Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,758 --> 00:00:09,620
-No, Dani. No.
-But I thought...
2
00:00:09,724 --> 00:00:11,068
See, you weren't thinking.
3
00:00:11,069 --> 00:00:13,171
That's the problem.
You're never thinking.
4
00:00:13,172 --> 00:00:14,895
You insisted
on coming here, Bill.
5
00:00:14,896 --> 00:00:16,827
Yeah. On business.
6
00:00:16,828 --> 00:00:18,343
You're the one
pulling out photo albums.
7
00:00:18,344 --> 00:00:20,754
You're gonna blame old photos
on what you felt?
8
00:00:20,793 --> 00:00:22,206
-We got swept up.
-Oh, no.
9
00:00:22,310 --> 00:00:23,724
There's no "we."
10
00:00:26,793 --> 00:00:28,551
Babe, stop worrying.
11
00:00:28,552 --> 00:00:30,171
How can it look like
you're out for revenge
12
00:00:30,172 --> 00:00:32,171
if you didn't create
the situation?
13
00:00:32,275 --> 00:00:34,385
Those women came to you
needing your help
14
00:00:34,386 --> 00:00:35,964
to defend them against Hamilton.
15
00:00:35,965 --> 00:00:38,862
And if it feels good
to get payback with my dad?
16
00:00:38,965 --> 00:00:40,482
Then so be it.
17
00:00:40,586 --> 00:00:41,827
[sighs]
18
00:00:41,931 --> 00:00:43,172
Thanks.
19
00:00:44,344 --> 00:00:46,379
And you're stalling.
20
00:00:47,413 --> 00:00:51,103
I'm recalibrating my moral
compass for my shift ahead.
21
00:00:51,104 --> 00:00:52,550
It's the only way I can handle
22
00:00:52,551 --> 00:00:54,343
possibly having a crook
as a partner.
23
00:00:54,344 --> 00:00:55,586
[winces]
24
00:00:55,689 --> 00:00:58,159
Things they do not teach you
in detective school.
25
00:00:58,206 --> 00:00:59,551
Right.
26
00:00:59,552 --> 00:01:01,999
It's like sometimes it seems
like there is no black or white.
27
00:01:02,000 --> 00:01:03,103
Hmm.
28
00:01:09,689 --> 00:01:11,758
Dangerous neighborhood.
29
00:01:12,793 --> 00:01:14,034
Lucky me.
30
00:01:15,241 --> 00:01:18,758
I've got cops to protect me
from all the bad people.
31
00:01:21,241 --> 00:01:23,758
? ?
32
00:01:52,206 --> 00:01:54,172
I can't believe you did this.
33
00:01:54,275 --> 00:01:55,827
Ash, you've got this confused
34
00:01:55,931 --> 00:01:58,000
with the time I invited
the queen for tea.
35
00:01:58,103 --> 00:01:59,344
It's Andre.
36
00:01:59,448 --> 00:02:01,310
No warning? The place is a mess.
37
00:02:01,311 --> 00:02:02,964
There's only leftovers
in the fridge.
38
00:02:02,965 --> 00:02:05,068
The guy's a jet-setting
photographer.
39
00:02:05,069 --> 00:02:06,895
I'm pretty sure
he's eaten in war zones.
40
00:02:06,896 --> 00:02:09,447
I'm sorry, are you comparing
my cooking to army rations?
41
00:02:09,448 --> 00:02:11,586
[chuckles]
It's not about the food.
42
00:02:11,689 --> 00:02:13,206
It's about the company.
43
00:02:13,310 --> 00:02:14,620
This'll be good.
44
00:02:14,724 --> 00:02:16,758
I'll get to know him
and we can ask him
45
00:02:16,862 --> 00:02:19,032
about this doc that's gonna
make you a star.
46
00:02:19,068 --> 00:02:21,718
I keep telling you,
that's just a promotional thing.
47
00:02:21,793 --> 00:02:23,931
Never know
with videos like these.
48
00:02:23,932 --> 00:02:25,412
They take on a life
of their own,
49
00:02:25,413 --> 00:02:27,757
and before you know it,
you're America's sweetheart.
50
00:02:27,758 --> 00:02:29,689
I just hope
Andre and I can come up
51
00:02:29,793 --> 00:02:31,103
with something in common.
52
00:02:31,206 --> 00:02:33,344
-Besides you.
-[knock at door]
53
00:02:33,448 --> 00:02:34,498
We good?
54
00:02:35,482 --> 00:02:36,965
Yeah.
[sighs]
55
00:02:37,067 --> 00:02:38,379
Okay.
56
00:02:42,000 --> 00:02:43,862
Hey, man. Hope I'm not late.
57
00:02:43,965 --> 00:02:47,206
You're right on time. [chuckles]
What's in the bag?
58
00:02:47,310 --> 00:02:49,103
Uh, just some red, white
and beer.
59
00:02:49,206 --> 00:02:51,827
-Nice.
-And flowers for the chef.
60
00:02:52,827 --> 00:02:54,793
Thank you. They're lovely.
61
00:02:54,794 --> 00:02:56,757
Ash and I had
a bottle of this one night
62
00:02:56,758 --> 00:02:58,066
in a new restaurant
in Adams Morgan.
63
00:02:58,067 --> 00:02:59,482
Oh, yeah? Did you like it?
64
00:02:59,586 --> 00:03:03,000
It had some unexpected qualities
that made me sit up and notice.
65
00:03:03,103 --> 00:03:04,620
The green apple. Right?
66
00:03:04,724 --> 00:03:07,620
And honeycomb.
So, you're into wines?
67
00:03:07,724 --> 00:03:10,344
Yeah, I have my favorites. Yeah.
68
00:03:22,172 --> 00:03:23,965
Where did you find them?
69
00:03:24,068 --> 00:03:26,068
Where your organized wife
stored them.
70
00:03:26,069 --> 00:03:27,171
[both chuckling]
71
00:03:27,172 --> 00:03:29,000
Oh, my.
72
00:03:32,758 --> 00:03:35,275
Oh, wow.
73
00:03:35,379 --> 00:03:39,310
So many memories in these
letters and notes.
74
00:03:39,413 --> 00:03:42,793
It'll be a worthy addition
to the Banneker Library.
75
00:03:42,896 --> 00:03:44,096
I wouldn't be surprised
76
00:03:44,097 --> 00:03:46,481
if they asked you to hold
a dozen more seminars.
77
00:03:46,482 --> 00:03:48,275
Yeah, you're biased.
78
00:03:48,276 --> 00:03:50,619
The way you held
those students' attention?
79
00:03:50,620 --> 00:03:52,448
Yeah,
me and four other speakers.
80
00:03:52,551 --> 00:03:55,586
Not one the likes
of Vernon Dupree,
81
00:03:55,689 --> 00:03:57,448
who actually knew the people
82
00:03:57,449 --> 00:03:59,240
those other speakers
only read about
83
00:03:59,241 --> 00:04:01,585
in history books,
who corresponded with them
84
00:04:01,586 --> 00:04:03,172
and has the letters to prove it.
85
00:04:05,448 --> 00:04:09,068
And after all these years,
not one mark on you.
86
00:04:10,620 --> 00:04:13,965
Not one mark, Vernon.
87
00:04:15,344 --> 00:04:19,379
You were and are an inspiration
to the younger generations.
88
00:04:22,241 --> 00:04:23,655
A real living legend.
89
00:04:23,758 --> 00:04:25,620
That's right.
90
00:04:26,655 --> 00:04:29,034
The way you spoke tonight
91
00:04:29,137 --> 00:04:31,034
yanked me back
to when we first met.
92
00:04:31,137 --> 00:04:34,206
Ah, you were fearless,
my darling.
93
00:04:34,310 --> 00:04:35,689
Oh, had to be.
94
00:04:35,793 --> 00:04:40,379
I had fallen for a man who was
helping to change the world.
95
00:04:41,172 --> 00:04:43,275
Glad you joined me for the ride.
96
00:04:43,379 --> 00:04:46,241
Mm-hmm. And I'm not arm candy,
97
00:04:46,344 --> 00:04:48,274
even though I do look good.
[chuckles]
98
00:04:48,344 --> 00:04:50,448
And you sure do.
99
00:04:50,551 --> 00:04:52,620
Come with me
while I drop these off
100
00:04:52,724 --> 00:04:54,931
and... for a drink after.
101
00:04:55,034 --> 00:04:57,517
Are you asking me out,
Mr. Dupree?
102
00:04:57,620 --> 00:04:59,827
I am.
103
00:04:59,931 --> 00:05:01,344
Any preferences?
104
00:05:02,379 --> 00:05:04,724
Only the swankiest place
in town.
105
00:05:05,724 --> 00:05:07,620
I know just the place.
106
00:05:11,689 --> 00:05:13,724
[elevator doors open]
107
00:05:15,517 --> 00:05:17,793
Good evening, Caroline.
108
00:05:17,896 --> 00:05:19,310
I'm here to see my husband.
109
00:05:19,413 --> 00:05:21,344
I'll never get tired
of saying that.
110
00:05:21,448 --> 00:05:23,517
[singsongy]:
My husband.
111
00:05:23,518 --> 00:05:25,240
You're welcome to wait,
but Bill's not here.
112
00:05:25,241 --> 00:05:27,171
Did he know you were
bringing dinner?
113
00:05:27,172 --> 00:05:29,378
I thought he'd be catching up
on his other cases
114
00:05:29,379 --> 00:05:31,309
now that he's not going
to war with Naomi.
115
00:05:31,310 --> 00:05:34,482
I'm sorry to report,
that battle continues.
116
00:05:34,586 --> 00:05:37,137
Hmm. Since when?
117
00:05:37,138 --> 00:05:38,826
Well, the last time you saw him,
Naomi came by,
118
00:05:38,827 --> 00:05:40,027
and the next thing I knew...
119
00:05:40,068 --> 00:05:43,344
She's playing hardball,
being so vindictive,
120
00:05:43,448 --> 00:05:46,689
she's blinded by the best
interests of her clients.
121
00:05:46,793 --> 00:05:48,000
Where's Bill now?
122
00:05:50,241 --> 00:05:52,379
I'm not at liberty to say.
123
00:05:52,482 --> 00:05:53,655
[scoffs]
124
00:05:54,827 --> 00:05:57,482
He really does rely
on my discretion, Hayley.
125
00:05:59,379 --> 00:06:04,034
Caroline, I insist you tell me
where my husband is.
126
00:06:09,275 --> 00:06:11,482
I did not consent to that kiss.
127
00:06:11,586 --> 00:06:13,137
[giggles]
128
00:06:13,241 --> 00:06:15,034
What, are you gonna
call the cops?
129
00:06:15,137 --> 00:06:16,827
Have me arrested again?
130
00:06:16,931 --> 00:06:19,724
You know what? Maybe I should
have put up my hand, hmm?
131
00:06:19,725 --> 00:06:22,171
And show you this shiny new ring
placed there by my...
132
00:06:22,172 --> 00:06:23,222
Shiny new wife?
133
00:06:23,275 --> 00:06:25,896
And who's this
performance for, Bill?
134
00:06:26,000 --> 00:06:28,310
The ladies and gentlemen
of the jury?
135
00:06:28,413 --> 00:06:31,137
I was here.
I know what happened.
136
00:06:33,482 --> 00:06:35,586
There's no future for us, Dani.
137
00:06:35,689 --> 00:06:37,000
Do you understand?
138
00:06:37,103 --> 00:06:39,586
Whatever we've been or done
for each other
139
00:06:39,689 --> 00:06:42,034
is dead and in the past, okay?
140
00:06:42,137 --> 00:06:44,586
You poor, misguided man.
141
00:06:44,689 --> 00:06:45,862
I'm in your blood.
142
00:06:45,965 --> 00:06:49,448
-I got a transfusion.
-And yet you're here.
143
00:06:50,482 --> 00:06:52,034
The Rehoboth house...
144
00:06:52,137 --> 00:06:55,344
The charm and cocktails were not
about real estate.
145
00:06:59,275 --> 00:07:01,586
You want something from me.
146
00:07:04,103 --> 00:07:05,620
What is it?
147
00:07:07,931 --> 00:07:09,896
It isn't for me.
148
00:07:10,000 --> 00:07:11,379
It's for Hayley.
149
00:07:19,689 --> 00:07:20,739
[phone chimes]
150
00:07:29,931 --> 00:07:32,517
Just like, hey,
I'm just saying. [chuckles]
151
00:07:32,620 --> 00:07:35,034
-[sighs]
-Mm.
152
00:07:37,620 --> 00:07:38,862
[exhales]
153
00:07:38,965 --> 00:07:40,137
-It's good.
-Mm.
154
00:07:40,241 --> 00:07:41,517
And listen,
155
00:07:41,620 --> 00:07:44,344
you know you didn't have
to run that by me, right?
156
00:07:44,448 --> 00:07:46,689
Hey. You got this.
157
00:07:46,793 --> 00:07:48,172
You really think so?
158
00:07:48,275 --> 00:07:50,758
-It's my biggest case
so far and... -Listen.
159
00:07:50,862 --> 00:07:53,413
Listen to me. You've been
assigned a fair judge.
160
00:07:53,414 --> 00:07:55,102
You know the facts
backwards and sideways,
161
00:07:55,103 --> 00:07:56,585
and you know
what's most important?
162
00:07:56,586 --> 00:07:58,482
You were trained
to do this, Naomi.
163
00:07:58,586 --> 00:08:01,206
You were born to be an attorney.
164
00:08:01,207 --> 00:08:03,447
You know, fighting for justice,
giving a voice to those
165
00:08:03,448 --> 00:08:05,310
-who will be silenced.
-Oh, Dad.
166
00:08:05,413 --> 00:08:06,965
-Look, I mean it.
-[sighs]
167
00:08:07,068 --> 00:08:10,310
Well, I learned from the best.
168
00:08:10,413 --> 00:08:11,586
[Bill chuckles]
169
00:08:11,689 --> 00:08:13,000
That's my girl.
170
00:08:15,137 --> 00:08:16,931
NAOMI [sighs]:
Okay.
171
00:08:23,965 --> 00:08:27,724
You seem so far away.
Where did you go?
172
00:08:30,310 --> 00:08:34,241
All I know is, Bill took off on
a mission, barely said goodbye,
173
00:08:34,344 --> 00:08:37,344
and he definitely didn't tell me
why he was going to Dani's.
174
00:08:37,448 --> 00:08:38,793
But you must have some idea.
175
00:08:38,895 --> 00:08:43,034
Honestly, Hayley, the last thing
we should do is speculate.
176
00:08:43,136 --> 00:08:45,068
She didn't call?
177
00:08:45,172 --> 00:08:48,172
Summon him over to fix
a leak or something?
178
00:08:49,206 --> 00:08:52,206
Maybe he wants to use her to get
Naomi to drop the lawsuit.
179
00:08:52,310 --> 00:08:53,689
Hmm.
180
00:08:53,793 --> 00:08:57,827
If anything, Dani would
tell Naomi to turn the heat up,
181
00:08:57,931 --> 00:09:00,862
use her as a weapon to
punish Bill for leaving her.
182
00:09:00,863 --> 00:09:03,688
You don't think
she'd really do that?
183
00:09:03,689 --> 00:09:04,793
[scoffs]
184
00:09:04,896 --> 00:09:07,758
Nobody wants to say it,
but, yes, I do.
185
00:09:07,862 --> 00:09:11,379
Every single one of
those Dupree women is unhinged.
186
00:09:11,482 --> 00:09:13,472
Dani's more vengeful
than the others,
187
00:09:13,482 --> 00:09:16,379
and Bill knows
that she's dangerous.
188
00:09:16,482 --> 00:09:18,827
Well, they were married
for decades.
189
00:09:18,931 --> 00:09:21,586
There's a lot of blood
under that bridge.
190
00:09:21,587 --> 00:09:23,309
It's probably just
some other detail
191
00:09:23,310 --> 00:09:24,827
they needed to talk about.
192
00:09:24,931 --> 00:09:28,655
Well, he usually deals
with the divorce issues
193
00:09:28,758 --> 00:09:29,965
through the attorney.
194
00:09:30,068 --> 00:09:33,413
Face-to-face, he can turn on
the Hamilton charm.
195
00:09:33,517 --> 00:09:34,620
You know Bill.
196
00:09:34,621 --> 00:09:36,585
When it comes
to persuading people,
197
00:09:36,586 --> 00:09:38,758
that man is a king.
198
00:09:40,931 --> 00:09:44,793
The great and all-powerful
Bill Hamilton reduced
199
00:09:44,896 --> 00:09:48,413
to running errands
for his midlife crisis wife.
200
00:09:49,448 --> 00:09:51,103
Hayley doesn't order me around.
201
00:09:51,206 --> 00:09:53,137
You miss that, Bill?
202
00:09:53,241 --> 00:09:55,206
-Like I said...
-Actually,
203
00:09:55,310 --> 00:09:58,344
you haven't said what you'd
like me to do for her.
204
00:09:58,847 --> 00:10:02,688
Hayley's treatment
by certain members
205
00:10:02,689 --> 00:10:05,689
of the country club
has been objectionable.
206
00:10:05,690 --> 00:10:07,999
You'll have to take that up
with the club president.
207
00:10:08,000 --> 00:10:09,380
You must have Gabe's number.
208
00:10:10,551 --> 00:10:12,413
Tell your friends
to back off, Dani.
209
00:10:13,551 --> 00:10:15,661
If club members are
freezing Hayley out,
210
00:10:15,662 --> 00:10:17,792
it's because they find her
unacceptable,
211
00:10:17,793 --> 00:10:20,551
not because I have said
anything.
212
00:10:20,552 --> 00:10:22,481
I wish you could see
what you look like
213
00:10:22,482 --> 00:10:23,562
running around here,
214
00:10:23,563 --> 00:10:24,999
playing house
with your child bride.
215
00:10:25,000 --> 00:10:27,724
Yeah, probably happy for
the first time in a long time.
216
00:10:27,827 --> 00:10:29,241
That's probably how I look.
217
00:10:29,344 --> 00:10:32,172
You know, that's what
you find so deplorable, right?
218
00:10:32,173 --> 00:10:34,309
That I found someone else
that makes me feel
219
00:10:34,310 --> 00:10:35,517
the way a man should feel.
220
00:10:35,620 --> 00:10:37,172
Impractical or geriatric?
221
00:10:38,206 --> 00:10:39,689
I'm finally happy.
222
00:10:39,793 --> 00:10:41,758
And Hayley
and I are equal partners,
223
00:10:41,862 --> 00:10:44,344
Intellectually? Physically?
224
00:10:44,448 --> 00:10:48,206
Bill, give yourself some credit.
Or at least be honest.
225
00:10:48,310 --> 00:10:50,310
I am. To a fault.
226
00:10:50,413 --> 00:10:54,241
So you're gonna tell your
new bride that you kissed me?
227
00:10:59,754 --> 00:11:03,999
Okay, so you root
for all the right local teams.
228
00:11:04,000 --> 00:11:05,205
-Thank God.
-[chuckles softly]
229
00:11:05,206 --> 00:11:07,619
What about fantasy basketball?
You in a league?
230
00:11:07,620 --> 00:11:08,724
Yeah, I've dabbled.
231
00:11:08,725 --> 00:11:10,136
Well, when you're ready
to go all in,
232
00:11:10,137 --> 00:11:11,274
I'll hook you up with my guys.
233
00:11:11,275 --> 00:11:13,241
He says his team is casual.
234
00:11:14,413 --> 00:11:15,758
Cutthroat, right?
235
00:11:15,862 --> 00:11:17,379
We're not that bad.
236
00:11:17,482 --> 00:11:20,586
-Maybe he bocces.
-He doesn't bocce.
237
00:11:21,655 --> 00:11:23,206
Bocce ball? You two play?
238
00:11:23,310 --> 00:11:24,620
When we can.
239
00:11:24,724 --> 00:11:27,374
All the first responders,
uh, the good ones, anyway.
240
00:11:27,379 --> 00:11:29,862
All the nurses bring doughnuts.
241
00:11:29,965 --> 00:11:32,620
Flag on the play. No incentives.
242
00:11:32,621 --> 00:11:35,102
Choose whoever you want.
Just don't choose the cops.
243
00:11:35,103 --> 00:11:37,068
Mm. How bad did they beat you?
244
00:11:37,172 --> 00:11:38,448
-It was a fluke.
-Mm-hmm.
245
00:11:38,449 --> 00:11:40,930
We got called in on an emergency
on championship night.
246
00:11:40,931 --> 00:11:44,379
But we play for charity, so...
247
00:11:44,482 --> 00:11:46,068
So it doesn't matter if you win.
248
00:11:46,172 --> 00:11:47,310
Mm, trust us.
249
00:11:47,413 --> 00:11:48,862
-It matters.
-It matters.
250
00:11:48,965 --> 00:11:50,448
[laughs]
251
00:11:50,551 --> 00:11:52,586
You two are, um...
252
00:11:53,483 --> 00:11:56,826
You know,
how would you like to be
253
00:11:56,827 --> 00:11:58,207
a part of this documentary?
254
00:12:01,965 --> 00:12:04,000
[engine shuts off]
255
00:12:25,241 --> 00:12:27,275
? ?
256
00:12:35,965 --> 00:12:38,344
If Bill has allowed someone
257
00:12:38,448 --> 00:12:40,931
to turn his firm
into a hostile workplace,
258
00:12:41,034 --> 00:12:42,206
he needs to own up to it.
259
00:12:42,310 --> 00:12:44,103
Gran, he's out of control.
260
00:12:44,206 --> 00:12:45,896
He met with my clients
without me
261
00:12:46,000 --> 00:12:47,551
and then intimidated them.
262
00:12:47,552 --> 00:12:50,067
They almost dropped
the sexual harassment suit.
263
00:12:50,068 --> 00:12:51,689
Now, that's bold, even for Bill.
264
00:12:51,793 --> 00:12:53,758
I can't let him
get away with it.
265
00:12:53,862 --> 00:12:55,206
What will you do?
266
00:12:55,310 --> 00:12:57,655
My assistant just sent over
the research.
267
00:12:57,758 --> 00:13:02,551
I could have him hit with fines,
get his evidence excluded,
268
00:13:02,552 --> 00:13:04,585
even get him cited
for contempt of court.
269
00:13:04,586 --> 00:13:06,793
Throw in censure
from the bar association.
270
00:13:06,896 --> 00:13:08,965
Well, that's
certainly aggressive.
271
00:13:09,068 --> 00:13:11,862
He sicced his new wife
on me, Granddad.
272
00:13:11,965 --> 00:13:15,827
Hayley threatened that Dad would
bankrupt me with this lawsuit.
273
00:13:15,931 --> 00:13:19,068
So, yeah, it's on,
and he deserves it.
274
00:13:19,172 --> 00:13:20,689
And I owe it to my clients.
275
00:13:20,793 --> 00:13:22,862
Let's...
276
00:13:22,965 --> 00:13:25,068
not be too hasty.
277
00:13:31,413 --> 00:13:34,551
I did not kiss you, Dani.
You instigated that.
278
00:13:34,655 --> 00:13:36,482
Did I beg you to come over here,
279
00:13:36,483 --> 00:13:38,033
demand that you stroll
through the door
280
00:13:38,034 --> 00:13:39,274
and start making drinks?
281
00:13:39,275 --> 00:13:40,895
Well, it never crossed my mind
that you would...
282
00:13:40,896 --> 00:13:42,827
Lie to your wife but not to me!
283
00:13:42,931 --> 00:13:44,689
You miss me, you want me,
284
00:13:44,690 --> 00:13:46,550
and somewhere
in the back of your mind
285
00:13:46,551 --> 00:13:48,274
you know that this
latest marriage was a mistake.
286
00:13:48,275 --> 00:13:51,034
[scoffs]
I love Hayley very much.
287
00:13:51,035 --> 00:13:52,378
When we were sitting
on that couch,
288
00:13:52,379 --> 00:13:54,309
feeling all the feels,
it was Hayley who?
289
00:13:54,310 --> 00:13:55,379
I never asked
290
00:13:55,482 --> 00:13:57,896
for that ridiculous show
of your emotions.
291
00:13:57,897 --> 00:13:59,378
You sure went along with it,
didn't you?
292
00:13:59,379 --> 00:14:03,517
And it felt good, right?
Electricity, fire.
293
00:14:05,758 --> 00:14:08,344
Get a job, Dani. A hobby.
294
00:14:08,345 --> 00:14:11,205
Don't you have a foundation or
something you can micromanage?
295
00:14:11,206 --> 00:14:14,413
Because I'm done playing
this twisted game with you.
296
00:14:14,517 --> 00:14:16,931
You tell your friends
at the country club
297
00:14:17,034 --> 00:14:18,137
to show some respect.
298
00:14:18,241 --> 00:14:19,517
Or else?
299
00:14:19,620 --> 00:14:21,862
Just do as I ask.
300
00:14:21,965 --> 00:14:23,379
I have.
301
00:14:23,482 --> 00:14:25,172
Since the day I met you,
302
00:14:25,275 --> 00:14:27,310
I have been doing
what you asked.
303
00:14:27,413 --> 00:14:30,000
You wanted me to stop modeling
to marry you.
304
00:14:30,103 --> 00:14:32,068
-I quit the catwalk.
-Here we go.
305
00:14:32,172 --> 00:14:33,310
You wanted children?
306
00:14:33,413 --> 00:14:35,223
Gave you the best
and the brightest.
307
00:14:35,241 --> 00:14:36,793
Vacations? We saw the world.
308
00:14:36,896 --> 00:14:40,172
Out of nowhere divorce?
Broke my heart.
309
00:14:40,173 --> 00:14:42,757
But that's what you wanted,
and this is what you get.
310
00:14:42,758 --> 00:14:44,310
You even had the temerity
311
00:14:44,413 --> 00:14:46,275
to demand that I go
to your wedding.
312
00:14:46,379 --> 00:14:48,758
So I dressed up, showed up
313
00:14:48,862 --> 00:14:50,965
just to watch you
marry that child.
314
00:14:50,966 --> 00:14:52,654
Yeah, you showed out
carrying a gun.
315
00:14:52,655 --> 00:14:55,344
Yeah, I came in hot
and packing heat.
316
00:14:55,448 --> 00:14:57,498
And somehow I'm the only one
who got hurt.
317
00:14:57,586 --> 00:14:59,379
And what was I asking for?
318
00:14:59,482 --> 00:15:02,827
The only thing that I have ever
demanded of you was love.
319
00:15:02,931 --> 00:15:04,827
You broke into our home.
320
00:15:04,931 --> 00:15:06,862
I broke a picture frame!
321
00:15:06,965 --> 00:15:11,482
What she took from me
can never be replaced.
322
00:15:11,586 --> 00:15:13,620
And neither can I.
323
00:15:22,310 --> 00:15:25,620
The deed to the Rehoboth house.
324
00:15:25,724 --> 00:15:28,379
Your pretense for this visit.
325
00:15:28,482 --> 00:15:30,172
Then I guess
we're finished here.
326
00:15:30,275 --> 00:15:33,000
Keep thinking that.
327
00:15:43,275 --> 00:15:44,551
[door closes]
328
00:15:49,137 --> 00:15:50,877
[indistinct radio transmission]
329
00:15:50,896 --> 00:15:52,216
Yo, Pops, you got a minute?
330
00:15:52,241 --> 00:15:54,137
If it's important.
331
00:15:54,138 --> 00:15:56,826
All right. I know you'll say
I should call Internal Affairs,
332
00:15:56,827 --> 00:15:59,034
but I wanted to run it
by you anyway.
333
00:15:59,137 --> 00:16:01,689
Let's talk over here.
334
00:16:04,896 --> 00:16:06,586
-Talk to me.
-All right.
335
00:16:06,689 --> 00:16:09,448
On my way in, I seen
Joey handing Marcel an envelope,
336
00:16:09,449 --> 00:16:11,033
and I'm pretty sure
it had cash inside.
337
00:16:11,034 --> 00:16:12,172
You sure?
338
00:16:12,173 --> 00:16:14,343
-It was dark out.
-Yes, Pops. I know what I saw.
339
00:16:14,344 --> 00:16:16,551
A decorated detective
was receiving cash
340
00:16:16,655 --> 00:16:18,137
from a suspected criminal.
341
00:16:18,138 --> 00:16:19,757
Now I see why
Marcel didn't cuff Joey
342
00:16:19,758 --> 00:16:20,861
when he seen him doing
the same thing
343
00:16:20,862 --> 00:16:21,999
last week with another guy.
344
00:16:22,000 --> 00:16:24,000
They're doing this together.
345
00:16:30,655 --> 00:16:32,551
Am I the only one you told?
346
00:16:32,655 --> 00:16:34,068
-So far, yeah.
-All right.
347
00:16:34,172 --> 00:16:37,182
This ain't going no further.
We got to keep this quiet, okay?
348
00:16:37,689 --> 00:16:39,000
Why? What's going on?
349
00:16:40,000 --> 00:16:41,517
Armstrong is a CI.
350
00:16:41,518 --> 00:16:43,412
-Confidential informant?
-Mm-hmm.
351
00:16:43,413 --> 00:16:44,733
He's working for the cops?
352
00:16:44,758 --> 00:16:46,628
He's helping us nail
a foreign agent.
353
00:16:46,629 --> 00:16:47,999
Malone will use the marked money
354
00:16:48,000 --> 00:16:50,034
Joey handed him
to pay off the guy,
355
00:16:50,137 --> 00:16:51,241
springing the trap
356
00:16:51,242 --> 00:16:53,102
that will hopefully lead
to an arrest.
357
00:16:53,103 --> 00:16:54,136
You follow?
358
00:16:54,137 --> 00:16:55,758
I don't think I do.
359
00:16:55,862 --> 00:16:59,000
We're using a suspected crook
to catch a real one.
360
00:16:59,103 --> 00:17:01,310
-Simple but effective.
-All right, so wait.
361
00:17:01,413 --> 00:17:04,758
-Joey Armstrong works for us?
-Mm-hmm.
362
00:17:04,862 --> 00:17:06,482
-I didn't know.
-No one does.
363
00:17:06,483 --> 00:17:07,826
And I'm only telling you this
364
00:17:07,827 --> 00:17:11,792
'cause I can count on you
to keep this quiet, okay?
365
00:17:11,896 --> 00:17:13,586
Just between us.
366
00:17:13,689 --> 00:17:15,034
Of course. Yeah.
367
00:17:15,137 --> 00:17:16,637
Yeah, yeah, yeah, yeah. Just us.
368
00:17:16,689 --> 00:17:18,378
All right.
369
00:17:24,940 --> 00:17:27,895
DANI:
You're not special, Hayley.
370
00:17:27,896 --> 00:17:29,965
You sure as hell
ain't the first.
371
00:17:30,965 --> 00:17:33,793
Remember what they say-
past is prologue.
372
00:17:34,896 --> 00:17:36,758
The fairy tale never tells you
373
00:17:36,759 --> 00:17:39,240
how Prince Charming can
become a real son of a bitch
374
00:17:39,241 --> 00:17:40,991
once that ring goes
on your finger.
375
00:17:42,448 --> 00:17:43,498
[door opens]
376
00:17:44,965 --> 00:17:47,000
[exhales sharply]
377
00:17:48,137 --> 00:17:49,862
Oh, hey.
378
00:17:49,965 --> 00:17:51,225
I did not expect to see you.
379
00:17:51,226 --> 00:17:52,585
What brings you back here
so late?
380
00:17:52,586 --> 00:17:54,965
My husband's putting in
long hours.
381
00:17:54,966 --> 00:17:56,240
Thought I could offer my help
382
00:17:56,241 --> 00:17:58,241
-or at least my company.
-Hmm.
383
00:17:59,931 --> 00:18:02,482
[sighs]
384
00:18:03,517 --> 00:18:05,965
You look troubled, Bill.
385
00:18:06,068 --> 00:18:07,758
Did something happen?
386
00:18:07,862 --> 00:18:09,896
Oh, traffic.
387
00:18:11,379 --> 00:18:13,206
This dinner?
388
00:18:13,310 --> 00:18:15,137
-It's cold.
-Yeah.
389
00:18:15,241 --> 00:18:17,711
Good thing about Orphey Gene's,
it warms up nice.
390
00:18:18,517 --> 00:18:21,862
I heard Naomi's
moving forward with her case.
391
00:18:21,965 --> 00:18:24,315
Caroline told me
before she left for the night.
392
00:18:26,034 --> 00:18:27,896
And what else did she say?
393
00:18:28,896 --> 00:18:31,137
Before I jump to conclusions,
394
00:18:31,241 --> 00:18:33,724
explain why you went
to see your ex-wife.
395
00:18:33,725 --> 00:18:35,102
Please don't tell me you thought
396
00:18:35,103 --> 00:18:36,688
she could talk
some sense into Naomi
397
00:18:36,689 --> 00:18:38,439
about walking away
from that case.
398
00:18:39,517 --> 00:18:41,586
[sighs]
Dani's so deep in her delusion,
399
00:18:41,689 --> 00:18:43,679
she didn't even know
about the lawsuit.
400
00:18:44,310 --> 00:18:45,827
Oh.
[scoffs]
401
00:18:45,931 --> 00:18:49,241
So, then why was it so important
for you to see her?
402
00:18:51,413 --> 00:18:52,620
Hayley...
403
00:18:54,448 --> 00:18:56,310
Tell me you didn't.
404
00:18:56,311 --> 00:18:58,930
Look, I couldn't let them go on
treating you that way
405
00:18:58,931 --> 00:19:00,620
at the country club. Okay?
406
00:19:00,621 --> 00:19:02,930
I hoped that I could get her
to tell her cronies
407
00:19:02,931 --> 00:19:05,103
to cut back on
the shunning, that's all.
408
00:19:05,104 --> 00:19:07,378
After everything
I've already been through?
409
00:19:07,379 --> 00:19:08,931
After I asked you not to?
410
00:19:09,034 --> 00:19:11,689
-Baby...
-This is the last thing I wanted.
411
00:19:30,586 --> 00:19:32,620
? ?
412
00:19:46,000 --> 00:19:48,530
You were injured running
into a burning building.
413
00:19:48,531 --> 00:19:49,964
Talk about the care
you received.
414
00:19:49,965 --> 00:19:51,550
You know how much hell
I'm catching at the station
415
00:19:51,551 --> 00:19:52,792
for that picture in the paper?
416
00:19:52,793 --> 00:19:54,620
Hey, I told you
it'd get 'em to talk.
417
00:19:54,621 --> 00:19:56,792
That's only a fraction
of how bad they'll roast me
418
00:19:56,793 --> 00:19:58,274
if there was a video
floating around.
419
00:19:58,275 --> 00:19:59,517
I think you should do it.
420
00:19:59,518 --> 00:20:01,033
It's important
for the patient perspective
421
00:20:01,034 --> 00:20:02,033
to be part of this documentary.
422
00:20:02,034 --> 00:20:03,033
Who better than you?
423
00:20:03,034 --> 00:20:04,379
ANDRE:
Yeah.
424
00:20:04,380 --> 00:20:06,378
Hey, I'm not asking you
to answer right away.
425
00:20:06,379 --> 00:20:08,000
Just think about it.
426
00:20:09,482 --> 00:20:10,862
[phone buzzing]
427
00:20:11,862 --> 00:20:12,965
One second.
428
00:20:14,827 --> 00:20:16,000
[clears throat]
429
00:20:18,620 --> 00:20:19,827
Hey, babe.
430
00:20:20,793 --> 00:20:23,103
-[mouths]
-Yeah, whatever you need.
431
00:20:24,344 --> 00:20:25,586
Be right there.
432
00:20:26,551 --> 00:20:27,827
Uh, sorry.
433
00:20:27,931 --> 00:20:29,931
DEREK:
Got to hit the road?
434
00:20:30,034 --> 00:20:31,344
Yeah, afraid I do.
435
00:20:31,345 --> 00:20:32,792
Wish I could stay
and help clean up.
436
00:20:32,793 --> 00:20:34,241
I don't think he means that.
437
00:20:34,242 --> 00:20:36,240
[chuckles]
Hey, dinner was delicious.
438
00:20:36,241 --> 00:20:37,861
I'm really glad
you could make it.
439
00:20:37,862 --> 00:20:39,586
-Oh, of course.
-See you around.
440
00:20:39,587 --> 00:20:40,999
Yeah, count on it. Uh, night.
441
00:20:41,000 --> 00:20:42,620
DEREK:
Night.
442
00:20:45,724 --> 00:20:47,137
All right, man.
443
00:20:52,068 --> 00:20:53,118
Did he just...?
444
00:20:53,119 --> 00:20:54,654
Rush out of here
for a booty call?
445
00:20:54,655 --> 00:20:56,620
-Oh, yeah.
-Okay.
446
00:21:01,379 --> 00:21:03,669
I'm thinking she's
why he's sticking around.
447
00:21:03,724 --> 00:21:05,482
He's staying in town
for the job.
448
00:21:05,586 --> 00:21:07,172
He's not building a future
449
00:21:07,173 --> 00:21:08,792
with whoever's
on the other end of that call.
450
00:21:08,793 --> 00:21:09,792
Mm...
451
00:21:09,793 --> 00:21:11,448
Trust me, a guy knows.
452
00:21:11,449 --> 00:21:13,826
All right, so we'll just have
to find him a girl
453
00:21:13,827 --> 00:21:17,000
so we can double-
and triple-date. Perfect.
454
00:21:17,103 --> 00:21:19,655
Aw, you can't rest
until everybody's paired up.
455
00:21:19,758 --> 00:21:22,482
I blame you
for making me so happy.
456
00:21:22,586 --> 00:21:25,344
I just want Andre to know
what this is like.
457
00:21:30,057 --> 00:21:34,861
You couldn't get off the phone
with me fast enough.
458
00:21:34,862 --> 00:21:37,103
[chuckles]
I was being discreet.
459
00:21:37,104 --> 00:21:39,654
I hope I didn't steal you away
from anything important.
460
00:21:39,655 --> 00:21:42,689
Nah, just dinner with friends.
No big deal.
461
00:21:43,724 --> 00:21:46,314
You shouldn't feel obligated
to spend time with me.
462
00:21:47,965 --> 00:21:51,758
I go where I like.
And I usually like where I go.
463
00:21:51,862 --> 00:21:54,862
Well, I should limit
my exposure to you anyway.
464
00:21:54,965 --> 00:21:58,310
Someday, not very long from now,
you'll be off
465
00:21:58,413 --> 00:22:01,793
on the other side of the world
on some exciting adventure,
466
00:22:01,896 --> 00:22:03,706
-and I won't see you for months.
-Hmm.
467
00:22:03,793 --> 00:22:06,586
Not to mention the fact
that you are my sister's nephew.
468
00:22:06,689 --> 00:22:09,793
I'm her husband's nephew.
You are not in my family tree.
469
00:22:09,896 --> 00:22:13,896
Well, the point is that
this has an expiration date.
470
00:22:15,275 --> 00:22:17,137
We weren't built to last.
471
00:22:17,241 --> 00:22:19,379
[scoffs]
472
00:22:19,482 --> 00:22:22,793
That is why we should live
each moment to its fullest.
473
00:22:22,896 --> 00:22:25,862
And since I'll be sticking
around for that documentary...
474
00:22:25,965 --> 00:22:27,517
For how long?
475
00:22:27,620 --> 00:22:30,137
I could be here for months.
476
00:22:31,137 --> 00:22:32,413
But as for you and me,
477
00:22:32,517 --> 00:22:35,586
let's just leave it at:
I'll be here when you call.
478
00:22:36,586 --> 00:22:37,862
If I call.
479
00:22:37,965 --> 00:22:39,482
I hope you'll call.
480
00:22:41,551 --> 00:22:43,361
You went to Naomi
about the lawsuit
481
00:22:43,448 --> 00:22:45,344
because you care
about me, right?
482
00:22:45,345 --> 00:22:47,792
You love me, right?
How is this any different?
483
00:22:47,793 --> 00:22:50,482
I knew you would approve
of what I was doing.
484
00:22:50,586 --> 00:22:52,310
I was standing up for you.
485
00:22:52,413 --> 00:22:53,517
It's the same thing.
486
00:22:53,518 --> 00:22:55,619
You threatened to burn
a town to the ground
487
00:22:55,620 --> 00:22:57,180
and put people's heads on pikes.
488
00:22:57,206 --> 00:22:59,965
-Man, a turn of phrase.
-You meant it.
489
00:23:00,068 --> 00:23:01,586
Nobody likes a bully.
490
00:23:01,689 --> 00:23:03,655
If you told me
to stay away from Naomi,
491
00:23:03,758 --> 00:23:05,413
I'd respect your wishes.
492
00:23:05,517 --> 00:23:08,517
I was trying to appeal
to Dani's sense of reason.
493
00:23:08,620 --> 00:23:13,344
Oh! Gun-shooting Dani?
Or breaking and entering Dani?
494
00:23:13,345 --> 00:23:15,619
Look, I thought that she had
calmed down and moved on.
495
00:23:15,620 --> 00:23:17,517
Forgive me for being
an optimist.
496
00:23:17,620 --> 00:23:18,670
[scoffs]
497
00:23:22,172 --> 00:23:23,344
What?
498
00:23:24,517 --> 00:23:27,931
Just reminded myself that you're
a master of diversion.
499
00:23:28,034 --> 00:23:30,793
Oh, God, babe,
I just told you what happened.
500
00:23:32,137 --> 00:23:34,965
You told me
why you went to Dani's.
501
00:23:35,068 --> 00:23:38,413
And why don't you fill me in
on what went down between you
502
00:23:38,517 --> 00:23:40,310
and your former wife?
503
00:23:44,586 --> 00:23:46,724
If I didn't know you better,
Granddad,
504
00:23:46,725 --> 00:23:48,861
I'd think you're telling me
to play softball
505
00:23:48,862 --> 00:23:49,965
with Bill Hamilton.
506
00:23:50,068 --> 00:23:52,931
That's exactly
what I'm proposing.
507
00:23:53,965 --> 00:23:56,413
A-Aren't you angry with him
for what he did?
508
00:23:58,000 --> 00:24:01,517
Being a pragmatist
outweighs everything else.
509
00:24:03,068 --> 00:24:07,448
There's been so much conflict
between Bill and our family.
510
00:24:07,551 --> 00:24:09,601
I don't want this
creeping into the news
511
00:24:09,655 --> 00:24:11,620
or gossip around town
512
00:24:11,724 --> 00:24:14,275
that we can't handle
our business in private.
513
00:24:15,517 --> 00:24:18,586
Well, you two are gonna have
quite the conversation
514
00:24:18,689 --> 00:24:21,586
on your way home about
how wrong he is. Right, Gran?
515
00:24:22,965 --> 00:24:25,379
Well, now, Naomi.
516
00:24:25,482 --> 00:24:27,586
No, no, no, no. Not you, too.
517
00:24:27,689 --> 00:24:30,172
You know that I support you
completely.
518
00:24:30,275 --> 00:24:32,724
And I would never advise you
to drop the lawsuit
519
00:24:32,827 --> 00:24:36,517
in favor of a settlement
if you think it unacceptable.
520
00:24:37,517 --> 00:24:39,068
That being said...
521
00:24:40,103 --> 00:24:42,000
...we're just suggesting
522
00:24:42,103 --> 00:24:43,724
you find a balance,
523
00:24:43,827 --> 00:24:47,517
hold Bill accountable without
turning him into an enemy.
524
00:24:47,620 --> 00:24:51,413
You know, this sounds a lot
like when you two insisted
525
00:24:51,517 --> 00:24:53,275
we attend that hellish wedding.
526
00:24:53,379 --> 00:24:55,689
It's like you have
this strange soft spot
527
00:24:55,793 --> 00:24:58,172
for the man who betrayed
his family. I...
528
00:24:58,275 --> 00:25:00,448
We all have firsthand knowledge
529
00:25:00,551 --> 00:25:04,068
of how your father can
overreact when taunted.
530
00:25:04,172 --> 00:25:08,103
When Bill gets threatened,
bad things happen.
531
00:25:08,104 --> 00:25:11,585
-What are you saying?
-ANITA: Sweetheart,
532
00:25:11,586 --> 00:25:15,310
whether you decide to drop
the lawsuit is up to you.
533
00:25:15,413 --> 00:25:16,965
We're just reminding you
534
00:25:17,068 --> 00:25:20,482
that things can get ugly
with Bill.
535
00:25:21,448 --> 00:25:23,344
They usually do.
536
00:25:32,586 --> 00:25:34,326
[indistinct radio transmission]
537
00:25:37,275 --> 00:25:40,344
Next time you do business,
have sense to do it in private.
538
00:25:40,448 --> 00:25:43,172
-Who?
-Jacob. He saw the handoff.
539
00:25:43,275 --> 00:25:44,413
Who'd he tell?
540
00:25:44,517 --> 00:25:46,586
Fortunately,
not Internal Affairs.
541
00:25:46,689 --> 00:25:48,655
He came straight to me.
542
00:25:48,656 --> 00:25:50,481
But this is the second time,
Marcel.
543
00:25:50,482 --> 00:25:52,206
The second time my kid has seen
544
00:25:52,207 --> 00:25:54,136
Joey Armstrong
conducting business,
545
00:25:54,137 --> 00:25:55,577
and the second time he's seen
546
00:25:55,578 --> 00:25:57,688
his upstanding partner
being okay with it.
547
00:25:57,689 --> 00:25:59,275
Now he's even taking part.
548
00:26:00,275 --> 00:26:01,655
My bad.
549
00:26:05,379 --> 00:26:08,068
It's your career,
you screw this up.
550
00:26:08,172 --> 00:26:10,137
You want to spend
your retirement
551
00:26:10,241 --> 00:26:14,103
in the Caribbean
on the Good Ship Sheila,
552
00:26:14,206 --> 00:26:16,241
then keep your hands clean.
553
00:26:16,344 --> 00:26:19,448
My son is too damn wholesome
to ignore corruption.
554
00:26:25,034 --> 00:26:26,275
And here I was thinking
555
00:26:26,276 --> 00:26:28,102
that you just wanted
someone to talk to.
556
00:26:28,103 --> 00:26:31,000
We can talk after
we exorcise a demon.
557
00:26:31,103 --> 00:26:34,413
[chuckles]
What has your ex done now?
558
00:26:34,517 --> 00:26:36,965
Said he had to see me.
559
00:26:37,068 --> 00:26:39,068
So I dropped everything.
560
00:26:39,172 --> 00:26:40,413
He dropped by,
561
00:26:40,517 --> 00:26:43,758
and for one brief,
beautiful moment
562
00:26:43,862 --> 00:26:47,000
I thought that he was going
to ask me for a second chance.
563
00:26:47,103 --> 00:26:49,793
Tell me that his fling
with Hayley had flung
564
00:26:49,896 --> 00:26:53,241
and he would spend the rest
of our lives making it up to me.
565
00:26:54,275 --> 00:26:55,827
He had something else in mind.
566
00:26:55,931 --> 00:26:58,517
Turns out he was
sweet-talking me so that I would
567
00:26:58,620 --> 00:27:02,310
be kind or ask people
to be kind to his reboot.
568
00:27:03,310 --> 00:27:07,068
Why do you even waste your time?
569
00:27:07,172 --> 00:27:08,689
Because he was mine.
570
00:27:10,172 --> 00:27:11,758
And I know...
571
00:27:11,862 --> 00:27:13,724
I need to accept the fact
572
00:27:13,827 --> 00:27:15,965
-that he's never coming back.
-Mm-hmm.
573
00:27:16,068 --> 00:27:17,862
But I was hoping
574
00:27:17,965 --> 00:27:20,344
that you could help me forget
575
00:27:20,448 --> 00:27:22,551
that he's even on the planet.
576
00:27:22,655 --> 00:27:24,827
? I'll be your first...?
577
00:27:24,931 --> 00:27:27,482
Well, uh, the best way
to get over someone
578
00:27:27,586 --> 00:27:30,344
is to get under someone else.
579
00:27:30,448 --> 00:27:32,931
? Show me?
580
00:27:33,034 --> 00:27:37,275
? How you like it-it-it-it?
581
00:27:37,379 --> 00:27:38,862
? Show me...?
582
00:27:38,965 --> 00:27:40,551
That works, too.
583
00:27:41,586 --> 00:27:44,103
I hope you're up
for the challenge.
584
00:27:44,206 --> 00:27:45,655
I got a lot to forget.
585
00:27:45,758 --> 00:27:47,793
? Rain, rain down?
586
00:27:49,068 --> 00:27:50,655
? Drip, drip, drip-drop?
587
00:27:50,758 --> 00:27:56,034
? Let it rain, rain down?
588
00:27:56,137 --> 00:27:57,397
? Drip, drip, drip-drop.?
589
00:27:57,448 --> 00:27:59,068
[sighs]
590
00:28:00,620 --> 00:28:02,827
You aren't jealous, are you?
591
00:28:02,931 --> 00:28:05,310
It's easier
to keep track of your heart
592
00:28:05,413 --> 00:28:07,793
when I know
I'm the only one in it.
593
00:28:07,896 --> 00:28:10,068
You are. Always.
594
00:28:10,172 --> 00:28:13,172
Dani and I just had
some stuff to hash out.
595
00:28:13,275 --> 00:28:14,551
At night,
596
00:28:14,552 --> 00:28:16,343
out of the blue,
when you didn't mention
597
00:28:16,344 --> 00:28:17,620
you'd be seeing her?
598
00:28:17,621 --> 00:28:20,688
-Look, it wasn't that deep,
babe, okay? -[scoffs] Hmm.
599
00:28:20,689 --> 00:28:24,241
We own a place in Delaware,
and I suggested that we sell it.
600
00:28:25,344 --> 00:28:27,206
Oh, no. I thought we...
601
00:28:27,310 --> 00:28:28,586
Mm, with the intention
602
00:28:28,689 --> 00:28:30,379
of using
my share of the proceeds
603
00:28:30,482 --> 00:28:32,862
to get us a weekend home.
604
00:28:32,965 --> 00:28:34,689
Just for the two of us.
605
00:28:34,793 --> 00:28:35,862
-Really?
-Yeah.
606
00:28:35,965 --> 00:28:37,827
Yeah, it was gonna be
a surprise.
607
00:28:37,931 --> 00:28:40,758
It still can be, but go on.
608
00:28:42,172 --> 00:28:43,222
So, um...
609
00:28:44,241 --> 00:28:47,413
We started talking about summers
we spent up there and...
610
00:28:47,517 --> 00:28:49,241
Something happened.
611
00:28:49,344 --> 00:28:51,137
And then Dani...
612
00:28:52,724 --> 00:28:54,689
...thought that...
[chuckles]
613
00:28:54,690 --> 00:28:56,550
that there was a chance
that I'd go back to her.
614
00:28:56,551 --> 00:28:57,550
[Hayley scoffs]
615
00:28:57,551 --> 00:28:59,137
That's ridiculous.
616
00:28:59,241 --> 00:29:00,862
You never entertained that idea.
617
00:29:00,863 --> 00:29:02,585
Yeah, I know, right?
Of course not.
618
00:29:02,586 --> 00:29:04,827
Okay, so what did you do?
619
00:29:04,931 --> 00:29:07,379
I told her the truth.
620
00:29:07,482 --> 00:29:10,689
I said I'm madly in love
with my wife and that we're...
621
00:29:10,793 --> 00:29:14,275
deliriously happy
and she should move on.
622
00:29:14,379 --> 00:29:17,034
And she refused.
623
00:29:18,000 --> 00:29:19,050
There were tears.
624
00:29:19,103 --> 00:29:21,172
Yeah, lot of tears.
625
00:29:21,275 --> 00:29:23,724
'Cause this time she, um,
626
00:29:23,827 --> 00:29:26,241
she finally believed me.
627
00:29:27,310 --> 00:29:30,034
You've told her that
dozens of times
628
00:29:30,137 --> 00:29:32,379
in dozens of ways.
629
00:29:32,482 --> 00:29:36,206
What was it about this time
that made her see the light?
630
00:29:41,993 --> 00:29:44,930
ASHLEY:
And when Andre finds a girl,
631
00:29:44,931 --> 00:29:47,241
they can do fun couple things.
632
00:29:47,344 --> 00:29:48,620
Like?
633
00:29:48,724 --> 00:29:50,827
Like this.
[laughs]
634
00:29:56,724 --> 00:29:58,862
Having someone to download with.
635
00:29:58,965 --> 00:30:00,344
We get it.
636
00:30:00,448 --> 00:30:01,965
The things we see.
637
00:30:02,068 --> 00:30:03,208
The lives that get lost.
638
00:30:03,209 --> 00:30:05,481
-That's the part
nobody talks about. -Mm-hmm.
639
00:30:05,482 --> 00:30:08,068
How you carry
that stuff with you.
640
00:30:09,448 --> 00:30:11,896
That's why you should
do the interview.
641
00:30:12,965 --> 00:30:15,655
I thought we'd finished
with this.
642
00:30:15,758 --> 00:30:18,206
You're what Andre needs.
643
00:30:18,207 --> 00:30:19,861
You're serious about the work,
644
00:30:19,862 --> 00:30:22,310
but you're able to find
that balance, Derek.
645
00:30:22,413 --> 00:30:25,551
There are stories
only you can tell.
646
00:30:26,551 --> 00:30:27,931
Or not.
647
00:30:28,862 --> 00:30:30,379
Look, you don't have to tell
648
00:30:30,482 --> 00:30:32,724
Andre anything
that's important to you.
649
00:30:32,827 --> 00:30:35,241
Everything's important to me.
650
00:30:35,344 --> 00:30:36,482
Especially you.
651
00:30:36,586 --> 00:30:38,413
Okay, so
652
00:30:38,517 --> 00:30:40,387
tell him
about being in the hospital
653
00:30:40,413 --> 00:30:42,655
and how knowledgeable
and attentive
654
00:30:42,758 --> 00:30:45,379
and compassionate
your nurse Ashley was.
655
00:30:45,482 --> 00:30:47,448
Mm-hmm,
the smartest person I know.
656
00:30:47,551 --> 00:30:49,661
She chose a guy like me
to fall in love with.
657
00:30:49,758 --> 00:30:51,310
[laughs]
Finally.
658
00:30:51,413 --> 00:30:53,379
A man who loves me for my mind.
659
00:30:53,482 --> 00:30:55,689
Mm, that's not the only thing.
660
00:30:55,793 --> 00:30:56,843
No.
661
00:30:56,862 --> 00:30:58,931
There are at least
a dozen reasons
662
00:30:59,034 --> 00:31:00,965
that I'm keeping
for just between us.
663
00:31:01,068 --> 00:31:03,655
If you got some time,
I'll show you a few.
664
00:31:26,965 --> 00:31:28,655
-Hey, babe.
-Hey.
665
00:31:28,758 --> 00:31:30,689
I was hoping
you'd still be here.
666
00:31:30,793 --> 00:31:33,724
Look, tell me
I'm not losing my mind.
667
00:31:33,827 --> 00:31:36,758
-What's going on?
-Something with my partner.
668
00:31:37,758 --> 00:31:39,508
But we could talk
about that later.
669
00:31:39,509 --> 00:31:40,757
You look even more worried
than when I left you.
670
00:31:40,758 --> 00:31:41,757
What happened?
671
00:31:41,758 --> 00:31:44,344
My grandparents were just here.
672
00:31:44,448 --> 00:31:46,498
And the way they reacted
when I told them
673
00:31:46,517 --> 00:31:47,896
what Dad's done, it wa-
674
00:31:48,000 --> 00:31:49,050
it was odd.
675
00:31:50,000 --> 00:31:51,050
In what way?
676
00:31:51,068 --> 00:31:53,344
They're worried
about retaliation.
677
00:31:53,448 --> 00:31:55,172
What Dad will do if he loses.
678
00:31:56,275 --> 00:31:58,000
Okay. And that leaves you where?
679
00:31:59,068 --> 00:32:00,517
Going after him
680
00:32:00,620 --> 00:32:02,275
with everything I've got.
681
00:32:07,033 --> 00:32:09,274
Thank you, sweetheart.
682
00:32:09,275 --> 00:32:10,724
Mm. [laughs]
683
00:32:10,827 --> 00:32:14,206
So much for a fun night out.
684
00:32:14,310 --> 00:32:16,793
Well, we were right
where we were supposed to be
685
00:32:16,896 --> 00:32:19,034
when we were supposed
to be there.
686
00:32:19,137 --> 00:32:21,137
I'm just glad
Naomi shared with us
687
00:32:21,241 --> 00:32:23,896
so we can nudge her
in the right direction.
688
00:32:24,000 --> 00:32:25,689
I hoped things would die down
689
00:32:25,793 --> 00:32:28,724
once Bill dropped the charges
against Dani.
690
00:32:28,827 --> 00:32:30,758
That man has too much power.
691
00:32:31,758 --> 00:32:35,241
The trouble
he could cause this family.
692
00:32:36,137 --> 00:32:39,310
We can't let him
pull that trigger, Anita.
693
00:32:39,413 --> 00:32:43,551
We need to make damn sure
no one ever makes him feel
694
00:32:43,655 --> 00:32:45,724
like that's even an option.
695
00:32:55,827 --> 00:32:58,103
? ?
696
00:32:58,104 --> 00:32:59,205
BILL:
Come here.
697
00:32:59,206 --> 00:33:00,827
Come on, come, come.
698
00:33:00,931 --> 00:33:02,586
Listen.
699
00:33:07,103 --> 00:33:10,000
Dani realized she had
no chance of winning me back
700
00:33:10,001 --> 00:33:11,861
because you're everything
that I want.
701
00:33:11,862 --> 00:33:13,310
Okay?
702
00:33:13,413 --> 00:33:15,068
She looked me right in my eyes
703
00:33:15,172 --> 00:33:17,582
and realized that nothing
that she and I shared
704
00:33:17,586 --> 00:33:20,116
in our past could compare
to what you and I have now.
705
00:33:21,931 --> 00:33:23,517
-Oh, Bill.
-Yeah.
706
00:33:23,620 --> 00:33:25,758
Look, I know how lucky we are
707
00:33:25,862 --> 00:33:27,517
to have found one another.
708
00:33:27,620 --> 00:33:29,910
I'm not gonna do anything
to jeopardize that.
709
00:33:30,793 --> 00:33:32,448
-Smart man.
-Mm.
710
00:33:32,551 --> 00:33:34,137
One of the many reasons
711
00:33:34,241 --> 00:33:35,655
you adore me.
712
00:33:35,758 --> 00:33:36,808
[Bill chuckles]
713
00:33:36,862 --> 00:33:38,586
Well, this is the perfect time
714
00:33:38,689 --> 00:33:40,379
for you to take me home
715
00:33:40,482 --> 00:33:43,758
and show me
how much you love me.
716
00:33:43,862 --> 00:33:45,758
Mm.
717
00:33:45,862 --> 00:33:47,758
Well, I worship you.
718
00:33:47,862 --> 00:33:49,137
-Mm.
-Mm.
719
00:33:49,241 --> 00:33:50,310
Mm-mm.
720
00:33:50,413 --> 00:33:52,463
Nothing and no one
would make me happier.
721
00:33:52,517 --> 00:33:54,482
-Mm.
-So...
722
00:33:55,586 --> 00:33:57,310
...why don't we get home
723
00:33:57,413 --> 00:33:59,586
and start heating things up?
724
00:33:59,689 --> 00:34:01,655
[chuckles]
725
00:34:11,655 --> 00:34:13,688
[chuckling]
726
00:34:13,689 --> 00:34:16,515
That take your mind off things?
727
00:34:16,516 --> 00:34:19,172
You are
a very sweet distraction.
728
00:34:19,275 --> 00:34:21,724
-Better than chocolate.
-Mm-hmm.
729
00:34:21,827 --> 00:34:23,757
You're not bad yourself.
730
00:34:25,896 --> 00:34:28,206
What am I helping you to forget?
731
00:34:28,310 --> 00:34:29,827
Work?
732
00:34:29,931 --> 00:34:30,981
Another woman?
733
00:34:31,068 --> 00:34:32,447
Nah, this is all about you.
734
00:34:32,551 --> 00:34:33,862
Mm-hmm.
735
00:34:33,965 --> 00:34:36,275
If this is what it takes
to help you forget...
736
00:34:36,379 --> 00:34:37,447
I can forget.
737
00:34:37,551 --> 00:34:39,103
Mm.
738
00:34:39,206 --> 00:34:42,482
But even if Bill promised me
forever in Bora Bora
739
00:34:42,585 --> 00:34:45,620
or flew me to Monaco
740
00:34:45,724 --> 00:34:47,688
for retail therapy
and baccarat...
741
00:34:47,793 --> 00:34:49,172
Baccarat?
742
00:34:49,275 --> 00:34:51,931
...I could never
forgive what he did.
743
00:34:52,646 --> 00:34:55,274
You're not buying it, huh?
744
00:34:55,275 --> 00:34:56,516
[laughing]
745
00:34:56,620 --> 00:34:57,896
Not yet.
746
00:34:58,000 --> 00:35:00,344
Well, maybe what I need
747
00:35:00,448 --> 00:35:03,586
is another dose of distraction.
748
00:35:03,689 --> 00:35:05,034
Ah.
749
00:35:09,620 --> 00:35:12,689
I'd be so happy to provide
that service for you.
750
00:35:12,793 --> 00:35:15,344
The thing is...
751
00:35:15,448 --> 00:35:18,034
I might need a few more doses.
752
00:35:18,137 --> 00:35:20,241
-Mm.
-Throughout the night.
753
00:35:22,448 --> 00:35:24,413
-And maybe into the morning?
-Yeah?
754
00:35:26,517 --> 00:35:27,724
And then some.
755
00:35:27,725 --> 00:35:28,826
There you go.
756
00:35:28,827 --> 00:35:33,034
? I'm staying patient?
757
00:35:36,310 --> 00:35:41,344
? Shivers down my spine.?
758
00:35:46,000 --> 00:35:48,931
Captioning sponsored by
CBS
759
00:35:49,034 --> 00:35:52,000
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
760
00:35:52,050 --> 00:35:56,600
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
54396
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.