Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,620 --> 00:00:09,034
? ?
2
00:00:23,620 --> 00:00:26,172
Come on, Eva, expose yourself.
3
00:00:26,173 --> 00:00:27,999
? Don't try to come back
'cause you know it's over?
4
00:00:28,000 --> 00:00:31,068
? I was the one who put you
on my shoulder...?
5
00:00:41,551 --> 00:00:43,724
? ?
6
00:00:44,253 --> 00:00:48,481
LESLIE [over phone]:
This is Leslie Thomas.
7
00:00:48,482 --> 00:00:52,344
I'm screening my calls because
not everyone deserves my time.
8
00:00:52,448 --> 00:00:55,137
Convince me you do
after the beep.
9
00:00:55,241 --> 00:00:56,931
[beeps]
10
00:00:57,034 --> 00:00:58,551
[sighs]
11
00:01:05,343 --> 00:01:07,862
Eva, what are you
doing here so late?
12
00:01:10,482 --> 00:01:12,931
No one's going
after your daughter.
13
00:01:13,034 --> 00:01:15,482
Katherine and I, we're just
having ourselves
14
00:01:15,586 --> 00:01:17,000
a friendly little chitchat.
15
00:01:17,103 --> 00:01:19,453
You don't know anything
about being friendly.
16
00:01:19,454 --> 00:01:21,861
-Everything's a scheme with you.
-Don't believe me?
17
00:01:21,862 --> 00:01:24,212
Oh, I mean, we could always go
ask her together.
18
00:01:24,241 --> 00:01:25,689
-Dana.
-Uh-uh.
19
00:01:25,793 --> 00:01:27,620
[clucks tongue] Careful now.
20
00:01:27,724 --> 00:01:31,379
It might get a bit awkward
when she hears you call me Dana.
21
00:01:31,482 --> 00:01:33,793
And she knows me as Anna.
22
00:01:34,827 --> 00:01:38,655
But that's not what's got you
all shook up, is it, Teddy?
23
00:01:38,656 --> 00:01:41,136
You're scared
I'm gonna spill the tea
24
00:01:41,137 --> 00:01:43,310
about that baby we made.
25
00:01:44,862 --> 00:01:47,448
? ?
26
00:02:15,586 --> 00:02:16,758
SMITTY:
Oh, my God.
27
00:02:16,759 --> 00:02:20,723
-Are you all right, son?
-What happened to you?
28
00:02:20,724 --> 00:02:22,275
Chill. It doesn't even hurt.
29
00:02:22,276 --> 00:02:23,378
-I'm straight.
-SMITTY: Hey.
30
00:02:23,379 --> 00:02:24,448
We're your parents.
31
00:02:24,449 --> 00:02:26,378
You don't have to do
the macho thing with us.
32
00:02:26,379 --> 00:02:27,688
And you haven't told us
what happened.
33
00:02:27,689 --> 00:02:29,586
-Who did this to you?
-Nobody.
34
00:02:29,587 --> 00:02:31,136
I just wiped out
on my bike near school.
35
00:02:31,137 --> 00:02:32,206
That's all.
36
00:02:39,103 --> 00:02:40,275
I'm back.
37
00:02:44,172 --> 00:02:45,586
What were you looking at?
38
00:02:45,689 --> 00:02:48,827
Oh, nothing serious.
Just checking my work schedule.
39
00:02:48,930 --> 00:02:51,517
-Another busy week, I assume.
-I'm afraid so.
40
00:02:51,620 --> 00:02:54,241
You probably won't be seeing
much of me at all.
41
00:02:55,275 --> 00:02:57,310
I thought you went out
for dinner.
42
00:02:57,311 --> 00:02:58,723
Oh, you must have
chatted with Ted.
43
00:02:58,724 --> 00:03:02,000
Yes, I am supposed to meet up
with him and Kat.
44
00:03:04,586 --> 00:03:07,275
I just have a last-minute
insurance authorization
45
00:03:07,379 --> 00:03:08,448
I need to submit
46
00:03:08,551 --> 00:03:11,689
for a patient's treatment
tomorrow.
47
00:03:11,690 --> 00:03:13,171
Is it something
I can help out with?
48
00:03:13,172 --> 00:03:16,689
Aw, thanks, dear, but no.
This'll just take a second.
49
00:03:18,413 --> 00:03:20,448
Hey, I have a thought.
50
00:03:20,551 --> 00:03:23,379
If you don't have any plans,
why don't you join us?
51
00:03:23,380 --> 00:03:26,654
Why are you bringing up
all of this old drama?
52
00:03:26,655 --> 00:03:28,136
That's more than a lifetime ago.
53
00:03:28,137 --> 00:03:29,887
Thought you could just
ship me off
54
00:03:29,931 --> 00:03:31,931
like your dirty little secret?
55
00:03:32,034 --> 00:03:34,172
Like our history meant nothing.
56
00:03:34,275 --> 00:03:36,379
Nothing but trouble.
57
00:03:36,482 --> 00:03:39,551
Yes, I got the abortion
like I told you,
58
00:03:39,655 --> 00:03:41,793
but it was far too painful
of a memory
59
00:03:41,896 --> 00:03:44,172
for me to let you get away.
60
00:03:44,275 --> 00:03:46,275
I don't have time
for the drama, Dana.
61
00:03:46,379 --> 00:03:47,862
Oh, why is that?
62
00:03:47,965 --> 00:03:51,310
Is it because Nicole could be
pulling up soon, hmm?
63
00:03:51,311 --> 00:03:52,826
Look, you leave Nicole
out of this.
64
00:03:52,827 --> 00:03:54,309
She has nothing to do with this.
65
00:03:54,310 --> 00:03:55,482
Oh, really?
66
00:03:55,586 --> 00:03:57,103
You sure about that?
67
00:03:57,206 --> 00:04:00,965
I mean, we could stick around
and we could let her decide.
68
00:04:01,068 --> 00:04:02,310
Enough!
69
00:04:02,413 --> 00:04:04,943
What is it gonna take to get you
out of my damn life?
70
00:04:05,896 --> 00:04:07,448
Is it more money you want?
71
00:04:07,551 --> 00:04:09,517
How much do you have in mind?
72
00:04:12,007 --> 00:04:17,309
If it was always about money,
then why the song and dance?
73
00:04:17,310 --> 00:04:18,827
The fake suicide attempt,
74
00:04:18,828 --> 00:04:20,273
the worming through
my wife's events...
75
00:04:20,274 --> 00:04:22,689
Aw, Ted, for a smart man,
76
00:04:22,793 --> 00:04:25,793
sometimes you can be
so damn dense.
77
00:04:25,896 --> 00:04:29,551
-[scoffs]
-Every time we talked, not once
78
00:04:29,655 --> 00:04:31,655
did you ask me what I wanted.
79
00:04:31,758 --> 00:04:33,551
Hmm. You always let me know
80
00:04:33,655 --> 00:04:36,125
that you just wanted
to burn my life to the ground.
81
00:04:36,126 --> 00:04:38,654
So, is money all it's gonna
take to get rid of you?
82
00:04:38,655 --> 00:04:40,136
Would you like my routing number
83
00:04:40,137 --> 00:04:41,862
or should
I send you my Cash App?
84
00:04:41,965 --> 00:04:43,965
Oh, no.
You think you're slick.
85
00:04:44,068 --> 00:04:47,034
I'm not about to leave a paper
trail for you to exploit.
86
00:04:47,137 --> 00:04:48,965
It's cash or nothing at all.
87
00:04:50,068 --> 00:04:52,586
I'm thinking 50 stacks
ought to cover it.
88
00:04:52,689 --> 00:04:53,862
$50,000?!
89
00:04:53,965 --> 00:04:55,344
[shushes]
90
00:04:55,345 --> 00:04:57,102
[whispering]: You must be
out of your damn mind.
91
00:04:57,103 --> 00:04:58,344
There's no way I'll make
92
00:04:58,345 --> 00:04:59,964
a withdrawal like that
and-and not set off
93
00:04:59,965 --> 00:05:01,105
every alarm in the bank.
94
00:05:01,206 --> 00:05:03,275
Oh, poor baby.
95
00:05:03,379 --> 00:05:06,344
Your mess, your cleanup.
96
00:05:07,344 --> 00:05:08,413
All right.
97
00:05:08,517 --> 00:05:10,482
You'll get your money.
That's it.
98
00:05:10,586 --> 00:05:13,620
And I still have
that same lawyer on speed dial.
99
00:05:13,724 --> 00:05:17,482
You know, the one that,
uh, made you leave
100
00:05:17,586 --> 00:05:18,758
the last time.
101
00:05:18,862 --> 00:05:20,862
You didn't want
to hear that, did you?
102
00:05:20,965 --> 00:05:22,689
We're done here.
103
00:05:29,724 --> 00:05:31,448
That's nice of you to invite me,
104
00:05:31,449 --> 00:05:33,481
but you know
what you're asking, right?
105
00:05:33,482 --> 00:05:35,758
It's Kat, isn't it?
106
00:05:35,862 --> 00:05:37,241
She's gonna be so heated,
107
00:05:37,344 --> 00:05:40,174
she'll probably pitch a fit
and say I don't belong there.
108
00:05:41,103 --> 00:05:42,517
You're right.
109
00:05:42,518 --> 00:05:44,240
Listen, I don't want
to make you uncomfortable,
110
00:05:44,241 --> 00:05:45,291
so we'll drop it.
111
00:05:45,344 --> 00:05:47,137
Maybe next time.
112
00:05:47,241 --> 00:05:48,681
Well, I should get out of here.
113
00:05:48,724 --> 00:05:52,482
Traffic this time
of night is no joke.
114
00:05:52,586 --> 00:05:55,172
I assume you'll be leaving, too.
115
00:05:55,173 --> 00:05:56,550
Not yet.
Got to log your computer off
116
00:05:56,551 --> 00:05:57,550
from the hospital system,
117
00:05:57,551 --> 00:05:58,601
then I'll lock up.
118
00:05:58,689 --> 00:06:00,068
Thanks. I appreciate you.
119
00:06:00,172 --> 00:06:02,162
Oh, by the way,
have you heard anything
120
00:06:02,163 --> 00:06:04,481
about that woman
who got booted at the banquet?
121
00:06:04,482 --> 00:06:06,034
Sherry Carter, was it?
122
00:06:06,137 --> 00:06:09,103
Um, no. Ted said
to drop it, so I did.
123
00:06:09,206 --> 00:06:10,275
Oh. Okay.
124
00:06:10,379 --> 00:06:11,482
-And, Eva?
-Yes?
125
00:06:11,586 --> 00:06:13,896
Do not stress out about Kat.
126
00:06:14,000 --> 00:06:15,413
We see your value here.
127
00:06:15,517 --> 00:06:17,275
Ted's on the same page, too.
128
00:06:20,517 --> 00:06:23,689
Are you sure you didn't get
swiped by a car or something?
129
00:06:23,793 --> 00:06:25,206
Yes, I am.
130
00:06:25,310 --> 00:06:28,344
It looks like a lot more damage
than falling from your bike.
131
00:06:28,448 --> 00:06:29,862
How fast were you going?
132
00:06:29,965 --> 00:06:32,517
It was the sidewalks
around school.
133
00:06:32,620 --> 00:06:34,655
They're all pushed up
from tree roots.
134
00:06:34,758 --> 00:06:36,724
It's a major hazard.
135
00:06:36,827 --> 00:06:38,724
It be like that sometimes.
136
00:06:38,827 --> 00:06:40,862
Guess it was just
my turn to take the L.
137
00:06:42,206 --> 00:06:44,482
Why did Tyrell say
you had his back?
138
00:06:45,793 --> 00:06:46,862
What?
139
00:06:46,965 --> 00:06:49,827
Earlier you said Tyrell was
upstairs asleep.
140
00:06:49,931 --> 00:06:52,241
You didn't want us to go up,
but now it's clear
141
00:06:52,344 --> 00:06:54,172
you didn't want us
to see he was hurt.
142
00:06:55,206 --> 00:06:58,724
Um, uh, it wasn't
exactly a lie. I...
143
00:06:58,725 --> 00:06:59,826
TYRELL:
Look.
144
00:06:59,827 --> 00:07:01,068
It's not that deep.
145
00:07:01,172 --> 00:07:02,793
I was just flexing on my bike.
146
00:07:02,896 --> 00:07:06,000
I popped a wheelie and I ate it.
It wasn't the sidewalk.
147
00:07:06,001 --> 00:07:08,585
-I was just being stupid.
-Are you sure that's all?
148
00:07:08,586 --> 00:07:09,896
TYRELL:
Yes.
149
00:07:09,897 --> 00:07:12,274
Now, can we just let this go?
This is mad embarrassing.
150
00:07:12,275 --> 00:07:13,620
I just want to be left alone.
151
00:07:13,724 --> 00:07:16,827
-Please.
-Let's head upstairs.
152
00:07:16,931 --> 00:07:19,551
You need to get some
antiseptic on that cut.
153
00:07:25,586 --> 00:07:27,310
Samantha.
154
00:07:27,413 --> 00:07:29,103
Yes, Pop?
155
00:07:29,206 --> 00:07:30,551
We need to talk.
156
00:07:35,275 --> 00:07:36,965
BILL:
I'm happy you came to see me.
157
00:07:36,966 --> 00:07:40,102
Now, listen,
no one needs to know
158
00:07:40,103 --> 00:07:41,516
that we were together
until the time is right.
159
00:07:41,517 --> 00:07:42,655
You understand?
160
00:07:42,758 --> 00:07:45,758
Lying to my husband is
my favorite pastime.
161
00:07:45,862 --> 00:07:47,965
Okay.
That's pertinent information.
162
00:07:48,068 --> 00:07:50,034
I'll be sure to keep that
in mind.
163
00:07:50,137 --> 00:07:54,241
Thank you for handling me
with such care and sensitivity.
164
00:07:54,344 --> 00:07:58,000
Our time together has
truly replenished me.
165
00:07:58,103 --> 00:08:01,724
Yeah, well, no problem.
I got a lot out of it, too.
166
00:08:07,862 --> 00:08:09,448
Good night.
167
00:08:12,862 --> 00:08:16,448
Oh, hey, babe.
This is a nice surprise.
168
00:08:16,449 --> 00:08:18,826
I was expecting for you to be
waiting at home for me.
169
00:08:18,827 --> 00:08:20,965
-Didn't Caroline call?
-Yes, she did.
170
00:08:21,068 --> 00:08:23,344
But you didn't.
And you didn't text.
171
00:08:23,448 --> 00:08:25,172
-Why is that, Bill?
-Well,
172
00:08:25,275 --> 00:08:26,862
I had an unexpected delay,
173
00:08:26,863 --> 00:08:28,861
and now, also unexpectedly,
you're here.
174
00:08:28,862 --> 00:08:29,931
I'm happy to see you.
175
00:08:30,034 --> 00:08:33,102
Don't you think the boss
kissing an employee
176
00:08:33,206 --> 00:08:37,136
days after named in a harassment
lawsuit is bad optics?
177
00:08:37,241 --> 00:08:40,448
Well, I think the boss wasn't
accused of sexual harassment.
178
00:08:40,551 --> 00:08:41,827
A technicality.
179
00:08:41,931 --> 00:08:44,931
And I get off on those a lot.
180
00:08:45,034 --> 00:08:47,384
Speaking of getting off,
let's get out of here.
181
00:08:52,704 --> 00:08:57,619
You know, I was hoping
that our dinner at home tonight
182
00:08:57,620 --> 00:08:58,827
would be a celebration,
183
00:08:58,931 --> 00:09:01,448
and I can convince Naomi
to drop the lawsuit.
184
00:09:01,551 --> 00:09:04,137
-No luck?
-No, not yet.
185
00:09:04,138 --> 00:09:05,964
She's not even
returning my calls.
186
00:09:05,965 --> 00:09:07,172
Not promptly, anyway.
187
00:09:07,275 --> 00:09:08,586
-Posturing.
-Yeah.
188
00:09:08,587 --> 00:09:10,619
Just like she learned
at her daddy's knee.
189
00:09:10,620 --> 00:09:12,482
But you're not worried?
190
00:09:12,586 --> 00:09:14,517
No. No, I'm not stressed at all.
191
00:09:15,551 --> 00:09:17,482
-Of course not.
-[scoffs]
192
00:09:17,586 --> 00:09:19,586
I'm stimulated.
193
00:09:19,689 --> 00:09:22,482
By Naomi's case or...
194
00:09:22,586 --> 00:09:25,758
-something else?
-[chuckles]
195
00:09:26,758 --> 00:09:29,068
Okay, babe,
again with the optics?
196
00:09:29,069 --> 00:09:31,171
We're in my private office,
there's no one around.
197
00:09:31,172 --> 00:09:32,931
It's after hours.
198
00:09:33,034 --> 00:09:37,000
I remember all those times
we stayed after hours.
199
00:09:37,001 --> 00:09:38,102
Hmm.
200
00:09:38,103 --> 00:09:40,413
Yeah, me too, baby.
201
00:09:40,517 --> 00:09:43,000
Mm-hmm.
Lots of discovery sessions.
202
00:09:43,103 --> 00:09:45,517
More emotions than I can count.
203
00:09:45,620 --> 00:09:47,862
You know, reviewing briefs.
204
00:09:47,965 --> 00:09:50,689
Your red lacy ones were
my favorite.
205
00:09:50,793 --> 00:09:53,896
I noticed that woman making
206
00:09:54,000 --> 00:09:56,241
a few motions of her own.
207
00:09:57,896 --> 00:09:59,068
You're jealous.
208
00:10:02,702 --> 00:10:06,964
So, what do you think
about barbecue pizza?
209
00:10:06,965 --> 00:10:09,195
Doctors at the hospital,
they rave about it.
210
00:10:09,206 --> 00:10:11,793
? ?
211
00:10:11,896 --> 00:10:13,758
Are you looking for something?
212
00:10:13,862 --> 00:10:15,344
Oh, just a text from Eva.
213
00:10:15,448 --> 00:10:17,413
I mean, Chels.
214
00:10:17,414 --> 00:10:19,826
Now, those are the last two
that I think
215
00:10:19,827 --> 00:10:21,447
-that you would get confused.
-Mm.
216
00:10:21,448 --> 00:10:22,826
One is your cousin
and your best friend,
217
00:10:22,827 --> 00:10:24,861
and the other,
I can imagine that you have
218
00:10:24,862 --> 00:10:26,793
her face plastered
on a dartboard.
219
00:10:26,794 --> 00:10:29,412
-It's not even like that, Dad.
-Then what is it like?
220
00:10:29,413 --> 00:10:30,862
We're not friends. Okay?
221
00:10:30,965 --> 00:10:33,034
I don't have to be
besties with everyone.
222
00:10:33,035 --> 00:10:34,481
I'm not saying that you have to,
223
00:10:34,482 --> 00:10:36,793
but I think you need
to ease up on Eva.
224
00:10:36,794 --> 00:10:38,688
You've been
coming at her pretty hard,
225
00:10:38,689 --> 00:10:41,793
and I still haven't heard
the reason why.
226
00:10:41,896 --> 00:10:44,689
Just be patient, Dad. You will.
227
00:10:44,793 --> 00:10:45,862
Hmm.
228
00:10:45,965 --> 00:10:48,275
Uh, this one might scar.
229
00:10:49,689 --> 00:10:51,586
I got some cream that'll help.
230
00:10:52,724 --> 00:10:55,482
Since when did education
become a contact sport?
231
00:10:55,586 --> 00:10:58,344
You're making it a bigger deal
than what it already is.
232
00:10:58,448 --> 00:11:00,413
I told you, I just wiped out.
233
00:11:01,517 --> 00:11:04,379
I'm just trying to understand,
that's all.
234
00:11:05,793 --> 00:11:08,448
All right, I'll leave
this cream in your bathroom.
235
00:11:08,551 --> 00:11:11,034
Use it every day,
and the scar should fade.
236
00:11:11,137 --> 00:11:12,517
Got it?
237
00:11:15,689 --> 00:11:18,896
-[winces]
-Oh, come on. It's not that bad.
238
00:11:19,000 --> 00:11:21,689
Not that bad? You should try.
239
00:11:21,793 --> 00:11:23,931
Yeah, you did always
hate this stuff.
240
00:11:24,896 --> 00:11:26,862
Remember your first bike wipeout
241
00:11:26,965 --> 00:11:28,955
where you tried
to recreate that trick
242
00:11:29,034 --> 00:11:30,448
you saw that kid do online?
243
00:11:30,449 --> 00:11:31,550
I almost had it.
244
00:11:31,551 --> 00:11:34,586
Yeah, until you crashed.
245
00:11:34,689 --> 00:11:36,517
You howled back then, too.
246
00:11:36,518 --> 00:11:39,585
You said you'd rather have
the infection. [chuckles]
247
00:11:39,586 --> 00:11:41,586
And you still
won't listen to me.
248
00:11:42,862 --> 00:11:44,931
You know I'm always here
to listen to you.
249
00:11:45,034 --> 00:11:47,965
About anything, anytime.
250
00:11:48,068 --> 00:11:49,758
We almost done here, Dad?
251
00:11:51,586 --> 00:11:54,482
You, jealous of Lorinda?
252
00:11:54,586 --> 00:11:57,103
-Come on, babe.
-She was here after hours.
253
00:11:57,206 --> 00:11:58,724
In your arms,
254
00:11:58,725 --> 00:12:00,861
lying to her husband,
and you were all caring
255
00:12:00,862 --> 00:12:02,655
and sensitive with her.
256
00:12:02,758 --> 00:12:04,758
And she was "replenished."
257
00:12:04,862 --> 00:12:06,517
She ambushed me, baby.
258
00:12:06,620 --> 00:12:08,250
All right?
It was a platonic hug.
259
00:12:08,251 --> 00:12:10,136
She is a liar, though,
I'll give you that one.
260
00:12:10,137 --> 00:12:12,172
But I was being disingenuous.
261
00:12:12,173 --> 00:12:14,378
And she tosses those
woo-woo words around
262
00:12:14,379 --> 00:12:16,189
like she's some kind
of New Age guru.
263
00:12:16,965 --> 00:12:20,931
Okay, you present
a compelling defense narrative.
264
00:12:20,932 --> 00:12:22,999
Yeah? Compelling enough
to earn that elusive kiss?
265
00:12:23,000 --> 00:12:24,050
Uh!
266
00:12:24,137 --> 00:12:27,344
The jury requests
additional information.
267
00:12:27,448 --> 00:12:28,655
Oh, okay.
268
00:12:28,758 --> 00:12:31,310
Well, Lorinda is facing
a nasty custody battle
269
00:12:31,311 --> 00:12:32,688
with her soon-to-be ex-husband.
270
00:12:32,689 --> 00:12:34,102
Doesn't want her children
to end up hating her
271
00:12:34,103 --> 00:12:35,412
"like yours must
hate you, Bill."
272
00:12:35,413 --> 00:12:36,463
-So she-
-Hold on!
273
00:12:37,862 --> 00:12:39,689
She threw that in your face?
274
00:12:39,793 --> 00:12:42,344
-Yeah, verbatim.
-Who does she think she is,
275
00:12:42,345 --> 00:12:44,171
getting all personal
with you like that?
276
00:12:44,172 --> 00:12:46,034
Look, life in a fishbowl, baby.
277
00:12:46,137 --> 00:12:49,206
People always tapping the glass,
trying to get a reaction.
278
00:12:49,310 --> 00:12:52,241
Still, Naomi and Chelsea
don't hate you.
279
00:12:52,344 --> 00:12:54,310
Okay, well,
280
00:12:54,413 --> 00:12:58,000
I'll concede that they hate me
slightly less than they did
281
00:12:58,001 --> 00:13:00,067
when everything went down
with their mother.
282
00:13:00,068 --> 00:13:03,620
Bill, Naomi went
from "you're dead to me" to...
283
00:13:03,621 --> 00:13:05,723
Threatening to mop
the floor with me in court.
284
00:13:05,724 --> 00:13:08,586
Yes, baby, she's still
mad at me.
285
00:13:08,689 --> 00:13:10,965
Just give her time, okay?
286
00:13:11,068 --> 00:13:13,413
Be the father that she admired
287
00:13:13,517 --> 00:13:17,793
and respected and loved
before you-know-what occurred.
288
00:13:17,896 --> 00:13:21,965
But have faith, okay?
It'll happen.
289
00:13:22,068 --> 00:13:24,448
Yeah, well.
290
00:13:24,551 --> 00:13:27,827
With Naomi, maybe,
but with Chelsea...
291
00:13:27,931 --> 00:13:30,206
[chuckles, clucks tongue]
292
00:13:30,310 --> 00:13:31,655
I don't know.
293
00:13:32,620 --> 00:13:35,034
All right, let's hear it.
294
00:13:35,137 --> 00:13:36,379
Hear what?
295
00:13:36,482 --> 00:13:38,758
Tree roots,
pushing up sidewalks,
296
00:13:38,862 --> 00:13:40,103
popping wheelies?
297
00:13:40,206 --> 00:13:42,136
Which story am I
supposed to believe?
298
00:13:42,827 --> 00:13:45,344
Whatever Tyrell told you.
Why would he lie?
299
00:13:45,448 --> 00:13:47,034
Don't play me, Samantha.
300
00:13:47,137 --> 00:13:48,896
We both know
there's more to this.
301
00:13:49,000 --> 00:13:51,413
If you've got it all
figured out, why come at me?
302
00:13:51,517 --> 00:13:53,862
Look, I'm just looking
for a little help.
303
00:13:53,965 --> 00:13:55,689
I'm worried about your brother.
304
00:13:55,690 --> 00:13:57,930
If it was something serious,
you'll tell me, right?
305
00:13:57,931 --> 00:14:02,206
Pop, I always tell you
what you need to know.
306
00:14:02,207 --> 00:14:06,688
Sounds like something I would
say in my press conference.
307
00:14:06,689 --> 00:14:08,799
You sure you don't want
to run for office?
308
00:14:09,827 --> 00:14:12,931
As riveting
as this interrogation is,
309
00:14:13,034 --> 00:14:15,517
I've got a hot date
with my trig homework.
310
00:14:15,620 --> 00:14:17,103
Well, don't let me keep you.
311
00:14:17,206 --> 00:14:19,137
Got to maintain that 4.0.
312
00:14:19,241 --> 00:14:21,758
4.25, Pop.
313
00:14:26,448 --> 00:14:28,078
You need to give people
a chance.
314
00:14:28,137 --> 00:14:30,586
Don't be so quick
to rush to judgment.
315
00:14:30,689 --> 00:14:33,551
You may discover
that you made a mistake.
316
00:14:33,655 --> 00:14:35,586
I'll keep that in mind.
317
00:14:35,689 --> 00:14:38,172
We can't all be
as flawless as you, Dad.
318
00:14:38,173 --> 00:14:40,516
Trust me, I'm far from flawless.
319
00:14:40,517 --> 00:14:41,516
Nope.
320
00:14:41,517 --> 00:14:42,586
You're the GOAT.
321
00:14:42,689 --> 00:14:44,517
As perfect as they come.
322
00:14:46,965 --> 00:14:49,724
Well, if it isn't
my favorite power couple.
323
00:14:49,827 --> 00:14:51,379
A rare night out together?
324
00:14:51,482 --> 00:14:53,344
A blue moon event indeed.
325
00:14:53,448 --> 00:14:54,965
You know how it is, girl.
326
00:14:54,966 --> 00:14:56,240
Ah, the price of success.
327
00:14:56,241 --> 00:14:57,689
I at least get to see Vanessa
328
00:14:57,690 --> 00:14:59,171
from time to time
at the country club.
329
00:14:59,172 --> 00:15:00,447
Where have you been hiding,
stranger?
330
00:15:00,448 --> 00:15:01,896
Oh, I've been around.
331
00:15:02,000 --> 00:15:04,655
He's at the hospital
morning, noon and night.
332
00:15:04,656 --> 00:15:06,826
I can't believe
we don't see each other then,
333
00:15:06,827 --> 00:15:08,033
if you're there that much.
334
00:15:08,034 --> 00:15:10,274
Well, psychiatrists and surgeons
don't exactly run
335
00:15:10,275 --> 00:15:11,344
in the same circles.
336
00:15:11,345 --> 00:15:12,930
Besides, most of my surgeries
337
00:15:12,931 --> 00:15:14,171
are scheduled later in the day,
338
00:15:14,172 --> 00:15:16,655
and I'm usually there
burning the midnight oil.
339
00:15:16,758 --> 00:15:19,379
By the time I get home,
this one over here
340
00:15:19,482 --> 00:15:21,655
is chin-checking the pillow.
341
00:15:21,758 --> 00:15:23,344
Well, then, let's do lunch.
342
00:15:23,345 --> 00:15:24,930
The four of us,
at the country club.
343
00:15:24,931 --> 00:15:26,550
Don't threaten me
with a good time.
344
00:15:26,551 --> 00:15:27,827
Girl, you know I'm all in.
345
00:15:27,931 --> 00:15:30,241
You guys enjoy your night.
346
00:15:32,517 --> 00:15:35,413
-You really never see her?
-I really never see her.
347
00:15:35,517 --> 00:15:38,206
Well, look who I found.
348
00:15:44,929 --> 00:15:47,205
Dr. McBride. Hello again.
349
00:15:47,206 --> 00:15:49,034
Joey, right?
350
00:15:49,137 --> 00:15:50,379
[chuckles]
351
00:15:50,482 --> 00:15:53,103
And Mrs. McBride.
352
00:15:53,104 --> 00:15:54,723
It's a good thing
I ran into you.
353
00:15:54,724 --> 00:15:57,171
I got those listings you sent
about my mother's new home.
354
00:15:57,172 --> 00:15:58,252
And what'd you think?
355
00:15:58,275 --> 00:16:00,724
Some seem to be on point.
356
00:16:00,725 --> 00:16:02,412
There's more out there
than I thought.
357
00:16:02,413 --> 00:16:04,163
Always is
if you know where to look.
358
00:16:04,172 --> 00:16:07,620
Oh, I knew I was right
to look you up.
359
00:16:07,724 --> 00:16:09,241
When can we check them out?
360
00:16:09,344 --> 00:16:11,758
Hit up my office.
My assistant will set it all up.
361
00:16:11,862 --> 00:16:14,379
But in the meantime,
are you in a rush?
362
00:16:14,482 --> 00:16:16,620
I'm sure Joey has plans
for this evening.
363
00:16:16,724 --> 00:16:17,896
He's a...
364
00:16:17,897 --> 00:16:19,861
-he's a businessman.
-Well, in the off chance
365
00:16:19,862 --> 00:16:21,896
you don't, you should
pull up a seat.
366
00:16:21,897 --> 00:16:23,930
Sure we can find something else
to talk about
367
00:16:23,931 --> 00:16:25,011
than just real estate.
368
00:16:26,965 --> 00:16:29,034
How'd it go up there?
369
00:16:29,137 --> 00:16:30,275
If I had to guess,
370
00:16:30,379 --> 00:16:32,655
probably as well
as it went down here.
371
00:16:32,758 --> 00:16:33,827
That bad, huh?
372
00:16:33,931 --> 00:16:36,413
Tyrell didn't say a word.
373
00:16:36,517 --> 00:16:39,482
It's like trying to get
Wi-Fi in a dead zone.
374
00:16:39,586 --> 00:16:41,310
Samantha was the same way.
375
00:16:41,413 --> 00:16:43,344
Eh, when we were that age,
376
00:16:43,448 --> 00:16:45,862
I remember all the things
I hid from my parents.
377
00:16:45,965 --> 00:16:48,275
Yeah, but this feels different.
378
00:16:48,379 --> 00:16:50,620
There was something
in Tyrell's eyes.
379
00:16:50,724 --> 00:16:51,827
Fear, maybe?
380
00:16:51,931 --> 00:16:54,517
-You think he's in trouble?
-I don't know.
381
00:16:54,620 --> 00:16:57,689
But whatever it is,
it's eating him up inside.
382
00:16:57,793 --> 00:16:59,965
Yeah, and Samantha's
caught in the middle.
383
00:17:00,011 --> 00:17:03,826
What do you think
we should do, Martin?
384
00:17:03,827 --> 00:17:06,550
We'll figure it out. Together.
385
00:17:07,550 --> 00:17:08,827
Like we always do.
386
00:17:09,792 --> 00:17:11,034
So, what is the reason
387
00:17:11,137 --> 00:17:13,758
for this impromptu dinner
with your parents?
388
00:17:13,759 --> 00:17:16,240
That purse line you're
starting with Chelsea?
389
00:17:16,241 --> 00:17:18,344
Aunt Dani beat me to it.
390
00:17:18,448 --> 00:17:19,723
Actually, it was Chelsea.
391
00:17:19,827 --> 00:17:22,413
-Congratulations, sweetheart.
-Thanks.
392
00:17:22,517 --> 00:17:25,068
-Show us the pictures.
-Yeah, we love to see.
393
00:17:25,172 --> 00:17:27,827
I'll show you later
on my tablet.
394
00:17:27,931 --> 00:17:29,758
My phone doesn't do it justice.
395
00:17:29,862 --> 00:17:32,793
I'm guessing Chelsea has
to fire Dani as her manager.
396
00:17:32,794 --> 00:17:34,033
How's she taking that?
397
00:17:34,034 --> 00:17:35,793
NICOLE:
Ugh, it's a process.
398
00:17:35,896 --> 00:17:37,068
Day by day.
399
00:17:38,137 --> 00:17:40,896
Why are you glued
so much to your phone?
400
00:17:40,897 --> 00:17:42,516
Is it some important business?
401
00:17:42,517 --> 00:17:46,551
No, but if it's something major,
you'll be the first to know.
402
00:17:47,551 --> 00:17:51,034
Maybe Chelsea will reach out.
403
00:17:53,068 --> 00:17:54,620
Mm-hmm. See?
404
00:17:54,724 --> 00:17:57,241
Yeah, I recognize
that calculating look.
405
00:17:57,242 --> 00:17:59,343
You're wondering how
you can make that happen.
406
00:17:59,344 --> 00:18:02,862
Which is sweet and considerate
and not at all likely.
407
00:18:02,965 --> 00:18:05,413
-You never know.
-Yeah, well.
408
00:18:05,517 --> 00:18:08,275
You know,
I can't exactly blame her.
409
00:18:08,276 --> 00:18:09,861
You know, she doesn't trust me
not to hurt her
410
00:18:09,862 --> 00:18:11,379
the way I hurt Dani.
411
00:18:11,482 --> 00:18:14,000
-Understandable.
-Yeah.
412
00:18:14,103 --> 00:18:15,862
But she didn't close the door
413
00:18:15,863 --> 00:18:17,861
on having a relationship
with you, though, right?
414
00:18:17,862 --> 00:18:20,724
-Not yet.
-Okay, so there's hope.
415
00:18:20,827 --> 00:18:24,965
And hope and faith are
practically soulmates.
416
00:18:25,068 --> 00:18:28,310
[chuckling]
You sound like Lorinda.
417
00:18:28,413 --> 00:18:30,883
[scoffs] Thanks for reminding
me. You know what?
418
00:18:30,931 --> 00:18:33,241
Let's go ahead and circle back
to Mrs. Woo-Woo.
419
00:18:33,242 --> 00:18:34,550
No, there's nothing
to circle back to.
420
00:18:34,551 --> 00:18:36,482
I've never seen you hug a client
421
00:18:36,483 --> 00:18:37,964
the way you were
hugging her, Bill.
422
00:18:37,965 --> 00:18:40,827
Okay, if that's what's
bothering you, then good news.
423
00:18:40,931 --> 00:18:42,103
She's not my client.
424
00:18:43,379 --> 00:18:44,965
That makes it even worse.
425
00:18:45,068 --> 00:18:48,379
So, why were you "replenishing"
some random woman?
426
00:18:48,482 --> 00:18:50,379
Not replenishing, baby.
427
00:18:50,482 --> 00:18:52,206
-I was playing her.
-To what end?
428
00:18:52,310 --> 00:18:53,827
To make her open up to me
429
00:18:53,931 --> 00:18:56,641
and give me the ammunition
I need to crush her in court.
430
00:18:57,137 --> 00:18:59,827
Wait, so you're representing
her husband, Bill?
431
00:18:59,931 --> 00:19:02,310
That type of stunt
can get you disbarred.
432
00:19:02,413 --> 00:19:04,275
He's not my client either.
433
00:19:04,379 --> 00:19:06,931
Okay, explain.
434
00:19:07,034 --> 00:19:08,758
All right.
435
00:19:08,862 --> 00:19:10,517
After Lorinda took aim
436
00:19:10,518 --> 00:19:11,999
and popped off
about my personal life,
437
00:19:12,000 --> 00:19:13,965
I said, okay, you know what?
438
00:19:14,068 --> 00:19:15,482
I'm gonna give her a safe
439
00:19:15,586 --> 00:19:18,034
and caring and sensitive-
if you will- space
440
00:19:18,035 --> 00:19:19,723
to tell me everything
I need to know.
441
00:19:19,724 --> 00:19:21,965
And then I call Mr. Woo-Woo
442
00:19:22,068 --> 00:19:24,068
and offer my services.
443
00:19:24,172 --> 00:19:25,689
Huh.
444
00:19:25,793 --> 00:19:28,862
So you're protecting her kids
445
00:19:28,965 --> 00:19:31,793
from her.
446
00:19:31,794 --> 00:19:33,309
She won't even know
what hit her.
447
00:19:33,310 --> 00:19:34,379
And you know what?
448
00:19:34,482 --> 00:19:36,724
That will teach her
to speak out of turn
449
00:19:36,827 --> 00:19:40,137
and put her hands on my man.
450
00:19:40,241 --> 00:19:42,000
? ?
451
00:19:42,103 --> 00:19:45,724
This time with you is important,
so you have my full attention.
452
00:19:45,827 --> 00:19:47,068
And just so we're clear,
453
00:19:47,172 --> 00:19:50,034
I'm not bailing
on the clinic anytime soon.
454
00:19:50,137 --> 00:19:53,620
I mean, if we blow up
like I expect us to,
455
00:19:53,724 --> 00:19:55,834
when we make our big move
into activewear...
456
00:19:55,862 --> 00:19:57,724
Dad will need a backup plan.
457
00:19:57,827 --> 00:19:59,997
Oh, uh, give me a second.
I need to check this.
458
00:20:16,103 --> 00:20:18,413
It is so kind of you
to invite me,
459
00:20:18,517 --> 00:20:21,241
but aren't the two of you
having a rare night out?
460
00:20:22,275 --> 00:20:25,344
It's a special night for us.
461
00:20:25,448 --> 00:20:27,827
But there's always
room for more.
462
00:20:28,965 --> 00:20:30,206
I'll have to pass.
463
00:20:30,310 --> 00:20:33,517
But I do think tonight's going
to be lucky for someone.
464
00:20:34,965 --> 00:20:36,895
I look forward
to touring those homes.
465
00:20:36,965 --> 00:20:39,275
Aw, bummer. Next time, then.
466
00:20:39,379 --> 00:20:40,862
It's a date.
467
00:20:40,965 --> 00:20:44,862
In the meantime, Dr. McBride,
be sure to cherish this queen.
468
00:20:44,965 --> 00:20:46,310
She's a whole gem.
469
00:20:46,413 --> 00:20:48,586
Don't I know it.
470
00:20:48,689 --> 00:20:51,034
? ?
471
00:20:52,275 --> 00:20:55,482
I can't believe you.
It's Joey, right? Really?
472
00:20:55,483 --> 00:20:57,447
-What do you want me to say?
-How about nothing?
473
00:20:57,448 --> 00:21:00,412
-You didn't have to play dumb.
-Well, excuse me for not wanting
474
00:21:00,413 --> 00:21:02,793
to cozy up with a guy
and his rep.
475
00:21:02,896 --> 00:21:05,517
Do you know what he does?
Who he is?
476
00:21:05,620 --> 00:21:08,241
I don't officially
know anything.
477
00:21:08,242 --> 00:21:10,067
And are you telling me,
if he came to you
478
00:21:10,068 --> 00:21:11,999
with a heart problem,
you wouldn't treat him?
479
00:21:12,000 --> 00:21:14,413
Of course not.
Doctors have oaths.
480
00:21:14,517 --> 00:21:15,586
See?
481
00:21:15,689 --> 00:21:17,137
So he could be in your world
482
00:21:17,241 --> 00:21:19,655
just as easily
as he stepped into mine.
483
00:21:21,896 --> 00:21:23,620
Don't say I didn't warn you.
484
00:21:24,689 --> 00:21:26,009
Have to get to the hospital.
485
00:21:26,862 --> 00:21:27,912
Already?
486
00:21:28,000 --> 00:21:29,965
What about our special evening?
487
00:21:30,068 --> 00:21:31,620
I got a text.
488
00:21:31,724 --> 00:21:33,068
Don't wait up.
489
00:21:38,689 --> 00:21:41,586
Dad's always been good
with this first aid stuff.
490
00:21:41,689 --> 00:21:44,724
He did all right, but that's not
what he was up here for.
491
00:21:44,827 --> 00:21:47,827
-He was fishing for info.
-So was Pop.
492
00:21:47,931 --> 00:21:49,724
You didn't narc on me, did you?
493
00:21:49,827 --> 00:21:52,379
Are you really asking me that?
494
00:21:52,482 --> 00:21:55,344
When have I ever not been
your ride-or-die?
495
00:21:55,448 --> 00:21:59,310
Don't need to get all sus
about it. Just double-checking.
496
00:21:59,413 --> 00:22:01,758
Yeah, I played dumb,
but he wasn't buying it.
497
00:22:01,862 --> 00:22:03,586
Dad knew I was capping, too.
498
00:22:03,587 --> 00:22:05,067
You can't keep this up forever.
499
00:22:05,068 --> 00:22:06,723
They're gonna
crack the code eventually.
500
00:22:06,724 --> 00:22:07,774
You really think so?
501
00:22:07,775 --> 00:22:09,067
You remember Pop's story
502
00:22:09,068 --> 00:22:10,938
about his glow-up year
in politics?
503
00:22:10,965 --> 00:22:12,955
What does that got to do
with anything?
504
00:22:13,034 --> 00:22:14,689
Pop was catching a lot of heat
505
00:22:14,793 --> 00:22:17,896
over his education
reform proposals.
506
00:22:18,000 --> 00:22:21,034
He tried to keep it on the low.
Just like you.
507
00:22:21,137 --> 00:22:22,637
Dad clocked Pop acting weird,
508
00:22:22,724 --> 00:22:25,103
always coming home late,
always stressed.
509
00:22:25,206 --> 00:22:27,965
He connected the dots,
called him out,
510
00:22:28,068 --> 00:22:29,448
and they tackled it as a team.
511
00:22:29,517 --> 00:22:30,931
First time hearing that.
512
00:22:31,034 --> 00:22:33,206
That's 'cause you don't stay
woke like I do.
513
00:22:33,310 --> 00:22:36,172
Our dads are like
true crime podcast sleuths.
514
00:22:37,206 --> 00:22:39,344
They don't give up
on each other, so...
515
00:22:39,448 --> 00:22:41,310
they def won't
when it comes to us.
516
00:22:42,620 --> 00:22:45,172
So you're saying trying
to keep us under wraps is
517
00:22:45,275 --> 00:22:47,448
basically Mission: Impossible?
518
00:22:47,551 --> 00:22:48,689
Yes.
519
00:22:49,931 --> 00:22:52,724
It's only a matter of time
before they find out
520
00:22:52,827 --> 00:22:54,827
that some twice-your-size jock
521
00:22:54,931 --> 00:22:57,172
walked up
and sucker-punched you.
522
00:22:58,241 --> 00:23:01,655
I should have been the one
to go upstairs with Tyrell.
523
00:23:01,758 --> 00:23:02,827
-Maybe I...
-No.
524
00:23:02,931 --> 00:23:05,448
I love you,
but you know how he gets.
525
00:23:05,449 --> 00:23:07,102
He was already holding
so much inside and...
526
00:23:07,103 --> 00:23:10,068
And he would have just been
clamming up more than usual.
527
00:23:10,172 --> 00:23:11,275
-Yeah.
-Yeah.
528
00:23:11,379 --> 00:23:12,519
You're probably right.
529
00:23:12,520 --> 00:23:15,033
And you obviously didn't
get further with Samantha
530
00:23:15,034 --> 00:23:16,344
than I did with Tyrell,
531
00:23:16,345 --> 00:23:18,550
but you were definitely
the right one to talk to her.
532
00:23:18,551 --> 00:23:20,619
She's always had trouble
keeping things from you.
533
00:23:20,620 --> 00:23:22,482
That changed tonight.
534
00:23:22,586 --> 00:23:24,620
When did our baby girl
get so clever?
535
00:23:24,724 --> 00:23:26,620
Uh, since day one.
536
00:23:26,724 --> 00:23:28,724
She kind of takes after
her Pops.
537
00:23:28,827 --> 00:23:30,551
Busted sidewalks.
538
00:23:30,655 --> 00:23:33,665
If that's the case, we need to
put more pressure on City Hall.
539
00:23:33,689 --> 00:23:35,724
Big emphasis on the if.
540
00:23:35,827 --> 00:23:37,000
Popping a wheelie?
541
00:23:37,103 --> 00:23:40,206
Since when did our shy son
become Matt Hoffman?
542
00:23:40,310 --> 00:23:43,241
It's hard having your kids
lie to your face, isn't it?
543
00:23:43,344 --> 00:23:45,934
Uh, we both know it's not
the lie that's the problem.
544
00:23:46,000 --> 00:23:48,344
It is what the lie is
covering up.
545
00:24:04,137 --> 00:24:05,793
Don't mind us.
546
00:24:05,896 --> 00:24:08,103
We can entertain ourselves
just fine.
547
00:24:08,535 --> 00:24:11,964
"The suicidal patient
was spotted
548
00:24:11,965 --> 00:24:13,895
"on the rooftop ledge
and approached.
549
00:24:13,965 --> 00:24:16,241
"She identified herself
as Sherry Carter
550
00:24:16,344 --> 00:24:18,874
"and claimed she lost
her husband six months ago,
551
00:24:18,931 --> 00:24:20,275
"implying death.
552
00:24:20,379 --> 00:24:23,793
However, it turns out,
he left her."
553
00:24:27,448 --> 00:24:29,896
Damn it! Damn it!
554
00:24:30,000 --> 00:24:31,206
Kat, what's wrong?
555
00:24:31,207 --> 00:24:32,447
Did either of you bring
a phone charger?
556
00:24:32,448 --> 00:24:34,344
-I can check the car.
-Never mind.
557
00:24:34,345 --> 00:24:35,619
We need to go home, like, now.
558
00:24:35,620 --> 00:24:36,619
NICOLE:
Home?
559
00:24:36,620 --> 00:24:37,670
Yes, right now.
560
00:24:37,758 --> 00:24:39,078
I haven't had the pizza yet.
561
00:24:39,079 --> 00:24:40,619
We can make one
at the house, Dad.
562
00:24:40,620 --> 00:24:41,689
Let's go.
563
00:24:41,690 --> 00:24:43,654
-Look...
-Kat, this doesn't make sense.
564
00:24:43,655 --> 00:24:44,895
We've had drinks.
We can't leave now.
565
00:24:44,896 --> 00:24:46,240
-I have to pay the bill.
-Fine.
566
00:24:46,241 --> 00:24:47,896
Meet me there, then. ASAP.
567
00:24:47,897 --> 00:24:49,723
-Is the house on fire
or something? -No.
568
00:24:49,724 --> 00:24:51,827
Then what is it?
569
00:24:51,931 --> 00:24:53,551
[both sigh]
570
00:24:56,758 --> 00:24:59,516
What's this supposed to be?
571
00:24:59,517 --> 00:25:02,172
Think of it as insurance.
572
00:25:02,275 --> 00:25:04,206
I'm not following.
573
00:25:04,310 --> 00:25:08,103
These cards... they're magic.
574
00:25:08,206 --> 00:25:11,586
They turn winners
into losers like that.
575
00:25:12,689 --> 00:25:14,862
Your boy Doug's gonna be here
any minute.
576
00:25:14,965 --> 00:25:17,482
You tracking him or something?
577
00:25:17,586 --> 00:25:20,137
I don't have to. He's an addict.
578
00:25:20,138 --> 00:25:21,516
Just show 'em a little bait,
579
00:25:21,517 --> 00:25:23,207
and they come running
every time.
580
00:25:23,241 --> 00:25:25,689
Now, when he shows,
581
00:25:25,793 --> 00:25:27,965
you make sure
the dealer uses these.
582
00:25:28,068 --> 00:25:29,241
Got it?
583
00:25:30,620 --> 00:25:32,379
Yeah, I got it.
584
00:25:34,413 --> 00:25:35,620
[sighs]
585
00:25:38,103 --> 00:25:39,413
Doc!
586
00:25:39,517 --> 00:25:42,103
A long time no see.
587
00:25:42,206 --> 00:25:45,068
-Now go get that money.
-I appreciate it.
588
00:25:45,069 --> 00:25:47,274
Oh, and thanks
for the discretion earlier.
589
00:25:47,275 --> 00:25:50,551
It's best if we keep
this under wraps, obviously.
590
00:25:50,655 --> 00:25:53,379
Say less.
We're on the same page.
591
00:25:54,448 --> 00:25:55,827
Ah.
592
00:25:55,931 --> 00:25:59,103
I'm ready to run these tables
like it is track practice.
593
00:25:59,206 --> 00:26:01,076
Maybe you should
slow your roll, man.
594
00:26:01,172 --> 00:26:02,896
What do you mean?
I just got here.
595
00:26:02,897 --> 00:26:04,309
Vanessa was looking
for you earlier.
596
00:26:04,310 --> 00:26:06,068
She, uh, texted me
and everything.
597
00:26:06,172 --> 00:26:07,222
When?
598
00:26:08,068 --> 00:26:09,448
About an hour ago.
599
00:26:09,449 --> 00:26:10,585
Nice try, Randy.
600
00:26:10,586 --> 00:26:12,827
I was with Vanessa an hour ago.
601
00:26:12,828 --> 00:26:15,067
And since when does Vanessa
hit you up about me?
602
00:26:15,068 --> 00:26:17,620
Whoa. Hey, look, I'm just trying
to look out for you.
603
00:26:17,724 --> 00:26:21,275
No need.
Lady Luck is on my side.
604
00:26:21,276 --> 00:26:22,585
I'm not leaving here
until I have
605
00:26:22,586 --> 00:26:26,620
a fat wad of cash with me.
606
00:26:29,068 --> 00:26:30,931
Any guesses
to what that was about?
607
00:26:31,034 --> 00:26:32,724
I'm not sure,
but I'm pretty sure
608
00:26:32,725 --> 00:26:34,826
that we're gonna find out
when we get home.
609
00:26:34,827 --> 00:26:38,068
Maybe she had a surprise
for our anniversary,
610
00:26:38,172 --> 00:26:39,724
but we'll see.
611
00:26:39,827 --> 00:26:41,965
No, that doesn't feel
quite right.
612
00:26:42,068 --> 00:26:44,448
-That's not for a while.
-Hmm.
613
00:26:44,551 --> 00:26:49,000
But can you believe that we are
about to celebrate another one?
614
00:26:49,001 --> 00:26:52,136
When we got married,
I said till death do us part,
615
00:26:52,137 --> 00:26:53,724
and I meant it.
616
00:26:53,827 --> 00:26:55,965
You are the only woman for me.
617
00:26:56,068 --> 00:26:57,931
You are laying it on thick.
618
00:26:58,034 --> 00:27:01,000
[laughs]
Not that I mind.
619
00:27:01,103 --> 00:27:04,965
I have to say,
there was a time
620
00:27:04,966 --> 00:27:07,895
I wouldn't have been surprised
if you had second thoughts.
621
00:27:07,896 --> 00:27:10,551
I was so wrapped up
in wanting another child.
622
00:27:10,655 --> 00:27:14,551
You had every right to be.
That's how we got our baby Kat.
623
00:27:14,655 --> 00:27:16,965
I love Martin something fierce,
624
00:27:17,068 --> 00:27:18,344
but Kat,
625
00:27:18,345 --> 00:27:20,274
she's allowing me
and touching my heart
626
00:27:20,275 --> 00:27:22,689
in ways that I'm still
discovering.
627
00:27:22,793 --> 00:27:25,586
Kat is my heart,
you are my soul.
628
00:27:25,689 --> 00:27:28,517
How did I get
the perfect family?
629
00:27:28,620 --> 00:27:29,965
Oh, Ted.
630
00:27:30,068 --> 00:27:32,379
Nicole, don't ever leave me.
631
00:27:32,482 --> 00:27:37,103
You have never given me
a reason to even consider it.
632
00:27:41,034 --> 00:27:43,379
If I could add more hours
to the day, I would.
633
00:27:43,482 --> 00:27:44,724
You know why?
634
00:27:44,827 --> 00:27:48,482
-More billable hours?
-No.
635
00:27:48,586 --> 00:27:50,551
[both chuckle]
636
00:27:50,655 --> 00:27:52,793
'Cause you're sexy 24-7.
637
00:27:52,896 --> 00:27:55,413
And even more so
when you're jealous.
638
00:27:55,517 --> 00:27:58,587
Which means I need more time
to appreciate all that sexiness.
639
00:27:58,620 --> 00:28:02,034
Well, I was just as jealous
640
00:28:02,137 --> 00:28:04,655
as you were stressed
about that lawsuit.
641
00:28:04,758 --> 00:28:07,000
Oh...
[chuckles]
642
00:28:07,103 --> 00:28:08,448
Well played.
643
00:28:08,551 --> 00:28:10,620
-Learned from the best.
-Me?
644
00:28:10,724 --> 00:28:13,206
-You asking or telling?
-I'm stating a fact.
645
00:28:17,206 --> 00:28:19,103
Hey. What is it now?
646
00:28:20,275 --> 00:28:22,413
I don't know, I guess...
647
00:28:22,517 --> 00:28:24,413
I'm just embarrassed.
648
00:28:24,517 --> 00:28:26,087
I can't believe
that I thought...
649
00:28:26,088 --> 00:28:27,102
Okay, wait. No, wait.
650
00:28:27,103 --> 00:28:29,103
Hold on a second.
651
00:28:29,206 --> 00:28:31,136
Insecurity is not
in your vocabulary.
652
00:28:31,206 --> 00:28:32,344
What's going on?
653
00:28:32,448 --> 00:28:34,724
Seeing you with that woman...
654
00:28:34,827 --> 00:28:36,344
it just set me off.
655
00:28:36,448 --> 00:28:39,310
Okay, all right. Come here.
656
00:28:39,413 --> 00:28:41,103
Look. Look at me.
657
00:28:44,241 --> 00:28:46,241
I am in love with you.
658
00:28:47,275 --> 00:28:49,482
I fell in love with your heart,
659
00:28:49,586 --> 00:28:51,413
your soul, your strength,
660
00:28:52,689 --> 00:28:54,793
your laugh.
661
00:28:54,896 --> 00:28:57,931
And that fine body of yours
is a bonus.
662
00:28:58,931 --> 00:29:02,413
Will you still think it's fine
when we're old and gray
663
00:29:02,517 --> 00:29:04,862
and kids are making
"yo mama" jokes
664
00:29:04,965 --> 00:29:06,068
about my backside?
665
00:29:06,172 --> 00:29:07,620
[both laugh]
666
00:29:07,724 --> 00:29:09,586
-You damn right I will.
-Mm.
667
00:29:09,689 --> 00:29:11,009
And you never have to worry
668
00:29:11,068 --> 00:29:13,482
about another woman
coming between us, Hayley.
669
00:29:13,586 --> 00:29:15,551
Okay? Hey.
670
00:29:15,655 --> 00:29:17,965
I am yours.
671
00:29:18,068 --> 00:29:20,275
And I'm yours.
672
00:29:21,310 --> 00:29:22,689
Kiss me now.
673
00:29:22,793 --> 00:29:23,862
Asking or telling?
674
00:29:23,965 --> 00:29:25,955
Look, whatever gets
those lips on mine.
675
00:29:26,034 --> 00:29:27,084
Come here.
676
00:29:29,068 --> 00:29:32,275
-I love you.
-Love you.
677
00:29:32,379 --> 00:29:33,758
Let's get out of here.
678
00:29:33,862 --> 00:29:35,931
Okay. Uptown?
679
00:29:36,034 --> 00:29:37,689
Country club?
680
00:29:37,793 --> 00:29:39,344
Home.
681
00:29:39,448 --> 00:29:41,275
So we can de-brief
682
00:29:41,379 --> 00:29:44,655
and I can put you
through the motions.
683
00:29:44,758 --> 00:29:46,241
[chuckles]
684
00:29:59,517 --> 00:30:02,482
[door opens and closes]
685
00:30:08,379 --> 00:30:10,931
Eva, you basic bitch.
686
00:30:11,034 --> 00:30:12,586
Where are you?
687
00:30:28,241 --> 00:30:30,241
? ?
688
00:30:32,241 --> 00:30:33,758
[scoffs]
689
00:30:44,655 --> 00:30:46,793
I did what you asked.
690
00:30:46,896 --> 00:30:49,793
Oh, you did more than that.
691
00:30:49,896 --> 00:30:52,620
What's with you trying
to get him to hit the road?
692
00:30:53,827 --> 00:30:58,000
Yes. I have eyes and ears
everywhere.
693
00:30:58,103 --> 00:30:59,896
The tables, the walls,
694
00:31:00,000 --> 00:31:02,482
even the damn ashtrays
report to me.
695
00:31:03,586 --> 00:31:06,620
Look, Joey, I was just trying
to help a friend, that's all.
696
00:31:06,724 --> 00:31:08,379
By warning him?
697
00:31:08,380 --> 00:31:11,136
Look, man, I've known Doug
since way back, all right?
698
00:31:11,137 --> 00:31:13,310
He's good people.
He's got a wife, kids...
699
00:31:13,413 --> 00:31:17,344
And an addiction,
which is going to pay me off.
700
00:31:17,448 --> 00:31:20,206
You think I care
about his sob story?
701
00:31:21,965 --> 00:31:24,586
Couldn't we just ease up
on him a bit?
702
00:31:26,896 --> 00:31:29,413
Last warning, Randy.
703
00:31:29,517 --> 00:31:31,413
I know he's your boy...
704
00:31:32,413 --> 00:31:36,793
...but he is my ticket
to my next big come-up.
705
00:31:36,896 --> 00:31:39,827
And it better stay that way.
706
00:31:41,896 --> 00:31:43,655
Let's run it back.
707
00:31:45,965 --> 00:31:48,206
Ty's being bullied.
708
00:31:48,310 --> 00:31:50,551
That has to be it, right?
709
00:31:50,655 --> 00:31:52,620
It looks that way.
710
00:31:52,724 --> 00:31:53,793
Two gay dads...
711
00:31:53,896 --> 00:31:56,000
And one is
a high-profile congressman.
712
00:31:56,103 --> 00:31:59,173
I mean, I know that we wanted
him to have normal experiences,
713
00:31:59,174 --> 00:32:00,792
which is why
we chose public school,
714
00:32:00,793 --> 00:32:02,758
but maybe we were being naive.
715
00:32:02,862 --> 00:32:04,793
And tell me
how the kids are fine
716
00:32:04,896 --> 00:32:06,793
without one of us
home full-time?
717
00:32:06,896 --> 00:32:09,517
Come on, we've been over that.
718
00:32:09,620 --> 00:32:12,275
Yeah, you're right. My bad.
719
00:32:12,379 --> 00:32:16,758
I'm just... I'm scared for him.
720
00:32:16,862 --> 00:32:18,620
Yeah, me, too.
721
00:32:18,724 --> 00:32:20,172
And you do have a point.
722
00:32:20,275 --> 00:32:22,482
Right now
one parent won't cut it.
723
00:32:22,586 --> 00:32:24,482
They're gonna need both of us.
724
00:32:24,483 --> 00:32:26,895
Right when everything is
about to get crazy busy.
725
00:32:26,896 --> 00:32:28,896
If you actually run
for president...
726
00:32:29,000 --> 00:32:32,206
And if you commit full-time
to work at the paper...
727
00:32:32,310 --> 00:32:34,000
[sighs]
728
00:32:34,103 --> 00:32:37,241
We need to make a pact
right now.
729
00:32:38,275 --> 00:32:40,206
Both of us will make time
to be there
730
00:32:40,310 --> 00:32:43,103
during study hours
and dinner hours.
731
00:32:43,206 --> 00:32:45,172
I know that's sometimes
tough for you.
732
00:32:45,173 --> 00:32:46,895
Yeah, but I got
to make the effort.
733
00:32:46,896 --> 00:32:49,206
They won't open up
if we're not here.
734
00:32:49,310 --> 00:32:51,172
I'm glad you agree.
735
00:32:51,275 --> 00:32:55,448
Poor Tyrell.
He has such a beautiful soul.
736
00:32:55,551 --> 00:32:57,586
Kids can be so damn mean.
737
00:32:57,689 --> 00:32:59,275
We have to tell our dads.
738
00:32:59,379 --> 00:33:01,609
Guys punching you
out of nowhere is not cool.
739
00:33:01,620 --> 00:33:05,068
No, Samantha, you have to swear.
Not a word.
740
00:33:05,172 --> 00:33:06,222
Why not?
741
00:33:06,223 --> 00:33:08,171
Because there's something
you don't know.
742
00:33:08,172 --> 00:33:09,312
Then you better tell me.
743
00:33:11,000 --> 00:33:12,862
I was changing
in the locker room
744
00:33:12,965 --> 00:33:14,835
into my nerdy,
embarrassing briefs.
745
00:33:15,862 --> 00:33:17,137
Not the chessboard.
746
00:33:17,241 --> 00:33:19,000
When I wasn't paying attention,
747
00:33:19,103 --> 00:33:22,103
someone took a picture of me
from my phone,
748
00:33:22,206 --> 00:33:23,482
sent it to Jessica,
749
00:33:23,483 --> 00:33:25,067
one of the prettiest girls
in the school.
750
00:33:25,068 --> 00:33:26,878
Probably doesn't
even know I exist.
751
00:33:27,310 --> 00:33:30,103
Anyways, her boyfriend saw it,
752
00:33:30,206 --> 00:33:33,482
thought I sent it,
and that's why I got punched.
753
00:33:35,344 --> 00:33:37,034
Oh, Tyrell.
754
00:33:38,137 --> 00:33:40,586
That's why
we can't tell our dads.
755
00:33:40,689 --> 00:33:42,551
It'll become a whole big thing.
756
00:33:42,655 --> 00:33:45,245
Pops will throw his weight
around at the principal.
757
00:33:45,827 --> 00:33:48,448
Or even worse,
pull up on the parents.
758
00:33:48,551 --> 00:33:50,241
That would be bad.
759
00:33:50,344 --> 00:33:52,137
Can I just crawl under a rock?
760
00:33:52,241 --> 00:33:54,482
You know that's not
the solution.
761
00:33:54,586 --> 00:33:56,241
Then I have to find one,
762
00:33:56,242 --> 00:33:58,274
since I'm dealing
with this all on my own.
763
00:33:58,275 --> 00:33:59,896
No, you're not.
764
00:34:08,206 --> 00:34:11,447
There you are.
You missed quite a show.
765
00:34:11,551 --> 00:34:12,827
What happened?
766
00:34:12,931 --> 00:34:15,413
Well, your daddy thinks
that 50 stacks is enough
767
00:34:15,516 --> 00:34:17,206
to make us fall back
on our plans.
768
00:34:18,482 --> 00:34:19,931
He agreed to give you money?
769
00:34:20,034 --> 00:34:21,172
Just like that?
770
00:34:21,275 --> 00:34:24,482
Honey, he practically
begged me to take it.
771
00:34:24,585 --> 00:34:26,724
He thinks it makes up
for all those years
772
00:34:26,827 --> 00:34:28,757
of child support he never paid.
773
00:34:28,862 --> 00:34:30,206
That fool.
774
00:34:30,310 --> 00:34:32,413
But what about our plan?
775
00:34:32,516 --> 00:34:35,413
Oh, well, it's still on.
776
00:34:35,516 --> 00:34:37,793
This is just a bonus.
777
00:34:37,896 --> 00:34:40,034
And he'll find out the hard way
778
00:34:40,137 --> 00:34:43,379
on his precious anniversary.
779
00:34:45,447 --> 00:34:46,620
Kat, are you home?
780
00:34:46,724 --> 00:34:50,068
Oh, I thought you two
would never get home.
781
00:34:50,069 --> 00:34:52,274
Could you finally tell us
what this is about?
782
00:34:52,275 --> 00:34:55,310
It's about
that walking red flag Eva.
783
00:34:55,413 --> 00:34:57,034
-Kat.
-You don't get it.
784
00:34:57,137 --> 00:35:00,103
-She was here tonight.
-We know that.
785
00:35:00,104 --> 00:35:01,654
I just spoke to her
before I went uptown.
786
00:35:01,655 --> 00:35:03,413
-Same.
-You didn't let me finish.
787
00:35:03,517 --> 00:35:05,987
You might have seen her,
but after you both left,
788
00:35:06,034 --> 00:35:07,234
she was creeping around.
789
00:35:07,310 --> 00:35:08,862
-Here we go.
-It's true.
790
00:35:08,965 --> 00:35:11,241
She was digging
in Mom's patient files
791
00:35:11,344 --> 00:35:13,517
when she knew
nobody else was here.
792
00:35:13,620 --> 00:35:15,490
And how exactly
would you know that?
793
00:35:15,586 --> 00:35:17,275
You want the receipts?
794
00:35:19,758 --> 00:35:21,241
Take a look.
795
00:35:22,482 --> 00:35:24,413
What are we supposed
to be looking at?
796
00:35:31,586 --> 00:35:34,448
[sighs happily]
797
00:35:38,241 --> 00:35:40,068
Hairdresser, one.
798
00:35:40,172 --> 00:35:43,103
Bougie bitch
from behind the gates, zero.
799
00:35:46,689 --> 00:35:48,275
[chuckles]
800
00:35:48,379 --> 00:35:51,724
Kat really thought
she had my number.
801
00:35:51,827 --> 00:35:54,689
But she's not ready
for the smoke.
802
00:36:01,655 --> 00:36:04,724
Captioning sponsored by
CBS
803
00:36:04,827 --> 00:36:08,551
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
804
00:36:08,601 --> 00:36:13,151
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
58046
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.