All language subtitles for Alert Missing Persons Unit s03e01 Bella, Genevieve, Amelia, Tally & Kate.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,610 --> 00:00:03,655 [?] 2 00:00:07,902 --> 00:00:10,661 [Coxswain] Good job, good job! 3 00:00:10,662 --> 00:00:13,577 More leg. Longer! 4 00:00:13,578 --> 00:00:15,971 Good. That was a little late, Amelia. 5 00:00:15,972 --> 00:00:17,843 [?] 6 00:00:19,802 --> 00:00:21,847 Nice and long, ladies. Yep. 7 00:00:22,761 --> 00:00:24,633 More legs, Tally! Good. 8 00:00:25,764 --> 00:00:28,288 That's good- square it up! 9 00:00:28,289 --> 00:00:29,506 [Coach] I'm not seeing any unity here. 10 00:00:29,507 --> 00:00:31,944 Drive it through! 11 00:00:32,945 --> 00:00:35,077 Come on, ladies! Get the power on! 12 00:00:35,078 --> 00:00:36,600 If you wanna win next weekend, 13 00:00:36,601 --> 00:00:39,429 you're gonna need to pick it up. 14 00:00:39,430 --> 00:00:42,432 'Kay, you heard Coach, ladies! Put your backs into it. 15 00:00:42,433 --> 00:00:44,653 [engine sputtering] 16 00:00:46,394 --> 00:00:48,395 What the hell? Max? 17 00:00:48,396 --> 00:00:49,874 [?] 18 00:00:49,875 --> 00:00:52,268 Keep going! I'll meet you at the dock! 19 00:00:52,269 --> 00:00:53,617 The engine was working fine. 20 00:00:53,618 --> 00:00:55,533 How does it suddenly stall out? 21 00:00:56,708 --> 00:00:59,014 [?] 22 00:00:59,015 --> 00:01:01,452 [Coxswain] You heard Coach! Dig in, ladies. 23 00:01:03,585 --> 00:01:05,673 Come on, Bells. No Coach, no crunch! 24 00:01:05,674 --> 00:01:07,849 Let's just quiche, and call it a taper. 25 00:01:07,850 --> 00:01:10,025 Some of us can't afford to lose! 26 00:01:10,026 --> 00:01:12,854 Coach will see the Coxbox data. She'll know if we coasted. 27 00:01:12,855 --> 00:01:13,942 You're just worried 'cause your dad 28 00:01:13,943 --> 00:01:15,510 is monitoring your Apple Watch. 29 00:01:16,467 --> 00:01:17,946 It's too early for this. 30 00:01:17,947 --> 00:01:19,817 Tally's right! And what we really need to be focused on 31 00:01:19,818 --> 00:01:21,732 is beating those d-bags from Rittenhouse. Okay? 32 00:01:21,733 --> 00:01:23,691 So dig in, ladies! First positions. 33 00:01:23,692 --> 00:01:25,084 Ready! And... 34 00:01:25,085 --> 00:01:26,216 Row! 35 00:01:27,870 --> 00:01:29,350 Late, Tally. 36 00:01:30,655 --> 00:01:31,705 Good, Kate. 37 00:01:35,486 --> 00:01:38,663 Square it up! Genevieve, a little less leg? Good, good! 38 00:01:39,795 --> 00:01:41,143 - [thud] - [groaning] 39 00:01:41,144 --> 00:01:43,667 Nice going, Bella. You steered us into the rocks. 40 00:01:43,668 --> 00:01:44,842 Well, if Kate had listened 41 00:01:44,843 --> 00:01:46,453 when I told her was catching off-port- 42 00:01:46,454 --> 00:01:48,759 You talk so much, I filter some of it out, okay? 43 00:01:48,760 --> 00:01:50,370 Coach is gonna kill us! 44 00:01:50,371 --> 00:01:51,675 Okay, I'll stop the stroke counter. 45 00:01:51,676 --> 00:01:53,242 Does that make everyone happy? 46 00:01:53,243 --> 00:01:56,550 I'd be happier if we waited for the men's team to save us. 47 00:01:56,551 --> 00:01:58,553 Let's see if I can get us unstuck. 48 00:01:59,942 --> 00:02:03,383 - [crying out] - [crewmates screaming] 49 00:02:03,384 --> 00:02:04,471 Tally! 50 00:02:04,472 --> 00:02:05,672 [crewmates screaming] 51 00:02:10,652 --> 00:02:13,089 [?] 52 00:02:23,317 --> 00:02:25,101 [phone buzzes] 53 00:02:34,415 --> 00:02:35,546 [chuckles lightly] 54 00:02:42,031 --> 00:02:43,814 - Hey... - Mm. 55 00:02:43,815 --> 00:02:46,121 - You up? - Mm. 56 00:02:46,122 --> 00:02:47,601 - Mm-mm. - You gotta get up. 57 00:02:47,602 --> 00:02:48,776 Mm-mm. 58 00:02:48,777 --> 00:02:50,038 No, you do, you gotta get up. 59 00:02:50,039 --> 00:02:51,648 I got something very important to tell you. 60 00:02:51,649 --> 00:02:54,738 Can it wait till after I brush my teeth? 61 00:02:54,739 --> 00:02:57,088 No. It can't. Um... 62 00:02:57,089 --> 00:02:59,395 See, there's a, um... 63 00:02:59,396 --> 00:03:00,788 spot on your body... 64 00:03:00,789 --> 00:03:01,919 Mm? 65 00:03:01,920 --> 00:03:03,791 ...That I haven't been able to get to. 66 00:03:03,792 --> 00:03:06,141 - Mm? - And I really want to get to. 67 00:03:06,142 --> 00:03:07,926 [?] 68 00:03:14,281 --> 00:03:16,239 [metal clicking and rattling] 69 00:03:19,764 --> 00:03:21,156 Are we going to the MPU? 70 00:03:21,157 --> 00:03:23,158 No. We're not going to MPU. 71 00:03:23,159 --> 00:03:25,247 You... 72 00:03:25,248 --> 00:03:27,554 are going, uh... 73 00:03:27,555 --> 00:03:31,166 anywhere you want... actually. 74 00:03:31,167 --> 00:03:33,516 "On behalf of the Pennsylvania Parole Board, 75 00:03:33,517 --> 00:03:35,953 you are officially released?" No, no, no- 76 00:03:35,954 --> 00:03:39,435 Yeah. You are a free woman, Wayne Pascal. 77 00:03:39,436 --> 00:03:41,133 - I mean, seriously? - Yeah. 78 00:03:41,477 --> 00:03:43,570 [squeals] Yes! 79 00:03:43,571 --> 00:03:46,182 [chuckling] 80 00:03:47,353 --> 00:03:49,445 Mm. 81 00:03:49,446 --> 00:03:51,666 [?] 82 00:03:53,842 --> 00:03:55,496 [laughing] 83 00:03:58,063 --> 00:04:00,195 Hey! How was the honeymoon? 84 00:04:00,196 --> 00:04:04,591 Ah, Santo Domingo was amazing! The beach, the food- 85 00:04:04,592 --> 00:04:06,593 Hey, hey, hey, hey. What about the husband? 86 00:04:06,594 --> 00:04:09,204 The husband was epic! 87 00:04:09,205 --> 00:04:10,292 Okay, everybody calm down. 88 00:04:10,293 --> 00:04:12,642 Um, I have a wedding gift for you. 89 00:04:12,643 --> 00:04:13,904 We said no gifts. 90 00:04:13,905 --> 00:04:15,428 You are gonna want this one. Okay? 91 00:04:15,429 --> 00:04:17,604 So, I ran into a friend from Admin- 92 00:04:17,605 --> 00:04:19,562 actually, she's not a friend, she's annoying as hell- 93 00:04:19,563 --> 00:04:21,216 uh, but she said 94 00:04:21,217 --> 00:04:24,263 that Bill Houston has temporary oversight 95 00:04:24,264 --> 00:04:25,351 of the Division. 96 00:04:25,352 --> 00:04:26,961 [both] Yes! 97 00:04:26,962 --> 00:04:29,920 Unlike certain men whose names we shall not mention, 98 00:04:29,921 --> 00:04:31,879 he does not micromanage. 99 00:04:31,880 --> 00:04:33,750 This is good news. It's good news. 100 00:04:33,751 --> 00:04:35,317 [Nikki] Mm-hmm. 101 00:04:35,318 --> 00:04:37,319 Are you the Missing Persons Unit? 102 00:04:37,320 --> 00:04:39,495 Yes, we are. How can I help you? 103 00:04:39,496 --> 00:04:41,323 I coach Gladwyn University's crew team. 104 00:04:41,324 --> 00:04:42,890 - Mm-hmm? - My ladies were on the river 105 00:04:42,891 --> 00:04:44,701 this morning, and now they're gone. 106 00:04:45,328 --> 00:04:47,939 Five girls. Just vanished. 107 00:04:50,028 --> 00:04:51,942 I'll call the Police Marine Unit- 108 00:04:51,943 --> 00:04:53,683 [quickly] They've been searching all morning- 109 00:04:53,684 --> 00:04:55,729 nothing. 110 00:04:55,730 --> 00:04:57,644 They think the boat capsized. 111 00:04:57,645 --> 00:04:59,167 My girls are elite swimmers. 112 00:04:59,168 --> 00:05:02,823 They would've made it to land. 113 00:05:02,824 --> 00:05:04,874 Is there something else we should know? 114 00:05:06,044 --> 00:05:07,915 I keep pace with them on my launch, 115 00:05:07,916 --> 00:05:11,266 but it died a few minutes into practice. 116 00:05:11,267 --> 00:05:13,355 It is a brand-new motor- that shouldn't have happened. 117 00:05:13,356 --> 00:05:15,183 What, you think someone sabotaged it? 118 00:05:15,184 --> 00:05:16,358 Get Jay. 119 00:05:16,359 --> 00:05:18,055 I'll call the Marine Unit. 120 00:05:18,056 --> 00:05:19,535 This way. 121 00:05:19,536 --> 00:05:21,826 [responder radios crackling, indistinct] 122 00:05:23,105 --> 00:05:24,453 [?] 123 00:05:24,454 --> 00:05:26,020 [Jason] Lemme-Lemme just ask you a question. 124 00:05:26,021 --> 00:05:27,151 What do you- What do you do 125 00:05:27,152 --> 00:05:28,979 for somebody's first day of freedom? 126 00:05:28,980 --> 00:05:31,025 Is it like, you know- steaks at Ocean Prime, 127 00:05:31,026 --> 00:05:32,113 do I take her to the shore for the weekend? 128 00:05:32,114 --> 00:05:33,244 What do I do? 129 00:05:33,245 --> 00:05:34,898 That's what you're worried about? 130 00:05:34,899 --> 00:05:36,335 No, what I'm really worried about 131 00:05:36,336 --> 00:05:38,511 are those honeymoon puka shells on your wrist, 132 00:05:38,512 --> 00:05:39,773 but I can handle that with a pair of scissors. 133 00:05:39,774 --> 00:05:41,427 - Ha, ha, ha. Very funny! - Uh-huh. 134 00:05:41,428 --> 00:05:43,298 I think you're missing the big-ticket item here. 135 00:05:43,299 --> 00:05:45,300 Wayne is no longer confined to Motel Hell, 136 00:05:45,301 --> 00:05:47,258 so you better step up to the plate. 137 00:05:47,259 --> 00:05:48,695 What- What plate is that? 138 00:05:48,696 --> 00:05:50,523 The plate with four walls, a roof, 139 00:05:50,524 --> 00:05:52,960 your insane vinyl collection. 140 00:05:52,961 --> 00:05:55,179 Oh, you think she's gonna expect to move in with me? 141 00:05:55,180 --> 00:05:56,964 Well, I think you better at least clear out a dresser. 142 00:05:56,965 --> 00:05:58,139 That's all I'm saying. 143 00:05:58,140 --> 00:06:00,141 How you doing? Sergeant Sherman. 144 00:06:00,142 --> 00:06:01,316 - Detective Grant. - What's up, buddy? 145 00:06:01,317 --> 00:06:02,578 What do you got? 146 00:06:02,579 --> 00:06:03,927 Dredge team is working their way downstream, 147 00:06:03,928 --> 00:06:06,234 but nothing so far. 148 00:06:06,235 --> 00:06:08,236 We got five missing girls. That's it? 149 00:06:08,237 --> 00:06:10,167 Hey, Honeymoon Harry? Come over here. 150 00:06:13,503 --> 00:06:14,590 What do ya think here? 151 00:06:14,591 --> 00:06:16,636 We figured they hit a rock. 152 00:06:16,637 --> 00:06:19,203 A rock? In 30-feet-deep water? "They hit a rock"? 153 00:06:19,204 --> 00:06:20,901 Yeah, you think maybe they drifted? 154 00:06:20,902 --> 00:06:24,122 Well, it's, uh, scratched on both sides of the fin here. 155 00:06:24,123 --> 00:06:25,993 It's called a "skeg". 156 00:06:25,994 --> 00:06:28,387 Is it, Encyclopedia Brown? Thank you! 157 00:06:28,388 --> 00:06:30,606 The point is, if it's scratched on both sides, 158 00:06:30,607 --> 00:06:31,868 it didn't hit a rock. 159 00:06:31,869 --> 00:06:33,261 If you hit a rock, it scratches one side. No? 160 00:06:33,262 --> 00:06:34,654 I mean- 161 00:06:34,655 --> 00:06:36,699 'Kay. Fun facts- 162 00:06:36,700 --> 00:06:38,788 the, uh, buoy out there- what-what does that do? 163 00:06:38,789 --> 00:06:40,094 What's the point? 164 00:06:40,095 --> 00:06:41,138 [PMU cop] To keep the motorcraft in the middle, 165 00:06:41,139 --> 00:06:42,401 away from the rowers. 166 00:06:42,402 --> 00:06:44,098 [Jason] Uh-huh. 167 00:06:44,099 --> 00:06:45,578 So the girls have gotta stay on one side of it? 168 00:06:45,579 --> 00:06:47,231 Yup. Traffic rules. 169 00:06:47,232 --> 00:06:48,755 All right. All right. 170 00:06:48,756 --> 00:06:50,410 Tch. 171 00:06:50,918 --> 00:06:53,368 Where the hell's he going? 172 00:06:53,369 --> 00:06:55,059 I don't know. Excellent question. 173 00:07:02,770 --> 00:07:04,249 Hiya. 174 00:07:05,860 --> 00:07:07,382 What are you doing? 175 00:07:07,383 --> 00:07:08,818 There's nothing down there that could've made those marks. 176 00:07:08,819 --> 00:07:10,864 They're looking in the wrong place. 177 00:07:10,865 --> 00:07:13,083 Come on, Jay, this is their turf. 178 00:07:13,084 --> 00:07:14,258 No. No. There's missing girls. 179 00:07:14,259 --> 00:07:16,218 This is my turf. Your turf. 180 00:07:17,480 --> 00:07:19,176 Check this out. 181 00:07:19,177 --> 00:07:21,135 [Mike] What the hell is that? 182 00:07:21,136 --> 00:07:23,659 [Jason] This is a chain connected to that buoy, 183 00:07:23,660 --> 00:07:24,791 running to this rock- 184 00:07:24,792 --> 00:07:26,489 it's what stopped that boat. 185 00:07:27,882 --> 00:07:29,883 So they're not lost- they were taken? 186 00:07:29,884 --> 00:07:31,232 That is correct. 187 00:07:31,233 --> 00:07:32,363 [chain clatters] 188 00:07:32,364 --> 00:07:33,582 [water splashes] 189 00:07:33,583 --> 00:07:36,019 I don't care if they're getting jammed up. 190 00:07:36,020 --> 00:07:37,630 If they wanna build in Fishtown, 191 00:07:37,631 --> 00:07:39,980 they gotta pay us, right? 192 00:07:39,981 --> 00:07:42,286 [missing alerts begin blaring] 193 00:07:42,287 --> 00:07:44,942 [?] 194 00:07:51,253 --> 00:07:53,951 [overlapping alerts blaring] 195 00:07:57,912 --> 00:08:00,696 [man] Come on! Keep it moving. 196 00:08:00,697 --> 00:08:02,482 [girls whimpering] 197 00:08:02,490 --> 00:08:05,658 If this is some kind of sick game, 198 00:08:05,659 --> 00:08:06,920 it isn't funny! 199 00:08:06,921 --> 00:08:08,491 - Gen, stop it, don't- - Just go. 200 00:08:09,532 --> 00:08:10,663 No. No! 201 00:08:10,664 --> 00:08:12,055 [shot rings out] 202 00:08:12,056 --> 00:08:14,798 - [crew screaming] - No! Gen! Gen! 203 00:08:18,672 --> 00:08:20,716 [overlapping chatter, indistinct] 204 00:08:20,717 --> 00:08:23,240 So, Genevieve's father is on his way from Jersey, 205 00:08:23,241 --> 00:08:25,721 but we still haven't been able to find Bella's parents. 206 00:08:25,722 --> 00:08:27,897 They're not listed on her emergency contacts. 207 00:08:27,898 --> 00:08:29,682 I'll put you in touch with the Registrar's Office. 208 00:08:29,683 --> 00:08:31,988 My daughter has been missing since 6:00 this morning! 209 00:08:31,989 --> 00:08:33,642 I need to know what happened to her! 210 00:08:33,643 --> 00:08:36,123 I know that, Lena. We're just trying to help. 211 00:08:36,124 --> 00:08:38,299 You're supposed to be responsible for their safety! 212 00:08:38,300 --> 00:08:40,431 Mr. Johnson, we have confirmed 213 00:08:40,432 --> 00:08:41,955 that Rachel's boat was sabotaged. 214 00:08:41,956 --> 00:08:44,087 There was nothing she could've done differently. 215 00:08:44,088 --> 00:08:45,654 Whoever took your daughters 216 00:08:45,655 --> 00:08:47,308 knew when and where to target them. 217 00:08:47,309 --> 00:08:49,789 Rachel, it's gotta be Rittenhouse Tech. 218 00:08:49,790 --> 00:08:51,399 The two schools have a rivalry. 219 00:08:51,400 --> 00:08:54,010 Rittenhouse's men's team has gotten pretty aggressive- 220 00:08:54,011 --> 00:08:55,882 holes drilled in shells, loosened rigger nuts. 221 00:08:55,883 --> 00:08:58,580 If this is some kind of sick prank- 222 00:08:58,581 --> 00:09:01,540 We will look into it. I promise you. 223 00:09:01,541 --> 00:09:03,672 I will let you know the second I have news. 224 00:09:03,673 --> 00:09:05,327 [indistinct exchange] 225 00:09:05,328 --> 00:09:08,634 [quietly] Find the Rittenhouse boys. Now. 226 00:09:08,635 --> 00:09:10,200 Gotcha. 227 00:09:10,201 --> 00:09:12,855 [?] 228 00:09:12,856 --> 00:09:14,248 You talk to Wayne? 229 00:09:14,249 --> 00:09:16,163 No. The only people she wants to talk to 230 00:09:16,164 --> 00:09:17,686 are Dolce and Gabbana. 231 00:09:17,687 --> 00:09:20,515 Single-handedly gonna boost the local economy. 232 00:09:20,516 --> 00:09:21,951 - Wait, with your credit card? - Yeah. 233 00:09:21,952 --> 00:09:23,039 [voices carrying, indistinct] 234 00:09:23,040 --> 00:09:24,954 We're gonna be rowing in circles 235 00:09:24,955 --> 00:09:27,043 out there this weekend! This is ridiculous. 236 00:09:27,044 --> 00:09:28,436 Why do I hate this kid already? 237 00:09:28,437 --> 00:09:30,090 - Stop drinking water! - I'm right there with ya. 238 00:09:30,091 --> 00:09:32,614 Hey, you, with the, uh, the whistle- 239 00:09:32,615 --> 00:09:34,007 we gotta talk to you. 240 00:09:34,008 --> 00:09:35,486 Philadelphia PD. 241 00:09:35,487 --> 00:09:37,488 We got a little bit of a situation. 242 00:09:37,489 --> 00:09:38,838 We got five missing girls. 243 00:09:38,839 --> 00:09:40,622 We're in the middle of practice. 244 00:09:40,623 --> 00:09:43,625 Oh, yeah? Do me a favor. Blow. 245 00:09:43,626 --> 00:09:45,279 - Blow, blow, blow, blow! - [blows weakly] 246 00:09:45,280 --> 00:09:48,021 Practice is over. Come on. 247 00:09:48,022 --> 00:09:49,283 Come on, come on, come on. 248 00:09:49,284 --> 00:09:50,719 Sorry. 249 00:09:50,720 --> 00:09:53,113 You took an Uber at 5:00 in the morning to the river? 250 00:09:53,114 --> 00:09:54,593 What were you doing out here, Nate? 251 00:09:54,594 --> 00:09:56,682 The hull needed a polish before the regatta this weekend 252 00:09:56,683 --> 00:09:58,553 and I drew the short straw. 253 00:09:58,554 --> 00:10:01,251 Why do you have Kate Johnson's contact in your phone? 254 00:10:01,252 --> 00:10:03,558 We texted once in a while. 255 00:10:03,559 --> 00:10:05,429 We're just acquaintances. That's it. 256 00:10:05,430 --> 00:10:07,083 "I'm gonna make sure Gladwyn loses." 257 00:10:07,084 --> 00:10:08,781 That's how you talk to your acquaintances? 258 00:10:08,782 --> 00:10:10,347 Yeah. Disappearing the team- 259 00:10:10,348 --> 00:10:12,393 that's a pretty sure-fire way to make sure they lose, huh? 260 00:10:12,394 --> 00:10:13,916 We hooked up at the Head of the Charles. 261 00:10:13,917 --> 00:10:16,005 Kate got clingy and sent a bunch of crazy texts. 262 00:10:16,006 --> 00:10:18,529 Look, go ahead, read them, if you don't believe me. 263 00:10:18,530 --> 00:10:19,922 What about the stunts that you and your teammates 264 00:10:19,923 --> 00:10:21,141 pulled at NCAAs? 265 00:10:21,142 --> 00:10:22,838 We put Gladwyn's rigger on backwards. 266 00:10:22,839 --> 00:10:24,405 - Big freaking deal. - Well, it is- 267 00:10:24,406 --> 00:10:27,538 it is a big deal because five girls are missing right now, 268 00:10:27,539 --> 00:10:29,715 and you guys are our only suspects. 269 00:10:29,716 --> 00:10:31,891 We would never hurt them! That was just a joke. 270 00:10:31,892 --> 00:10:33,501 Well, it's getting pretty intense for a joke. 271 00:10:33,502 --> 00:10:35,372 Our team has no money, okay? 272 00:10:35,373 --> 00:10:36,765 How do you think it feels when Gladwyn suddenly has 273 00:10:36,766 --> 00:10:38,419 new shells, new ERGs? 274 00:10:38,420 --> 00:10:40,029 Support staff that do everything, 275 00:10:40,030 --> 00:10:42,858 while I'm out here, polishing my boat at the crack of dawn? 276 00:10:42,859 --> 00:10:44,643 You have any idea how they get their money? 277 00:10:44,644 --> 00:10:46,166 I don't know. 278 00:10:46,167 --> 00:10:47,558 According to Kate, 279 00:10:47,559 --> 00:10:48,864 uh, it had something to do with their coxswain- 280 00:10:48,865 --> 00:10:50,344 that "Bella" girl. 281 00:10:50,345 --> 00:10:51,954 [?] 282 00:10:51,955 --> 00:10:55,392 Okay, so I pulled Bella's file from the Gladwyn registrar, 283 00:10:55,393 --> 00:10:58,221 and she's a freshman- 3.8 GPA. 284 00:10:58,222 --> 00:11:00,789 Nothing remarkable, except for this- 285 00:11:00,790 --> 00:11:03,618 her tuition was paid by money order, 286 00:11:03,619 --> 00:11:06,186 which is weird- to put it mildly, and... 287 00:11:06,187 --> 00:11:08,971 her parents aren't listed on her application. 288 00:11:08,972 --> 00:11:10,364 Anything from her socials? 289 00:11:10,365 --> 00:11:13,410 I mean, she just seems like a smart, driven girl, 290 00:11:13,411 --> 00:11:15,848 who loves rowing and The Masked Singer. 291 00:11:15,849 --> 00:11:19,155 Are there any family members in her followers? 292 00:11:19,156 --> 00:11:21,810 Uh, none, But she seems to be mutuals with, like, 293 00:11:21,811 --> 00:11:23,638 half the university, so she's popular. 294 00:11:23,639 --> 00:11:25,379 You know what? Mike and Jay are still at the river. 295 00:11:25,380 --> 00:11:26,467 I don't want to wait. 296 00:11:26,468 --> 00:11:28,164 - All right. - Let's go! 297 00:11:28,165 --> 00:11:29,689 [?] 298 00:11:31,212 --> 00:11:32,995 I don't really do cops. 299 00:11:32,996 --> 00:11:35,041 And I don't really do sorority girls, 300 00:11:35,042 --> 00:11:36,912 but this is urgent. 301 00:11:36,913 --> 00:11:39,436 Can you tell us what you know about Bella? 302 00:11:39,437 --> 00:11:40,960 We went through Rush together. 303 00:11:40,961 --> 00:11:43,571 She lives down the hall. 304 00:11:43,572 --> 00:11:46,617 Doesn't party, but she must be a freak in the sheets. 305 00:11:46,618 --> 00:11:48,358 - Okay! - Okay. 306 00:11:48,359 --> 00:11:50,143 Um... specifics? 307 00:11:50,144 --> 00:11:51,535 Every Sunday night, 308 00:11:51,536 --> 00:11:54,235 she gets picked up by some gray fox in a Mercedes. 309 00:11:55,149 --> 00:11:56,323 You mean like a date? 310 00:11:56,324 --> 00:11:57,759 A date with benefits. 311 00:11:57,760 --> 00:12:01,502 Gave her a purse that costs more than my mom's car. 312 00:12:01,503 --> 00:12:03,809 She's 18 with a sugar-daddy? 313 00:12:03,810 --> 00:12:05,375 Does this sugar-daddy have a name? 314 00:12:05,376 --> 00:12:07,465 Yeah... but I don't know it. 315 00:12:08,989 --> 00:12:10,859 Sorry. I'm late for Biophysics. 316 00:12:10,860 --> 00:12:11,991 Um, thank you. 317 00:12:11,992 --> 00:12:13,644 Have a good life. [chuckles dryly] 318 00:12:13,645 --> 00:12:17,170 Okay, so we have a rich old guy with a Mercedes. 319 00:12:17,171 --> 00:12:19,781 That is practically every man in Society Hill. 320 00:12:19,782 --> 00:12:22,479 We just need one of them to smile for the camera. 321 00:12:22,480 --> 00:12:25,178 Emergency phone- it has CCTV. 322 00:12:25,179 --> 00:12:26,353 Pull the footage from Sunday night. 323 00:12:26,354 --> 00:12:28,398 Yeah, yeah, yeah. 324 00:12:28,399 --> 00:12:30,183 Yeah, a fisherman called in off of the alert. 325 00:12:30,184 --> 00:12:32,315 [ringing] 326 00:12:32,316 --> 00:12:33,664 Who's video-calling me? 327 00:12:33,665 --> 00:12:34,796 Hey, I think you got the wrong- 328 00:12:34,797 --> 00:12:36,102 Nope! Nope. 329 00:12:36,103 --> 00:12:38,626 I am officially a woman with a smartphone. 330 00:12:38,627 --> 00:12:41,107 Have you been on TikTok? It is amazing in there! 331 00:12:41,108 --> 00:12:43,674 And Philadelphia- I mean, I love it here! 332 00:12:43,675 --> 00:12:44,980 Who would've thought? 333 00:12:44,981 --> 00:12:46,373 I mean, I guess I was here for that one job 334 00:12:46,374 --> 00:12:47,504 and then to courthouse, 335 00:12:47,505 --> 00:12:48,941 and then straight to house arrest, 336 00:12:48,942 --> 00:12:50,507 so I'm starting with the Liberty Bell, and then- 337 00:12:50,508 --> 00:12:51,639 I-I gotta go. I'll talk to ya later. 338 00:12:51,640 --> 00:12:53,728 - Congratulations. - Told you. 339 00:12:53,729 --> 00:12:55,861 [Jason] Yep. 340 00:12:55,862 --> 00:12:58,951 Hey. Uh, detectives. You called in about the alert? 341 00:12:58,952 --> 00:13:00,953 You found something? 342 00:13:00,954 --> 00:13:02,955 That one okay? 343 00:13:02,956 --> 00:13:05,174 - Yeah, he don't like sushi. - Ah. 344 00:13:05,175 --> 00:13:06,654 - [splat] - You sure? 345 00:13:06,655 --> 00:13:08,438 Yeah, I'm fine. What d- What do ya got? What do ya got? 346 00:13:08,439 --> 00:13:10,397 Oh, yeah, yeah. I found it on my way in. 347 00:13:10,398 --> 00:13:12,007 - Hang on. - [splat] 348 00:13:12,008 --> 00:13:13,444 [Mike] My shoes, man. 349 00:13:16,230 --> 00:13:17,535 [thump] 350 00:13:23,672 --> 00:13:25,194 This is bad, right? 351 00:13:25,195 --> 00:13:27,067 One of our rowing girls got shot. 352 00:13:29,852 --> 00:13:31,332 Thanks. 353 00:13:32,463 --> 00:13:33,986 [Gen crying out] Oh! 354 00:13:33,987 --> 00:13:36,031 They shot me! They frickin' shot me! 355 00:13:36,032 --> 00:13:37,207 [gasps] 356 00:13:37,460 --> 00:13:40,470 We'll get you help, Gen, I promise. 357 00:13:40,471 --> 00:13:43,169 - [pounding door] - Help! Somebody please help us! 358 00:13:43,170 --> 00:13:44,300 [hinge creaks] 359 00:13:44,301 --> 00:13:45,476 Get the hell back! 360 00:13:46,651 --> 00:13:48,261 This isn't happening! 361 00:13:48,262 --> 00:13:49,784 - Who would do this to us? - I-I don't know. 362 00:13:49,785 --> 00:13:51,003 If my shoulder is busted for the season, 363 00:13:51,004 --> 00:13:52,308 my dad will kill me! 364 00:13:52,309 --> 00:13:53,527 You should've thought of that 365 00:13:53,528 --> 00:13:54,963 before you ran away from a guy with a gun! 366 00:13:54,964 --> 00:13:56,965 - At least I did something! - You did something stupid! 367 00:13:56,966 --> 00:13:58,445 We can't fight! We have to stick together. 368 00:13:58,446 --> 00:14:00,229 Stop trying to fix everything, Bella. 369 00:14:00,230 --> 00:14:02,885 - [Tally] I'm scared. - It's okay. It's okay. 370 00:14:06,454 --> 00:14:07,890 [?] 371 00:14:07,920 --> 00:14:11,284 My people are now searching the river. 372 00:14:11,285 --> 00:14:13,112 We are talking to possible witnesses- 373 00:14:13,113 --> 00:14:14,635 I came as fast as I could! 374 00:14:14,636 --> 00:14:16,158 It's okay, Mr. Shaw. You're here now. 375 00:14:16,159 --> 00:14:17,768 It's not okay. 376 00:14:17,769 --> 00:14:19,596 Genevieve is an amazing kid. 377 00:14:19,597 --> 00:14:21,033 I pushed her too far. 378 00:14:21,034 --> 00:14:23,252 And I will make sure you get to tell her that, 379 00:14:23,253 --> 00:14:24,427 but we need your help. 380 00:14:24,428 --> 00:14:27,126 Anything. Anything at all. 381 00:14:27,127 --> 00:14:29,824 Uh, Kemi said still no luck finding Bella's family. 382 00:14:29,825 --> 00:14:32,741 In the meantime, we'd like to swab for DNA. 383 00:14:33,568 --> 00:14:35,221 What do you need it for? 384 00:14:35,222 --> 00:14:37,572 My team has found a Gladwyn sweatshirt. 385 00:14:38,355 --> 00:14:39,442 There was blood. 386 00:14:39,443 --> 00:14:41,096 [overlapping gasping] 387 00:14:41,097 --> 00:14:42,184 [whispering] 388 00:14:42,185 --> 00:14:44,795 [sobs] I'm so sorry. 389 00:14:44,796 --> 00:14:46,623 If I could trade places with your girls, 390 00:14:46,624 --> 00:14:48,495 I would do it in a heartbeat. 391 00:14:48,496 --> 00:14:50,105 Please... 392 00:14:50,106 --> 00:14:52,891 Captain Batista, find them. 393 00:14:52,892 --> 00:14:54,588 I am doing everything I can, 394 00:14:54,589 --> 00:14:56,851 and that starts by getting your DNA. 395 00:14:56,852 --> 00:14:57,902 Please. 396 00:14:59,159 --> 00:15:00,681 We can't give up. I have a plan. 397 00:15:00,682 --> 00:15:01,987 You're not the boss anymore, Bella. 398 00:15:01,988 --> 00:15:03,553 If you hadn't made us keep going 399 00:15:03,554 --> 00:15:05,642 after Coach's launch died, we wouldn't be in here. 400 00:15:05,643 --> 00:15:07,862 Oh, please! Like Amelia wasn't pushing us to keep going? 401 00:15:07,863 --> 00:15:09,603 Well, some of us are here for more than just boys, Kate. 402 00:15:09,604 --> 00:15:11,387 Yeah, well, you're only here for your dad, 403 00:15:11,388 --> 00:15:12,475 so what the hell's the difference? 404 00:15:12,476 --> 00:15:14,521 Enough! We have to be a team. 405 00:15:14,522 --> 00:15:16,958 Coming from the girl who sits in the boat and does nothing? 406 00:15:16,959 --> 00:15:18,481 We've never been a team. 407 00:15:18,482 --> 00:15:20,354 We're just people who row together. 408 00:15:21,442 --> 00:15:22,746 Fine. Whatever. 409 00:15:22,747 --> 00:15:24,009 There's plenty of time to be jerks to each other 410 00:15:24,010 --> 00:15:25,097 after we get out of here. 411 00:15:25,098 --> 00:15:27,534 And how are we gonna do that? 412 00:15:27,535 --> 00:15:29,101 I got the Coxbox off the shell. 413 00:15:29,102 --> 00:15:31,538 Are you seriously wanting us to study our split times now? 414 00:15:31,539 --> 00:15:33,105 If we throw it in the river, 415 00:15:33,106 --> 00:15:35,542 then maybe somebody will find it and go to the cops. 416 00:15:35,543 --> 00:15:37,109 I-I just need help getting up there, 417 00:15:37,110 --> 00:15:38,894 and over to that window. 418 00:15:41,157 --> 00:15:43,506 Come on, guys. Let's at least try. 419 00:15:43,507 --> 00:15:45,073 [?] 420 00:15:45,074 --> 00:15:46,124 Yeah. 421 00:15:47,729 --> 00:15:49,512 I've got left foot. 422 00:15:49,513 --> 00:15:51,645 - On your back. - On your count, Bella. 423 00:15:51,646 --> 00:15:53,777 Ready. And... lift! 424 00:15:53,778 --> 00:15:55,345 [?] 425 00:15:55,346 --> 00:15:59,566 The blood on the sweatshirt is from Genevieve Shaw. 426 00:15:59,567 --> 00:16:02,003 Mm, her father said that she was stubborn. 427 00:16:02,004 --> 00:16:03,831 Maybe she tried to get away. 428 00:16:03,832 --> 00:16:07,313 Hey. We, uh, confirmed Rittenhouse's alibi. 429 00:16:07,314 --> 00:16:09,750 They were all at practice when our girls disappeared. 430 00:16:09,751 --> 00:16:11,012 - So that's a dead-end. - Yep. 431 00:16:11,013 --> 00:16:13,710 And then our Marine Unit found this in the river. 432 00:16:13,711 --> 00:16:15,147 It's got the Gladwyn logo on it. 433 00:16:15,148 --> 00:16:16,758 I'll see if I can pull prints. 434 00:16:17,977 --> 00:16:20,109 [knocks] Yo. I may have found something. 435 00:16:22,068 --> 00:16:24,330 Okay, so the parents were taken to campus. 436 00:16:24,331 --> 00:16:26,158 Uh, they called in some trauma counselors. 437 00:16:26,159 --> 00:16:27,942 We need to find their girls. 438 00:16:27,943 --> 00:16:30,553 Okay, so campus police gave me access 439 00:16:30,554 --> 00:16:32,381 to their blue-light camera system, 440 00:16:32,382 --> 00:16:34,166 and I, uh... 441 00:16:34,167 --> 00:16:35,776 scrubbed through last Sunday, 442 00:16:35,777 --> 00:16:38,953 based on the tip that we got from Bella's sorority sister. 443 00:16:38,954 --> 00:16:40,824 She said Bella had a sugar-daddy. 444 00:16:40,825 --> 00:16:44,177 I didn't find him, but I did find his car. 445 00:16:44,511 --> 00:16:47,657 [Mike] All right. So what do you think? 446 00:16:47,658 --> 00:16:49,224 He and Bella got in an argument? 447 00:16:49,225 --> 00:16:50,356 Maybe she blackmailed him? 448 00:16:50,357 --> 00:16:52,010 The best way to get revenge on Bella 449 00:16:52,011 --> 00:16:54,534 would be to ruin the thing she wants most. 450 00:16:54,535 --> 00:16:57,102 And, according to her socials, 451 00:16:57,103 --> 00:17:01,454 that is winning the Head of the Schuylkill Regatta. 452 00:17:01,455 --> 00:17:02,585 Right. Can we pull a license? 453 00:17:02,586 --> 00:17:03,804 Not from this angle, 454 00:17:03,805 --> 00:17:05,327 but I can check other cameras on campus. 455 00:17:05,328 --> 00:17:07,417 - Let me see. - Don't bother. 456 00:17:08,375 --> 00:17:09,637 I recognize that driver. 457 00:17:10,551 --> 00:17:12,943 He works for Charlie McGannon. 458 00:17:12,944 --> 00:17:14,423 You talking about your Irish mob informant? 459 00:17:14,424 --> 00:17:16,731 If he's behind this, I'll kill him myself. 460 00:17:17,906 --> 00:17:19,690 [?] 461 00:17:22,258 --> 00:17:25,044 [doorbell chiming] 462 00:17:27,989 --> 00:17:31,571 Nikki Batista. I'm here to see Charlie. 463 00:17:31,572 --> 00:17:33,138 Nikki, we meet at last. 464 00:17:33,139 --> 00:17:34,748 Renee Conway. I'm Charlie's accountant. 465 00:17:34,749 --> 00:17:36,750 Charlie bragged about you. 466 00:17:36,751 --> 00:17:38,012 He said that you're the only thing 467 00:17:38,013 --> 00:17:39,492 standing between him and the I.R.S. 468 00:17:39,493 --> 00:17:41,189 Well, I save him from the I.R.S., 469 00:17:41,190 --> 00:17:42,669 and you save him from his rivals. 470 00:17:42,670 --> 00:17:45,019 Guess that makes us "Charlie's angels". 471 00:17:45,020 --> 00:17:47,500 Ah, except angels don't enable drugs and gun-running. 472 00:17:47,501 --> 00:17:49,763 Not to mention extortion of the builders' union. 473 00:17:49,764 --> 00:17:52,157 I need to speak to him. Urgently. 474 00:17:52,158 --> 00:17:53,636 I'll let him know you stopped by. 475 00:17:53,637 --> 00:17:56,204 No. I have a situation. I need to talk to him right now. 476 00:17:56,205 --> 00:17:58,206 Between us girls, sometimes, you're better off 477 00:17:58,207 --> 00:17:59,860 doing things without Charlie's help. 478 00:17:59,861 --> 00:18:02,167 He causes problems as often as he solves them. 479 00:18:02,168 --> 00:18:04,952 Well, with all due respect, I have five young women missing 480 00:18:04,953 --> 00:18:06,910 so if he doesn't want to help, I will make him. 481 00:18:06,911 --> 00:18:08,087 Renee? 482 00:18:09,349 --> 00:18:10,784 You can go. 483 00:18:10,785 --> 00:18:12,221 Nice to meet you. 484 00:18:13,440 --> 00:18:14,962 I'll call you. 485 00:18:14,963 --> 00:18:16,485 How was the Dominican Republic? 486 00:18:16,486 --> 00:18:17,617 Oh, we will circle back 487 00:18:17,618 --> 00:18:19,358 to why you're keeping tabs on me later. 488 00:18:19,359 --> 00:18:21,229 If you have anything to do with the disappearance 489 00:18:21,230 --> 00:18:22,883 of these Gladwyn girls, tell me now. 490 00:18:22,884 --> 00:18:24,102 No idea what you're talking about. 491 00:18:24,103 --> 00:18:26,539 Oh, no? Your car was seen on campus 492 00:18:26,540 --> 00:18:28,628 picking up one of the missing girls. 493 00:18:28,629 --> 00:18:30,631 I am not playing with you, Charlie. 494 00:18:31,414 --> 00:18:32,806 This isn't what you think. 495 00:18:32,807 --> 00:18:35,939 - Then what is it? - I'm the victim here, Nikki. 496 00:18:35,940 --> 00:18:37,930 They're trying to get a ransom out of me. 497 00:18:38,639 --> 00:18:40,292 That's why Renee was here. 498 00:18:40,293 --> 00:18:42,294 I needed her to free up some cash. 499 00:18:42,295 --> 00:18:44,296 Why didn't you call me, Charlie? 500 00:18:44,297 --> 00:18:46,298 If your girl's in trouble, you know that this is what I do. 501 00:18:46,299 --> 00:18:48,256 This is way above your head, Nik. 502 00:18:48,257 --> 00:18:49,605 This is a top-shelf operation. 503 00:18:49,606 --> 00:18:51,520 Th-They want the ransom delivered 504 00:18:51,521 --> 00:18:53,392 via crypto "sound" wallet. 505 00:18:53,393 --> 00:18:55,003 What the hell does that mean? 506 00:18:55,004 --> 00:18:57,483 I transfer Bitcoin to an account, 507 00:18:57,484 --> 00:18:59,963 then I send the kidnapper a sound file 508 00:18:59,964 --> 00:19:01,749 to decrypt the account key. 509 00:19:02,750 --> 00:19:06,144 Untraceable. Smart. 510 00:19:06,145 --> 00:19:07,623 You are going to a lot of trouble 511 00:19:07,624 --> 00:19:10,060 for a side piece, Charlie- even a young pretty one. 512 00:19:10,061 --> 00:19:11,845 She's not my lover, Nikki. 513 00:19:11,846 --> 00:19:13,934 This is my daughter. 514 00:19:13,935 --> 00:19:15,545 [?] 515 00:19:17,973 --> 00:19:22,072 Charlie married his childhood sweetheart. 516 00:19:22,073 --> 00:19:24,423 It was a disaster, but Charlie's Catholic, 517 00:19:24,424 --> 00:19:27,817 so no divorce, just plenty of cheating. 518 00:19:27,818 --> 00:19:30,691 He got a waitress pregnant and, uh... 519 00:19:31,735 --> 00:19:33,997 she had a daughter- Bella. 520 00:19:33,998 --> 00:19:35,521 So someone's using her for leverage. 521 00:19:35,522 --> 00:19:37,653 Yeah. Poor girl didn't even know him till this year, 522 00:19:37,654 --> 00:19:39,133 but Bella's mother died, 523 00:19:39,134 --> 00:19:41,570 and Charlie came back into Bella's life. 524 00:19:41,571 --> 00:19:44,182 Which explains the Sunday dinners. 525 00:19:44,183 --> 00:19:45,966 You know, I didn't take Charlie for a family man. 526 00:19:45,967 --> 00:19:47,881 Charlie would coach Little League, if you let him- 527 00:19:47,882 --> 00:19:49,448 - Hmm. - But he wants us out. 528 00:19:49,449 --> 00:19:51,928 He says he'll get Bella back himself. 529 00:19:51,929 --> 00:19:53,191 Okay, what about the other girls? 530 00:19:53,192 --> 00:19:54,410 Yeah. 531 00:19:54,411 --> 00:19:57,630 Whatever this is, it'd better be good, 532 00:19:57,631 --> 00:19:59,197 because I was just about to hit up the shoes. 533 00:19:59,198 --> 00:20:00,459 And, oh, girl! [laughs] 534 00:20:00,460 --> 00:20:02,504 Well, that is something. You look amazing! 535 00:20:02,505 --> 00:20:03,555 Thank you. 536 00:20:03,556 --> 00:20:05,594 Hey. I got the 911. What's up? 537 00:20:05,595 --> 00:20:07,770 Well, five girls have been kidnapped. 538 00:20:07,771 --> 00:20:10,251 Charlie McGannon got the ransom demand. 539 00:20:10,252 --> 00:20:11,600 The head of the Irish mob? 540 00:20:11,601 --> 00:20:12,862 - Mm-hmm. - Yikes. 541 00:20:12,863 --> 00:20:14,386 Charlie's trying to freeze us out. 542 00:20:14,387 --> 00:20:17,650 And all we know is that the ransom is electronic- 543 00:20:17,651 --> 00:20:19,434 crypto wallet, the whole deal. 544 00:20:19,435 --> 00:20:24,178 The only way to track him is if you hack his cellphone. 545 00:20:24,179 --> 00:20:26,528 So now we're hacking the head of the Irish mob? 546 00:20:26,529 --> 00:20:27,660 And if he finds out 547 00:20:27,661 --> 00:20:29,270 you illegally accessed his cellphone, 548 00:20:29,271 --> 00:20:31,925 it screws up all the other cases against him. 549 00:20:31,926 --> 00:20:34,188 Uh, not to mention, if he finds out that I accessed his phone, 550 00:20:34,189 --> 00:20:36,538 there's gonna be a bullet through my brain. 551 00:20:36,539 --> 00:20:37,974 [cries out] You're a free woman! 552 00:20:37,975 --> 00:20:40,803 - Oh! - [Wayne] Yes, uh... 553 00:20:40,804 --> 00:20:42,631 - Mazel tov! - Exciting- 554 00:20:42,632 --> 00:20:45,112 Helen! Helen, focus, baby. 555 00:20:45,113 --> 00:20:47,157 - Do you have something? - I do! 556 00:20:47,158 --> 00:20:49,116 I pulled prints off the blade of the oar. 557 00:20:49,117 --> 00:20:51,205 Our guy must've grabbed it from underwater. 558 00:20:51,206 --> 00:20:52,859 Does "our guy" have a name? 559 00:20:52,860 --> 00:20:56,297 Yes! Casimir "Caz" Ceraficki. 560 00:20:56,298 --> 00:20:57,603 Take a look at his known associates. 561 00:20:57,604 --> 00:21:00,780 Oh, wow. All Polish names, all with priors. 562 00:21:00,781 --> 00:21:03,217 Yep, looks like our boy, Caz, is crewed up. 563 00:21:03,218 --> 00:21:04,305 Okay, we got some work to do. 564 00:21:04,306 --> 00:21:05,480 - Yeah. - Let me look at this. 565 00:21:05,481 --> 00:21:07,395 All right. 566 00:21:07,396 --> 00:21:09,354 So, I spoke to my buddy in Organized Crime. 567 00:21:09,355 --> 00:21:12,922 The gang's headquartered out of Nowak's Quality Meats. 568 00:21:12,923 --> 00:21:14,533 Ahh, delicious! 569 00:21:14,534 --> 00:21:16,926 Yeah, well, not for McGannon's crew. 570 00:21:16,927 --> 00:21:18,145 They've been cuttin' into his skim 571 00:21:18,146 --> 00:21:19,886 from the builders' union. 572 00:21:19,887 --> 00:21:22,628 There's a lot of bad blood between Charlie and the Poles. 573 00:21:22,629 --> 00:21:24,848 I see. So you're saying they have beef? 574 00:21:24,849 --> 00:21:26,936 What they have is extortion, 575 00:21:26,937 --> 00:21:28,808 loan-sharking, and trafficking ecstasy. 576 00:21:28,809 --> 00:21:29,983 So, hey- hey! - Wha- 577 00:21:29,984 --> 00:21:31,289 Tread lightly. 578 00:21:31,290 --> 00:21:33,988 They call me "Twinkle Toes", babe, come on. 579 00:21:35,424 --> 00:21:38,992 [entry bell chimes] 580 00:21:38,993 --> 00:21:42,909 How you doing? Philly PD. I need to talk to your boss. 581 00:21:42,910 --> 00:21:45,781 - I'll see what I can do. - Great. 582 00:21:45,782 --> 00:21:47,392 [?] 583 00:21:47,393 --> 00:21:50,133 [grinder whirring] 584 00:21:50,134 --> 00:21:52,135 What do you think goes in there? 585 00:21:52,136 --> 00:21:53,615 I don't know- don't ask questions 586 00:21:53,616 --> 00:21:55,056 you don't want the answers to. 587 00:21:55,057 --> 00:21:56,966 What can I do for the PD? 588 00:21:56,967 --> 00:21:58,577 Mr. Nowak, thanks for seeing us. 589 00:21:58,578 --> 00:21:59,795 Yeah. 590 00:21:59,796 --> 00:22:01,797 We need to talk to you about Caz Ceraficki. 591 00:22:01,798 --> 00:22:03,626 Ah. Funny name. Never heard of 'im. 592 00:22:04,540 --> 00:22:06,759 That's interesting. Um... 593 00:22:06,760 --> 00:22:08,848 Caz has been arrested, what, 18 times? 594 00:22:08,849 --> 00:22:10,980 Well... 19, if you count the time 595 00:22:10,981 --> 00:22:12,591 that he set a Health Inspector's car on fire 596 00:22:12,592 --> 00:22:14,680 after he dinged you for roaches. 597 00:22:14,681 --> 00:22:16,769 Right. So tha- that's the interesting thing. 598 00:22:16,770 --> 00:22:18,945 All of his arrests, all of his crimes, 599 00:22:18,946 --> 00:22:22,165 they benefited you, somehow. 600 00:22:22,166 --> 00:22:24,037 Right? You don't see where I'm goin' with this? 601 00:22:24,038 --> 00:22:25,952 Yeah, so maybe I should send him a fruit basket. 602 00:22:25,953 --> 00:22:29,695 Listen. Five college girls have been kidnapped, 603 00:22:29,696 --> 00:22:31,926 so it's not a joke, we're not playing around. 604 00:22:32,655 --> 00:22:34,177 Five little rich bitches? 605 00:22:34,178 --> 00:22:35,571 Like I give a crap? Come on. 606 00:22:37,573 --> 00:22:38,791 Hey. 607 00:22:38,792 --> 00:22:40,358 No, no-no-no-no, no, no. 608 00:22:40,359 --> 00:22:42,838 - [grunts] What the hell, man? - [gasps] 609 00:22:42,839 --> 00:22:44,363 [grinder whirring] 610 00:22:45,625 --> 00:22:47,365 You care now? You care now? 611 00:22:47,366 --> 00:22:48,931 - [whimpering] - You care now? 612 00:22:48,932 --> 00:22:51,499 An efficient machine. You'd better start talking. 613 00:22:51,500 --> 00:22:53,588 Can't talk? All right, we'll do the talking. 614 00:22:53,589 --> 00:22:55,111 'Kay. My partner's got a theory. What's your theory? 615 00:22:55,112 --> 00:22:56,591 That you and your boy, Caz, 616 00:22:56,592 --> 00:22:58,463 take Charlie McGannon's daughter and her friends, 617 00:22:58,464 --> 00:22:59,986 to put pressure on Charlie. 618 00:22:59,987 --> 00:23:02,554 And then, see, you're going to tell us where Caz is, 619 00:23:02,555 --> 00:23:03,772 or we're gonna ruin 620 00:23:03,773 --> 00:23:05,861 this perfectly good batch of kielbasa. Okay? 621 00:23:05,862 --> 00:23:07,776 I found out Caz was freelancing, 622 00:23:07,777 --> 00:23:08,864 so I cut him loose, 623 00:23:08,865 --> 00:23:10,431 and I haven't seen him in a year! 624 00:23:10,432 --> 00:23:11,911 Haven't seen him in a year? What do ya think? Let him go? 625 00:23:11,912 --> 00:23:14,130 What, for that useless intel? Absolutely not. 626 00:23:14,131 --> 00:23:15,393 I swear to God! I haven't talked to Caz 627 00:23:15,394 --> 00:23:17,482 since that- that thing in Pittsburgh! 628 00:23:17,483 --> 00:23:19,875 - Don't move. - [whimpering] 629 00:23:19,876 --> 00:23:21,660 [grinder chugging] 630 00:23:21,661 --> 00:23:24,184 - [snip] - [gasping and wheezing] 631 00:23:24,185 --> 00:23:25,533 [clicks grinder off] 632 00:23:25,534 --> 00:23:26,752 All right. 633 00:23:26,753 --> 00:23:28,073 What thing in Pittsburgh? 634 00:23:28,885 --> 00:23:30,277 - Huh? - Hey. 635 00:23:30,278 --> 00:23:31,670 Unless you're gonna arrest me, 636 00:23:31,671 --> 00:23:33,194 get the hell out of my shop! 637 00:23:33,195 --> 00:23:35,238 Where's the gratitude? 638 00:23:35,239 --> 00:23:36,631 I just saved you from a horrible tie! 639 00:23:36,632 --> 00:23:38,503 [?] 640 00:23:38,504 --> 00:23:39,721 You want some kishka? 641 00:23:39,722 --> 00:23:41,071 No, I'm good. 642 00:23:43,291 --> 00:23:44,552 [groaning] Oh... that hurt. 643 00:23:44,553 --> 00:23:45,727 Yeah, your back. 644 00:23:45,728 --> 00:23:48,948 Ohh... God, man! 645 00:23:48,949 --> 00:23:51,429 Maybe next time you jump over the thing. 646 00:23:51,430 --> 00:23:52,779 [groans] 647 00:23:54,215 --> 00:23:55,999 [doorbell chimes] 648 00:23:57,131 --> 00:23:58,958 [speed dialing] 649 00:23:58,959 --> 00:24:00,655 [line ringing] 650 00:24:00,656 --> 00:24:04,311 You didn't hear it from me, but you've got a problem. 651 00:24:04,312 --> 00:24:05,704 - [knocking] - Hey. 652 00:24:05,705 --> 00:24:09,229 Okay, so based on what Nowak told Mike and Jason, 653 00:24:09,230 --> 00:24:10,796 I called Pittsburgh PD 654 00:24:10,797 --> 00:24:13,451 to see if Caz Ceraficki popped up in their system. 655 00:24:13,452 --> 00:24:14,669 And? 656 00:24:14,670 --> 00:24:16,671 He was a suspect in a murder case last year- 657 00:24:16,672 --> 00:24:18,782 and you'll never guess who the victim was. 658 00:24:19,980 --> 00:24:22,764 Sean Conway... survived by his wife- 659 00:24:22,765 --> 00:24:25,332 Renee Conway. 660 00:24:25,333 --> 00:24:26,638 [Nikki] Charlie's accountant. 661 00:24:26,639 --> 00:24:28,901 I knew there was something off with her. 662 00:24:28,902 --> 00:24:30,206 It's about time. 663 00:24:30,207 --> 00:24:31,730 What was I supposed to do? 664 00:24:31,731 --> 00:24:33,079 Tell Charlie the guy I hired to kidnap his daughter 665 00:24:33,080 --> 00:24:34,167 is waiting for me? 666 00:24:34,168 --> 00:24:35,298 I got a call. 667 00:24:35,299 --> 00:24:36,778 Some cops from MPU are after me, 668 00:24:36,779 --> 00:24:38,301 which means Charlie's gonna be after me- 669 00:24:38,302 --> 00:24:40,042 Charlie never gave a crap about anybody but himself. 670 00:24:40,043 --> 00:24:41,613 He'll take the loss and move on. 671 00:24:41,614 --> 00:24:44,743 You want to mess me around, Caz? 672 00:24:44,744 --> 00:24:46,832 Because the last man who did that is dead. 673 00:24:46,833 --> 00:24:48,486 This is Charlie we're talking about. 674 00:24:48,487 --> 00:24:50,226 And I've waited a year to get what I deserve 675 00:24:50,227 --> 00:24:51,489 out of that piece of crap, 676 00:24:51,490 --> 00:24:54,013 so either hold it together or I cut you out. 677 00:24:54,014 --> 00:24:55,928 - That what you want? - I want my money! 678 00:24:55,929 --> 00:24:57,495 It just hit my crypto wallet. 679 00:24:57,496 --> 00:24:58,800 I'll get your cut in cash. 680 00:24:58,801 --> 00:25:00,716 It's four now. I'll be back by five. 681 00:25:01,761 --> 00:25:03,451 You're not, these girls are gone. 682 00:25:04,198 --> 00:25:06,025 Don't threaten me, Caz. 683 00:25:06,026 --> 00:25:07,417 It won't end well. 684 00:25:07,418 --> 00:25:09,419 [whispering] They're gonna kill us. 685 00:25:09,420 --> 00:25:11,292 Not if we get out of here first. 686 00:25:13,033 --> 00:25:15,601 Quickly, while they're still out front. 687 00:25:18,647 --> 00:25:20,475 [under her breath] Okay. Okay... 688 00:25:22,651 --> 00:25:24,173 [grunting with effort] 689 00:25:24,174 --> 00:25:26,133 Oh! [sobs] 690 00:25:26,916 --> 00:25:28,700 I don't want to die. 691 00:25:28,701 --> 00:25:31,267 Hey! Look, if we can beat Rittenhouse's top seed, 692 00:25:31,268 --> 00:25:33,139 we can handle these guys. Okay? 693 00:25:33,140 --> 00:25:34,923 It's gonna be okay. 694 00:25:34,924 --> 00:25:37,970 Stop saying that. It's not! 695 00:25:37,971 --> 00:25:40,146 And I am sick of you two playing high and mighty. 696 00:25:40,147 --> 00:25:41,930 Gen tried to take your scholarship. Did you know that? 697 00:25:41,931 --> 00:25:43,324 [?] 698 00:25:44,412 --> 00:25:46,021 It wasn't me. It was my dad. 699 00:25:46,022 --> 00:25:47,414 And if we're gonna point fingers, 700 00:25:47,415 --> 00:25:48,676 maybe now's a good time 701 00:25:48,677 --> 00:25:50,199 to tell Kate how you hooked up with Marcus 702 00:25:50,200 --> 00:25:51,331 over the winter break. 703 00:25:51,332 --> 00:25:53,115 She didn't give a crap about him! 704 00:25:53,116 --> 00:25:55,118 This is all my fault. 705 00:25:56,598 --> 00:25:58,078 What are you talking about? 706 00:26:00,341 --> 00:26:02,631 [tearfully] I think this is because of my dad. 707 00:26:05,694 --> 00:26:09,132 I'm sorry. I'm so, so sorry. 708 00:26:13,920 --> 00:26:16,051 I ran the Conways through our system 709 00:26:16,052 --> 00:26:19,098 and there are two domestic disturbances filed by Renee 710 00:26:19,099 --> 00:26:20,665 against her husband. 711 00:26:20,666 --> 00:26:22,014 He was beating her. 712 00:26:22,015 --> 00:26:24,582 So she outsourced a hit on her jerk of a husband 713 00:26:24,583 --> 00:26:26,018 to Caz Ceraficki? 714 00:26:26,019 --> 00:26:27,149 [Kemi] I mean, that's what it looks like, 715 00:26:27,150 --> 00:26:29,238 but if she was so valuable to Charlie, 716 00:26:29,239 --> 00:26:30,631 why didn't she ask him for help? 717 00:26:30,632 --> 00:26:32,851 Uh, Charlie just transferred 2 million in Bitcoin 718 00:26:32,852 --> 00:26:34,417 an hour ago. 719 00:26:34,418 --> 00:26:35,636 Wait, if Charlie paid the ransom, 720 00:26:35,637 --> 00:26:37,246 why haven't they released the girls? 721 00:26:37,247 --> 00:26:38,770 I don't know. I-I can't actually see 722 00:26:38,771 --> 00:26:39,945 who received the money. 723 00:26:39,946 --> 00:26:41,163 The file was encrypted. 724 00:26:41,164 --> 00:26:42,904 Oh, it was Renee. It's gotta be Renee. 725 00:26:42,905 --> 00:26:44,993 Assume that, and work backwards. 726 00:26:44,994 --> 00:26:46,473 - Aye-aye, Captain. - Marine Unit 727 00:26:46,474 --> 00:26:48,910 found this a mile north of where they found the boat. 728 00:26:48,911 --> 00:26:50,825 It's some kind of rowing computer. 729 00:26:50,826 --> 00:26:52,827 It must have drifted after they grabbed the boat. 730 00:26:52,828 --> 00:26:55,438 Uh, nope. The Schuylkill actually runs southeasterly. 731 00:26:55,439 --> 00:26:56,875 Uh, I know that, 732 00:26:56,876 --> 00:26:58,398 because I had brunch on the boardwalk this morning. 733 00:26:58,399 --> 00:26:59,617 Oh, that's so nice. 734 00:26:59,618 --> 00:27:01,183 [Helen] If it didn't drift, 735 00:27:01,184 --> 00:27:03,751 how did it end up a mile north of the boat? 736 00:27:03,752 --> 00:27:05,405 I mean, the girls must have taken the Coxbox 737 00:27:05,406 --> 00:27:07,102 right when they were grabbed. 738 00:27:07,103 --> 00:27:08,756 And either dropped it 739 00:27:08,757 --> 00:27:09,975 or threw it from wherever they were taken. 740 00:27:09,976 --> 00:27:11,759 They left us a breadcrumb! 741 00:27:11,760 --> 00:27:13,108 We have a breadcrumb! 742 00:27:13,109 --> 00:27:14,762 I mean, a possibly useless breadcrumb. 743 00:27:14,763 --> 00:27:16,764 This thing took a hit. The seal is broken. 744 00:27:16,765 --> 00:27:18,984 There's water damage. It won't even turn on. 745 00:27:18,985 --> 00:27:20,507 [Wayne] Uh, get me a five-pound bag of rice 746 00:27:20,508 --> 00:27:22,031 and an oven. Okay? 747 00:27:23,467 --> 00:27:24,555 [?] 748 00:27:24,556 --> 00:27:26,382 [overlapping] Oh! 749 00:27:26,383 --> 00:27:29,211 [?] 750 00:27:29,212 --> 00:27:32,171 What? Has- Has nobody seen hosiery before? 751 00:27:32,172 --> 00:27:33,912 I'm gonna get some rice from the cafeteria! 752 00:27:33,913 --> 00:27:36,523 - Yeah. - Uh... I have an oven. 753 00:27:36,524 --> 00:27:38,786 - You're the best. - Thank you. 754 00:27:38,787 --> 00:27:40,832 - [phone buzzing] - Oh, God. 755 00:27:40,833 --> 00:27:43,443 Jay? Please tell me we have some good news. 756 00:27:43,444 --> 00:27:44,923 Mike and I checked Renee's house. 757 00:27:44,924 --> 00:27:47,186 Neighbor says she left with suitcases an hour ago. 758 00:27:47,187 --> 00:27:48,230 She's runnin', Nik. 759 00:27:48,231 --> 00:27:50,364 Yeah, no kidding. 760 00:27:50,365 --> 00:27:52,887 [Charlie] I don't have time for this. 761 00:27:52,888 --> 00:27:55,107 I know that you paid the ransom, 762 00:27:55,108 --> 00:27:56,282 but they haven't released the girls. 763 00:27:56,283 --> 00:27:57,457 Now we do it my way. 764 00:27:57,458 --> 00:27:58,719 I find out who's behind this, 765 00:27:58,720 --> 00:28:00,982 they're gonna wish they were dead. 766 00:28:00,983 --> 00:28:02,637 We think it's Renee, Charlie. 767 00:28:03,899 --> 00:28:05,857 [scoffs] 768 00:28:05,858 --> 00:28:06,988 No. You're out of your mind. 769 00:28:06,989 --> 00:28:08,294 She's been working with me 20 years. 770 00:28:08,295 --> 00:28:10,035 I'd trust her with my life. 771 00:28:10,036 --> 00:28:11,297 Did she trust you with hers 772 00:28:11,298 --> 00:28:13,048 when Sean started beating her up? 773 00:28:14,997 --> 00:28:17,434 She asked you to stop him, didn't she? 774 00:28:18,740 --> 00:28:20,133 She's a big girl. 775 00:28:21,525 --> 00:28:23,701 I told her to deal with it. 776 00:28:23,702 --> 00:28:25,790 Look, I know Sean worked for me, but- 777 00:28:25,791 --> 00:28:28,836 Is that how you treat your valuable employees, Charlie? 778 00:28:28,837 --> 00:28:30,316 You did nothing, 779 00:28:30,317 --> 00:28:33,406 so Renee hired Caz Ceraficki to take care of it. 780 00:28:33,407 --> 00:28:35,147 And what does this have to do with Bella? 781 00:28:35,148 --> 00:28:37,192 She knew that Bella was your Achilles' heel. 782 00:28:37,193 --> 00:28:39,804 She had access to the girls' schedule, 783 00:28:39,805 --> 00:28:41,762 to the rosters, to-to everything. 784 00:28:41,763 --> 00:28:42,937 So do a lot of people. 785 00:28:42,938 --> 00:28:45,548 Yeah, but Renee just skipped town. 786 00:28:45,549 --> 00:28:46,854 She was just waiting 787 00:28:46,855 --> 00:28:49,422 for the chance to get even with you, Charlie, 788 00:28:49,423 --> 00:28:51,468 and cash out. 789 00:28:53,601 --> 00:28:55,907 Nah, nah. Nah, you got this wrong, Nik. 790 00:28:55,908 --> 00:28:57,910 [Wayne] No. No, she doesn't. 791 00:29:00,086 --> 00:29:02,609 Renee got that Bitcoin transfer. 792 00:29:02,610 --> 00:29:04,437 Uh, whoever this is, 793 00:29:04,438 --> 00:29:06,047 you're guessing- 794 00:29:06,048 --> 00:29:07,483 it's untraceable. 795 00:29:07,484 --> 00:29:09,834 Wayne Pascal. And I don't guess. 796 00:29:09,835 --> 00:29:11,792 According to her credit card, 797 00:29:11,793 --> 00:29:14,752 Renee purchased a burner laptop last Tuesday. 798 00:29:14,753 --> 00:29:17,406 Phone tracking data put her at the Harold Washington Library 799 00:29:17,407 --> 00:29:19,278 the next day, where I'm assuming 800 00:29:19,279 --> 00:29:21,062 she downloaded an ISO file, 801 00:29:21,063 --> 00:29:22,803 that she then burned to a USB drive 802 00:29:22,804 --> 00:29:24,849 that she purchased with cash 803 00:29:24,850 --> 00:29:26,415 from the minimart that we tracked her to, 804 00:29:26,416 --> 00:29:27,852 using her car navigation history. 805 00:29:27,853 --> 00:29:29,114 Later that day, 806 00:29:29,115 --> 00:29:30,811 she got a macchiato at a local coffee shop, 807 00:29:30,812 --> 00:29:33,161 so, I checked the WiFi history. 808 00:29:33,162 --> 00:29:34,684 Sure enough, there was an anonymous user 809 00:29:34,685 --> 00:29:35,816 that logged into "Bitaddress," 810 00:29:35,817 --> 00:29:37,426 the site of choice 811 00:29:37,427 --> 00:29:39,864 for creating anonymous crypto wallets. 812 00:29:39,865 --> 00:29:41,430 It's Renee. 813 00:29:41,431 --> 00:29:42,868 All of this is Renee. 814 00:29:43,121 --> 00:29:46,348 Man, they just don't make bad guys 815 00:29:46,349 --> 00:29:48,437 as good as they used to. 816 00:29:48,438 --> 00:29:50,745 [?] 817 00:29:53,182 --> 00:29:54,487 [Charlie sighs heavily] 818 00:29:54,488 --> 00:29:57,272 I'm sorry, Charlie. 819 00:29:57,273 --> 00:29:59,406 I made such a big mistake here. 820 00:30:02,322 --> 00:30:05,846 There's two women in my life that I trust- 821 00:30:05,847 --> 00:30:07,457 you and Renee. 822 00:30:08,458 --> 00:30:10,025 Now, all I got's you. 823 00:30:12,985 --> 00:30:15,813 You gotta find Bella. 824 00:30:15,814 --> 00:30:17,858 My dad's the head of the Irish Mob. 825 00:30:17,859 --> 00:30:19,686 And my mom's the Queen of Sheba. 826 00:30:19,687 --> 00:30:21,036 [Bella] No, I'm serious. 827 00:30:21,037 --> 00:30:23,733 He came into my life last year, 828 00:30:23,734 --> 00:30:25,431 and I didn't tell you guys about it 829 00:30:25,432 --> 00:30:27,826 because I was scared of what you'd think of him. 830 00:30:29,001 --> 00:30:30,784 So you don't have a sugar-daddy? 831 00:30:30,785 --> 00:30:32,699 What? 832 00:30:32,700 --> 00:30:35,006 Oh, my God! Wait. Is that what everyone thought? 833 00:30:35,007 --> 00:30:37,531 [laughter] 834 00:30:38,551 --> 00:30:40,881 [chuckling continues] 835 00:30:40,882 --> 00:30:42,578 While we're at it- 836 00:30:42,579 --> 00:30:45,364 my dad was a pig about the scholarship thing. 837 00:30:45,365 --> 00:30:47,106 I told him so. 838 00:30:48,847 --> 00:30:51,022 And I'm sorry about Marcus. 839 00:30:51,023 --> 00:30:53,547 Babe... water under the loser-boyfriend bridge. 840 00:30:55,375 --> 00:30:57,550 Bella, we all suck in one way or another. 841 00:30:57,551 --> 00:30:59,421 We don't care who you're related to. 842 00:30:59,422 --> 00:31:01,684 We just care that you call "Power 10" on the right stroke. 843 00:31:01,685 --> 00:31:03,512 Mm-hmm. Even though I just shout orders 844 00:31:03,513 --> 00:31:05,210 while you're all working so hard? 845 00:31:05,211 --> 00:31:08,126 Dude, you have to get my ass up and moving at five a.m.! 846 00:31:08,127 --> 00:31:10,171 You're the hardest-working woman in Philly. 847 00:31:10,172 --> 00:31:11,738 [all laughing] 848 00:31:11,739 --> 00:31:13,696 Point being, Bells, 849 00:31:13,697 --> 00:31:16,657 we love everything that makes you "you". 850 00:31:20,704 --> 00:31:22,662 Oh, hey... do you think your dad 851 00:31:22,663 --> 00:31:24,577 could put the fear of God in my Stats teacher? 852 00:31:24,578 --> 00:31:26,492 - [snickering] - I really need a "B". 853 00:31:26,493 --> 00:31:28,059 Oh, my God. Screw a "B". 854 00:31:28,060 --> 00:31:31,845 If we get outta here alive, I'm getting you all 4.0s. 855 00:31:31,846 --> 00:31:34,588 [?] 856 00:31:46,905 --> 00:31:48,818 What are you doing? 857 00:31:48,819 --> 00:31:50,821 Praying. Can't hurt, right? 858 00:31:52,954 --> 00:31:54,086 I guess. 859 00:31:56,436 --> 00:31:58,437 - How's it going? - Uh... 860 00:31:58,438 --> 00:31:59,873 getting there. 861 00:31:59,874 --> 00:32:01,528 Okay, here we go. 862 00:32:02,268 --> 00:32:03,746 Uh... 863 00:32:03,747 --> 00:32:05,313 - [beep] - [gasping] 864 00:32:05,314 --> 00:32:06,662 - Yes! - Okay! 865 00:32:06,663 --> 00:32:08,577 Your gods have great reception! 866 00:32:08,578 --> 00:32:10,579 They really, really do. 867 00:32:10,580 --> 00:32:12,190 - [keys clacking] [Kemi] All right, I'm seeing 868 00:32:12,191 --> 00:32:15,454 a stroke count at the start of practice 869 00:32:15,455 --> 00:32:17,586 and then a second set of data. 870 00:32:17,587 --> 00:32:20,502 Zero stroke counts... 871 00:32:20,503 --> 00:32:23,157 but it traveled a distance of two miles. 872 00:32:23,158 --> 00:32:26,030 How is that possible? 873 00:32:26,031 --> 00:32:27,727 The girls must have activated it 874 00:32:27,728 --> 00:32:29,816 and then thrown it into the water 875 00:32:29,817 --> 00:32:31,731 from wherever they were being held, 876 00:32:31,732 --> 00:32:33,951 and it traveled a two-mile distance 877 00:32:33,952 --> 00:32:36,170 - in the current... - Which means- 878 00:32:36,171 --> 00:32:38,346 ...They just gave us a search radius. 879 00:32:38,347 --> 00:32:40,000 - Yes! - [squealing] 880 00:32:40,001 --> 00:32:41,523 Good job, Helen! 881 00:32:41,524 --> 00:32:43,918 Oh, thank you, gods! 882 00:32:44,051 --> 00:32:47,486 The Coxbox was thrown into the river 883 00:32:47,487 --> 00:32:49,009 somewhere in this area. 884 00:32:49,010 --> 00:32:50,576 Charlie, is there anywhere in there 885 00:32:50,577 --> 00:32:52,627 where Renee might be holding the girls? 886 00:32:53,972 --> 00:32:56,191 Well, we did a thing right here... 887 00:32:57,279 --> 00:32:58,329 a couple years ago. 888 00:33:00,326 --> 00:33:02,616 I don't know if that means anything, Nik, but... 889 00:33:04,939 --> 00:33:06,635 you gotta get her back. 890 00:33:06,636 --> 00:33:09,335 [?] 891 00:33:13,948 --> 00:33:15,950 [?] 892 00:33:16,828 --> 00:33:20,345 You think Charlie was jerking our chains? 893 00:33:20,346 --> 00:33:22,936 I don't know. Looks like nobody's been here in years. 894 00:33:25,568 --> 00:33:27,048 [Jason] Hey. Hey, hey. 895 00:33:28,180 --> 00:33:30,355 Someone's here now. 896 00:33:30,356 --> 00:33:32,358 [?] 897 00:33:44,457 --> 00:33:46,720 [?] 898 00:33:54,127 --> 00:33:56,816 Oh, now you wanna give me a boost? 899 00:33:56,817 --> 00:33:57,947 Come on. 900 00:33:57,948 --> 00:33:59,907 [?] 901 00:34:09,134 --> 00:34:10,657 [?] 902 00:34:15,096 --> 00:34:17,184 Come on, damn it! Answer. 903 00:34:17,185 --> 00:34:19,579 [?] 904 00:34:21,102 --> 00:34:22,755 [quiet gasp] 905 00:34:22,756 --> 00:34:24,974 [?] 906 00:34:24,975 --> 00:34:27,629 [hushed] Uh, never mind. 907 00:34:27,630 --> 00:34:29,023 [?] 908 00:34:30,372 --> 00:34:31,590 She's not answering. 909 00:34:31,591 --> 00:34:33,821 Either she got caught, or she's screwing me. 910 00:34:34,855 --> 00:34:36,335 [?] 911 00:34:38,989 --> 00:34:41,775 Two bogeys- east side, facing away from the door. 912 00:34:45,083 --> 00:34:47,128 [?] 913 00:34:55,745 --> 00:34:58,051 - [hushed] What are you doing? - Helping. 914 00:34:58,052 --> 00:35:00,053 Bella, don't! 915 00:35:00,054 --> 00:35:03,187 Um... in case you didn't know, my dad's Charlie McGannon. 916 00:35:03,188 --> 00:35:04,884 He doesn't care about these girls, so if you let them go, 917 00:35:04,885 --> 00:35:07,452 uh, I-I can call him for you, we can figure something out. 918 00:35:07,453 --> 00:35:09,280 You got a big mouth for such a little girl. 919 00:35:09,281 --> 00:35:11,151 Yeah? What're gonna do? 920 00:35:11,152 --> 00:35:13,197 - Girls, get down! - [shots fire] 921 00:35:13,198 --> 00:35:15,286 [girls screaming] 922 00:35:15,287 --> 00:35:16,374 [shrieking] Help! 923 00:35:16,375 --> 00:35:17,462 You shoot, I kill her! 924 00:35:17,463 --> 00:35:19,116 Ahh! 925 00:35:19,117 --> 00:35:20,595 Go, go, go. Go after them. Go! 926 00:35:20,596 --> 00:35:21,815 [Bella] Help! 927 00:35:25,384 --> 00:35:27,602 - Let go of me! - Let's go. 928 00:35:27,603 --> 00:35:28,952 [shrieking] Help! 929 00:35:35,655 --> 00:35:37,309 - [grunts] - Ow! 930 00:35:40,573 --> 00:35:42,269 - [grunting] - [thudding] 931 00:35:42,270 --> 00:35:43,837 Ah! 932 00:35:46,144 --> 00:35:47,275 Ohh! 933 00:35:52,672 --> 00:35:54,717 [blows landing] 934 00:35:59,374 --> 00:36:00,854 [?] 935 00:36:06,207 --> 00:36:07,861 - [Bella cries out] - [crack] 936 00:36:09,210 --> 00:36:10,429 [panting] 937 00:36:12,213 --> 00:36:14,084 - [Mike] Jay! - Yeah, we're clear! 938 00:36:18,263 --> 00:36:20,568 Nicely done. Thank you. 939 00:36:20,569 --> 00:36:22,353 I do dry-land training for a reason. 940 00:36:22,354 --> 00:36:23,832 Yeah. Why don't you give me that? 941 00:36:23,833 --> 00:36:25,444 - Yeah, right. - Thanks. 942 00:36:26,140 --> 00:36:27,402 Hell, yeah, Bella. 943 00:36:28,186 --> 00:36:29,925 I got you. 944 00:36:29,926 --> 00:36:31,144 Easy, easy, easy. 945 00:36:31,145 --> 00:36:32,755 - Thank you. - Yeah. 946 00:36:34,017 --> 00:36:35,845 Go, Gladiators! 947 00:36:44,202 --> 00:36:46,421 [?] 948 00:36:50,860 --> 00:36:53,471 [?] 949 00:36:53,472 --> 00:36:54,776 You're okay, Kate? 950 00:36:54,777 --> 00:36:56,387 You promise? 951 00:36:56,388 --> 00:36:58,606 [Kate] Now I have a killer new story for my Hinge profile. 952 00:36:58,607 --> 00:36:59,738 [chuckling] 953 00:36:59,739 --> 00:37:01,000 Just so you know- 954 00:37:01,001 --> 00:37:02,654 we actually were making pretty good time 955 00:37:02,655 --> 00:37:04,656 before we got, like, kidnapped. 956 00:37:04,657 --> 00:37:06,746 [all laughing] 957 00:37:10,097 --> 00:37:11,577 I'm glad you're all right. 958 00:37:13,013 --> 00:37:14,667 Thanks, Dad. 959 00:37:18,453 --> 00:37:20,325 Bella saved the day, you know. 960 00:37:21,239 --> 00:37:23,065 That's my girl. 961 00:37:23,066 --> 00:37:25,154 And she said you'd help us boost up our GPAs. 962 00:37:25,155 --> 00:37:26,808 Thanks a million. 963 00:37:26,809 --> 00:37:28,375 Yeah, that's not really my thing. 964 00:37:28,376 --> 00:37:30,464 I mean, you kinda owe us one. 965 00:37:30,465 --> 00:37:32,684 Aside from all the money you gave to the team. 966 00:37:32,685 --> 00:37:34,381 That was you? 967 00:37:34,382 --> 00:37:35,817 You should come to the regatta this weekend. 968 00:37:35,818 --> 00:37:37,689 You've been missing out on all the fun. 969 00:37:37,690 --> 00:37:39,213 These girls'll make you proud. 970 00:37:40,432 --> 00:37:42,390 I just might do that. Thank you. 971 00:37:45,654 --> 00:37:47,568 - Gimme a sec. - Yeah. 972 00:37:47,569 --> 00:37:49,354 [indistinct chatter] 973 00:37:50,833 --> 00:37:52,225 How can I repay you, Nik? 974 00:37:52,226 --> 00:37:54,140 Oh, come on. 975 00:37:54,141 --> 00:37:56,056 It's my job, Charlie. 976 00:37:57,100 --> 00:37:59,538 - Thank you. - Of course. 977 00:38:00,341 --> 00:38:02,714 You know, your business 978 00:38:02,715 --> 00:38:04,933 put someone you love in jeopardy. 979 00:38:04,934 --> 00:38:06,195 I would think on that, Charlie. 980 00:38:06,196 --> 00:38:07,632 [Charlie] Yeah. 981 00:38:07,633 --> 00:38:09,112 Yeah. 982 00:38:10,592 --> 00:38:12,376 [Charlie] She work for you? 983 00:38:12,377 --> 00:38:13,681 Not officially. 984 00:38:13,682 --> 00:38:16,118 [Charlie] You should gimme her number. 985 00:38:16,119 --> 00:38:18,947 - [Nikki laughs] - No, she's got skills! 986 00:38:18,948 --> 00:38:21,298 Will you stop hustling and go take care of your kid? 987 00:38:21,299 --> 00:38:22,996 - All right. - Come on. 988 00:38:25,303 --> 00:38:27,305 [Nikki sighs] 989 00:38:28,828 --> 00:38:30,482 [?] 990 00:38:32,701 --> 00:38:35,442 ? I want you to know that I'm on your side... ? 991 00:38:35,443 --> 00:38:36,922 Okay, ladies! 992 00:38:36,923 --> 00:38:40,142 We're about to pass them! We can do it! We can do it! 993 00:38:40,143 --> 00:38:42,884 ? It's three a.m. You're still alive... ? 994 00:38:42,885 --> 00:38:44,538 Good job. Good job. 995 00:38:44,539 --> 00:38:46,323 ? Deep water... ? 996 00:38:46,324 --> 00:38:47,585 [Announcer] At the thousand-meter mark, 997 00:38:47,586 --> 00:38:49,026 Rittenhouse is pulling away. 998 00:38:49,718 --> 00:38:50,979 Darby in second. 999 00:38:50,980 --> 00:38:53,199 Gladwyn and Fosser fighting for third. 1000 00:38:53,200 --> 00:38:56,158 Charlie? Jason Grant. 1001 00:38:56,159 --> 00:38:58,389 - Good to meet you. - Thanks. How are you doing? 1002 00:39:00,250 --> 00:39:03,384 I appreciate what you boys did for my Bella. 1003 00:39:05,299 --> 00:39:07,518 You got "lightweight," "coxed," 1004 00:39:07,519 --> 00:39:09,128 "fours"- 1005 00:39:09,129 --> 00:39:10,912 I don't know what the hell any of this means. 1006 00:39:10,913 --> 00:39:13,088 Yeah. What we do for our kids, right? 1007 00:39:13,089 --> 00:39:16,222 Yeah. Should've gotten into Bella's life a little sooner. 1008 00:39:16,223 --> 00:39:17,745 I could have talked her into a more sensible sport, 1009 00:39:17,746 --> 00:39:19,399 like golf. 1010 00:39:19,400 --> 00:39:21,227 Ah. 1011 00:39:21,228 --> 00:39:22,490 But this is nice, too. 1012 00:39:24,927 --> 00:39:26,364 So, I know why I'm here... 1013 00:39:27,452 --> 00:39:28,888 what about you two? 1014 00:39:31,238 --> 00:39:33,413 We're, uh... we're looking for Renee. 1015 00:39:33,414 --> 00:39:35,894 Looking all over the place. No luck yet. 1016 00:39:35,895 --> 00:39:37,286 Any idea where she is? 1017 00:39:37,287 --> 00:39:38,810 [shovel strikes earth] 1018 00:39:38,811 --> 00:39:40,290 Not a clue. 1019 00:39:40,291 --> 00:39:44,729 But you won't have any trouble putting your case together. 1020 00:39:44,730 --> 00:39:46,208 You got Ceraficki and his colleague 1021 00:39:46,209 --> 00:39:47,645 all in lock-up... 1022 00:39:47,646 --> 00:39:48,864 pending trial. 1023 00:39:49,735 --> 00:39:51,257 [Jason] Yeah, we do. 1024 00:39:51,258 --> 00:39:53,520 [flesh tearing] 1025 00:39:53,521 --> 00:39:55,131 [?] 1026 00:39:56,916 --> 00:39:58,569 See? 1027 00:39:58,570 --> 00:40:00,528 Happy endings... all around. 1028 00:40:01,834 --> 00:40:04,004 Yeah, well, how's this for a happy ending? 1029 00:40:04,663 --> 00:40:06,446 The back-channel with you and Nik 1030 00:40:06,447 --> 00:40:08,883 has officially run its course. 1031 00:40:08,884 --> 00:40:10,363 We're gonna have a sit-down with her, 1032 00:40:10,364 --> 00:40:15,063 but in the meantime, you're on notice. You understand? 1033 00:40:15,064 --> 00:40:16,500 See, Charlie, you know, people around you, 1034 00:40:16,501 --> 00:40:17,937 they, uh, they get hurt. 1035 00:40:19,068 --> 00:40:21,114 - You won't have a problem. - Mm? 1036 00:40:21,941 --> 00:40:23,289 Nikki was right. 1037 00:40:23,290 --> 00:40:25,422 My business put somebody I care about in danger 1038 00:40:25,423 --> 00:40:29,600 and, uh, it ain't worth it. 1039 00:40:29,601 --> 00:40:32,071 Yeah, well, Nikki brings out the best in all of us. 1040 00:40:32,072 --> 00:40:34,605 She and I, we had a real good run, 1041 00:40:34,606 --> 00:40:36,085 but it's all over now. 1042 00:40:37,260 --> 00:40:38,957 It's time to turn the page. 1043 00:40:38,958 --> 00:40:40,785 [Bella] Good! Keep going! 1044 00:40:40,786 --> 00:40:42,656 Keep going! We're so close! 1045 00:40:42,657 --> 00:40:44,702 [Announcer] In the home stretch, 1046 00:40:44,703 --> 00:40:46,181 Gladwyn is digging deep, 1047 00:40:46,182 --> 00:40:48,706 but they're still almost a full boat-length behind. 1048 00:40:48,707 --> 00:40:51,796 Go, go, go, go, go, go, go! 1049 00:40:51,797 --> 00:40:52,927 [crowd cheering] 1050 00:40:52,928 --> 00:40:54,363 [Bella] All together now! Good job! 1051 00:40:54,364 --> 00:40:56,192 Square it up. Square it up. 1052 00:40:56,193 --> 00:41:00,021 You got about two seats, let's keep it there. Okay? 1053 00:41:00,022 --> 00:41:02,067 Good job, Genevieve! I see you back there! 1054 00:41:02,068 --> 00:41:04,112 Tons of power! Amazing! 1055 00:41:04,113 --> 00:41:06,201 Go, go, go, go, go! 1056 00:41:06,202 --> 00:41:07,986 [Announcer] And here they come- 1057 00:41:07,987 --> 00:41:09,977 Gladwyn pulls ahead to win the battle! 1058 00:41:14,776 --> 00:41:16,212 [cheering] 1059 00:41:18,171 --> 00:41:19,520 Good job! 1060 00:41:25,308 --> 00:41:27,963 Look at that- eight hands, one heart. 1061 00:41:29,356 --> 00:41:30,878 Charlie, in the future, 1062 00:41:30,879 --> 00:41:33,315 if you, uh, feel the urge to reach out to Nikki, 1063 00:41:33,316 --> 00:41:35,535 do me a favor, and don't, okay? 1064 00:41:35,536 --> 00:41:37,625 - Good to see you. - Message received. 1065 00:41:39,888 --> 00:41:41,368 We'll be seeing you. 1066 00:41:50,116 --> 00:41:52,422 Being a free woman is exhausting! 1067 00:41:54,163 --> 00:41:55,513 Aw, man. 1068 00:41:57,471 --> 00:42:00,299 It's, uh, it's gonna be a little difficult to kiss me 1069 00:42:00,300 --> 00:42:01,866 from across the room. 1070 00:42:01,867 --> 00:42:03,084 Yeah, oh, I just, uh... 1071 00:42:03,085 --> 00:42:05,391 I just want to ask you a question. 1072 00:42:05,392 --> 00:42:06,523 Yes, I did use your credit card, 1073 00:42:06,524 --> 00:42:08,350 but I will pay you back. 1074 00:42:08,351 --> 00:42:09,961 No, that's- that's- that's fine. 1075 00:42:09,962 --> 00:42:12,181 Um... um... 1076 00:42:13,400 --> 00:42:15,444 I know things are... uh... 1077 00:42:15,445 --> 00:42:17,011 up in the air, right now, 1078 00:42:17,012 --> 00:42:19,537 and if you, um... 1079 00:42:20,581 --> 00:42:22,887 if you temporarily need a-a, um... 1080 00:42:22,888 --> 00:42:25,542 a place to stay, you can stay with me. 1081 00:42:25,543 --> 00:42:28,327 Um, but- u-unless you have somewhere else to go. 1082 00:42:28,328 --> 00:42:30,329 So, there you go. 1083 00:42:30,330 --> 00:42:31,983 You really struggled through that one. 1084 00:42:31,984 --> 00:42:33,289 Yeah. What do ya think? 1085 00:42:35,204 --> 00:42:36,945 I think you are adorable. 1086 00:42:37,990 --> 00:42:39,557 And you are off the hook. 1087 00:42:40,558 --> 00:42:41,906 - Am I? - Mm-hmm. 1088 00:42:41,907 --> 00:42:43,037 Yeah, the, uh, the motel manager 1089 00:42:43,038 --> 00:42:44,430 said I could stay here for free 1090 00:42:44,431 --> 00:42:48,260 as long as I help hide their one-star Yelp reviews. 1091 00:42:48,261 --> 00:42:50,392 Aren't they all one-star Yelp reviews? 1092 00:42:50,393 --> 00:42:53,744 They were! Um, but now it's... 1093 00:42:53,745 --> 00:42:57,922 "spectacular service in a boutique setting." 1094 00:42:57,923 --> 00:42:59,184 - I like that. - Yeah, you like it? 1095 00:42:59,185 --> 00:43:00,577 Mm-hmm. 1096 00:43:00,578 --> 00:43:02,187 I would still love to see your apartment, though, 1097 00:43:02,188 --> 00:43:04,478 because I hear you have a really huge bathtub. 1098 00:43:04,973 --> 00:43:06,104 - I do. - Mm-hmm? 1099 00:43:06,105 --> 00:43:08,106 We could go now if you want. 1100 00:43:08,107 --> 00:43:10,108 I mean... we could. 1101 00:43:10,109 --> 00:43:11,631 - Yeah? - But... 1102 00:43:11,632 --> 00:43:13,764 - But? - Why rush, hmm? 1103 00:43:13,765 --> 00:43:14,895 Mm. Mm-hmm. 1104 00:43:14,896 --> 00:43:16,289 Mm-hmm? 1105 00:43:17,638 --> 00:43:19,118 - Okay. - [giggling] 1106 00:43:22,251 --> 00:43:24,166 [?] 1107 00:43:24,216 --> 00:43:28,766 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 78476

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.