All language subtitles for Beyond the Gates s01e21.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,482 --> 00:00:06,532 [birds chirping] 2 00:00:06,586 --> 00:00:07,906 You're done with modeling. 3 00:00:08,827 --> 00:00:11,275 Funny. Cute. 4 00:00:12,379 --> 00:00:14,103 But we have no time for comedy. 5 00:00:14,206 --> 00:00:16,033 As soon as you sign this, 6 00:00:16,137 --> 00:00:18,551 I can, uh, get all those balls in the air 7 00:00:18,655 --> 00:00:20,068 and start juggling. 8 00:00:20,069 --> 00:00:22,412 This fashion show is not going to organize itself. 9 00:00:22,413 --> 00:00:24,724 I'm not kidding, Mom. I'm done with modeling. 10 00:00:26,137 --> 00:00:28,551 Are you livestreaming this somehow? 11 00:00:28,552 --> 00:00:31,343 Are all your little followers watching your mother freak out? 12 00:00:31,344 --> 00:00:32,664 I swear I'm not punking you. 13 00:00:32,665 --> 00:00:33,999 Then what is this about, Chelsea? 14 00:00:34,000 --> 00:00:35,274 Because you're not making any sense. 15 00:00:35,275 --> 00:00:37,205 Well, I'll tell you if you just listen. 16 00:00:38,482 --> 00:00:40,000 I'm not like you, Mom. 17 00:00:40,103 --> 00:00:42,793 Modeling isn't my end-all, be-all. 18 00:00:42,896 --> 00:00:45,620 What I want to do is be a designer. 19 00:00:46,689 --> 00:00:49,034 And I have my own company. 20 00:00:49,137 --> 00:00:52,931 Well, it's not just me. I'm partnering with Kat. 21 00:00:54,000 --> 00:00:56,379 We just started, but it won't take long for us 22 00:00:56,482 --> 00:00:58,620 to be able to launch our own line. 23 00:00:58,724 --> 00:01:00,413 Okay. 24 00:01:00,517 --> 00:01:02,965 Sweetheart, let's be serious. 25 00:01:03,068 --> 00:01:06,206 Maybe someday soon, we can discuss 26 00:01:06,310 --> 00:01:08,413 starting our own fashion line. 27 00:01:08,517 --> 00:01:12,862 But a project like that takes planning and preparation. 28 00:01:12,965 --> 00:01:14,137 You have no idea how- 29 00:01:14,241 --> 00:01:17,448 I already know everything about my company. 30 00:01:17,551 --> 00:01:19,103 From the market research, 31 00:01:19,206 --> 00:01:21,275 the business plan, the concept design. 32 00:01:21,276 --> 00:01:22,930 I am not going to let you give away 33 00:01:22,931 --> 00:01:25,551 your wildly successful career on a whim. 34 00:01:25,655 --> 00:01:27,645 Don't call it that. And it's not up to you. 35 00:01:29,517 --> 00:01:33,344 Kat and I have put a lot of work into our business. 36 00:01:33,448 --> 00:01:35,310 And it's just starting to take off. 37 00:01:35,413 --> 00:01:37,793 She already negotiated a partnership deal 38 00:01:37,896 --> 00:01:39,413 with a luxury brand. 39 00:01:39,517 --> 00:01:43,482 But I told her I didn't want to partner with somebody right now. 40 00:01:43,586 --> 00:01:47,310 I want our company to be all ours. 41 00:01:49,103 --> 00:01:51,344 I know this is wild. 42 00:01:51,448 --> 00:01:54,896 And I didn't even expect this to happen so soon. 43 00:01:55,000 --> 00:01:58,551 Why is this the first I'm hearing about this? 44 00:02:01,137 --> 00:02:03,620 I was scared to tell you. 45 00:02:08,240 --> 00:02:10,550 [Motown music playing] 46 00:02:13,068 --> 00:02:17,482 ? You are no good for me? 47 00:02:17,586 --> 00:02:20,103 ? And now I see? 48 00:02:20,206 --> 00:02:22,482 ? You don't love me? 49 00:02:22,586 --> 00:02:25,000 ? Like I love you...? 50 00:02:27,172 --> 00:02:28,724 Hi, Jacob. 51 00:02:28,827 --> 00:02:30,482 Hayley. 52 00:02:30,586 --> 00:02:33,275 It's been a while since we had a chance to catch up. 53 00:02:33,379 --> 00:02:35,249 Congratulations on your promotion. 54 00:02:36,206 --> 00:02:37,310 Thank you. 55 00:02:37,413 --> 00:02:40,206 You're working in Robbery and Homicide now, right? 56 00:02:40,310 --> 00:02:41,448 Must be intense. 57 00:02:41,551 --> 00:02:43,172 It is what it is, you know. 58 00:02:43,173 --> 00:02:45,516 Well, it's nothing you can't handle, I'm sure. 59 00:02:45,517 --> 00:02:47,930 You excel at everything you do. 60 00:02:48,034 --> 00:02:50,689 [chuckles] It's nice of you to say. 61 00:02:52,482 --> 00:02:53,862 I'll see you around. 62 00:02:53,965 --> 00:02:56,275 Jacob, wait. 63 00:02:56,379 --> 00:02:58,862 There's something I've been wanting to ask you. 64 00:02:59,724 --> 00:03:03,931 How can we get Naomi and Bill back on speaking terms? 65 00:03:05,068 --> 00:03:07,034 Is that it? 66 00:03:07,137 --> 00:03:08,931 A few extravagant claims by a few... 67 00:03:09,034 --> 00:03:11,758 disgruntled former employees? 68 00:03:11,862 --> 00:03:15,448 First, I have three clients who were wrongfully terminated 69 00:03:15,551 --> 00:03:17,310 in a classic act of retaliation 70 00:03:17,311 --> 00:03:19,861 when they made specific, credible allegations 71 00:03:19,862 --> 00:03:20,965 of sexual harassment. 72 00:03:21,068 --> 00:03:23,118 I don't know. I think the word "credible" 73 00:03:23,119 --> 00:03:24,688 is doing a lot of work in that sentence. 74 00:03:24,689 --> 00:03:28,620 I expect discovery will uncover plenty of evidence. 75 00:03:28,621 --> 00:03:30,481 Can't discover facts that don't exist. 76 00:03:30,482 --> 00:03:32,206 And the man accused in all of this 77 00:03:32,207 --> 00:03:34,343 bears no resemblance to the one I worked with for decades. 78 00:03:34,344 --> 00:03:35,394 Oh, please. 79 00:03:35,395 --> 00:03:37,136 Even before these women came to me, 80 00:03:37,137 --> 00:03:38,577 I heard the rumors about Mike. 81 00:03:38,655 --> 00:03:39,862 Rumors? [chuckles] 82 00:03:39,965 --> 00:03:41,896 Pro tip, Naomi. 83 00:03:41,897 --> 00:03:44,688 That's a word you don't want to use when bringing a lawsuit. 84 00:03:44,689 --> 00:03:46,862 It sounds a little desperate. 85 00:03:48,862 --> 00:03:51,752 The people who worked with Mike must have a very good idea 86 00:03:51,827 --> 00:03:54,034 of how he treated women around here. 87 00:03:55,586 --> 00:03:58,448 And I expect a few depositions from your employees 88 00:03:58,551 --> 00:04:00,862 will prove very educational. 89 00:04:08,172 --> 00:04:09,448 Hmm. 90 00:04:09,551 --> 00:04:12,344 Well, sweetheart... 91 00:04:12,345 --> 00:04:13,861 if getting my attention was the goal, 92 00:04:13,862 --> 00:04:15,482 then you've succeeded. 93 00:04:15,586 --> 00:04:17,996 Might've been easier to pick up a phone, though. 94 00:04:19,034 --> 00:04:22,275 Let me give you a pro tip, Dad. 95 00:04:22,379 --> 00:04:25,000 You might not want to call me "sweetheart" in court. 96 00:04:25,103 --> 00:04:26,931 Sounds a little sexist. 97 00:04:29,724 --> 00:04:32,344 ? ? 98 00:05:01,931 --> 00:05:04,310 It's not like I was keeping anything from you. 99 00:05:04,413 --> 00:05:07,344 I'm only starting to consider a run for president. 100 00:05:07,448 --> 00:05:09,678 I've only floated the idea past two people, 101 00:05:09,724 --> 00:05:11,379 my mother and my grandfather. 102 00:05:11,482 --> 00:05:12,758 I see. 103 00:05:12,862 --> 00:05:15,379 You were keeping your plans to a tight circle. 104 00:05:15,380 --> 00:05:17,481 What I don't understand is why your husband 105 00:05:17,482 --> 00:05:19,000 was not a part of that circle. 106 00:05:19,001 --> 00:05:21,240 I guess for the same reason you didn't tell me 107 00:05:21,241 --> 00:05:23,111 you wanted to start reporting again. 108 00:05:23,172 --> 00:05:24,275 Okay. For the record, 109 00:05:24,379 --> 00:05:26,758 that is one hell of a false equivalence. 110 00:05:29,241 --> 00:05:30,379 But... 111 00:05:31,482 --> 00:05:33,000 ...I see your point. 112 00:05:33,001 --> 00:05:35,205 It seems like neither of us are comfortable 113 00:05:35,206 --> 00:05:37,310 opening up about what's... 114 00:05:38,379 --> 00:05:40,000 ...important to us. 115 00:05:41,827 --> 00:05:44,477 What does that say about our relationship, Martin? 116 00:05:45,310 --> 00:05:47,793 How did we get to this place? 117 00:05:50,965 --> 00:05:53,555 Look, you would've served your clients far better 118 00:05:53,586 --> 00:05:54,786 if you had just come to me 119 00:05:54,827 --> 00:05:57,172 and tried to resolve things more amicably. 120 00:05:57,173 --> 00:05:59,309 And fortunately, we can still handle it that way. 121 00:05:59,310 --> 00:06:01,000 Oh, can we? 122 00:06:01,103 --> 00:06:02,379 -Of course. -Hmm. 123 00:06:02,380 --> 00:06:05,067 You withdraw your complaint, with prejudice of course, 124 00:06:05,068 --> 00:06:07,241 and we'll work something out. 125 00:06:07,242 --> 00:06:08,826 Now that I'm aware of the situation, 126 00:06:08,827 --> 00:06:12,482 I assure you, I will investigate and take appropriate action. 127 00:06:12,586 --> 00:06:15,689 Is that how you're gonna handle this? 128 00:06:15,793 --> 00:06:19,103 That you had no idea what was happening right under your nose? 129 00:06:19,206 --> 00:06:21,676 Okay, need I remind you, I've had a lot on my plate 130 00:06:21,724 --> 00:06:23,275 over the past few months? 131 00:06:23,379 --> 00:06:26,448 I got divorced, remarried. I went on a honeymoon. 132 00:06:26,449 --> 00:06:28,895 So, is it your position that while you were busy 133 00:06:28,896 --> 00:06:30,724 handling your personal life, 134 00:06:30,827 --> 00:06:32,827 Human Resources took care of ignoring 135 00:06:32,828 --> 00:06:34,102 these women's complaints, 136 00:06:34,103 --> 00:06:35,930 issuing them unfair performance evaluations, 137 00:06:35,931 --> 00:06:37,862 passing them over for promotions 138 00:06:37,965 --> 00:06:39,965 and ultimately letting them go? 139 00:06:39,966 --> 00:06:42,378 Didn't you notice the unusually high turnover 140 00:06:42,379 --> 00:06:43,965 in your female staff? 141 00:06:43,966 --> 00:06:46,171 Lower-level personnel matters are not my concern. 142 00:06:46,172 --> 00:06:50,206 Maybe you don't understand how a prominent law firm works. 143 00:06:50,310 --> 00:06:52,206 I don't manage staff. 144 00:06:52,310 --> 00:06:54,344 I manage high-profile cases. 145 00:06:54,345 --> 00:06:56,999 My research shows that Mike Davis 146 00:06:57,000 --> 00:06:59,890 brought a lot of these high- profile clients to your firm. 147 00:06:59,931 --> 00:07:02,827 I imagine all those hospitals, tech companies and so on 148 00:07:02,931 --> 00:07:04,371 pay you some hefty retainers. 149 00:07:05,448 --> 00:07:06,498 Your point? 150 00:07:06,551 --> 00:07:09,000 It wasn't in your financial interest 151 00:07:09,103 --> 00:07:11,873 to pay too much attention to how your rainmaker, Mike, 152 00:07:11,931 --> 00:07:14,344 was treating the "lower-level personnel." 153 00:07:14,448 --> 00:07:17,310 So you turned a blind eye. 154 00:07:17,413 --> 00:07:19,758 These women are capable professionals 155 00:07:19,759 --> 00:07:21,826 who worked tirelessly to help elevate 156 00:07:21,827 --> 00:07:23,862 the standing of your firm and solidify 157 00:07:23,965 --> 00:07:26,655 your firm's reputation as a prominent law firm. 158 00:07:26,758 --> 00:07:29,000 But to you, they were invisible. 159 00:07:29,001 --> 00:07:31,619 What did it matter if they were being mistreated, 160 00:07:31,620 --> 00:07:33,723 stripped of their dignity, their reputations 161 00:07:33,724 --> 00:07:35,594 and eventually their livelihoods? 162 00:07:35,595 --> 00:07:37,792 All that counted was what Bill Hamilton wanted. 163 00:07:37,793 --> 00:07:41,000 And if an inconsequential woman was in the way, 164 00:07:41,103 --> 00:07:43,103 she was out. 165 00:07:44,586 --> 00:07:46,551 [Bill laughs] 166 00:07:48,206 --> 00:07:49,379 Yes. 167 00:07:50,379 --> 00:07:51,724 Nice closing, sweetheart. 168 00:07:51,725 --> 00:07:54,309 But are we still talking about your clients here? 169 00:07:54,310 --> 00:07:56,660 Because that sounds a lot like the complaints 170 00:07:56,689 --> 00:08:00,034 you made about my treatment of your mother. 171 00:08:00,035 --> 00:08:01,826 Apparently, you have the same M.O. 172 00:08:01,827 --> 00:08:04,537 in your professional life as you do your personal one. 173 00:08:04,620 --> 00:08:06,370 And if you can't punish me for one, 174 00:08:06,371 --> 00:08:07,619 then you'll punish me for the other. 175 00:08:07,620 --> 00:08:08,670 Is that it? 176 00:08:12,655 --> 00:08:16,413 Am I so terrifying you couldn't be honest with me? 177 00:08:16,517 --> 00:08:19,034 It's not all you. 178 00:08:19,137 --> 00:08:21,517 It's more me being in my head 179 00:08:21,518 --> 00:08:23,205 and doubting that this little daydream 180 00:08:23,206 --> 00:08:24,310 could even happen. 181 00:08:24,413 --> 00:08:27,482 Then Kat and I started to bounce off ideas, 182 00:08:27,586 --> 00:08:31,000 and it sort of turned into this little side hustle thing. 183 00:08:31,001 --> 00:08:33,757 I swear, once it turned into something, 184 00:08:33,758 --> 00:08:34,965 I was gonna tell you, 185 00:08:35,068 --> 00:08:38,136 but that's when Dad and Hayley happened. 186 00:08:39,275 --> 00:08:41,655 No way I was gonna dump this on you then. 187 00:08:41,656 --> 00:08:43,999 What about all those nights you came and stayed over? 188 00:08:44,000 --> 00:08:46,448 We would stay up late, talking into the night. 189 00:08:46,551 --> 00:08:47,689 And I loved that. 190 00:08:47,690 --> 00:08:49,378 Well, I thought we were becoming friends 191 00:08:49,379 --> 00:08:50,965 as well as mother and daughter. 192 00:08:50,966 --> 00:08:53,826 And now I find out you couldn't even share your dreams with me? 193 00:08:53,827 --> 00:08:58,517 Mom, you were at the lowest point of your life. 194 00:08:58,518 --> 00:09:01,619 There's no way that I was gonna take away your career from you 195 00:09:01,620 --> 00:09:03,482 on top of everything else. 196 00:09:05,000 --> 00:09:07,689 You thought I was gonna fall apart. 197 00:09:08,862 --> 00:09:12,241 I didn't want you to feel more abandoned than you already did. 198 00:09:15,793 --> 00:09:18,827 This fashion show you planned really does sound killer. 199 00:09:18,931 --> 00:09:20,551 And it's for a good cause. 200 00:09:20,655 --> 00:09:22,517 And headlining for three years 201 00:09:22,620 --> 00:09:25,758 is not exactly hard labor, so I'll just do it. 202 00:09:38,896 --> 00:09:41,551 Why'd you rip up the contract? 203 00:09:41,655 --> 00:09:43,793 You said you were done with modeling. 204 00:09:43,896 --> 00:09:46,482 I can hang in there until things smooth out for you. 205 00:09:46,586 --> 00:09:48,876 [scoffs] I wouldn't make that promise, baby. 206 00:09:48,877 --> 00:09:50,309 You might find yourself stumbling down 207 00:09:50,310 --> 00:09:51,620 a runway in your 70s. 208 00:09:52,931 --> 00:09:54,068 Mm-mm. 209 00:09:55,068 --> 00:09:57,620 You are officially off the hook. 210 00:09:58,793 --> 00:10:02,655 As much as I appreciate you working so hard to protect me, 211 00:10:02,656 --> 00:10:04,654 I would be the world's biggest hypocrite 212 00:10:04,655 --> 00:10:07,137 if I tried to stop you from... 213 00:10:07,241 --> 00:10:09,413 chasing a dream that is calling your name. 214 00:10:10,413 --> 00:10:12,137 Do you mean that, Mom? 215 00:10:12,241 --> 00:10:14,103 You're okay with my decision? 216 00:10:15,172 --> 00:10:17,862 "Okay" might be overstating it a little. 217 00:10:18,862 --> 00:10:20,793 But I remember being in your shoes. 218 00:10:20,794 --> 00:10:23,619 More than that, I remember the fights I had 219 00:10:23,620 --> 00:10:24,827 with your grandmother. 220 00:10:24,931 --> 00:10:28,448 That woman tried everything short of chains 221 00:10:28,551 --> 00:10:30,137 to keep me from leaving home. 222 00:10:30,241 --> 00:10:33,000 You took a risk, and it paid off. 223 00:10:34,103 --> 00:10:36,827 If I had more sense, I would have been scared 224 00:10:36,931 --> 00:10:39,344 of what I was taking on at 17. 225 00:10:41,034 --> 00:10:43,000 But... 226 00:10:43,103 --> 00:10:46,827 I had my eyes on my own prize, 227 00:10:46,931 --> 00:10:50,068 and my focus helped me achieve it. 228 00:10:50,172 --> 00:10:52,206 For two glorious years, 229 00:10:52,310 --> 00:10:55,172 I was a top model, 230 00:10:55,173 --> 00:10:57,033 right up there with Naomi Campbell 231 00:10:57,034 --> 00:10:58,931 and Beverly Johnson. 232 00:11:00,137 --> 00:11:01,655 And then you met Dad. 233 00:11:06,137 --> 00:11:07,724 [Jacob sighs] 234 00:11:07,725 --> 00:11:10,136 Look, my only role in this is supporting my wife, 235 00:11:10,137 --> 00:11:11,723 not pressuring her into making nice 236 00:11:11,724 --> 00:11:13,240 with someone she lost all respect for. 237 00:11:13,241 --> 00:11:15,895 Because Bill fell in love with someone other than her mother? 238 00:11:15,896 --> 00:11:17,171 Is that really so unforgivable? 239 00:11:17,172 --> 00:11:19,482 Hayley, I'm not getting into this with you. 240 00:11:19,586 --> 00:11:21,517 Can-can we at least agree 241 00:11:21,620 --> 00:11:23,931 that even before I came into the picture, 242 00:11:23,932 --> 00:11:26,136 Bill and Dani's marriage was on the rocks? 243 00:11:26,137 --> 00:11:28,000 Oh, is that what he told you? 244 00:11:28,103 --> 00:11:29,965 Let me guess, let me guess. 245 00:11:29,966 --> 00:11:31,412 "My wife doesn't understand me." 246 00:11:31,413 --> 00:11:35,724 Or, "You and I have a special connection, Hayley." 247 00:11:35,827 --> 00:11:37,862 Am I close? 248 00:11:37,965 --> 00:11:40,517 Bill deserves some happiness in his life. 249 00:11:40,518 --> 00:11:42,516 And it shouldn't cost him his entire family. 250 00:11:42,517 --> 00:11:43,965 At least not his daughters. 251 00:11:43,966 --> 00:11:46,309 Did he think about what his actions cost his daughters? 252 00:11:46,310 --> 00:11:47,482 I don't think so. 253 00:11:47,483 --> 00:11:49,136 Well, I'm sorry that you can't allow yourself 254 00:11:49,137 --> 00:11:50,586 to have a little compassion. 255 00:11:50,587 --> 00:11:52,102 Not after he hurt the woman I love. 256 00:11:52,103 --> 00:11:53,310 Well, just so you know, 257 00:11:53,413 --> 00:11:56,551 I love both Bill and Naomi very much. 258 00:11:56,655 --> 00:11:58,896 And I'm gonna keep hoping that someday 259 00:11:59,000 --> 00:12:01,413 Naomi will let go of her anger, 260 00:12:01,517 --> 00:12:03,793 even if it's for her own peace of mind. 261 00:12:06,413 --> 00:12:08,275 I wouldn't count on it. 262 00:12:15,275 --> 00:12:16,835 I'm disappointed in you, Naomi. 263 00:12:16,836 --> 00:12:19,516 You're surprised by me, Dad. But don't worry, you'll recover. 264 00:12:19,517 --> 00:12:21,895 It's unethical for you to try to use these women 265 00:12:21,896 --> 00:12:23,137 to retaliate against me. 266 00:12:23,241 --> 00:12:25,827 Attacking me is not a winning strategy. 267 00:12:25,828 --> 00:12:26,999 Well, neither is using your clients 268 00:12:27,000 --> 00:12:28,205 for your own petty vengeance. 269 00:12:28,206 --> 00:12:31,310 You used them. I'm holding you accountable. 270 00:12:31,413 --> 00:12:34,034 With this flimsy case? Come on. 271 00:12:34,035 --> 00:12:35,343 The record shows that these women were let go 272 00:12:35,344 --> 00:12:36,585 because of poor performance. 273 00:12:36,586 --> 00:12:37,792 It says it right here in your own complaint. 274 00:12:37,793 --> 00:12:39,619 Those terminations were retaliatory. 275 00:12:39,620 --> 00:12:42,034 No jury will believe that it's a coincidence 276 00:12:42,035 --> 00:12:43,654 that all three women were let go 277 00:12:43,655 --> 00:12:45,620 within days of complaining to HR. 278 00:12:45,621 --> 00:12:47,619 Okay, I am not worried about my ability 279 00:12:47,620 --> 00:12:48,861 to defeat your case, such as it is, 280 00:12:48,862 --> 00:12:49,912 in front of a jury. 281 00:12:49,913 --> 00:12:51,550 But if you allow this to get that far, 282 00:12:51,551 --> 00:12:53,601 it's gonna be detrimental for everyone. 283 00:12:53,602 --> 00:12:55,067 -Hmm. -Do you understand that? 284 00:12:55,068 --> 00:12:57,378 -Your clients will get nothing. -My clients will prevail. 285 00:12:57,379 --> 00:12:59,067 You'll be lucky if you're not laughed out of court. 286 00:12:59,068 --> 00:13:00,343 While I'm standing for the rights 287 00:13:00,344 --> 00:13:01,724 of three innocent women? 288 00:13:01,725 --> 00:13:03,619 Okay, what about the truly innocent employees 289 00:13:03,620 --> 00:13:05,586 that work at the firm, hmm? 290 00:13:05,587 --> 00:13:08,309 Who are going to be suffering because of your smear campaign? 291 00:13:08,310 --> 00:13:09,689 What about them, Naomi? 292 00:13:09,793 --> 00:13:11,827 Hmm? People that watched you grow up. 293 00:13:11,931 --> 00:13:15,724 Some of them came to your law school graduation, Naomi. 294 00:13:15,725 --> 00:13:18,930 This is not like any other case that you've brought, sweetheart. 295 00:13:18,931 --> 00:13:20,964 People that you know, people that you care about, 296 00:13:20,965 --> 00:13:23,015 are going to be hurt by what you're doing. 297 00:13:24,000 --> 00:13:26,655 It's not too late for you to rethink this thing. 298 00:13:30,482 --> 00:13:31,965 I'll see you in court. 299 00:13:41,241 --> 00:13:42,758 [sighs] 300 00:13:44,137 --> 00:13:45,517 [chuckles softly] 301 00:13:52,724 --> 00:13:54,103 I'll always be grateful 302 00:13:54,206 --> 00:13:56,076 for the way you guided my career, Mom. 303 00:13:56,103 --> 00:13:58,586 -You don't have to say that. -Oh, facts. 304 00:13:58,689 --> 00:14:00,499 You're responsible for my success 305 00:14:00,517 --> 00:14:03,448 on the runway and that brand, my following, 306 00:14:03,551 --> 00:14:06,137 it's what's opening doors for me as a designer. 307 00:14:06,138 --> 00:14:07,826 And that pile of money you made will probably 308 00:14:07,827 --> 00:14:09,697 be pretty helpful, too, I'd imagine. 309 00:14:09,758 --> 00:14:10,808 [laughs] 310 00:14:10,827 --> 00:14:13,862 I'll always take what I learned from you. 311 00:14:13,965 --> 00:14:16,075 And not just about the fashion industry, 312 00:14:16,103 --> 00:14:20,206 but how to be a boss and not take crap from anyone. 313 00:14:20,310 --> 00:14:23,103 I'll take every bit of that to build my empire. 314 00:14:23,206 --> 00:14:26,172 Empire? Excuse me. 315 00:14:26,173 --> 00:14:28,033 Okay, so it's gonna take a little time for us 316 00:14:28,034 --> 00:14:29,827 -to reach that status. -Uh-uh. 317 00:14:29,931 --> 00:14:30,981 I have no doubt 318 00:14:31,034 --> 00:14:34,275 you will reach empires and beyond. 319 00:14:34,379 --> 00:14:36,448 I am so proud of you, Chelsea. 320 00:14:37,482 --> 00:14:39,379 And I have loved working with you. 321 00:14:40,379 --> 00:14:43,379 And although I wish it could last a little longer, 322 00:14:43,482 --> 00:14:44,965 I get it. 323 00:14:45,068 --> 00:14:47,344 I had to do me. 324 00:14:47,448 --> 00:14:49,034 You have to do you. 325 00:14:49,137 --> 00:14:51,172 I love you so much, Mom. 326 00:15:12,862 --> 00:15:14,448 Tomas? 327 00:15:14,551 --> 00:15:16,000 Hi. Can I join you? 328 00:15:16,103 --> 00:15:18,413 Oh, my bad. 329 00:15:18,414 --> 00:15:20,136 This seat must be for someone else. 330 00:15:20,137 --> 00:15:21,171 Enjoy your lunch date. 331 00:15:21,172 --> 00:15:22,586 No, Kat, that's not it. 332 00:15:22,689 --> 00:15:25,379 It's just Hamilton family drama 333 00:15:25,482 --> 00:15:26,689 just exploded at work, 334 00:15:26,793 --> 00:15:28,620 and I'm stressing the fallout. 335 00:15:28,724 --> 00:15:31,620 Oh, God. What did my Aunt Dani do now? 336 00:15:32,689 --> 00:15:35,137 It's not her this time. 337 00:15:36,537 --> 00:15:40,585 It'll be a matter of public record soon, 338 00:15:40,586 --> 00:15:42,517 so there's no harm in telling you. 339 00:15:42,620 --> 00:15:44,206 The firm is getting sued. 340 00:15:44,310 --> 00:15:46,448 What happened? 341 00:15:46,449 --> 00:15:50,792 Some female employees complained about getting sexually harassed 342 00:15:50,793 --> 00:15:52,655 by a particular lawyer 343 00:15:52,758 --> 00:15:55,827 and claimed that the firm was a hostile work environment. 344 00:15:55,931 --> 00:15:57,586 And then they got fired. 345 00:15:57,689 --> 00:16:00,413 Whoa. So who's the creep? 346 00:16:00,517 --> 00:16:03,827 Sorry. Um, alleged harasser. 347 00:16:03,828 --> 00:16:06,930 You remember that partner I mentioned to you? 348 00:16:06,931 --> 00:16:09,310 -The jerk? -Oh, that guy. 349 00:16:09,413 --> 00:16:12,551 Yeah, I definitely believe those women. 350 00:16:12,655 --> 00:16:14,655 I hope he gets his ass handed to him. 351 00:16:14,758 --> 00:16:18,172 If it were just him going down, I wouldn't care. 352 00:16:18,275 --> 00:16:21,793 But a case like this could trash the reputation of the firm. 353 00:16:21,896 --> 00:16:23,689 But you're good at what you do. 354 00:16:23,793 --> 00:16:26,379 You can find a better job at a better firm. 355 00:16:27,448 --> 00:16:30,206 Bill Hamilton's practice is top tier. 356 00:16:30,310 --> 00:16:33,931 All through law school, I worked to get grades high enough 357 00:16:34,034 --> 00:16:35,862 to score a job offer from him. 358 00:16:35,863 --> 00:16:37,516 Even if you don't make partner there, 359 00:16:37,517 --> 00:16:40,171 associates trained by Bill can write their own ticket 360 00:16:40,172 --> 00:16:42,102 to any firm in the district and beyond. 361 00:16:42,172 --> 00:16:44,586 Hmm. So you've been playing the long game. 362 00:16:44,689 --> 00:16:47,099 Of course. You can't get anywhere without a plan. 363 00:16:47,172 --> 00:16:48,448 Tell me about it. 364 00:16:48,551 --> 00:16:51,261 Managing my father's practice is only the beginning 365 00:16:51,310 --> 00:16:52,931 of what I want to do with my life. 366 00:16:54,275 --> 00:16:56,724 [chuckles] But this isn't about me. 367 00:16:56,827 --> 00:16:59,896 And I still don't understand how this qualifies 368 00:17:00,000 --> 00:17:01,793 as Hamilton family drama. 369 00:17:01,896 --> 00:17:04,655 Oh, yeah, I forgot to mention. 370 00:17:04,758 --> 00:17:07,000 The opposing lawyer is your cousin Naomi. 371 00:17:07,103 --> 00:17:09,344 She's suing her father. 372 00:17:11,655 --> 00:17:13,448 Aunt Nicole. You just missed Mom. 373 00:17:13,550 --> 00:17:14,862 I saw. 374 00:17:14,863 --> 00:17:16,549 You two look like you were sharing a special moment. 375 00:17:16,550 --> 00:17:18,275 I didn't want to intrude. 376 00:17:18,378 --> 00:17:21,448 I told her I'm giving up modeling to become a designer. 377 00:17:21,449 --> 00:17:23,654 Is that what you've been working on with Kat? 378 00:17:23,655 --> 00:17:25,655 Mom took it pretty well. 379 00:17:25,758 --> 00:17:27,792 -That's a relief. -I know, right? 380 00:17:27,793 --> 00:17:29,033 I thought she would flip out 381 00:17:29,034 --> 00:17:30,930 or just stop talking to me altogether, 382 00:17:30,931 --> 00:17:34,517 but actually, she was... 383 00:17:34,620 --> 00:17:37,379 She said she was proud of me. 384 00:17:37,482 --> 00:17:40,689 Oh, shoot. And here I am about to tear up all over again. 385 00:17:40,793 --> 00:17:43,586 [sniffles] Thank you. 386 00:17:43,689 --> 00:17:45,517 [laughing] 387 00:17:47,137 --> 00:17:50,034 Meeting Tuesday at 3:00 p.m. is fine on our end, too. 388 00:17:51,724 --> 00:17:54,379 Yeah. Okay, thanks. Bye. 389 00:17:55,586 --> 00:17:57,482 Sorry about that. 390 00:17:58,793 --> 00:18:01,724 I'm used to being interrupted by your office. 391 00:18:02,965 --> 00:18:04,793 Maybe... 392 00:18:04,896 --> 00:18:08,689 that's at least part of our issue. 393 00:18:08,793 --> 00:18:10,206 Our lives are so hectic 394 00:18:10,310 --> 00:18:13,137 that we don't make time for real conversations. 395 00:18:13,241 --> 00:18:16,172 Those are nice words, Martin, but I'm not buying it. 396 00:18:17,620 --> 00:18:20,931 You had the perfect opportunity earlier today to tell me 397 00:18:20,932 --> 00:18:22,861 that you were thinking about running for president. 398 00:18:22,862 --> 00:18:25,241 I didn't have the words, okay? 399 00:18:25,344 --> 00:18:27,827 Normally when I'm faced with this issue, 400 00:18:27,931 --> 00:18:30,620 I turn to my husband, the writer, 401 00:18:30,724 --> 00:18:32,137 who could help me out. 402 00:18:32,241 --> 00:18:34,000 I'll give you some words. 403 00:18:34,103 --> 00:18:35,620 How about, "Hey, Smitty, 404 00:18:35,621 --> 00:18:38,240 "the reason I didn't tell you about my presidential ambitions 405 00:18:38,241 --> 00:18:40,447 "is 'cause I thought you'd say there was no way in hell 406 00:18:40,448 --> 00:18:42,258 that you would support me in them"? 407 00:18:43,551 --> 00:18:45,344 Am I on target? 408 00:18:46,344 --> 00:18:48,413 I was afraid you would say that. 409 00:18:49,448 --> 00:18:51,517 But do you really feel that way? 410 00:18:56,931 --> 00:19:00,344 Before I answer that question, tell me why your grandparents 411 00:19:00,448 --> 00:19:03,034 were so dead set against the idea. 412 00:19:09,724 --> 00:19:11,164 Oh, I wish I could see the look 413 00:19:11,206 --> 00:19:13,931 on my Uncle Bill's face when he got served. 414 00:19:14,034 --> 00:19:16,586 I did see it. And I can tell you, 415 00:19:16,689 --> 00:19:18,482 Bill's not gonna go easy on Naomi 416 00:19:18,483 --> 00:19:20,067 just because she's his daughter. 417 00:19:20,068 --> 00:19:22,655 And she'd never expect him to. 418 00:19:22,758 --> 00:19:25,310 I'm tight with Chelsea, and so I know 419 00:19:25,413 --> 00:19:28,423 that there is nothing easy about being that man's daughter. 420 00:19:28,517 --> 00:19:30,620 I do not envy my cousins. 421 00:19:30,724 --> 00:19:33,689 So your father's not like him? 422 00:19:33,793 --> 00:19:36,724 My dad is like anti-Bill. 423 00:19:36,827 --> 00:19:39,103 He's a total family man. 424 00:19:39,206 --> 00:19:43,827 Crazy about my mom even after all these years of marriage. 425 00:19:43,931 --> 00:19:48,275 Kind of cringe, but honestly, low-key cute. 426 00:19:48,379 --> 00:19:50,137 I think that's pretty awesome. 427 00:19:50,241 --> 00:19:52,862 It might also explain some things. 428 00:19:52,965 --> 00:19:56,344 Like why I'm holding out for true love? 429 00:19:56,448 --> 00:19:59,413 Yeah, it's them. 430 00:19:59,517 --> 00:20:01,172 If I've seen the real deal, 431 00:20:01,275 --> 00:20:03,793 why would I waste my time on anything less? 432 00:20:03,896 --> 00:20:06,172 Well, because it's fun. 433 00:20:06,275 --> 00:20:08,034 That's not pressure, I swear. 434 00:20:08,035 --> 00:20:09,826 You know I respect your position, 435 00:20:09,827 --> 00:20:12,103 but I think it's fair to say 436 00:20:12,206 --> 00:20:14,016 you don't know what you're missing. 437 00:20:14,103 --> 00:20:18,448 Maybe I don't know, but I can and do imagine. 438 00:20:19,482 --> 00:20:23,482 Are you saying you fantasize about having sex? 439 00:20:24,793 --> 00:20:26,862 Of course. 440 00:20:26,965 --> 00:20:30,896 Have you fantasized about me? 441 00:20:31,000 --> 00:20:32,620 What do you think? 442 00:20:33,586 --> 00:20:35,896 I think... 443 00:20:36,000 --> 00:20:38,586 I need to hear a lot more about this. 444 00:20:38,689 --> 00:20:39,931 [laughing] 445 00:20:40,034 --> 00:20:42,620 And I think this is a conversation 446 00:20:42,724 --> 00:20:45,413 for a different time and a different place. 447 00:20:45,517 --> 00:20:48,862 I'm going to meet Chelsea, so I'll see you later? 448 00:20:48,965 --> 00:20:50,379 And that's a real question. 449 00:20:51,551 --> 00:20:53,137 -Real answer? -Mm-hmm. 450 00:20:53,241 --> 00:20:54,344 Count on it, Kat. 451 00:21:03,344 --> 00:21:06,827 Gran and Granddad don't think I'm ready for such a major move. 452 00:21:06,931 --> 00:21:08,275 And do you blame them? 453 00:21:08,379 --> 00:21:10,344 You don't think I'm up for it? 454 00:21:10,448 --> 00:21:12,068 [sighs] You... 455 00:21:13,344 --> 00:21:15,931 ...are one of the toughest people I know, Martin. 456 00:21:16,034 --> 00:21:18,310 So, sure, yeah, you can handle the pressure. 457 00:21:18,413 --> 00:21:20,931 And my life's been an open book for years. 458 00:21:21,034 --> 00:21:23,206 -But... -The kids. 459 00:21:23,310 --> 00:21:25,551 They can do this, Smitty. 460 00:21:25,552 --> 00:21:28,033 They understand that their pop is on a national stage. 461 00:21:28,034 --> 00:21:29,793 But a campaign of this magnitude, 462 00:21:29,896 --> 00:21:32,793 at minimum, that's three years of our lives. 463 00:21:32,794 --> 00:21:35,619 Both kids would go through their senior year of high school 464 00:21:35,620 --> 00:21:38,172 and early college with that stress. 465 00:21:38,173 --> 00:21:39,757 Always having to keep their guards up, 466 00:21:39,758 --> 00:21:40,930 every little slip they make 467 00:21:40,931 --> 00:21:43,206 being a part of a national conversation. 468 00:21:43,207 --> 00:21:45,274 That is a lot of pressure for anyone to handle, 469 00:21:45,275 --> 00:21:46,325 let alone a teenager. 470 00:21:46,413 --> 00:21:48,551 I think you're underestimating them 471 00:21:48,655 --> 00:21:53,758 and how strong our family is to weather anything, together. 472 00:21:55,275 --> 00:21:56,862 I don't know, Martin. 473 00:21:56,965 --> 00:21:58,896 I just- I don't know. 474 00:21:59,931 --> 00:22:02,862 You said you were just considering this, right? 475 00:22:03,862 --> 00:22:06,655 So we have time to think about it, 476 00:22:06,758 --> 00:22:11,068 to weigh the pros and cons, and to, most of all, 477 00:22:11,172 --> 00:22:13,793 talk to each other about it. 478 00:22:14,456 --> 00:22:16,757 Kind of hurts not having 479 00:22:16,758 --> 00:22:19,862 your husband's unqualified endorsement. 480 00:22:21,482 --> 00:22:23,344 You don't have it yet. 481 00:22:24,448 --> 00:22:26,586 I'll take what I can get. 482 00:22:31,758 --> 00:22:33,310 [sighs] 483 00:22:34,482 --> 00:22:35,931 Hey. 484 00:22:36,034 --> 00:22:37,931 Honey, I know I said I was gonna buy 485 00:22:37,932 --> 00:22:39,792 a new piece of furniture for the bedroom, 486 00:22:39,793 --> 00:22:43,034 but I saw these outfits and just couldn't resist. 487 00:22:43,137 --> 00:22:44,275 [chuckles] Well, 488 00:22:44,276 --> 00:22:46,447 I'm sure you'll look stunning in them, baby. 489 00:22:46,448 --> 00:22:48,793 Must've been a slow day at the firm 490 00:22:48,896 --> 00:22:50,551 for you to be home so early. 491 00:22:50,655 --> 00:22:53,551 Well, my beautiful new wife 492 00:22:53,552 --> 00:22:55,378 is the only reason I need to come home early. 493 00:22:55,379 --> 00:22:56,482 But you're right. 494 00:22:57,586 --> 00:22:59,344 Today was same old, same old. 495 00:22:59,448 --> 00:23:02,413 Intellectual property disputes, proposed mergers. 496 00:23:02,517 --> 00:23:04,827 Oh, and Naomi is suing my firm. 497 00:23:04,828 --> 00:23:09,412 I have to admit, I'm surprised Dani took the news so well. 498 00:23:09,413 --> 00:23:11,517 She didn't want to give me a hard time 499 00:23:11,620 --> 00:23:13,206 like Gran did with her. 500 00:23:13,310 --> 00:23:15,275 Oh, Lord, I remember. 501 00:23:15,379 --> 00:23:18,310 I'm surprised Gran wasn't more understanding 502 00:23:18,413 --> 00:23:19,862 with her singing and all. 503 00:23:19,965 --> 00:23:21,448 That was part of it. 504 00:23:21,449 --> 00:23:23,688 Mother didn't want to see her baby face hard knocks 505 00:23:23,689 --> 00:23:25,655 like she did when she took her path. 506 00:23:25,758 --> 00:23:28,448 Also, when Dani left, she was out of our lives 507 00:23:28,551 --> 00:23:30,241 until she chose to reach out. 508 00:23:30,344 --> 00:23:33,137 You guys didn't even have cell phones back then. 509 00:23:33,241 --> 00:23:36,551 And Dani called when she remembered, 510 00:23:36,655 --> 00:23:39,413 which was not much. 511 00:23:39,517 --> 00:23:41,620 That's hard on a mother. 512 00:23:41,621 --> 00:23:43,861 Well, it's a good thing she'll always be able 513 00:23:43,862 --> 00:23:45,310 to see my feed. 514 00:23:45,413 --> 00:23:48,034 Thanks to her, nobody is more visible than me. 515 00:23:48,137 --> 00:23:49,482 That's true. 516 00:23:49,483 --> 00:23:51,481 But we both know you separating yourself 517 00:23:51,482 --> 00:23:53,067 from your mother professionally, 518 00:23:53,068 --> 00:23:55,310 it's still gonna be a struggle for her. 519 00:23:55,413 --> 00:23:58,344 She gave you a wonderful gift today, Chelsea. 520 00:23:58,448 --> 00:24:01,793 I hope you'll be patient with her if she struggles at times. 521 00:24:02,793 --> 00:24:05,793 I get it. And I will be. 522 00:24:14,655 --> 00:24:16,448 CHELSEA: I'm done with modeling. 523 00:24:16,449 --> 00:24:18,792 I don't think you realize the pressure 524 00:24:18,793 --> 00:24:20,000 you put on that girl. 525 00:24:20,103 --> 00:24:23,103 Well, excuse me while I find my tiny violin. 526 00:24:23,206 --> 00:24:24,655 You've been a great manager. 527 00:24:24,758 --> 00:24:27,103 Built one hell of a career for your daughter. 528 00:24:29,172 --> 00:24:33,103 I just wonder if you did it for Chelsea. 529 00:24:33,206 --> 00:24:34,827 Or to get back what you gave up. 530 00:24:37,517 --> 00:24:38,793 [exhales] 531 00:24:59,517 --> 00:25:01,310 ? ? 532 00:25:16,758 --> 00:25:19,000 -Oh, cousin. -Mm! 533 00:25:19,103 --> 00:25:22,241 Oh, my goodness. I'm free. 534 00:25:22,242 --> 00:25:24,688 I finally worked up enough courage to tell Mom 535 00:25:24,689 --> 00:25:27,620 that I'm done modeling and that you and I started 536 00:25:27,724 --> 00:25:30,310 our own design company, and she was fine with it. 537 00:25:30,413 --> 00:25:31,517 Wait, for real? 538 00:25:31,518 --> 00:25:33,688 She tore up this three-year modeling contract. 539 00:25:33,689 --> 00:25:34,931 Hallelujah! 540 00:25:34,932 --> 00:25:36,516 There is nothing stopping us now. 541 00:25:36,517 --> 00:25:37,550 Not one thing. 542 00:25:37,551 --> 00:25:39,137 Oh, I can't wait to get started. 543 00:25:39,241 --> 00:25:41,171 And I have some new designs to show you. 544 00:25:41,206 --> 00:25:43,827 And I am so ready to see them. 545 00:25:43,931 --> 00:25:47,655 But first, I've got my own gossip to dish. 546 00:25:49,068 --> 00:25:51,275 The other half of your family just blew up. 547 00:25:58,241 --> 00:25:59,965 -Hey, babe. -Hi, baby. 548 00:25:59,966 --> 00:26:02,171 Since you have a short break, I ordered for you already. 549 00:26:02,172 --> 00:26:04,931 Well, thankfully, you always know what I like to eat. 550 00:26:05,034 --> 00:26:07,517 Anything interesting happen on the job today? 551 00:26:07,620 --> 00:26:08,724 Well, not at the job, 552 00:26:08,725 --> 00:26:10,274 but I did run into your stepmother today. 553 00:26:10,275 --> 00:26:12,793 Please don't call her that. 554 00:26:12,794 --> 00:26:14,136 Yeah, well, whatever you want to call her, 555 00:26:14,137 --> 00:26:15,896 she thinks she and I should team up 556 00:26:15,897 --> 00:26:17,930 to negotiate a truce between you and Bill. 557 00:26:17,931 --> 00:26:18,981 I don't know. 558 00:26:19,000 --> 00:26:21,344 Hayley is playing peacemaker? 559 00:26:21,345 --> 00:26:23,826 When she's the one responsible for all of this? 560 00:26:23,827 --> 00:26:26,379 And trying to enlist my husband as her ally? 561 00:26:26,482 --> 00:26:28,896 How did I not see how manipulative she was 562 00:26:28,897 --> 00:26:30,205 from the very beginning? 563 00:26:30,206 --> 00:26:32,344 Because you're a good person, Naomi. 564 00:26:32,345 --> 00:26:34,481 You saw the best in her, the way you do everybody. 565 00:26:34,482 --> 00:26:37,072 And when you told that bitch to go straight to hell? 566 00:26:38,068 --> 00:26:40,586 Well, I didn't... exactly use those words. 567 00:26:40,689 --> 00:26:43,699 But I did let it be known I was not buying what she was selling. 568 00:26:43,700 --> 00:26:45,964 You say anything about the lawsuit? 569 00:26:45,965 --> 00:26:47,275 No, I didn't. 570 00:26:47,276 --> 00:26:48,757 Partly because it wasn't really my place, 571 00:26:48,758 --> 00:26:49,826 but also because I didn't know 572 00:26:49,827 --> 00:26:51,697 if you'd actually go through with it. 573 00:26:52,000 --> 00:26:53,551 Oh, I went through with it. 574 00:26:53,655 --> 00:26:55,945 Bill Hamilton was served in his office today. 575 00:26:55,965 --> 00:26:57,034 Mmm. 576 00:26:57,137 --> 00:26:59,379 And I was there to watch it all unfold. 577 00:26:59,482 --> 00:27:01,103 And what was that like? 578 00:27:05,034 --> 00:27:07,068 Nothing special. [chuckles] 579 00:27:10,275 --> 00:27:13,206 None of those women ever said a word of that to me. 580 00:27:13,207 --> 00:27:15,619 And Mike was always the perfect gentleman in my presence. 581 00:27:15,620 --> 00:27:17,068 I'll testify to that in court. 582 00:27:17,172 --> 00:27:19,586 Well, I appreciate the offer, baby, 583 00:27:19,587 --> 00:27:21,619 but I doubt a jury would be impressed to learn 584 00:27:21,620 --> 00:27:23,585 that the office letch was smart enough to steer clear 585 00:27:23,586 --> 00:27:25,586 of his partner's girlfriend, now wife. 586 00:27:26,724 --> 00:27:31,275 So, are you saying you think Mike is guilty? 587 00:27:31,379 --> 00:27:33,344 I don't know. I don't know. 588 00:27:33,448 --> 00:27:36,689 But it doesn't matter, because this lawsuit is going away. 589 00:27:36,793 --> 00:27:38,233 So you'll settle with Naomi, 590 00:27:38,310 --> 00:27:40,413 or will you kick Mike out of the firm? 591 00:27:40,414 --> 00:27:44,999 I'm just gonna keep all my options open at this point. 592 00:27:45,000 --> 00:27:47,413 Yeah, but one thing I do know is that this case 593 00:27:47,414 --> 00:27:49,067 will never see the inside of a courtroom. 594 00:27:49,068 --> 00:27:52,517 Really? When Naomi gets this fired up about something? 595 00:27:52,620 --> 00:27:54,758 Oh, oh, oh, and she is fired up. 596 00:27:54,862 --> 00:27:57,137 Listen, she started arguing the case 597 00:27:57,241 --> 00:27:58,482 right there in my office. 598 00:27:58,586 --> 00:28:00,413 Went toe to toe with me. 599 00:28:00,517 --> 00:28:02,758 Just the way I taught her. [chuckles] 600 00:28:02,862 --> 00:28:05,206 Sounds like you're glad she's suing you. 601 00:28:05,310 --> 00:28:08,172 Oh, I certainly don't want to have to make mincemeat 602 00:28:08,275 --> 00:28:09,325 out of Naomi in court. 603 00:28:09,413 --> 00:28:11,551 I mean, she's still my baby, after all. 604 00:28:11,552 --> 00:28:13,378 Which is why I'm gonna give her what she needs 605 00:28:13,379 --> 00:28:15,240 instead of what she thinks she wants. 606 00:28:15,241 --> 00:28:17,724 She wants to win her case, Bill. 607 00:28:17,827 --> 00:28:21,034 No, no, she wants to prove herself to her dad. Right? 608 00:28:21,137 --> 00:28:23,068 This isn't the way to do it, but... 609 00:28:23,172 --> 00:28:27,758 Look, this case is a shambles based on the misinterpretations 610 00:28:27,862 --> 00:28:30,379 by a bunch of, well, hysterical women. 611 00:28:30,482 --> 00:28:31,862 Right? 612 00:28:31,863 --> 00:28:33,757 What she needs is me back in her life. 613 00:28:33,758 --> 00:28:35,758 And this lawsuit puts me in a position 614 00:28:35,759 --> 00:28:37,826 to remind her of how much we have in common 615 00:28:37,827 --> 00:28:40,597 and how much fun we have arguing the law with each other. 616 00:28:40,689 --> 00:28:43,103 Once she remembers that... 617 00:28:43,104 --> 00:28:45,550 I think our relationship is gonna get back on track. 618 00:28:45,551 --> 00:28:46,827 Mmm. 619 00:28:46,931 --> 00:28:49,620 I'd love nothing more than for you and Naomi 620 00:28:49,724 --> 00:28:51,517 to be as close as you were before. 621 00:28:51,620 --> 00:28:53,586 I was just telling Jacob that earlier 622 00:28:53,689 --> 00:28:55,965 when I ran into him. 623 00:28:56,068 --> 00:28:59,068 He knew about the lawsuit. That's why he blew me off. 624 00:28:59,172 --> 00:29:00,896 -Hey, baby. Hey, hey, hey. -Wow. 625 00:29:01,000 --> 00:29:02,551 Hey. Calm down, Hayley. 626 00:29:02,552 --> 00:29:04,585 This is nothing to be upset about, okay? 627 00:29:04,586 --> 00:29:07,448 Look, Naomi could have referred her clients 628 00:29:07,551 --> 00:29:10,586 to any social justice warrior, but she didn't. 629 00:29:10,587 --> 00:29:12,309 She will never admit it, but this is her way 630 00:29:12,310 --> 00:29:14,420 -of reaching out to me. -[phone vibrates] 631 00:29:15,034 --> 00:29:16,413 Mm. 632 00:29:16,517 --> 00:29:18,034 This is Mike. 633 00:29:18,137 --> 00:29:20,241 Obviously, I got to take this. 634 00:29:21,241 --> 00:29:23,620 Mike. Yeah. 635 00:29:24,655 --> 00:29:25,758 Mm-hmm. 636 00:29:26,724 --> 00:29:28,758 [sighs] 637 00:29:39,172 --> 00:29:44,723 Confronting your father like that must've been hard for you. 638 00:29:44,724 --> 00:29:48,758 It was the most familiar thing in the world. 639 00:29:48,862 --> 00:29:51,517 Arguing is how my father and I communicate. 640 00:29:51,620 --> 00:29:53,620 He started off by trying to undermine 641 00:29:53,621 --> 00:29:55,343 the legitimacy of the accusations. 642 00:29:55,344 --> 00:29:56,757 And he called the women liars. 643 00:29:56,758 --> 00:30:00,724 Used jury-friendly words like mistaken and misguided, 644 00:30:00,827 --> 00:30:02,344 but basically, yes. 645 00:30:02,448 --> 00:30:05,206 They have to be lying or at least exaggerating. 646 00:30:05,310 --> 00:30:08,103 And then, and then, he went into 647 00:30:08,206 --> 00:30:11,931 how disappointed he was in my "unethical behavior." 648 00:30:11,932 --> 00:30:13,033 -What? -Yeah. 649 00:30:13,034 --> 00:30:14,206 -In yours? -Yes. 650 00:30:14,310 --> 00:30:16,655 Bill Hamilton 101: 651 00:30:16,758 --> 00:30:19,758 call the other attorney's motives into question. 652 00:30:20,724 --> 00:30:22,275 Kind of made me miss him. 653 00:30:23,482 --> 00:30:27,000 I know him, and all of his tactics. 654 00:30:27,001 --> 00:30:29,343 And I thought I was prepared for anything he might dish out, 655 00:30:29,344 --> 00:30:30,517 but... 656 00:30:31,724 --> 00:30:36,413 ...when he attacked me, personally, it hurt. 657 00:30:38,206 --> 00:30:39,827 Babe, come here. 658 00:30:41,482 --> 00:30:44,413 If you think this is becoming too hard for you to handle, 659 00:30:44,414 --> 00:30:45,723 there's no shame in letting 660 00:30:45,724 --> 00:30:47,474 another attorney handle the case. 661 00:30:48,413 --> 00:30:50,448 Is that what you want? 662 00:30:50,551 --> 00:30:52,793 I want what you want. 663 00:30:52,896 --> 00:30:54,103 Full stop. 664 00:30:59,241 --> 00:31:01,551 Naomi will never back down. 665 00:31:01,655 --> 00:31:03,689 She's gonna hold Dad's feet to the fire. 666 00:31:03,793 --> 00:31:05,137 I just don't understand 667 00:31:05,138 --> 00:31:07,136 why she didn't tell me about this herself. 668 00:31:07,137 --> 00:31:09,689 She didn't tell me. Tomas did. 669 00:31:09,793 --> 00:31:11,724 He was in the room when Bill got served. 670 00:31:11,827 --> 00:31:15,137 Oh, so you and Tomas are chatting it up? 671 00:31:15,138 --> 00:31:17,171 -What's stopping us? -Well, didn't you say 672 00:31:17,172 --> 00:31:19,482 he was put off by the whole virginity thing? 673 00:31:19,586 --> 00:31:22,172 Oh, I thought he might be, but he was cool with it, 674 00:31:22,275 --> 00:31:23,931 so we're straight. 675 00:31:24,034 --> 00:31:25,758 Except for that little witch Eva. 676 00:31:25,862 --> 00:31:27,758 Now, what does she have to do with it? 677 00:31:27,862 --> 00:31:29,612 I overheard her flirting with him. 678 00:31:29,689 --> 00:31:32,034 Uh-oh. And did he flirt back? 679 00:31:32,137 --> 00:31:35,517 He has much better taste than that. 680 00:31:35,620 --> 00:31:37,000 No, he's a good guy. 681 00:31:37,103 --> 00:31:39,241 Aww, you like him. 682 00:31:39,344 --> 00:31:41,344 Maybe. 683 00:31:41,345 --> 00:31:43,757 Well, finally, somebody who's worth your time. 684 00:31:43,758 --> 00:31:45,896 But there's still no need to rush. 685 00:31:46,862 --> 00:31:48,862 Okay. 686 00:31:48,965 --> 00:31:50,310 Seriously. 687 00:31:50,413 --> 00:31:54,517 Only go for it when the man and the time are right. 688 00:31:57,724 --> 00:31:59,068 [sighs] 689 00:31:59,172 --> 00:32:01,241 [R&B music playing] 690 00:32:12,551 --> 00:32:13,601 [phone vibrating] 691 00:32:17,241 --> 00:32:19,379 ? ? 692 00:32:19,482 --> 00:32:21,413 [vibrating continues] 693 00:32:21,517 --> 00:32:24,206 ? A rock and a hard place...? 694 00:32:28,137 --> 00:32:29,793 Sorry again. 695 00:32:29,794 --> 00:32:30,999 I didn't know I was going to be cornered 696 00:32:31,000 --> 00:32:32,896 by one of my constituents. 697 00:32:33,000 --> 00:32:34,103 I'm used to it. 698 00:32:34,206 --> 00:32:36,517 The chicken special looks interesting, 699 00:32:36,620 --> 00:32:38,586 but I do always love the meatloaf. 700 00:32:45,655 --> 00:32:48,034 Listen, I heard about the perfect gig 701 00:32:48,137 --> 00:32:49,241 for your better half. 702 00:32:49,344 --> 00:32:52,551 I'm not sure Smitty's in the job market. 703 00:32:52,552 --> 00:32:56,033 It's investigative reporting for a pretty big news site. 704 00:32:56,034 --> 00:32:59,758 Sounds great, but Smitty's focused on other things. 705 00:32:59,862 --> 00:33:03,206 There's no point to even bothering him with it. 706 00:33:03,310 --> 00:33:04,931 You sure about that? 707 00:33:05,034 --> 00:33:07,034 SMITTY: How about you get the meatloaf 708 00:33:07,137 --> 00:33:09,620 and I'll get the special, and we'll split it? 709 00:33:09,724 --> 00:33:10,793 What do you say? 710 00:33:10,896 --> 00:33:13,172 I don't know. Let me look at the menu. 711 00:33:23,551 --> 00:33:25,655 I don't believe it. Evan. 712 00:33:25,758 --> 00:33:27,413 Evan. Hey. 713 00:33:27,517 --> 00:33:28,827 Come here. 714 00:33:30,379 --> 00:33:31,758 Hey. How are you? 715 00:33:31,862 --> 00:33:33,137 -Hi. -Hey, Martin. 716 00:33:33,138 --> 00:33:35,585 Hey, Smitty, it is so good to run into you like this. 717 00:33:35,586 --> 00:33:37,655 -Yeah. -Listen, I still need someone 718 00:33:37,656 --> 00:33:39,550 for that investigative reporter job. 719 00:33:39,551 --> 00:33:41,136 Look, I know, I know. Martin told me 720 00:33:41,137 --> 00:33:42,964 you weren't looking to get back into work, 721 00:33:42,965 --> 00:33:45,655 but I could really use someone with your skills. 722 00:33:45,758 --> 00:33:48,344 I mean, what can I say to change your mind? 723 00:33:48,448 --> 00:33:51,172 Martin said I wouldn't be interested? 724 00:33:55,275 --> 00:33:58,137 Maybe we can add a contrasting trim? 725 00:33:58,241 --> 00:34:01,103 Sure, I can play around with that when I have some time. 726 00:34:02,103 --> 00:34:04,551 I have time. 727 00:34:04,655 --> 00:34:06,655 Oh, it's finally sinking in. 728 00:34:06,758 --> 00:34:08,388 I get to do what I love full-time 729 00:34:08,413 --> 00:34:11,551 without having to work it around fittings and photo shoots. 730 00:34:12,655 --> 00:34:16,172 I just... I wish it didn't mean bailing on Mom. 731 00:34:16,275 --> 00:34:18,172 Don't go there, Chels. 732 00:34:18,275 --> 00:34:20,862 Aunt Dani could have fought you, but she didn't. 733 00:34:20,965 --> 00:34:24,310 In a way, she's being set free, just like you are. 734 00:34:24,311 --> 00:34:25,654 Her life doesn't have to revolve 735 00:34:25,655 --> 00:34:28,172 around her husband or her kids anymore. 736 00:34:28,275 --> 00:34:29,325 All true. 737 00:34:29,413 --> 00:34:31,447 But I think it's gonna be a long time 738 00:34:31,551 --> 00:34:33,688 before she sees it that way. 739 00:34:42,655 --> 00:34:44,310 God... 740 00:34:44,413 --> 00:34:46,551 How young you were. 741 00:34:47,551 --> 00:34:50,310 Had the world by the tail at 17. 742 00:34:51,379 --> 00:34:53,965 Regular on the runways in Europe. [chuckles] 743 00:34:54,068 --> 00:34:57,103 Designers falling all over your young ass. 744 00:34:58,103 --> 00:35:02,000 Too damn hard-headed to take any warnings from people 745 00:35:02,103 --> 00:35:03,793 even if they wanted to. 746 00:35:07,551 --> 00:35:10,206 I wish I could go back and warn you. 747 00:35:12,310 --> 00:35:14,655 So you could make different choices. 748 00:35:16,655 --> 00:35:18,793 So you could avoid some of the pain ahead. 749 00:35:25,275 --> 00:35:27,896 [breath trembling] 750 00:35:32,724 --> 00:35:36,000 ? ? 751 00:35:37,655 --> 00:35:40,379 What the hell do you think you're doing? 752 00:35:41,689 --> 00:35:42,965 ? ? 753 00:35:49,000 --> 00:35:51,000 Captioning sponsored by CBS 754 00:35:51,001 --> 00:35:53,842 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 755 00:35:53,843 --> 00:35:58,393 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 56317

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.