> 00:10:46,546
I-- I guess I'm just a little
stressed out.
204
00:10:46,546 --> 00:10:48,215
That's all.
205
00:10:48,215 --> 00:10:49,616
You sure?
206
00:10:50,150 --> 00:10:52,152
It isn't...
207
00:10:55,388 --> 00:10:58,658
No, it has nothing to do with
that.
208
00:10:58,658 --> 00:11:01,561
Because if it is,
209
00:11:01,561 --> 00:11:03,396
don't you worry.
210
00:11:03,396 --> 00:11:06,566
It'll happen in due time.
211
00:11:06,566 --> 00:11:10,570
Like I told you before,
you just have to keep faith.
212
00:11:10,570 --> 00:11:12,505
Yeah,
213
00:11:12,505 --> 00:11:16,977
I know.
214
00:11:16,977 --> 00:11:18,746
No, really, though.
215
00:11:18,746 --> 00:11:21,114
It has nothing to do with that.
216
00:11:21,114 --> 00:11:23,450
I appreciate the concern though
Helen.
217
00:11:25,018 --> 00:11:28,155
I think I'm starting to come to
terms
with it.
218
00:11:28,155 --> 00:11:29,689
Slowly.
219
00:11:30,523 --> 00:11:31,658
Sleeping better.
220
00:11:31,658 --> 00:11:34,427
You know...
221
00:11:34,427 --> 00:11:36,596
day by day.
222
00:11:36,596 --> 00:11:37,597
That's good.
223
00:11:37,597 --> 00:11:41,101
That's all we can do
is take things day by day.
224
00:11:41,101 --> 00:11:43,036
But just know that I'm here,
225
00:11:43,036 --> 00:11:46,606
if ever you need to talk about
it
226
00:11:46,606 --> 00:11:50,143
or about anything, for that
matter.
227
00:11:50,143 --> 00:11:53,046
Besides, us babes need to stick
together.
228
00:11:53,046 --> 00:11:54,614
Right?
229
00:11:55,282 --> 00:11:56,616
That we do.
- Uh ha
230
00:11:56,616 --> 00:11:59,219
Yes.
231
00:11:59,219 --> 00:12:02,289
Listen,
I really do have to get going, though.
232
00:12:02,289 --> 00:12:03,156
Oh...
233
00:12:03,156 --> 00:12:04,457
We have dinner reservations
234
00:12:04,457 --> 00:12:06,359
and I have to go home and change
first.
235
00:12:06,359 --> 00:12:07,795
Well, I appreciate the visit,
236
00:12:07,795 --> 00:12:10,630
even if it was just a short one.
237
00:12:11,398 --> 00:12:12,465
Oh, let me get you some money
238
00:12:12,465 --> 00:12:13,633
for those groceries.
- No, no, no, no, no, no, no.
239
00:12:13,633 --> 00:12:15,402
You stay right there.
240
00:12:15,402 --> 00:12:17,370
Don't you worry about it.
241
00:12:17,370 --> 00:12:19,306
Oh, thank you.
242
00:12:19,306 --> 00:12:22,642
Oh my sweet angel.
243
00:12:22,642 --> 00:12:24,644
Give me a call if you need
anything okay?
244
00:12:26,346 --> 00:12:28,248
Hey.
245
00:12:30,317 --> 00:12:33,821
Everything's going to be okay.
246
00:12:41,494 --> 00:12:43,663
[door opens, chimes jingle]
247
00:12:43,663 --> 00:12:45,398
[door closes]
248
00:12:47,167 --> 00:12:50,703
[downtown traffic]
249
00:12:51,571 --> 00:12:54,674
[dining chatter and light piano
music]
250
00:12:57,177 --> 00:12:59,246
Thank you.
251
00:13:13,526 --> 00:13:14,862
So, how's your evening going?
252
00:13:14,862 --> 00:13:15,728
I'm sorry--
253
00:13:15,728 --> 00:13:18,565
I'm saving this for somebody, actually.
254
00:13:18,565 --> 00:13:20,700
I'm somebody.
255
00:13:21,301 --> 00:13:22,102
You are...
256
00:13:22,102 --> 00:13:22,569
yes.
257
00:13:22,569 --> 00:13:23,703
Umm...
258
00:13:23,703 --> 00:13:25,538
you are not the somebody that I
had in mind though.
259
00:13:25,538 --> 00:13:28,375
Hey, hey, easy. No harm, no
foul.
260
00:13:28,375 --> 00:13:30,377
I'm waiting for someone as well.
261
00:13:30,377 --> 00:13:31,578
Hmm.
262
00:13:33,881 --> 00:13:35,482
Another vodka soda,
263
00:13:35,482 --> 00:13:38,751
and another martini
for the beautiful lady.
264
00:13:38,751 --> 00:13:40,387
I m good, thanks.
265
00:13:40,387 --> 00:13:41,721
Come on.
266
00:13:41,721 --> 00:13:45,725
Can't a guy buy a beautiful
an innocent little drink?
267
00:13:45,725 --> 00:13:47,394
Bring her one anyway buddy.
268
00:13:47,394 --> 00:13:48,495
Okay.
269
00:13:50,630 --> 00:13:54,134
I believe the beautiful lady
said, no thanks.
270
00:13:54,134 --> 00:13:55,568
Okay.
271
00:13:55,568 --> 00:13:57,237
All good here.
272
00:13:57,237 --> 00:13:59,506
I'm just trying to be friendly
buddy.
273
00:13:59,506 --> 00:14:04,744
Yeah, well,
she has plenty of friends, buddy.
274
00:14:04,744 --> 00:14:07,747
Thanks for stopping by, though.
275
00:14:12,652 --> 00:14:15,588
My hero.
276
00:14:15,588 --> 00:14:18,758
Can't leave you alone for a
minute, can I?
277
00:14:18,758 --> 00:14:19,692
Scotch, Neat.
278
00:14:19,692 --> 00:14:21,194
Thanks.
279
00:14:21,194 --> 00:14:22,595
Sorry I'm so late.
280
00:14:22,595 --> 00:14:24,932
Work was crazy.
281
00:14:24,932 --> 00:14:26,266
That's okay.
282
00:14:26,266 --> 00:14:29,602
The waitress said
that our tables were getting
ready, so--
283
00:14:30,603 --> 00:14:32,439
How was work?
284
00:14:32,839 --> 00:14:34,707
You know, same shit,
285
00:14:34,707 --> 00:14:36,876
different day.
286
00:14:36,876 --> 00:14:39,346
Wow.
You saying I m predictable or
something?
287
00:14:39,346 --> 00:14:42,882
That is all
you ever say when I ask you
about work.
288
00:14:42,882 --> 00:14:45,785
Might want to try shaking things
a little bit.
289
00:14:45,785 --> 00:14:48,788
Okay, then, smart-ass. How was
your day?
290
00:14:48,788 --> 00:14:50,357
Oh, you know...
291
00:14:50,357 --> 00:14:53,193
same shit, different day.
292
00:14:53,560 --> 00:14:55,462
Wow.
293
00:14:56,529 --> 00:14:57,797
Oh, I'm-- really...
294
00:14:57,797 --> 00:15:00,533
that's okay...-- This is from the gentleman.
295
00:15:00,533 --> 00:15:02,202
That s a-- It's all good.
296
00:15:02,202 --> 00:15:03,303
Just leave it here.
297
00:15:03,303 --> 00:15:04,972
Here s your scotch as well.
298
00:15:04,972 --> 00:15:06,974
Thank you.
299
00:15:07,740 --> 00:15:09,476
[phone dings]
300
00:15:13,546 --> 00:15:15,582
Does that thing ever turn off?
301
00:15:15,582 --> 00:15:16,516
Umm...
302
00:15:16,616 --> 00:15:20,420
only when it's actually off, unfortunately.
303
00:15:20,420 --> 00:15:24,424
Which I'm going to do right now.
304
00:15:25,492 --> 00:15:28,228
Who the fuck is bothering you
now?
305
00:15:28,228 --> 00:15:31,398
Just-- work.
306
00:15:31,398 --> 00:15:32,832
Things are a little crazy over
there.
307
00:15:32,832 --> 00:15:36,003
Amanda is freaking out
because of this show
308
00:15:36,003 --> 00:15:38,371
that we have on Saturday.
309
00:15:39,039 --> 00:15:40,340
There--
310
00:15:40,340 --> 00:15:41,841
It s off.
311
00:15:41,841 --> 00:15:44,511
Anything else can wait.
312
00:15:44,511 --> 00:15:45,578
Hi there.
313
00:15:45,578 --> 00:15:47,680
If you'd like to follow me,
your table is ready.
314
00:15:47,680 --> 00:15:48,515
Great. Thank you.
315
00:15:48,515 --> 00:15:50,850
You're welcome.
316
00:15:54,621 --> 00:15:58,858
Believe that's yours, friend.
317
00:15:59,792 --> 00:16:02,795
[city traffic]
318
00:16:03,930 --> 00:16:06,399
[keys jingling]
319
00:16:07,734 --> 00:16:09,636
[key unlocking door]
320
00:16:10,937 --> 00:16:12,905
[ladder falls-- footsteps
running]
321
00:16:20,880 --> 00:16:22,582
[door closes]
322
00:16:27,054 --> 00:16:29,656
Who's in here?
323
00:16:44,071 --> 00:16:45,772
I'm warning you, I--
324
00:16:45,772 --> 00:16:48,341
I ve got a gun!
325
00:16:54,914 --> 00:16:56,816
[floor creaks]
326
00:17:11,431 --> 00:17:12,532
[floor creaks]
327
00:17:12,532 --> 00:17:14,000
[footsteps running]
328
00:17:22,642 --> 00:17:25,612
[restaurant chatter and soft
piano]
329
00:17:26,846 --> 00:17:30,117
Okay, I need to stop eating this
before I explode.
330
00:17:30,117 --> 00:17:30,950
Do you want anything else?
331
00:17:30,950 --> 00:17:32,018
Oh, hell no.
332
00:17:32,018 --> 00:17:34,020
You trying to kill me?
333
00:17:35,122 --> 00:17:38,458
Okay, one more and then I'm
done.
334
00:17:39,626 --> 00:17:47,134
So I was thinking about
tomorrow.
335
00:17:47,134 --> 00:17:49,502
We could, umm...
336
00:17:50,403 --> 00:17:52,004
get a nice hotel room...
337
00:17:53,573 --> 00:17:55,074
order and some food...
338
00:17:55,508 --> 00:17:56,743
Uh huh...
339
00:17:56,743 --> 00:17:58,978
and then maybe a couple...
340
00:17:58,978 --> 00:18:02,081
nice bottles of wine.
341
00:18:02,081 --> 00:18:03,483
Uh huh?
342
00:18:03,716 --> 00:18:05,485
And then...
343
00:18:07,687 --> 00:18:08,721
And then?
344
00:18:09,822 --> 00:18:11,424
And then...
345
00:18:11,891 --> 00:18:14,361
we could fuck like rabbits.
346
00:18:14,727 --> 00:18:15,662
Oh god...
347
00:18:15,662 --> 00:18:17,597
You're an idiot.
348
00:18:18,030 --> 00:18:21,734
Man, you were doing really good
until the rabbits part.
349
00:18:21,734 --> 00:18:23,670
Damn it.
350
00:18:25,037 --> 00:18:27,507
So what do you say, though?
351
00:18:28,675 --> 00:18:30,677
I m serious.
352
00:18:30,677 --> 00:18:33,746
Just get a nice hotel room,
353
00:18:33,746 --> 00:18:35,582
we ll shut off our phones,
354
00:18:35,582 --> 00:18:38,451
and shut out all the other
bullshit,
355
00:18:38,451 --> 00:18:40,920
and it'll just be me and you.
356
00:18:43,223 --> 00:18:45,091
Nothing else.
357
00:18:45,625 --> 00:18:48,961
Just like a one night vacation.
358
00:18:48,961 --> 00:18:50,863
What do you say?
359
00:18:53,132 --> 00:18:57,036
I d say, that sounds really
nice.
360
00:18:57,036 --> 00:18:59,138
All right, done deal.
361
00:19:05,478 --> 00:19:06,946
Look, I--
362
00:19:07,714 --> 00:19:10,550
I know things haven't been good
lately.
363
00:19:13,753 --> 00:19:16,055
I've been so busy at work, and--
364
00:19:16,556 --> 00:19:19,892
Anyway, I just want you to know
365
00:19:19,892 --> 00:19:24,897
that I'm really trying to be
better.
366
00:19:27,567 --> 00:19:30,803
Really trying to make time for
us.
367
00:19:35,975 --> 00:19:39,078
I just want things to be okay
again.
368
00:19:41,013 --> 00:19:43,483
I want that too.
369
00:19:47,687 --> 00:19:50,757
All right, well,
you want to get out of here?
370
00:19:50,757 --> 00:19:51,591
[clears throat]
Yeah.
371
00:19:51,591 --> 00:19:53,593
Yeah, sure.
372
00:19:54,294 --> 00:19:58,130
[morning traffic and birds
singing]
373
00:19:58,665 --> 00:20:00,767
[Zoe sighs]
374
00:20:04,704 --> 00:20:06,706
[sigh]
375
00:20:19,819 --> 00:20:22,989
Chris?
376
00:20:31,664 --> 00:20:33,666
[phone unlocks]
377
00:20:40,006 --> 00:20:42,642
[phone connecting]
378
00:20:42,642 --> 00:20:43,843
[sighs]
379
00:20:43,843 --> 00:20:46,012
[cell phone ringing]
380
00:20:46,012 --> 00:20:47,213
Hey, baby.
381
00:20:47,213 --> 00:20:50,683
Hey, why didn't you wake me up
if you're leaving so early?
382
00:20:51,150 --> 00:20:52,251
Sorry. I didn't want to wake
you,
383
00:20:52,251 --> 00:20:53,820
you were snoring up a storm.
384
00:20:53,820 --> 00:20:56,088
I was not, shut up.
385
00:20:56,088 --> 00:20:57,557
Oh--
386
00:20:57,557 --> 00:20:59,859
Well that must have been my
other hot wife.
387
00:21:00,159 --> 00:21:02,194
Look, we still on for tonight?
388
00:21:02,194 --> 00:21:03,029
Yeah.
389
00:21:03,029 --> 00:21:04,196
Why wouldn't we be?
390
00:21:04,196 --> 00:21:05,832
Just making sure.
391
00:21:05,832 --> 00:21:06,933
Okay,
392
00:21:06,933 --> 00:21:10,837
I ll book us a room tonight
before the chaos begins.
393
00:21:11,671 --> 00:21:12,872
Okay.
394
00:21:12,872 --> 00:21:14,774
Sounds good.
395
00:21:14,774 --> 00:21:17,043
Yeah. Love you.
396
00:21:17,043 --> 00:21:19,679
Love you, too.
397
00:21:23,215 --> 00:21:25,552
Hey, Frank.
398
00:21:25,852 --> 00:21:29,088
Aww, thank you, Chris.
399
00:21:31,758 --> 00:21:32,525
Thank you.
400
00:21:32,525 --> 00:21:33,793
You make sure you eat that
first.
401
00:21:33,793 --> 00:21:34,761
Oh, will do.
402
00:21:34,761 --> 00:21:37,229
You're a gentleman and a
scholar, Chris.
403
00:21:37,229 --> 00:21:39,366
[Driver:] Come to daddy.
404
00:21:39,366 --> 00:21:40,933
All right, brother.
405
00:21:40,933 --> 00:21:43,135
We got a big one today.
406
00:21:43,135 --> 00:21:44,937
We do indeed.
407
00:21:44,937 --> 00:21:46,806
Let's get going.
[keys jingling]
408
00:21:50,242 --> 00:21:52,244
[cell phone dings]
409
00:22:28,848 --> 00:22:30,917
[distant traffic and people
chatter]
410
00:22:30,917 --> 00:22:32,919
[jogging footsteps]
411
00:22:41,428 --> 00:22:43,630
[jogging footsteps]
412
00:22:45,932 --> 00:22:47,934
Zoe.
413
00:22:49,101 --> 00:22:51,771
Adam?
414
00:22:51,771 --> 00:22:52,839
No, don't. Don't get up.
415
00:22:52,839 --> 00:22:54,206
Just sit there.
416
00:22:54,206 --> 00:22:56,676
Look the other way.
417
00:23:02,114 --> 00:23:04,050
Don t look at me. Just--
418
00:23:04,851 --> 00:23:06,853
I don t know if we re being
watched.
419
00:23:07,053 --> 00:23:10,723
You don't know if we're being
what?
420
00:23:10,723 --> 00:23:14,326
What do you mean, being watched?
421
00:23:14,961 --> 00:23:16,463
Has he given you any indication
422
00:23:16,463 --> 00:23:18,297
that he knows about us?
423
00:23:18,297 --> 00:23:20,299
Who?
424
00:23:20,800 --> 00:23:22,969
Okay, can we just back up a
second?
425
00:23:22,969 --> 00:23:24,471
What are you talking...
- What do you mean who!
426
00:23:24,471 --> 00:23:27,373
Your god damn husband!
427
00:23:28,140 --> 00:23:29,542
Why would you say something like
that?
428
00:23:29,676 --> 00:23:33,846
When he came back from dinner,
somebody broke into my studio
and jumped me!
429
00:23:33,846 --> 00:23:34,814
Oh my god!
430
00:23:34,814 --> 00:23:36,883
Are you okay?
431
00:23:40,319 --> 00:23:42,221
I think--
432
00:23:42,889 --> 00:23:44,991
I think the son of a bitch
knows.
433
00:23:44,991 --> 00:23:46,893
There's no way that he knows.
434
00:23:46,893 --> 00:23:48,160
I was with him all last night,
435
00:23:48,160 --> 00:23:51,731
so this wasn t him.
436
00:23:54,000 --> 00:23:57,236
I don t know, as far as I can
tell,
nothing was even taken.
437
00:23:57,236 --> 00:24:01,007
So why else would
somebody break into my
apartment?
438
00:24:03,075 --> 00:24:06,078
Probably trying to figure out
who the fuck I am, that s why.
439
00:24:06,078 --> 00:24:07,446
I don t know,
440
00:24:07,446 --> 00:24:10,182
it was probably one of his
fucking
testosterone fueled cronies!
441
00:24:10,182 --> 00:24:14,086
Or, someone broke into your
place
to steal some equipment and flip
it around
442
00:24:14,086 --> 00:24:15,522
for a quick buck.
443
00:24:15,522 --> 00:24:17,957
I checked everything. Why else
would
444
00:24:17,957 --> 00:24:20,527
somebody break in
if they don't take a thing?
445
00:24:20,527 --> 00:24:23,262
You re just being paranoid.
446
00:24:23,930 --> 00:24:25,765
Hey.
447
00:24:25,765 --> 00:24:27,366
Look at me.
448
00:24:29,301 --> 00:24:33,039
Everywhere I go,
I feel like I'm being watched.
449
00:24:33,039 --> 00:24:36,909
You ve been through a traumatic
experience and...
450
00:24:36,909 --> 00:24:38,144
you re sleeping with a married
woman,
451
00:24:38,144 --> 00:24:42,281
so, yeah, of course
your mind is going to go there,
but...
452
00:24:42,281 --> 00:24:45,952
you're putting pieces together
that don't fit.
453
00:24:45,952 --> 00:24:47,554
He doesn't know.
454
00:24:47,554 --> 00:24:49,822
I'm sure of it.
455
00:24:51,891 --> 00:24:54,260
What about this morning?
456
00:24:55,061 --> 00:24:57,463
Were you with him this morning?
457
00:24:58,164 --> 00:25:00,399
Because there was a black
sedan parked outside my place,
458
00:25:00,399 --> 00:25:03,803
which I watched for two fucking
hours,
just sitting there
459
00:25:03,803 --> 00:25:06,172
until I finally decided to go
down
and see what the fuck it was.
460
00:25:06,172 --> 00:25:08,975
And as soon as I approached it,
it just squealed off!
461
00:25:08,975 --> 00:25:10,309
So what?
462
00:25:10,409 --> 00:25:13,479
I assume the person that was
trying
to rob me decided to come back
463
00:25:13,479 --> 00:25:14,947
and give it another try?
464
00:25:14,947 --> 00:25:17,316
Give me a goddamn break Zoe!
465
00:25:18,918 --> 00:25:20,319
No. That s--
466
00:25:20,319 --> 00:25:22,188
There's no way that he knows.
467
00:25:22,188 --> 00:25:27,493
He's far too wrapped up in his
own shit
to pay attention or care.
468
00:25:32,431 --> 00:25:34,433
[Zoe sighs]
469
00:25:36,435 --> 00:25:40,106
Maybe we need to cool it...
470
00:25:40,106 --> 00:25:43,509
until we figure out
more about what happened.
471
00:25:43,509 --> 00:25:45,344
What?
472
00:25:47,446 --> 00:25:49,849
Cool it?
473
00:25:52,151 --> 00:25:54,286
What the fuck does that mean?
474
00:25:55,321 --> 00:25:57,957
Not see each other--
475
00:25:57,957 --> 00:25:59,225
Just for a little while.
476
00:25:59,225 --> 00:26:02,061
[Spanish]
477
00:26:03,896 --> 00:26:06,132
You need to leave the fucker,
478
00:26:06,132 --> 00:26:09,869
like you keep saying you're
going to do.
479
00:26:10,637 --> 00:26:12,304
That's what needs to be done!
480
00:26:12,304 --> 00:26:15,007
It's not that simple.
481
00:26:16,308 --> 00:26:17,977
Zo--
482
00:26:18,911 --> 00:26:21,347
I love you.
483
00:26:21,580 --> 00:26:26,018
Does what we have even
mean anything to you?
484
00:26:27,319 --> 00:26:31,490
He doesn't love you.
485
00:26:31,490 --> 00:26:36,595
He loves his fucking job, not
you.
486
00:26:37,329 --> 00:26:39,999
It'll always be that way!
487
00:26:41,333 --> 00:26:42,601
To him you're just his property.
488
00:26:42,601 --> 00:26:44,203
Adam!
489
00:26:44,336 --> 00:26:47,339
How many more cuts and bruises
is it
going to take for you to finally
see that?
490
00:26:47,339 --> 00:26:51,243
You know how I feel about you.
491
00:26:51,243 --> 00:26:53,579
[laughs]
This-- this is unbelievable.
492
00:26:54,213 --> 00:26:55,447
You're not being fair.
493
00:26:55,447 --> 00:26:59,551
Zoe, you're the one that's not
being fair
here!
494
00:26:59,551 --> 00:27:01,954
Zo. Zo--
495
00:27:04,691 --> 00:27:07,193
Let's get out of here.
496
00:27:08,260 --> 00:27:09,628
You and me.
497
00:27:10,196 --> 00:27:10,763
I don't know,
498
00:27:10,763 --> 00:27:13,132
we'll grab our things and
499
00:27:13,132 --> 00:27:14,633
get the fuck out of here...
500
00:27:14,633 --> 00:27:17,036
together.
501
00:27:18,037 --> 00:27:18,938
Somewhere where
502
00:27:18,938 --> 00:27:22,108
we don't have to hide anymore.
503
00:27:22,709 --> 00:27:25,712
If he knows
504
00:27:25,712 --> 00:27:30,049
there's no telling what he'll
do.
505
00:27:34,220 --> 00:27:37,623
Leave with me.
506
00:27:37,623 --> 00:27:41,293
Please.
507
00:27:44,230 --> 00:27:47,566
I can't.
508
00:27:47,566 --> 00:27:48,567
I m sorry Adam,
509
00:27:48,567 --> 00:27:51,637
[voice cracking]
I-- I just can't right now.
510
00:28:06,753 --> 00:28:11,457
You were never really going to
leave him,
511
00:28:11,457 --> 00:28:13,425
were you?
512
00:28:13,425 --> 00:28:14,994
He s been really trying.
513
00:28:14,994 --> 00:28:18,130
[laughing sarcastically]
That s a good one.
514
00:28:19,165 --> 00:28:22,101
I never really had to try to
make things
515
00:28:22,101 --> 00:28:25,104
right between us.
516
00:28:26,272 --> 00:28:29,275
They just are.
517
00:28:31,143 --> 00:28:34,346
You and I both know that.
518
00:28:38,117 --> 00:28:39,285
Goodbye Zo.
519
00:28:39,285 --> 00:28:40,152
Adam.
520
00:28:40,152 --> 00:28:42,121
Adam!
521
00:28:56,135 --> 00:28:58,637
[deep breath and heavy exhale]
522
00:28:58,637 --> 00:29:01,808
[train rumbling]
523
00:29:02,708 --> 00:29:05,544
[Zoe:] Can you get Henry to fix
a couple of
these before we put the
paintings up?
524
00:29:05,544 --> 00:29:07,479
[cell phone ringing]
Sounds good.
525
00:29:07,479 --> 00:29:10,149
I'll let you get that.
526
00:29:17,256 --> 00:29:18,090
Hey.
527
00:29:18,090 --> 00:29:18,757
Hey, baby.
528
00:29:18,757 --> 00:29:20,159
How goes the battle?
529
00:29:20,159 --> 00:29:21,493
Good.
530
00:29:21,493 --> 00:29:23,162
Yeah, you know.
531
00:29:23,162 --> 00:29:24,596
You okay?
532
00:29:24,864 --> 00:29:26,332
Fine.
533
00:29:26,332 --> 00:29:28,100
Yeah, umm... I'm fine.
534
00:29:28,100 --> 00:29:29,168
Okay, good.
535
00:29:29,168 --> 00:29:30,402
Well, I've only got a minute
here,
536
00:29:30,402 --> 00:29:32,671
but I just want to let you know
that we're all good for tonight.
537
00:29:32,671 --> 00:29:35,107
I got us a room at the
Ambassador.
538
00:29:35,507 --> 00:29:37,176
Nice.
539
00:29:37,176 --> 00:29:39,678
How s seven work?
540
00:29:40,679 --> 00:29:42,681
Yeah, I think I should be done a
little bit before then.
541
00:29:42,681 --> 00:29:43,682
Good.
542
00:29:43,682 --> 00:29:45,751
Why don't you just meet me there
on
seven-ish?
543
00:29:45,751 --> 00:29:47,619
Yeah. Yeah. Okay. I'll meet you
there.
544
00:29:47,619 --> 00:29:49,255
All right. I'll see you then.
545
00:29:49,255 --> 00:29:49,755
Yeah.
546
00:29:49,755 --> 00:29:52,458
See you tonight.
547
00:29:55,694 --> 00:29:57,529
We good?
548
00:29:59,631 --> 00:30:01,133
All right, gentlemen,
549
00:30:01,133 --> 00:30:03,369
let's fucking dance.
550
00:30:10,642 --> 00:30:12,644
[shot gun cocks]
551
00:30:32,899 --> 00:30:34,500
Positions?
552
00:30:34,500 --> 00:30:35,601
Standing by.
553
00:30:36,168 --> 00:30:37,503
Do it.
554
00:30:39,838 --> 00:30:42,574
DEA! Get on the ground!
555
00:30:44,843 --> 00:30:45,844
Bump up!
556
00:30:45,844 --> 00:30:47,914
[shotgun reloads]
557
00:30:51,317 --> 00:30:52,518
Get on the ground! DEA!
558
00:30:52,518 --> 00:30:54,320
Drop the gun!!
- Get on the ground!
559
00:30:54,320 --> 00:30:56,755
Stay the fuck back!
Stay the fuck back!
560
00:30:56,755 --> 00:30:58,290
Or I ll blow her fucking head
off!
561
00:30:58,290 --> 00:30:59,325
Drop the firearm!
562
00:30:59,325 --> 00:31:00,927
Back off [Spanish]!
563
00:31:00,927 --> 00:31:02,328
Drop the fucking gun!
564
00:31:02,328 --> 00:31:03,595
Asshole!
565
00:31:03,829 --> 00:31:06,432
Would everybody just
calm the fuck down.
566
00:31:06,432 --> 00:31:08,300
I'm not fucking around!
567
00:31:08,300 --> 00:31:10,436
So step the fuck back or
568
00:31:10,436 --> 00:31:11,938
this bitch gets it!
569
00:31:11,938 --> 00:31:13,439
Would you just chill the fuck
out?
570
00:31:13,439 --> 00:31:14,773
This will fucking kill you!
571
00:31:14,773 --> 00:31:17,176
[Spanish]
572
00:31:17,176 --> 00:31:17,977
Fucker!
573
00:31:17,977 --> 00:31:19,545
Wow. You ve got a feisty one
there.
574
00:31:19,545 --> 00:31:20,646
I like it.
575
00:31:20,646 --> 00:31:21,713
Fuck you!
576
00:31:21,713 --> 00:31:23,449
Bastard!
577
00:31:24,283 --> 00:31:26,518
[Spanish]
578
00:31:26,518 --> 00:31:28,187
You fucking asshole!
579
00:31:28,187 --> 00:31:30,289
Coming up here tearing
my crib up like that and shit!
580
00:31:30,289 --> 00:31:30,722
What the fuck?!
581
00:31:30,722 --> 00:31:32,458
Carlos?
582
00:31:33,459 --> 00:31:35,494
You know me better than that.
583
00:31:36,295 --> 00:31:39,631
You know I don't give a fuck if
you paint
her brains all over this room.
584
00:31:39,631 --> 00:31:40,832
And I don t give a fuck either!
585
00:31:40,832 --> 00:31:42,301
Fuck you!
586
00:31:42,301 --> 00:31:43,869
Now put the fucking gun down.
587
00:31:43,970 --> 00:31:45,471
I'm not joking around I ll
fucking do it!
- What kind of cop talks like
that?!
588
00:31:45,471 --> 00:31:46,338
Shut up!
589
00:31:46,338 --> 00:31:48,840
Shut up bitch!
- You shut the fuck up!
590
00:31:49,475 --> 00:31:51,310
All right, Carlos.
[gun cocking]
591
00:31:51,310 --> 00:31:54,413
You can count to five, right?
592
00:31:54,413 --> 00:31:55,381
Five.
593
00:31:55,381 --> 00:31:57,683
I hope you cabrones fucking kill
each other!
594
00:31:57,683 --> 00:31:59,585
Four...
595
00:32:00,519 --> 00:32:03,589
Come on, Count down with me,
motherfucker!
596
00:32:03,589 --> 00:32:04,590
Fuck you!
597
00:32:04,590 --> 00:32:05,824
Three...
- Fucking Christ!
598
00:32:05,824 --> 00:32:06,492
[Spanish]
599
00:32:06,492 --> 00:32:07,526
Drop the gun!
600
00:32:08,660 --> 00:32:10,329
Two!
601
00:32:12,831 --> 00:32:13,865
Chill out man.
602
00:32:13,865 --> 00:32:16,335
Get the fuck out of here.
603
00:32:19,338 --> 00:32:21,673
Next time, use
a shield of some fucking value.
604
00:32:21,673 --> 00:32:23,009
Sit down!
605
00:32:26,845 --> 00:32:30,016
What-- what the fuck is this
about, man?
606
00:32:30,016 --> 00:32:32,351
Me and Carlos here...
607
00:32:32,351 --> 00:32:33,519
have some catching up to do.
608
00:32:33,519 --> 00:32:34,853
What the fuck you talking about?
609
00:32:34,853 --> 00:32:36,955
Dude, I told you everything.
610
00:32:36,955 --> 00:32:39,758
What is up, my motherfucker?
611
00:32:39,758 --> 00:32:40,392
What is up?
612
00:32:40,392 --> 00:32:41,260
What the fuck do you mean?
613
00:32:41,260 --> 00:32:43,362
You came into my crib
busting shit up.
614
00:32:43,362 --> 00:32:44,930
What do mean, what is up, man?
615
00:32:44,930 --> 00:32:46,298
What the fuck do you want?
616
00:32:46,298 --> 00:32:47,733
You know our little deal?
617
00:32:47,733 --> 00:32:48,567
Deal?!
618
00:32:48,567 --> 00:32:50,969
I fucking told you everything I
know!
619
00:32:50,969 --> 00:32:53,372
Chill the fuck out, Carlos!
620
00:32:53,372 --> 00:32:55,541
Chill the fuck out.
621
00:32:55,541 --> 00:32:57,309
He's so sad.
622
00:32:57,309 --> 00:33:00,046
Do you realize what you just
fucking did?
623
00:33:00,046 --> 00:33:02,381
She fucking saw you!
624
00:33:02,381 --> 00:33:03,549
She saw you!
625
00:33:03,549 --> 00:33:06,285
I'm a fucking dead man!
626
00:33:06,285 --> 00:33:07,819
I m a fucking dead man now!
627
00:33:07,819 --> 00:33:10,889
Now keep it up
and it'll be a lot sooner,
Carlos.
628
00:33:10,889 --> 00:33:13,392
A lot fucking sooner.
629
00:33:13,659 --> 00:33:14,493
We have a little deal,
630
00:33:14,493 --> 00:33:15,927
Yeah?
631
00:33:15,927 --> 00:33:20,899
We're going to make a little bit
of a
tweak to that.
632
00:33:20,899 --> 00:33:24,303
I need you to do me a little
favor, por favor.
633
00:33:24,303 --> 00:33:26,338
[shotgun reloads]
634
00:33:28,940 --> 00:33:31,843
[distant traffic]
635
00:34:03,509 --> 00:34:05,711
What ya doing?
[Zoe gasps]
636
00:34:07,546 --> 00:34:11,483
I-- I was just texting you
to see where you're at.
637
00:34:11,483 --> 00:34:12,984
You're late.
638
00:34:12,984 --> 00:34:15,121
Well, here I am.
639
00:34:15,121 --> 00:34:17,523
Here you are.
640
00:34:19,858 --> 00:34:21,660
[electronic lock unlocking]
641
00:34:25,731 --> 00:34:27,999
Do you remember the last time
we were here?
642
00:34:27,999 --> 00:34:28,867
Yeah.
643
00:34:28,867 --> 00:34:30,736
How could I forget?
644
00:34:31,837 --> 00:34:35,741
Tried to get the same room but--
no dice.
645
00:34:39,678 --> 00:34:42,848
This will do though, right?
646
00:34:42,848 --> 00:34:45,651
Yeah, I got the sweetheart
package.
647
00:34:45,651 --> 00:34:48,987
At least they got the flowers
right.
648
00:34:49,755 --> 00:34:51,757
[cellophane crinkling]
649
00:34:54,160 --> 00:34:57,929
You really put a lot of work
into this, huh?
650
00:34:57,929 --> 00:35:00,065
Yeah. I'm trying.
651
00:35:05,737 --> 00:35:07,439
Hey--
652
00:35:07,839 --> 00:35:09,941
It's perfect.
653
00:35:14,580 --> 00:35:16,047
Where you going?
654
00:35:16,182 --> 00:35:19,518
So I was thinking maybe we could
go hit
that wine bar that you like so
much.
655
00:35:19,518 --> 00:35:21,687
The one just down the street.
656
00:35:21,687 --> 00:35:24,856
I was thinking...
657
00:35:24,856 --> 00:35:27,859
we have wine here,
658
00:35:27,859 --> 00:35:31,697
so we could just stay in.
659
00:35:31,697 --> 00:35:34,032
I like where this is going.
660
00:35:39,938 --> 00:35:44,210
[heavy breathing and soft
moaning]
661
00:36:16,742 --> 00:36:17,909
Chris.
662
00:36:17,909 --> 00:36:19,978
Chris, I don t like that.
663
00:36:20,646 --> 00:36:22,914
[strained voice]
Chris, I don't like that.
664
00:36:24,750 --> 00:36:26,585
Stop.
665
00:36:26,785 --> 00:36:28,086
Chris!
666
00:36:28,687 --> 00:36:29,855
[gasping for air]
Chris!
667
00:36:29,855 --> 00:36:31,590
Chris you re hurting me!
668
00:36:31,823 --> 00:36:32,991
Stop!
669
00:36:32,991 --> 00:36:34,025
[Zoe struggles to breath]
670
00:36:34,025 --> 00:36:35,994
Chris you re hurting me...
671
00:36:35,994 --> 00:36:38,029
[Chris grunts heavily]
672
00:36:39,665 --> 00:36:41,667
[Chris grunts violently]
673
00:36:45,036 --> 00:36:47,005
[Chris breathes heavily]
674
00:36:58,116 --> 00:37:00,118
[Chris exhales]
675
00:37:05,624 --> 00:37:07,626
[Chris continues breathing
heavily]
676
00:37:17,703 --> 00:37:19,638
[exhaustedly]
Oh shit...
677
00:37:21,206 --> 00:37:23,975
I forgot my phone in the car.
678
00:37:25,677 --> 00:37:28,146
I'll be right back.
[slaps Zoe s buttocks]
679
00:37:38,824 --> 00:37:40,826
[Chris grunts]
680
00:37:55,674 --> 00:37:57,676
[cart rolling in hallway]
681
00:38:01,012 --> 00:38:03,014
[phone connecting]
682
00:38:08,354 --> 00:38:09,755
[voicemail message]
- Hey, this is Adam.
683
00:38:09,855 --> 00:38:12,257
Can't take your call right
so leave me message after the
beep.
684
00:38:12,257 --> 00:38:14,059
[voicemail beep]
685
00:38:19,297 --> 00:38:21,299
[knocking on door]
686
00:38:22,801 --> 00:38:23,769
[scoffs]
687
00:38:25,404 --> 00:38:26,705
[sighs]
688
00:38:27,072 --> 00:38:29,808
What, did you forget your key?
689
00:38:29,808 --> 00:38:31,042
[door thuds]
690
00:38:33,412 --> 00:38:35,614
[Zoe grunting]
691
00:38:36,382 --> 00:38:40,218
[muffled grunting and breathing]
692
00:38:43,722 --> 00:38:45,391
[muffled gasps]
693
00:38:45,757 --> 00:38:47,158
[breathing slows]
694
00:38:51,797 --> 00:38:53,231
[body hitting floor]
695
00:39:00,071 --> 00:39:02,073
[water dripping]
696
00:39:12,851 --> 00:39:14,853
[muffled breathing]
697
00:39:17,789 --> 00:39:19,791
[muffled gasp]
698
00:39:22,428 --> 00:39:24,630
[shakily breathing]
699
00:39:30,101 --> 00:39:32,103
[labored grunts]
700
00:39:35,306 --> 00:39:36,775
[muffled]
Help!
701
00:39:37,042 --> 00:39:38,343
[muffled]
Help!
702
00:39:43,148 --> 00:39:45,150
[muffled]
Please!
703
00:39:46,985 --> 00:39:47,953
[heavy door lock clangs]
704
00:39:47,953 --> 00:39:49,655
[heavy door sliding]
705
00:39:56,127 --> 00:39:58,129
[muffled breathing and whimpers]
706
00:39:59,731 --> 00:40:05,236
[ominous footsteps]
707
00:40:14,813 --> 00:40:17,382
[floor creaks]
708
00:40:33,398 --> 00:40:36,001
[muffled whimpers]
709
00:40:42,340 --> 00:40:45,243
[digitally distorted voice]
Was it worth it?
710
00:40:45,243 --> 00:40:46,512
[scared whimpers]
711
00:40:46,512 --> 00:40:48,714
I said...
712
00:40:49,114 --> 00:40:50,348
was it,
713
00:40:50,348 --> 00:40:52,751
worth it?
714
00:40:55,954 --> 00:40:57,923
[scared cries]
715
00:41:10,368 --> 00:41:13,138
[terrified whimpers]
716
00:41:14,973 --> 00:41:16,975
[tape tearing]
717
00:41:18,043 --> 00:41:20,879
[soft cries]
718
00:41:21,212 --> 00:41:23,381
I asked you a question.
719
00:41:23,381 --> 00:41:26,284
Was it worth it?!
720
00:41:28,153 --> 00:41:30,221
Was what worth it?
721
00:41:30,922 --> 00:41:33,324
What are you talking about?
722
00:41:35,126 --> 00:41:38,229
[trembling voice]
Please, I don't understand why
I m here.
723
00:41:38,229 --> 00:41:40,799
Sure you do.
724
00:41:41,399 --> 00:41:43,334
I really, really don't.
725
00:41:43,969 --> 00:41:46,171
So why don't you just tell me?
726
00:41:46,605 --> 00:41:50,408
No, no, no. That's not how this
works.
727
00:41:50,408 --> 00:41:55,180
You need to sit
here like a good little girl
728
00:41:55,180 --> 00:41:57,983
and wait.
729
00:41:59,350 --> 00:42:01,519
Wait for what?
730
00:42:02,253 --> 00:42:06,257
[cell phone rings]
731
00:42:10,095 --> 00:42:12,097
[chain clangs]
732
00:42:15,867 --> 00:42:18,169
[cell phone ringing stops
abruptly]
733
00:42:19,938 --> 00:42:21,940
Yeah. She's awake.
734
00:42:24,275 --> 00:42:25,343
Okay.
735
00:42:25,343 --> 00:42:28,446
Call me when you're here.
736
00:42:29,380 --> 00:42:31,016
Please...
737
00:42:31,016 --> 00:42:34,119
don't do this.
738
00:42:34,119 --> 00:42:37,055
Why am I here?!
739
00:42:39,557 --> 00:42:42,628
If you really don't know why
you're here,
740
00:42:42,628 --> 00:42:44,562
maybe you need to think about it
741
00:42:44,562 --> 00:42:48,199
a little bit harder.
742
00:42:48,199 --> 00:42:49,567
[crying]
Please!
743
00:42:49,567 --> 00:42:50,135
Please--
744
00:42:50,135 --> 00:42:52,303
I don t understand.
745
00:42:52,638 --> 00:42:56,207
It'll come to you eventually.
746
00:43:08,253 --> 00:43:10,255
[metal clangs]
747
00:43:17,195 --> 00:43:20,265
[chains and sheet metal rattle]
748
00:43:22,067 --> 00:43:25,270
You're married, aren't you?
749
00:43:25,270 --> 00:43:26,571
Don't worry.
750
00:43:26,571 --> 00:43:30,208
I already know the answer to
that.
751
00:44:01,372 --> 00:44:04,442
[restrained whimpers]
752
00:44:17,488 --> 00:44:20,959
Let's play a little game, shall
we?
753
00:44:20,959 --> 00:44:23,461
Here s how it's going to work.
754
00:44:28,433 --> 00:44:30,468
[Zoe breathing heavily]
- I m going to ask you a
question,
755
00:44:30,668 --> 00:44:33,004
and if I think that you're
lying,
756
00:44:33,004 --> 00:44:36,441
well, I'm sure you can gather
the rest.
757
00:44:37,108 --> 00:44:39,310
First question.
758
00:44:39,310 --> 00:44:41,579
Have you ever done anything
759
00:44:41,579 --> 00:44:44,615
to hurt anyone?
- Please...
760
00:44:44,615 --> 00:44:46,752
Please don t do this.
761
00:44:46,752 --> 00:44:49,687
For the record,
I'm going to take no answer at
all
762
00:44:49,687 --> 00:44:51,522
to be a lie.
763
00:44:51,522 --> 00:44:53,291
Tick, tock.
764
00:44:56,694 --> 00:44:59,264
No, no...
765
00:44:59,697 --> 00:45:01,166
Ooh...
766
00:45:02,433 --> 00:45:04,702
unfortunately,
767
00:45:06,304 --> 00:45:07,638
that...
768
00:45:07,638 --> 00:45:09,474
would be a lie.
769
00:45:09,474 --> 00:45:13,511
[Zoe screams in pain]
770
00:45:16,514 --> 00:45:20,551
Do you understand how this works
now?
771
00:45:21,452 --> 00:45:22,620
Good.
772
00:45:22,620 --> 00:45:25,556
I ll ask you again.
773
00:45:25,556 --> 00:45:29,127
Have you ever done anything
to hurt anyone?
774
00:45:29,127 --> 00:45:32,397
Yes, yes, yes.
- Yes. Good, good.
775
00:45:32,397 --> 00:45:36,167
That wasn't so hard, was it?
776
00:45:38,736 --> 00:45:40,238
I'm waiting.
777
00:45:40,238 --> 00:45:41,739
Okay! Okay, okay.
778
00:45:41,739 --> 00:45:43,174
Umm...
779
00:45:43,541 --> 00:45:45,476
When I was fifteen, I--
780
00:45:45,476 --> 00:45:47,145
Wrong answer!
781
00:45:47,145 --> 00:45:49,314
[yelling and begging]
No, no, no, no, no!
782
00:45:50,081 --> 00:45:54,085
[Zoe screams in pain]
783
00:46:02,493 --> 00:46:07,265
Why don t you just tell me what
you want to know and I ll tell
you!
784
00:46:07,598 --> 00:46:09,700
Please don t--
785
00:46:10,836 --> 00:46:14,205
I had an affair!
786
00:46:14,672 --> 00:46:17,508
I cheated on--
787
00:46:17,508 --> 00:46:19,344
I cheated--
788
00:46:19,344 --> 00:46:22,747
I cheated on my husband.
789
00:46:23,448 --> 00:46:24,682
[door slams]
790
00:46:25,183 --> 00:46:26,852
You had an affair?
791
00:46:26,852 --> 00:46:29,354
Are you sure?
792
00:46:29,354 --> 00:46:31,356
[chain rattles]
793
00:46:31,589 --> 00:46:35,526
You see, had indicates past
tense.
794
00:46:35,526 --> 00:46:39,697
As if to say you are not
currently having one.
795
00:46:39,697 --> 00:46:41,599
Yes! Yes. I m having--
796
00:46:41,599 --> 00:46:43,601
I m having an affair.
797
00:46:43,601 --> 00:46:45,136
Yes. You are.
798
00:46:45,136 --> 00:46:49,240
And how do you think that makes
your husband feel?
799
00:46:49,240 --> 00:46:50,441
I don t...
800
00:46:50,441 --> 00:46:51,742
Hurt?
801
00:46:51,742 --> 00:46:53,144
Angry?
802
00:46:53,144 --> 00:46:55,613
I imagine it would.
803
00:46:55,613 --> 00:46:58,216
Please, I never meant--
804
00:46:58,216 --> 00:47:00,886
No, no, no. You don t
understand--
805
00:47:00,886 --> 00:47:02,820
Oh, I understand!
806
00:47:02,820 --> 00:47:05,223
You're all the fucking same.
807
00:47:05,223 --> 00:47:10,395
Never satisfied with what you
have!
808
00:47:10,395 --> 00:47:12,130
I know...
809
00:47:12,130 --> 00:47:14,732
it's human nature
to think the grass is always
greener,
810
00:47:14,732 --> 00:47:17,735
but it isn't!
811
00:47:18,836 --> 00:47:21,172
Does he beat you?
812
00:47:21,172 --> 00:47:22,740
I asked you a question!
813
00:47:22,740 --> 00:47:25,443
Does he beat you?!
814
00:47:25,443 --> 00:47:28,146
He gets rough with me sometimes,
815
00:47:28,146 --> 00:47:29,514
grabs me.
816
00:47:29,514 --> 00:47:30,748
Rough?!
817
00:47:30,748 --> 00:47:32,650
Well,
I suppose that makes what you've
done
818
00:47:32,650 --> 00:47:35,786
okay then, does it?
- No, no...
819
00:47:35,786 --> 00:47:38,423
Does he cheat on you?
820
00:47:38,423 --> 00:47:41,192
I don't...
821
00:47:41,492 --> 00:47:43,361
No.
822
00:47:43,761 --> 00:47:46,431
Does he provide for you?
823
00:47:46,431 --> 00:47:47,432
Does he care for you?
824
00:47:47,432 --> 00:47:49,467
Yes.
825
00:47:49,467 --> 00:47:51,769
You're right,
826
00:47:51,769 --> 00:47:55,206
then I don't understand.
827
00:47:55,206 --> 00:47:57,508
Maybe you can explain it to me.
828
00:47:57,508 --> 00:48:01,512
Remember the lessons
we've learned about lying.
829
00:48:01,512 --> 00:48:04,382
[cell phone ringing]
830
00:48:04,382 --> 00:48:07,485
Hold that thought.
831
00:48:16,327 --> 00:48:18,296
Yeah.
832
00:48:19,630 --> 00:48:21,366
Are you sure?
833
00:48:21,366 --> 00:48:23,568
Is that wise?
834
00:48:25,803 --> 00:48:28,739
Okay.
835
00:48:34,679 --> 00:48:36,647
[door clangs]
836
00:48:39,384 --> 00:48:41,352
[door slams shut]
837
00:48:41,352 --> 00:48:43,821
[struggling grunts]
838
00:48:44,889 --> 00:48:47,993
[breathing heavily]
839
00:48:50,661 --> 00:48:55,600
[labored grunts]
840
00:48:57,002 --> 00:48:59,770
[moans]
841
00:49:06,944 --> 00:49:11,516
[painful grunts]
842
00:49:48,553 --> 00:49:51,456
[duct tape tearing]
843
00:49:56,394 --> 00:49:58,596
[duct tape ripping]
844
00:50:08,806 --> 00:50:10,808
[distant bang]
845
00:50:14,745 --> 00:50:17,615
[grunting and groaning]
846
00:50:39,770 --> 00:50:40,938
[Zoe grunts]
847
00:50:40,938 --> 00:50:44,008
[Masked Man grunts in pain]
848
00:50:59,824 --> 00:51:02,693
[angry grunting]
849
00:51:12,137 --> 00:51:14,038
[door bangs]
850
00:51:14,038 --> 00:51:16,006
[Zoe:] Please! Someone help me!
851
00:51:17,142 --> 00:51:19,144
HELP! Someone help me!
852
00:51:19,144 --> 00:51:21,045
[banging continues]
853
00:51:21,546 --> 00:51:23,514
[exhausted grunt]
854
00:51:51,542 --> 00:51:53,544
[Zoe screams]
855
00:51:55,180 --> 00:51:57,448
Get off me, stop!
856
00:51:57,682 --> 00:51:59,684
[painful gasp]
857
00:52:01,018 --> 00:52:03,888
No, no, no...
858
00:52:05,790 --> 00:52:07,792
[Masked Man:] Arrrg!!
859
00:52:09,694 --> 00:52:11,862
[Masked Man: violent grunt]
860
00:52:11,862 --> 00:52:13,931
[body falls]
861
00:52:21,206 --> 00:52:22,873
[metal thud]
862
00:52:22,873 --> 00:52:25,576
[metal buckles rattle]
863
00:52:26,043 --> 00:52:28,713
[creaking footsteps]
864
00:52:30,715 --> 00:52:33,718
[metal buckle rattles continue]
865
00:52:34,485 --> 00:52:36,887
[soft crying whimpers]
866
00:52:37,788 --> 00:52:40,725
[crying]
No, no, no...
867
00:52:42,593 --> 00:52:45,996
Chris?
868
00:52:51,936 --> 00:52:55,240
What did you say?
869
00:52:55,240 --> 00:52:57,475
I said...
870
00:52:57,475 --> 00:52:59,477
Chris.
871
00:52:59,477 --> 00:53:02,247
Who the fuck is Chris?
872
00:53:02,247 --> 00:53:05,750
I m so sorry...
873
00:53:05,750 --> 00:53:08,018
I really am.
874
00:53:08,286 --> 00:53:10,120
Please.
875
00:53:10,120 --> 00:53:13,524
Please stop this.
876
00:53:14,992 --> 00:53:18,263
I ve got a surprise for you.
877
00:53:19,630 --> 00:53:21,999
[door slides open]
878
00:53:22,767 --> 00:53:24,769
[crying continues]
879
00:53:29,274 --> 00:53:33,478
[loud screams echo throughout
building]
880
00:53:34,011 --> 00:53:36,013
[elevator dings and opens]
881
00:53:36,681 --> 00:53:37,948
Like I said,
882
00:53:37,948 --> 00:53:39,784
I wouldn t normally call you
for something like this
883
00:53:39,784 --> 00:53:42,219
but when I found out the
husband is apparently DEA--
884
00:53:42,219 --> 00:53:44,021
No shit. DEA?
885
00:53:44,021 --> 00:53:45,523
From what I told.
886
00:53:45,523 --> 00:53:47,157
Him and his wife, umm...
887
00:53:47,157 --> 00:53:48,192
Zoe Ellison.
888
00:53:48,192 --> 00:53:50,227
They checked in at 7 p.m.,
889
00:53:50,227 --> 00:53:54,965
then around nine room down the
hall called
front desk about the noise.
890
00:53:54,965 --> 00:53:57,134
So both are gone
by the time staff got up here?
891
00:53:57,134 --> 00:53:59,637
That's correct.
892
00:53:59,637 --> 00:54:01,806
And we re certain it's not like
some domestic situation
893
00:54:01,806 --> 00:54:03,173
where they just took off?
894
00:54:03,173 --> 00:54:06,076
Crossed our minds until we
saw the damage to the lock on
the door.
895
00:54:06,076 --> 00:54:07,044
Huh.
896
00:54:07,978 --> 00:54:09,980
All right. And uh...
897
00:54:09,980 --> 00:54:11,649
do we have a unit
going up to the residence?
898
00:54:11,649 --> 00:54:13,718
Yeah, we have a unit going over
there
right now.
899
00:54:13,918 --> 00:54:15,986
[door creaks]
900
00:54:19,657 --> 00:54:22,092
[police radio chatter]
901
00:54:23,994 --> 00:54:25,763
Gum?
902
00:54:26,030 --> 00:54:27,998
I liked you better when you
smoked.
903
00:54:27,998 --> 00:54:28,866
Ha!
904
00:54:28,866 --> 00:54:29,767
So did I.
905
00:54:29,767 --> 00:54:31,001
Trust me.
906
00:54:35,105 --> 00:54:37,908
[door opens and closes]
907
00:54:43,113 --> 00:54:45,115
[sniffs]
908
00:54:49,019 --> 00:54:52,590
So what do you want me to do?
909
00:54:52,590 --> 00:54:54,559
Do you want me to call them?
910
00:54:54,959 --> 00:54:56,026
Who?
911
00:54:56,026 --> 00:54:57,628
The DEA?
912
00:54:57,628 --> 00:54:59,697
Let's just hold off on that for
now, okay?
913
00:54:59,697 --> 00:55:02,600
Let's figure what we got here.
914
00:55:02,600 --> 00:55:06,303
Sir. Excuse me, sir.
[police radio chatter]
915
00:55:06,303 --> 00:55:09,374
You have cameras in this place?
916
00:55:09,740 --> 00:55:10,541
Excuse me?
917
00:55:10,541 --> 00:55:13,944
Cameras that cover areas of the
hotel.
918
00:55:13,944 --> 00:55:15,045
Yeah. Uh--
919
00:55:15,045 --> 00:55:17,648
Lobby, hallways, parking garage,
that sort of thing?
920
00:55:17,648 --> 00:55:19,884
Okay, perfect. Yeah.
921
00:55:19,884 --> 00:55:22,387
We ll need to take a look at
those tapes.
922
00:55:22,387 --> 00:55:24,389
I think they're on hard drives.
923
00:55:24,389 --> 00:55:26,657
Well, then, we ll need to take a
look
at those hard drives then
924
00:55:26,657 --> 00:55:27,592
won't we?
925
00:55:27,592 --> 00:55:28,593
I'll get Raffi from security to
pull them,
926
00:55:28,593 --> 00:55:31,228
and we'll get them to you
as soon as we can.
927
00:55:31,228 --> 00:55:35,232
Perfect. Mucho gracias amigo.
[police radio chatter]
928
00:55:42,407 --> 00:55:44,074
[sighs]
929
00:55:44,241 --> 00:55:46,977
Can I get a status check
on that unit at the residence
930
00:55:46,977 --> 00:55:50,314
and we're going to need CSU
here.
931
00:55:50,314 --> 00:55:52,983
Dispatch, over.
932
00:55:57,187 --> 00:56:00,925
[Zoe breathing heavily]
933
00:56:03,027 --> 00:56:06,263
[frustrated crying]
934
00:56:09,133 --> 00:56:11,335
[sliding door unlatches loudly]
935
00:56:15,139 --> 00:56:18,042
Move it!
936
00:56:20,978 --> 00:56:23,180
[chain rattles]
937
00:56:26,451 --> 00:56:27,818
[chair slams]
938
00:56:27,818 --> 00:56:31,155
[Masked Man:] Get in the chair.
939
00:56:34,191 --> 00:56:37,862
[duct tape unspooling]
940
00:56:44,068 --> 00:56:46,303
[duct tape rips]
941
00:56:58,983 --> 00:57:00,050
[duct tape ripping off]
942
00:57:00,050 --> 00:57:01,719
You, motherfucker!
943
00:57:01,719 --> 00:57:03,821
Chris?
944
00:57:04,188 --> 00:57:06,156
Zo?
945
00:57:06,156 --> 00:57:06,924
Chris--
946
00:57:06,924 --> 00:57:08,325
Oh my god baby...
947
00:57:08,325 --> 00:57:10,160
Are you okay?
948
00:57:10,394 --> 00:57:12,830
[Chris breathing heavily]
949
00:57:13,163 --> 00:57:17,835
I'm going to tear your
fucking throat out!
950
00:57:17,835 --> 00:57:21,839
You have no idea who you are
dealing with.
951
00:57:24,842 --> 00:57:27,945
Oh, you're so fucked.
952
00:57:28,779 --> 00:57:29,747
You just opened up
953
00:57:29,747 --> 00:57:32,517
a world of pain, motherfucker.
954
00:57:33,350 --> 00:57:36,120
I'm a federal agent with the DEA
955
00:57:36,120 --> 00:57:37,722
you dumb fuck!
956
00:57:38,856 --> 00:57:43,027
Do you know what they ll do to
for that fact alone.
957
00:57:43,027 --> 00:57:45,530
You're a dead man!
958
00:57:45,930 --> 00:57:47,364
You hear me?
959
00:57:47,364 --> 00:57:49,534
A fucking dead man.
960
00:57:49,534 --> 00:57:52,236
[Masked Man:] Oh, I hear you.
961
00:57:53,538 --> 00:57:56,273
[gun handle rattles]
- Stop please!
962
00:57:56,273 --> 00:57:57,407
Chris--
963
00:57:57,407 --> 00:57:58,809
Chris!
964
00:58:00,377 --> 00:58:02,246
Chris...
965
00:58:02,246 --> 00:58:04,214
Please wake up!
966
00:58:04,214 --> 00:58:05,783
Chris...
967
00:58:10,588 --> 00:58:13,558
What is it you think he s done?
968
00:58:15,125 --> 00:58:17,895
He's as guilty as you are, sweetheart.
969
00:58:17,895 --> 00:58:21,131
You both have some atoning to
do.
970
00:58:21,131 --> 00:58:22,900
I'm the only one who done
971
00:58:22,900 --> 00:58:26,571
anything, please, he has
nothing to do with this.
972
00:58:26,571 --> 00:58:29,506
Takes two to tango.
973
00:58:32,309 --> 00:58:35,913
I-- I don't think we are
who you think we are.
974
00:58:35,913 --> 00:58:38,482
This is all just a big mistake!
975
00:58:42,352 --> 00:58:45,089
We don't make mistakes.
976
00:58:49,259 --> 00:58:51,095
So many choices,
977
00:58:51,095 --> 00:58:53,864
so little time.
978
00:58:53,864 --> 00:58:55,265
[metal rattling]
979
00:58:55,265 --> 00:58:58,102
Where do you think we should
start, huh?
[hatchet bangs on table]
980
00:58:59,469 --> 00:59:02,006
Any requests?
981
00:59:04,308 --> 00:59:06,944
[Zoe:] Why are you doing this?
982
00:59:06,944 --> 00:59:09,313
It's just my job, sweetheart.
[pliers snapping]
983
00:59:09,313 --> 00:59:13,217
But I do take it very seriously.
984
00:59:17,054 --> 00:59:18,055
By all accounts,
985
00:59:18,055 --> 00:59:19,990
you have a husband
who loves you very, very much.
986
00:59:19,990 --> 00:59:22,226
But that wasn't enough for you,
now was it?
987
00:59:22,226 --> 00:59:24,629
What are you talking about?
988
00:59:24,629 --> 00:59:27,397
That is my husband!
989
00:59:27,397 --> 00:59:32,136
He s not who I was having the
affair with!
990
00:59:32,136 --> 00:59:34,338
[sniffles]
991
00:59:37,407 --> 00:59:40,144
I just needed...
992
00:59:40,144 --> 00:59:43,047
someone to talk to...
993
00:59:43,313 --> 00:59:45,582
anyone...
994
00:59:46,016 --> 00:59:49,053
and he wasn t there.
995
00:59:50,154 --> 00:59:52,322
I-- I never meant for
996
00:59:52,322 --> 00:59:55,660
any of this to happen, please.
997
00:59:55,660 --> 00:59:58,195
But it did happen,
998
00:59:58,195 --> 01:00:00,665
many, many times, I might add.
999
01:00:01,231 --> 01:00:02,499
I mean,
if It just happened once
1000
01:00:02,499 --> 01:00:06,336
I might understand, but it
didn't.
1001
01:00:06,336 --> 01:00:08,873
[shuttering gasp]
1002
01:00:09,173 --> 01:00:11,175
It's over.
1003
01:00:11,175 --> 01:00:13,343
I ended it.
1004
01:00:14,044 --> 01:00:16,513
Too little too late, my dear.
1005
01:00:17,447 --> 01:00:21,185
So what do you say
we finish off that hand, huh?
1006
01:00:22,019 --> 01:00:25,255
Or if you prefer , I could
start
a little bit lower, huh?
[scared whimpers]
1007
01:00:25,255 --> 01:00:26,590
Take off toe?
1008
01:00:26,590 --> 01:00:28,358
Please don t...
1009
01:00:31,128 --> 01:00:32,562
If you ask me,
1010
01:00:32,697 --> 01:00:37,067
it's all letting you off a bit
but it's not my decision to
make.
1011
01:00:37,067 --> 01:00:39,704
However,
1012
01:00:42,372 --> 01:00:45,242
what if we started here?
1013
01:00:45,242 --> 01:00:46,977
Huh?
1014
01:00:47,244 --> 01:00:50,480
The root of the problem.
1015
01:00:51,982 --> 01:00:55,052
That would solve everything
now wouldn t it?
1016
01:00:59,223 --> 01:01:03,093
You can do whatever you want to
but just...
1017
01:01:03,093 --> 01:01:05,730
please...
1018
01:01:05,730 --> 01:01:08,665
let him go.
1019
01:01:12,069 --> 01:01:13,670
When I get out of this
chair...
1020
01:01:13,670 --> 01:01:14,504
Chris!
1021
01:01:15,572 --> 01:01:18,608
I m going to fucking kill you!
1022
01:01:18,608 --> 01:01:20,610
And then,
1023
01:01:20,610 --> 01:01:22,980
I'm going to kill everyone
1024
01:01:22,980 --> 01:01:26,683
who means anything to you.
1025
01:01:28,585 --> 01:01:31,121
You touch her again,
1026
01:01:31,121 --> 01:01:35,092
you die slowly.
1027
01:01:35,092 --> 01:01:38,362
You fucking understand?!
1028
01:01:40,664 --> 01:01:43,100
No wait! No, stop!
1029
01:01:43,100 --> 01:01:44,501
Please!
1030
01:01:45,035 --> 01:01:46,670
Chris!
1031
01:01:49,373 --> 01:01:51,175
Chris!
1032
01:01:55,212 --> 01:01:56,480
Is that all you got?
1033
01:01:56,480 --> 01:01:59,016
You fucking pussy!
1034
01:02:00,350 --> 01:02:01,518
No!
1035
01:02:01,518 --> 01:02:03,720
Stop! Please!
1036
01:02:08,358 --> 01:02:09,493
Stop!
1037
01:02:09,493 --> 01:02:11,028
Chris!
1038
01:02:12,729 --> 01:02:16,133
FUCK!
1039
01:02:19,069 --> 01:02:22,539
What is it you think he s
done?!
1040
01:02:23,340 --> 01:02:26,310
Why are you doing this?
1041
01:02:26,643 --> 01:02:31,048
You'll see, soon enough.
1042
01:02:31,048 --> 01:02:33,750
What I need from you right now
1043
01:02:33,750 --> 01:02:37,321
is for you to shut your trap
1044
01:02:37,321 --> 01:02:40,057
before I put something in it,
1045
01:02:40,057 --> 01:02:43,527
your boyfriend really isn't
going to like.
1046
01:02:43,527 --> 01:02:44,594
He's not my boyfriend,
1047
01:02:44,594 --> 01:02:47,331
he's my husband!
1048
01:02:47,331 --> 01:02:49,533
What the fuck don't you
understand?
1049
01:02:49,533 --> 01:02:54,738
The man you have in that chair
is my husband!
1050
01:02:54,738 --> 01:02:58,175
You have this all wrong.
1051
01:02:58,175 --> 01:02:59,543
My name is Zoe...
1052
01:02:59,543 --> 01:03:00,577
Zoe Ellison.
1053
01:03:00,577 --> 01:03:01,846
That's my husband Chris--
1054
01:03:01,846 --> 01:03:04,248
Shut your god damn mouth!
1055
01:03:04,248 --> 01:03:08,252
[cell phone ringing]
1056
01:03:08,585 --> 01:03:11,421
[Zoe:] Please,
I don t know what you think this
is but
1057
01:03:11,421 --> 01:03:14,458
you've got the wrong people.
1058
01:03:15,625 --> 01:03:17,561
Okay?
1059
01:03:23,567 --> 01:03:25,102
It's time.
1060
01:03:25,102 --> 01:03:25,970
No!
1061
01:03:25,970 --> 01:03:29,106
[pleading and crying]
No, no, no. No!
1062
01:03:29,439 --> 01:03:31,308
[Zoe:] No, please...
1063
01:03:31,308 --> 01:03:34,711
No, no...
1064
01:03:34,711 --> 01:03:39,316
[sliding door opens and closes]
1065
01:03:39,316 --> 01:03:42,452
[frustrated crying]
1066
01:03:43,753 --> 01:03:45,489
Chris!
1067
01:03:46,756 --> 01:03:48,658
Chris, wake up!
1068
01:03:48,658 --> 01:03:50,560
Wake up!
1069
01:03:50,560 --> 01:03:52,729
Chris...
1070
01:03:54,731 --> 01:03:58,568
[crying and whimpering
continues]
1071
01:04:02,806 --> 01:04:05,309
No, no...
1072
01:04:05,575 --> 01:04:08,612
[screams]
1073
01:04:13,317 --> 01:04:16,420
[sliding door rumbles open]
1074
01:04:21,658 --> 01:04:24,261
[scared breathing]
1075
01:04:24,761 --> 01:04:26,430
[door slams]
1076
01:04:30,434 --> 01:04:33,503
[whimpers]
1077
01:04:40,777 --> 01:04:41,678
Please...
1078
01:04:41,678 --> 01:04:45,149
Please help me.
What the fuck is this?!
1079
01:04:45,349 --> 01:04:47,351
What is what?
1080
01:04:48,385 --> 01:04:50,955
Are you, an idiot?
1081
01:04:50,955 --> 01:04:52,389
The answer would be., yes.
1082
01:04:52,389 --> 01:04:56,226
You're an idiot.
1083
01:04:56,226 --> 01:04:58,695
Does this...
1084
01:04:58,695 --> 01:05:02,532
look like her to you?
1085
01:05:03,700 --> 01:05:05,702
Does it?!
1086
01:05:05,702 --> 01:05:06,570
No.
1087
01:05:06,570 --> 01:05:07,137
Then can you see
1088
01:05:07,137 --> 01:05:10,840
we have a problem here?
1089
01:05:10,840 --> 01:05:15,545
I don't know where you got her
from,
but that's not my fucking wife!
1090
01:05:15,545 --> 01:05:18,548
I got them from where you said
they d be.
1091
01:05:18,548 --> 01:05:19,649
Oh, you got them from where
1092
01:05:19,649 --> 01:05:21,385
I said they d be--
1093
01:05:21,385 --> 01:05:24,221
Did I not give you this exact
photo?
1094
01:05:24,221 --> 01:05:27,357
Did you think about looking at
it
before you decided
1095
01:05:27,357 --> 01:05:30,827
to kidnap whoever the fuck they
are?!
1096
01:05:31,028 --> 01:05:33,830
Please, let's us go.
1097
01:05:33,830 --> 01:05:36,933
This is all just a big mistake.
1098
01:05:36,933 --> 01:05:38,002
Please...
1099
01:05:38,002 --> 01:05:40,370
We won t tell anyone!
1100
01:05:51,781 --> 01:05:54,851
[velcro rips]
1101
01:05:58,588 --> 01:06:00,957
Ooh ooh ooh...
1102
01:06:00,957 --> 01:06:05,862
you really, really messed up.
1103
01:06:12,969 --> 01:06:15,372
Arrrrg...
1104
01:06:15,972 --> 01:06:19,409
FUCK!
1105
01:06:20,377 --> 01:06:24,414
Wipe my prints off that fucking
thing.
1106
01:06:32,889 --> 01:06:33,823
[Zoe:] Please...
1107
01:06:33,823 --> 01:06:35,325
No come-- please...
1108
01:06:35,325 --> 01:06:37,294
Let us go, don t...
1109
01:06:37,294 --> 01:06:40,297
...leave us here, no!
1110
01:06:45,335 --> 01:06:47,671
[badge clatters]
1111
01:06:48,338 --> 01:06:50,640
[crying]
Please, no...
1112
01:06:50,907 --> 01:06:53,009
[knife slides from sheath]
1113
01:06:56,113 --> 01:07:00,984
[Masked Man:] I don't get to do
this
as often as I'd like.
1114
01:07:00,984 --> 01:07:03,653
I feel like,
1115
01:07:03,653 --> 01:07:06,456
I learn more about myself...
1116
01:07:06,456 --> 01:07:08,792
every single time.
1117
01:07:08,792 --> 01:07:11,961
Now, before we wrap this up,
1118
01:07:11,961 --> 01:07:15,999
there's something I'd like you
to know.
1119
01:07:15,999 --> 01:07:18,502
[scared whimpers]
1120
01:07:18,502 --> 01:07:21,605
You're a very special girl,
1121
01:07:21,605 --> 01:07:25,642
and I wish that we could spend
a lot more time together.
1122
01:07:25,642 --> 01:07:31,014
But you can t always get what
you want.
1123
01:07:31,648 --> 01:07:34,351
[knife slides into sheath]
1124
01:07:36,653 --> 01:07:40,124
Here's what's going to happen.
1125
01:07:40,124 --> 01:07:44,027
You. You're going to lie here
1126
01:07:44,027 --> 01:07:46,630
until that door closes.
1127
01:07:46,630 --> 01:07:50,400
And after that door closes,
you are going to continue to lie
here
1128
01:07:50,400 --> 01:07:53,837
until you count to 30.
1129
01:07:53,837 --> 01:07:58,642
If you do not, it will end very
badly for you,
because I will be watching.
1130
01:07:58,642 --> 01:08:01,478
[buckles rattle]
1131
01:08:01,478 --> 01:08:07,984
Now, I'm only going to ask this
once.
1132
01:08:07,984 --> 01:08:10,086
Do we understand each other?
1133
01:08:10,086 --> 01:08:12,589
[frantic whimpering]
1134
01:08:12,589 --> 01:08:14,724
It's your lucky day.
1135
01:08:14,724 --> 01:08:18,828
Don't waste it.
1136
01:08:24,901 --> 01:08:29,706
[sliding door opens and closes]
1137
01:08:33,877 --> 01:08:38,515
[frantic breathing]
[buckles clang]
1138
01:08:48,525 --> 01:08:50,894
Chris!
1139
01:08:51,695 --> 01:08:53,730
Baby, baby come on...
1140
01:08:56,200 --> 01:08:57,567
Chris?
1141
01:08:57,567 --> 01:08:59,035
Come on, it's going to be okay.
1142
01:08:59,035 --> 01:09:00,537
But I need you to wake up for
me, baby.
1143
01:09:00,537 --> 01:09:02,706
Okay?
1144
01:09:07,911 --> 01:09:10,980
[duct tape tearing]
1145
01:09:12,649 --> 01:09:16,620
[clock ticking]
1146
01:09:18,588 --> 01:09:19,956
[papers rustle]
1147
01:09:19,956 --> 01:09:23,126
[Detective Lee:] Are you sure
you're okay?
1148
01:09:26,496 --> 01:09:29,599
[latex glove snap on]
1149
01:09:29,599 --> 01:09:32,769
I need you to look at these for
me.
1150
01:09:33,270 --> 01:09:37,507
This and other photos
were found in the alley,
1151
01:09:37,507 --> 01:09:41,010
at the crime scene where both
and your husband were being held
captive.
1152
01:09:41,010 --> 01:09:43,079
Do you recognize her?
1153
01:09:45,749 --> 01:09:47,751
No.
1154
01:09:49,286 --> 01:09:51,455
Who is she?
1155
01:09:57,261 --> 01:10:01,865
These were also found at the
scene.
1156
01:10:01,865 --> 01:10:03,767
What we're thinking,
1157
01:10:03,767 --> 01:10:09,005
is that woman is the one these
individuals
were actually looking for.
1158
01:10:09,005 --> 01:10:11,007
My best guess
at this point in the
investigation
1159
01:10:11,007 --> 01:10:14,711
is that somehow they mistook
1160
01:10:14,711 --> 01:10:19,783
you and your husband for those
people.
1161
01:10:20,650 --> 01:10:24,020
And according to
your accounts of the events,
1162
01:10:24,688 --> 01:10:26,290
it's most likely,
1163
01:10:26,290 --> 01:10:28,958
and I'm just speculating here, okay?
1164
01:10:28,958 --> 01:10:30,894
That some pissed off husband
1165
01:10:30,894 --> 01:10:35,131
hired some novice goon to grab
her and
1166
01:10:35,131 --> 01:10:37,534
here we are.
1167
01:10:40,304 --> 01:10:43,573
So, you don t know who she is?
1168
01:10:43,573 --> 01:10:46,676
Not as of yet, but...
1169
01:10:46,676 --> 01:10:50,146
these photos should help us
identify her and,
1170
01:10:50,146 --> 01:10:54,083
hopefully find these suspects.
1171
01:10:57,687 --> 01:10:58,855
Apparently,
1172
01:10:58,855 --> 01:11:03,593
you folks were just at the wrong
place
at the wrong time.
1173
01:11:03,593 --> 01:11:04,928
And to be honest,
1174
01:11:05,028 --> 01:11:07,664
I think your husband should be
grateful
that it didn't turn out
1175
01:11:07,664 --> 01:11:10,734
worse than it did.
1176
01:11:12,702 --> 01:11:15,104
What I think would be best right
now,
1177
01:11:15,104 --> 01:11:16,873
is for you to go home,
1178
01:11:16,873 --> 01:11:19,175
get some sleep.
1179
01:11:21,345 --> 01:11:25,682
We re still waiting for some
surveillance tapes from the
hotel,
1180
01:11:25,682 --> 01:11:27,183
hoping to review those,
and hopefully we'll find
1181
01:11:27,183 --> 01:11:31,254
some more information
about who these suspects are.
1182
01:11:31,254 --> 01:11:33,089
I assure you, we take matters
involving
1183
01:11:33,089 --> 01:11:37,126
fellow law enforcement officers,
such as your husband,
1184
01:11:37,126 --> 01:11:41,698
extra seriously around here.
Okay?
1185
01:11:43,633 --> 01:11:45,702
Here's my card.
1186
01:11:45,702 --> 01:11:48,772
In case your husband need
anything,
1187
01:11:48,772 --> 01:11:50,874
or if you remember anything that
you feel
would be important
1188
01:11:50,874 --> 01:11:54,043
to this investigation.
1189
01:11:57,146 --> 01:12:01,385
Do you have any questions of me?
1190
01:12:01,385 --> 01:12:03,219
Anything you want to tell me
that
1191
01:12:03,219 --> 01:12:06,255
I should know?
1192
01:12:13,229 --> 01:12:17,767
I just want to go home.
1193
01:12:22,305 --> 01:12:24,140
Okay.
1194
01:12:24,140 --> 01:12:27,777
Let's get you home.
1195
01:12:32,749 --> 01:12:35,184
[door squeaks]
1196
01:12:35,184 --> 01:12:38,354
[hallway chatter]
1197
01:12:44,260 --> 01:12:47,163
Try to get some rest, okay?
1198
01:12:47,764 --> 01:12:50,800
[indiscernible chatter]
1199
01:12:51,435 --> 01:12:52,301
[Chris:] Yeah, I appreciate all
the help.
1200
01:12:52,301 --> 01:12:54,203
[Detective Ryerson:] Of course.
Of course.
1201
01:12:54,203 --> 01:12:57,173
Well, take care...
1202
01:12:57,173 --> 01:13:01,110
[Chris:] Get back to me on that.
[Det. Ryerson:] Yeah, yeah. For
sure.
1203
01:13:01,110 --> 01:13:04,280
But if you have anything you
need, at all,
let me know. Okay?
1204
01:13:04,280 --> 01:13:06,049
You know where to find me, all
right?
1205
01:13:06,783 --> 01:13:09,819
[fast footsteps]
1206
01:13:14,157 --> 01:13:15,692
It s okay.
1207
01:13:15,992 --> 01:13:17,961
It s over.
1208
01:13:18,294 --> 01:13:19,663
It s over.
1209
01:13:19,963 --> 01:13:21,898
[Zoe cries uncontrollably]
1210
01:13:26,803 --> 01:13:30,006
[city traffic]
1211
01:13:30,006 --> 01:13:31,675
[door closes]
1212
01:13:38,247 --> 01:13:40,249
[light switch clicks]
1213
01:13:40,249 --> 01:13:42,919
Come on Zo.
1214
01:13:45,388 --> 01:13:48,492
[evidence bag crinkles]
1215
01:13:55,198 --> 01:13:58,768
What can I do?
1216
01:14:00,837 --> 01:14:03,172
Zoe?
1217
01:14:03,172 --> 01:14:05,408
What can I do?
1218
01:14:05,408 --> 01:14:09,513
Nothing. I m okay.
1219
01:14:13,517 --> 01:14:17,020
I m sorry.
1220
01:14:18,021 --> 01:14:20,790
You re sorry for what?
1221
01:14:21,224 --> 01:14:26,295
For anything and everything
I ve ever done to hurt you.
1222
01:14:26,295 --> 01:14:29,365
I'm just sorry.
1223
01:14:32,368 --> 01:14:33,770
[sighs]
1224
01:14:33,770 --> 01:14:35,104
[Zoe sobbing]
1225
01:14:35,539 --> 01:14:38,274
The only thing that matters
1226
01:14:38,274 --> 01:14:42,445
is that you're okay right now.
1227
01:14:42,445 --> 01:14:46,215
You don't have anything to be
sorry about.
1228
01:14:46,215 --> 01:14:48,484
You re perfect.
1229
01:14:48,484 --> 01:14:50,153
I love you Zo.
1230
01:14:50,153 --> 01:14:52,388
I love you too.
1231
01:14:58,227 --> 01:15:00,163
Is there anything I can get you?
[cell phone ringing]
1232
01:15:00,163 --> 01:15:02,065
Oh shit.
1233
01:15:02,065 --> 01:15:04,400
What now?
1234
01:15:07,236 --> 01:15:09,573
Yeah, it's me.
1235
01:15:10,406 --> 01:15:13,309
Okay.
1236
01:15:13,309 --> 01:15:14,243
All right. Yeah.
1237
01:15:14,243 --> 01:15:17,113
Yeah. Bye.
1238
01:15:17,113 --> 01:15:20,349
Who was that?
1239
01:15:20,349 --> 01:15:21,417
It's Keith.
1240
01:15:21,417 --> 01:15:26,289
Something's come up,
and they need me on scene.
1241
01:15:26,289 --> 01:15:27,857
Really?
1242
01:15:27,857 --> 01:15:29,593
They can't get somebody else.
1243
01:15:29,593 --> 01:15:31,194
After--
1244
01:15:31,194 --> 01:15:35,364
I wouldn't be going
if it wasn't important.
1245
01:15:35,364 --> 01:15:39,102
Are you going to be okay here by
yourself?
1246
01:15:39,102 --> 01:15:40,970
Yeah.
1247
01:15:40,970 --> 01:15:42,438
[sighs]
1248
01:15:44,207 --> 01:15:47,110
You sure?
I can get one of the boys to--
1249
01:15:47,110 --> 01:15:49,278
He's your partner
1250
01:15:49,278 --> 01:15:50,146
if he needs you,
1251
01:15:50,146 --> 01:15:53,983
you should be with him.
1252
01:15:54,350 --> 01:15:57,020
Okay.
1253
01:15:57,020 --> 01:15:58,888
But please text or call me
1254
01:15:58,888 --> 01:16:02,992
if you need absolutely anything.
1255
01:16:02,992 --> 01:16:07,230
I promise I won't be long
1256
01:16:08,898 --> 01:16:11,968
[footsteps recede]
1257
01:16:20,677 --> 01:16:23,980
[soft crying]
1258
01:16:25,649 --> 01:16:28,184
[car stopping, engine cutting]
1259
01:16:28,652 --> 01:16:30,319
You Ellison, DEA?
1260
01:16:30,319 --> 01:16:32,055
Yeah.
1261
01:16:32,055 --> 01:16:33,389
Whoa., you a,
1262
01:16:33,389 --> 01:16:35,324
you okay, man?
1263
01:16:35,324 --> 01:16:37,560
Yeah, just a rough day at the
office.
1264
01:16:37,560 --> 01:16:39,228
Huh, I bet.
1265
01:16:39,228 --> 01:16:41,998
I'm Detective Harrison
out of the 14th.
1266
01:16:41,998 --> 01:16:43,532
Johnson.
- Johnson.
1267
01:16:43,532 --> 01:16:48,571
Bill Rogers suggested that we
give you
a call after he saw what we had
here.
1268
01:16:48,571 --> 01:16:51,407
Your partner apparently is here
already.
1269
01:16:51,407 --> 01:16:53,576
Looks like one of these
1270
01:16:53,576 --> 01:16:56,680
territory
things, the way the bodies are
displayed.
1271
01:16:56,680 --> 01:16:57,681
We ve got an I.D.
1272
01:16:57,681 --> 01:17:00,249
on our first guy here.
1273
01:17:00,249 --> 01:17:01,450
What's it? Carlos?
1274
01:17:01,450 --> 01:17:04,287
Carlos Bervega
Carlos Bervega from the Gulf
Cartel.
1275
01:17:04,287 --> 01:17:05,388
Still waiting on an I.D.
1276
01:17:05,388 --> 01:17:07,256
from body number two over here.
1277
01:17:07,256 --> 01:17:09,225
We're just thinking that he's a
buyer,
1278
01:17:09,225 --> 01:17:11,194
or maybe one of his
distributors.
1279
01:17:11,194 --> 01:17:13,196
Anyway, it ain't pretty.
1280
01:17:13,196 --> 01:17:15,231
These cartel guys are fucking
animals.
1281
01:17:15,231 --> 01:17:16,599
Yeah, tell me about it.
1282
01:17:16,599 --> 01:17:19,035
This isn't even Gulf turf,
though.
- Yeah...
1283
01:17:19,035 --> 01:17:20,704
Since when does that even
matter?
1284
01:17:20,704 --> 01:17:24,607
I mean, that's why
we think they're set up like
this.
1285
01:17:24,607 --> 01:17:27,043
You know, somebody's sending a
message.
1286
01:17:27,043 --> 01:17:28,544
Stay in your own turf.
1287
01:17:28,544 --> 01:17:31,314
Hence, we thought we'd give you
a call.
1288
01:17:32,716 --> 01:17:35,051
Any guesses?
1289
01:17:35,051 --> 01:17:37,320
Hey partner.
1290
01:17:40,289 --> 01:17:42,325
Nice of you to show up.
1291
01:17:47,396 --> 01:17:49,232
[Cris:] Yeah, well,
1292
01:17:49,232 --> 01:17:52,335
I was a little tied up.
1293
01:17:52,335 --> 01:17:53,469
Let's go chat.
1294
01:17:53,469 --> 01:17:56,339
Excuse us a minute.
[clears throat]
1295
01:18:04,147 --> 01:18:06,349
[coughing]
1296
01:18:06,349 --> 01:18:08,251
You re good.
1297
01:18:08,251 --> 01:18:10,419
What the fuck was that?
1298
01:18:10,419 --> 01:18:12,989
I told you not to touch her like
that.
1299
01:18:12,989 --> 01:18:14,457
Like what?
1300
01:18:14,457 --> 01:18:17,026
You know what I'm fucking
talking about.
1301
01:18:17,026 --> 01:18:20,096
You ever touch her that again
or look at her the wrong way...
1302
01:18:20,296 --> 01:18:21,597
you fucking die.
1303
01:18:21,597 --> 01:18:23,266
Remember that.
1304
01:18:23,266 --> 01:18:24,200
You know what Ellison,
1305
01:18:24,200 --> 01:18:26,369
you're acting like a massive
fucking pussy.
1306
01:18:26,369 --> 01:18:29,138
All of this, everything I've
done,
1307
01:18:30,106 --> 01:18:31,640
Everything you've done?
1308
01:18:31,640 --> 01:18:33,642
You wouldn t fucking be here
if it wasn t for me.
1309
01:18:33,642 --> 01:18:37,546
The least you could do is show
some fucking appreciation!
1310
01:18:37,546 --> 01:18:39,048
This here...
1311
01:18:39,048 --> 01:18:44,187
You're on the DEA because of me.
1312
01:18:44,187 --> 01:18:45,654
I didn't do this because I owe
you,
1313
01:18:45,654 --> 01:18:47,123
I did it because--
1314
01:18:47,123 --> 01:18:49,625
Yeah. Yeah, you did.
1315
01:18:49,625 --> 01:18:51,294
Yeah, you did.
1316
01:18:51,294 --> 01:18:52,628
You all good there, buddy?
1317
01:18:52,628 --> 01:18:57,133
All right, now let's go back
there
and not make a fucking scene.
1318
01:19:01,170 --> 01:19:02,738
Everything okay?
1319
01:19:02,738 --> 01:19:04,073
Yeah.
1320
01:19:05,474 --> 01:19:07,676
[footsteps crunching in gravel]
1321
01:19:10,814 --> 01:19:14,483
We ve got another one.
1322
01:19:17,753 --> 01:19:21,024
[approaching footsteps]
1323
01:19:22,691 --> 01:19:25,761
[police radio chatter]
1324
01:19:27,596 --> 01:19:29,432
Where does he go after that?
1325
01:19:29,432 --> 01:19:32,701
Well, he goes down the
elevator...
1326
01:19:32,701 --> 01:19:35,504
There.
1327
01:19:35,504 --> 01:19:37,506
Where does he go after there?
1328
01:19:37,506 --> 01:19:38,274
Ahh...
1329
01:19:38,274 --> 01:19:41,677
he exits the lobby, then
outside,
1330
01:19:41,677 --> 01:19:44,513
and that's the last
we see of him as far as I can
tell.
1331
01:19:44,513 --> 01:19:46,082
So someone grabbed him,
1332
01:19:46,082 --> 01:19:48,451
it wasn't at the hotel.
1333
01:19:48,451 --> 01:19:51,254
Okay, show me this guy
you were talking about earlier.
1334
01:19:51,254 --> 01:19:53,689
One sec.
1335
01:19:53,689 --> 01:19:57,360
He appears coming out of the
elevator
1336
01:19:57,360 --> 01:20:00,529
on the sixth floor.
1337
01:20:02,365 --> 01:20:04,567
Get that footage of the guy
leaving the room.
1338
01:20:04,567 --> 01:20:06,602
[CSU Tech:] One sec.
1339
01:20:10,706 --> 01:20:13,076
[chair squeaks]
1340
01:20:14,610 --> 01:20:17,580
Kind of suspicious if you ask
me.
1341
01:20:17,580 --> 01:20:21,384
Wonder what he's got in there.
1342
01:20:21,384 --> 01:20:23,552
And there's no time
We get a better image of that
guy?
1343
01:20:23,552 --> 01:20:27,723
I did manage to get...
1344
01:20:29,225 --> 01:20:31,394
This.
1345
01:20:31,594 --> 01:20:32,495
Nice.
1346
01:20:32,495 --> 01:20:33,462
Got the OR on that plate?
1347
01:20:33,462 --> 01:20:34,430
Yeah, uh...
1348
01:20:34,430 --> 01:20:37,901
that's, Martha Van Holst
1349
01:20:37,901 --> 01:20:42,771
recently stolen, early afternoon
in the parking of Springfield
Mall.
1350
01:20:42,771 --> 01:20:46,442
Okay, can we get a better image
of that guy in the van?
1351
01:20:46,442 --> 01:20:49,845
I got a hard drive from a
separate system
[evidence bag crinkling]
1352
01:20:49,845 --> 01:20:54,583
installed the parking management
company.
1353
01:20:57,420 --> 01:21:00,489
[police radio chatter]
1354
01:21:15,371 --> 01:21:18,207
This must be a recent install.
1355
01:21:18,207 --> 01:21:20,276
I don't even think he knew it
was there.
1356
01:21:20,276 --> 01:21:21,677
[door opens]
1357
01:21:21,677 --> 01:21:24,780
Sorry, it took me a couple of
minutes
to find a pull of these files,
1358
01:21:24,780 --> 01:21:26,049
but what do you need?
1359
01:21:26,049 --> 01:21:27,783
You got Ellison s service record
there?
- Yep, right here.
1360
01:21:27,783 --> 01:21:28,952
He have a partner?
1361
01:21:28,952 --> 01:21:30,186
Umm...
1362
01:21:30,186 --> 01:21:31,387
Yes.
1363
01:21:31,387 --> 01:21:32,788
He got a name?
1364
01:21:32,788 --> 01:21:34,457
Kenneth Wembley,
1365
01:21:34,457 --> 01:21:38,461
since 2016.
1366
01:21:39,295 --> 01:21:41,330
D.O.B.?
1367
01:21:41,330 --> 01:21:44,533
March 22nd, 86.
1368
01:21:44,533 --> 01:21:46,502
[keyboard typing]
1369
01:21:46,502 --> 01:21:47,803
Pull that up for me?
1370
01:21:47,803 --> 01:21:50,539
Oh yeah I can.
1371
01:21:55,979 --> 01:21:57,680
What do you think?
1372
01:21:57,680 --> 01:21:58,314
[sighs]
1373
01:21:58,314 --> 01:22:01,717
Sure looks like him to me.
1374
01:22:05,554 --> 01:22:07,356
[taps desk]
Okay, get me an address.
1375
01:22:07,356 --> 01:22:09,492
Text me ASAP.
1376
01:22:10,659 --> 01:22:11,427
I'll see down at the car.
1377
01:22:11,427 --> 01:22:12,728
Yeah.
1378
01:22:15,431 --> 01:22:18,501
[keys jingling in lock]
1379
01:22:20,769 --> 01:22:22,905
[light switch clicks]
1380
01:22:24,040 --> 01:22:26,342
[footsteps approaching]
1381
01:22:30,746 --> 01:22:33,349
[beer cap rattles]
1382
01:22:36,019 --> 01:22:38,421
Zoe?
1383
01:22:41,924 --> 01:22:44,627
Zo?
1384
01:22:49,365 --> 01:22:52,435
[distant shower running]
1385
01:23:07,083 --> 01:23:10,386
[water draining]
1386
01:23:15,558 --> 01:23:17,960
You re okay Zoe.
1387
01:23:17,960 --> 01:23:20,663
We re okay.
1388
01:23:21,064 --> 01:23:25,000
[soft crying]
1389
01:23:28,671 --> 01:23:30,306
[car door handle]
1390
01:23:48,357 --> 01:23:49,658
[knocking]
1391
01:23:50,459 --> 01:23:52,428
[distant dog barking]
1392
01:23:59,135 --> 01:24:01,437
[sighs]
1393
01:24:05,874 --> 01:24:09,478
[gun cocks]
[louder knocking]
1394
01:24:14,650 --> 01:24:17,986
What do you want to do?
1395
01:24:20,723 --> 01:24:23,626
I've got a bad feeling about
this.
1396
01:24:23,626 --> 01:24:26,662
Get a black and white and
have them sit on this place.
1397
01:24:27,563 --> 01:24:29,832
This is 1018 to dispatch.
1398
01:24:29,832 --> 01:24:32,968
[shower running]
1399
01:24:37,072 --> 01:24:39,642
[floor creaking]
1400
01:25:07,170 --> 01:25:09,505
[evidence bag crinkling]
1401
01:25:44,207 --> 01:25:56,952
[cell phone vibrating]
1402
01:25:56,952 --> 01:25:59,054
[Adam s voicemail]
- Hey, this is Adam.
Can't take your call right
now...
1403
01:25:59,054 --> 01:26:00,889
...So leave a message after the
beep.
1404
01:26:00,889 --> 01:26:02,725
[voicemail beep]
1405
01:26:12,568 --> 01:26:18,140
[soft apprehensive footsteps]
1406
01:26:22,144 --> 01:26:24,480
[floor creaks]
1407
01:26:37,760 --> 01:26:39,695
[nervous breathing]
1408
01:26:52,775 --> 01:26:56,011
Oh, Zoe.
[cell phone drops on floor]
1409
01:26:57,846 --> 01:27:00,849
I really wish you hadn't done
that.
1410
01:27:00,849 --> 01:27:05,621
But you've always been
a wonderfully unpredictable
little bitch.
1411
01:27:05,621 --> 01:27:08,557
Now before you overreact,
1412
01:27:08,557 --> 01:27:11,226
let's just take a deep breath
1413
01:27:11,226 --> 01:27:14,530
and talk about this.
1414
01:27:16,665 --> 01:27:19,635
[shaking voice]
What the fuck is that?
1415
01:27:19,635 --> 01:27:21,704
W-- Why do you have--
1416
01:27:22,838 --> 01:27:25,574
You never could just leave
well enough alone,
1417
01:27:25,574 --> 01:27:28,210
could you?
1418
01:27:28,744 --> 01:27:31,814
Even after all of this.
1419
01:27:31,814 --> 01:27:35,984
I thought that you d realize
how wrong you were,
1420
01:27:36,685 --> 01:27:41,256
and forget about that
little fucking boy toy.
1421
01:27:42,825 --> 01:27:44,226
Oh, you can call him,
1422
01:27:44,226 --> 01:27:45,861
text him...
1423
01:27:45,861 --> 01:27:48,063
hell, send him a fucking email.
1424
01:27:48,063 --> 01:27:51,233
He's not going to respond.
1425
01:27:51,233 --> 01:27:53,669
Not now.
1426
01:27:53,669 --> 01:27:56,339
Not ever.
1427
01:27:57,740 --> 01:28:00,208
You see, some people
1428
01:28:00,208 --> 01:28:02,244
need to learn
1429
01:28:02,244 --> 01:28:06,081
when not to touch other people's
1430
01:28:06,081 --> 01:28:09,017
fucking things!
1431
01:28:10,052 --> 01:28:12,921
Where I come from,
1432
01:28:12,921 --> 01:28:15,257
that Is it big...
1433
01:28:15,257 --> 01:28:16,692
a big...
1434
01:28:16,692 --> 01:28:17,760
fucking...
1435
01:28:17,760 --> 01:28:20,729
No, no!
1436
01:28:21,797 --> 01:28:25,033
You did all this?
1437
01:28:27,370 --> 01:28:31,374
I did what needed to be done.
1438
01:28:31,374 --> 01:28:33,241
Honestly,
1439
01:28:33,241 --> 01:28:38,213
you just wasted a valuable
lesson.
[sighs]
1440
01:28:38,213 --> 01:28:41,216
It didn't have to come to this.
1441
01:28:41,717 --> 01:28:44,720
Why would you do something like
this?
1442
01:28:45,921 --> 01:28:48,891
Why?
[laughs]
1443
01:28:49,425 --> 01:28:53,962
I wouldn't have had to do
anything
if my wife could keep
1444
01:28:53,962 --> 01:28:58,133
other men's dicks out of her
God damn mouth.
1445
01:28:59,334 --> 01:29:01,336
Why?!
1446
01:29:01,336 --> 01:29:04,773
What a stupid fucking question.
1447
01:29:04,773 --> 01:29:06,074
No, no. No, I--
1448
01:29:06,074 --> 01:29:09,077
I saw you.
1449
01:29:09,077 --> 01:29:12,748
You were in the chair in the
room. I--
1450
01:29:12,748 --> 01:29:14,116
I saw you.
1451
01:29:14,116 --> 01:29:16,151
You saw me
1452
01:29:16,151 --> 01:29:19,788
when you needed to see me.
1453
01:29:23,325 --> 01:29:27,996
Everything you saw in that
room...
1454
01:29:32,801 --> 01:29:35,871
was what I allowed you to see.
1455
01:29:35,871 --> 01:29:38,874
Does this look like her to you?
1456
01:29:38,874 --> 01:29:40,375
Make sure you eat that first.
1457
01:29:40,375 --> 01:29:41,309
Ahh, will do.
1458
01:29:41,309 --> 01:29:44,813
You're a gentleman and a
scholar, Chris.
1459
01:29:44,813 --> 01:29:47,850
See, I gave you just enough.
1460
01:29:47,850 --> 01:29:52,955
Just enough to fill in the
blanks
to get my point across.
1461
01:29:52,955 --> 01:29:53,722
But you...
1462
01:29:53,722 --> 01:29:58,026
You just can't be happy, can
you?
1463
01:29:59,161 --> 01:30:02,965
Don't look at me like it's my
fault.
1464
01:30:02,965 --> 01:30:07,002
Take some fucking
responsibility, Zoe.
[cell phone vibrating]
1465
01:30:08,036 --> 01:30:11,807
My fault?
1466
01:30:16,311 --> 01:30:17,012
Yeah.
1467
01:30:17,012 --> 01:30:18,246
[Keith:] Hey.
1468
01:30:18,246 --> 01:30:21,484
Your two Detective friends
showed up.
1469
01:30:21,484 --> 01:30:22,818
Oh shit.
1470
01:30:22,818 --> 01:30:24,219
Are they gone?
1471
01:30:24,219 --> 01:30:25,988
[Keith:] They're gone now.
1472
01:30:25,988 --> 01:30:28,090
Yeah, well, we have a bigger
problem here.
1473
01:30:29,157 --> 01:30:30,258
Do you need me?
1474
01:30:30,258 --> 01:30:31,727
[Chris:] Yeah.
1475
01:30:31,727 --> 01:30:36,865
Hurry. Before it gets worse.
1476
01:30:36,865 --> 01:30:39,835
My fault?
1477
01:30:44,072 --> 01:30:46,709
[heavy breathing and moaning]
1478
01:30:47,209 --> 01:30:52,214
Oh, Zoe. Zoe. Zoe.
1479
01:30:54,049 --> 01:30:57,853
I hope it was all worth it.
1480
01:30:59,522 --> 01:31:04,059
[Chris:]
You seem to be enjoying yourself
here.
1481
01:31:04,059 --> 01:31:05,928
[moaning on television
continues]
1482
01:31:06,394 --> 01:31:07,863
[sighs]
1483
01:31:08,230 --> 01:31:13,802
Tell me something.
1484
01:31:13,802 --> 01:31:15,904
Did he make you cum?
1485
01:31:15,904 --> 01:31:17,439
Fuck you.
1486
01:31:17,439 --> 01:31:18,774
Whoa...
1487
01:31:18,774 --> 01:31:19,808
Ladies and gentlemen,
1488
01:31:19,808 --> 01:31:23,378
she has some fire left in her
yet.
1489
01:31:23,378 --> 01:31:28,951
You were never there when I
needed you.
1490
01:31:30,152 --> 01:31:31,386
And I suppose that makes
1491
01:31:31,386 --> 01:31:33,455
what you did okay?
1492
01:31:33,455 --> 01:31:35,891
No--
1493
01:31:35,891 --> 01:31:39,394
No, it doesn't.
1494
01:31:39,394 --> 01:31:42,831
But I needed you!
1495
01:31:42,831 --> 01:31:44,166
You've always made me
1496
01:31:44,166 --> 01:31:47,135
feel like your goddamn job
is so much more important than I
am.
1497
01:31:47,135 --> 01:31:48,436
And--
1498
01:31:48,436 --> 01:31:49,404
Adam, he--
1499
01:31:49,404 --> 01:31:51,840
[Chris:] Adam what?!
1500
01:31:51,840 --> 01:31:53,842
Huh Zo? Adam, fucking what?
1501
01:31:53,842 --> 01:31:56,579
Tell me!
1502
01:32:02,918 --> 01:32:07,089
You left me all alone.
1503
01:32:07,089 --> 01:32:08,991
I had to deal with it...
1504
01:32:08,991 --> 01:32:12,127
by myself.
1505
01:32:12,127 --> 01:32:13,596
I had--
1506
01:32:13,596 --> 01:32:17,432
I had a miscarriage, Chris.
1507
01:32:17,432 --> 01:32:19,101
I lost a child.
1508
01:32:19,101 --> 01:32:22,605
Our child!
1509
01:32:22,605 --> 01:32:24,272
And you ignoring the situation
1510
01:32:24,272 --> 01:32:29,344
just made me feel
like it was all my fault.
1511
01:32:29,344 --> 01:32:32,447
You just walked around in your
little testosterone filled
bubble
1512
01:32:32,447 --> 01:32:35,383
and pretended like it never
happened.
1513
01:32:36,318 --> 01:32:38,821
Well, it did.
1514
01:32:39,321 --> 01:32:40,488
Didn t--
1515
01:32:40,488 --> 01:32:42,224
Didn t you know that,
1516
01:32:42,224 --> 01:32:44,627
it killed me inside?
1517
01:32:44,627 --> 01:32:45,961
And then I feel like...
1518
01:32:45,961 --> 01:32:48,530
I was losing you too!
And I--
1519
01:32:48,530 --> 01:32:52,334
What was I supposed to do?
1520
01:32:53,902 --> 01:32:55,537
I never meant for it to happen.
1521
01:32:55,537 --> 01:32:59,307
I honestly didn't.
1522
01:32:59,307 --> 01:33:03,311
But I m sorry, because you know
what?
1523
01:33:04,212 --> 01:33:07,515
At least he was there for me.
1524
01:33:07,515 --> 01:33:10,418
Which is more than I can say for
you.
1525
01:33:10,418 --> 01:33:14,022
And look where that got him.
1526
01:33:15,557 --> 01:33:18,226
What do you mean?
1527
01:33:18,226 --> 01:33:21,163
Chris?
1528
01:33:23,666 --> 01:33:26,601
Where's Adam?
1529
01:33:26,601 --> 01:33:31,373
He didn't love you Zo.
- No...
1530
01:33:31,373 --> 01:33:36,011
God, you're so naive.
1531
01:33:37,279 --> 01:33:40,515
He played you.
1532
01:33:40,515 --> 01:33:42,685
He didn't love you.
1533
01:33:42,685 --> 01:33:46,521
And he proved that,
1534
01:33:46,521 --> 01:33:50,525
when he was ready to leave you
1535
01:33:50,525 --> 01:33:54,029
and everything in this city
behind,
1536
01:33:54,029 --> 01:33:56,531
in exchange for his pathetic
1537
01:33:56,531 --> 01:33:58,366
little...
1538
01:33:58,366 --> 01:33:59,434
life.
1539
01:33:59,434 --> 01:34:02,370
[sobbing] No...
1540
01:34:05,207 --> 01:34:07,309
Oh...
1541
01:34:09,377 --> 01:34:12,948
you should have heard him beg.
1542
01:34:12,948 --> 01:34:17,219
It was great...
1543
01:34:17,219 --> 01:34:22,057
right up
until I cut his fucking throat
open.
1544
01:34:22,057 --> 01:34:24,292
You see...
1545
01:34:24,292 --> 01:34:26,394
the beautiful thing about being
a cop...
1546
01:34:28,630 --> 01:34:30,999
Is that other cops
1547
01:34:30,999 --> 01:34:33,568
tend to give you the benefit of
the doubt.
1548
01:34:33,568 --> 01:34:35,270
[scared whimpering]
1549
01:34:35,270 --> 01:34:37,239
Bad drug deal,
1550
01:34:37,239 --> 01:34:42,010
wrong time, wrong place.
1551
01:34:42,010 --> 01:34:45,413
When another cop is involved,
all the decision making,
1552
01:34:45,413 --> 01:34:49,017
it becomes completely tainted.
1553
01:34:49,017 --> 01:34:52,955
I guess that's why we call it
the Brotherhood.
1554
01:34:53,321 --> 01:34:54,656
[sighs]
1555
01:34:55,623 --> 01:34:59,427
And you know how this is going
to play out,
1556
01:34:59,427 --> 01:35:01,496
even with this little hiccup.
1557
01:35:01,496 --> 01:35:04,666
[sobbing]
1558
01:35:04,666 --> 01:35:09,471
I really didn't want to do this,
Zo.
1559
01:35:09,471 --> 01:35:14,276
This hurts me.
1560
01:35:14,276 --> 01:35:17,679
Well, you're probably wondering
1561
01:35:17,679 --> 01:35:23,651
how this scenario will go.
1562
01:35:23,651 --> 01:35:26,621
Well,
1563
01:35:26,621 --> 01:35:31,226
my anxiety ridden wife
1564
01:35:31,226 --> 01:35:33,328
who simply could not cope
1565
01:35:33,328 --> 01:35:36,664
with the recent traumatic ordeal
1566
01:35:36,664 --> 01:35:40,035
on top of a miscarriage.
1567
01:35:40,035 --> 01:35:43,338
And a dead lover.
1568
01:35:45,473 --> 01:35:48,476
And the saddest thing...
1569
01:35:48,476 --> 01:35:51,746
is that while her loving husband
1570
01:35:51,746 --> 01:35:56,318
was out on a call with his
partner,
1571
01:35:56,318 --> 01:36:00,722
his selfish fucking wife
1572
01:36:00,722 --> 01:36:04,326
committed the unthinkable to
herself.
1573
01:36:05,160 --> 01:36:07,095
Fuck!
1574
01:36:12,334 --> 01:36:14,336
[Zoe screams]
1575
01:36:14,736 --> 01:36:16,704
[grunts]
1576
01:36:18,173 --> 01:36:21,209
[grunting and groaning]
1577
01:36:22,377 --> 01:36:26,414
No, no, no...
1578
01:36:28,350 --> 01:36:31,786
No, no, no--
1579
01:36:32,254 --> 01:36:33,421
Get--
1580
01:36:34,789 --> 01:36:39,862
Don t fucking piss me off!
- No, no, no...
1581
01:36:39,862 --> 01:36:41,563
It's my own stupid fault for
thinking
1582
01:36:41,563 --> 01:36:45,200
I could teach you a lesson at
all!
- No! No! No...
1583
01:36:45,200 --> 01:36:47,402
[water running]
1584
01:36:47,402 --> 01:36:49,604
[Zoe grunting and groaning]
1585
01:36:49,604 --> 01:36:52,074
[water splashing]
1586
01:36:53,808 --> 01:36:56,411
[Chris grunting]
1587
01:37:01,483 --> 01:37:03,285
[pill container top pops]
1588
01:37:03,285 --> 01:37:06,588
[gagging]
1589
01:37:07,722 --> 01:37:11,226
Come on, make it easy.
1590
01:37:11,226 --> 01:37:13,728
Just fucking swallow them!
[choking]
1591
01:37:13,728 --> 01:37:16,264
Just swallow the fucking pills!
1592
01:37:16,264 --> 01:37:18,633
[muffled gags and gasps]
1593
01:37:19,267 --> 01:37:21,169
[Zoe gagging]
1594
01:37:21,403 --> 01:37:23,405
[water splashing]
1595
01:37:23,838 --> 01:37:26,241
[gasping for air]
1596
01:37:26,508 --> 01:37:28,476
[door bell chimes]
[Zoe coughing]
1597
01:37:28,476 --> 01:37:31,446
Fuck!
1598
01:37:31,446 --> 01:37:34,282
That s sooner than I expected.
1599
01:37:41,256 --> 01:37:42,925
Good girl.
1600
01:37:42,925 --> 01:37:44,526
[door bell chimes again]
1601
01:37:44,759 --> 01:37:46,194
[Chris grunts]
1602
01:37:46,428 --> 01:37:48,530
[water continues running]
1603
01:37:48,530 --> 01:37:50,532
[knocking]
1604
01:37:53,768 --> 01:37:54,602
Gentleman.
1605
01:37:54,602 --> 01:37:55,770
Hey.
1606
01:37:57,105 --> 01:38:00,542
We were hoping to ask you and
your wife
a few more questions.
1607
01:38:00,542 --> 01:38:01,944
Look, guys,
1608
01:38:01,944 --> 01:38:05,613
it's been a very crazy long
couple of days.
1609
01:38:05,613 --> 01:38:07,615
This wait till tomorrow?
1610
01:38:07,615 --> 01:38:09,184
Where's your wife?
1611
01:38:09,184 --> 01:38:10,885
She just got into the bath.
1612
01:38:10,885 --> 01:38:13,188
I think both of you can
appreciate,
1613
01:38:13,188 --> 01:38:14,789
she's still quite shaken up.
1614
01:38:14,990 --> 01:38:16,824
[water running]
[Zoe gags and chokes]
1615
01:38:17,292 --> 01:38:19,227
[water splashing]
1616
01:38:19,794 --> 01:38:22,297
[gagging and heaving]
1617
01:38:22,998 --> 01:38:26,301
Like to ask you about your
partner,
Kenneth Wembley.
1618
01:38:26,301 --> 01:38:28,536
Keith? Yeah, what about him?
1619
01:38:28,536 --> 01:38:29,637
Do you know his whereabouts?
1620
01:38:29,637 --> 01:38:30,973
Where we could find him?
1621
01:38:30,973 --> 01:38:33,341
[gagging and coughing]
1622
01:38:34,642 --> 01:38:36,211
[gasping]
1623
01:38:36,411 --> 01:38:37,212
[sighs]
1624
01:38:37,212 --> 01:38:38,213
Honestly,
1625
01:38:38,213 --> 01:38:41,249
this time of night,
I have no idea. At home?
1626
01:38:41,249 --> 01:38:42,850
Look, guys like I said...
1627
01:38:42,850 --> 01:38:46,488
been a long, long couple of
days,
1628
01:38:46,488 --> 01:38:49,391
we're both exhausted.
1629
01:38:49,391 --> 01:38:51,893
We can come down to the precinct
tomorrow
and answer any other questions
1630
01:38:51,893 --> 01:38:52,594
you might have.
1631
01:38:52,594 --> 01:38:56,498
But this, this can wait right?
1632
01:38:56,498 --> 01:38:58,500
[smacks lips]
1633
01:38:59,034 --> 01:39:00,668
All right, let's make it at 11
a.m.
1634
01:39:00,668 --> 01:39:02,770
tomorrow at the precinct then,
1635
01:39:02,770 --> 01:39:06,674
and we'll expect both of you to
be there.
1636
01:39:06,674 --> 01:39:08,876
Yeah Absolutely.
1637
01:39:08,876 --> 01:39:12,347
Is there anything else,
Gentlemen?
1638
01:39:12,347 --> 01:39:13,881
For now, no.
1639
01:39:13,881 --> 01:39:14,916
All right.
1640
01:39:14,916 --> 01:39:16,684
You have a good one.
1641
01:39:16,884 --> 01:39:18,253
[door closes]
1642
01:39:18,253 --> 01:39:19,887
[whispering]
I don t trust that fucker
as far as I can throw him.
1643
01:39:19,887 --> 01:39:25,227
[whispering]
I know, but there's not much
we can do about it at the
moment.
1644
01:39:30,598 --> 01:39:33,701
[water running]
1645
01:39:34,536 --> 01:39:37,439
Oh shit.
1646
01:39:43,878 --> 01:39:45,813
[gasps]
1647
01:39:48,550 --> 01:39:51,486
Easy--
1648
01:39:52,754 --> 01:39:55,323
Just calm down, all right?
1649
01:39:55,323 --> 01:39:58,293
Just put that down.
1650
01:39:59,061 --> 01:40:01,563
You don't want to hurt anyone?
1651
01:40:01,763 --> 01:40:05,067
No, just put it down.
1652
01:40:07,735 --> 01:40:08,570
Okay.
1653
01:40:08,570 --> 01:40:11,473
Come on, darling.
1654
01:40:12,907 --> 01:40:13,908
Just let me expla--
1655
01:40:13,908 --> 01:40:15,310
[gunshot]
1656
01:40:23,851 --> 01:40:25,820
[wood breaking]
1657
01:40:30,758 --> 01:40:33,495
Easy, Zoe, easy.
1658
01:40:33,495 --> 01:40:39,434
Please, just put the gun down.
1659
01:40:39,434 --> 01:40:40,768
It's over.
1660
01:40:40,768 --> 01:40:41,669
[door bursting open]
1661
01:40:41,669 --> 01:40:42,637
[gunshot]
1662
01:40:43,505 --> 01:40:44,539
[gunshot]
1663
01:40:44,539 --> 01:40:45,840
[body fall]
1664
01:40:54,048 --> 01:40:54,982
[gunshot]
1665
01:40:55,483 --> 01:40:56,451
[gunshot]
1666
01:40:56,984 --> 01:40:58,120
[gunshot]
1667
01:40:58,720 --> 01:41:00,622
[gunshot]
1668
01:41:01,156 --> 01:41:01,956
[gunshot]
1669
01:41:02,157 --> 01:41:03,125
[gunshot]
1670
01:41:03,958 --> 01:41:06,861
[trigger clicking]
1671
01:41:22,710 --> 01:41:25,813
Hey.
1672
01:41:29,151 --> 01:41:31,153
[sighs]
1673
01:41:35,823 --> 01:41:38,426
You okay?
1674
01:41:38,926 --> 01:41:43,831
What the fuck do you think?
1675
01:41:47,169 --> 01:41:49,171
[footsteps walking off]
1676
01:41:57,679 --> 01:41:59,681
[gun rattles on table]
1677
01:42:05,687 --> 01:42:07,689
[slurping]
1678
01:42:16,130 --> 01:42:18,800
[deep breath]
1679
01:42:28,210 --> 01:42:32,914
[Katrina Stone singing
Don t Tell Me What to Do ]
♪ I m sorry I do not remember
1680
01:42:32,914 --> 01:42:37,219
♪ Ordering that glass of your
opinion ♪
1681
01:42:37,219 --> 01:42:41,956
♪ I'm sorry I forgot the expert
♪
1682
01:42:41,956 --> 01:42:45,827
♪ In all things me is you
1683
01:42:45,827 --> 01:42:49,897
♪ My apologies I didn't come to
you first ♪
1684
01:42:49,897 --> 01:42:54,168
♪ With every single decision,
I'm the worst ♪
1685
01:42:54,168 --> 01:42:57,639
♪ I'm sorry, wait you know what
I'm not ♪
1686
01:42:57,639 --> 01:43:00,074
♪ I almost forgot
1687
01:43:00,074 --> 01:43:04,979
♪ Don't oh no don't tell me what
to do ♪
1688
01:43:04,979 --> 01:43:09,584
♪ Yeah you don't tell me how to
think ♪
1689
01:43:09,584 --> 01:43:11,753
♪ And live and be
1690
01:43:11,753 --> 01:43:13,755
♪ No, I'm not you
1691
01:43:13,755 --> 01:43:15,590
♪ Thank God back off
1692
01:43:15,590 --> 01:43:19,927
♪ And don't tell me what to do
1693
01:43:19,927 --> 01:43:25,967
♪ Don't tell me what to do
1694
01:43:25,967 --> 01:43:30,538
♪ I'm sorry I thought I
unsubscribed ♪
1695
01:43:30,538 --> 01:43:34,642
♪ From your junk mail long ago
it's time ♪
1696
01:43:34,642 --> 01:43:41,015
♪ I'm sorry I only trust about
three people ♪
1697
01:43:41,015 --> 01:43:43,050
♪ and you're not one of them
1698
01:43:43,050 --> 01:43:47,221
♪ My apologies if I managed to
hurt ♪
1699
01:43:47,221 --> 01:43:48,956
♪ Your fragile ego
1700
01:43:48,956 --> 01:43:51,793
♪ Like I said I'm the worst
1701
01:43:51,793 --> 01:43:55,196
♪ I'm sorry but you know what
I'm not ♪
1702
01:43:55,196 --> 01:43:58,300
♪ I almost forgot
1703
01:43:58,300 --> 01:43:59,734
♪ Oh, Oh
1704
01:43:59,734 --> 01:44:04,972
♪ Don't oh no don't tell me what
to do ♪
1705
01:44:04,972 --> 01:44:08,876
♪ Yeah you don't tell me how to
think ♪
1706
01:44:08,876 --> 01:44:11,212
♪ And live and be
1707
01:44:11,212 --> 01:44:13,180
♪ No, I'm not you
1708
01:44:13,180 --> 01:44:15,016
♪ Thank God back off
1709
01:44:15,016 --> 01:44:17,852
♪ And don't tell me what to do
1710
01:44:17,852 --> 01:44:21,989
♪ Oh no don't tell me what to do
♪
1711
01:44:21,989 --> 01:44:25,927
♪ Yeah you don't tell me how to
think ♪
1712
01:44:25,927 --> 01:44:28,262
♪ And live and be
1713
01:44:28,262 --> 01:44:30,164
♪ No, I'm not you
1714
01:44:30,164 --> 01:44:31,999
♪ Thank God back off
1715
01:44:31,999 --> 01:44:36,170
♪ And don't tell me what to do
1716
01:44:36,170 --> 01:44:40,342
♪ Don t tell me what to do
1717
01:44:40,342 --> 01:44:44,278
♪ Yeah
103639
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.