Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,965 --> 00:00:23,137
Knock, knock.
2
00:00:24,241 --> 00:00:25,896
Auntie Dani!
3
00:00:26,000 --> 00:00:27,050
Your dads let me in.
4
00:00:27,051 --> 00:00:28,550
They were taking
Tyrell to chess.
5
00:00:28,551 --> 00:00:32,206
Oh, well, great.
6
00:00:32,310 --> 00:00:34,586
I mean, you didn't come by
to see them?
7
00:00:34,689 --> 00:00:36,482
I came to see you.
8
00:00:39,172 --> 00:00:40,222
Oh.
9
00:00:40,241 --> 00:00:41,724
I ran into Martin earlier,
10
00:00:41,725 --> 00:00:43,688
and he let me know
that you really enjoyed
11
00:00:43,689 --> 00:00:45,136
when Chelsea got you
on the runway.
12
00:00:45,137 --> 00:00:46,964
He said it really stirred
something in you
13
00:00:46,965 --> 00:00:48,585
and that you want to give
this modeling thing a shot.
14
00:00:48,586 --> 00:00:50,965
Oh, yeah. It was next level.
15
00:00:51,068 --> 00:00:52,896
Well, your pop was, you know,
16
00:00:52,897 --> 00:00:54,412
had his reservations, of course,
17
00:00:54,413 --> 00:00:55,826
but I did my best
to put him at ease.
18
00:00:55,827 --> 00:00:58,103
That was nice of you. Thank you.
19
00:00:58,206 --> 00:01:00,896
Samantha, if you really
want to try to have a career,
20
00:01:01,000 --> 00:01:03,655
you are going to need
all the guidance you can get.
21
00:01:03,758 --> 00:01:07,137
And who better to give you that
than a former model, right?
22
00:01:07,241 --> 00:01:08,758
Right.
23
00:01:08,862 --> 00:01:10,275
You mean...
24
00:01:10,379 --> 00:01:11,517
Me!
25
00:01:15,896 --> 00:01:18,517
Girl, I hear
the fashion show was on fire
26
00:01:18,620 --> 00:01:20,068
'cause of Chelsea Hamilton.
27
00:01:20,069 --> 00:01:21,861
I heard she killed it
on the runway.
28
00:01:21,862 --> 00:01:22,965
I don't know.
29
00:01:23,068 --> 00:01:26,620
They made a bag thanks
to her mom, Dani Dupree.
30
00:01:26,724 --> 00:01:28,414
She put
the whole thing together.
31
00:01:28,482 --> 00:01:30,275
[chuckles]
But get this.
32
00:01:30,276 --> 00:01:32,032
After she helped them
make that coin,
33
00:01:32,033 --> 00:01:34,586
the charity gave her the boot.
34
00:01:34,689 --> 00:01:37,033
Because I'm nosy.
That's how I know.
35
00:01:37,137 --> 00:01:39,127
No, but really, though,
who does that?
36
00:01:39,128 --> 00:01:41,067
Let you put together this
fabulous fashion show
37
00:01:41,068 --> 00:01:43,377
and then gives you the boot
after you do the work?
38
00:01:43,378 --> 00:01:47,241
Child, people are too messed up.
Poor Dani Dupree.
39
00:01:47,242 --> 00:01:49,032
Seems like
she can't catch a break,
40
00:01:49,033 --> 00:01:51,563
getting fired when
she should be getting flowers.
41
00:01:51,586 --> 00:01:52,965
Ooh. Girl, I got to go.
42
00:01:54,827 --> 00:01:56,689
-For me?
-Sorry, Shanice.
43
00:01:56,793 --> 00:01:59,563
They're for Laura Peterson
from Dr. Nicole Richardson.
44
00:01:59,586 --> 00:02:01,275
Oh, that's nice.
45
00:02:01,379 --> 00:02:02,689
So, how's it going?
46
00:02:02,690 --> 00:02:05,067
Filling in as Dr. Nicole's
personal assistant
47
00:02:05,068 --> 00:02:06,388
while Laura recuperates?
48
00:02:06,413 --> 00:02:08,482
Ah, great. Nicole's the best.
49
00:02:08,586 --> 00:02:10,723
Shame what happened to Laura.
50
00:02:10,724 --> 00:02:13,102
Some type of infection
after cardiac arrest.
51
00:02:13,103 --> 00:02:14,930
I can't talk to anyone
outside the family
52
00:02:14,931 --> 00:02:16,620
-about a patient's care.
-Right.
53
00:02:16,724 --> 00:02:19,758
I just figured Dr. Richardson
would want details.
54
00:02:20,827 --> 00:02:23,344
Well, you work
with Laura's friend Mona.
55
00:02:23,448 --> 00:02:24,620
Now she knows all.
56
00:02:24,621 --> 00:02:26,688
You should get with her.
And while you at it,
57
00:02:26,689 --> 00:02:29,099
ask her what she thinks
about Laura's new nurse.
58
00:02:30,000 --> 00:02:31,413
New nurse?
59
00:02:38,655 --> 00:02:40,689
? ?
60
00:03:01,551 --> 00:03:05,793
It's amazing what a little
potassium will do.
61
00:03:08,689 --> 00:03:11,310
? ?
62
00:03:44,930 --> 00:03:46,448
[soft grunt]
63
00:03:50,364 --> 00:03:52,447
DOUG: Yes!
64
00:03:52,448 --> 00:03:54,620
[soft grunting]
65
00:03:54,724 --> 00:03:56,310
[sighs]
66
00:04:00,689 --> 00:04:01,827
[door closes]
67
00:04:11,137 --> 00:04:13,758
Just in time to see me
on a roll, my friend.
68
00:04:13,862 --> 00:04:15,793
I told you my luck
would turn around.
69
00:04:17,172 --> 00:04:19,964
I didn't realize there was
a new nurse on duty here.
70
00:04:20,067 --> 00:04:22,482
Nicole might want to talk to her
71
00:04:22,586 --> 00:04:25,517
to thank her
for caring for Laura.
72
00:04:25,620 --> 00:04:26,940
I don't know much about her.
73
00:04:26,941 --> 00:04:28,757
Said she transferred over
from Provident Medical
74
00:04:28,758 --> 00:04:29,965
a few days ago.
75
00:04:30,068 --> 00:04:31,118
You met her?
76
00:04:31,172 --> 00:04:32,965
Just in passing.
77
00:04:33,068 --> 00:04:35,241
What's her name?
Maybe I'll look her up.
78
00:04:35,344 --> 00:04:38,586
Eva, why are you asking so
many questions about this nurse?
79
00:04:44,379 --> 00:04:45,482
[sighs]
80
00:04:45,483 --> 00:04:47,585
"You are cordially
invited to celebrate
81
00:04:47,586 --> 00:04:51,413
"the wedding anniversary
of Ted and Nicole Richardson.
82
00:04:51,517 --> 00:04:55,000
Please RSVP to Eva Thomas."
[chuckles]
83
00:04:56,034 --> 00:04:59,241
Good job on the invitations,
little Eva.
84
00:04:59,344 --> 00:05:02,068
You are good at your job.
85
00:05:02,172 --> 00:05:05,344
But no gifts?
[scoffs] Please.
86
00:05:13,344 --> 00:05:17,206
I have the perfect gift
for the sappy couple.
87
00:05:17,310 --> 00:05:19,793
[chuckles]
88
00:05:19,896 --> 00:05:21,689
Sappy couple.
89
00:05:21,690 --> 00:05:24,964
NICOLE [over video]:
Do not film me doing this.
90
00:05:24,965 --> 00:05:27,275
I'm not rea- I'm not ready.
91
00:05:27,379 --> 00:05:29,379
Stop.
[laughing]
92
00:05:35,275 --> 00:05:37,206
Okay. Was there ever a time
93
00:05:37,310 --> 00:05:40,172
I, as a psychiatrist,
needed counseling?
94
00:05:40,275 --> 00:05:43,931
Actually, there were three.
95
00:05:44,034 --> 00:05:48,862
The first was
after my first miscarriage.
96
00:05:50,827 --> 00:05:54,310
And, um, the third was
after the loss of a patient,
97
00:05:54,413 --> 00:05:57,586
because that was the toughest.
98
00:05:57,689 --> 00:06:01,000
It all started one night
99
00:06:01,103 --> 00:06:03,172
when I needed my husband.
100
00:06:04,206 --> 00:06:06,103
And I couldn't find him.
101
00:06:12,275 --> 00:06:13,413
Uncle Ted.
102
00:06:13,414 --> 00:06:14,792
There's my favorite nephew.
103
00:06:14,793 --> 00:06:16,102
What you doing hanging out
in my office?
104
00:06:16,103 --> 00:06:17,586
I'm your only nephew.
105
00:06:17,587 --> 00:06:19,136
I came by to show you
some of the footage
106
00:06:19,137 --> 00:06:20,688
of the documentary
of the nurses.
107
00:06:20,689 --> 00:06:21,862
Now, it's just a start,
108
00:06:21,863 --> 00:06:23,688
but I figured
you might want to see it.
109
00:06:23,689 --> 00:06:25,103
Sure.
110
00:06:25,104 --> 00:06:27,964
Now, the footage about Nicole,
that's not about the nurses.
111
00:06:27,965 --> 00:06:29,688
No, but that's gonna
probably end up
112
00:06:29,689 --> 00:06:31,000
on the editing room floor.
113
00:06:31,103 --> 00:06:32,620
We kind of got off topic.
114
00:06:32,724 --> 00:06:36,034
Uh, something made me ask her,
has the shrink ever been shrunk?
115
00:06:36,137 --> 00:06:38,379
And then she went
on this whole story,
116
00:06:38,380 --> 00:06:40,378
-and I could show you
if you want me to. -Yeah.
117
00:06:40,379 --> 00:06:42,413
-[phone rings]
-Hold that thought.
118
00:06:42,517 --> 00:06:45,647
My assistant's not here today,
so I'm answering my own phones.
119
00:06:47,413 --> 00:06:50,344
Hello? Dr. Richardson.
120
00:06:51,620 --> 00:06:53,275
Hello?
121
00:06:54,310 --> 00:06:55,862
Is anyone there?
122
00:06:57,275 --> 00:06:58,793
Hello?
123
00:07:05,793 --> 00:07:07,379
TED: Hello?
124
00:07:07,482 --> 00:07:10,689
Look, I'm very busy.
Is someone there?
125
00:07:12,655 --> 00:07:15,965
-What was that about?
-Nothing, I guess.
126
00:07:16,068 --> 00:07:17,655
You guess?
127
00:07:17,758 --> 00:07:20,896
Yeah, it seems like
I heard someone, except...
128
00:07:20,897 --> 00:07:22,378
Think it was the wrong number?
129
00:07:22,379 --> 00:07:25,206
Eh. You were saying?
About the video.
130
00:07:25,310 --> 00:07:27,689
Oh, yeah, um, I'd be glad
to play it for you,
131
00:07:27,793 --> 00:07:29,689
but it was kind of interesting.
132
00:07:29,793 --> 00:07:31,034
And maybe I can ask you
133
00:07:31,035 --> 00:07:32,481
some follow-up questions
when we're done.
134
00:07:32,482 --> 00:07:34,000
Okay. I thought you said
135
00:07:34,001 --> 00:07:35,861
that wouldn't make it
to the documentary.
136
00:07:35,862 --> 00:07:38,896
Hey, who says
I can't do a sequel?
137
00:07:39,000 --> 00:07:40,344
Hmm. Show it to me.
138
00:07:40,448 --> 00:07:42,689
Cool. All right.
139
00:07:42,793 --> 00:07:45,482
[clears throat]
Here we go.
140
00:07:48,482 --> 00:07:51,827
-Let's see what you got.
-Let's see what I got.
141
00:07:51,931 --> 00:07:53,275
All right.
142
00:07:53,379 --> 00:07:55,909
NICOLE [over video]:
That night, I was home alone
143
00:07:55,931 --> 00:07:57,758
with my toddler, Martin.
144
00:07:57,862 --> 00:08:00,034
He had spiked a fever.
145
00:08:00,137 --> 00:08:02,172
That wasn't concerning at first,
146
00:08:02,275 --> 00:08:07,206
but it kept rising
and he became lethargic.
147
00:08:07,310 --> 00:08:09,586
It was snowing.
Practically a blizzard.
148
00:08:09,689 --> 00:08:11,739
My parents and my sister were
out of town.
149
00:08:11,793 --> 00:08:14,172
Everything that could
go wrong, did.
150
00:08:14,275 --> 00:08:15,896
Over the years, we have realized
151
00:08:16,000 --> 00:08:18,793
that Ted is much better
with crises
152
00:08:18,794 --> 00:08:20,550
that have to do
with the kids being sick.
153
00:08:20,551 --> 00:08:21,758
And I'm much better with...
154
00:08:21,759 --> 00:08:23,757
-Everything else?
-...everything else.
155
00:08:23,758 --> 00:08:24,964
-[laughs]
-Damn. You're in sync.
156
00:08:24,965 --> 00:08:26,172
[laughs]
157
00:08:26,275 --> 00:08:29,482
Anyway, I got Martin
to the hospital.
158
00:08:29,586 --> 00:08:31,758
Ted showed up hours later.
159
00:08:31,862 --> 00:08:33,309
The crisis had passed.
160
00:08:33,310 --> 00:08:34,930
ANDRE [over video]:
Where had he been?
161
00:08:34,931 --> 00:08:38,241
Stuck behind an accident
on the Beltway.
162
00:08:38,344 --> 00:08:40,241
You remember that?
163
00:08:40,344 --> 00:08:42,344
NICOLE:
I was a mess.
164
00:08:42,448 --> 00:08:44,517
When I couldn't reach him
on the phone,
165
00:08:44,620 --> 00:08:46,517
I kept thinking
that I was gonna lose
166
00:08:46,620 --> 00:08:49,413
my husband and my child
in the same night.
167
00:08:49,414 --> 00:08:51,447
And that kept running
in my head like a loop,
168
00:08:51,448 --> 00:08:54,034
so therapy.
169
00:08:54,137 --> 00:08:55,620
And soon after,
170
00:08:55,724 --> 00:08:58,620
I found out I was pregnant
with our daughter Kat.
171
00:08:58,724 --> 00:09:02,241
And Ted couldn't have been
more present then or since.
172
00:09:02,344 --> 00:09:04,689
-Pow!
-[phone ringing]
173
00:09:11,517 --> 00:09:13,758
Yeah, she's transferred
to room 14.
174
00:09:13,862 --> 00:09:15,034
Okay, thank you.
175
00:09:17,379 --> 00:09:20,517
Sorry, Shanice.
What were you saying?
176
00:09:20,620 --> 00:09:23,896
Why were you asking so
many questions about this nurse?
177
00:09:24,000 --> 00:09:26,206
Well, I was thinking
178
00:09:26,207 --> 00:09:27,378
if she treated Laura,
179
00:09:27,379 --> 00:09:28,826
then maybe
Dr. Richardson might want
180
00:09:28,827 --> 00:09:31,000
to send her flowers, too,
as a thank-you.
181
00:09:31,103 --> 00:09:32,448
If I could just get her name.
182
00:09:33,310 --> 00:09:34,758
I don't know her name.
183
00:09:34,759 --> 00:09:37,585
Well, what does she look like?
Maybe I could track her down.
184
00:09:37,586 --> 00:09:40,716
Next you'll be asking to see all
the nurses' employment files.
185
00:09:40,724 --> 00:09:43,374
You know, has anyone ever
told you you're very nosy?
186
00:09:43,413 --> 00:09:44,586
[scoffs]
187
00:09:44,689 --> 00:09:47,068
Kind of have to be
to be a good assistant.
188
00:09:47,172 --> 00:09:50,034
First rule,
never take no for an answer.
189
00:09:50,137 --> 00:09:52,034
Well, I'm trying to be
a good nurse.
190
00:09:52,035 --> 00:09:54,654
And the first rule is to never
let the phones go unanswered.
191
00:09:54,655 --> 00:09:55,826
So if you'll excuse me.
[clears throat]
192
00:09:55,827 --> 00:09:57,413
Nurses' station.
193
00:09:58,965 --> 00:10:00,724
$10,000.
194
00:10:00,725 --> 00:10:02,136
[quietly]:
I'm going all in.
195
00:10:02,137 --> 00:10:03,620
Hey, Doug,
196
00:10:03,621 --> 00:10:04,723
maybe you should quit
while you're ahead, man.
197
00:10:04,724 --> 00:10:06,655
DOUG:
Why would I do that?
198
00:10:06,758 --> 00:10:09,310
Lady luck has got me
on a streak.
199
00:10:09,413 --> 00:10:11,448
[phone buzzing]
200
00:10:13,275 --> 00:10:14,862
Sorry, I got to sit
this one out.
201
00:10:17,275 --> 00:10:18,827
Hey, Shanice, what's up?
202
00:10:18,828 --> 00:10:20,654
Just got a call.
There's been an accident.
203
00:10:20,655 --> 00:10:22,447
It's a young boy, major trauma,
cardiac arrest.
204
00:10:22,448 --> 00:10:23,517
Needs surgery stat.
205
00:10:23,620 --> 00:10:25,344
Isn't Gangemi on call tonight?
206
00:10:25,448 --> 00:10:27,655
He was,
but his wife went into labor.
207
00:10:27,758 --> 00:10:29,689
We need you, Dr. McBride. Now.
208
00:10:29,793 --> 00:10:31,482
I'll be right there.
209
00:10:33,448 --> 00:10:35,034
Sorry, guys. I'm out.
210
00:10:35,137 --> 00:10:36,586
Okay. What's going on?
211
00:10:36,689 --> 00:10:39,241
Emergency surgery.
I'm the only guy available.
212
00:10:40,379 --> 00:10:44,344
Damn. Just when things were
about to go my way.
213
00:10:45,689 --> 00:10:47,724
Good game.
214
00:10:50,172 --> 00:10:53,896
You know, Samantha, I managed
Chelsea's career for many years,
215
00:10:54,000 --> 00:10:56,172
and not for nothing,
she made it to the top.
216
00:10:56,275 --> 00:10:59,482
Yeah, I know.
And you're amazing.
217
00:10:59,586 --> 00:11:01,068
-But...
-I know.
218
00:11:01,069 --> 00:11:02,378
You're worried
about your parents.
219
00:11:02,379 --> 00:11:03,519
Well, I spoke to Martin.
220
00:11:03,551 --> 00:11:06,137
I guess Smitty has
his reservations, too.
221
00:11:06,241 --> 00:11:08,724
Actually, Dad was
pretty cool about it.
222
00:11:08,827 --> 00:11:10,757
And I'm sure Pop will
come around, too.
223
00:11:10,793 --> 00:11:12,655
So, what's the problem?
224
00:11:12,758 --> 00:11:14,517
CHELSEA:
Samantha. Sorry I'm late.
225
00:11:14,620 --> 00:11:15,827
Traffic was a bear.
226
00:11:16,896 --> 00:11:19,034
Oh, Mom. What are you
doing here?
227
00:11:19,035 --> 00:11:21,792
I found out Samantha wants
to follow in our footsteps
228
00:11:21,793 --> 00:11:23,344
and she'll need a manager.
229
00:11:23,448 --> 00:11:25,000
You're here because?
230
00:11:26,862 --> 00:11:30,620
Well, uh, Samantha
called me earlier and...
231
00:11:32,137 --> 00:11:34,137
She asked you to be her manager.
232
00:11:41,018 --> 00:11:43,861
I guess you don't need
two managers.
233
00:11:43,862 --> 00:11:44,912
That's true.
234
00:11:44,965 --> 00:11:46,896
And I'm pretty busy
with my company,
235
00:11:47,000 --> 00:11:49,470
and Mom has all the experience
managing careers.
236
00:11:50,344 --> 00:11:53,965
I totally get what
you're both saying, but...
237
00:11:54,068 --> 00:11:57,344
to be fair,
I did ask Chels first,
238
00:11:57,448 --> 00:12:00,068
so maybe we should just
stick with that.
239
00:12:00,172 --> 00:12:02,758
That's fine. I just want to do
whatever I can to help.
240
00:12:02,759 --> 00:12:04,688
In fact, I've got
a pretty impressive
241
00:12:04,689 --> 00:12:06,378
modeling setup
at my guest house.
242
00:12:06,379 --> 00:12:09,448
Yeah, we had a blast there
before the fashion show.
243
00:12:09,551 --> 00:12:11,413
-It's legit.
-You know what?
244
00:12:11,414 --> 00:12:13,136
Why don't we go
over there for a while
245
00:12:13,137 --> 00:12:14,309
so that you can get
a clearer sense
246
00:12:14,310 --> 00:12:16,240
of what you need to do
in this business.
247
00:12:20,137 --> 00:12:21,862
Where'd Dougie boy go?
248
00:12:21,965 --> 00:12:24,172
Got a call
about some emergency surgery.
249
00:12:24,275 --> 00:12:26,172
So to the hospital, probably.
250
00:12:26,275 --> 00:12:27,896
Good, good.
251
00:12:28,000 --> 00:12:30,482
Yeah, he was starting to win.
252
00:12:30,586 --> 00:12:32,551
-Can't have that.
-[scoffs]
253
00:12:33,551 --> 00:12:34,862
Cover for me, will you?
254
00:12:34,863 --> 00:12:36,826
What, you got a hot date
or something?
255
00:12:36,827 --> 00:12:38,448
That remains to be seen.
256
00:12:41,000 --> 00:12:43,379
I will as soon
as he arrives. Yes.
257
00:12:43,482 --> 00:12:44,620
But...
258
00:12:44,724 --> 00:12:46,137
Good, you're here.
259
00:12:46,138 --> 00:12:47,964
You got to hurry and scrub in.
They're waiting for you in OR.
260
00:12:47,965 --> 00:12:50,482
Dr. McBride, are you okay?
261
00:12:50,586 --> 00:12:52,241
You don't look so great.
262
00:12:52,344 --> 00:12:55,896
What, are you diagnosing me now?
I'm fine, Shanice.
263
00:12:56,000 --> 00:12:57,827
Let's just go.
264
00:13:05,724 --> 00:13:06,931
Oh!
265
00:13:07,034 --> 00:13:09,517
You scared the living
daylights out of me.
266
00:13:09,620 --> 00:13:11,793
Mm, sorry. Guess you didn't
hear me come in.
267
00:13:11,896 --> 00:13:14,344
You were too busy
messing with that wig.
268
00:13:14,448 --> 00:13:16,858
What do you think?
Does it make me look younger?
269
00:13:16,862 --> 00:13:19,827
I'm not sure if the color
is right for me.
270
00:13:19,931 --> 00:13:23,413
Are you just playing around
or is there more to it?
271
00:13:23,517 --> 00:13:25,965
What are you getting at?
272
00:13:25,966 --> 00:13:27,585
I've seen you
in disguise before.
273
00:13:27,586 --> 00:13:29,448
Like at Nicole's award ceremony.
274
00:13:29,551 --> 00:13:32,620
Mm. When Ted got
that creep to fire me?
275
00:13:32,724 --> 00:13:34,965
Yeah, well, it's no big deal.
276
00:13:34,966 --> 00:13:37,033
I mean, these getups are
an easy way for me
277
00:13:37,034 --> 00:13:38,896
to get information.
278
00:13:39,000 --> 00:13:41,724
I may not know a lot,
but I know people.
279
00:13:41,827 --> 00:13:46,172
And people, hmm, they will
talk to strangers, honey,
280
00:13:46,275 --> 00:13:49,689
before they will talk
to people that they know.
281
00:13:49,793 --> 00:13:51,000
Mm-hmm.
282
00:13:52,137 --> 00:13:54,137
-For real?
-Oh, yeah.
283
00:13:54,241 --> 00:13:56,310
Sure.
284
00:13:56,413 --> 00:13:57,793
And this will also help me
285
00:13:57,896 --> 00:14:01,655
get information that we need
to move our plan forward.
286
00:14:03,172 --> 00:14:05,620
And it's fun, too.
[chuckles]
287
00:14:05,724 --> 00:14:07,965
That I could have been
an actress.
288
00:14:08,068 --> 00:14:11,448
It's like,
it's like playing pretend.
289
00:14:11,449 --> 00:14:13,240
So, is that what you were
doing at the hospital?
290
00:14:13,241 --> 00:14:16,103
Impersonating a nurse?
Playing pretend?
291
00:14:17,862 --> 00:14:20,551
-Good job, Andre.
-Just getting started.
292
00:14:20,655 --> 00:14:21,965
Oh, sidenote.
293
00:14:22,068 --> 00:14:24,965
Um, I got your invitation
to the anniversary dinner.
294
00:14:25,068 --> 00:14:26,118
So you coming?
295
00:14:26,206 --> 00:14:28,482
I wouldn't miss it.
296
00:14:28,586 --> 00:14:31,103
And I'd be happy to take photos.
297
00:14:31,206 --> 00:14:33,068
You know,
as an anniversary gift.
298
00:14:33,069 --> 00:14:34,309
You obviously didn't read
the invitation.
299
00:14:34,310 --> 00:14:35,655
It said, "No gifts."
300
00:14:35,656 --> 00:14:38,102
You know you're gonna want
to look back on this later.
301
00:14:38,103 --> 00:14:41,655
And who else is gonna document
the perfect marriage?
302
00:14:42,896 --> 00:14:44,758
Our marriage is
far from perfect.
303
00:14:44,862 --> 00:14:48,413
Don't sell yourself short.
I've seen it up close.
304
00:14:48,517 --> 00:14:49,689
Hmm.
305
00:14:49,690 --> 00:14:51,688
I've been around you
and Aunt Nicole a lot
306
00:14:51,689 --> 00:14:53,034
since my folks died.
307
00:14:53,137 --> 00:14:56,448
You're like
a second father to me.
308
00:14:56,551 --> 00:14:58,068
That was easy.
309
00:14:58,172 --> 00:15:00,482
You leaned into me,
and I cherished that.
310
00:15:00,586 --> 00:15:03,896
I respected you. Still do.
311
00:15:04,000 --> 00:15:06,206
You make me want to be,
312
00:15:06,310 --> 00:15:07,758
I don't know, my best self?
313
00:15:07,862 --> 00:15:09,172
You know, a better man.
314
00:15:09,173 --> 00:15:10,654
Be careful what you
ask for, Andre.
315
00:15:10,655 --> 00:15:13,827
Hey, I'm not blowing smoke.
316
00:15:13,931 --> 00:15:16,655
I've had some experiences lately
that make me think
317
00:15:16,656 --> 00:15:19,309
that maybe I could support
somebody in the right way.
318
00:15:19,310 --> 00:15:20,931
-Oh, yeah?
-Like you do.
319
00:15:20,932 --> 00:15:22,033
Who?
320
00:15:22,034 --> 00:15:24,275
Nah, nobody in particular.
321
00:15:24,379 --> 00:15:25,758
-Just...
-[chuckles]
322
00:15:25,862 --> 00:15:28,379
-Just thoughts.
-Hmm.
323
00:15:28,482 --> 00:15:29,758
Yeah, I've been taking
324
00:15:29,862 --> 00:15:32,379
a hard look at who
I don't want to be.
325
00:15:32,482 --> 00:15:34,896
Like Bill Hamilton,
326
00:15:35,000 --> 00:15:38,103
who straight-up cheated
right under Dani's nose.
327
00:15:38,104 --> 00:15:40,240
Downright lied
to the mother of his kids.
328
00:15:40,241 --> 00:15:41,585
I mean, creeping
right behind her back,
329
00:15:41,586 --> 00:15:43,696
the woman he promised
to love and protect.
330
00:15:43,697 --> 00:15:46,550
That's something
that you would never do.
331
00:15:46,551 --> 00:15:48,896
-You could never do.
-Andre, stop!
332
00:15:50,000 --> 00:15:51,862
I'm not who you think I am.
333
00:16:00,034 --> 00:16:02,744
Wait. What do you mean that
you're still not the person
334
00:16:02,758 --> 00:16:04,482
that I thought you were?
335
00:16:04,586 --> 00:16:07,310
Sorry.
You wanting to be like me?
336
00:16:07,413 --> 00:16:09,517
That's giving me
way too much credit.
337
00:16:09,620 --> 00:16:11,172
I'm just saying what I see.
338
00:16:11,275 --> 00:16:13,205
Well, maybe
you don't see everything.
339
00:16:13,206 --> 00:16:15,964
I appreciate all of the things
that you're saying about me,
340
00:16:15,965 --> 00:16:18,195
but you're dead wrong
about the man that I am.
341
00:16:19,586 --> 00:16:22,206
Okay, look, I didn't mean
to make you tight.
342
00:16:22,207 --> 00:16:24,999
But how do you not
come out in front
343
00:16:25,000 --> 00:16:26,516
when I'm comparing you
to Bill Hamilton?
344
00:16:26,517 --> 00:16:27,689
Hmm.
345
00:16:27,793 --> 00:16:30,143
Uncle Ted, you're so not
the cheater that he is.
346
00:16:30,241 --> 00:16:33,068
Yeah, well...
[scoffs]
347
00:16:33,172 --> 00:16:34,379
What?
348
00:16:34,482 --> 00:16:35,622
Just like I lean on you,
349
00:16:35,689 --> 00:16:37,896
you can confide in me, too,
Uncle Ted.
350
00:16:38,000 --> 00:16:39,344
We're family.
351
00:16:39,448 --> 00:16:41,034
No judgment.
352
00:16:42,482 --> 00:16:43,793
Yeah.
353
00:16:45,310 --> 00:16:46,689
Well, I...
354
00:16:48,206 --> 00:16:50,758
I'm no different
than Bill Hamilton.
355
00:16:51,827 --> 00:16:54,379
As much as I hate to admit it...
356
00:16:55,413 --> 00:16:57,034
...I've been unfaithful, too.
357
00:16:58,655 --> 00:17:00,758
Impersonating a nurse?
358
00:17:00,862 --> 00:17:02,655
Eva, have you lost it?
359
00:17:02,758 --> 00:17:05,034
I was talking to
Shanice Johnson earlier.
360
00:17:05,137 --> 00:17:07,378
-Who is that?
-A nurse at the hospital.
361
00:17:07,482 --> 00:17:08,586
And she said-
362
00:17:08,587 --> 00:17:10,377
What were you doing
talking to her?
363
00:17:10,378 --> 00:17:12,896
I was delivering flowers
to Laura from Nicole.
364
00:17:13,000 --> 00:17:14,448
I was making small talk
365
00:17:14,449 --> 00:17:16,930
and asked Nurse Johnson
about Laura's condition.
366
00:17:16,931 --> 00:17:19,550
She mentioned some new nurse
who transferred in
367
00:17:19,551 --> 00:17:20,791
a couple days ago, which is
368
00:17:20,792 --> 00:17:23,000
when Laura took a turn
for the worse.
369
00:17:24,000 --> 00:17:26,172
So, you think it was me?
370
00:17:26,275 --> 00:17:28,000
Was it?
371
00:17:29,206 --> 00:17:30,379
Yeah.
372
00:17:30,482 --> 00:17:31,655
Yeah, Eva, sure.
373
00:17:33,068 --> 00:17:34,206
You got me.
374
00:17:35,241 --> 00:17:38,689
Your mother is
a total psychopath.
375
00:17:38,793 --> 00:17:40,903
I didn't say that,
and I didn't accuse you.
376
00:17:41,000 --> 00:17:42,551
Ah, but you were thinking it.
377
00:17:42,655 --> 00:17:44,551
-Mama...
-Oh, well, no.
378
00:17:44,552 --> 00:17:46,723
Tell me how I did it,
little girl. Please, tell me.
379
00:17:46,724 --> 00:17:49,448
-I don't know.
-Hmm. Let me see. First, what?
380
00:17:49,551 --> 00:17:51,965
Ooh. I hopped on my motorcycle,
381
00:17:52,068 --> 00:17:53,931
and I ran Laura off the road.
382
00:17:54,034 --> 00:17:56,137
Now I get dressed up
like a nurse,
383
00:17:56,241 --> 00:17:58,517
and I sneak
into the hospital room,
384
00:17:58,620 --> 00:18:01,965
and, ooh, I off her. Huh?
385
00:18:02,068 --> 00:18:03,655
Who are you?
386
00:18:03,758 --> 00:18:05,172
I was just asking.
387
00:18:05,275 --> 00:18:07,724
You must be Boo-Boo
the damn fool.
388
00:18:07,827 --> 00:18:11,275
Because only a clown would think
I'd do something like that.
389
00:18:12,793 --> 00:18:14,827
[soft music playing]
390
00:18:20,448 --> 00:18:21,655
[phone buzzes]
391
00:18:42,379 --> 00:18:44,620
Thank you for meeting me.
392
00:18:44,724 --> 00:18:46,689
I hope it wasn't
an inconvenience
393
00:18:46,793 --> 00:18:48,103
for your husband.
394
00:18:48,206 --> 00:18:51,448
Actually, I just got a message
from the hospital.
395
00:18:51,551 --> 00:18:53,413
Doug got called in
on an emergency.
396
00:18:53,517 --> 00:18:54,567
Hmm.
397
00:18:54,655 --> 00:18:57,103
Must be a tough life,
being a surgeon.
398
00:18:59,586 --> 00:19:01,026
[monitor beeping steadily]
399
00:19:06,172 --> 00:19:07,827
? ?
400
00:19:16,241 --> 00:19:17,758
NURSE:
Dr. McBride?
401
00:19:28,241 --> 00:19:29,931
[monitor beeping steadily]
402
00:19:31,241 --> 00:19:33,034
NURSE:
Dr. McBride, are you okay?
403
00:19:35,724 --> 00:19:38,034
The patient's blood pressure
is dropping.
404
00:19:38,035 --> 00:19:39,550
The bleeding isn't contained.
405
00:19:39,551 --> 00:19:43,000
I know. I know.
[pants]
406
00:19:44,448 --> 00:19:46,517
Dr. Zweig, can you...
407
00:19:46,620 --> 00:19:48,379
just finish up here?
408
00:19:48,482 --> 00:19:49,793
ZWEIG:
Certainly.
409
00:19:49,896 --> 00:19:51,758
I need an assist.
410
00:19:51,862 --> 00:19:53,034
Scalpel.
411
00:19:57,655 --> 00:20:01,206
I'm sorry.
It just must be a lot.
412
00:20:01,310 --> 00:20:04,344
I mean, after all, a doctor has
to be on his game
413
00:20:04,448 --> 00:20:06,034
at all hours, day and night.
414
00:20:06,137 --> 00:20:08,103
That's certainly true.
415
00:20:08,104 --> 00:20:10,240
Doug and I don't see
each other nearly as much
416
00:20:10,241 --> 00:20:12,034
as we used to when we were...
417
00:20:14,034 --> 00:20:15,758
When you were what, Vanessa?
418
00:20:15,862 --> 00:20:19,068
Tell me more about the house
you want to buy.
419
00:20:19,172 --> 00:20:23,172
Hmm. I can tell you
from experience
420
00:20:23,275 --> 00:20:26,517
what long hours and separation
can do to a marriage.
421
00:20:27,517 --> 00:20:29,517
Guess you didn't catch the hint.
422
00:20:29,518 --> 00:20:32,447
I don't want to talk
about my marriage.
423
00:20:32,448 --> 00:20:33,498
We're not.
424
00:20:34,482 --> 00:20:35,742
We're talking about mine.
425
00:20:35,743 --> 00:20:37,033
-You were married?
-Hmm.
426
00:20:37,034 --> 00:20:39,448
To the love of my life.
427
00:20:39,551 --> 00:20:43,275
But it was right when
the casino was taking off.
428
00:20:43,379 --> 00:20:46,379
I was developing
other businesses...
429
00:20:46,482 --> 00:20:47,827
Was rarely home.
430
00:20:47,931 --> 00:20:51,379
Told myself that I was
working hard for us.
431
00:20:51,482 --> 00:20:52,862
For her.
432
00:20:54,896 --> 00:20:57,172
If I'm honest,
433
00:20:57,275 --> 00:21:01,206
I was just getting high
from being on top of the world.
434
00:21:02,586 --> 00:21:04,724
Being a mogul suited me.
435
00:21:04,827 --> 00:21:06,000
It was right about then
436
00:21:06,103 --> 00:21:09,000
that I found out that she was
having an affair.
437
00:21:10,655 --> 00:21:12,482
You stepped out on Aunt Nicole.
438
00:21:14,482 --> 00:21:16,379
Not to put
too fine a point on it.
439
00:21:16,482 --> 00:21:18,772
Yo, this is so unreal.
You two seem so locked in.
440
00:21:18,827 --> 00:21:20,448
We are now.
441
00:21:20,551 --> 00:21:22,827
It happened
more than 20 years ago.
442
00:21:22,931 --> 00:21:25,000
I love your Aunt Nicole.
443
00:21:25,103 --> 00:21:28,172
Martin was little,
and Kat wasn't even born yet.
444
00:21:28,275 --> 00:21:30,448
You mind me asking
what went down?
445
00:21:30,551 --> 00:21:33,689
We were going
through a rough patch.
446
00:21:33,793 --> 00:21:36,862
We went through a series of...
447
00:21:36,965 --> 00:21:38,275
miscarriages.
448
00:21:38,379 --> 00:21:40,758
But we kept jumping back up
on the baby wagon.
449
00:21:40,862 --> 00:21:44,793
Life became about cycle dates
and medication reminders.
450
00:21:44,896 --> 00:21:46,344
I kept pulling away.
451
00:21:46,345 --> 00:21:48,654
I was working more,
spending time with my friends
452
00:21:48,655 --> 00:21:50,620
and my frat brothers and...
453
00:21:51,793 --> 00:21:53,241
Then I met another woman.
454
00:21:53,344 --> 00:21:57,241
She was a waitress by day,
bartender by night.
455
00:21:57,344 --> 00:21:59,862
She was silly. She was carefree.
456
00:21:59,965 --> 00:22:02,551
She had this odd sense of humor.
457
00:22:02,655 --> 00:22:05,517
Hmm. So, it wasn't one-off?
458
00:22:05,620 --> 00:22:06,670
No.
459
00:22:06,689 --> 00:22:08,206
I convinced both of us
460
00:22:08,310 --> 00:22:11,080
that it was much more than sex
so I wouldn't feel guilty.
461
00:22:12,827 --> 00:22:14,000
Then she got pregnant.
462
00:22:15,379 --> 00:22:16,879
You got another kid out there?
463
00:22:16,965 --> 00:22:18,551
No.
464
00:22:18,655 --> 00:22:21,620
She, uh, had it taken care of.
465
00:22:21,724 --> 00:22:23,724
So, you asked her to...?
466
00:22:23,827 --> 00:22:26,517
No. The abortion was
her decision.
467
00:22:26,620 --> 00:22:28,310
But I damn sure was relieved.
468
00:22:28,413 --> 00:22:29,793
[scoffs]
469
00:22:32,275 --> 00:22:33,655
And then what?
470
00:22:33,758 --> 00:22:35,448
And then she left town.
471
00:22:36,655 --> 00:22:38,517
And I realized
that I needed Nicole.
472
00:22:38,620 --> 00:22:42,137
I wanted Nicole.
I needed to be a better man.
473
00:22:42,241 --> 00:22:44,379
The man that you had
always thought I was.
474
00:22:44,482 --> 00:22:46,586
The husband and the father.
475
00:22:46,689 --> 00:22:48,206
That's what I became.
476
00:22:48,310 --> 00:22:51,655
I cheated that one time, and...
477
00:22:51,758 --> 00:22:53,517
nephew, it scared me straight.
478
00:22:53,518 --> 00:22:56,654
Did Aunt Nicole ever
forgive you?
479
00:22:56,655 --> 00:22:59,034
She never found out.
480
00:22:59,137 --> 00:23:01,551
And God willing...
481
00:23:01,655 --> 00:23:03,172
she never does.
482
00:23:03,275 --> 00:23:05,620
Look, I'm almost
afraid to ask...
483
00:23:06,620 --> 00:23:09,206
...but why is this
all on your mind now?
484
00:23:09,310 --> 00:23:12,172
-Are you sick?
-No. Nothing like that.
485
00:23:12,275 --> 00:23:14,551
Then, why all of a sudden?
486
00:23:14,655 --> 00:23:16,620
Seeing the video showed me
487
00:23:16,724 --> 00:23:19,206
the pain that I put my family
and Nicole through.
488
00:23:19,310 --> 00:23:23,000
And the woman, Dana,
she popped up out of the blue.
489
00:23:24,275 --> 00:23:26,793
-Wait, so-so she's in town?
-No.
490
00:23:26,896 --> 00:23:28,448
I paid her 50 grand to leave.
491
00:23:28,551 --> 00:23:30,068
[exhales]
492
00:23:30,069 --> 00:23:32,033
Look, I know it sounds
mercenary, paying her off,
493
00:23:32,034 --> 00:23:33,965
but you don't know her.
494
00:23:34,068 --> 00:23:36,551
What I thought was
quirky was unstable.
495
00:23:36,655 --> 00:23:41,000
She showed up at Nicole's job
claiming to be suicidal.
496
00:23:41,103 --> 00:23:42,344
-No way.
-Yeah.
497
00:23:42,448 --> 00:23:44,379
Then she came
to her award ceremony
498
00:23:44,482 --> 00:23:45,896
dressed as waitstaff.
499
00:23:47,068 --> 00:23:48,448
Yo, what the hell?
500
00:23:48,551 --> 00:23:51,448
Every time I saw her,
she would escalate.
501
00:23:52,862 --> 00:23:54,586
I don't want her
around my family.
502
00:23:54,689 --> 00:23:55,862
So I had to pay her off.
503
00:23:55,965 --> 00:23:58,551
Because I don't know
what she's capable of.
504
00:23:58,552 --> 00:24:02,964
You think I'm running around
here trying to kill people
505
00:24:02,965 --> 00:24:04,309
while you're being
an errand girl
506
00:24:04,310 --> 00:24:05,724
for Nicole Richardson?
507
00:24:05,725 --> 00:24:07,688
I never said you were
trying to kill anybody.
508
00:24:07,689 --> 00:24:09,379
It was deeply implied.
509
00:24:09,380 --> 00:24:11,412
And I wouldn't even know
Nicole Richardson
510
00:24:11,413 --> 00:24:13,309
if you hadn't pushed me
to get that job.
511
00:24:13,310 --> 00:24:14,551
I had to push you.
512
00:24:14,655 --> 00:24:18,034
I always push you to do more,
be more, want more.
513
00:24:18,137 --> 00:24:21,034
More for you.
Not for me. For you.
514
00:24:21,137 --> 00:24:24,172
Oh, I'm sorry.
Am I the bad guy here?
515
00:24:24,275 --> 00:24:27,068
I guess you're just,
you're just above it all. Yes?
516
00:24:27,172 --> 00:24:29,620
[scoffs] You should be grateful,
little girl,
517
00:24:29,724 --> 00:24:32,448
that I have done
so much for you.
518
00:24:32,551 --> 00:24:35,103
Oh, and now
the guilt trip starts.
519
00:24:35,206 --> 00:24:38,689
Oh, you think it was easy
being a single mother, I see.
520
00:24:38,690 --> 00:24:41,481
Stop being such a martyr, Mama.
You weren't a single mother.
521
00:24:41,482 --> 00:24:42,655
Alan was there.
522
00:24:42,758 --> 00:24:44,000
[scoffs]
523
00:24:44,103 --> 00:24:48,034
Alan was there
like a rug growing mites.
524
00:24:49,310 --> 00:24:51,448
But we got by. Yeah.
525
00:24:51,551 --> 00:24:53,862
Oh, but what we could have had.
526
00:24:55,034 --> 00:24:56,862
He certainly was not Ted.
527
00:24:57,862 --> 00:25:00,931
No, he wasn't Ted.
528
00:25:01,034 --> 00:25:03,689
But he was there.
529
00:25:03,793 --> 00:25:06,620
And Ted,
Ted didn't even want me.
530
00:25:15,448 --> 00:25:16,965
Honey...
531
00:25:18,344 --> 00:25:21,448
All I'm trying to do now
532
00:25:21,551 --> 00:25:23,137
is fix the wreck
533
00:25:23,241 --> 00:25:26,965
that those two bastards
made of our lives.
534
00:25:27,068 --> 00:25:28,758
Can't you see that?
535
00:25:29,758 --> 00:25:33,206
You girls should take advantage
of this space.
536
00:25:33,207 --> 00:25:35,757
Samantha, now that you're
not rushed and frantic
537
00:25:35,758 --> 00:25:38,274
like before the fashion show,
get familiar with everything.
538
00:25:38,275 --> 00:25:40,343
Do you know how much
most young girls would have
539
00:25:40,344 --> 00:25:42,447
to spend to get access
to a setup like this?
540
00:25:42,448 --> 00:25:44,793
Modeling school is
outrageously expensive
541
00:25:44,896 --> 00:25:47,137
and not necessarily current.
542
00:25:47,241 --> 00:25:49,758
Thanks for all this.
Uh, it's really awesome.
543
00:25:49,759 --> 00:25:52,067
I'm gonna go up to the house
and get some snacks
544
00:25:52,068 --> 00:25:53,274
and then we can get to work.
545
00:25:53,275 --> 00:25:55,310
This is gonna be so much fun.
546
00:25:58,896 --> 00:26:01,965
[sighs] Auntie Dani's being
crazy generous,
547
00:26:02,068 --> 00:26:03,724
but I was kind of hoping
548
00:26:03,827 --> 00:26:05,697
that you would be
the one managing me.
549
00:26:05,793 --> 00:26:07,793
I mean, I'm more
comfortable with you,
550
00:26:07,896 --> 00:26:09,216
and you're closer to my age.
551
00:26:09,241 --> 00:26:10,655
Don't worry, Samantha.
552
00:26:10,758 --> 00:26:13,275
This is just my mom
in manager mode.
553
00:26:13,379 --> 00:26:14,551
Leave her to me.
554
00:26:16,859 --> 00:26:20,481
All right. Carrots, celery,
and nothing processed
555
00:26:20,482 --> 00:26:21,723
that's gonna make
anyone break out.
556
00:26:21,724 --> 00:26:23,448
-Thanks.
-Samantha,
557
00:26:23,551 --> 00:26:24,655
why don't you go try on
558
00:26:24,758 --> 00:26:26,988
one of those outfits
and we'll get started?
559
00:26:31,758 --> 00:26:34,793
Okay. Chelsea, if you're gonna
successfully manage her,
560
00:26:34,794 --> 00:26:35,930
you're gonna need to put her
561
00:26:35,931 --> 00:26:37,309
through the paces
of runway work.
562
00:26:37,310 --> 00:26:38,999
And I don't just mean
the general things, you know,
563
00:26:39,000 --> 00:26:41,033
she has to, she has
to learn to understand
564
00:26:41,034 --> 00:26:42,378
the fashion that she's wearing.
565
00:26:42,379 --> 00:26:44,448
How the fabrics move,
566
00:26:44,449 --> 00:26:46,930
makeup technique, hair,
nutrition, exercise.
567
00:26:46,931 --> 00:26:48,619
She's gonna have
to put together a portfolio.
568
00:26:48,620 --> 00:26:49,964
She's gonna have to need to know
569
00:26:49,965 --> 00:26:52,896
how to approach a photographer
about test photos
570
00:26:52,897 --> 00:26:54,412
without getting
taken advantage of.
571
00:26:54,413 --> 00:26:55,482
-Mom.
-What?
572
00:26:55,483 --> 00:26:57,136
I know you're just
trying to help,
573
00:26:57,137 --> 00:26:59,667
and Samantha and I both
really appreciate it, but...
574
00:27:01,931 --> 00:27:04,000
I'm doing it again.
575
00:27:05,172 --> 00:27:07,551
Baby, you got to listen to me.
576
00:27:11,379 --> 00:27:13,275
I'm sorry, Mama.
577
00:27:13,379 --> 00:27:15,379
I know how much
you've done for me.
578
00:27:16,413 --> 00:27:18,586
Look, I love you so much.
579
00:27:19,620 --> 00:27:22,551
I didn't mean to accuse you
of hurting Laura.
580
00:27:22,655 --> 00:27:25,137
You're not the only one
with an imagination.
581
00:27:25,241 --> 00:27:27,758
And I guess I let mine
run away with me.
582
00:27:29,482 --> 00:27:31,344
But I get scared.
583
00:27:33,517 --> 00:27:34,758
Of me?
584
00:27:34,862 --> 00:27:37,896
Of you taking
your plans too far.
585
00:27:38,000 --> 00:27:41,275
I mean, what's gonna happen
if you don't sort of pull back?
586
00:27:41,379 --> 00:27:42,931
Just a little.
587
00:27:44,965 --> 00:27:46,310
Honey...
588
00:27:47,862 --> 00:27:50,655
If that day ever comes,
589
00:27:50,758 --> 00:27:54,655
if I get so far out there
on a limb
590
00:27:54,758 --> 00:27:56,551
that I can't come back...
591
00:27:57,551 --> 00:27:59,448
I trust...
592
00:27:59,551 --> 00:28:01,931
-Yeah.
-No, honey, I know...
593
00:28:02,965 --> 00:28:04,827
...that you will catch me.
594
00:28:08,448 --> 00:28:10,793
Come here.
[sniffles]
595
00:28:11,490 --> 00:28:13,792
Thank you for listening.
596
00:28:13,793 --> 00:28:15,655
Yeah.
597
00:28:15,758 --> 00:28:17,413
Like I said, I got you.
598
00:28:17,517 --> 00:28:19,758
I'm here for you. No judgment.
599
00:28:20,827 --> 00:28:22,931
Yeah. Having somebody else know,
600
00:28:23,034 --> 00:28:25,724
seems like a weight has been
lifted off my shoulders.
601
00:28:25,827 --> 00:28:28,551
Hmm. Yeah, everybody
needs their witness.
602
00:28:28,655 --> 00:28:30,379
I needed it more than I thought.
603
00:28:30,482 --> 00:28:32,827
Hey, it's up to you,
but don't you think
604
00:28:32,828 --> 00:28:34,999
that Aunt Nicole would
understand if you told her now?
605
00:28:35,000 --> 00:28:37,793
Then that Dana woman
wouldn't have
606
00:28:37,794 --> 00:28:39,378
anything to hold over your head.
607
00:28:39,379 --> 00:28:40,757
Yeah, but with
the anniversary party
608
00:28:40,758 --> 00:28:43,034
coming up soon,
why stir the pot?
609
00:28:43,137 --> 00:28:44,517
That's an approach, I guess.
610
00:28:44,518 --> 00:28:46,481
But what's to keep her from
sticking around and coming back?
611
00:28:46,482 --> 00:28:48,379
She got what she came for.
612
00:28:48,380 --> 00:28:50,309
With her, it's always been
about the money.
613
00:28:50,310 --> 00:28:52,793
And I should have known that
when I first met her.
614
00:28:52,896 --> 00:28:54,886
As long as you know,
for sure, she's out.
615
00:28:54,887 --> 00:28:56,516
You don't want her
putting you on blast
616
00:28:56,517 --> 00:28:58,034
with Aunt Nicole or Kat.
617
00:28:58,137 --> 00:29:00,517
The threat is gone.
618
00:29:00,620 --> 00:29:03,620
Now the hard part is for me
to deal with my guilt.
619
00:29:03,724 --> 00:29:06,448
Hmm. About the infidelity.
620
00:29:07,482 --> 00:29:09,352
Seeing Dana was
like seeing a mirror.
621
00:29:09,413 --> 00:29:11,034
I had to face who I was then.
622
00:29:11,137 --> 00:29:13,448
I was selfish, I was callous,
623
00:29:13,551 --> 00:29:15,896
and Nicole was hurting.
624
00:29:16,000 --> 00:29:17,827
And I betrayed my wedding vows.
625
00:29:17,931 --> 00:29:20,241
It's been over 20 years.
626
00:29:20,344 --> 00:29:22,724
You've been a faithful husband
ever since.
627
00:29:22,827 --> 00:29:24,689
Yeah, I have.
I promise you I have.
628
00:29:24,793 --> 00:29:26,413
I love my wife.
629
00:29:26,414 --> 00:29:28,585
Okay, then I don't think
you should allow
630
00:29:28,586 --> 00:29:30,619
one mistake to overshadow
your bond you have
631
00:29:30,620 --> 00:29:33,344
with Nicole
and your other family ties.
632
00:29:34,517 --> 00:29:36,620
Hey, the Ted Richardson
that I know
633
00:29:36,724 --> 00:29:38,344
is a good husband and father,
634
00:29:38,448 --> 00:29:40,758
and you're a bang-up uncle.
635
00:29:40,759 --> 00:29:42,861
Focus on that, all right?
Let the past go.
636
00:29:42,862 --> 00:29:44,344
[sighs]
637
00:29:44,448 --> 00:29:46,137
I meant what I said.
638
00:29:46,241 --> 00:29:48,413
You're the best
damn nephew ever.
639
00:29:48,517 --> 00:29:50,620
And damn good friend, too.
640
00:29:52,000 --> 00:29:53,620
I got you. Thank you.
641
00:29:53,724 --> 00:29:55,103
Thank you, Uncle T.
642
00:29:55,206 --> 00:29:57,448
That's when I found out
she was sleeping
643
00:29:57,551 --> 00:29:58,862
with one of my pit bosses.
644
00:29:58,965 --> 00:30:00,862
What's a pit boss?
645
00:30:02,827 --> 00:30:05,206
Somebody who keeps
an eye on things,
646
00:30:05,310 --> 00:30:07,379
makes sure the cards
aren't marked.
647
00:30:07,482 --> 00:30:08,931
Susses out the cheaters.
648
00:30:09,034 --> 00:30:12,034
[scoffs] How do you like that
for irony?
649
00:30:12,137 --> 00:30:13,724
I'm so sorry.
650
00:30:13,827 --> 00:30:15,344
Don't be.
651
00:30:15,448 --> 00:30:18,758
We've been divorced so long now,
it feels like a bad dream.
652
00:30:19,758 --> 00:30:20,965
What about the pit boss?
653
00:30:21,068 --> 00:30:22,551
I ran him out of town.
654
00:30:23,724 --> 00:30:25,896
How exactly did you do that?
655
00:30:26,896 --> 00:30:28,137
[chuckles]
656
00:30:29,344 --> 00:30:32,068
Oh, sorry. It's not funny.
657
00:30:32,862 --> 00:30:34,517
Well, it is a little funny.
658
00:30:38,183 --> 00:30:42,102
I don't want to talk
about my ex anymore.
659
00:30:42,103 --> 00:30:43,310
Tell me about Dudley.
660
00:30:43,413 --> 00:30:46,827
Doug. Short for Douglas.
661
00:30:46,931 --> 00:30:50,000
Doug. I'm... I'm sorry.
662
00:30:51,241 --> 00:30:52,896
Well, he seems like a great guy.
663
00:30:53,000 --> 00:30:55,689
And you have kids in college.
664
00:30:55,793 --> 00:30:59,896
So you got married
when you were in kindergarten?
665
00:31:00,000 --> 00:31:03,793
We met in high school.
Been together ever since.
666
00:31:03,794 --> 00:31:07,136
Isn't that the most boring thing
you've ever heard?
667
00:31:07,137 --> 00:31:08,862
Especially to somebody like you,
668
00:31:08,863 --> 00:31:10,861
who's been everywhere
and done everything.
669
00:31:10,862 --> 00:31:13,655
I think it's sweet.
670
00:31:13,758 --> 00:31:15,862
Wish I'd found a love like that.
671
00:31:15,965 --> 00:31:18,137
At least you're still looking.
672
00:31:19,172 --> 00:31:22,655
I mean, your dating life is
all over the gossip sites.
673
00:31:22,758 --> 00:31:24,758
It is, isn't it?
674
00:31:24,862 --> 00:31:27,452
Not that I've been stalking you
online or anything.
675
00:31:29,310 --> 00:31:33,068
Well, don't believe everything
you read on the Internet.
676
00:31:34,275 --> 00:31:36,241
Especially about me.
677
00:31:39,965 --> 00:31:42,310
WOMAN [over P.A.]:
Nurse Johnson to room 311.
678
00:31:47,931 --> 00:31:50,896
? ?
679
00:31:51,000 --> 00:31:52,689
Yeah, McBride here.
680
00:31:52,690 --> 00:31:53,826
RANDY:
Day one.
681
00:31:53,827 --> 00:31:55,067
How's that surgery going?
682
00:31:55,068 --> 00:31:56,379
Patient's fine.
683
00:31:56,482 --> 00:31:57,724
I'm a wreck.
684
00:31:57,725 --> 00:31:59,895
I could have killed
that little boy tonight.
685
00:31:59,896 --> 00:32:01,068
What happened?
686
00:32:01,069 --> 00:32:02,585
I haven't had
more than four hours
687
00:32:02,586 --> 00:32:04,137
a night's sleep in a while.
688
00:32:04,241 --> 00:32:05,310
I'm exhausted.
689
00:32:05,413 --> 00:32:07,724
I nearly passed out in the OR.
690
00:32:07,725 --> 00:32:09,136
My-my hands were
shaking so hard,
691
00:32:09,137 --> 00:32:11,655
it looked like a windshield
wiper at warp speed.
692
00:32:11,758 --> 00:32:13,517
Okay. Take a breath, Doug.
693
00:32:13,518 --> 00:32:14,895
Once you get some rest,
you'll be good.
694
00:32:14,896 --> 00:32:17,413
That's the problem.
I can't rest.
695
00:32:17,517 --> 00:32:18,724
I'm here working all day.
696
00:32:18,827 --> 00:32:21,275
I'm-I'm gambling late
into the night.
697
00:32:22,482 --> 00:32:25,965
Something's got to give,
and it can't be my job.
698
00:32:27,379 --> 00:32:29,448
I've got to stop gambling.
699
00:32:29,551 --> 00:32:30,601
Now.
700
00:32:35,241 --> 00:32:36,793
[chuckles]
701
00:32:36,896 --> 00:32:38,586
Haven't I met you here before?
702
00:32:39,896 --> 00:32:41,137
You have.
703
00:32:41,241 --> 00:32:43,068
-How's it going, Andre?
-[groans]
704
00:32:43,069 --> 00:32:46,136
Oh, Nicole said you might need
my help with your documentary.
705
00:32:46,137 --> 00:32:48,206
Something about
contacting nurses.
706
00:32:48,310 --> 00:32:50,275
No, I got it.
707
00:32:50,379 --> 00:32:52,129
But if I need
some reinforcement,
708
00:32:52,172 --> 00:32:53,586
I know who to give a shout.
709
00:32:53,587 --> 00:32:57,964
While you've been filming,
have you run across a new nurse
710
00:32:57,965 --> 00:33:00,735
who recently transferred in
from Provident Medical?
711
00:33:00,736 --> 00:33:03,240
Nah, I don't think I've
talked to anyone like that.
712
00:33:03,241 --> 00:33:04,291
Why?
713
00:33:05,310 --> 00:33:07,034
-Just wondering.
-Hmm.
714
00:33:07,137 --> 00:33:10,724
So, are you as good
at filmmaking as photography?
715
00:33:10,725 --> 00:33:13,412
You sure know
how to stroke my ego.
716
00:33:13,413 --> 00:33:16,482
-[chuckles]
-Yeah, I'm finding my way.
717
00:33:16,586 --> 00:33:18,636
I actually just left
Uncle Ted's office
718
00:33:18,655 --> 00:33:21,185
showing him some of the footage
a little while ago.
719
00:33:22,172 --> 00:33:24,103
You two seem close.
720
00:33:25,137 --> 00:33:27,000
Yeah, we are.
721
00:33:28,310 --> 00:33:30,931
He's like a second dad to me.
722
00:33:31,034 --> 00:33:34,034
He's got my back, and I got his.
723
00:33:54,275 --> 00:33:57,034
Hey, sweetheart, it's me.
724
00:33:57,137 --> 00:34:01,275
I was going to propose
one of my handcrafted martinis
725
00:34:01,379 --> 00:34:05,034
and possibly one
of my signature back rubs.
726
00:34:06,137 --> 00:34:08,275
[chuckles]
727
00:34:08,379 --> 00:34:10,516
I like how that sounds.
728
00:34:10,620 --> 00:34:13,000
Okay, see you soon. Love you.
729
00:34:17,862 --> 00:34:20,137
[phone ringing]
730
00:34:34,965 --> 00:34:36,103
[ringing continues]
731
00:34:38,034 --> 00:34:40,447
WOMAN [over P.A.]:
Nurse Howard to room 808.
732
00:34:43,585 --> 00:34:45,275
[line ringing]
733
00:34:50,137 --> 00:34:51,447
Damn it, Ted!
734
00:34:51,551 --> 00:34:55,137
I will not be ignored.
735
00:34:59,517 --> 00:35:01,586
See you at the party.
736
00:35:09,379 --> 00:35:11,931
Look who I found outside.
737
00:35:12,034 --> 00:35:16,310
I don't want to have the cake
unless I really know the cake.
738
00:35:16,413 --> 00:35:18,931
Do you have to love the cake
to eat the cake?
739
00:35:19,034 --> 00:35:21,275
KAT:
I just need to trust the cake.
740
00:35:21,276 --> 00:35:23,343
This has always been
about you getting back at me
741
00:35:23,344 --> 00:35:24,861
for what you think I did
to your mother.
742
00:35:24,862 --> 00:35:27,275
It's a load of crap.
Don't play me, Dad.
743
00:35:27,276 --> 00:35:29,378
You know that's not my style,
and I'm not afraid of you.
744
00:35:29,379 --> 00:35:30,792
I've heard that getting back up
745
00:35:30,793 --> 00:35:33,379
after a series of knockdown
punches is a process.
746
00:35:33,482 --> 00:35:36,068
Lucky for you,
I have a proposal to make.
747
00:35:36,172 --> 00:35:38,793
Do I have feelings
for Joey Armstrong?
748
00:35:38,896 --> 00:35:39,946
Yes.
749
00:35:40,000 --> 00:35:41,965
What in the world?
750
00:35:42,068 --> 00:35:43,620
What are you two up to?
751
00:35:49,551 --> 00:35:51,517
Captioning sponsored by
CBS
752
00:35:51,518 --> 00:35:54,359
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
753
00:35:54,360 --> 00:35:58,910
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
54078
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.