Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,580 --> 00:00:10,168
The classic experiment
on pain tolerance is
2
00:00:10,169 --> 00:00:12,308
to submerge your hand
in freezing cold water...
3
00:00:12,309 --> 00:00:14,551
- Hi!
- ...and see how long
you can take it.
4
00:00:14,552 --> 00:00:17,348
All right, troops.
Let's get our shoes.
We got five minutes, okay?
5
00:00:18,211 --> 00:00:20,869
Hey. Welcome home.
6
00:00:22,250 --> 00:00:25,079
Sorry, it's just... I'm...
I've been up since 4:00 a.m.
7
00:00:25,080 --> 00:00:26,357
I missed you.
8
00:00:28,704 --> 00:00:31,604
Listen, um, while I was away--
9
00:00:32,605 --> 00:00:35,917
- No, I'll...
- No, I'll go.
You get ready, okay?
10
00:00:35,918 --> 00:00:39,093
You can try
to distract yourself
by counting slowly
11
00:00:39,094 --> 00:00:40,578
or focusing on your breath.
12
00:00:41,131 --> 00:00:45,168
♪ And no one's happy now
Can we make it okay?♪
13
00:00:45,169 --> 00:00:47,101
- Did you sleep?
- Sure.
14
00:00:47,102 --> 00:00:48,552
Are you okay?
15
00:00:49,725 --> 00:00:51,313
Give me ten minutes.
16
00:00:52,142 --> 00:00:53,935
You can have 15 if you shower.
17
00:00:53,936 --> 00:00:56,283
Hey, uh, I wanted
to head in early and try
to get on a good service
18
00:00:56,284 --> 00:00:58,250
before grand rounds.
19
00:00:58,251 --> 00:01:00,390
Molly was discharged
last night. She's already
back in California.
20
00:01:00,391 --> 00:01:04,118
So Kwan's broken heart
trumps me trying to get back
into our class?
21
00:01:04,119 --> 00:01:08,812
No, but how many times
has he waited for us?
22
00:01:08,813 --> 00:01:12,264
♪ Like sunburn on my skin ♪
23
00:01:12,265 --> 00:01:14,578
♪ You never learn ♪
24
00:01:15,475 --> 00:01:17,305
Kwan, you got 13 minutes!
25
00:01:19,238 --> 00:01:20,893
We've got 13 minutes.
26
00:01:20,894 --> 00:01:22,757
But no matter
how high you count,
27
00:01:22,758 --> 00:01:24,277
or how deeply you breathe,
28
00:01:24,760 --> 00:01:27,245
that water is still
undeniably cold.
29
00:01:27,246 --> 00:01:30,903
I'm gone two days and
everything's trash.
30
00:01:30,904 --> 00:01:33,113
Today is not the day
for trash.
31
00:01:33,114 --> 00:01:36,047
Oh, I could help
if I was on your service.
32
00:01:36,531 --> 00:01:39,291
A world-renowned
surgeon is coming here
33
00:01:39,292 --> 00:01:41,638
to see my patient
for grand rounds,
34
00:01:41,639 --> 00:01:43,157
I'm buried in paperwork,
35
00:01:43,158 --> 00:01:45,297
and the attendings' lounge
is out of oat creamer.
36
00:01:45,298 --> 00:01:48,818
So I don't have time
for whatever this is
you're trying to pull.
37
00:01:48,819 --> 00:01:51,131
Well, I-I just don't think
I should be
on Altman's service.
38
00:01:51,132 --> 00:01:53,823
You know, not-not
until I get back
in her good graces.
39
00:01:53,824 --> 00:01:56,860
Well, how do you think
you're gonna get there
if you never work with her?
40
00:01:56,861 --> 00:01:58,518
Bribery?
41
00:01:59,209 --> 00:02:02,797
Oh.
Oh, okay, he's on his way.
42
00:02:04,145 --> 00:02:06,318
Uh, thank you. Mmm.
43
00:02:09,702 --> 00:02:13,498
Perfect. Yes, yeah.
Good. Oh, one second.
44
00:02:13,499 --> 00:02:15,879
Good morning.
Glad you decided to come.
45
00:02:15,880 --> 00:02:18,848
Well, I thought I'd come
and see what all the fuss
was about.
46
00:02:18,849 --> 00:02:20,505
Here. Right there.
47
00:02:20,506 --> 00:02:22,991
- Late night?
- It was
for Maxine and Gino.
48
00:02:23,474 --> 00:02:25,303
In their room next to mine.
49
00:02:25,304 --> 00:02:28,340
She really cycles
through boyfriends.
What happened to Claude?
50
00:02:28,341 --> 00:02:30,308
- Oh, he died.
- I am truly sorry.
51
00:02:30,309 --> 00:02:32,862
No, he made it
to his 100th birthday.
That was his goal.
52
00:02:32,863 --> 00:02:34,381
You want one?
53
00:02:34,382 --> 00:02:36,210
I'd rather drink gasoline.
54
00:02:36,211 --> 00:02:40,870
Good morning, everyone.
I would like to introduce
Gabby Mims.
55
00:02:40,871 --> 00:02:42,872
Hello.
56
00:02:42,873 --> 00:02:47,877
Uh, four months ago,
Gabby was diagnosed
with pancreatic adenocarcinoma
57
00:02:47,878 --> 00:02:52,019
and began neoadjuvant
chemotherapy to shrink the
tumor.
58
00:02:52,020 --> 00:02:56,679
But because it encases
several critical blood vessels,
59
00:02:56,680 --> 00:03:00,993
it's considered very high-risk
and doesn't meet the guidelines
60
00:03:00,994 --> 00:03:02,650
for surgical resection.
61
00:03:02,651 --> 00:03:06,171
That is
where today's guest comes in.
62
00:03:06,172 --> 00:03:12,936
He is taking on difficult cases
like this to give patients hope
of cancer remission.
63
00:03:12,937 --> 00:03:18,666
So please join me in welcoming
one of my surgical heroes,
64
00:03:18,667 --> 00:03:21,601
Dr. Joseph Chase.
65
00:03:30,300 --> 00:03:31,577
Oh, my God.
66
00:03:32,094 --> 00:03:34,026
You know him?
67
00:03:34,027 --> 00:03:37,479
He got me
kicked out of my first
residency program.
68
00:03:44,279 --> 00:03:48,213
No. No, I'm not okay.
69
00:03:48,214 --> 00:03:50,181
No, I can't calm down.
So save your breath.
70
00:03:50,561 --> 00:03:52,424
Fine. But maybe you could
speed up the freaking out.
71
00:03:52,425 --> 00:03:54,288
- Bailey noticed
your seat is empty.
- Screw Bailey.
72
00:03:54,289 --> 00:03:56,359
She should name
the grand rounds guests
in the emails.
73
00:03:56,360 --> 00:03:59,569
Yeah, you think
you could've gotten away
with skipping grand rounds?
74
00:03:59,570 --> 00:04:02,124
I think we can get away with
about 45 seconds. So, go.
75
00:04:02,470 --> 00:04:04,747
He never requested me
on his service,
76
00:04:04,748 --> 00:04:07,301
he looked past me in rounds,
he never remembered my name.
77
00:04:07,302 --> 00:04:10,442
I learned to handle it.
But when he...
...neglected
78
00:04:10,443 --> 00:04:14,654
a Black patient with
chronic pancreatitis for weeks,
79
00:04:15,276 --> 00:04:16,759
I tried to ignore it,
80
00:04:16,760 --> 00:04:18,623
but when her symptoms worsened
significantly overnight,
81
00:04:18,624 --> 00:04:22,697
I told him I was concerned
she wasn't being seen.
82
00:04:23,422 --> 00:04:26,286
He informed me,
if I was going to make a habit
83
00:04:26,287 --> 00:04:28,115
out of telling him things
he already knew,
84
00:04:28,116 --> 00:04:31,326
I could go be disrespectful
at another program.
85
00:04:32,189 --> 00:04:33,811
Which led to...
86
00:04:34,640 --> 00:04:38,159
The scrub room incident.
87
00:04:38,160 --> 00:04:40,024
And during my expulsion review,
88
00:04:41,302 --> 00:04:45,339
he called out my
"aggressive behavior" and my
"subpar" surgical skills.
89
00:04:45,340 --> 00:04:48,273
- Well, he clearly didn't know
you at all.
- Thank you.
90
00:04:48,274 --> 00:04:49,964
Right. Come on.
We have to go back in.
91
00:04:49,965 --> 00:04:52,795
I can't watch Bailey fawn
over him.
92
00:04:52,796 --> 00:04:56,005
She is who you work for now.
You said he never saw you.
93
00:04:56,006 --> 00:05:00,182
Just get through the lecture,
lay low, and then you never
have to see him again.
94
00:05:02,253 --> 00:05:03,531
- Okay?
- Okay.
95
00:05:08,259 --> 00:05:11,538
Just give me...
Just give me another minute.
96
00:05:11,539 --> 00:05:14,886
...portion of the IVC.
97
00:05:14,887 --> 00:05:17,854
I'll start by placing
a mesocaval shunt,
98
00:05:17,855 --> 00:05:22,480
connecting the IVC past
the location of the tumor
99
00:05:22,481 --> 00:05:25,379
and rerouting
the small intestine outflow.
100
00:05:25,380 --> 00:05:29,072
And that's before I begin
the periarterial divestment,
101
00:05:29,073 --> 00:05:31,868
during which I will resect
the cancerous tissue
102
00:05:31,869 --> 00:05:34,871
surrounding the vessels,
one of which is...
103
00:05:34,872 --> 00:05:36,735
The superior mesenteric artery.
104
00:05:36,736 --> 00:05:39,324
Good.
And it is significant because?
105
00:05:39,325 --> 00:05:41,153
It supplies oxygenated blood
106
00:05:41,154 --> 00:05:43,708
to the pancreatic head,
small intestines
and parts of the colon.
107
00:05:43,709 --> 00:05:46,400
Your residents are quick
on the draw, Dr. Bailey.
108
00:05:46,401 --> 00:05:48,229
Uh, Dr. Chase,
109
00:05:48,230 --> 00:05:51,094
surgical guidelines classify
these tumors as inoperable.
110
00:05:51,095 --> 00:05:53,269
How can you ignore
the recommendations?
111
00:05:53,270 --> 00:05:58,239
Well, I don't think all
patients fall under the same
criteria for resection.
112
00:05:58,240 --> 00:06:00,069
We may find
that some actually benefit.
113
00:06:00,070 --> 00:06:01,588
By experimenting on them?
114
00:06:01,589 --> 00:06:04,626
Why don't I let
our patient answer that one?
115
00:06:05,524 --> 00:06:06,973
I want to live.
116
00:06:07,457 --> 00:06:12,151
Following the guidelines might
give me a few months,
maybe a year.
117
00:06:12,772 --> 00:06:16,016
Dr. Chase's surgery could
give me much longer.
118
00:06:16,017 --> 00:06:18,468
And his success rate
is stellar.
119
00:06:18,951 --> 00:06:21,262
- He's planning to publish...
- Soon.
120
00:06:21,263 --> 00:06:25,025
And I wanted to include Gabby,
and you and your resident.
121
00:06:25,026 --> 00:06:26,440
Who have you chosen to assist?
122
00:06:26,441 --> 00:06:28,925
Uh, Griffith.
Hi, uh, you're scrubbing in.
123
00:06:28,926 --> 00:06:32,274
Uh, and as for everyone else,
thank you, you're dismissed.
124
00:06:34,242 --> 00:06:36,450
Okay, you got this.
You're Simone Griffith.
125
00:06:36,451 --> 00:06:38,694
You take your excellence
and you shove it
down his throat.
126
00:06:38,695 --> 00:06:43,940
Uh, this is Dr. Griffith,
one of our program's
shining stars.
127
00:06:43,941 --> 00:06:45,426
Oh, I know Dr. Griffith.
128
00:06:45,909 --> 00:06:47,288
You do?
129
00:06:47,289 --> 00:06:49,153
Yes, our paths crossed
when I worked in Baltimore.
130
00:06:49,568 --> 00:06:52,121
Good to see you thriving here,
Dr. Griffith.
131
00:06:52,122 --> 00:06:54,918
Shall we go show our patient
back to her room?
132
00:06:55,850 --> 00:06:56,953
Of course.
133
00:06:56,954 --> 00:06:58,577
Mmm.
134
00:07:00,751 --> 00:07:02,925
Morning.
How was the conference?
135
00:07:02,926 --> 00:07:04,134
Educational.
136
00:07:05,515 --> 00:07:07,447
I'm sure Hunt's glad
to have you back.
137
00:07:07,448 --> 00:07:09,310
You know, I barely survived
with only one toddler.
138
00:07:09,311 --> 00:07:10,484
I don't know how
he managed two--
139
00:07:10,485 --> 00:07:11,968
We have an incoming trauma
140
00:07:11,969 --> 00:07:15,179
and a suspected acute
diverticulitis in bed two.
141
00:07:15,663 --> 00:07:18,492
I'm here to help.
Uh, want me to start her
on broad spectrum antibiotics?
142
00:07:18,493 --> 00:07:22,185
Only if you know something
that I don't.
I am waiting on her scans.
143
00:07:22,186 --> 00:07:23,842
Sorry. Just trying
to anticipate what you need.
144
00:07:23,843 --> 00:07:26,501
What I need is for you
to get her to CT.
145
00:07:27,019 --> 00:07:28,469
Will do, Chief.
146
00:07:30,816 --> 00:07:32,162
- Hey.
- Hey.
147
00:07:33,646 --> 00:07:37,304
Hey, so I thought we could go
to your favorite Italian place
tonight.
148
00:07:37,305 --> 00:07:39,479
Look, I don't want
an open marriage.
149
00:07:39,480 --> 00:07:41,688
I almost slept with someone
in Oakland, but I couldn't
go through with it.
150
00:07:41,689 --> 00:07:45,900
I am so sorry. But I don't want
to be with anybody else. I only
want you.
151
00:07:47,798 --> 00:07:49,490
Me too.
152
00:07:50,801 --> 00:07:52,044
- Really?
- Yeah.
153
00:07:53,528 --> 00:07:57,393
You know, change was worth a
try, but I only want to be with
you too.
154
00:07:57,394 --> 00:08:00,328
D... Did you try?
155
00:08:00,915 --> 00:08:04,505
Rig's outside. You want me
to do the intake or...
156
00:08:05,713 --> 00:08:06,886
We've got it.
157
00:08:11,891 --> 00:08:15,135
Brendon Browning,
25-year-old male,
penetrating injury
158
00:08:15,136 --> 00:08:16,861
to the chest from an ice pick,
159
00:08:16,862 --> 00:08:19,553
50 mics of fentanyl en route.
GCS 15, hemodynamically stable.
160
00:08:19,554 --> 00:08:21,382
And I'm in love.
161
00:08:21,383 --> 00:08:22,694
Please don't move.
This ice pick is
in a very dangerous area.
162
00:08:22,695 --> 00:08:24,144
Is your partner on their way?
163
00:08:24,145 --> 00:08:26,629
Oh, she's not...
Uh, we're not together. Yet.
164
00:08:26,630 --> 00:08:27,873
I just met her this morning.
165
00:08:28,598 --> 00:08:31,221
- Okay, let's get him
to trauma 1.
- We got you, Brendon.
166
00:08:43,129 --> 00:08:45,165
What the hell is happening?
167
00:08:45,166 --> 00:08:49,550
Uh, former patient of mine
gave me two tickets
to tonight's game
168
00:08:49,895 --> 00:08:52,379
right behind home plate.
169
00:08:52,380 --> 00:08:54,277
- You free?
- What's the catch?
170
00:08:54,278 --> 00:08:55,452
- There's no catch.
- Mmm.
171
00:08:56,142 --> 00:08:59,248
I... I have Baxter as my intern
today, you have Kwan.
172
00:08:59,249 --> 00:09:01,215
If I'm gonna make it
to this game on time,
173
00:09:01,216 --> 00:09:03,908
I need somebody who's efficient
and can read
their own handwriting.
174
00:09:03,909 --> 00:09:06,463
Uh, an intern
for behind home plate?
175
00:09:07,498 --> 00:09:08,603
And an Americano.
176
00:09:09,086 --> 00:09:10,294
Yeah. Done.
177
00:09:10,709 --> 00:09:12,433
I didn't have to give you
the coffee, did I?
178
00:09:12,434 --> 00:09:14,298
You'll never know.
179
00:09:17,612 --> 00:09:19,613
- Well, you're late.
- Uh, sorry.
Grand rounds ran long.
180
00:09:19,614 --> 00:09:23,306
Do you know
about this Chase technique?
It's really interesting.
181
00:09:23,307 --> 00:09:25,481
Well, it's a tragic case,
and I hope that works out.
182
00:09:25,482 --> 00:09:29,105
Good job on Ms.
Regalski's central line. You've
been practicing.
183
00:09:29,106 --> 00:09:30,935
Well, I'm upping my game.
184
00:09:30,936 --> 00:09:33,110
Trying to change Dr. Fox's mind
about my remediation.
185
00:09:33,490 --> 00:09:36,561
A central line's
not going to do that.
But the practice doesn't hurt.
186
00:09:36,562 --> 00:09:38,563
Oh, I also signed up to help
with admin backlog.
187
00:09:38,564 --> 00:09:40,979
And I'm volunteering
at the clinic on Saturdays.
188
00:09:40,980 --> 00:09:42,636
I told you
that wasn't happening.
189
00:09:42,637 --> 00:09:44,638
- Actually, you didn't.
You said--
- I am now.
190
00:09:44,639 --> 00:09:45,916
Let's finish rounds.
191
00:09:47,849 --> 00:09:50,333
There's a small
left hemothorax.
192
00:09:50,334 --> 00:09:53,095
Let's do a FAST exam
to make sure
that the heart isn't involved.
193
00:09:53,096 --> 00:09:55,960
Okay, so where do you... Whoa.
Stabbing?
194
00:09:55,961 --> 00:09:58,169
He was holding an ice pick
and he slipped.
195
00:09:58,170 --> 00:09:59,826
So, he stabbed himself?
196
00:09:59,827 --> 00:10:01,310
They say people
do stupid things
when they're in love,
197
00:10:01,311 --> 00:10:02,725
but I didn't get it
until today.
198
00:10:02,726 --> 00:10:04,762
He also met the love
of his life today.
199
00:10:04,763 --> 00:10:06,936
Ah, neat. Another one of those.
200
00:10:06,937 --> 00:10:09,318
I was working the bar
at a corporate brunch event.
It's not my scene.
201
00:10:09,319 --> 00:10:13,149
But then I looked up,
and there she was.
The girl of my dreams.
202
00:10:13,150 --> 00:10:14,668
FAST exam is negative.
203
00:10:14,669 --> 00:10:16,532
Talking with her was
the best 17 minutes of my life.
204
00:10:16,533 --> 00:10:18,672
How much ground could
you possibly cover
in 17 minutes?
205
00:10:18,673 --> 00:10:21,295
Her trip to Japan,
her foster kittens,
her bug collection.
206
00:10:21,296 --> 00:10:22,745
Enough to know
that she's perfect.
207
00:10:22,746 --> 00:10:24,816
Mrs. Grandy's CT confirms
acute diver--
208
00:10:24,817 --> 00:10:26,369
Wow. Uh, screwdriver?
209
00:10:26,370 --> 00:10:28,648
- Ice pick.
- He fell in love
and slipped onto it.
210
00:10:28,649 --> 00:10:33,343
Warren, focus. Admit
Mrs. Grandy, get her on
antibiotics, and meet us in CT.
211
00:10:34,724 --> 00:10:36,795
All right. It looks
like it only hit the lung.
212
00:10:37,416 --> 00:10:40,521
Yeah, but I don't like
how close it is to the heart.
213
00:10:40,522 --> 00:10:41,662
Millin, get us a CT.
214
00:10:42,041 --> 00:10:44,043
I'll let them know
we're on our way.
215
00:10:45,873 --> 00:10:48,702
Jack Moss, 36, sustained
a tib-fib fracture
over a year ago
216
00:10:48,703 --> 00:10:50,359
due to a motorbike accident.
217
00:10:50,360 --> 00:10:52,326
It resulted in malunion,
here for a corrective osteotomy
218
00:10:52,327 --> 00:10:53,845
to realign the bones.
219
00:10:53,846 --> 00:10:56,123
At least I got to see
the desert outside Marrakech
220
00:10:56,124 --> 00:10:58,056
before skidding
into a textile market.
221
00:10:58,057 --> 00:11:01,957
Says you were scheduled
for a surgery six months ago.
Did you forget?
222
00:11:01,958 --> 00:11:04,718
My tourist visa came through,
and I went to Tanzania instead.
223
00:11:04,719 --> 00:11:06,031
Must be nice.
224
00:11:06,583 --> 00:11:07,757
And how's the pain?
225
00:11:08,516 --> 00:11:09,481
Barely feel it.
226
00:11:09,482 --> 00:11:10,898
All right.
227
00:11:13,107 --> 00:11:15,798
You barely feel any pain?
228
00:11:15,799 --> 00:11:19,871
I mean, I feel it when I walk,
like, more than a hundred feet.
Can you fix it?
229
00:11:22,841 --> 00:11:27,086
You know, Jack, just
at first glance, we may
be looking at an amputation.
230
00:11:28,087 --> 00:11:31,712
What? Uh, no, no, no, no.
I have another tour next month
in Munich.
231
00:11:32,229 --> 00:11:33,714
And then after that,
it's Prague.
232
00:11:35,370 --> 00:11:38,994
Uh. I'll tell you what,
we'll get a new round of tests.
CT, MRI, everything.
233
00:11:38,995 --> 00:11:40,790
And we'll take it from there.
234
00:11:41,618 --> 00:11:42,723
Kwan?
235
00:11:43,102 --> 00:11:44,586
You got it.
236
00:11:46,381 --> 00:11:47,658
Okay.
237
00:11:48,245 --> 00:11:50,626
Oh, here he is.
I'm gonna ask him.
238
00:11:50,627 --> 00:11:51,869
I already told you--
239
00:11:51,870 --> 00:11:53,250
Something I can settle for you?
240
00:11:53,630 --> 00:11:56,459
You've done
this experimental surgery
enough times
241
00:11:56,460 --> 00:11:58,427
to know that my baby girl
will be okay, right?
242
00:11:58,428 --> 00:12:01,430
You have to stop
calling me that. I'm 38.
243
00:12:01,431 --> 00:12:03,259
And I'm not okay.
I have cancer.
244
00:12:03,260 --> 00:12:05,641
If I don't do this,
I may never get to see Chicago.
245
00:12:05,642 --> 00:12:07,608
The musical or the city?
246
00:12:07,609 --> 00:12:10,785
The new library
on South Chicago.
That's what our team calls it.
247
00:12:11,130 --> 00:12:13,545
I'm an architect. It's been
my life for four years.
248
00:12:13,546 --> 00:12:15,064
I want to see it finished.
249
00:12:15,065 --> 00:12:17,101
I want to see kids light up
at all the books
250
00:12:17,102 --> 00:12:19,275
and old people play chess
in the community room.
251
00:12:19,276 --> 00:12:21,105
I thought you wanted
to spend more time with me.
252
00:12:21,106 --> 00:12:23,210
You'll be one of the people
playing chess.
253
00:12:24,834 --> 00:12:26,800
Promise me she'll be okay.
254
00:12:26,801 --> 00:12:31,253
Well, I'd be lying.
Nobody can guarantee that
with 100% certainty.
255
00:12:31,254 --> 00:12:32,772
Here's what I can say.
256
00:12:32,773 --> 00:12:34,946
When I walk
into that operating room,
257
00:12:34,947 --> 00:12:36,948
I'm gonna pour everything
I've learned
258
00:12:36,949 --> 00:12:41,264
from decades of practice
and research into curing
your daughter's cancer.
259
00:12:41,643 --> 00:12:44,992
And I won't stop
until I've done
everything I can for her.
260
00:12:45,993 --> 00:12:47,995
He knows what he's doing, Mom.
261
00:12:49,306 --> 00:12:52,793
I know the odds. I want this.
262
00:12:54,346 --> 00:12:55,795
Good.
263
00:12:55,796 --> 00:12:57,762
Dr. Griffith, will you prep
Ms. Mims for surgery?
264
00:12:57,763 --> 00:12:59,074
Of course.
265
00:12:59,075 --> 00:13:01,801
We'll see you soon, Gabby.
266
00:13:01,802 --> 00:13:03,942
- Here you go.
- Thank you.
267
00:13:08,118 --> 00:13:09,843
Was it the night
that I left?
268
00:13:09,844 --> 00:13:11,465
- When your mom was
watching the kids?
- Teddy...
269
00:13:11,466 --> 00:13:13,433
Owen, did you have someone
over at our house?
270
00:13:13,434 --> 00:13:17,195
- We agreed on rules.
No details.
- So that's a yes.
271
00:13:17,196 --> 00:13:18,990
I did not bring anyone
into our home.
272
00:13:18,991 --> 00:13:21,096
Anyone?
Were there multiple people?
273
00:13:21,097 --> 00:13:23,167
No. Why are you accusing me?
274
00:13:23,168 --> 00:13:27,171
We opened our marriage, Teddy.
And you also were
with someone else.
275
00:13:27,172 --> 00:13:29,104
- How's our young Romeo?
- Great.
276
00:13:29,105 --> 00:13:32,486
I know these odds.
He is way more into her
than she is into him.
277
00:13:32,487 --> 00:13:35,282
- They say every pot
has its lid.
- Some pots have many lids.
278
00:13:35,283 --> 00:13:37,043
- Says the kettle.
- You're mixing metaphors.
279
00:13:37,044 --> 00:13:39,736
- No, I'm not.
- Scans. Scans are up.
280
00:13:40,150 --> 00:13:42,358
Well, it's hard to see
with all of this artifact,
281
00:13:42,359 --> 00:13:47,157
but it looks like
the ice pick is penetrating
the descending aortic arch.
282
00:13:47,675 --> 00:13:50,194
You see that?
There is a contained hematoma
283
00:13:50,195 --> 00:13:53,060
that has formed around
the entry site.
284
00:13:53,750 --> 00:13:55,199
How is he not bleeding out?
285
00:13:55,200 --> 00:13:57,580
The ice pick is essentially
plugging the hole.
286
00:13:57,581 --> 00:13:59,375
So if we move him,
and it moves...
287
00:13:59,376 --> 00:14:01,275
He could bleed out and die.
288
00:14:01,758 --> 00:14:03,760
So how do we get him to the OR?
289
00:14:09,455 --> 00:14:10,973
Hmm. Hi.
290
00:14:10,974 --> 00:14:15,150
How's Chase? Did he cure
metastatic lung cancer too?
291
00:14:15,151 --> 00:14:18,222
Do you two have history?
292
00:14:18,223 --> 00:14:20,190
Never met him until today.
293
00:14:20,950 --> 00:14:22,606
But I do have history with you.
294
00:14:23,366 --> 00:14:26,851
Now, you asked me
to do a consult on Gabby Mims
two months ago,
295
00:14:26,852 --> 00:14:29,268
and clearly,
you didn't trust my opinion.
296
00:14:29,786 --> 00:14:32,753
I was looking for options.
297
00:14:32,754 --> 00:14:35,929
Chase had one.
No, he's breaking new ground.
298
00:14:35,930 --> 00:14:39,588
He's resecting a tumor
from a place where multiple
studies have determined
299
00:14:39,589 --> 00:14:41,452
that the risks outweigh
the benefit.
300
00:14:41,453 --> 00:14:44,627
I take it you don't approve
of his technique.
301
00:14:44,628 --> 00:14:49,081
Yeah. His so-called technique
is the same as resecting
any other tumor,
302
00:14:49,737 --> 00:14:51,118
just with more arrogance.
303
00:14:51,670 --> 00:14:55,639
And, frankly,
I'm surprised you allowed him
to use it on Gabby.
304
00:14:56,330 --> 00:14:58,090
I guess she was a good lure.
305
00:14:58,988 --> 00:15:02,438
You think...
...I used Gabby
as surgical bait?
306
00:15:02,439 --> 00:15:04,785
People go to great lengths
to meet their heroes.
307
00:15:04,786 --> 00:15:07,134
I know you've admired him
from afar for years.
308
00:15:07,824 --> 00:15:13,933
Um, Dr. Chase's
methods could be the future
of pancreatic surgery.
309
00:15:13,934 --> 00:15:17,971
We can get on board
or we can bury our heads
in the sand
310
00:15:17,972 --> 00:15:19,422
and watch our patients die.
311
00:15:19,801 --> 00:15:24,289
You do what you want.
I prefer to keep my head
above ground.
312
00:15:35,472 --> 00:15:39,510
So if we roll over
a paper clip, or someone runs
into me, I'll die?
313
00:15:39,511 --> 00:15:41,926
It's not that simple. First,
you would start to bleed,
314
00:15:41,927 --> 00:15:43,790
then we would get you
into surgery
as soon as possible.
315
00:15:43,791 --> 00:15:46,035
- Oh, God.
- We will be very careful.
316
00:15:46,656 --> 00:15:49,002
- I don't know.
- Well, you rode
in an ambulance,
317
00:15:49,003 --> 00:15:51,418
and then in an elevator
and on a gurney.
318
00:15:51,419 --> 00:15:54,490
Like, those are
pretty good odds,
and I'm usually a downer.
319
00:15:54,491 --> 00:15:58,011
There's no reason to think
that we can't get you
to the OR safely.
320
00:15:58,012 --> 00:16:00,221
Yeah, and then you can go
be happy with what's her...
321
00:16:01,119 --> 00:16:03,362
- What is her name?
- I don't know.
322
00:16:04,191 --> 00:16:07,296
Why didn't I ask?
I-I should have asked.
It was 17 minutes!
323
00:16:07,297 --> 00:16:09,505
Hey, Brendon,
we need you to calm down, okay?
324
00:16:09,506 --> 00:16:12,509
And we need you
to trust us, okay?
Can you do that?
325
00:16:13,062 --> 00:16:14,718
- Okay.
- Okay.
326
00:16:15,892 --> 00:16:17,272
It's all right. It's okay.
327
00:16:17,273 --> 00:16:19,308
All right, everybody,
move out of the way!
328
00:16:19,309 --> 00:16:23,174
Let's move on my count, okay?
I'll set the pace.
One, two, three.
329
00:16:23,175 --> 00:16:28,146
Okay. All right. We got you.
330
00:16:28,594 --> 00:16:31,908
Your pre-op labs are all good.
You're cleared for surgery.
331
00:16:33,944 --> 00:16:35,877
I can't believe it's
finally happening.
332
00:16:36,223 --> 00:16:39,743
So, what do you think
of Dr. Chase? Is he as good
as everyone says?
333
00:16:43,437 --> 00:16:46,370
He's excellent.
I've actually watched him
operate before.
334
00:16:46,371 --> 00:16:50,477
I once saw him treat
a very complicated mesothelioma
with HIPEC,
335
00:16:50,478 --> 00:16:54,136
combination of surgery
and hot chemotherapy
in the abdomen.
336
00:16:54,137 --> 00:16:55,758
The patient is okay?
337
00:16:55,759 --> 00:16:57,933
Posted a photo
with his new grandson
a few weeks ago.
338
00:17:03,595 --> 00:17:06,184
I have to do this, Mom.
339
00:17:07,116 --> 00:17:11,084
It's my only chance.
340
00:17:11,085 --> 00:17:16,090
Last time I was in a hospital
bed, I was holding
my new baby girl in my arms.
341
00:17:17,643 --> 00:17:20,715
I didn't want
to let go of you then,
and I don't want to let go now.
342
00:17:22,131 --> 00:17:25,134
What if this the last time...
343
00:17:36,904 --> 00:17:39,976
You've been the best mama
I could ever have.
344
00:17:41,771 --> 00:17:46,120
You gave me the courage
to think big, dream big,
345
00:17:47,156 --> 00:17:48,778
- believe big.
- Believe big.
346
00:17:50,090 --> 00:17:53,576
That's why
I'm not afraid to do this.
347
00:17:55,405 --> 00:17:57,097
I love you.
348
00:17:58,167 --> 00:18:00,203
I love you more, baby girl.
349
00:18:03,241 --> 00:18:04,966
Who's ready for surgery?
350
00:18:08,522 --> 00:18:09,695
Okay.
351
00:18:12,491 --> 00:18:13,665
Now I'm ready.
352
00:18:15,874 --> 00:18:17,116
Let's do this.
353
00:18:17,117 --> 00:18:18,325
All righty.
354
00:18:20,465 --> 00:18:22,983
Hey. Uh, so I dropped off
Ms. Schiller's labs
355
00:18:22,984 --> 00:18:25,952
and I submitted Mr. Bohigian's
discharge paperwork.
356
00:18:25,953 --> 00:18:29,474
Oh. Good. When I finish
with the scans,
you can update the charts.
357
00:18:29,853 --> 00:18:32,165
Uh, Chase's surgery
is about to start.
358
00:18:32,166 --> 00:18:33,374
Are you scrubbing in?
359
00:18:34,064 --> 00:18:36,756
No, I-I just assumed
we'd watch.
360
00:18:36,757 --> 00:18:38,275
I'm not interested in that.
361
00:18:38,276 --> 00:18:40,173
Well, he could make
history today.
362
00:18:40,174 --> 00:18:42,694
And you can learn a lot
by watching good surgeons, right?
363
00:18:43,212 --> 00:18:45,145
- Come with me.
- To the gallery?
364
00:18:46,215 --> 00:18:47,388
Better.
365
00:18:51,703 --> 00:18:54,636
Sorry.
Jack saw a scenic photo
in radiology
366
00:18:54,637 --> 00:18:56,258
and refused to go back
to his room
367
00:18:56,259 --> 00:18:58,192
until I could figure out
if it was Banff National Park.
368
00:18:58,813 --> 00:19:00,193
Was it?
369
00:19:00,194 --> 00:19:02,437
Oh, he thinks it is.
370
00:19:02,438 --> 00:19:05,992
- Okay, what do you see?
- Well, a bone
that's completely healed
371
00:19:05,993 --> 00:19:07,683
but at an angle.
372
00:19:07,684 --> 00:19:09,514
Oh, he's lucky
if he gets five feet,
let alone a hundred.
373
00:19:10,239 --> 00:19:12,171
Yeah, you can see
the vessel is kinked here
374
00:19:12,172 --> 00:19:14,138
in the area
of the bone deformity.
375
00:19:14,139 --> 00:19:17,969
He only has one vessel
running off to the foot,
barely keeping it alive.
376
00:19:17,970 --> 00:19:19,385
Damn.
377
00:19:19,386 --> 00:19:20,834
Hope he took lots of pictures
in the Serengeti.
378
00:19:20,835 --> 00:19:22,596
He's not going anywhere
besides PT.
379
00:19:25,115 --> 00:19:26,358
It's an amputation, right?
380
00:19:27,256 --> 00:19:29,843
Ooh, could I do it?
I always wanted to do one.
381
00:19:29,844 --> 00:19:32,052
Go check
on my arthroplasty
from last night.
382
00:19:32,053 --> 00:19:34,883
Millin got to do one
her first day. Interns perform
them all the time--
383
00:19:34,884 --> 00:19:36,334
Not hyped-up ones.
384
00:19:36,748 --> 00:19:40,233
Put that crap away.
I'm already overloaded
with patients.
385
00:19:40,234 --> 00:19:42,097
I don't have time
to resuscitate you.
386
00:19:42,098 --> 00:19:43,341
Now go do what I asked.
387
00:19:46,723 --> 00:19:48,379
You're going too fast.
388
00:19:48,380 --> 00:19:50,933
Listen, if you have a problem
with my pace, then you lead.
389
00:19:50,934 --> 00:19:53,108
- Is everything okay?
- You're doing great.
390
00:19:53,109 --> 00:19:54,385
Almost at the elevator.
391
00:19:54,386 --> 00:19:55,974
- Whoa, whoa!
- Hey! No running!
392
00:19:57,872 --> 00:19:59,563
Okay.
393
00:19:59,564 --> 00:20:02,083
So, um, tell us more
about the woman you met.
What does she do?
394
00:20:02,946 --> 00:20:04,810
She's a graphic designer,
I think.
395
00:20:05,811 --> 00:20:07,536
I don't know her name
or what she does.
396
00:20:07,537 --> 00:20:10,299
When you get out of here,
you'll get a second chance.
397
00:20:10,782 --> 00:20:12,748
But what if I die?
398
00:20:12,749 --> 00:20:15,889
Hey, Millin. Why don't
you get out your phone?
We're gonna find her.
399
00:20:15,890 --> 00:20:17,201
Find her how?
400
00:20:17,202 --> 00:20:19,446
You're the millennial.
You tell me.
401
00:20:21,137 --> 00:20:22,897
This never goes well for me.
402
00:20:23,933 --> 00:20:25,761
Can you think
of anything unique?
403
00:20:25,762 --> 00:20:29,455
A... A blue streak in her hair?
Uh, big glasses?
404
00:20:29,456 --> 00:20:33,253
She has hazel eyes.
I think she has a small dimple
when she smiles?
405
00:20:34,184 --> 00:20:36,014
Okay, everyone. Nice and slow.
406
00:20:37,291 --> 00:20:39,776
Easy. Okay.
407
00:20:40,467 --> 00:20:43,814
You ready for tonight?
Yeah, last night,
Boston was down.
408
00:20:43,815 --> 00:20:45,748
They put in Taft
as a designated hitter.
409
00:20:46,127 --> 00:20:47,887
Steps up to the plate
with the bases loaded
410
00:20:47,888 --> 00:20:51,270
and hits a genius triple
to left center.
411
00:20:51,271 --> 00:20:52,305
Unstoppable.
412
00:20:52,306 --> 00:20:54,274
I'm, uh, taking Baxter back.
413
00:20:54,998 --> 00:20:57,552
I've got a sensitive case,
and something's up with Kwan.
414
00:20:57,553 --> 00:20:59,485
Um, does tonight's seat go
with Baxter?
415
00:20:59,486 --> 00:21:01,832
- Nope.
- All right.
Take whoever you want.
416
00:21:01,833 --> 00:21:04,800
I do need to see
if I can switch the seats
to tomorrow.
417
00:21:04,801 --> 00:21:07,320
Oh. No, no, no.
I got a... a late CABG
tomorrow night.
418
00:21:07,321 --> 00:21:09,358
So...
...put that phone away, please.
419
00:21:09,944 --> 00:21:13,395
My patient's got
a severe tib-fib malunion
with vascular damage
420
00:21:13,396 --> 00:21:15,397
and critical limb ischemia.
421
00:21:15,398 --> 00:21:20,300
I've-I've either gotta amputate
or... bring in
a genius designated hitter.
422
00:21:20,817 --> 00:21:22,888
Is he a candidate
for a fem-tib bypass?
423
00:21:23,372 --> 00:21:26,892
He's got anatomy distorted
below the knee. No.
424
00:21:27,514 --> 00:21:29,653
No, it won't work.
425
00:21:29,654 --> 00:21:31,965
When I say "severe,"
I mean I've never seen a leg
like this in my entire career.
426
00:21:31,966 --> 00:21:33,382
I can bypass anything.
427
00:21:33,796 --> 00:21:34,969
Even this?
428
00:21:36,350 --> 00:21:37,558
- Damn it.
- Yeah.
429
00:21:38,041 --> 00:21:39,594
Not everybody's unstoppable.
430
00:21:39,595 --> 00:21:41,148
No, I can do it.
431
00:21:41,528 --> 00:21:46,015
Which means I won't be sitting
behind home plate tonight.
432
00:21:46,705 --> 00:21:48,430
What if I never find her?
433
00:21:48,431 --> 00:21:50,121
- Seattle's not that big.
- But it's that not small, either.
434
00:21:50,122 --> 00:21:51,882
And you're young.
You'll meet somebody else.
435
00:21:51,883 --> 00:21:54,056
- Uh, maybe you dodged a bullet.
- Every nightmare I ever dated
436
00:21:54,057 --> 00:21:56,990
- made a great first impression.
- Or she's the love
of your life.
437
00:21:56,991 --> 00:22:00,200
I-I'm sorry. Does nobody else
find this a little bit creepy?
438
00:22:00,201 --> 00:22:01,995
I'm sure you're great,
but stalking is not--
439
00:22:01,996 --> 00:22:03,894
- Have you ever been in love?
- This feels inappropriate.
440
00:22:03,895 --> 00:22:05,551
When you're in love,
you don't give up.
441
00:22:05,552 --> 00:22:06,725
- Keep looking.
- Okay.
442
00:22:07,070 --> 00:22:08,934
Here we go.
443
00:22:11,765 --> 00:22:13,353
Careful.
444
00:22:14,181 --> 00:22:15,872
Easy.
445
00:22:17,909 --> 00:22:19,186
All right, let's turn.
446
00:22:24,881 --> 00:22:25,951
Doing great.
447
00:22:26,504 --> 00:22:28,401
Brendon, does she have
a mole on her neck?
448
00:22:28,402 --> 00:22:30,058
- On her right side.
Did you find her?
- I think so.
449
00:22:30,059 --> 00:22:31,887
You were right about the bugs.
450
00:22:31,888 --> 00:22:35,270
"Elena Ginsburg, member
of the Greater Seattle
Entomology Club"?
451
00:22:35,271 --> 00:22:38,342
What's entomology?
Oh, my God. That's her.
452
00:22:38,343 --> 00:22:39,895
- No, no!
- Brendon, don't move!
453
00:22:39,896 --> 00:22:42,071
Okay, run. Let's go! Let's go!
454
00:22:48,111 --> 00:22:50,527
Hey. We need to get him
on the OR table right now.
455
00:22:50,528 --> 00:22:52,252
- We need to get in there.
- Gown and glove.
456
00:22:52,253 --> 00:22:55,878
Okay, on my count.
Ready? One, two, three.
457
00:22:56,603 --> 00:22:58,431
- Betadine.
- Yeah, I'm on it.
458
00:22:58,432 --> 00:23:00,537
The ice pick
in his aorta moved.
459
00:23:00,538 --> 00:23:02,435
We got him here
in less than a minute.
We can save him.
460
00:23:02,436 --> 00:23:04,023
Let's go. Let's go!
461
00:23:04,024 --> 00:23:06,095
All right,
we're removing the ice pick.
462
00:23:09,547 --> 00:23:11,306
- Scalpel.
- How can I help?
463
00:23:11,307 --> 00:23:13,066
You can give us some space.
Come on, Brendon.
464
00:23:13,067 --> 00:23:15,242
You made it this far.
Stay with me.
465
00:23:17,486 --> 00:23:18,762
That's not it.
466
00:23:18,763 --> 00:23:20,453
Yeah, maybe I should
get back to rounds.
467
00:23:20,454 --> 00:23:23,387
Uh, Mr. Vizcaino's wound vac's
not gonna check itself.
468
00:23:23,388 --> 00:23:26,495
Uh, we just checked it.
You know,
you made a very good point.
469
00:23:26,978 --> 00:23:28,599
I did?
470
00:23:28,600 --> 00:23:31,222
Yeah. There is a value
to watching
great surgical cases.
471
00:23:31,223 --> 00:23:33,743
All right. Ah. Found it.
472
00:23:36,159 --> 00:23:38,782
- What is that?
- This, son, is a videotape.
473
00:23:38,783 --> 00:23:41,578
Yeah, I kn-know that.
What's on it?
474
00:23:41,579 --> 00:23:43,165
Surgeries.
475
00:23:43,166 --> 00:23:46,928
Look, I'm talking Whipples
and Roux-en-Ys and Puestows.
476
00:23:46,929 --> 00:23:51,070
Procedures that require
real skill, not that
surgical cowboy nonsense.
477
00:23:51,071 --> 00:23:54,937
You wanna watch and learn,
you watch this.
478
00:23:56,145 --> 00:23:57,284
How?
479
00:24:02,531 --> 00:24:05,775
I'm almost finished
with the first shunt.
480
00:24:06,155 --> 00:24:11,850
Suction. But careful,
too aggressive a move
could spell disaster.
481
00:24:14,301 --> 00:24:16,129
- This okay?
- It's fine.
482
00:24:16,130 --> 00:24:20,030
Dr. Griffith recently did
a solo surgery.
First in her class.
483
00:24:20,031 --> 00:24:21,963
Wow, congratulations.
484
00:24:21,964 --> 00:24:25,518
- Ever seen
a mesocaval shunt before?
- No, sir.
485
00:24:25,519 --> 00:24:29,074
Congratulations again. You're
about to see one completed.
486
00:24:30,559 --> 00:24:31,662
Oh. Careful with this margin.
487
00:24:31,663 --> 00:24:33,699
- I see it.
- Mmm.
488
00:24:33,700 --> 00:24:35,701
And why do we need the shunt?
489
00:24:35,702 --> 00:24:40,222
To bypass the SMV
and provide outflow
from the intestine
490
00:24:40,223 --> 00:24:42,121
while you resect the tumor...
491
00:24:42,122 --> 00:24:44,192
That was meant for Griffith.
492
00:24:44,193 --> 00:24:49,094
Yeah. But correct.
You must have been
one outstanding student.
493
00:24:49,681 --> 00:24:54,305
I like to think I still am.
It helps
to have amazing teachers.
494
00:24:54,306 --> 00:25:01,106
Okay. Shunt is done.
Moving on to the periarterial
divestment on the SMA.
495
00:25:06,387 --> 00:25:09,044
Just like we planned before,
I'll start with the osteotomy.
496
00:25:09,045 --> 00:25:11,046
Can I help you, Dr. Kwan?
497
00:25:11,047 --> 00:25:12,979
I'm on Dr. Ndugu's service now.
498
00:25:12,980 --> 00:25:16,225
Um, fine.
Just stand over there.
499
00:25:17,744 --> 00:25:19,745
I will re-break the bones
in your leg,
500
00:25:19,746 --> 00:25:22,368
and I will realign them
with plates and screws.
501
00:25:22,369 --> 00:25:24,370
That's when I'll go in
and attempt the bypass
502
00:25:24,371 --> 00:25:26,579
- to improve blood flow
to the leg.
- Okay, great. Let's do it.
503
00:25:26,580 --> 00:25:28,617
I wanna keep my legs
so I can keep traveling.
504
00:25:30,273 --> 00:25:32,240
Jack, we won't perform
the surgery
505
00:25:32,241 --> 00:25:36,210
unless you agree
to stop traveling
while you properly heal.
506
00:25:37,971 --> 00:25:39,592
Okay, well,
how long will that take?
507
00:25:39,593 --> 00:25:41,111
Months. If today goes well.
508
00:25:41,112 --> 00:25:43,424
How long does recovery
from an amputation take?
509
00:25:44,633 --> 00:25:47,013
- Months.
- And if I do nothing?
510
00:25:47,014 --> 00:25:48,532
Without urgent intervention,
511
00:25:48,533 --> 00:25:50,223
the wound on your leg could
become infected,
512
00:25:50,224 --> 00:25:51,571
which could lead to sepsis.
513
00:25:57,784 --> 00:25:58,957
Okay.
514
00:26:00,752 --> 00:26:02,409
I want the surgery.
515
00:26:03,341 --> 00:26:04,791
We'll see you in the OR.
516
00:26:09,140 --> 00:26:12,798
Babcock. Fortunately,
the tissue's not friable,
517
00:26:12,799 --> 00:26:17,148
so it peels right off the
vessel with sharp dissection.
518
00:26:17,631 --> 00:26:19,390
Look at that.
519
00:26:19,391 --> 00:26:22,393
Fundamentally,
it's no different
than resecting any other tumor.
520
00:26:22,394 --> 00:26:23,498
There's some bleeding.
521
00:26:23,499 --> 00:26:24,982
- Where?
- Then suction.
522
00:26:26,502 --> 00:26:28,710
Uh, did the tumor
invade the SMA?
523
00:26:28,711 --> 00:26:31,092
It's possible. Yep.
524
00:26:31,093 --> 00:26:34,130
The tumor definitely breached
the arterial wall. Clamp.
525
00:26:34,924 --> 00:26:38,133
We need 4-0 prolene.
And more suction.
526
00:26:38,134 --> 00:26:41,621
Okay, I'll suture the SMA,
and then we'll close.
527
00:26:42,000 --> 00:26:44,278
Close?
W-We haven't finished.
528
00:26:44,693 --> 00:26:47,798
If we continue
with the procedure, we're
putting her in greater danger.
529
00:26:47,799 --> 00:26:49,974
What about blood
supply to the small bowel?
530
00:26:50,699 --> 00:26:53,804
Tell your intern that's out of
scope for this procedure.
531
00:26:53,805 --> 00:26:55,806
I am officially done here.
532
00:26:55,807 --> 00:27:00,363
You have successfully
completed all your other cases.
Why stop now?
533
00:27:01,882 --> 00:27:07,991
Dr. Chase? Okay, if you stop,
will Gabby be a part of your
study?
534
00:27:07,992 --> 00:27:10,545
I'm kind of
in the middle of something
if you haven't noticed--
535
00:27:10,546 --> 00:27:12,547
- Dr. Chase.
- Of course not.
536
00:27:12,548 --> 00:27:14,412
Her procedure was incomplete.
537
00:27:15,655 --> 00:27:17,483
So that's how you do it.
538
00:27:17,484 --> 00:27:21,452
I thought it was
unparalleled expertise
and steady hands.
539
00:27:21,453 --> 00:27:23,006
But it's cutting and running
540
00:27:23,007 --> 00:27:24,973
before there are consequences,
at least, for you.
541
00:27:24,974 --> 00:27:27,010
Dr. Bailey, her small bowel's
becoming dusky.
542
00:27:27,011 --> 00:27:31,290
Okay.
Uh, if we stop, she will die.
543
00:27:31,291 --> 00:27:33,845
I told you, I'm done here.
544
00:27:34,743 --> 00:27:36,536
You're damn right you are.
545
00:27:36,537 --> 00:27:38,331
No. I will finish.
546
00:27:38,332 --> 00:27:40,851
Your patient is
no longer a candidate
for this procedure--
547
00:27:40,852 --> 00:27:44,062
Then by all means,
don't let me keep you.
There's the door. Use it!
548
00:27:45,754 --> 00:27:48,859
I need a stool, please.
549
00:27:48,860 --> 00:27:50,999
- Right away, doctor.
- What do we do now?
550
00:27:51,000 --> 00:27:55,384
Uh, I don't know, but we sure
as hell aren't closing.
551
00:28:05,221 --> 00:28:06,705
Just have to put in
a few more,
552
00:28:06,706 --> 00:28:08,915
and if the alignment's
in check, it's all you.
553
00:28:09,778 --> 00:28:11,364
When was
the original fracture?
554
00:28:11,365 --> 00:28:13,228
Eighteen months ago.
555
00:28:13,229 --> 00:28:16,059
He was treated abroad,
but he started weight-bearing
way too soon.
556
00:28:16,060 --> 00:28:18,096
Nearly lost his leg today,
but, hey,
557
00:28:18,441 --> 00:28:21,754
I bet the beer was damn tasty
after seeing the Great
Migration in the Serengeti.
558
00:28:21,755 --> 00:28:25,068
What? That's why
he risked amputation?
He didn't wanna cancel a trip?
559
00:28:25,069 --> 00:28:27,104
- That's what he said.
- He lied to you.
560
00:28:27,105 --> 00:28:28,244
Drill.
561
00:28:28,624 --> 00:28:30,936
Jack's brother was
an extreme adventurer.
562
00:28:30,937 --> 00:28:32,869
He booked a trip around the
world.
563
00:28:32,870 --> 00:28:34,560
Motorcycle tours mostly.
564
00:28:34,561 --> 00:28:36,424
He died unexpectedly
two years ago.
565
00:28:36,425 --> 00:28:39,599
Jack quit his job,
and he's been spreading
his brother's ashes
566
00:28:39,600 --> 00:28:42,361
in every country his brother
wanted to see before he died.
567
00:28:42,362 --> 00:28:45,468
He could have avoided
all this if he let himself
heal physically,
568
00:28:46,090 --> 00:28:49,783
but spreading
his brother's ashes
probably healed something, too.
569
00:28:50,957 --> 00:28:52,924
Done. Ndugu, you're up.
570
00:28:53,338 --> 00:28:56,616
All right. Let's hope
I didn't make you do
all that work for nothing, huh?
571
00:28:56,617 --> 00:28:58,447
Potts scissors, please.
572
00:29:01,174 --> 00:29:03,935
Okay, watch this now.
I'm going to...
573
00:29:05,109 --> 00:29:08,526
Oh, come on here. Come on.
574
00:29:10,183 --> 00:29:13,461
You know, they have places
that convert these old tapes.
575
00:29:13,462 --> 00:29:14,704
Oh, to DVDs?
576
00:29:16,361 --> 00:29:18,121
Ah, here we go. All right.
577
00:29:18,122 --> 00:29:21,469
Now I'm going to dissect
the lateral peritoneal
attachments.
578
00:29:21,470 --> 00:29:24,853
- The Kocher maneuver.
- Exactly.
Here's the incision...
579
00:29:25,336 --> 00:29:28,131
Uh, are you using your finger
to open up the duodenum?
580
00:29:28,132 --> 00:29:31,273
Yeah. Simple and effective.
See? That's how I was taught.
581
00:29:32,343 --> 00:29:33,446
Huh.
582
00:29:35,725 --> 00:29:38,521
It's Bailey. It's a 9-1-1.
583
00:29:43,181 --> 00:29:47,013
I can't believe I fell
for that man's snake oil.
584
00:29:47,392 --> 00:29:50,395
Did you have any idea
when you were in Baltimore?
585
00:29:51,155 --> 00:29:52,672
Where's Chase?
586
00:29:52,673 --> 00:29:54,847
- Uh, you were right.
Don't gloat.
- About what?
587
00:29:54,848 --> 00:29:57,470
Gabby's tumor grew
through the wall of the SMA.
588
00:29:57,471 --> 00:30:01,372
- Chase transected it
while resecting.
- Then decided to take a break?
589
00:30:01,890 --> 00:30:03,994
Dr. Bailey asked him to leave
590
00:30:03,995 --> 00:30:07,826
after figuring out
he's been selective about
the patients in his study.
591
00:30:09,898 --> 00:30:13,521
Well, the artery is shot.
He did a nice job
on the shunt, though.
592
00:30:13,522 --> 00:30:17,007
Adams, see how he rerouted
the SMV to the IVC?
593
00:30:17,008 --> 00:30:19,389
Hey, look, I know
this is a teachable moment,
594
00:30:19,390 --> 00:30:23,220
but every minute that goes by
increases the chances
of Gabby's bowel necrosing.
595
00:30:23,221 --> 00:30:29,779
And as much as I appreciate
the genius of Chase's
rerouting, we need to...
596
00:30:32,506 --> 00:30:34,025
What are you thinking?
597
00:30:34,405 --> 00:30:38,373
What if we used
a saphenous vein graft
to reconstruct the SMA?
598
00:30:38,374 --> 00:30:43,172
W-We could restore
the blood supply and remove
the invaded vessel.
599
00:30:43,690 --> 00:30:45,346
And the whole tumor
with it.
600
00:30:45,347 --> 00:30:47,313
You think that's too risky?
601
00:30:47,314 --> 00:30:49,696
Only if you don't have
enough hands.
Adams, we're scrubbing in.
602
00:30:50,870 --> 00:30:53,043
- Okay.
- Okay. Okay.
603
00:30:53,044 --> 00:30:54,701
We got a plan.
We got a plan.
604
00:31:01,121 --> 00:31:03,779
There's too much
bleeding. Can you see
where it's coming from?
605
00:31:04,124 --> 00:31:05,504
How many units has he had?
606
00:31:05,505 --> 00:31:06,747
Four units.
607
00:31:07,645 --> 00:31:11,131
♪ Black and blue, far away ♪
608
00:31:19,450 --> 00:31:22,384
His heart won't restart.
Warren, get over here.
609
00:31:24,593 --> 00:31:25,905
Take over compressions.
610
00:31:26,802 --> 00:31:28,908
Come on, Brendon.
Come on.
611
00:31:45,131 --> 00:31:46,753
All right, stop compressions.
612
00:31:47,098 --> 00:31:48,272
Let me in there.
613
00:31:50,308 --> 00:31:51,931
All right, charge to 40. Clear.
614
00:31:54,416 --> 00:31:57,005
Charge again. Clear.
615
00:31:59,076 --> 00:32:00,801
It's been too long.
616
00:32:01,250 --> 00:32:04,495
He didn't give up.
We can't either. All right.
Charge to 50. Clear.
617
00:32:05,254 --> 00:32:06,668
- Teddy.
- Come on.
618
00:32:06,669 --> 00:32:09,017
- Damn it. Let me in there.
- Teddy.
619
00:32:15,506 --> 00:32:16,956
Come on.
620
00:32:21,167 --> 00:32:22,478
Teddy.
621
00:32:23,514 --> 00:32:26,655
Teddy! It's over.
You've done all you can.
622
00:32:42,843 --> 00:32:45,846
Time of death, 19:24.
623
00:33:05,418 --> 00:33:06,902
I spoke to Brendon's parents.
624
00:33:07,316 --> 00:33:09,422
It shouldn't have gone
like this.
625
00:33:13,322 --> 00:33:16,360
I, uh... I have a lot
of paperwork to get through.
You should just go.
626
00:33:16,774 --> 00:33:20,571
Teddy. Teddy, we need
to talk about this.
627
00:33:21,020 --> 00:33:22,538
Now is not a good time.
628
00:33:26,163 --> 00:33:29,544
So, you're happy to work
on our marriage when it means
sleeping with Cass Beckman,
629
00:33:29,545 --> 00:33:31,546
but when I wanna have
a difficult conversation--
630
00:33:31,547 --> 00:33:34,033
Oh. I'm sorry, who slept
with someone else? Not me.
631
00:33:35,241 --> 00:33:38,416
What did you think
was gonna happen
when we opened our marriage?
632
00:33:40,625 --> 00:33:41,937
I'm gonna be late. Um...
633
00:33:43,076 --> 00:33:44,388
Don't wait up for me.
634
00:34:01,646 --> 00:34:03,095
She's going to be okay, right?
635
00:34:03,096 --> 00:34:05,995
She needs a lot of rest,
but she's doing very well.
636
00:34:06,617 --> 00:34:07,825
Thank you.
637
00:34:11,967 --> 00:34:14,832
You hear that, baby girl?
You're gonna be okay.
638
00:34:16,316 --> 00:34:19,594
Thank you so much.
Dr. Chase go back to DC?
639
00:34:19,595 --> 00:34:23,426
Uh, I don't know. He was not
able to complete the surgery.
640
00:34:23,427 --> 00:34:26,774
But we had other surgeons
step in and help,
641
00:34:26,775 --> 00:34:28,984
and we resected the tumor.
642
00:34:29,950 --> 00:34:31,054
You got it all?
643
00:34:31,055 --> 00:34:33,056
- No more tumor?
- We did.
644
00:34:33,057 --> 00:34:34,300
I can't believe it.
645
00:34:34,817 --> 00:34:36,749
Dr. Chase taught you
his technique?
646
00:34:36,750 --> 00:34:39,650
Dr. Bailey developed her own.
647
00:34:40,133 --> 00:34:41,790
That's what saved Gabby.
648
00:34:43,964 --> 00:34:46,138
I, uh... I'm so grateful.
649
00:34:46,139 --> 00:34:49,453
Thank you for taking care
of my baby girl.
650
00:34:50,695 --> 00:34:53,698
You're gonna
keep calling me that,
a-aren't you?
651
00:34:56,011 --> 00:34:58,151
Forever and ever.
652
00:35:00,291 --> 00:35:01,534
Oh, my God.
653
00:35:03,122 --> 00:35:04,709
Uh, we'll give you some time.
654
00:35:10,853 --> 00:35:12,441
- Griffith.
- Hmm?
655
00:35:14,995 --> 00:35:18,137
Uh, he must have been terrible
to work for.
656
00:35:19,483 --> 00:35:21,140
I ended up in the right place.
657
00:35:23,003 --> 00:35:24,488
Excellent work today.
658
00:35:33,221 --> 00:35:36,534
♪ I can't see the future ♪
659
00:35:38,226 --> 00:35:41,262
Is it still there?
My leg?
660
00:35:41,263 --> 00:35:43,989
Dr. Lincoln and Dr. Ndugu
will be in soon,
661
00:35:43,990 --> 00:35:48,304
but they were able
to realign your bone
and reestablish blood flow.
662
00:35:48,305 --> 00:35:50,376
It was pretty amazing.
663
00:35:53,896 --> 00:35:55,588
You probably think
I'm an idiot.
664
00:35:57,072 --> 00:35:58,211
I...
665
00:35:59,523 --> 00:36:03,112
think that you were in pain
and taking the time to heal.
666
00:36:03,492 --> 00:36:05,184
It sucks, but...
667
00:36:06,564 --> 00:36:08,497
Especially
after losing someone.
668
00:36:09,257 --> 00:36:11,051
And now I'm stuck in a bed.
669
00:36:12,398 --> 00:36:13,951
About that.
670
00:36:15,884 --> 00:36:20,853
These are VR goggles.
We keep a few of them
in our skills lab.
671
00:36:20,854 --> 00:36:22,510
They help us
practice procedures.
672
00:36:22,511 --> 00:36:24,236
But I was able
to download a program
673
00:36:24,237 --> 00:36:26,721
that allows you to visit spots
across the globe.
674
00:36:26,722 --> 00:36:28,551
Uh, virtually, that is.
675
00:36:28,552 --> 00:36:31,555
I thought
it would help distract you
from being stuck here.
676
00:36:34,627 --> 00:36:36,111
Thank you.
677
00:36:37,423 --> 00:36:39,045
You're welcome.
678
00:36:44,119 --> 00:36:45,431
Dr. Lincoln?
679
00:36:47,122 --> 00:36:48,916
I am sorry about today.
680
00:36:48,917 --> 00:36:50,573
It's no excuse,
681
00:36:50,574 --> 00:36:54,853
but I've been going through
something in my personal life.
682
00:36:54,854 --> 00:36:57,096
I'm impressed
you even have a personal life.
683
00:36:57,097 --> 00:36:58,926
When I was an intern,
684
00:36:58,927 --> 00:37:00,963
there was a 32-day stretch
where I didn't see
the sunlight.
685
00:37:01,654 --> 00:37:03,102
It's probably for the best.
686
00:37:03,103 --> 00:37:05,451
And I'll get a life
when I'm an attending.
687
00:37:09,420 --> 00:37:12,111
Hey. What is this? Why are
you still in your scrubs?
688
00:37:12,112 --> 00:37:14,977
We can still make it
by the third inning
if we hurry, but we gotta go.
689
00:37:15,668 --> 00:37:17,739
You didn't take
another surgery, did you?
690
00:37:18,809 --> 00:37:20,259
We're still going, right?
691
00:37:21,156 --> 00:37:22,915
Hey, Chief,
your post-op notes are done,
692
00:37:22,916 --> 00:37:25,608
and I'll check in the ER
for any consults before I go.
693
00:37:25,609 --> 00:37:27,680
No need to announce it.
Just get it done.
694
00:37:28,336 --> 00:37:29,337
Okay.
695
00:37:29,751 --> 00:37:31,166
Hey, Chief.
696
00:37:32,305 --> 00:37:35,652
I'm sorry I screwed up
during the heat dome,
all right?
697
00:37:35,653 --> 00:37:38,310
I wish I could go back in time
and do it better, but I can't.
698
00:37:38,311 --> 00:37:42,833
All I can do is play
by the rules today. And
I am trying really hard.
699
00:37:43,351 --> 00:37:46,802
But if that's not good enough,
just... just call it.
700
00:37:47,941 --> 00:37:49,115
Good night.
701
00:37:52,843 --> 00:37:56,501
- I know it's complicated...
- Is that Seattle Grace?
702
00:37:56,502 --> 00:38:00,401
It's Midvale General,
Adele's favorite soap.
703
00:38:00,402 --> 00:38:03,853
It appears she taped over
my esophagectomy.
704
00:38:03,854 --> 00:38:06,477
Uh, that's disappointing.
I'm sorry.
705
00:38:06,857 --> 00:38:08,823
Not as sorry
as Dr. Lehane's gonna be
706
00:38:08,824 --> 00:38:12,311
when he finds out
his wife's pregnant with
his brother's baby.
707
00:38:14,140 --> 00:38:16,348
When I first read Chase's work,
708
00:38:16,349 --> 00:38:19,697
I thought
it was too good to be true.
709
00:38:20,180 --> 00:38:22,009
And I still fell for it.
710
00:38:22,010 --> 00:38:27,428
Yeah. People like Chase prey
on our optimism and hope.
711
00:38:27,429 --> 00:38:30,536
The indictment's on him,
not you.
712
00:38:31,571 --> 00:38:35,367
But I brought him here.
713
00:38:35,368 --> 00:38:42,305
I misled our residents
into believing that these
tumors could be resected.
714
00:38:42,306 --> 00:38:45,378
And apparently they can.
715
00:38:46,828 --> 00:38:48,208
You were able to do it.
716
00:38:48,657 --> 00:38:52,040
We were.
717
00:39:07,435 --> 00:39:08,608
Dr. Chase.
718
00:39:09,609 --> 00:39:11,265
Griffith. You need something?
719
00:39:11,266 --> 00:39:13,923
Oh. I can't change Baltimore's
decision to terminate you,
720
00:39:13,924 --> 00:39:15,407
so don't bother asking.
721
00:39:15,408 --> 00:39:18,997
I'm not. I'm glad I'm here.
I wasn't at first.
722
00:39:18,998 --> 00:39:22,241
I spent a lot of time wondering
what I could've done
723
00:39:22,242 --> 00:39:25,383
to make you see
what a good surgeon I could be.
724
00:39:25,384 --> 00:39:27,420
But today I realized
it wouldn't have mattered.
725
00:39:27,869 --> 00:39:31,043
You don't care about teaching.
You don't care
about your patients.
726
00:39:31,044 --> 00:39:32,562
You only care about you.
727
00:39:32,563 --> 00:39:36,049
Maybe that gets you published,
wins you awards.
728
00:39:36,912 --> 00:39:38,844
But it does not make you
a good doctor.
729
00:39:38,845 --> 00:39:42,676
Well, that's...
...a lot of opinions
from an intern
730
00:39:42,677 --> 00:39:45,368
who's only done one surgery
on their own.
731
00:39:45,369 --> 00:39:47,301
Here's what you could've done
to impress me.
732
00:39:47,302 --> 00:39:50,580
You could've been more specific
in your post-op notes.
733
00:39:50,581 --> 00:39:53,272
"Better" doesn't really tell me
anything useful.
734
00:39:53,273 --> 00:39:55,551
Could've been more assertive
with your patients,
735
00:39:55,552 --> 00:39:58,554
and there was too much slack
in your sliding half-knots.
736
00:39:58,555 --> 00:40:00,452
Still is,
from what I saw in there today.
737
00:40:00,453 --> 00:40:02,420
Stands to reason, I suppose,
738
00:40:02,421 --> 00:40:06,321
given your mentor who's really
no great shakes herself.
739
00:40:06,942 --> 00:40:09,635
Good luck, Dr. Griffith.
You need it.
740
00:40:10,152 --> 00:40:13,811
When you're in pain,
you can grin and bear it
all you want.
741
00:40:14,847 --> 00:40:17,159
You can try
to pretend it's not there.
742
00:40:18,091 --> 00:40:21,611
Have you seen this map?
We're right behind home plate.
743
00:40:21,612 --> 00:40:22,957
Yeah, yeah.
744
00:40:22,958 --> 00:40:25,444
We get a concession server?
745
00:40:26,617 --> 00:40:30,207
Lincoln was right.
I did need a night out.
746
00:40:31,139 --> 00:40:33,002
Glad he could help you out.
747
00:40:33,003 --> 00:40:37,835
I love baseball.
You love baseball? Wait,
are you for Seattle or Boston?
748
00:40:38,353 --> 00:40:41,390
When we get there,
just pretend it's the OR.
749
00:40:41,770 --> 00:40:43,633
Okay? Hey, don't talk.
750
00:40:43,634 --> 00:40:45,980
Okay? Don't talk.
751
00:40:45,981 --> 00:40:49,537
♪ See the light, see the light
That breaks through ♪
752
00:40:50,365 --> 00:40:52,297
But there's no glory
in suffering.
753
00:40:52,298 --> 00:40:55,162
He said my sliding half-knots
were sloppy.
754
00:40:55,163 --> 00:40:56,750
His shirt and tie didn't match.
755
00:40:56,751 --> 00:40:59,201
- He insulted Bailey.
- No!
756
00:40:59,995 --> 00:41:01,340
Karma will get him.
757
00:41:01,341 --> 00:41:04,344
- Or a malpractice attorney.
- Mmm.
758
00:41:05,242 --> 00:41:06,760
Hey, how was your day?
759
00:41:06,761 --> 00:41:08,969
Actually, uh, pretty great.
760
00:41:08,970 --> 00:41:12,973
Dr. Webber said he's gonna talk
to Dr. Fox about letting me
back into our class--
761
00:41:12,974 --> 00:41:15,665
Nope, keep your good news
to yourself.
762
00:41:15,666 --> 00:41:18,047
- We're moping.
- Yeah, this is Mopetown.
763
00:41:18,048 --> 00:41:20,877
Population, two. I'm the mayor.
She's the comptroller.
764
00:41:20,878 --> 00:41:22,086
What's a comptroller?
765
00:41:22,570 --> 00:41:24,398
I don't know. I don't care.
766
00:41:24,399 --> 00:41:26,607
I thought you'd be happy
for me.
767
00:41:26,608 --> 00:41:29,508
I am.
It's just been a long day.
768
00:41:29,887 --> 00:41:32,062
Yeah, so get on board
or get out.
769
00:41:32,407 --> 00:41:33,787
I'm pretty beat.
770
00:41:33,788 --> 00:41:35,961
I'll see you upstairs?
771
00:41:35,962 --> 00:41:37,274
Okay.
772
00:41:38,413 --> 00:41:41,864
Okay, will you come
with me to, like,
a bug society meeting,
773
00:41:41,865 --> 00:41:44,556
so I can tell this girl
that my patient died?
774
00:41:44,557 --> 00:41:46,524
No. That's not
what a comptroller does.
775
00:41:46,525 --> 00:41:47,870
- What?
- Yeah.
776
00:41:47,871 --> 00:41:49,975
- There's no reward.
- Sorry.
777
00:41:49,976 --> 00:41:54,635
It doesn't make you wiser.
Or stronger.
778
00:41:54,636 --> 00:41:56,431
It doesn't make you immune.
779
00:41:57,605 --> 00:42:00,883
♪ Here we are, here we are
I'm with you ♪
780
00:42:00,884 --> 00:42:04,888
♪ There's a beautiful dawn
In the breakthrough ♪
781
00:42:08,857 --> 00:42:11,549
♪ There's a beautiful dawn
In the breakthrough ♪
782
00:42:11,550 --> 00:42:13,103
Did you even hesitate?
783
00:42:14,691 --> 00:42:16,070
When you slept
with someone else?
784
00:42:16,071 --> 00:42:17,486
- Of course I did.
- Hmm.
785
00:42:20,282 --> 00:42:24,563
I love you. Teddy, only you.
786
00:42:25,633 --> 00:42:27,704
That night meant nothing.
787
00:42:28,808 --> 00:42:32,640
♪ Here we are, here we are
I'm with you ♪
788
00:42:32,985 --> 00:42:34,158
Hey.
789
00:42:36,644 --> 00:42:37,817
Teddy, come here.
790
00:42:42,650 --> 00:42:44,271
It's gonna be okay.
791
00:42:44,272 --> 00:42:46,273
Sometimes it makes
the pain even worse.
792
00:42:46,274 --> 00:42:49,795
♪ There's a beautiful dawn
In the breakthrough ♪
793
00:42:49,795 --> 00:42:59,795
.
63576
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.