Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:32,000 --> 00:03:38,900
Hayır yani çocuk da olsa elini kolunu sallayan nasıl eve girebiliyor?
2
00:03:39,980 --> 00:03:41,640
Eve nasıl girdi bilmiyorum ama
3
00:03:41,640 --> 00:03:48,040
Ben kardeşim tanıyorsam bu çocukla en ufak bir alakası yoktur
4
00:03:48,040 --> 00:03:50,860
Üstü başı dökülüyordu
5
00:03:50,860 --> 00:03:54,080
Belki de sığınmaya geldi burayı buldu işte
6
00:03:54,080 --> 00:03:59,640
Belki olabilir ama bir bağ olsun ya da olmasın
7
00:03:59,640 --> 00:04:02,200
Ben Halil'i tanırım
8
00:04:02,200 --> 00:04:04,380
Onu ortada bırakmaz
9
00:04:04,380 --> 00:04:16,500
Her şey yoluna girmişken olacak şey mi bu?
10
00:04:16,860 --> 00:04:18,740
Nereden çıktı bu çocuk anlamadın ki?
11
00:04:20,740 --> 00:04:23,760
Anne genç de mi çocuğu olabilir mi?
12
00:04:24,420 --> 00:04:25,420
Saçmalama Merve
13
00:04:25,420 --> 00:04:28,440
Halil asla yapmaz böyle bir şey
14
00:04:29,640 --> 00:04:38,580
Hayatım ne olduysa oldu
15
00:04:38,580 --> 00:04:41,360
Umut bey hayatımıza benim hatam yüzünden girdi
16
00:04:41,360 --> 00:04:42,760
O yüzden böyle düşünüyorsun
17
00:04:42,760 --> 00:04:43,920
Yani aslında
18
00:04:43,920 --> 00:04:44,660
Evet
19
00:04:44,660 --> 00:04:48,020
Ailecek elimizden geleni yaptık
20
00:04:48,020 --> 00:04:52,420
O ne yaptı?
21
00:04:53,680 --> 00:04:56,460
Hapse girebileceğini bile bile rol yaptı
22
00:04:56,460 --> 00:04:57,240
Oyun oynadı
23
00:04:57,240 --> 00:04:59,340
Seni bile isteye üzdü
24
00:04:59,340 --> 00:05:02,560
Benim böyle bir adam da içim olmaz
25
00:05:02,560 --> 00:05:15,660
Bir tanem
26
00:05:15,660 --> 00:05:17,820
Lütfen
27
00:05:17,820 --> 00:05:21,080
Bak kalbini kırmak istemiyorum
28
00:05:21,080 --> 00:05:22,280
İtiraz etme
29
00:05:22,280 --> 00:05:24,880
Mevzu kapandı
30
00:05:24,880 --> 00:05:34,140
Hani Halil işinde gücündeydi
31
00:05:34,140 --> 00:05:35,780
Hani kimse girmemişti hayatına
32
00:05:35,780 --> 00:05:37,600
Şimdi bir de bu çocuk meselesi çıktı
33
00:05:37,600 --> 00:05:40,540
Bir yanlışlık var o işte Gözdeciğim
34
00:05:40,540 --> 00:05:42,040
Halil'in çocuğu falan yok
35
00:05:42,040 --> 00:05:44,120
Ya öyle bir şey olsa ben bilirdim herhalde
36
00:05:44,120 --> 00:05:46,420
Ben sana niye inanıyorum Songül teyze?
37
00:05:47,000 --> 00:05:48,320
Yine neyin peşindesin sen?
38
00:05:50,080 --> 00:05:51,820
Neyin peşinde olabilirim ben Gözde?
39
00:05:52,360 --> 00:05:52,520
He?
40
00:05:53,280 --> 00:05:55,160
Beni düşürdüğün şu duruma bakar mısın?
41
00:05:55,720 --> 00:05:58,260
Senin yüzünden ben bu kümeste yaşamaya mahkum oldum
42
00:05:58,260 --> 00:06:02,400
Sen eğer verdiğin sözü tutsaydın
43
00:06:02,400 --> 00:06:05,420
Şu anda Halil'le o Zeynep denen kız değil
44
00:06:05,420 --> 00:06:06,940
Ben evli olurdum
45
00:06:06,940 --> 00:06:09,280
Sen de rahatına bakardın
46
00:06:09,280 --> 00:06:12,900
Sen tutmadığın sözlerin cezasını çekiyorsun
47
00:06:12,900 --> 00:06:21,320
Şuraları da bir topla
48
00:06:21,320 --> 00:06:23,140
Bir cam pencere aç
49
00:06:23,140 --> 00:06:26,280
Çürüyeceksin burada bu rutubet kokusunda
50
00:06:42,900 --> 00:06:53,300
Kaç saat oldu ben seni çağıralım?
51
00:06:53,580 --> 00:06:54,320
Neredesin Arzu?
52
00:06:55,240 --> 00:06:55,960
İşim vardı
53
00:06:55,960 --> 00:06:58,180
Şuraları bir toparla
54
00:06:58,180 --> 00:07:00,460
Eşyalarımı da dolaba yerleştir
55
00:07:00,460 --> 00:07:02,260
Ama öncesinde dolabın tozunu alacaksın
56
00:07:02,260 --> 00:07:06,280
Sağır mısın? Duymuyor musun beni?
57
00:07:07,140 --> 00:07:08,500
Halil Bey'in kesin emri var
58
00:07:08,500 --> 00:07:10,360
Buranın işleriyle ilgilenmeyeceğim
59
00:07:10,360 --> 00:07:13,360
Bir daha beni çağırmayın yoksa işimden olurum
60
00:07:14,060 --> 00:07:34,880
Sakin ol Songül
61
00:07:34,880 --> 00:07:38,040
Belli ki
62
00:07:38,040 --> 00:07:39,660
Bundan sonra
63
00:07:39,660 --> 00:07:42,560
Dağıttığın şeyleri kendin toplayacaksın
64
00:07:42,560 --> 00:08:00,860
Halil uyanmadı hala
65
00:08:00,860 --> 00:08:05,040
Kalabalıktan korktu bayıldı dedik ama
66
00:08:05,040 --> 00:08:10,600
Pek iyi de gözükmüyor çocuk bir doktor mu arasak
67
00:08:10,600 --> 00:08:11,940
Arayayım hemen
68
00:08:11,940 --> 00:08:19,000
Baba
69
00:08:19,000 --> 00:08:20,320
Babacığım
70
00:08:20,320 --> 00:08:21,840
Canem
71
00:08:21,840 --> 00:08:24,780
Duyuyor musun beni?
72
00:08:27,020 --> 00:08:27,740
Duyumsun
73
00:08:27,740 --> 00:08:29,620
Hasta mısın bir yerin acıyor mu?
74
00:08:29,620 --> 00:08:33,460
Hayır hayır hayır hayır şimdi dinlenmen gerekiyor olmaz
75
00:08:33,460 --> 00:08:38,520
Aç mısın peki?
76
00:08:48,520 --> 00:08:50,780
Ben hemen yiyecek bir şeyler hazırlayayım
77
00:08:50,780 --> 00:08:51,680
Zeynep
78
00:08:51,680 --> 00:08:52,840
Zeynep
79
00:08:52,840 --> 00:08:58,540
Telaştan konuşamadık
80
00:08:58,540 --> 00:09:01,260
Ben çocuğu tanımıyorum
81
00:09:01,260 --> 00:09:03,540
Hastane bahçesinde
82
00:09:03,540 --> 00:09:05,520
Cüzdanımı bulup getirmiş
83
00:09:05,520 --> 00:09:07,680
Orada gördüm
84
00:09:07,680 --> 00:09:11,680
Ondan sonra da peşime takıldı herhalde
85
00:09:11,680 --> 00:09:13,140
Yoksa
86
00:09:13,140 --> 00:09:14,740
Açıklama yapmana gerek yok
87
00:09:14,740 --> 00:09:17,640
Ben güveniyorum sana
88
00:09:17,640 --> 00:09:23,200
Halil'in çocuğu değilmiş gerçekten
89
00:09:23,200 --> 00:09:27,640
Kendimden ne kadar eminsem senden de o kadar eminim ben
90
00:09:27,640 --> 00:09:32,740
Eğer bir çocuğun olsaydı bile onu böyle bırakmazdın
91
00:09:32,740 --> 00:09:33,380
Biliyorum
92
00:09:33,380 --> 00:09:39,200
Ne olsun
93
00:09:39,200 --> 00:09:42,500
Yine de seni merakta bırakmamadıydım
94
00:09:42,500 --> 00:09:43,320
Gerçi
95
00:09:43,320 --> 00:09:45,900
Hiç fırsatımız da olmadı o engamede
96
00:09:45,900 --> 00:09:54,320
Elçilik oyunu oynasalar da
97
00:09:54,320 --> 00:09:56,200
Gerçek karı koca olmasalar da
98
00:09:56,200 --> 00:09:57,920
Aralarındaki elektrik çok fena
99
00:09:57,920 --> 00:10:01,480
Şimdi bu çocuk bunları daha da yakınlaştırır
100
00:10:01,480 --> 00:10:04,640
Bir şekilde durdurmam lazım bunu
101
00:10:12,640 --> 00:10:13,000
Gel
102
00:10:13,000 --> 00:10:19,500
Halil
103
00:10:19,500 --> 00:10:24,720
Ben çocuk nasıl oldu diye merak edip bakmaya gelmiştim
104
00:10:24,720 --> 00:10:26,780
Kendine geldi uyandı
105
00:10:26,780 --> 00:10:28,060
Acıkmış biraz
106
00:10:28,060 --> 00:10:30,180
Zeynep ablası da ona yemek hazırlayacak
107
00:10:30,180 --> 00:10:36,540
İyi görünüyor
108
00:10:36,540 --> 00:10:37,960
Çok sevindim
109
00:10:37,960 --> 00:10:39,000
Bu arada
110
00:10:39,000 --> 00:10:40,860
Bu süreçte
111
00:10:40,860 --> 00:10:42,520
Psikolog olarak
112
00:10:42,520 --> 00:10:45,600
Elimden ne gelirse yapmaya hazırım
113
00:10:45,600 --> 00:10:49,600
Niye bu kadından bu kadar rahatsız oluyorum ben?
114
00:10:51,980 --> 00:10:54,060
Olur tabi ama şimdi değil
115
00:10:54,060 --> 00:10:56,060
Yorgun dinlenmesi lazım
116
00:10:56,060 --> 00:10:57,520
Sonra
117
00:10:57,520 --> 00:10:58,840
Tabi
118
00:10:58,840 --> 00:11:01,140
Bir şeye ihtiyaç olursa
119
00:11:01,140 --> 00:11:03,020
Haber edersin
120
00:11:03,020 --> 00:11:05,520
Eksik onu
121
00:11:05,520 --> 00:11:08,600
Bay bay
122
00:11:08,600 --> 00:11:19,640
Ben küçük beye yiyecek bir şeyler hazırlayayım
123
00:11:19,640 --> 00:11:20,920
Yardım edeyim sana
124
00:11:20,920 --> 00:11:23,140
Babacığım gitme
125
00:11:23,140 --> 00:11:26,220
Halil
126
00:11:26,220 --> 00:11:31,100
Halil
127
00:11:31,100 --> 00:11:34,080
Çok korkuyor
128
00:11:34,080 --> 00:11:34,940
Tedirgin hala
129
00:11:34,940 --> 00:11:36,840
Yalnız bırakmayalım
130
00:11:36,840 --> 00:11:47,560
Yat bakalım ufaklık
131
00:11:47,560 --> 00:11:50,640
Aferin sana
132
00:11:50,640 --> 00:11:52,640
Aferin sana
133
00:11:52,640 --> 00:12:11,560
Aşkım
134
00:12:11,560 --> 00:12:13,440
Ne arıyorsun?
135
00:12:13,440 --> 00:12:13,480
Ne arıyorsun?
136
00:12:15,280 --> 00:12:16,800
Valla bilmiyorum ki
137
00:12:16,800 --> 00:12:18,100
Böyle
138
00:12:18,100 --> 00:12:19,080
Damağım yok
139
00:12:19,080 --> 00:12:19,980
Yani bir şey var ama
140
00:12:19,980 --> 00:12:21,220
Ne?
141
00:12:22,640 --> 00:12:22,980
Peki
142
00:12:22,980 --> 00:12:25,400
Nasıl bir tat?
143
00:12:26,520 --> 00:12:27,240
Tarif et bana
144
00:12:27,240 --> 00:12:28,920
Ne olduğunu biliyordun
145
00:12:28,920 --> 00:12:29,560
Ben hemen alayım
146
00:12:29,560 --> 00:12:35,160
Ama düşünürken ayakta durma
147
00:12:35,160 --> 00:12:36,160
Gel otur
148
00:12:36,160 --> 00:12:46,500
Valla işin zor Eren
149
00:12:46,500 --> 00:12:49,100
Çünkü nasıl bir şey hissedin mi bilmiyorum
150
00:12:49,100 --> 00:12:51,600
Tamam
151
00:12:51,600 --> 00:12:54,060
Sakin sakin düşünelim şimdi
152
00:12:54,060 --> 00:12:57,220
Bana söyle bakalım
153
00:12:57,220 --> 00:13:00,420
Canın tam olarak ne çekiyor?
154
00:13:01,820 --> 00:13:02,600
Tatlı bir şey mi?
155
00:13:03,200 --> 00:13:03,720
Tuzlu mu?
156
00:13:04,360 --> 00:13:04,820
Ekşi mi?
157
00:13:06,520 --> 00:13:06,720
He
158
00:13:06,720 --> 00:13:08,000
Meyve de olabilir
159
00:13:08,000 --> 00:13:10,360
Sebze mi yoksa?
160
00:13:12,560 --> 00:13:12,980
Hamur işi?
161
00:13:15,060 --> 00:13:16,000
Meyve gibi galiba
162
00:13:16,000 --> 00:13:19,300
Tamam
163
00:13:19,300 --> 00:13:20,180
Bekle
164
00:13:20,180 --> 00:13:21,200
Dur o zaman
165
00:13:21,200 --> 00:13:22,860
Eren dur dur
166
00:13:22,860 --> 00:13:24,260
Hemen dolabı boşaltma
167
00:13:24,260 --> 00:13:26,640
Emin değilim
168
00:13:26,640 --> 00:13:29,400
Meyve gibi ama
169
00:13:29,400 --> 00:13:31,460
Daha tatlı bir şey
170
00:13:31,460 --> 00:13:36,200
Meyve değil galiba ya
171
00:13:36,200 --> 00:13:38,640
Tamam aşkım
172
00:13:38,640 --> 00:13:39,620
Dert değil
173
00:13:39,620 --> 00:13:41,720
Sen şimdi iyice bir düşün
174
00:13:41,720 --> 00:13:43,640
Ben beklerim
175
00:13:46,340 --> 00:13:47,860
Bulmamız lazım sonuçta
176
00:13:47,860 --> 00:13:48,760
İşaret
177
00:13:48,760 --> 00:14:00,820
Buraya nasıl geldin peki?
178
00:14:01,400 --> 00:14:02,080
Zor olmalı
179
00:14:02,080 --> 00:14:05,900
Ayaklarım mı?
180
00:14:08,000 --> 00:14:09,260
Ayakların ne demek?
181
00:14:13,260 --> 00:14:14,760
Zor olmuş olmalı
182
00:14:14,760 --> 00:14:20,080
Buraya neden geldiğini anlatmak istersen dinlerim seni
183
00:14:20,080 --> 00:14:23,060
Şimdi yorgunsun fazla zorlamayacağım
184
00:14:23,060 --> 00:14:25,440
Merak ettim ama bak
185
00:14:25,440 --> 00:14:39,240
Evet yemeğimiz geldi küçük adam
186
00:14:39,240 --> 00:14:40,580
Gel bakalım
187
00:14:40,580 --> 00:14:43,760
Bölmüyorum sohbetinize değil mi?
188
00:14:44,900 --> 00:14:46,040
Yok Zeynep ablası gel
189
00:14:46,040 --> 00:14:53,620
Islak mendil de getirdim
190
00:14:53,620 --> 00:14:55,440
Küçük bey belki yorgundur
191
00:14:55,440 --> 00:14:56,760
Ellerini yıkamasın diye
192
00:14:56,760 --> 00:14:58,480
Ver bakalım ellerini
193
00:14:58,480 --> 00:15:02,940
Zeynep ablası biliyor musun?
194
00:15:03,700 --> 00:15:04,880
Bu yakışıklığın ana da
195
00:15:04,880 --> 00:15:05,680
Arda'ymış
196
00:15:05,680 --> 00:15:07,160
Arda
197
00:15:07,160 --> 00:15:09,800
Çok güzel bir ismin varmış
198
00:15:09,800 --> 00:15:12,040
Peki Arda'cığım
199
00:15:12,040 --> 00:15:14,540
Sen en çok hangi meyve suyunu seversin?
200
00:15:14,540 --> 00:15:22,460
Ben Arda'nın neyi sevdiğini bilmediğim için
201
00:15:22,460 --> 00:15:23,960
Kendimce bir şeyler hazırladım
202
00:15:23,960 --> 00:15:26,420
Ama eğer bunları beğenmezsen
203
00:15:26,420 --> 00:15:28,240
Yenilerini hazırlarım sana olur mu?
204
00:15:29,560 --> 00:15:32,400
Yalnız şimdi senin bunları beğenip beğenmediğini anlamam için
205
00:15:32,400 --> 00:15:34,100
Biraz yardımına ihtiyacım var
206
00:15:34,100 --> 00:15:39,740
Bak mesela ben en çok portakal suyunu seviyorum
207
00:15:39,740 --> 00:15:41,140
Sen de bir dene
208
00:15:41,140 --> 00:15:43,220
Sevmezsen onu ben içerim olur mu?
209
00:15:43,220 --> 00:16:02,940
Portakal suyu
210
00:16:02,940 --> 00:16:08,320
Afiyet olsun
211
00:16:08,320 --> 00:16:13,400
Nasıl sevdin mi portakal suyunu?
212
00:16:16,080 --> 00:16:19,580
Peki sen de için onu yemeğe de devam etmek ister misin?
213
00:16:20,260 --> 00:16:20,780
Olur
214
00:16:20,780 --> 00:16:21,860
İşteyim
215
00:16:21,860 --> 00:16:32,220
Ablası biliyor musun?
216
00:16:32,220 --> 00:16:35,140
Arda buraya ayaklarıyla gelmiş
217
00:16:35,140 --> 00:16:36,440
Öyle mi?
218
00:16:37,440 --> 00:16:39,360
Ne güçlü ayakları varmış Arda'nın?
219
00:16:40,740 --> 00:16:41,860
Nereden gelmiş peki?
220
00:16:42,740 --> 00:16:43,960
Annemin yanında
221
00:16:43,960 --> 00:16:47,140
Annen nerede oturuyor peki?
222
00:16:53,140 --> 00:16:54,480
Beyimiz peki
223
00:16:54,480 --> 00:16:56,100
Detayları sevmiyor
224
00:16:56,100 --> 00:16:59,020
Belki de hatırlamıyordur
225
00:16:59,020 --> 00:17:02,060
Acaba bir polisten mi yardım istesek?
226
00:17:02,060 --> 00:17:03,100
Git git git
227
00:17:03,100 --> 00:17:04,320
Tamam sakin polis yok
228
00:17:04,320 --> 00:17:05,860
Polis yok
229
00:17:05,860 --> 00:17:07,060
Zeynep abla şaka yaptı
230
00:17:07,060 --> 00:17:08,340
Yok polis yok
231
00:17:08,340 --> 00:17:09,360
Şaka yaptım ben
232
00:17:09,360 --> 00:17:12,720
Şimdi sadece yemeğimizi yiyelim olur mu?
233
00:17:12,840 --> 00:17:13,580
Özür dilerim
234
00:17:13,580 --> 00:17:16,160
Hepsini bitirmek zorunda da değilsin
235
00:17:16,160 --> 00:17:18,160
Yavaş yavaş yiyebilirsin..
236
00:17:19,920 --> 00:17:20,920
Al bakalım..
237
00:17:24,440 --> 00:17:27,080
Siz yemeye devam edin, ben geliyorum hemen..
238
00:17:29,100 --> 00:17:30,600
Bunların hepsi bitecek..
239
00:17:40,520 --> 00:17:41,520
Hakan..
240
00:17:46,160 --> 00:17:52,160
Bizim yakışıklığının adı Arda'ymış, ben sana fotoğrafını çekip atacağım birazdan..
241
00:17:53,360 --> 00:17:58,960
Geçen hastane bahçesinde bana cüzdanımı getiren çocuk, o..
242
00:17:59,920 --> 00:18:02,160
Tamam, sen etraflıca araştır..
243
00:18:03,600 --> 00:18:06,800
Tamam, en ufak bir şeyde de beni bilgilendir..
244
00:18:07,600 --> 00:18:08,600
Eyvallah..
245
00:18:09,520 --> 00:18:10,520
Kapat..
246
00:18:16,160 --> 00:18:21,360
Bu da değil Arda..
247
00:18:21,360 --> 00:18:23,360
Bir sürü şey yedim ya, uf..
248
00:18:23,360 --> 00:18:25,360
Bir tanem tamam..
249
00:18:25,360 --> 00:18:27,360
İyi tarafından bak..
250
00:18:27,360 --> 00:18:29,360
Şimdi en azından ne istemediğini biliyoruz..
251
00:18:29,360 --> 00:18:30,560
Biz az sonra bulacağız ne istediğini, merak etme..
252
00:18:30,560 --> 00:18:31,560
Çocuklar, bu ne hal böyle..
253
00:18:31,560 --> 00:18:32,560
Araştırma yapıyoruz anne..
254
00:18:33,560 --> 00:18:34,760
Sermancan'ı ne çekti..
255
00:18:37,760 --> 00:18:38,760
Onu bulabilirsin..
256
00:18:38,760 --> 00:18:39,760
Bu da değil Arda..
257
00:18:40,760 --> 00:18:41,760
Bir sürü şey yedim ya, uf..
258
00:18:41,760 --> 00:18:42,760
Bir tanem tamam..
259
00:18:42,760 --> 00:18:43,760
İyi tarafından bak..
260
00:18:43,760 --> 00:18:45,760
Şimdi en azından ne istemediğini biliyoruz..
261
00:18:45,760 --> 00:18:48,760
Biz az sonra bulacağız ne istediğini, merak etme..
262
00:18:48,760 --> 00:18:50,960
Çocuklar..
263
00:18:50,960 --> 00:18:52,960
E bu ne hal böyle..
264
00:18:52,960 --> 00:18:54,960
Araştırma yapıyoruz anne..
265
00:18:54,960 --> 00:18:55,960
Sermancan'ı ne çekti..
266
00:18:55,960 --> 00:18:56,960
Onu bulmaya çalışıyoruz..
267
00:18:56,960 --> 00:18:58,960
Ama bulamıyoruz bir türlü..
268
00:18:58,960 --> 00:18:59,960
Bir sürü şey yedim..
269
00:18:59,960 --> 00:19:01,960
Hiç şey istemiyorum aslında..
270
00:19:01,960 --> 00:19:02,960
Oğlum..
271
00:19:02,960 --> 00:19:04,960
Doğma daha kaç ay var..
272
00:19:04,960 --> 00:19:06,960
Böyle yedirilir mi patlayacak kız..
273
00:19:06,960 --> 00:19:08,960
E anneciğim nasıl bulacağız başka..
274
00:19:08,960 --> 00:19:10,160
Var mı başka bir yolu ?
275
00:19:10,160 --> 00:19:11,160
Var elbet bir yolu..
276
00:19:11,160 --> 00:19:13,160
Şimdi ben..
277
00:19:13,160 --> 00:19:16,160
Torunumla gelinim için bir fedakarlık edip..
278
00:19:16,160 --> 00:19:17,160
Hepsinin tadına..
279
00:19:17,160 --> 00:19:18,160
Kendim bakacağım..
280
00:19:38,760 --> 00:19:41,200
Anne, hamile olan Selma.
281
00:19:42,320 --> 00:19:43,800
Onun istediğini sen nasıl bileceksin ki?
282
00:19:44,540 --> 00:19:45,140
Biliyorum ben.
283
00:19:52,180 --> 00:19:54,220
Ben zaten çok şiştim yemekten.
284
00:19:54,900 --> 00:19:55,320
Siz yiyin.
285
00:19:55,980 --> 00:19:56,580
Afiyet olsun.
286
00:19:56,920 --> 00:19:57,820
Gidip dinleneceğim biraz.
287
00:19:58,720 --> 00:20:00,120
Aşkım, bulsaydık ne istediğini.
288
00:20:04,120 --> 00:20:05,560
İlk aşarım ben de.
289
00:20:08,760 --> 00:20:20,320
Aferin sana.
290
00:20:20,820 --> 00:20:21,640
Afiyet olsun.
291
00:20:22,260 --> 00:20:24,260
İstersen ikincisini de hazırlayabilirim.
292
00:20:28,040 --> 00:20:29,760
Bak bir şey istiyorsa canım.
293
00:20:30,700 --> 00:20:31,520
Çekinmeden söyle.
294
00:20:32,780 --> 00:20:34,240
Zeynep ablanı ben hemen hallederiz.
295
00:20:37,460 --> 00:20:38,180
Gel.
296
00:20:38,760 --> 00:20:48,480
Allah.
297
00:20:52,480 --> 00:20:54,080
Çok tatlı maşallah.
298
00:20:56,700 --> 00:20:58,580
Kim olduğunu bulabildiniz mi?
299
00:20:59,120 --> 00:21:00,020
Bir gelişme var mı?
300
00:21:00,820 --> 00:21:01,180
Yani.
301
00:21:02,380 --> 00:21:04,660
Henüz dişe dokunur bir şey yok ama olacak.
302
00:21:04,660 --> 00:21:07,760
Ürkmesin diye çok üstüne de gitmiyoruz.
303
00:21:08,300 --> 00:21:09,700
Ama Ali Lakan'la konuştu.
304
00:21:09,820 --> 00:21:10,500
Araştırıyor.
305
00:21:10,920 --> 00:21:11,900
Belki bir şey çıkar.
306
00:21:13,340 --> 00:21:14,020
İnşallah.
307
00:21:16,660 --> 00:21:19,680
Heves adı benimki büyüyünce giyer diye almıştım ama.
308
00:21:20,620 --> 00:21:22,380
Çocuğun daha çok ihtiyacı var şu an.
309
00:21:22,380 --> 00:21:23,380
Ablacığım.
310
00:21:25,100 --> 00:21:26,620
Yeğenimin kıyafetleri kalsın.
311
00:21:27,420 --> 00:21:29,100
Biz Zeynep'le ona güzel şeyler alacağız.
312
00:21:29,740 --> 00:21:30,240
Merak etme.
313
00:21:32,100 --> 00:21:33,940
Çocuğun nasibiymiş artık.
314
00:21:34,640 --> 00:21:35,020
Yazık.
315
00:21:35,240 --> 00:21:36,580
Yavrucak böyle kalmasın.
316
00:21:36,980 --> 00:21:38,360
Onun daha çok ihtiyacı var şu an.
317
00:21:38,360 --> 00:21:59,820
Bak Gülhan ablan senin için güzel kıyafetler getirmiş.
318
00:22:00,640 --> 00:22:02,300
Yarın giyeriz olur mu?
319
00:22:02,300 --> 00:22:18,400
Bugün çocuk bahanesiyle bir saniye birbirlerinin dibinden ayrılmadılar.
320
00:22:19,260 --> 00:22:21,160
Hayır her şey bitti.
321
00:22:21,720 --> 00:22:23,240
Bir sokak çocuğumuz eksikti.
322
00:22:28,540 --> 00:22:29,420
Zeynep'ciğim.
323
00:22:30,360 --> 00:22:31,540
Kahve yaptım.
324
00:22:31,700 --> 00:22:32,280
Sana da koyayım.
325
00:22:32,300 --> 00:22:33,700
Ama birlikte içelim.
326
00:22:34,140 --> 00:22:34,820
Ben içmeyeyim.
327
00:22:34,960 --> 00:22:35,840
Sana afiyet olsun.
328
00:22:36,480 --> 00:22:38,380
Bu arada canım benim.
329
00:22:39,300 --> 00:22:40,820
Seni çok takdir ediyorum.
330
00:22:41,660 --> 00:22:44,020
Gerçekten hiç yerinde olmak istemezdim.
331
00:22:45,100 --> 00:22:50,380
Yani sonuçta kocana baba diyen bir çocuk çıktı ortaya.
332
00:22:51,140 --> 00:22:54,460
Ben senin kadar sakin kalıp kabullenemezdim.
333
00:22:55,320 --> 00:22:58,340
İyi de ortada kabullenilmesi gereken bir şey yok ki zaten.
334
00:22:59,200 --> 00:23:01,920
Halil çocukla bir alakası olmadığını söyledi sonuçta.
335
00:23:01,920 --> 00:23:08,000
Bak ben Halil'i çok iyi tanırım.
336
00:23:08,000 --> 00:23:10,320
Halil çok ketumdur.
337
00:23:12,320 --> 00:23:19,320
Ama gerçi ben niye anlatıyorum ki yani senin için sorun yok sanırım.
338
00:23:19,320 --> 00:23:24,920
Halil çocukla bir alakam yok dediyse doğrudur.
339
00:23:27,720 --> 00:23:28,780
Onun sözü yeter bana.
340
00:23:28,780 --> 00:23:30,540
Bir kanıta ihtiyacım yok benim.
341
00:23:30,540 --> 00:23:35,140
Ha ama dediğin gibi çocuk eğer Halil'in olsaydı da sorun etmezdim ben.
342
00:23:35,140 --> 00:23:37,780
Kendi çocuğummuş gibi bağrıma basardım.
343
00:23:38,940 --> 00:23:41,900
Neticede onun olan benimdir.
344
00:23:41,900 --> 00:23:45,460
Tekrardan afiyet olsun sana.
345
00:23:45,680 --> 00:23:46,340
İyi akşamlar.
346
00:23:46,840 --> 00:23:48,260
Sağ ol teşekkür ederim.
347
00:23:48,640 --> 00:23:49,180
Canım benim.
348
00:23:55,420 --> 00:23:57,380
Nasıl bir iradedir bu ya?
349
00:23:58,100 --> 00:23:59,400
Nasıl bir iradedir?
350
00:23:59,900 --> 00:24:01,180
Onun çocuğu...
351
00:24:01,180 --> 00:24:02,260
Neyi hiç uzun duruyor.
352
00:24:05,260 --> 00:24:06,540
Ah Gözde.
353
00:24:06,780 --> 00:24:07,040
Ah.
354
00:24:08,320 --> 00:24:09,220
Bir bu eksikti.
355
00:24:15,020 --> 00:24:17,500
Bu eksikti Gözde'den bir bu eksikti.
356
00:24:17,500 --> 00:24:29,620
Alın bunu bastırın elinize ben toplarım burayı.
357
00:24:31,860 --> 00:24:34,740
Şu eve gelen çocuk mendil satıcısıymış.
358
00:24:35,460 --> 00:24:37,200
Bahçede Hakan abiden kaçarken düşünmüş.
359
00:24:40,560 --> 00:24:41,320
Yazık.
360
00:24:47,500 --> 00:25:17,480
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
361
00:25:17,500 --> 00:25:21,480
Uyanmasın diye kıpırdayamadım.
362
00:25:22,620 --> 00:25:23,740
Üstünü de değiştiremedim.
363
00:25:24,860 --> 00:25:25,340
Hemen uydu.
364
00:25:26,320 --> 00:25:27,200
İyi yapmışsın.
365
00:25:28,100 --> 00:25:29,180
Ne güzel uyuyor işte.
366
00:25:33,060 --> 00:25:35,200
Ben kalkayım çocuğu yatıralım.
367
00:25:35,760 --> 00:25:36,600
Sen de yerine geç.
368
00:25:37,020 --> 00:25:37,680
Hayır hayır.
369
00:25:38,560 --> 00:25:40,040
Dur rahatsız etmeyelim hiç.
370
00:25:41,200 --> 00:25:42,800
Belli ki senin yanında huzurlu.
371
00:25:43,760 --> 00:25:45,440
Keyfini de bozmayalım hiç.
372
00:25:45,700 --> 00:25:46,540
Siz birlikte uyuyun.
373
00:25:46,540 --> 00:25:47,860
Ben kanipede yatarım canım.
374
00:25:50,020 --> 00:25:51,540
Ama böyle rahat uyuyamazsınız.
375
00:25:53,700 --> 00:25:53,940
Dur.
376
00:25:53,940 --> 00:26:00,940
Baba.
377
00:26:06,940 --> 00:26:16,940
İyi ki sen.
378
00:26:16,940 --> 00:26:32,940
İyi ki sen.
379
00:26:32,940 --> 00:26:33,940
Halil.
380
00:33:29,800 --> 00:33:35,600
Sizi bir an bile yalnız bırakmayacağım
381
00:33:35,600 --> 00:33:38,460
Bir şekilde aralarına girmeliyim
382
00:33:57,000 --> 00:33:58,560
Günaydın prenses
383
00:33:58,560 --> 00:34:01,780
Günaydın da biraz erken olmadı mı bu buluşma?
384
00:34:03,300 --> 00:34:05,580
Çağırınca apar topar hazırlandım geldim
385
00:34:05,580 --> 00:34:08,500
Aslında ben sabah ezanında geldim
386
00:34:08,500 --> 00:34:11,840
Ama biraz uyuyun dinlenin diye geç haber verdim size
387
00:34:11,840 --> 00:34:13,240
Sabah ezanında?
388
00:34:15,080 --> 00:34:16,520
Beklemek biraz zor oldu
389
00:34:16,520 --> 00:34:19,800
Elim telefona kaç kez gitti ama tuttum kendini
390
00:34:19,800 --> 00:34:22,200
Osker biraz daha beklesiniz
391
00:34:22,200 --> 00:34:23,880
Anlamadım
392
00:34:23,880 --> 00:34:26,260
İyi ki aradın diyorum
393
00:34:26,260 --> 00:34:30,400
Siz ne yaptınız konuşabildiniz mi?
394
00:34:33,340 --> 00:34:36,280
Ben hemen evlenmek istiyorum Kumru hanım
395
00:34:36,280 --> 00:34:37,660
Evimin kadını
396
00:34:37,660 --> 00:34:39,940
Çocuklarımın annesi olduğunu istiyorum
397
00:34:39,940 --> 00:34:41,340
Bahçeli
398
00:34:41,340 --> 00:34:43,480
Pembe panjurlu saadet yuvamızda
399
00:34:43,480 --> 00:34:45,860
İki cihan saadetimizin
400
00:34:45,860 --> 00:34:47,320
Bir dakika umut
401
00:34:47,320 --> 00:34:49,480
Tane tane yavaş git
402
00:34:49,480 --> 00:34:52,220
Yani evlenmek okey de
403
00:34:52,220 --> 00:34:55,300
Bebek şey kısmet yani
404
00:34:55,300 --> 00:34:57,360
Bir de şey
405
00:34:57,360 --> 00:34:59,200
Ben daha konuşamadım kimseyle
406
00:34:59,200 --> 00:35:01,040
Niye?
407
00:35:01,040 --> 00:35:05,500
Çünkü bizim evde gündem Selma ve bebek yani
408
00:35:05,500 --> 00:35:07,760
Ne güzel haber
409
00:35:07,760 --> 00:35:11,340
Demek Selma ile Eren anne ve baba olacakları
410
00:35:11,340 --> 00:35:13,640
Biliyor musunuz?
411
00:35:14,460 --> 00:35:16,100
Annelik size de çok yakışırdı
412
00:35:16,100 --> 00:35:21,380
Böyle sıkıştırıyor gibi oluyorum ama ne yapayım tutamıyorum kendimi
413
00:35:21,380 --> 00:35:23,420
Sıkıştırmıyorum değil mi?
414
00:35:24,200 --> 00:35:26,340
Yani sıkıştırıyorsam söyleyin
415
00:35:26,340 --> 00:35:29,500
Yani tamam
416
00:35:29,500 --> 00:35:32,000
Maddi imkanı olarak bulunmaz kısmet
417
00:35:32,000 --> 00:35:33,840
Ama bu kadarı da çekilir mi?
418
00:35:34,460 --> 00:35:35,380
Bilmiyorum ki
419
00:35:35,380 --> 00:35:39,380
Eren ile Selma'yı tebrik etmek isterim
420
00:35:39,380 --> 00:35:40,860
Yani bebek için
421
00:35:40,860 --> 00:35:44,380
Önce ben bir konuşayım da tebrik meselesi beklesin
422
00:35:44,940 --> 00:35:47,580
Eyvah damat
423
00:35:47,580 --> 00:36:07,840
Buldum sonunda
424
00:36:07,840 --> 00:36:15,240
Şuradan gideyim mi?
425
00:36:17,580 --> 00:36:23,320
Ay ne oluyor canım?
426
00:36:26,320 --> 00:36:29,380
Maceradan maceraya atılıyoruz Kumru hanım
427
00:36:29,380 --> 00:36:32,000
Otuz yıldır ben bu anı bekliyordum
428
00:36:32,000 --> 00:36:33,820
Kim derdi ki
429
00:36:33,820 --> 00:36:37,780
Liseden sevdiği kızla duvar arkalarında saklanacağım
430
00:36:37,780 --> 00:36:39,760
Ya
431
00:36:39,760 --> 00:36:42,080
Kimin aklına gelirdi ki
432
00:36:47,580 --> 00:36:56,320
Birazdan Zeynep ablanın da sana küçük bir sürprizimiz olacak
433
00:36:56,320 --> 00:36:58,380
Bakalım beğenecek misin?
434
00:36:58,380 --> 00:37:11,380
Ardacığım
435
00:37:11,380 --> 00:37:12,960
Bak burada ne var
436
00:37:12,960 --> 00:37:15,180
Bu senin için
437
00:37:15,180 --> 00:37:26,700
Hadi açmayacak mısın?
438
00:37:29,920 --> 00:37:32,260
Belki ufak bir yardıma ihtiyacı vardır ha
439
00:37:32,260 --> 00:37:35,280
Gel bakalım onu bana bırak sen bundan tut
440
00:37:35,280 --> 00:37:36,760
Çekiyoruz
441
00:37:36,760 --> 00:37:38,340
Aferin sana
442
00:37:38,340 --> 00:37:52,760
Dur böyle çevirdik
443
00:37:52,760 --> 00:37:59,240
Bu benim mi?
444
00:37:59,240 --> 00:38:01,000
Evet Selma
445
00:38:01,000 --> 00:38:10,860
Beğendin mi?
446
00:38:17,740 --> 00:38:18,380
Gel
447
00:38:18,380 --> 00:38:21,740
Rahatsız etmiyorum ya
448
00:38:21,740 --> 00:38:25,320
Çocukla ilgili bir gelişme var mı diye merak ettim
449
00:38:25,320 --> 00:38:26,400
Onun adı Arda
450
00:38:26,400 --> 00:38:30,560
Niye buradasın ki sen?
451
00:38:36,160 --> 00:38:37,340
Ben henüz bir gelişme yok
452
00:38:37,340 --> 00:38:40,140
Ama en azından iletişime geçebiliyoruz zaten
453
00:38:40,140 --> 00:38:44,740
O da Zeynep sayesinde gelce
454
00:38:44,740 --> 00:38:47,060
Evet
455
00:38:47,060 --> 00:38:49,560
Fark ettim onu
456
00:38:49,560 --> 00:38:51,940
Araları baya iyi
457
00:38:51,940 --> 00:38:53,540
Ama
458
00:38:53,540 --> 00:38:56,920
Ben de bir şansımı denemek isterim
459
00:38:56,920 --> 00:38:59,860
Belki konuşturabilirim Alem'ciğim
460
00:38:59,860 --> 00:39:04,100
Ardacığım
461
00:39:04,100 --> 00:39:05,580
Merhaba
462
00:39:05,580 --> 00:39:10,260
Ben seninle konuşmak istiyorum
463
00:39:10,260 --> 00:39:13,080
Ama baş başa
464
00:39:13,080 --> 00:39:14,340
İkimiz
465
00:39:14,340 --> 00:39:29,760
Baba
466
00:39:29,760 --> 00:39:31,060
Dur gitme
467
00:39:31,060 --> 00:39:38,000
Buna alışması gerek
468
00:39:38,000 --> 00:39:42,040
Erda
469
00:39:42,040 --> 00:39:46,700
Bak bu abla benim arkadaşım
470
00:39:46,700 --> 00:39:50,700
Seninle konuşmak istiyormuş
471
00:39:50,700 --> 00:39:52,800
Merak etme ama
472
00:39:52,800 --> 00:39:54,740
Zeynep ablanla biz kapıda olacağız
473
00:39:54,740 --> 00:39:58,300
Anlaştık mı?
474
00:40:02,580 --> 00:40:03,220
Aferin sana
475
00:40:03,220 --> 00:40:03,920
Geç bakalım
476
00:40:03,920 --> 00:40:18,320
Eee Arda
477
00:40:18,320 --> 00:40:21,720
Çalışıyor musun sen?
478
00:40:25,720 --> 00:40:28,060
Sen mendil mi satıyorsun bakayım?
479
00:40:28,060 --> 00:40:39,340
Bu velede başka bir masal anlatmak lazım
480
00:40:39,340 --> 00:40:45,160
Ya Gülhan
481
00:40:45,160 --> 00:40:48,840
O hazır sofralar dönemi bitti Gülhan'cım
482
00:40:48,840 --> 00:40:51,640
Kendi işimi kendim görüyorum artık
483
00:40:51,640 --> 00:40:54,880
Şömineyi de yakamadım zaten
484
00:40:54,880 --> 00:40:55,640
Üşüyor musun?
485
00:40:55,640 --> 00:40:58,540
Yok üşümüyorum teyze
486
00:40:58,540 --> 00:41:01,100
Ben hayatımı yeğenlerime adadım
487
00:41:01,100 --> 00:41:01,880
Ama
488
00:41:01,880 --> 00:41:04,960
Yeğenim beni bir evine sığdıramadı
489
00:41:04,960 --> 00:41:11,320
Sen neler yaptığının farkında değil misin teyze gerçekten?
490
00:41:13,380 --> 00:41:14,940
Ben çok üzüldüm
491
00:41:14,940 --> 00:41:17,640
Çok da şaşırdım
492
00:41:17,640 --> 00:41:19,020
Yaptıklarını düşününce
493
00:41:19,020 --> 00:41:21,840
Halil merhametli bile davrandı bence sana
494
00:41:21,840 --> 00:41:24,640
Hata yapmak insanlara mahsus Gülhan
495
00:41:24,640 --> 00:41:26,980
Sen hiç mi hata yapmadın?
496
00:41:27,300 --> 00:41:29,180
Hiç mi yalan söylemedin?
497
00:41:30,640 --> 00:41:32,600
Hangimiz sütten çıkmış akkaşıyız ki?
498
00:41:33,560 --> 00:41:36,080
Ama nedense bir tek bana hatalarımın bedeli ödetiliyor
499
00:41:36,080 --> 00:41:48,680
Neyse teyze
500
00:41:48,680 --> 00:41:52,560
Ben sana kalan eşyalarını getirmiştim lazım olur diye
501
00:41:52,560 --> 00:41:53,880
Sonra görüşürüz
502
00:41:53,880 --> 00:41:58,440
Böyle kaçıp gidersin işte
503
00:41:58,440 --> 00:42:01,140
Hepiniz aynısınız
504
00:42:01,140 --> 00:42:03,940
Sen de Halil gibi düşünüyorsun
505
00:42:03,940 --> 00:42:06,780
Hepiniz benim bunları hak ettiğime inanıyorsunuz
506
00:42:08,780 --> 00:42:15,920
Şahin çocuğun yaşadığı yeri bulana kadar
507
00:42:15,920 --> 00:42:20,080
Ben de en azından Zeynep'le bu şımarık veledin arasını bozabilirim
508
00:42:20,080 --> 00:42:25,880
Arda
509
00:42:25,880 --> 00:42:28,920
Madem sen anlatmak istemiyorsun
510
00:42:28,920 --> 00:42:32,220
O zaman ben sana bir şeyler anlatayım
511
00:42:32,220 --> 00:42:37,100
Babanın
512
00:42:37,100 --> 00:42:40,620
Seni neden bıraktığını bilmek ister misin?
513
00:42:46,220 --> 00:42:48,380
Zeynep Abla'nın yüzünden
514
00:42:48,380 --> 00:42:53,120
O istemiyor seni
515
00:42:53,120 --> 00:42:54,820
Neden ki?
516
00:42:56,940 --> 00:42:58,900
Çünkü o Zeynep Abla'nın var ya
517
00:42:58,900 --> 00:43:01,420
Sadece babanı istiyor
518
00:43:01,420 --> 00:43:04,160
Annenle babanı ayırdı
519
00:43:04,160 --> 00:43:07,900
Şimdi de seni buradan göndermeye çalışıyor
520
00:43:07,900 --> 00:43:16,640
Ama bunlar aramızda kalmazsa
521
00:43:16,640 --> 00:43:19,420
Seni buradan hemen gönderir
522
00:43:19,420 --> 00:43:20,680
Duydun mu beni?
523
00:43:20,680 --> 00:43:24,140
O yüzden bu ikimizin arasında bir sır
524
00:43:24,140 --> 00:43:25,140
Tamam mı?
525
00:43:25,140 --> 00:43:28,080
İstemiyorum ben istemiyorum
526
00:43:28,080 --> 00:43:34,080
Canım benim ya
527
00:43:34,080 --> 00:43:36,380
Çok zor şeyler yaşamış
528
00:43:36,380 --> 00:43:38,900
Çok travmatik bir hayatı olmuş
529
00:43:38,900 --> 00:43:40,740
O yüzden
530
00:43:40,740 --> 00:43:43,700
Siz de daha fazla üstüne gitmeseniz
531
00:43:43,700 --> 00:43:44,400
İyi olur
532
00:43:44,400 --> 00:43:46,320
Travmaları tetiklenebilir
533
00:43:46,320 --> 00:43:48,180
Ben
534
00:43:48,180 --> 00:43:50,920
Yine ara ara kontrol edeceğim ama
535
00:43:50,920 --> 00:43:56,920
Artacığım iyi misin?
536
00:43:56,920 --> 00:44:21,660
Çikolata ister misin sana çikolata getireyim mi Arda?
537
00:44:21,660 --> 00:44:28,400
Hadi biz resim çizelim
538
00:44:28,400 --> 00:44:32,400
O zaman ben size bu eve kağıt getireyim
539
00:44:32,400 --> 00:44:34,400
O zaman ben size bu eve kağıt getireyim
540
00:44:34,400 --> 00:44:58,860
Sen hiç mi hata yapmadın?
541
00:44:58,860 --> 00:45:01,140
Hiç mi yalan sorumadın?
542
00:45:01,140 --> 00:45:04,700
Hangimiz sütten çıkmış akkaşıyız ki?
543
00:45:24,700 --> 00:45:25,200
Canım
544
00:45:25,200 --> 00:45:29,440
Yalan
545
00:45:29,440 --> 00:45:33,280
Bunların hepsi yalan
546
00:45:33,280 --> 00:45:34,340
Her şey yalan
547
00:45:34,340 --> 00:45:35,640
Karıcığım sakin olun lütfen
548
00:45:35,640 --> 00:45:37,320
Bak haliller koridorda duyacaktır sizi
549
00:45:37,320 --> 00:45:38,640
Bak bir tanem
550
00:45:38,640 --> 00:45:40,120
Sakin bak tamam
551
00:45:40,120 --> 00:45:40,860
Dokunma bana
552
00:45:40,860 --> 00:45:45,440
Çok utanıyorum ben
553
00:45:45,440 --> 00:45:47,520
Söylediğim yalan için çok utanıyorum
554
00:45:47,520 --> 00:45:49,500
Beni soktuğun bu durum için
555
00:45:49,500 --> 00:45:51,000
Seni asla affetmemem lazımdı
556
00:45:51,000 --> 00:45:52,080
Ama yapamıyorum işte
557
00:45:52,080 --> 00:45:54,000
Vazgeçemiyorum senden
558
00:45:54,000 --> 00:46:10,540
Hamile manavı diye bir şey icat etmişler
559
00:46:10,540 --> 00:46:12,160
Ama hiç ne yok
560
00:46:12,160 --> 00:46:14,260
Bu nasıl iş arkadaş ya
561
00:46:14,260 --> 00:46:16,680
Başka var mıdır ki burada?
562
00:46:16,680 --> 00:46:17,620
Dur bir bakayım
563
00:46:17,620 --> 00:46:20,400
Sen var
564
00:46:20,400 --> 00:46:22,700
Karıcığım
565
00:46:22,700 --> 00:46:24,460
Canım nerede kaldın?
566
00:46:25,460 --> 00:46:26,780
Aşkım anam anam geziyorum
567
00:46:26,780 --> 00:46:28,140
Vişne bulamadım daha
568
00:46:28,140 --> 00:46:29,680
Ama pes etmek yok
569
00:46:29,680 --> 00:46:31,040
O vişne bulunacak
570
00:46:31,040 --> 00:46:32,460
Boşver tamam
571
00:46:32,460 --> 00:46:34,020
Vişne de olmayıversin
572
00:46:34,020 --> 00:46:36,240
Sabahtan beri yollardasın
573
00:46:36,240 --> 00:46:40,540
Yok
574
00:46:40,540 --> 00:46:42,960
Bu yoldan dönüş yok aşkım
575
00:46:42,960 --> 00:46:45,020
Anca başıma meteor falan düşerse belki
576
00:46:45,020 --> 00:46:46,140
O da bil ki ha
577
00:46:46,140 --> 00:46:47,980
Sadece o beni durdurabilirdi
578
00:46:47,980 --> 00:46:50,700
Ben o vişneyi bulacağım
579
00:46:50,700 --> 00:46:53,260
Meteor düşerse mi?
580
00:46:55,200 --> 00:46:56,500
Tamam canım boşver
581
00:46:56,500 --> 00:46:58,280
Leşti artık istemiyor canım işine falan
582
00:46:58,280 --> 00:46:59,940
Hadi gel çok yoruldun
583
00:46:59,940 --> 00:47:02,060
Aşkım olmaz
584
00:47:02,060 --> 00:47:03,940
Çocuğumuz büyüyünce
585
00:47:03,940 --> 00:47:06,100
Babam anneme vişne bulamadı mı desin?
586
00:47:06,240 --> 00:47:10,780
Alo
587
00:47:10,780 --> 00:47:12,980
Eren orada mısın?
588
00:47:15,360 --> 00:47:16,540
Hadi bakalım
589
00:47:16,540 --> 00:47:19,620
Kapatmış bile
590
00:47:19,620 --> 00:47:26,780
Kızım
591
00:47:26,780 --> 00:47:29,280
Böyle gidersen sen doğru anahtar
592
00:47:29,280 --> 00:47:31,140
Oğlum iğne ipliğe dönecek
593
00:47:31,140 --> 00:47:34,020
Başka bir şey bulamadın mı canını çekecek?
594
00:47:34,020 --> 00:47:36,840
Böyle mevsim meyvesinden
595
00:47:36,840 --> 00:47:38,560
Çarşıda pazarda olanından
596
00:47:38,560 --> 00:47:45,300
Valla senin oğlum benim saadetime mani oluyor
597
00:47:45,300 --> 00:47:47,620
Ona her şey müstak
598
00:47:47,620 --> 00:47:49,560
Kesin yorulsun
599
00:47:49,560 --> 00:47:52,320
Ay yuvamı kuramıyorum olacak iş mi?
600
00:47:53,320 --> 00:47:55,720
Ben senin derdini bileyim ya
601
00:47:55,720 --> 00:47:56,780
Neyse
602
00:47:56,780 --> 00:47:59,000
Allah Allah
603
00:47:59,100 --> 00:48:00,680
Neymiş benim derdim?
604
00:48:03,680 --> 00:48:03,940
Aa
605
00:48:03,940 --> 00:48:06,540
Biraz ayıp olmuyor mu Kıymet Hanım?
606
00:48:07,340 --> 00:48:08,600
Kalbimi açıp baktınız?
607
00:48:10,520 --> 00:48:12,520
Yüreğini açmaya ne hacet?
608
00:48:12,980 --> 00:48:15,320
Ben senin ciğerini belledim
609
00:48:15,320 --> 00:48:16,460
Adam zengin
610
00:48:16,460 --> 00:48:17,420
Kaçmaz
611
00:48:17,420 --> 00:48:20,320
Duyuda inanma
612
00:48:20,860 --> 00:48:25,320
Kıymet Hanım haklı
613
00:48:25,320 --> 00:48:27,760
Çok yoruldu benim yüzümden
614
00:48:27,760 --> 00:48:33,020
Altyazı M.Kıymet Hanım
615
00:48:33,020 --> 00:49:00,020
Bu arada çok güzel resim çiziyorsun.
616
00:49:03,020 --> 00:49:06,020
Böyle resim yapmayı kimden öğrendin?
617
00:49:06,020 --> 00:49:08,020
Annem.
618
00:49:13,020 --> 00:49:16,020
Peki Arda sana bir şey daha soracağım.
619
00:49:18,020 --> 00:49:21,020
Benim baban olduğumu nereden biliyorsun?
620
00:49:21,020 --> 00:49:24,020
Çünkü annem öyle anlattı.
621
00:49:24,020 --> 00:49:26,020
Ne anlattı?
622
00:49:26,020 --> 00:49:28,020
Buraya upucun.
623
00:49:28,020 --> 00:49:31,020
Sesleri sipsiyor.
624
00:49:31,020 --> 00:49:33,020
Döşleri de öyle.
625
00:49:35,020 --> 00:49:37,020
Adı hayır dedi.
626
00:49:37,020 --> 00:49:42,020
Bir de beni hem küçük bir enzim diye severmişsin.
627
00:49:42,020 --> 00:49:51,020
Sağ ol küçük bir enzim.
628
00:49:51,020 --> 00:50:06,020
Sen şimdi resim çizmeye devam et.
629
00:50:06,020 --> 00:50:08,020
Ben hemen şurada olacağım tamam mı?
630
00:50:08,020 --> 00:50:23,020
Hastanede ilk gördüğümde ona küçük prens diye hitap etmiştim.
631
00:50:24,020 --> 00:50:25,020
Sonra Hakan geldi.
632
00:50:25,020 --> 00:50:27,020
O da bana adamla seslenince.
633
00:50:27,020 --> 00:50:32,020
Çocuğa küçük prens diye seslenen bir Halil.
634
00:50:33,020 --> 00:50:35,020
Babası sanması çok normal.
635
00:50:35,020 --> 00:50:37,020
Ben olsam ben de öyle sanırdım.
636
00:50:40,020 --> 00:50:43,020
Keşke annesiyle ilgili bir şeyler biliyorsaydık.
637
00:50:43,020 --> 00:51:05,020
Arda'cığım.
638
00:51:05,020 --> 00:51:08,020
Onun adı Çiçek.
639
00:51:08,020 --> 00:51:13,020
Çiçek senin anneni çok merak etmiş.
640
00:51:13,020 --> 00:51:16,020
Acaba onun resmini çizebilir misin diye soruyor.
641
00:51:16,020 --> 00:51:17,020
Çiçek'in.
642
00:51:27,020 --> 00:51:29,020
Çiçek annenin saçlarını soruyor.
643
00:51:29,020 --> 00:51:31,020
Acaba hangi renkte annenin saçları?
644
00:51:32,020 --> 00:51:34,020
Topyak'la anenk.
645
00:51:38,020 --> 00:51:47,020
Tanrım.
646
00:51:47,020 --> 00:51:48,020
Aman mıs 모�ur?
647
00:51:49,020 --> 00:51:50,020
Bu not somλά.
648
00:51:51,020 --> 00:51:52,020
Tanrım.
649
00:51:52,020 --> 00:51:54,020
Ecyat.
650
00:51:54,020 --> 00:51:56,020
성 所以 Tiereoma.
651
00:51:56,020 --> 00:51:57,020
Çiçek diyor ki,
652
00:51:57,020 --> 00:52:00,020
Sanırım Arda'nın annesi papatyaları çok seviyormuş.
653
00:52:00,020 --> 00:52:05,460
Evet çiçek, annem papatyalayı çok sever.
654
00:52:06,080 --> 00:52:08,780
Papatyalayı hep yanında taşer.
655
00:52:17,440 --> 00:52:20,080
Çiçek bir de annenin adını soruyor.
656
00:52:21,020 --> 00:52:21,840
Adı ne annenin?
657
00:52:23,220 --> 00:52:24,760
Adı anne.
658
00:52:30,020 --> 00:52:47,700
Biliyor musun Arda?
659
00:52:48,240 --> 00:52:51,300
Şimdi sen böyle anlatınca çiçek anneni çok merak etmiş.
660
00:52:51,760 --> 00:52:54,180
Acaba beni onun oturduğu yere götürür mü?
661
00:52:54,300 --> 00:52:56,480
Beni annesiyle tanıştırır mı diye soruyor.
662
00:52:56,780 --> 00:52:57,280
Olur.
663
00:52:58,120 --> 00:52:59,160
O zaman hemen gidelim.
664
00:53:00,020 --> 00:53:02,500
Gel bakalım.
665
00:53:03,300 --> 00:53:04,320
Montunu giydirelim.
666
00:53:11,060 --> 00:53:12,380
Ne yapıyorduk?
667
00:53:12,700 --> 00:53:13,460
Önce sağ kol.
668
00:53:14,760 --> 00:53:15,760
Sonra sol kol.
669
00:53:18,760 --> 00:53:20,140
Aferin sana.
670
00:53:20,440 --> 00:53:20,900
Gel bakalım.
671
00:53:23,380 --> 00:53:24,540
O gelmiyor mu?
672
00:53:25,880 --> 00:53:28,160
Hani annemle tanışacaktın?
673
00:53:28,160 --> 00:53:31,680
Geliyor tabii.
674
00:53:32,680 --> 00:53:33,460
Gelmez olur mu hiç?
675
00:53:39,340 --> 00:53:41,580
Al bakalım sen tutmak isteyeyim misin?
676
00:53:41,580 --> 00:53:48,620
Hadi gidelim.
677
00:53:48,620 --> 00:53:48,660
Hadi gidelim.
678
00:54:04,660 --> 00:54:08,040
Yolda papatyaları olan güzel bir bahçe var bildiğin.
679
00:54:08,040 --> 00:54:09,040
Annen için papatyaları olan güzel bir bahçe var.
680
00:54:09,040 --> 00:54:10,260
Annen için papatyaları toplamak ister misin?
681
00:54:10,860 --> 00:54:11,340
Olur.
682
00:54:11,580 --> 00:54:12,260
İsteyim.
683
00:54:13,380 --> 00:54:14,260
Koşanır mı?
684
00:54:18,220 --> 00:54:21,100
Ama elinde çiçeğin kafesi varken koşamayız.
685
00:54:21,200 --> 00:54:22,220
Onu babana verelim.
686
00:54:25,500 --> 00:54:26,960
Dur beni bekle.
687
00:54:30,780 --> 00:55:00,480
Kendi kanından olmayan bir çocukla bile nasıl güze ilgiliniyorsun?
688
00:55:00,480 --> 00:55:09,400
Kendi çocuğun olsa kim bilir neler yapacaksın.
689
00:55:11,780 --> 00:55:14,200
Merhamet'inle her şeyi güzelleştiriyorsun Zeynep'i.
690
00:55:17,080 --> 00:55:18,140
Yakalayacağım seni.
691
00:55:19,480 --> 00:55:21,120
Sen ne güzel bir anne olursun.
692
00:55:21,120 --> 00:55:26,120
Uç küçük neden Zeynep'le oynuyor?
693
00:55:26,900 --> 00:55:27,740
Delireceğim ya.
694
00:55:28,320 --> 00:55:29,900
Bu kız nasıl başarıyor bunu?
695
00:55:39,120 --> 00:55:40,480
Halil?
696
00:55:40,480 --> 00:55:47,260
Nereye gidiyorsunuz?
697
00:55:51,260 --> 00:55:52,320
Yakaladım işte.
698
00:55:54,320 --> 00:55:56,260
Ne soğuk terleyeceksin.
699
00:55:58,260 --> 00:55:59,400
Nasıl seviyorsan.
700
00:56:00,320 --> 00:56:01,020
Hadi gidelim.
701
00:56:01,020 --> 00:56:05,200
Arda'nın annesinin yanına gidiyoruz.
702
00:56:06,760 --> 00:56:07,020
Ah.
703
00:56:08,040 --> 00:56:10,540
Çok sevindim Arda'nın annesini bulmanıza.
704
00:56:11,440 --> 00:56:12,420
İyi yolculuklar.
705
00:56:16,020 --> 00:56:17,140
Sağ ol göze.
706
00:56:17,140 --> 00:56:23,660
Tık bakayım babanın eline.
707
00:56:34,920 --> 00:56:36,680
Güle güle kasabalı çocuk.
708
00:56:37,880 --> 00:56:39,160
Geldiğin çöplükte kal.
709
00:56:39,160 --> 00:56:42,220
Sen de hazırlan Zeynep.
710
00:56:42,340 --> 00:56:44,240
Çok yakında sana da güle güle diyeceğim.
711
00:56:49,980 --> 00:56:51,240
Efendim Şahin.
712
00:56:52,440 --> 00:56:53,880
Çocuğun adresini buldum.
713
00:56:55,060 --> 00:56:56,160
Haliller de oraya geliyor.
714
00:56:56,760 --> 00:56:57,620
Sen takip et.
715
00:56:58,180 --> 00:56:59,040
Bana da bilgi ver.
716
00:56:59,040 --> 00:57:02,040
Bu çocuğun hayatımızdan çıktığından emin olmalıyız.
717
00:57:02,040 --> 00:57:19,440
Burası baba.
718
00:57:19,700 --> 00:57:20,040
İşte geldik.
719
00:57:23,640 --> 00:57:24,700
Bekle Arda.
720
00:57:32,040 --> 00:57:35,300
Gel bakalım.
721
00:57:36,280 --> 00:57:36,580
Hop.
722
00:57:37,480 --> 00:57:37,800
Vallahi.
723
00:57:39,260 --> 00:57:40,600
Nasıl da özeniyor.
724
00:57:40,980 --> 00:57:42,400
Nasıl da güzel davranıyor.
725
00:57:42,660 --> 00:57:45,220
Dünyanın en iyi babası olabilirsin Halil Fırat.
726
00:57:46,060 --> 00:57:47,240
Kızla hareket etmeyeceksin.
727
00:57:48,220 --> 00:57:49,460
Koşarken düşebilirsin.
728
00:57:49,620 --> 00:57:50,660
Kafanı çarpabilirsin.
729
00:58:00,660 --> 00:58:01,840
Al bunu.
730
00:58:02,040 --> 00:58:08,900
Tut elimi de.
731
00:58:32,040 --> 00:58:48,320
Halil etrafta içeri görür müsün?
732
00:58:50,320 --> 00:58:52,620
Yani biraz ileride bir yerdedir muhtemelen.
733
00:58:53,360 --> 00:58:53,800
Baba.
734
00:58:54,440 --> 00:58:55,220
Biliyor musun?
735
00:58:55,860 --> 00:58:57,960
Annem seni çok özlemişti.
736
00:58:58,460 --> 00:58:59,860
Beni de özlemişti.
737
00:58:59,860 --> 00:59:00,100
Özlemiş.
738
00:59:01,800 --> 00:59:02,860
Özlemiştir tabii.
739
00:59:04,340 --> 00:59:06,020
Anneler çocuklarını hep özler.
740
00:59:08,440 --> 00:59:09,860
İşte orta annem.
741
00:59:09,860 --> 00:59:10,300
Anne.
742
00:59:39,860 --> 01:00:09,840
Çok özledim seni annem.
743
01:00:09,840 --> 01:00:23,840
Annesi.
744
01:00:29,840 --> 01:00:31,840
Toplaktan amin.
745
01:00:33,840 --> 01:00:37,640
Annem papatyalıyı çok sever.
746
01:00:39,840 --> 01:00:49,680
Demek bu yüzden papatayı çiziyormuş.
747
01:00:58,800 --> 01:01:02,080
Anneciğim bak, babam da geldi.
748
01:01:04,080 --> 01:01:08,500
Baba hadi gelsene, annem seni çok özledi.
749
01:02:30,960 --> 01:02:34,960
Babam bakıyor ona. Yemin'in suyunu o veriyor.
750
01:02:35,620 --> 01:02:37,880
Hep yanında. Biliyor musun?
751
01:03:00,960 --> 01:03:05,920
Efendim Hakan.
752
01:03:13,660 --> 01:03:15,480
Çocuğuyla ilgili birkaç bir şey öğrendim.
753
01:03:16,460 --> 01:03:17,640
Annesi vefat etmiş.
754
01:03:18,420 --> 01:03:19,080
Babası şoför.
755
01:03:19,920 --> 01:03:22,460
Arda doğduktan kısa bir süre sonra uzun yola çıkmış.
756
01:03:23,080 --> 01:03:25,220
Kullandığı tır uçurumdan göre uçmuş.
757
01:03:26,100 --> 01:03:27,300
Ama adamı bulamamışlar.
758
01:03:28,180 --> 01:03:29,760
Yıllardır en ufak bir iz yok.
759
01:03:29,760 --> 01:03:32,320
Ölmüş olma ihtimali yüksek.
760
01:03:33,200 --> 01:03:34,640
Peki başka kimse sök mü Arda?
761
01:03:35,600 --> 01:03:37,680
Fahri adında işenemez bir dayısı var.
762
01:03:38,440 --> 01:03:39,540
Melayet onunla maalesef.
763
01:03:40,600 --> 01:03:43,040
Çocuğa yaz kış demeden sokaklarda mennil sattırıyor.
764
01:03:44,000 --> 01:03:46,180
Çocuk yarsı cütsüz halde sokaklarda yaşıyormuş.
765
01:03:46,720 --> 01:03:51,100
Hatta kimi zaman Fahri'nin çocuğu dilendirdiğine dair polise ihbar yapılıyormuş.
766
01:03:54,740 --> 01:03:56,420
Peki neredeymiş bu herif?
767
01:03:59,760 --> 01:04:02,400
İyi tamam.
768
01:04:03,200 --> 01:04:04,940
En ufak bir gelişmeden beni haberdar et.
769
01:04:06,620 --> 01:04:07,440
Eyvallah kardeşim.
770
01:04:08,240 --> 01:04:08,540
Kapat.
771
01:04:08,540 --> 01:04:32,540
Babaannem çok suçamıştın.
772
01:04:32,540 --> 01:04:34,820
Süreyya'nın mı onu?
773
01:04:36,700 --> 01:04:37,120
Süreyya'nın.
774
01:04:37,120 --> 01:05:07,100
MÜZİK
775
01:05:07,120 --> 01:05:19,140
Alo Şahin ne yaptın? Niye haber vermedin bana?
776
01:05:19,540 --> 01:05:21,080
Geldiğim adrese Halililer gelmedi.
777
01:05:22,260 --> 01:05:24,140
Doğru adresli olduğuna emin misin?
778
01:05:24,780 --> 01:05:26,320
Adres doğru. Sıkıntı yok.
779
01:05:27,180 --> 01:05:29,280
Yalnız bu çocuk hem yetim hem öksüz.
780
01:05:29,820 --> 01:05:32,900
İyi de Halililer evden çıkarken Arda'nın annesine gidiyoruz dediler.
781
01:05:33,820 --> 01:05:34,460
Nerede ki bunlar?
782
01:05:34,460 --> 01:05:37,660
Onu bilmiyorum ama Fahri diye bir dayısı var.
783
01:05:38,380 --> 01:05:38,940
Onu buldum.
784
01:05:39,680 --> 01:05:41,080
Onun da çocukla ilgilendiği yok.
785
01:05:41,900 --> 01:05:44,420
Çocuk kayboldu diye zahmet edip karakola bile gitmemiş.
786
01:05:45,200 --> 01:05:47,900
Tek çaremiz Fahri denen adam yani.
787
01:05:48,780 --> 01:05:49,600
Evet Gözde Hanım.
788
01:05:51,380 --> 01:05:52,180
Tamam.
789
01:05:53,220 --> 01:05:54,120
Dediğimi unutma.
790
01:05:55,020 --> 01:05:56,400
Açık çek diyoruz Şahin.
791
01:05:56,400 --> 01:06:01,480
O adamı ne yapıp edip yeğenini geri almaya ikna etmemiz lazım.
792
01:06:02,940 --> 01:06:04,400
O veletten kurtulmam gerek.
793
01:06:05,780 --> 01:06:07,320
Tamamdır. Merak etmeyin.
794
01:06:07,320 --> 01:06:25,680
Benden tam olarak ne istiyorsun kardeş?
795
01:06:26,200 --> 01:06:27,180
İyi elini almanı.
796
01:06:27,180 --> 01:06:31,960
Olmazmış.
797
01:06:33,680 --> 01:06:35,040
Benim bir işime yanım yok ki neden alayım?
798
01:06:36,260 --> 01:06:38,180
Hem bana faydasından çok zararı var.
799
01:06:38,980 --> 01:06:39,500
Al senin olsun.
800
01:06:42,380 --> 01:06:43,500
Katabayı bırak.
801
01:06:44,100 --> 01:06:45,220
Çocuğu alıp kaybolacaksın.
802
01:06:47,520 --> 01:06:49,800
Sonrasında da bu aldığından fazlasını alacaksın.
803
01:06:49,800 --> 01:06:57,640
Bana bak.
804
01:06:58,880 --> 01:07:02,440
Yamuk yaparsan bil ki yamuk yaptın son adam olurum.
805
01:07:05,280 --> 01:07:06,420
Polis misin lan sen?
806
01:07:07,080 --> 01:07:08,100
Tuzak mı kurdun yoksa bana?
807
01:07:08,460 --> 01:07:09,320
Ne polisi denmiyor.
808
01:07:09,580 --> 01:07:10,240
Yol alalım yürü.
809
01:07:10,680 --> 01:07:10,900
Yürü.
810
01:07:19,800 --> 01:07:24,680
Aşkım buldum.
811
01:07:25,060 --> 01:07:25,780
Sonunda buldum.
812
01:07:27,940 --> 01:07:28,620
Al.
813
01:07:29,180 --> 01:07:30,240
Aldığım yerde de yıkattım.
814
01:07:30,360 --> 01:07:30,920
Hadi hemen ye de.
815
01:07:31,020 --> 01:07:31,520
Şimdi atlasın.
816
01:07:31,840 --> 01:07:32,720
Canım benim.
817
01:07:33,500 --> 01:07:34,240
Çok yoruldum.
818
01:07:36,020 --> 01:07:36,900
Yok yorulmadım.
819
01:07:37,360 --> 01:07:37,860
Hadi hemen ye.
820
01:07:38,220 --> 01:07:38,820
Şimdi atlasın.
821
01:07:38,820 --> 01:08:02,120
Vişte değil.
822
01:08:03,580 --> 01:08:04,940
Benim canım Vişte de çel istiyor.
823
01:08:04,940 --> 01:08:09,460
Şimdi anladım.
824
01:08:10,920 --> 01:08:11,320
Hımm.
825
01:08:12,900 --> 01:08:13,340
E tamam.
826
01:08:14,260 --> 01:08:15,040
Ondan kolay ne var?
827
01:08:15,920 --> 01:08:16,960
Ben şimdi markete gider.
828
01:08:17,600 --> 01:08:18,320
Hemen reçel alırım.
829
01:08:20,020 --> 01:08:20,980
Ya da dur.
830
01:08:24,040 --> 01:08:25,260
Aslında gerek yok.
831
01:08:28,200 --> 01:08:30,200
Annen bunlardan reçel yapabilir.
832
01:08:32,020 --> 01:08:32,900
Nerede anne?
833
01:08:33,540 --> 01:08:34,020
Yukarıda mı?
834
01:08:34,940 --> 01:08:36,040
Eren.
835
01:08:42,300 --> 01:08:43,740
Hani şey vardı ya.
836
01:08:44,340 --> 01:08:45,360
Geçen gün yemiştim.
837
01:08:47,120 --> 01:08:48,300
Unut bir reçeli.
838
01:08:49,340 --> 01:08:50,840
O adamın adına bile tahammülüm yok.
839
01:08:52,640 --> 01:08:53,880
Reçelini falan da istemiyorum zaten.
840
01:08:54,980 --> 01:08:56,500
Ama o reçelin tatı hiçbir şeyde yok.
841
01:08:57,900 --> 01:08:59,000
Biraz kalmış dolapta.
842
01:08:59,060 --> 01:08:59,900
Onu yasam olmaz mı?
843
01:09:02,360 --> 01:09:03,240
Nasıl yani?
844
01:09:03,240 --> 01:09:07,500
O adamın reçelinden dolapta var mı?
845
01:09:11,060 --> 01:09:12,520
Ve benim bundan haberim yok.
846
01:09:13,820 --> 01:09:14,540
Şimdi atıyorum onu.
847
01:09:15,640 --> 01:09:15,940
Eren!
848
01:09:15,940 --> 01:09:29,920
Sen benim evlenip para içinde yüzmeme mani oluyorsun madem.
849
01:09:30,680 --> 01:09:32,580
E ben de yapacağımı bilirim Eren Efendi.
850
01:09:33,220 --> 01:09:34,660
Bak nasıl getiriyorum seni yola.
851
01:09:34,660 --> 01:09:43,340
Yani çocuğu annesine mi verecekler şimdi bu durumda?
852
01:09:43,780 --> 01:09:46,680
Ama anneyi buldularsa böyle yapmaları gerekmez mi?
853
01:09:46,740 --> 01:09:48,180
Elbette mantıklı olan o.
854
01:09:48,600 --> 01:09:50,220
Yani muhtemelen anneye bırakır gelirler.
855
01:09:51,360 --> 01:09:53,020
Neyse hayırlısı olsun.
856
01:09:53,020 --> 01:10:19,760
Halil'cim.
857
01:10:19,760 --> 01:10:26,920
Ne oldu bulamadınız mı annesini?
858
01:10:29,400 --> 01:10:31,760
Ne oluyor yavrum anlatsanıza.
859
01:10:32,540 --> 01:10:33,680
Bulamadınız mı annesini?
860
01:10:34,280 --> 01:10:35,280
Yok mu anası babası?
861
01:10:36,640 --> 01:10:36,940
Var.
862
01:10:49,760 --> 01:10:59,040
Zeynep'le ben, Arda'nın koruyucu ailesi olmaya karar verdik.
863
01:11:10,600 --> 01:11:12,760
Arda artık burada bizimle yaşayacak.
864
01:11:19,760 --> 01:11:29,480
Hayır bu olamaz.
865
01:11:30,380 --> 01:11:32,440
O çocuk evcilik onun gerçek yapacak.
866
01:11:33,400 --> 01:11:34,200
Ne yapacağım ben?
867
01:11:34,900 --> 01:11:36,000
Nasıl durduracağım bunu?
57016
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.