All language subtitles for The.Blackout.2013.1080p.BluRay.x264.YIFY (1).mp4-2025-04-12T03.36.36

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:16,000 [ Music ] 2 00:00:16,000 --> 00:00:36,000 [ Music ] 3 00:00:36,000 --> 00:00:46,000 [ Music ] 4 00:00:46,000 --> 00:00:56,000 [ Music ] 5 00:00:56,000 --> 00:01:00,000 [ Music ] 6 00:01:00,000 --> 00:01:04,000 [ Music ] 7 00:01:04,000 --> 00:01:08,000 [ Music ] 8 00:01:08,000 --> 00:01:12,000 [ Music ] 9 00:01:12,000 --> 00:01:16,000 [ Music ] 10 00:01:16,000 --> 00:01:20,000 [ Music ] 11 00:01:20,000 --> 00:01:24,000 [ Music ] 12 00:01:24,000 --> 00:01:28,000 [ Music ] 13 00:01:28,000 --> 00:01:32,000 [ Music ] 14 00:01:32,000 --> 00:01:36,000 [ Music ] 15 00:01:36,000 --> 00:01:42,000 [ Music ] 16 00:01:42,000 --> 00:01:48,000 [ Music ] 17 00:01:48,000 --> 00:01:52,000 [ Music ] 18 00:01:52,000 --> 00:01:56,000 [ Music ] 19 00:01:56,000 --> 00:02:00,000 [ Music ] 20 00:02:00,000 --> 00:02:04,000 [ Music ] 21 00:02:04,000 --> 00:02:10,000 [ Music ] 22 00:02:10,000 --> 00:02:14,000 [ Music ] 23 00:02:14,000 --> 00:02:20,000 [ Music ] 24 00:02:20,000 --> 00:02:26,000 [ Music ] 25 00:02:26,000 --> 00:02:30,000 [ Music ] 26 00:02:30,000 --> 00:02:34,000 [ Music ] 27 00:02:34,000 --> 00:02:38,000 [ Music ] 28 00:02:38,000 --> 00:02:46,000 [ Music ] 29 00:02:46,000 --> 00:02:50,000 [ Music ] 30 00:02:50,000 --> 00:02:54,000 [ Music ] 31 00:02:54,000 --> 00:02:58,000 [ Music ] 32 00:02:58,000 --> 00:03:02,000 [ Music ] 33 00:03:02,000 --> 00:03:06,000 [ Music ] 34 00:03:06,000 --> 00:03:10,000 [ Music ] 35 00:03:10,000 --> 00:03:14,000 [ Music ] 36 00:03:14,000 --> 00:03:18,000 [ Music ] 37 00:03:18,000 --> 00:03:22,000 [ Music ] 38 00:03:22,000 --> 00:03:26,000 [ Music ] 39 00:03:26,000 --> 00:03:30,000 [ Music ] 40 00:03:30,000 --> 00:03:44,000 [ Music ] 41 00:03:44,000 --> 00:03:50,000 [ Music ] 42 00:03:50,000 --> 00:03:56,000 [ Music ] 43 00:03:56,000 --> 00:04:06,000 [ Music ] 44 00:04:06,000 --> 00:04:12,000 [ Music ] 45 00:04:12,000 --> 00:04:16,000 [ Music ] 46 00:04:16,000 --> 00:04:22,000 [ Music ] 47 00:04:22,000 --> 00:04:30,000 [ Music ] 48 00:04:30,000 --> 00:04:34,000 [ Music ] 49 00:04:34,000 --> 00:04:38,000 [ Music ] 50 00:04:38,000 --> 00:04:42,000 [ Music ] 51 00:04:42,000 --> 00:04:46,000 [ Music ] 52 00:04:46,000 --> 00:04:50,000 [ Music ] 53 00:04:50,000 --> 00:04:54,000 [ Music ] 54 00:04:54,000 --> 00:05:02,000 [ Music ] 55 00:05:02,000 --> 00:05:10,000 [ Music ] 56 00:05:10,000 --> 00:05:14,000 [ Music ] 57 00:05:14,000 --> 00:05:18,000 [ Music ] 58 00:05:18,000 --> 00:05:28,000 [ Music ] 59 00:05:28,000 --> 00:05:34,000 [ Music ] 60 00:05:34,000 --> 00:05:38,000 [ Music ] 61 00:05:38,000 --> 00:05:42,000 [ Music ] 62 00:05:42,000 --> 00:05:46,000 [ Music ] 63 00:05:46,000 --> 00:05:49,340 Hey, boss, come on buddy. 64 00:05:49,340 --> 00:05:52,640 Hey man, boss. 65 00:05:52,640 --> 00:05:55,580 No, no, no. 66 00:05:55,580 --> 00:06:00,140 (V Nathalie laughs) 67 00:06:00,140 --> 00:06:02,420 (panting) 68 00:06:02,420 --> 00:06:07,760 (panting) 69 00:06:08,720 --> 00:06:09,560 No! 70 00:06:09,560 --> 00:06:11,760 (panting) 71 00:06:11,760 --> 00:06:17,560 I thought you were dead. 72 00:06:17,560 --> 00:06:19,760 You mean I'm not? 73 00:06:19,760 --> 00:06:21,440 What do we do last night? 74 00:06:21,440 --> 00:06:22,740 Oh. 75 00:06:22,740 --> 00:06:23,800 (sighs) 76 00:06:23,800 --> 00:06:25,800 I'll tell you what we didn't do. 77 00:06:25,800 --> 00:06:29,800 (panting) 78 00:06:29,800 --> 00:06:34,440 Enough, Coke. 79 00:06:34,440 --> 00:06:36,040 Shit got a little out of hand last night. 80 00:06:36,040 --> 00:06:39,960 Eight, got a little out of hand compared to what happened here. 81 00:06:39,960 --> 00:06:43,640 I can't remember anything. 82 00:06:43,640 --> 00:06:46,680 Some point I triple jumped the line 83 00:06:46,680 --> 00:06:49,120 between a ward showed drunk and hasl off. 84 00:06:49,120 --> 00:06:50,200 (V Nathalie laughs) 85 00:06:50,200 --> 00:06:51,200 Oh. 86 00:06:51,200 --> 00:06:54,320 Well, I'd drop the heat stick in your mouth. 87 00:06:54,320 --> 00:06:56,080 Jazz, who else? 88 00:06:56,080 --> 00:06:56,920 Nothing asshole. 89 00:06:56,920 --> 00:07:00,120 Jenny broke up with me. 90 00:07:00,120 --> 00:07:01,400 Oh cool. 91 00:07:01,400 --> 00:07:02,920 No, not cool. 92 00:07:04,320 --> 00:07:06,120 Jazz fucked a stripper in my room last night. 93 00:07:06,120 --> 00:07:06,960 She's still there. 94 00:07:06,960 --> 00:07:08,280 Jenny walked in and just assumed. 95 00:07:08,280 --> 00:07:09,120 You hit that. 96 00:07:09,120 --> 00:07:09,960 What? 97 00:07:09,960 --> 00:07:10,800 No. 98 00:07:10,800 --> 00:07:12,000 She don't walk away with lunch. 99 00:07:12,000 --> 00:07:13,880 She just would have thought it was jazz, right? 100 00:07:13,880 --> 00:07:15,440 You want jazz's sloppy seconds? 101 00:07:15,440 --> 00:07:16,760 I can't get more herpes. 102 00:07:16,760 --> 00:07:17,680 That's not true. 103 00:07:17,680 --> 00:07:26,120 The last thing I remember is dinner. 104 00:07:26,120 --> 00:07:28,000 I don't remember. 105 00:07:28,000 --> 00:07:29,400 The last thing I remember. 106 00:07:29,400 --> 00:07:32,400 (V Nathalie sighs) 107 00:07:32,400 --> 00:07:38,240 Oh. 108 00:07:38,240 --> 00:07:39,240 There we go. 109 00:07:39,240 --> 00:07:40,880 Here. 110 00:07:40,880 --> 00:07:42,840 You have my back hurts. 111 00:07:42,840 --> 00:07:43,520 I'm having a carry. 112 00:07:43,520 --> 00:07:44,280 You have everything we tried out. 113 00:07:44,280 --> 00:07:45,120 It's so fun. 114 00:07:45,120 --> 00:07:53,320 All over you guys. 115 00:07:53,320 --> 00:07:54,760 What we need to do? 116 00:07:54,760 --> 00:07:58,160 If you're hungry, eat, they wouldn't wait for you. 117 00:07:58,160 --> 00:07:59,520 Fucking point, Toss. 118 00:07:59,520 --> 00:08:04,400 Why are you looking at them? 119 00:08:04,400 --> 00:08:05,520 I don't know. 120 00:08:05,520 --> 00:08:08,000 Why are you making such a big deal out of nothing? 121 00:08:08,000 --> 00:08:09,000 As usual? 122 00:08:09,000 --> 00:08:10,960 (V Nathalie sighs) 123 00:08:10,960 --> 00:08:13,440 Well, that was a little more heat of the usual. 124 00:08:13,440 --> 00:08:15,680 Yeah, well, she must be riding the cotton pony. 125 00:08:15,680 --> 00:08:17,760 Why do you always feel? 126 00:08:17,760 --> 00:08:18,480 I'm at her talking. 127 00:08:18,480 --> 00:08:22,520 All right, let's not take out your frustrations on my girl. 128 00:08:22,520 --> 00:08:23,800 She was about to side with her. 129 00:08:23,800 --> 00:08:27,280 Even though you both know that she is bat shit crazy. 130 00:08:27,280 --> 00:08:28,280 I was so tired of eating. 131 00:08:28,280 --> 00:08:29,280 Shut. 132 00:08:29,280 --> 00:08:30,280 Oh, hey. 133 00:08:30,280 --> 00:08:31,920 That's enough, man. 134 00:08:31,920 --> 00:08:33,040 No, it's fine. 135 00:08:33,040 --> 00:08:34,480 I'm just going to go check on that. 136 00:08:34,480 --> 00:08:35,480 I'm sorry. 137 00:08:35,480 --> 00:08:39,960 Toss. 138 00:08:39,960 --> 00:08:42,360 Treat my girls some respect, man. 139 00:08:42,360 --> 00:08:45,280 She's so as the cancer the last one. 140 00:08:45,280 --> 00:08:46,280 I'm so happy I've been with her. 141 00:08:46,280 --> 00:08:47,280 I've been with her for a while. 142 00:08:47,280 --> 00:08:48,280 I'm so happy. 143 00:08:48,280 --> 00:08:49,120 What about you? 144 00:08:49,120 --> 00:08:50,880 What the fuck in time? 145 00:08:50,880 --> 00:08:53,040 There's been over for an hour, but big invoice. 146 00:08:53,040 --> 00:08:55,320 We're at crazy girls with boobs. 147 00:08:55,320 --> 00:08:56,440 Now we're here. 148 00:08:56,440 --> 00:08:59,360 Now I'm going to tell you facts about the tone. 149 00:08:59,360 --> 00:09:03,080 I was both deep in the two hole of this little Asian bird. 150 00:09:03,080 --> 00:09:05,280 Right here on this very table. 151 00:09:05,280 --> 00:09:06,440 What was his name? 152 00:09:06,440 --> 00:09:07,720 Ha, ha, ha. 153 00:09:07,720 --> 00:09:10,320 Forgive us, most of your stories start that way. 154 00:09:10,320 --> 00:09:12,800 That is because I have a pornographic memory in my friend. 155 00:09:12,800 --> 00:09:16,640 She doesn't have any wants to hear about your sexual disappointments. 156 00:09:16,640 --> 00:09:18,160 See for yourself. 157 00:09:18,160 --> 00:09:19,720 Hello here next stop. 158 00:09:19,720 --> 00:09:20,520 What's happening? 159 00:09:20,520 --> 00:09:22,640 It's like actually he does things. 160 00:09:22,640 --> 00:09:26,320 I don't sometimes have to jerk off. 161 00:09:26,320 --> 00:09:27,320 What? 162 00:09:27,320 --> 00:09:28,320 I'm lonely. 163 00:09:28,320 --> 00:09:29,320 All right. 164 00:09:29,320 --> 00:09:30,320 You know what? 165 00:09:30,320 --> 00:09:31,320 Why don't we put this to a vote? 166 00:09:31,320 --> 00:09:34,880 How many people here actually want to hear this bullshit? 167 00:09:34,880 --> 00:09:35,880 Show of hands? 168 00:09:35,880 --> 00:09:36,880 Thank you. 169 00:09:36,880 --> 00:09:37,880 Great. 170 00:09:37,880 --> 00:09:41,920 Now we don't want to hear about your quest to defile a girl in every room at a house. 171 00:09:41,920 --> 00:09:42,920 Not fair. 172 00:09:42,920 --> 00:09:43,920 Burch confo. 173 00:09:43,920 --> 00:09:44,920 I fuck yourself, Chaz. 174 00:09:44,920 --> 00:09:46,320 I don't know what we have. 175 00:09:46,320 --> 00:09:48,520 Why, but you don't have to send off. 176 00:09:48,520 --> 00:09:50,080 You just left to get that last room. 177 00:09:50,080 --> 00:09:51,760 Oh, there's a reason. 178 00:09:51,760 --> 00:09:52,760 Why it's the last room. 179 00:09:52,760 --> 00:09:53,760 Okay. 180 00:09:53,760 --> 00:09:54,760 What we always do. 181 00:09:54,760 --> 00:09:56,760 I bet you say that, I told the boys. 182 00:09:56,760 --> 00:10:02,640 If I were you, I would choose my next words very carefully, my friend. 183 00:10:02,640 --> 00:10:03,640 Because I can do worse. 184 00:10:03,640 --> 00:10:05,880 And we all heard through your wars in the night match. 185 00:10:05,880 --> 00:10:08,760 Well, I think we all know you can't do better. 186 00:10:08,760 --> 00:10:09,760 Right. 187 00:10:09,760 --> 00:10:12,760 Is that Joe? 188 00:10:12,760 --> 00:10:20,040 Listen, if I am fully drunk and she is half attractive, then she is fully attractive. 189 00:10:20,040 --> 00:10:24,040 No, if he's ledgerred then that kind of mad that he's still be alive. 190 00:10:24,040 --> 00:10:25,040 Oh, geez. 191 00:10:25,040 --> 00:10:28,600 What did he want to do, Matt? 192 00:10:28,600 --> 00:10:30,560 Just somebody called a punch before I do. 193 00:10:30,560 --> 00:10:31,560 Easy, love. 194 00:10:31,560 --> 00:10:33,760 We're just having a spot of fun. 195 00:10:33,760 --> 00:10:34,760 Yeah, fun. 196 00:10:34,760 --> 00:10:35,760 I know I'm having a blast. 197 00:10:35,760 --> 00:10:38,160 You know, I think we'd all be a little bit of spirit tonight. 198 00:10:38,160 --> 00:10:39,160 How are you ladies? 199 00:10:39,160 --> 00:10:40,160 Time to my fucking life. 200 00:10:40,160 --> 00:10:41,160 I am thrilled to be here. 201 00:10:41,160 --> 00:10:43,800 Kind of know you just want to wrap your lips around cold steel. 202 00:10:43,800 --> 00:10:45,720 I told you we're cold steel. 203 00:10:45,720 --> 00:10:49,000 Is she going on tour with us? 204 00:10:49,000 --> 00:10:51,320 I would, but you would be there so. 205 00:10:51,320 --> 00:10:52,320 Great. 206 00:10:52,320 --> 00:10:53,960 This thing might be fun after all. 207 00:10:53,960 --> 00:10:54,960 No. 208 00:10:54,960 --> 00:10:59,800 You've been a dick ever since I decided to sleep as a guitarist and so do you. 209 00:10:59,800 --> 00:11:03,000 Well, I've always been a dick. 210 00:11:03,000 --> 00:11:06,720 And you see, the thing about Dix is that they attract pussy. 211 00:11:06,720 --> 00:11:09,840 And the biggest dick gets the most pussy. 212 00:11:09,840 --> 00:11:12,920 And let's face it, you've never seen a big addict in this. 213 00:11:12,920 --> 00:11:14,240 And pull the heady, you know what I mean? 214 00:11:14,240 --> 00:11:15,640 He's only with him, you talk. 215 00:11:15,640 --> 00:11:16,640 What? 216 00:11:16,640 --> 00:11:17,640 Oh, God. 217 00:11:17,640 --> 00:11:20,640 I will superglue your cock to your taint. 218 00:11:20,640 --> 00:11:22,640 Again, is it a promise? 219 00:11:22,640 --> 00:11:24,960 I think it's time I powder my nose. 220 00:11:24,960 --> 00:11:26,400 Wait, you got a cock? 221 00:11:26,400 --> 00:11:32,400 See you soon? 222 00:11:32,400 --> 00:11:33,400 Too late. 223 00:11:33,400 --> 00:11:34,400 [LAUGHING] 224 00:11:34,400 --> 00:11:39,280 We've got company. 225 00:11:39,280 --> 00:11:44,880 What's that you still pissed about? 226 00:11:44,880 --> 00:11:47,360 You just play around the guitar. 227 00:11:47,360 --> 00:11:48,960 I hate my life. 228 00:11:48,960 --> 00:11:49,960 Jenny. 229 00:11:49,960 --> 00:11:54,600 [MUSIC PLAYING] 230 00:11:54,600 --> 00:11:57,080 Look, guys, expecting help? 231 00:11:57,080 --> 00:11:59,240 Just a few of our clubs, just friends, friend. 232 00:11:59,240 --> 00:12:00,440 Really? 233 00:12:00,440 --> 00:12:01,440 Really? 234 00:12:01,440 --> 00:12:02,600 You invited them. 235 00:12:02,600 --> 00:12:04,120 Oh, dude, I invited some people. 236 00:12:04,120 --> 00:12:05,120 We advised you, you guys. 237 00:12:05,120 --> 00:12:06,160 Wonderful. 238 00:12:06,160 --> 00:12:09,000 Guys, this is just supposed to be a dinner party. 239 00:12:09,000 --> 00:12:10,640 Yeah, well, we had dinner. 240 00:12:10,640 --> 00:12:14,120 So let's party. 241 00:12:14,120 --> 00:12:16,600 What? 242 00:12:16,600 --> 00:12:18,600 Yo, it's mine. 243 00:12:18,600 --> 00:12:21,360 [CHEERING] 244 00:12:21,360 --> 00:12:22,840 Takes in the kitchen. 245 00:12:22,840 --> 00:12:25,120 You are so good. 246 00:12:25,120 --> 00:12:26,920 You ain't gonna be good. 247 00:12:26,920 --> 00:12:28,320 It's a little fun. 248 00:12:28,320 --> 00:12:31,560 You want to do a little fun, but what? 249 00:12:31,560 --> 00:12:33,960 I do get drunk. 250 00:12:33,960 --> 00:12:39,440 I'm drunk. 251 00:12:39,440 --> 00:12:44,280 Jesus, look. 252 00:12:44,280 --> 00:12:46,120 I understand it. 253 00:12:46,120 --> 00:12:48,560 What happened to a quiet night amongst friends? 254 00:12:48,560 --> 00:12:50,440 Friends? 255 00:12:50,440 --> 00:12:51,840 I'm fucking anxious. 256 00:12:51,840 --> 00:12:53,840 [LAUGHTER] 257 00:12:53,840 --> 00:12:55,280 Jenny, let it down. 258 00:12:55,280 --> 00:13:03,840 That's it. 259 00:13:03,840 --> 00:13:05,680 Movie's over. 260 00:13:05,680 --> 00:13:06,800 Most of that was news to me. 261 00:13:06,800 --> 00:13:11,560 Did we sign our contract last night? 262 00:13:11,560 --> 00:13:13,320 I have no fucking idea. 263 00:13:13,320 --> 00:13:14,920 Do you remember anything else? 264 00:13:14,920 --> 00:13:15,920 I remember the titans. 265 00:13:16,920 --> 00:13:17,920 [MUSIC PLAYING] 266 00:13:17,920 --> 00:13:40,600 Toss? 267 00:13:40,600 --> 00:13:41,600 Get the fuck over here. 268 00:13:41,600 --> 00:13:46,600 [MUSIC PLAYING] 269 00:13:46,600 --> 00:13:57,840 Greatest party ever. 270 00:13:57,840 --> 00:14:00,840 [LAUGHTER] 271 00:14:00,840 --> 00:14:03,840 [MUSIC PLAYING] 272 00:14:03,840 --> 00:14:06,840 [PHONE RINGING] 273 00:14:09,880 --> 00:14:12,880 [MUSIC PLAYING] 274 00:14:12,880 --> 00:14:18,360 So we're fucked and I'm going to jail. 275 00:14:18,360 --> 00:14:21,280 Look on the right side. 276 00:14:21,280 --> 00:14:24,600 Don't do whatever day time of these pool. 277 00:14:24,600 --> 00:14:26,840 Yes, exactly. 278 00:14:26,840 --> 00:14:28,760 All through the street cred. 279 00:14:28,760 --> 00:14:30,400 You can't buy that kind of a ball. 280 00:14:30,400 --> 00:14:31,200 What the fuck are you doing? 281 00:14:31,200 --> 00:14:32,000 Call in the cops? 282 00:14:32,000 --> 00:14:32,400 No, no, no. 283 00:14:32,400 --> 00:14:33,720 We are not going to jail. 284 00:14:33,720 --> 00:14:35,960 We are going on tour. 285 00:14:35,960 --> 00:14:36,760 What the fuck, man? 286 00:14:36,760 --> 00:14:38,520 Look, we have a team of corporate lawyers 287 00:14:38,520 --> 00:14:39,520 to deal with this shit now. 288 00:14:39,520 --> 00:14:40,800 But we're on the road, banging group. 289 00:14:40,800 --> 00:14:41,600 He's two at a time. 290 00:14:41,600 --> 00:14:43,600 Or our public defender is sitting around with his thumb up 291 00:14:43,600 --> 00:14:45,960 his ass while I have a guy running a clean name tiny up mine. 292 00:14:45,960 --> 00:14:49,400 [MUSIC PLAYING] 293 00:14:49,400 --> 00:14:50,240 Give it to me. 294 00:14:50,240 --> 00:14:57,960 We fucking will expro with somebody else's problem now. 295 00:14:57,960 --> 00:14:59,600 Are we toss? 296 00:14:59,600 --> 00:15:01,160 Because we don't even know if room 297 00:15:01,160 --> 00:15:03,000 came over here last night with the contracts. 298 00:15:08,960 --> 00:15:10,480 We could call Spencer. 299 00:15:10,480 --> 00:15:11,360 Absolutely not. 300 00:15:11,360 --> 00:15:12,840 Not after what he tried to pull last night. 301 00:15:12,840 --> 00:15:13,920 That much I remember clearly. 302 00:15:13,920 --> 00:15:23,600 Ooh. 303 00:15:23,600 --> 00:15:25,120 Are you kidding me right now? 304 00:15:25,120 --> 00:15:26,840 Hey, get mad at it. 305 00:15:26,840 --> 00:15:27,320 Gonna help. 306 00:15:27,320 --> 00:15:28,040 We're getting fucked up. 307 00:15:28,040 --> 00:15:30,880 Well, you know what? 308 00:15:30,880 --> 00:15:31,760 I'm going to go with Gunthrupp. 309 00:15:31,760 --> 00:15:35,080 Because as usual, his sobriety will come in handy. 310 00:15:35,080 --> 00:15:37,000 Subriety. 311 00:15:37,000 --> 00:15:39,680 You guys taking 12 steps at least a dozen times. 312 00:15:39,680 --> 00:15:42,680 [MUSIC PLAYING] 313 00:15:42,680 --> 00:15:48,680 Don't talk about this. 314 00:15:48,680 --> 00:15:51,960 Yeah? 315 00:15:51,960 --> 00:15:54,760 Boys. 316 00:15:54,760 --> 00:15:56,680 Your house is on fire. 317 00:15:56,680 --> 00:15:57,840 I highly doubt that chuck. 318 00:15:57,840 --> 00:16:01,400 Real smart. 319 00:16:01,400 --> 00:16:02,680 What did you expect me to do? 320 00:16:02,680 --> 00:16:04,160 Hard to body? 321 00:16:04,160 --> 00:16:05,160 Go. 322 00:16:05,160 --> 00:16:08,160 [MUSIC PLAYING] 323 00:16:08,160 --> 00:16:13,840 Good morning. 324 00:16:13,840 --> 00:16:16,400 That's what I thought. 325 00:16:16,400 --> 00:16:17,640 I would do it for a new chair. 326 00:16:17,640 --> 00:16:19,160 It's my special take. 327 00:16:19,160 --> 00:16:20,760 Um, I'm not going to do that. 328 00:16:20,760 --> 00:16:27,920 What? 329 00:16:27,920 --> 00:16:30,080 In the name of Oprah happened last night. 330 00:16:30,080 --> 00:16:33,920 I, um, didn't really know. 331 00:16:33,920 --> 00:16:36,120 This week's of jazz. 332 00:16:36,120 --> 00:16:36,640 Here. 333 00:16:36,640 --> 00:16:39,080 Hey, what time do you have to be an adiator last night? 334 00:16:39,080 --> 00:16:39,520 I don't know. 335 00:16:39,520 --> 00:16:40,400 Two. 336 00:16:40,400 --> 00:16:42,040 Two thirty. 337 00:16:42,040 --> 00:16:43,680 I'm really sorry if we kept you up, man. 338 00:16:43,680 --> 00:16:45,960 I mean, things got a little crazy. 339 00:16:45,960 --> 00:16:47,280 No, I'm sorry. 340 00:16:47,280 --> 00:16:49,960 It wasn't you guys. 341 00:16:49,960 --> 00:16:51,480 I got into a fight with Jeffery. 342 00:16:51,480 --> 00:16:53,320 Yeah, must be going around. 343 00:16:53,320 --> 00:16:54,800 Wait. 344 00:16:54,800 --> 00:16:55,800 Who's Jeffery? 345 00:16:55,800 --> 00:16:57,800 Nice sugar, daddy. 346 00:16:57,800 --> 00:16:58,600 No offense, Chuck. 347 00:16:58,600 --> 00:17:01,280 Be blow through dudes like Toss Blust in below. 348 00:17:01,280 --> 00:17:03,720 Toss wishes he could go through that much coke. 349 00:17:03,720 --> 00:17:04,720 Literally. 350 00:17:04,720 --> 00:17:05,720 Yeah. 351 00:17:05,720 --> 00:17:07,720 Well, for what it's worth, I hope you wouldn't done. 352 00:17:07,720 --> 00:17:09,200 Chuck Ray, right. 353 00:17:09,200 --> 00:17:10,040 Kissing makeup. 354 00:17:10,040 --> 00:17:12,880 Just, uh, you know, not over here. 355 00:17:12,880 --> 00:17:14,120 We will. 356 00:17:14,120 --> 00:17:14,920 And we will. 357 00:17:14,920 --> 00:17:16,640 Now, I don't mean to pride, but Eddie. 358 00:17:16,640 --> 00:17:19,640 What? 359 00:17:19,640 --> 00:17:22,360 Oh, yeah, I heard Jenny this morning. 360 00:17:22,360 --> 00:17:27,320 girlfriend has got to set a lungs on her. 361 00:17:27,320 --> 00:17:29,800 That, yeah. 362 00:17:29,800 --> 00:17:30,800 Pretty bad, man. 363 00:17:30,800 --> 00:17:31,720 It'll be fun. 364 00:17:31,720 --> 00:17:32,520 Thanks, Chuck. 365 00:17:32,520 --> 00:17:34,400 I can see I kind of got my hands full here. 366 00:17:34,400 --> 00:17:36,400 So I'd be happy to help. 367 00:17:36,400 --> 00:17:38,360 We can't just clean up in no time. 368 00:17:38,360 --> 00:17:41,360 I think you, but that is not necessary. 369 00:17:41,360 --> 00:17:42,880 You sure, honey? 370 00:17:42,880 --> 00:17:44,400 Yes, it's totally cool. 371 00:17:44,400 --> 00:17:46,760 As a matter of fact, the record label actually has people who 372 00:17:46,760 --> 00:17:48,760 do things like this, so it's fine. 373 00:17:48,760 --> 00:17:50,560 Oh, you fancy. 374 00:17:50,560 --> 00:17:52,360 Yeah. 375 00:17:52,360 --> 00:17:53,360 You know it. 376 00:17:53,360 --> 00:17:55,240 Thank you so much for putting out the couch. 377 00:17:55,240 --> 00:17:57,360 I really appreciate it. 378 00:17:57,360 --> 00:17:58,600 Take care. 379 00:17:58,600 --> 00:17:59,960 What did you mean, please? 380 00:17:59,960 --> 00:18:00,760 How about? 381 00:18:00,760 --> 00:18:02,480 We all do. 382 00:18:02,480 --> 00:18:05,760 [SIGHS] 383 00:18:05,760 --> 00:18:06,920 That was refreshing. 384 00:18:06,920 --> 00:18:08,240 I highly recommend it. 385 00:18:08,240 --> 00:18:11,160 But I recommend getting high first. 386 00:18:11,160 --> 00:18:12,400 You got to light. 387 00:18:12,400 --> 00:18:13,680 You know, I have a hard time believing 388 00:18:13,680 --> 00:18:15,920 you can produce a joint from thin hair without a weight 389 00:18:15,920 --> 00:18:16,880 to light it. 390 00:18:16,880 --> 00:18:19,440 Besides toss, I don't have any comprehend this. 391 00:18:19,440 --> 00:18:20,720 But we have bigger problems here. 392 00:18:20,720 --> 00:18:22,600 Uh-oh. 393 00:18:22,600 --> 00:18:24,640 Bigger than this. 394 00:18:24,640 --> 00:18:26,760 Huh? 395 00:18:26,760 --> 00:18:30,680 Like a good guy out there in the pool. 396 00:18:30,680 --> 00:18:32,040 Now I hope Gunther has some answers. 397 00:18:32,040 --> 00:18:37,280 It's a good thing you brought me with you. 398 00:18:37,280 --> 00:18:38,560 Right. 399 00:18:38,560 --> 00:18:39,560 Save the front. 400 00:18:39,560 --> 00:18:51,680 Fuck. 401 00:18:51,680 --> 00:18:52,880 What was the last time you saw Gunther? 402 00:18:52,880 --> 00:18:57,200 [LAUGHTER] 403 00:18:57,200 --> 00:18:58,200 Gunther! 404 00:18:58,200 --> 00:18:59,200 [LAUGHTER] 405 00:18:59,200 --> 00:19:00,200 [GUNSHOT] 406 00:19:00,880 --> 00:19:03,680 Is that all you remember? 407 00:19:03,680 --> 00:19:05,240 I need more fuel. 408 00:19:05,240 --> 00:19:06,040 Fuel. 409 00:19:06,040 --> 00:19:09,240 Yeah, every time I drink or smoke, I remember something. 410 00:19:09,240 --> 00:19:10,840 Dude, that state depended learning. 411 00:19:10,840 --> 00:19:11,840 Yeah. 412 00:19:11,840 --> 00:19:12,480 What he said? 413 00:19:12,480 --> 00:19:13,680 No, no, no, no, no, seriously. 414 00:19:13,680 --> 00:19:20,160 The only way to remember a blackout is to black out again. 415 00:19:20,160 --> 00:19:21,680 Yay, science. 416 00:19:21,680 --> 00:19:23,080 I'm going to go check chances from me. 417 00:19:28,000 --> 00:19:29,320 You looking for chas? 418 00:19:29,320 --> 00:19:30,560 Or chas is Coke? 419 00:19:30,560 --> 00:19:31,120 Wow. 420 00:19:31,120 --> 00:19:32,880 I just got picked up first. 421 00:19:32,880 --> 00:19:34,680 Well, lucky for us? 422 00:19:34,680 --> 00:19:35,440 I'm on second. 423 00:19:35,440 --> 00:19:38,000 [GRUNTING] 424 00:19:38,000 --> 00:19:45,080 Typical. 425 00:19:45,080 --> 00:19:46,360 Easy guy, Coke. 426 00:19:46,360 --> 00:19:48,960 I can smell it. 427 00:19:48,960 --> 00:19:51,120 The only time Chas is actually up this early when 428 00:19:51,120 --> 00:19:52,680 he hasn't gone to bed exactly. 429 00:19:52,680 --> 00:19:56,320 Unbelievable. 430 00:19:56,320 --> 00:19:57,520 Where are these assholes? 431 00:19:58,080 --> 00:19:59,560 We got to find them, man. 432 00:19:59,560 --> 00:20:01,280 More importantly, we got to find that contract. 433 00:20:01,280 --> 00:20:02,080 Overall, fuck. 434 00:20:02,080 --> 00:20:07,360 What are those? 435 00:20:07,360 --> 00:20:08,640 We're not moving off. 436 00:20:08,640 --> 00:20:09,280 Thank you, missed one. 437 00:20:09,280 --> 00:20:21,120 What's happening? 438 00:20:21,120 --> 00:20:22,120 Nothing? 439 00:20:26,040 --> 00:20:27,040 What's that? 440 00:20:27,040 --> 00:20:33,440 Clot events. 441 00:20:33,440 --> 00:20:35,080 Nice. 442 00:20:35,080 --> 00:20:37,360 You heard your back when you fell in the wing? 443 00:20:37,360 --> 00:20:38,960 No. 444 00:20:38,960 --> 00:20:40,280 I have a huge pain in the ass. 445 00:20:40,280 --> 00:20:42,360 Did she know you were doing drugs without her? 446 00:20:42,360 --> 00:20:44,800 You could fill the grand candy with what she don't know about me. 447 00:20:44,800 --> 00:20:52,960 Now, I can finally look at where the bottom of this bag 448 00:20:52,960 --> 00:20:55,520 pills, because it ain't in there. 449 00:20:55,520 --> 00:21:01,160 Getting slow. 450 00:21:01,160 --> 00:21:02,680 There we go. 451 00:21:02,680 --> 00:21:03,280 Right there. 452 00:21:03,280 --> 00:21:04,120 Take what you want. 453 00:21:04,120 --> 00:21:07,840 Who is the best hat, huh? 454 00:21:07,840 --> 00:21:09,920 I will have fun trying. 455 00:21:09,920 --> 00:21:12,440 Don't try it too hard, because the trip back from rock 456 00:21:12,440 --> 00:21:14,520 on it's kind of a bitch. 457 00:21:14,520 --> 00:21:16,080 Just a couple of pills. 458 00:21:16,080 --> 00:21:17,560 Just a couple of pills, and then a couple more, 459 00:21:17,560 --> 00:21:19,960 and then I'm pulling your trigger so you don't pull in. 460 00:21:19,960 --> 00:21:21,040 I can handle my shit. 461 00:21:22,040 --> 00:21:24,040 Sound like me 12 steps ago. 462 00:21:24,040 --> 00:21:28,040 12. 463 00:21:28,040 --> 00:21:30,040 11. 464 00:21:30,040 --> 00:21:31,040 10. 465 00:21:31,040 --> 00:21:32,040 9. 466 00:21:32,040 --> 00:21:33,040 8. 467 00:21:33,040 --> 00:21:34,040 7. 468 00:21:34,040 --> 00:21:35,040 6. 469 00:21:35,040 --> 00:21:36,040 5. 470 00:21:36,040 --> 00:21:37,040 4. 471 00:21:37,040 --> 00:21:38,040 4. 472 00:21:38,040 --> 00:21:39,040 4. 473 00:21:39,040 --> 00:21:40,040 2. 474 00:21:40,040 --> 00:21:41,040 1. 475 00:21:41,040 --> 00:21:42,040 Who is the next? 476 00:21:42,040 --> 00:21:43,040 What about our fuckers? 477 00:21:43,040 --> 00:21:45,040 He is spastic warrior. 478 00:21:45,040 --> 00:21:47,040 Can you handle these laws? 479 00:21:47,040 --> 00:21:49,040 I know so much. 480 00:21:49,040 --> 00:21:51,040 I'm going to handle these two. 481 00:21:51,040 --> 00:21:53,040 So yes, I can handle this. 482 00:21:53,040 --> 00:21:54,040 Fear pun is totally wrong. 483 00:21:54,040 --> 00:21:57,040 You're only about to get found. 484 00:21:57,040 --> 00:21:59,040 [MUSIC PLAYING] 485 00:21:59,040 --> 00:22:01,040 [SINGING] 486 00:22:01,040 --> 00:22:03,040 [SINGING] 487 00:22:03,040 --> 00:22:05,040 [SINGING] 488 00:22:05,040 --> 00:22:07,040 [SINGING] 489 00:22:07,040 --> 00:22:09,040 [SINGING] 490 00:22:09,040 --> 00:22:11,040 [SINGING] 491 00:22:11,040 --> 00:22:13,040 [SINGING] 492 00:22:13,040 --> 00:22:15,040 [SINGING] 493 00:22:15,040 --> 00:22:17,040 [SINGING] 494 00:22:17,040 --> 00:22:19,040 [SINGING] 495 00:22:19,040 --> 00:22:21,040 [SINGING] 496 00:22:21,040 --> 00:22:23,040 [SINGING] 497 00:22:23,040 --> 00:22:28,260 [music and singing] 498 00:22:28,260 --> 00:22:48,260 [music and singing] 499 00:22:48,260 --> 00:23:14,260 [music and singing] 500 00:23:14,260 --> 00:23:24,260 [music and singing] 501 00:23:24,260 --> 00:23:27,260 Got nothing. 502 00:23:27,260 --> 00:23:29,260 Signing is twinkling. 503 00:23:29,260 --> 00:23:35,260 [music and singing] 504 00:23:35,260 --> 00:23:37,260 Anywhere, Coke. 505 00:23:37,260 --> 00:23:43,260 [music and singing] 506 00:23:43,260 --> 00:23:53,260 [music and singing] 507 00:23:53,260 --> 00:24:00,260 [music and singing] 508 00:24:00,260 --> 00:24:03,260 You're right there. 509 00:24:03,260 --> 00:24:26,260 [music and singing] 510 00:24:26,260 --> 00:24:34,260 Single to you. 511 00:24:34,260 --> 00:24:38,260 How far are you going to be? 512 00:24:38,260 --> 00:24:40,260 Forefast. 513 00:24:40,260 --> 00:24:45,260 No vessel in. 514 00:24:45,260 --> 00:24:47,260 David Bowie. 515 00:24:47,260 --> 00:24:49,260 Again. 516 00:24:49,260 --> 00:24:51,260 I'm going to see that last one for later. 517 00:24:51,260 --> 00:24:53,260 No, no, no, no. 518 00:24:53,260 --> 00:24:56,260 Rock bar, rock bar, what is it? 519 00:24:56,260 --> 00:24:58,260 That's what you think John Obama was leaving. 520 00:24:58,260 --> 00:25:00,260 You think Ginger Baker didn't do the smack? 521 00:25:00,260 --> 00:25:03,260 You think Keith Boone didn't do the fucking line? 522 00:25:03,260 --> 00:25:08,260 [music and singing] 523 00:25:08,260 --> 00:25:11,260 Tossed on more on drums ladies and gentlemen. 524 00:25:11,260 --> 00:25:16,260 I feel like the drums is that lovely. 525 00:25:16,260 --> 00:25:19,260 Oh. 526 00:25:19,260 --> 00:25:22,260 The fuck is that? 527 00:25:22,260 --> 00:25:25,260 Oh, no. 528 00:25:25,260 --> 00:25:30,260 Is that the fucking girlfriend you that you're a girlfriend? 529 00:25:30,260 --> 00:25:33,260 Fucking. 530 00:25:33,260 --> 00:25:37,260 [music and singing] 531 00:25:37,260 --> 00:25:45,260 I don't make her do that, huh? 532 00:25:45,260 --> 00:25:47,260 It's been over a long time, Toss. 533 00:25:47,260 --> 00:25:48,260 You know it. 534 00:25:48,260 --> 00:25:49,260 I know it. 535 00:25:49,260 --> 00:25:50,260 Dad have a dragon. 536 00:25:50,260 --> 00:25:51,260 Dad knows it. 537 00:25:51,260 --> 00:25:52,260 Toss not here. 538 00:25:52,260 --> 00:25:55,260 Why not? 539 00:25:55,260 --> 00:25:57,260 I did the stuff you had did. 540 00:25:57,260 --> 00:25:58,260 Fuck you, Toss. 541 00:25:58,260 --> 00:25:59,260 Fuck me. 542 00:25:59,260 --> 00:26:01,260 It's today my birthday. 543 00:26:01,260 --> 00:26:02,260 You know what? 544 00:26:02,260 --> 00:26:03,260 I hope fame does find you. 545 00:26:03,260 --> 00:26:04,260 I really do. 546 00:26:04,260 --> 00:26:06,260 Just fuck it up. 547 00:26:06,260 --> 00:26:08,260 Because that's what you do. 548 00:26:08,260 --> 00:26:10,260 You're just a druggie. 549 00:26:10,260 --> 00:26:11,260 Fuck up. 550 00:26:11,260 --> 00:26:12,260 Loser. 551 00:26:12,260 --> 00:26:17,260 [music and singing] 552 00:26:17,260 --> 00:26:19,260 You make more drugs! 553 00:26:19,260 --> 00:26:26,260 [music and singing] 554 00:26:26,260 --> 00:26:27,260 What? 555 00:26:27,260 --> 00:26:28,260 Hey dude, like... 556 00:26:28,260 --> 00:26:30,260 Oh, cool, right? 557 00:26:30,260 --> 00:26:33,260 [music and singing] 558 00:26:33,260 --> 00:26:35,260 [screaming] 559 00:26:35,260 --> 00:26:36,260 Fuck you! 560 00:26:36,260 --> 00:26:39,260 The fuck are you looking at? 561 00:26:39,260 --> 00:26:41,260 Supposed to be a celebration. 562 00:26:41,260 --> 00:26:49,260 [music and singing] 563 00:26:49,260 --> 00:26:53,260 [screaming] 564 00:26:53,260 --> 00:26:55,260 [screaming] 565 00:26:55,260 --> 00:26:58,260 Okay, so what happened to Gunther? 566 00:26:58,260 --> 00:27:00,260 I don't know, it won't black. 567 00:27:00,260 --> 00:27:04,260 I've got all that from drinking, smoking, and popping a few pills. 568 00:27:04,260 --> 00:27:06,260 Oh yeah, that is it, Buzz. 569 00:27:06,260 --> 00:27:08,260 Shut to Marco. 570 00:27:08,260 --> 00:27:09,260 Really? 571 00:27:09,260 --> 00:27:10,260 Oh yeah. 572 00:27:10,260 --> 00:27:11,260 Chazor in this one. 573 00:27:11,260 --> 00:27:12,260 Wait. 574 00:27:12,260 --> 00:27:19,260 Boy, serious. 575 00:27:19,260 --> 00:27:20,260 Yeah. 576 00:27:20,260 --> 00:27:22,260 Get in there. 577 00:27:22,260 --> 00:27:26,260 You fill that hole that your dad left when you walk down your life. 578 00:27:26,260 --> 00:27:27,260 Go ahead and down the hatch. 579 00:27:27,260 --> 00:27:29,260 That'll go in there. 580 00:27:29,260 --> 00:27:34,260 [gunshots] 581 00:27:34,260 --> 00:27:36,260 I just don't fight like that. 582 00:27:36,260 --> 00:27:40,260 My bed. 583 00:27:40,260 --> 00:27:42,260 Jenny? 584 00:27:42,260 --> 00:27:48,260 [music and singing] 585 00:27:48,260 --> 00:27:54,260 I told you I'd get there for you. 586 00:27:54,260 --> 00:27:57,260 Honey, that's my drink. 587 00:27:58,260 --> 00:28:05,260 [music and singing] 588 00:28:05,260 --> 00:28:06,260 Spencer. 589 00:28:06,260 --> 00:28:08,260 I'm just running along and doing something else. 590 00:28:08,260 --> 00:28:09,260 Let's see. 591 00:28:09,260 --> 00:28:10,260 Come on, Eddie. 592 00:28:10,260 --> 00:28:12,260 Won't be jealous. 593 00:28:12,260 --> 00:28:13,260 Of what? 594 00:28:13,260 --> 00:28:15,260 That fashion, dude? 595 00:28:15,260 --> 00:28:16,260 Seriously. 596 00:28:16,260 --> 00:28:20,260 I don't have two inches down, just so she wouldn't fall in love. 597 00:28:20,260 --> 00:28:22,260 Say that to me again, or right now. 598 00:28:22,260 --> 00:28:23,260 No, where is it? 599 00:28:23,260 --> 00:28:25,260 Eddie, your contract. 600 00:28:25,260 --> 00:28:26,260 Sup. 601 00:28:26,260 --> 00:28:29,260 I'd love to stay in chat, buddy. 602 00:28:29,260 --> 00:28:32,260 It's actually not true. 603 00:28:32,260 --> 00:28:36,260 I guess this beer is from my fiance. 604 00:28:36,260 --> 00:28:37,260 Yeah. 605 00:28:37,260 --> 00:28:44,260 What are you doing, flirtin' with that douche nozzle? 606 00:28:44,260 --> 00:28:45,260 Spencer, please. 607 00:28:45,260 --> 00:28:46,260 I was insulting him. 608 00:28:46,260 --> 00:28:48,260 Yeah, that's how you flirt. 609 00:28:48,260 --> 00:28:49,260 Don't worry about it. 610 00:28:49,260 --> 00:28:51,260 By tomorrow night, you're gonna have gloopies all over you. 611 00:28:51,260 --> 00:28:55,260 [sighs] 612 00:28:55,260 --> 00:28:59,260 Love to come with. 613 00:28:59,260 --> 00:29:07,260 Look, ever since I gave real good your stuff, he's the only real interest in my career. 614 00:29:07,260 --> 00:29:08,260 That's great, babe. 615 00:29:08,260 --> 00:29:09,260 It'll all be here when we're back. 616 00:29:09,260 --> 00:29:10,260 It is great. 617 00:29:10,260 --> 00:29:15,260 I am finally getting somewhere and I can't just leave my life to watch you live yours. 618 00:29:15,260 --> 00:29:16,260 Jimmy. 619 00:29:16,260 --> 00:29:19,260 Maybe I want this to work. 620 00:29:19,260 --> 00:29:22,260 I am. 621 00:29:22,260 --> 00:29:24,260 Oh, my God. 622 00:29:24,260 --> 00:29:28,260 What the fuck is this, prom? 623 00:29:28,260 --> 00:29:32,260 Oh, the wrong of you might at least be getting late. 624 00:29:32,260 --> 00:29:35,260 Today just ain't your day, bro. 625 00:29:35,260 --> 00:29:37,260 Shit. 626 00:29:37,260 --> 00:29:39,260 I didn't remember anything about Gunther. 627 00:29:39,260 --> 00:29:42,260 But you remembered something. 628 00:29:42,260 --> 00:29:45,260 Maybe. 629 00:29:45,260 --> 00:29:48,260 Maybe. 630 00:29:48,260 --> 00:29:51,260 We ought to take this to another level. 631 00:29:51,260 --> 00:29:54,260 Dude, I don't think I have another level. 632 00:29:54,260 --> 00:29:56,260 Yeah, take your medicine. 633 00:29:56,260 --> 00:29:58,260 Come on. 634 00:29:58,260 --> 00:29:59,260 You can do it. 635 00:29:59,260 --> 00:30:00,260 You're a big boy now. 636 00:30:00,260 --> 00:30:02,260 It's 420 somewhere. 637 00:30:02,260 --> 00:30:06,260 That a boy. 638 00:30:06,260 --> 00:30:08,260 Ah, yes. 639 00:30:08,260 --> 00:30:09,260 Yes. 640 00:30:09,260 --> 00:30:11,260 You're the hardest to work. 641 00:30:11,260 --> 00:30:12,260 Work. 642 00:30:12,260 --> 00:30:13,260 Work. 643 00:30:13,260 --> 00:30:15,260 I need more weed. 644 00:30:15,260 --> 00:30:16,260 That should do. 645 00:30:16,260 --> 00:30:17,260 Come on. 646 00:30:17,260 --> 00:30:18,260 Thank you. 647 00:30:18,260 --> 00:30:23,260 [GRUNTING] 648 00:30:23,260 --> 00:30:33,260 Oh, who is this filthy slut? 649 00:30:33,260 --> 00:30:37,260 And why does she smell like a dead homeless person? 650 00:30:37,260 --> 00:30:39,260 Gunther? 651 00:30:39,260 --> 00:30:40,260 Oh, fuck. 652 00:30:40,260 --> 00:30:43,260 That is the sexiest thing you could pull last night. 653 00:30:43,260 --> 00:30:44,260 Cover up, man. 654 00:30:44,260 --> 00:30:45,260 Oh, yeah. 655 00:30:45,260 --> 00:30:46,260 You like that. 656 00:30:46,260 --> 00:30:48,260 Oh, I'm going to have me a couple of minutes to a kid. 657 00:30:48,260 --> 00:30:49,260 Sorry. 658 00:30:49,260 --> 00:30:50,260 Cover it up. 659 00:30:50,260 --> 00:30:51,260 It's the best day of my life. 660 00:30:51,260 --> 00:30:54,260 You won't even let me enjoy it. 661 00:30:54,260 --> 00:30:56,260 I don't have a thing, babe. 662 00:30:56,260 --> 00:30:57,260 I love it. 663 00:30:57,260 --> 00:30:58,260 Yeah. 664 00:30:58,260 --> 00:31:00,260 I love it. 665 00:31:00,260 --> 00:31:01,260 I love it. 666 00:31:01,260 --> 00:31:03,260 Oh, there's fucker. 667 00:31:03,260 --> 00:31:06,260 Well, at least someone in this house knows how to grate me. 668 00:31:06,260 --> 00:31:07,260 Mm. 669 00:31:08,260 --> 00:31:11,260 [MUSIC PLAYING] 670 00:31:11,260 --> 00:31:25,260 Where the hell are you, Ben? 671 00:31:25,260 --> 00:31:26,260 I'm sorry, Eddie. 672 00:31:26,260 --> 00:31:28,260 I didn't realize I had to check in with the mrs. 673 00:31:28,260 --> 00:31:29,260 of the house before I left. 674 00:31:29,260 --> 00:31:31,260 First thing's fucking last, OK? 675 00:31:31,260 --> 00:31:32,260 Do you have any coke? 676 00:31:32,260 --> 00:31:34,260 Do I look like an amateur? 677 00:31:34,260 --> 00:31:35,260 [WHISTLING] 678 00:31:35,260 --> 00:31:36,260 Oh! 679 00:31:36,260 --> 00:31:38,260 I can murder you right now. 680 00:31:38,260 --> 00:31:39,260 Pull up. 681 00:31:39,260 --> 00:31:40,260 They're being awesome. 682 00:31:40,260 --> 00:31:41,260 For one, there's a corpse in the pool? 683 00:31:41,260 --> 00:31:42,260 Yeah, well, I know. 684 00:31:42,260 --> 00:31:43,260 She won't let you took me long and swim. 685 00:31:43,260 --> 00:31:44,260 What? 686 00:31:44,260 --> 00:31:46,260 What do you want me to do about it? 687 00:31:46,260 --> 00:31:47,260 I guess nothing. 688 00:31:47,260 --> 00:31:49,260 Just act like an asshole as usual. 689 00:31:49,260 --> 00:31:50,260 That's what you're good at. 690 00:31:50,260 --> 00:31:53,260 I, Mike, look, my last night wasn't my fault. 691 00:31:53,260 --> 00:31:54,260 I was drinking whiskey. 692 00:31:54,260 --> 00:31:56,260 Mm. 693 00:31:56,260 --> 00:31:57,260 You know what? 694 00:31:57,260 --> 00:31:59,260 It's your excuse for everything, bro. 695 00:31:59,260 --> 00:32:00,260 Mm. 696 00:32:00,260 --> 00:32:03,260 She looks like someone woke up on the wrong side of the dead, dear. 697 00:32:03,260 --> 00:32:04,260 Come here. 698 00:32:04,260 --> 00:32:05,260 Kill me. 699 00:32:05,260 --> 00:32:06,260 [WHISTLING] 700 00:32:06,260 --> 00:32:07,260 They're coming here. 701 00:32:07,260 --> 00:32:08,260 All. 702 00:32:08,260 --> 00:32:09,260 Any? 703 00:32:09,260 --> 00:32:11,260 Maybe you should find out what he goes before you kill him. 704 00:32:11,260 --> 00:32:12,260 I'll turn you for a couple of years. 705 00:32:12,260 --> 00:32:13,260 Yes, you can. 706 00:32:13,260 --> 00:32:14,260 Oh, wrong. 707 00:32:14,260 --> 00:32:15,260 Yeah, it was because of me. 708 00:32:15,260 --> 00:32:16,260 I know they're doing a little piggus. 709 00:32:16,260 --> 00:32:18,260 Hey, you like, haircut. 710 00:32:18,260 --> 00:32:20,260 Enough with the fake British access. 711 00:32:20,260 --> 00:32:22,260 Oh, we got real? 712 00:32:22,260 --> 00:32:23,260 We got real. 713 00:32:23,260 --> 00:32:24,260 We don't get to come up. 714 00:32:24,260 --> 00:32:25,260 Let's get out of here. 715 00:32:25,260 --> 00:32:27,260 [WHISTLING] 716 00:32:27,260 --> 00:32:29,260 [WHISTLING] 717 00:32:29,260 --> 00:32:32,260 [WHISTLING] 718 00:32:32,260 --> 00:32:34,260 [WHISTLING] 719 00:32:34,260 --> 00:32:36,260 [WHISTLING] 720 00:32:36,260 --> 00:32:38,260 [WHISTLING] 721 00:32:38,260 --> 00:32:40,260 [WHISTLING] 722 00:32:40,260 --> 00:32:42,260 [WHISTLING] 723 00:32:42,260 --> 00:32:44,260 [WHISTLING] 724 00:32:44,260 --> 00:32:46,260 Do you want to find the contractor not? 725 00:32:46,260 --> 00:32:47,260 I don't care anymore. 726 00:32:47,260 --> 00:32:48,260 They're fucking quit. 727 00:32:48,260 --> 00:32:52,260 They're fucking quit. 728 00:32:52,260 --> 00:32:54,260 [WHISTLING] 729 00:32:54,260 --> 00:32:59,260 [WHISTLING] 730 00:32:59,260 --> 00:33:00,260 Did you do? 731 00:33:00,260 --> 00:33:01,260 Nothing. 732 00:33:01,260 --> 00:33:02,260 Nothing. 733 00:33:02,260 --> 00:33:03,260 [WHISTLING] 734 00:33:03,260 --> 00:33:05,260 [WHISTLING] 735 00:33:05,260 --> 00:33:07,260 [WHISTLING] 736 00:33:07,260 --> 00:33:09,260 [WHISTLING] 737 00:33:09,260 --> 00:33:11,260 [WHISTLING] 738 00:33:11,260 --> 00:33:13,260 [WHISTLING] 739 00:33:13,260 --> 00:33:15,260 [WHISTLING] 740 00:33:15,260 --> 00:33:17,260 [WHISTLING] 741 00:33:17,260 --> 00:33:19,260 [WHISTLING] 742 00:33:19,260 --> 00:33:21,260 [WHISTLING] 743 00:33:21,260 --> 00:33:23,260 [WHISTLING] 744 00:33:23,260 --> 00:33:25,260 [WHISTLING] 745 00:33:25,260 --> 00:33:28,260 Got love. 746 00:33:28,260 --> 00:33:29,260 Avidry. 747 00:33:29,260 --> 00:33:31,260 Sorry, honey, you're not my type. 748 00:33:31,260 --> 00:33:33,260 [WHISTLING] 749 00:33:33,260 --> 00:33:35,260 Bitch. 750 00:33:35,260 --> 00:33:37,260 Just wondering. 751 00:33:37,260 --> 00:33:38,260 Fine. 752 00:33:38,260 --> 00:33:39,260 [WHISTLING] 753 00:33:39,260 --> 00:33:40,260 Hey! 754 00:33:40,260 --> 00:33:42,260 Oh, you just spilled $40. 755 00:33:42,260 --> 00:33:43,260 $40. 756 00:33:43,260 --> 00:33:44,260 $V-8. 757 00:33:44,260 --> 00:33:45,260 None. 758 00:33:45,260 --> 00:33:46,260 Mmm, you again. 759 00:33:46,260 --> 00:33:47,260 Me. 760 00:33:47,260 --> 00:33:49,260 I get it. 761 00:33:49,260 --> 00:33:54,260 Why don't we go someplace and get shandy? 762 00:33:54,260 --> 00:33:57,260 [WHISTLING] 763 00:33:57,260 --> 00:33:59,260 Oh, my-- 764 00:33:59,260 --> 00:34:02,260 What the fuck is this, prom? 765 00:34:02,260 --> 00:34:04,260 If it would prom, you might be getting late. 766 00:34:04,260 --> 00:34:05,260 [WHISTLING] 767 00:34:05,260 --> 00:34:07,260 [WHISTLING] 768 00:34:07,260 --> 00:34:13,260 So-- 769 00:34:13,260 --> 00:34:15,260 [WHISTLING] 770 00:34:15,260 --> 00:34:21,260 Get down my way. 771 00:34:21,260 --> 00:34:23,260 [WHISTLING] 772 00:34:23,260 --> 00:34:26,260 Wow, I mean, there's some great party. 773 00:34:26,260 --> 00:34:27,260 I'm sure I'm fine. 774 00:34:27,260 --> 00:34:29,260 Yeah, I'm sure there's some prom too. 775 00:34:29,260 --> 00:34:31,260 I know, I need to just want to have it. 776 00:34:31,260 --> 00:34:33,260 [WHISTLING] 777 00:34:33,260 --> 00:34:35,260 [WHISTLING] 778 00:34:35,260 --> 00:34:37,260 You guys told one person at the school 779 00:34:37,260 --> 00:34:38,260 with the charming women. 780 00:34:38,260 --> 00:34:44,260 You know? 781 00:34:44,260 --> 00:34:45,260 I've got that. 782 00:34:45,260 --> 00:34:46,260 I love it, too. 783 00:34:46,260 --> 00:34:48,260 [WHISTLING] 784 00:34:48,260 --> 00:34:52,260 Yeah, yeah. 785 00:34:52,260 --> 00:34:53,260 Keep going. 786 00:34:54,260 --> 00:34:55,260 [WHISTLING] 787 00:34:55,260 --> 00:34:57,260 [WHISTLING] 788 00:34:57,260 --> 00:34:59,260 [WHISTLING] 789 00:34:59,260 --> 00:35:04,260 [WHISTLING] 790 00:35:04,260 --> 00:35:05,260 [WHISTLING] 791 00:35:05,260 --> 00:35:07,260 [WHISTLING] 792 00:35:07,260 --> 00:35:09,260 [WHISTLING] 793 00:35:09,260 --> 00:35:11,260 Oh, what? 794 00:35:11,260 --> 00:35:13,260 [WHISTLING] 795 00:35:13,260 --> 00:35:14,260 [WHISTLING] 796 00:35:14,260 --> 00:35:16,260 You see, see? 797 00:35:16,260 --> 00:35:17,260 There's must be foreclosure. 798 00:35:17,260 --> 00:35:19,260 Oh, the pleasure is like this. 799 00:35:19,260 --> 00:35:21,260 [WHISTLING] 800 00:35:21,260 --> 00:35:23,260 [WHISTLING] 801 00:35:23,260 --> 00:35:24,260 Oh, oh, oh, oh, oh, oh. 802 00:35:24,260 --> 00:35:26,260 Oh, oh, we forget how this works. 803 00:35:26,260 --> 00:35:27,260 [WHISTLING] 804 00:35:27,260 --> 00:35:33,260 [WHISTLING] 805 00:35:33,260 --> 00:35:35,260 [WHISTLING] 806 00:35:35,260 --> 00:35:37,260 [WHISTLING] 807 00:35:37,260 --> 00:35:40,260 You are turning into my best customer. 808 00:35:40,260 --> 00:35:43,260 You are very welcome. 809 00:35:43,260 --> 00:35:46,260 [WHISTLING] 810 00:35:46,260 --> 00:35:48,260 Maybe we should take a break. 811 00:35:48,260 --> 00:35:49,260 You can't break up with me. 812 00:35:49,260 --> 00:35:50,260 You're my drug dealer. 813 00:35:50,260 --> 00:35:52,260 You broke up with me first, remember? 814 00:35:52,260 --> 00:35:53,260 We're really going now. 815 00:35:53,260 --> 00:35:54,260 We don't have to. 816 00:35:54,260 --> 00:35:57,260 I don't have a problem. 817 00:35:57,260 --> 00:36:00,260 I just need to hide my stash better. 818 00:36:00,260 --> 00:36:04,260 Yeah, well, if you can't get it up again, I'll know your line. 819 00:36:04,260 --> 00:36:05,260 Let you some ecstasy. 820 00:36:05,260 --> 00:36:07,260 Mm-hmm. 821 00:36:07,260 --> 00:36:09,260 You got me a biagra? 822 00:36:09,260 --> 00:36:11,260 [WHISTLING] 823 00:36:11,260 --> 00:36:13,260 [WHISTLING] 824 00:36:13,260 --> 00:36:15,260 [WHISTLING] 825 00:36:15,260 --> 00:36:16,260 [WHISTLING] 826 00:36:16,260 --> 00:36:17,260 Oh, baby. 827 00:36:17,260 --> 00:36:18,260 [WHISTLING] 828 00:36:18,260 --> 00:36:20,260 [WHISTLING] 829 00:36:20,260 --> 00:36:22,260 [WHISTLING] 830 00:36:22,260 --> 00:36:24,260 [WHISTLING] 831 00:36:24,260 --> 00:36:26,260 Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, I. 832 00:36:26,260 --> 00:36:28,260 How about a little prison scene? 833 00:36:28,260 --> 00:36:29,260 Are you serious, Charles? 834 00:36:29,260 --> 00:36:31,260 That's lame even for you. 835 00:36:31,260 --> 00:36:33,260 I am going to fuck. 836 00:36:33,260 --> 00:36:34,260 [WHISTLING] 837 00:36:34,260 --> 00:36:35,260 Jenny, wait, hold on. 838 00:36:35,260 --> 00:36:36,260 I can explain this. 839 00:36:36,260 --> 00:36:37,260 Jenny, wait, give me a second. 840 00:36:37,260 --> 00:36:39,260 This is not what it looks like. 841 00:36:39,260 --> 00:36:41,260 Jenny, wait! 842 00:36:41,260 --> 00:36:43,260 David, Charles, why can't you just fucking your own room? 843 00:36:43,260 --> 00:36:45,260 Like a normal human being. 844 00:36:45,260 --> 00:36:47,260 Do I look like a normal human being to you? 845 00:36:47,260 --> 00:36:48,260 This is the last time. 846 00:36:48,260 --> 00:36:49,260 What? 847 00:36:49,260 --> 00:36:51,260 You feel good to band, Daddy. 848 00:36:51,260 --> 00:36:53,260 You're the rhythm-get-sourced. 849 00:36:53,260 --> 00:36:55,260 I write the music, you're a hard sucker. 850 00:36:55,260 --> 00:36:57,260 [WHISTLING] 851 00:36:57,260 --> 00:37:01,260 Hello. 852 00:37:01,260 --> 00:37:03,260 Got me condoms. 853 00:37:03,260 --> 00:37:05,260 What's a condom? 854 00:37:05,260 --> 00:37:07,260 [SIGHS] 855 00:37:07,260 --> 00:37:10,260 Looks like I can have to blame you. 856 00:37:10,260 --> 00:37:14,260 Does that mean I get to tongue punch your fart box? 857 00:37:14,260 --> 00:37:15,260 [WHISTLING] 858 00:37:15,260 --> 00:37:18,260 [LAUGHTER] 859 00:37:18,260 --> 00:37:21,260 [MUSIC PLAYING] 860 00:37:21,260 --> 00:37:24,260 Oh, Charles. 861 00:37:24,260 --> 00:37:26,260 Oh, Charles. 862 00:37:26,260 --> 00:37:28,260 Oh! 863 00:37:28,260 --> 00:37:30,260 Oh, Charles! 864 00:37:30,260 --> 00:37:31,260 Oh, Charles! 865 00:37:31,260 --> 00:37:34,260 The fuck is that up here with anything? 866 00:37:34,260 --> 00:37:35,260 Nothing! 867 00:37:35,260 --> 00:37:37,260 This is a great story. 868 00:37:37,260 --> 00:37:39,260 I love being at the girl side of that story. 869 00:37:39,260 --> 00:37:40,260 I bet you were. 870 00:37:40,260 --> 00:37:42,260 That's because you like getting lied to. 871 00:37:42,260 --> 00:37:43,260 [GUNSHOT] 872 00:37:43,260 --> 00:37:45,260 Got me condoms. 873 00:37:45,260 --> 00:37:47,260 What's a condom? 874 00:37:47,260 --> 00:37:49,260 [LAUGHTER] 875 00:37:49,260 --> 00:37:51,260 [MUSIC PLAYING] 876 00:37:51,260 --> 00:37:53,260 Oh, Charles. 877 00:37:53,260 --> 00:37:55,260 Oh, Charles. 878 00:37:55,260 --> 00:37:57,260 Oh, Charles. 879 00:37:57,260 --> 00:38:00,260 Oh, oh, Charles. 880 00:38:00,260 --> 00:38:01,260 Oh, Charles. 881 00:38:01,260 --> 00:38:03,260 Oh, Charles. 882 00:38:03,260 --> 00:38:06,260 [MUSIC PLAYING] 883 00:38:06,260 --> 00:38:09,260 [LAUGHTER] 884 00:38:09,260 --> 00:38:11,260 [LAUGHTER] 885 00:38:11,260 --> 00:38:13,260 [MUSIC PLAYING] 886 00:38:13,260 --> 00:38:15,260 What are you doing? 887 00:38:15,260 --> 00:38:16,260 Hello. 888 00:38:16,260 --> 00:38:18,260 I'm getting ready to go out and enjoy the party 889 00:38:18,260 --> 00:38:20,260 that you didn't invite me to. 890 00:38:20,260 --> 00:38:22,260 [GRUNTS] 891 00:38:22,260 --> 00:38:25,260 Wait. 892 00:38:25,260 --> 00:38:28,260 What about my turn? 893 00:38:28,260 --> 00:38:31,260 Oh, it is your turn, you selfish prick. 894 00:38:31,260 --> 00:38:32,260 Lay the way. 895 00:38:32,260 --> 00:38:34,260 Charles, I'm done waiting. 896 00:38:34,260 --> 00:38:37,260 Maybe now you can think of someone other than yourself. 897 00:38:37,260 --> 00:38:38,260 OK, hang on. 898 00:38:38,260 --> 00:38:39,260 Hang on. 899 00:38:39,260 --> 00:38:41,260 Hang on. 900 00:38:41,260 --> 00:38:43,260 [GROANING] 901 00:38:43,260 --> 00:38:44,260 I've got a condom. 902 00:38:44,260 --> 00:38:46,260 Oh, great. 903 00:38:46,260 --> 00:38:48,260 Now you can go fuck yourself. 904 00:38:48,260 --> 00:38:51,260 [MUSIC PLAYING] 905 00:38:51,260 --> 00:38:56,260 Is he gonna powder? 906 00:38:56,260 --> 00:38:58,260 Oh, what's wrong? 907 00:38:58,260 --> 00:38:59,260 Perfect. 908 00:38:59,260 --> 00:39:05,260 [PHONE RINGING] 909 00:39:05,260 --> 00:39:06,260 Go fuck yourself. 910 00:39:06,260 --> 00:39:07,260 I mean, hello. 911 00:39:07,260 --> 00:39:08,260 Hello. 912 00:39:08,260 --> 00:39:09,260 Hello. 913 00:39:09,260 --> 00:39:11,260 Hey. 914 00:39:11,260 --> 00:39:13,260 Yeah. 915 00:39:13,260 --> 00:39:15,260 All right. 916 00:39:15,260 --> 00:39:19,260 Well, I mean, we can't find don't go there, everybody. 917 00:39:19,260 --> 00:39:22,260 Yeah, we'll all be here. 918 00:39:22,260 --> 00:39:24,260 Bye, love. 919 00:39:24,260 --> 00:39:26,260 That was Spencer. 920 00:39:26,260 --> 00:39:28,260 He's on his way over here right now with great news 921 00:39:28,260 --> 00:39:30,260 about our contract. 922 00:39:30,260 --> 00:39:31,260 The fuck does that mean? 923 00:39:31,260 --> 00:39:34,260 The fluid and douche, it's not good. 924 00:39:34,260 --> 00:39:35,260 Look. 925 00:39:35,260 --> 00:39:36,260 I'll bring it to Eddie. 926 00:39:36,260 --> 00:39:37,260 OK. 927 00:39:37,260 --> 00:39:41,260 I think you can keep your little hipster friend away from the pool. 928 00:39:41,260 --> 00:39:42,260 I think I can. 929 00:39:42,260 --> 00:39:45,260 Get fucked up, tryin'. 930 00:39:45,260 --> 00:39:48,260 [MUSIC PLAYING] 931 00:39:48,260 --> 00:39:53,260 [GUNSHOTS] 932 00:39:53,260 --> 00:39:55,260 [GUNSHOTS] 933 00:39:55,260 --> 00:39:57,260 [GUNSHOTS] 934 00:39:57,260 --> 00:39:59,260 [GUNSHOTS] 935 00:39:59,260 --> 00:40:02,260 [MUSIC PLAYING] 936 00:40:02,260 --> 00:40:05,260 [GUNSHOTS] 937 00:40:05,260 --> 00:40:08,260 [GASPS] 938 00:40:08,260 --> 00:40:16,260 [SIGHS] 939 00:40:16,260 --> 00:40:22,260 Really for that, no? 940 00:40:22,260 --> 00:40:28,260 Already have to fight over black out. 941 00:40:31,260 --> 00:40:33,260 It makes you think you can quit the band. 942 00:40:33,260 --> 00:40:38,260 Is that rather not hit the big time to be with her 943 00:40:38,260 --> 00:40:40,260 and come on tour with your assholes? 944 00:40:40,260 --> 00:40:45,260 Come on. 945 00:40:45,260 --> 00:40:47,260 I'll break this one through, huh? 946 00:40:47,260 --> 00:40:50,260 [MUSIC PLAYING] 947 00:40:50,260 --> 00:40:53,260 [GUNSHOTS] 948 00:41:19,260 --> 00:41:21,260 You can't quit the band. 949 00:41:21,260 --> 00:41:27,260 No, what I can't do is do what jazz is bullshit. 950 00:41:27,260 --> 00:41:29,260 24/7 for the next six months. 951 00:41:29,260 --> 00:41:32,260 It's a small price to pay for rock superstar. 952 00:41:32,260 --> 00:41:35,260 I'll kill him. 953 00:41:35,260 --> 00:41:40,260 I mean, I'm talkin' literal, straight, fucking murder. 954 00:41:40,260 --> 00:41:42,260 You think Fleetwood Magden wanted to kill each other? 955 00:41:42,260 --> 00:41:45,260 The police looks guys frickin' hate each other, but it fuels the music. 956 00:41:45,260 --> 00:41:48,260 [SIGHS] 957 00:41:48,260 --> 00:41:52,260 What if she's the one? 958 00:41:52,260 --> 00:41:56,260 And a war girl. 959 00:41:56,260 --> 00:42:00,260 10 years from now, Jenny Mayer may not be the mother of your children. 960 00:42:00,260 --> 00:42:03,260 But if you don't go on this tour, you will be regretting 961 00:42:03,260 --> 00:42:04,260 from the rest of your life. 962 00:42:04,260 --> 00:42:06,260 I wish you'd be like this. 963 00:42:06,260 --> 00:42:08,260 Don't come around that love with it. 964 00:42:08,260 --> 00:42:12,260 Let's face facts, man. 965 00:42:12,260 --> 00:42:15,260 You just ruined the guitar. 966 00:42:15,260 --> 00:42:17,260 You're the one that's done. 967 00:42:17,260 --> 00:42:19,260 You're the one that's done. 968 00:42:19,260 --> 00:42:20,260 You're the one that's done. 969 00:42:20,260 --> 00:42:21,260 You're the one that's done. 970 00:42:21,260 --> 00:42:23,260 You're the one that's done. 971 00:42:23,260 --> 00:42:24,260 You're the one that's done. 972 00:42:24,260 --> 00:42:27,260 You're the one that's done. 973 00:42:27,260 --> 00:42:28,260 You're the one that's done. 974 00:42:28,260 --> 00:42:30,260 You're the one that's done. 975 00:42:30,260 --> 00:42:32,260 You're the one that's done. 976 00:42:32,260 --> 00:42:34,260 And you're the one that's done. 977 00:42:34,260 --> 00:42:35,260 And you're the one that's done. 978 00:42:35,260 --> 00:42:37,260 And you're the one that's done. 979 00:42:37,260 --> 00:42:39,260 And you're the one that's done. 980 00:42:39,260 --> 00:42:41,260 And you're the one that's done. 981 00:42:41,260 --> 00:42:42,260 And you're the one that's done. 982 00:42:42,260 --> 00:42:43,260 And you're the one that's done. 983 00:42:43,260 --> 00:42:44,260 And you're the one that's done. 984 00:42:44,260 --> 00:42:46,260 And you're the one that's done. 985 00:42:46,260 --> 00:42:48,260 And you're the one that's done. 986 00:42:48,260 --> 00:42:49,260 And you're the one that's done. 987 00:42:49,260 --> 00:42:51,260 And you're the one that's done. 988 00:42:51,260 --> 00:42:52,260 And you're the one that's done. 989 00:42:52,260 --> 00:42:54,260 And you're the one that's done. 990 00:42:54,260 --> 00:42:55,260 And you're the one that's done. 991 00:42:55,260 --> 00:42:56,260 And you're the one that's done. 992 00:42:56,260 --> 00:42:57,260 And you're the one that's done. 993 00:42:57,260 --> 00:42:58,260 And you're the one that's done. 994 00:42:58,260 --> 00:42:59,260 And you're the one that's done. 995 00:42:59,260 --> 00:43:00,260 And you're the one that's done. 996 00:43:00,260 --> 00:43:01,260 And you're the one that's done. 997 00:43:01,260 --> 00:43:02,260 And you're the one that's done. 998 00:43:02,260 --> 00:43:03,260 And you're the one that's done. 999 00:43:03,260 --> 00:43:04,260 And you're the one that's done. 1000 00:43:04,260 --> 00:43:05,260 And you're the one that's done. 1001 00:43:05,260 --> 00:43:06,260 And you're the one that's done. 1002 00:43:06,260 --> 00:43:07,260 And you're the one that's done. 1003 00:43:07,260 --> 00:43:08,260 And you're the one that's done. 1004 00:43:09,260 --> 00:43:11,260 King bang my life. 1005 00:43:11,260 --> 00:43:12,260 Yeah. 1006 00:43:12,260 --> 00:43:20,260 You're right. 1007 00:43:20,260 --> 00:43:21,260 I know. 1008 00:43:21,260 --> 00:43:27,260 You're right. 1009 00:43:27,260 --> 00:43:31,260 There it is. 1010 00:43:31,260 --> 00:43:35,260 Let's go rock every stadium. 1011 00:43:35,260 --> 00:43:39,260 Every drug bang every group into one of us dies. 1012 00:43:39,260 --> 00:43:41,260 Oh. 1013 00:43:41,260 --> 00:43:43,260 You're so good, man. 1014 00:43:43,260 --> 00:43:45,260 Well, as the saying goes, it's sex drugs rock. 1015 00:43:45,260 --> 00:43:47,260 And we won't have them account that I don't drink anymore. 1016 00:43:47,260 --> 00:43:49,260 [LAUGHTER] 1017 00:43:49,260 --> 00:43:56,260 Are you are either with us? 1018 00:43:56,260 --> 00:43:58,260 Were you are against us? 1019 00:43:58,260 --> 00:44:00,260 [LAUGHTER] 1020 00:44:00,260 --> 00:44:02,260 You think you put seats can handle too much time? 1021 00:44:02,260 --> 00:44:03,260 Sorry, Dolphus. 1022 00:44:03,260 --> 00:44:05,260 I'm sorry this kid's lying. 1023 00:44:05,260 --> 00:44:08,260 Hi. 1024 00:44:08,260 --> 00:44:09,260 I'm Leah. 1025 00:44:09,260 --> 00:44:13,260 Got the share. 1026 00:44:13,260 --> 00:44:14,260 Yes. 1027 00:44:14,260 --> 00:44:17,260 Is the most boring person in the world? 1028 00:44:17,260 --> 00:44:18,260 Oh, you've never? 1029 00:44:18,260 --> 00:44:19,260 Yeah. 1030 00:44:19,260 --> 00:44:22,260 Your hands. 1031 00:44:22,260 --> 00:44:24,260 So fatigued. 1032 00:44:24,260 --> 00:44:26,260 My god, it's a little huger. 1033 00:44:26,260 --> 00:44:28,260 I don't know. 1034 00:44:28,260 --> 00:44:32,260 Well, I think you guys all know not against you, 1035 00:44:32,260 --> 00:44:37,260 but if you'll excuse me, I've got to go find my girl. 1036 00:44:37,260 --> 00:44:39,260 I told you. 1037 00:44:39,260 --> 00:44:40,260 My friends. 1038 00:44:40,260 --> 00:44:41,260 I'm a baby in. 1039 00:44:41,260 --> 00:44:43,260 Welcome to the Gentleman's Lab, shall we? 1040 00:44:43,260 --> 00:44:45,260 Mm-hmm. 1041 00:44:45,260 --> 00:44:46,260 I love you. 1042 00:44:46,260 --> 00:44:54,260 The fuck Spencer? 1043 00:44:54,260 --> 00:44:56,260 Why don't you take me outside so I can touch your lesson? 1044 00:44:56,260 --> 00:44:58,260 Yeah, Jenny's not here to see you this time. 1045 00:44:58,260 --> 00:45:02,260 I got six inches on your body and I'm taller. 1046 00:45:02,260 --> 00:45:04,260 Why do I have to be such a douchebag? 1047 00:45:04,260 --> 00:45:07,260 That's Mr. douchebag to you, OK? 1048 00:45:07,260 --> 00:45:11,260 But since you ask, six nights a week, three venues a night, 1049 00:45:11,260 --> 00:45:14,260 I scour this town for talent. 1050 00:45:14,260 --> 00:45:18,260 And Ruben, he sees you online for free while he's busy not working. 1051 00:45:18,260 --> 00:45:20,260 And now I have to deal with four talentless hats with a MacBook Pro 1052 00:45:20,260 --> 00:45:22,260 and too much time on their hands. 1053 00:45:22,260 --> 00:45:23,260 Why don't you tell me how you really feel at my own? 1054 00:45:23,260 --> 00:45:25,260 Well, I really feel that in 20 years, 1055 00:45:25,260 --> 00:45:27,260 you'll still be making that music while I'll be balls deep 1056 00:45:27,260 --> 00:45:30,260 and your girlfriend and sport-fucking-your-sister on the side. 1057 00:45:30,260 --> 00:45:32,260 [Muffled] 1058 00:45:32,260 --> 00:45:33,260 [Muffled] 1059 00:45:33,260 --> 00:45:34,260 [Muffled] 1060 00:45:34,260 --> 00:45:36,260 Now, why don't Jenny doesn't want to be near you right now? 1061 00:45:36,260 --> 00:45:37,260 You stink. 1062 00:45:37,260 --> 00:45:39,260 You see Jenny? 1063 00:45:39,260 --> 00:45:40,260 Easy, the tiger. 1064 00:45:40,260 --> 00:45:43,260 This is cashmere. 1065 00:45:43,260 --> 00:45:46,260 Where is he? Son of a bitch! 1066 00:45:46,260 --> 00:45:49,260 She needed a friend, OK? 1067 00:45:49,260 --> 00:45:54,260 And as a friend, she doesn't need to see you right now. 1068 00:45:54,260 --> 00:45:56,260 Hey, Ruben! 1069 00:45:56,260 --> 00:46:00,260 I'm sure you'd love to see this. 1070 00:46:00,260 --> 00:46:02,260 [Muffled] 1071 00:46:02,260 --> 00:46:05,260 Now, if you need me, 1072 00:46:05,260 --> 00:46:10,260 I'll be convincing this husband that you're never worthy. 1073 00:46:10,260 --> 00:46:15,260 [Muffled] 1074 00:46:15,260 --> 00:46:19,260 [Muffled] 1075 00:46:19,260 --> 00:46:23,260 Jenny? 1076 00:46:23,260 --> 00:46:24,820 Jenny. 1077 00:46:24,820 --> 00:46:26,700 (upbeat music) 1078 00:46:26,700 --> 00:46:27,700 Jenny. 1079 00:46:27,700 --> 00:46:30,300 (upbeat music) 1080 00:46:30,300 --> 00:46:34,280 to my own soul strange 1081 00:46:34,280 --> 00:46:36,140 to test my mind 1082 00:46:36,140 --> 00:46:38,740 but I'm not alone 1083 00:46:38,740 --> 00:46:39,840 in your veins 1084 00:46:39,840 --> 00:46:41,280 from your back 1085 00:46:41,280 --> 00:46:44,980 to my own soul strange 1086 00:46:44,980 --> 00:46:46,700 to test my mind 1087 00:46:46,700 --> 00:46:48,820 but I'm not alone 1088 00:46:48,820 --> 00:46:50,700 in your veins 1089 00:46:50,700 --> 00:46:52,660 in your spreading 1090 00:46:52,660 --> 00:46:55,840 I don't know what you're saying 1091 00:46:55,840 --> 00:46:58,480 but I don't know where I'm going to be 1092 00:46:58,480 --> 00:47:01,140 to tell you what I'm going to do 1093 00:47:01,140 --> 00:47:02,480 to the place 1094 00:47:02,480 --> 00:47:05,160 to go into a way I'm going to be 1095 00:47:05,160 --> 00:47:05,980 in your veins 1096 00:47:05,980 --> 00:47:07,480 to the moment 1097 00:47:07,480 --> 00:47:09,480 that I just don't know 1098 00:47:09,480 --> 00:47:12,480 [dramatic music] 1099 00:47:12,480 --> 00:47:15,480 [dramatic music] 1100 00:47:15,480 --> 00:47:17,480 [sighs] 1101 00:47:17,480 --> 00:47:19,480 [dramatic music] 1102 00:47:19,480 --> 00:47:22,480 [dramatic music] 1103 00:47:22,480 --> 00:47:23,480 [dramatic music] 1104 00:47:23,480 --> 00:47:26,480 Oh, come to fuck on. 1105 00:47:26,480 --> 00:47:30,480 [dramatic music] 1106 00:47:30,480 --> 00:47:32,480 We're kind of doo-spaggy sphinces 1107 00:47:32,480 --> 00:47:33,480 we've got the store falls 1108 00:47:33,480 --> 00:47:34,480 dude, I don't know what I'm going to do 1109 00:47:34,480 --> 00:47:35,480 if you push me the wrong way right now 1110 00:47:35,480 --> 00:47:36,480 I'll do what we're talking. 1111 00:47:36,480 --> 00:47:38,480 Great, that's reassuring. 1112 00:47:38,480 --> 00:47:42,480 [dramatic music] 1113 00:47:42,480 --> 00:47:44,480 [dramatic music] 1114 00:47:44,480 --> 00:47:46,480 Well, well, well. 1115 00:47:46,480 --> 00:47:47,480 If it ain't 1116 00:47:47,480 --> 00:47:48,480 a pony 1117 00:47:48,480 --> 00:47:49,480 and tattleberry 1118 00:47:49,480 --> 00:47:52,480 it was that black guy that does a sound effect. 1119 00:47:52,480 --> 00:47:54,480 What do you guys, Edward and Mesmerberg? 1120 00:47:54,480 --> 00:47:56,480 Mesmerberg? 1121 00:47:56,480 --> 00:47:58,480 Mesmerberg? 1122 00:47:58,480 --> 00:48:00,480 Yes, I am officers. 1123 00:48:00,480 --> 00:48:02,480 Can I help you? 1124 00:48:02,480 --> 00:48:05,480 Yeah, we're here investigating a noise complaint we got this morning 1125 00:48:05,480 --> 00:48:09,480 that may be related to the disappearance of a Mr. Rubin Adler. 1126 00:48:09,480 --> 00:48:10,480 What? 1127 00:48:10,480 --> 00:48:11,480 Ruben's missing. 1128 00:48:11,480 --> 00:48:13,480 Well, you didn't go home last night 1129 00:48:13,480 --> 00:48:15,480 and then it show up for work this morning. 1130 00:48:15,480 --> 00:48:17,480 He was to say a lot of important people were invited by him. 1131 00:48:17,480 --> 00:48:21,480 We have reason to believe this is the last place he was seen. 1132 00:48:21,480 --> 00:48:24,480 That is the rumor. 1133 00:48:24,480 --> 00:48:26,480 Oh, wait. 1134 00:48:26,480 --> 00:48:28,480 Is he a great big fat person? 1135 00:48:28,480 --> 00:48:30,480 Dark hair, well built. 1136 00:48:30,480 --> 00:48:32,480 Kind of jooey looking. 1137 00:48:32,480 --> 00:48:37,480 [dramatic music] 1138 00:48:37,480 --> 00:48:39,480 Excuse me. 1139 00:48:39,480 --> 00:48:46,480 Who's your decorator? 1140 00:48:46,480 --> 00:48:47,480 Any wine house? 1141 00:48:47,480 --> 00:48:49,480 We had a few people over last night. 1142 00:48:49,480 --> 00:48:51,480 That explains the noise complaints. 1143 00:48:51,480 --> 00:48:53,480 I don't know who complained. 1144 00:48:53,480 --> 00:48:55,480 I mean, this whole world is here. 1145 00:48:55,480 --> 00:48:59,480 Yeah, according to a report, we got this morning at 4.48am. 1146 00:48:59,480 --> 00:49:00,480 That's all I like. 1147 00:49:00,480 --> 00:49:01,480 Eight hours ago. 1148 00:49:01,480 --> 00:49:03,480 I'm gonna get his run by the cable company. 1149 00:49:03,480 --> 00:49:04,480 [laughing] 1150 00:49:04,480 --> 00:49:05,480 So sorry, officers. 1151 00:49:05,480 --> 00:49:09,480 My friend here is drunk. 1152 00:49:09,480 --> 00:49:10,480 I am not drunk. 1153 00:49:10,480 --> 00:49:12,480 I am a bit tipsy. 1154 00:49:12,480 --> 00:49:14,480 I am a bit tipsy. 1155 00:49:14,480 --> 00:49:16,480 I-- 1156 00:49:16,480 --> 00:49:20,480 We're just getting here now because we were gleaming evidence for Mr. Addler's car. 1157 00:49:20,480 --> 00:49:22,480 I'm just found there early ex. 1158 00:49:22,480 --> 00:49:24,480 Addler's was to a suspect. 1159 00:49:24,480 --> 00:49:26,480 What a list of prizes as long as my Johnson. 1160 00:49:26,480 --> 00:49:28,480 This guy is Johnson. 1161 00:49:28,480 --> 00:49:32,480 I spent the next four hours hunting down sets that suspect and then 1162 00:49:32,480 --> 00:49:33,480 X-3 interrogating him. 1163 00:49:33,480 --> 00:49:35,480 I need you to cooperate his story. 1164 00:49:35,480 --> 00:49:39,480 Yeah, um, said suspect. 1165 00:49:39,480 --> 00:49:41,480 His name doesn't happen to be. 1166 00:49:41,480 --> 00:49:43,480 Gunther Shea, does it? 1167 00:49:43,480 --> 00:49:45,480 Our suspect is Mr. James White. 1168 00:49:45,480 --> 00:49:48,480 Okay, Filipino James, you know him? 1169 00:49:48,480 --> 00:49:49,480 No. 1170 00:49:49,480 --> 00:49:51,480 No, see, last night was now golf. 1171 00:49:51,480 --> 00:49:52,480 Fuel pays. 1172 00:49:52,480 --> 00:49:54,480 Just like this afternoon, apparently. 1173 00:49:54,480 --> 00:49:57,480 Uh, excuse me, we are drinking to remember its science. 1174 00:49:57,480 --> 00:50:00,480 So, right, and it's still a little bit hazy, officers. 1175 00:50:00,480 --> 00:50:01,480 [laughing] 1176 00:50:01,480 --> 00:50:03,480 You boys want to go to jail for obstructing justice? 1177 00:50:03,480 --> 00:50:04,480 No, sir. 1178 00:50:04,480 --> 00:50:07,480 No, sir, but I'm sorry to say we're almost out of booze. 1179 00:50:07,480 --> 00:50:10,480 Hey, once you go collect a few statements. 1180 00:50:13,480 --> 00:50:15,480 I love to. 1181 00:50:15,480 --> 00:50:28,480 How's the cool man's man? 1182 00:50:28,480 --> 00:50:30,480 Wow, no, I can't. 1183 00:50:30,480 --> 00:50:32,480 His sorrow is an alcohol. 1184 00:50:32,480 --> 00:50:34,480 I think that's all of it. 1185 00:50:34,480 --> 00:50:37,480 I'm gonna ask you kindly, son. 1186 00:50:37,480 --> 00:50:38,480 Put that out. 1187 00:50:38,480 --> 00:50:41,480 You know, what tell you, carling? 1188 00:50:41,480 --> 00:50:43,480 To go fuck yourself, dad. 1189 00:50:43,480 --> 00:50:47,480 If I gotta ask you again, I'm gonna ask you with this. 1190 00:50:47,480 --> 00:50:49,480 Oh, I love full play. 1191 00:50:49,480 --> 00:50:51,480 He's no. 1192 00:50:51,480 --> 00:50:53,480 Oh, I gotta prescribe some. 1193 00:50:53,480 --> 00:50:55,480 Yeah, let me see that prescription. 1194 00:50:55,480 --> 00:50:57,480 Oh, come on. 1195 00:50:57,480 --> 00:51:01,480 Hey, Kazanski, you getting anywhere? 1196 00:51:01,480 --> 00:51:03,480 I don't know, am I? 1197 00:51:03,480 --> 00:51:05,480 [laughing] 1198 00:51:05,480 --> 00:51:07,480 Hey, how are we? 1199 00:51:07,480 --> 00:51:10,480 You're not gonna bleed this shit, get over here. 1200 00:51:11,480 --> 00:51:14,480 Well, maybe we can be chose Betchen present. 1201 00:51:14,480 --> 00:51:16,480 The more you're in one way to take a cab. 1202 00:51:16,480 --> 00:51:23,480 Hey, is that what I think it is? 1203 00:51:23,480 --> 00:51:25,480 I bought a skid one for his birthday. 1204 00:51:25,480 --> 00:51:27,480 He loves to shit out of this thing. 1205 00:51:27,480 --> 00:51:29,480 Kids, I'm talking about it for Christ's sake. 1206 00:51:29,480 --> 00:51:33,480 Officers, um, I think that that prescription is in my room. 1207 00:51:37,480 --> 00:51:40,480 So this is a typical Mardi e'Tinune for your boys, huh? 1208 00:51:40,480 --> 00:51:41,480 [laughing] 1209 00:51:41,480 --> 00:51:43,480 Slow Monday. 1210 00:51:43,480 --> 00:51:45,480 Shh. 1211 00:51:45,480 --> 00:51:47,480 What was that? 1212 00:51:47,480 --> 00:51:49,480 What the hell was one? 1213 00:51:49,480 --> 00:51:53,480 [laughing] 1214 00:51:53,480 --> 00:52:00,480 [laughing] 1215 00:52:06,480 --> 00:52:08,480 What the hell you guys into? 1216 00:52:08,480 --> 00:52:15,480 All right, someone better tell me what the hell happened here last night. 1217 00:52:15,480 --> 00:52:18,480 We're getting a little higher to the lack of cooperation we're getting here. 1218 00:52:18,480 --> 00:52:22,480 We please rest me and get me into the sound of your exclamation my best, please. 1219 00:52:22,480 --> 00:52:26,480 The next thing I remember, I woke up to my girlfriend breaking up with me. 1220 00:52:26,480 --> 00:52:31,480 Because she thought I had another girl in my bed. 1221 00:52:31,480 --> 00:52:33,480 Who you in bed with? 1222 00:52:33,480 --> 00:52:34,480 [laughing] 1223 00:52:34,480 --> 00:52:35,480 What? 1224 00:52:35,480 --> 00:52:38,480 What, um, what my associate meant to say was. 1225 00:52:38,480 --> 00:52:43,480 Any hooked up with the deer face check and she was really gross. 1226 00:52:43,480 --> 00:52:46,480 You mean to tell me you don't even know if Adler was here? 1227 00:52:46,480 --> 00:52:48,480 Unless you've got something stronger than this. 1228 00:52:48,480 --> 00:52:49,480 I'm afraid not. 1229 00:52:49,480 --> 00:52:53,480 Your friend here better be able to fill in some holes. 1230 00:52:53,480 --> 00:52:55,480 It's very special to you. 1231 00:52:55,480 --> 00:52:58,480 He's the sober one. 1232 00:53:02,480 --> 00:53:04,480 Great. 1233 00:53:04,480 --> 00:53:06,480 The bands all here. 1234 00:53:06,480 --> 00:53:11,480 Pardon me, officers. I'm Spencer Bain, Esquire. 1235 00:53:11,480 --> 00:53:13,480 I'm with the label. 1236 00:53:13,480 --> 00:53:15,480 You might have had a quick little band meeting with the guys. 1237 00:53:15,480 --> 00:53:16,480 That's great. 1238 00:53:16,480 --> 00:53:17,480 Thanks. 1239 00:53:17,480 --> 00:53:19,480 Well, fellas, you may want to bend over for this one. 1240 00:53:19,480 --> 00:53:22,480 As you know, Rubens missing. 1241 00:53:22,480 --> 00:53:25,480 And suspects a Hall of Famer and Cheeto. 1242 00:53:25,480 --> 00:53:31,480 Suffice to say, the only man's probably not coming back, which means I'm promoted and you're fucked. 1243 00:53:31,480 --> 00:53:35,480 But we already signed the contract, right? 1244 00:53:35,480 --> 00:53:40,480 The papers you signed are in Rubens briefcase, which never leaves its sign. 1245 00:53:40,480 --> 00:53:46,480 And since said briefcase wasn't recovered, I'm guessing it's probably in a ditch somewhere next to his rotting corpse. 1246 00:53:46,480 --> 00:53:49,480 Now, I was going over my roster of bands. 1247 00:53:49,480 --> 00:53:52,480 And I just don't think we're going to be needing your services anymore. 1248 00:53:52,480 --> 00:53:55,480 The tour is off. Go fuck yourselves. 1249 00:53:55,480 --> 00:53:57,480 What? You can't do that. 1250 00:53:57,480 --> 00:53:58,480 I can. 1251 00:53:58,480 --> 00:53:59,480 And I will, Eddie. 1252 00:53:59,480 --> 00:54:02,480 You know what you can't do? Play guitar. 1253 00:54:02,480 --> 00:54:05,480 I guess anyone here realize I write the fucking music! 1254 00:54:05,480 --> 00:54:09,480 Chezz, you got all the talent in the world. 1255 00:54:09,480 --> 00:54:12,480 But you want to fuck me. And that's not going to happen. 1256 00:54:12,480 --> 00:54:15,480 Well, toss, you're going to be dead by 30. 1257 00:54:15,480 --> 00:54:16,480 I'm 34. 1258 00:54:16,480 --> 00:54:18,480 I know. 1259 00:54:18,480 --> 00:54:20,480 And that leaves the legendary Gunther Shay. 1260 00:54:20,480 --> 00:54:22,480 The only real asset in the band. 1261 00:54:22,480 --> 00:54:24,480 What do you say? 1262 00:54:24,480 --> 00:54:27,480 Thanks. 1263 00:54:27,480 --> 00:54:29,480 What do you do for lunch? 1264 00:54:29,480 --> 00:54:31,480 A trick lunch for breakfast. 1265 00:54:31,480 --> 00:54:33,480 That doesn't even make sense. 1266 00:54:33,480 --> 00:54:35,480 Oh, that almost forgot. 1267 00:54:35,480 --> 00:54:36,480 Eddie. 1268 00:54:36,480 --> 00:54:38,480 What's the quickest way from here to your girlfriend's mouth? 1269 00:54:38,480 --> 00:54:41,480 Oh, I'm going to rip the washing beer off your face! 1270 00:54:41,480 --> 00:54:43,480 Okay, okay. It's cool. 1271 00:54:43,480 --> 00:54:46,480 Hey, it's cool. 1272 00:54:46,480 --> 00:54:48,480 It's cool. I've got you. Yes, I'll find it. 1273 00:54:48,480 --> 00:54:51,480 Somebody tell me where the remote is in this joint. 1274 00:54:51,480 --> 00:54:53,480 I'm going to tail over here. 1275 00:54:53,480 --> 00:54:55,480 You boys better start singing. 1276 00:54:55,480 --> 00:54:57,480 We're going to break forensics down here. 1277 00:54:57,480 --> 00:54:58,480 Drugs, nip, and dogs. 1278 00:54:58,480 --> 00:55:00,480 We'll come through our old conclusions. 1279 00:55:00,480 --> 00:55:01,480 Oh, wait. 1280 00:55:01,480 --> 00:55:02,480 All right. 1281 00:55:02,480 --> 00:55:03,480 I'll talk. 1282 00:55:03,480 --> 00:55:06,480 If I talk, what is there going to be using that's me and Cory? 1283 00:55:06,480 --> 00:55:08,480 You don't say anything about Adler's disappearance? 1284 00:55:08,480 --> 00:55:09,480 I don't care if you played the fifth. 1285 00:55:09,480 --> 00:55:10,480 I always wanted to do that. 1286 00:55:10,480 --> 00:55:11,480 Yeah, I don't play the fifth. 1287 00:55:11,480 --> 00:55:14,480 I'd like to drink a fifth now if that's available. 1288 00:55:14,480 --> 00:55:16,480 I'd like to drink some water. 1289 00:55:16,480 --> 00:55:18,480 Oh, no, thanks. 1290 00:55:18,480 --> 00:55:20,480 Give him the water, you punk. 1291 00:55:20,480 --> 00:55:30,480 [MUSIC] 1292 00:55:30,480 --> 00:55:32,480 Fucking vodka. 1293 00:55:32,480 --> 00:55:33,480 [LAUGHTER] 1294 00:55:33,480 --> 00:55:34,480 You're the motherfucker. 1295 00:55:34,480 --> 00:55:35,480 Really? 1296 00:55:35,480 --> 00:55:37,480 [LAUGHTER] 1297 00:55:37,480 --> 00:55:38,480 I can't tell. 1298 00:55:38,480 --> 00:55:49,480 Where should I start? 1299 00:55:49,480 --> 00:55:55,480 Well, we left off with you being at a gentleman's lounge with Toss 1300 00:55:55,480 --> 00:55:56,480 and a female in the Layla Layla? 1301 00:55:56,480 --> 00:56:02,480 Don't divergent. 1302 00:56:02,480 --> 00:56:03,480 Version. 1303 00:56:03,480 --> 00:56:04,480 That's for nothing. 1304 00:56:04,480 --> 00:56:16,480 This will smoke itself. 1305 00:56:16,480 --> 00:56:21,480 You guys, won't get some ecstasy. 1306 00:56:21,480 --> 00:56:25,480 I don't put a question mark where I put a period. 1307 00:56:25,480 --> 00:56:30,480 [LAUGHTER] 1308 00:56:30,480 --> 00:56:41,480 How about you? 1309 00:56:45,480 --> 00:56:46,480 That's right. 1310 00:56:46,480 --> 00:56:48,480 [LAUGHTER] 1311 00:56:48,480 --> 00:56:49,480 Where did you music? 1312 00:56:49,480 --> 00:56:50,480 [LAUGHTER] 1313 00:56:50,480 --> 00:56:55,480 [MUSIC] 1314 00:56:55,480 --> 00:57:01,480 I'm coming, too. 1315 00:57:01,480 --> 00:57:02,480 OK. 1316 00:57:02,480 --> 00:57:04,480 [LAUGHTER] 1317 00:57:04,480 --> 00:57:09,480 Come on. 1318 00:57:09,480 --> 00:57:11,480 I've gotten bigger and smaller. 1319 00:57:11,480 --> 00:57:12,480 All right. 1320 00:57:12,480 --> 00:57:20,480 [MUSIC] 1321 00:57:20,480 --> 00:57:21,480 More. 1322 00:57:21,480 --> 00:57:22,480 Nine. 1323 00:57:22,480 --> 00:57:23,480 One. 1324 00:57:23,480 --> 00:57:24,480 More. 1325 00:57:24,480 --> 00:57:26,480 Nine. 1326 00:57:26,480 --> 00:57:27,480 One more line. 1327 00:57:27,480 --> 00:57:32,480 [MUSIC] 1328 00:57:32,480 --> 00:57:42,480 [MUSIC] 1329 00:57:42,480 --> 00:57:48,480 Rockstar! 1330 00:57:48,480 --> 00:57:59,480 I'm just kidding. 1331 00:57:59,480 --> 00:58:01,480 I'm just kidding. 1332 00:58:01,480 --> 00:58:04,480 [MUSIC] 1333 00:58:04,480 --> 00:58:07,480 I'm just kidding. 1334 00:58:07,480 --> 00:58:11,480 [MUSIC] 1335 00:58:11,480 --> 00:58:17,480 I'm David Bowie. 1336 00:58:17,480 --> 00:58:18,480 Sorry. 1337 00:58:18,480 --> 00:58:22,480 He got in my panties first, but feel how you're changing. 1338 00:58:22,480 --> 00:58:23,480 I couldn't pull those on. 1339 00:58:23,480 --> 00:58:24,480 You couldn't pull these on. 1340 00:58:24,480 --> 00:58:25,480 [LAUGHTER] 1341 00:58:25,480 --> 00:58:27,480 So where were we? 1342 00:58:27,480 --> 00:58:30,480 We were just talking about the Rockstar loser who didn't 1343 00:58:30,480 --> 00:58:31,480 appreciate me. 1344 00:58:31,480 --> 00:58:32,480 She like Rockstar. 1345 00:58:32,480 --> 00:58:35,480 So you like losers. 1346 00:58:35,480 --> 00:58:36,480 [LAUGHTER] 1347 00:58:36,480 --> 00:58:38,480 What about Rockstar losers? 1348 00:58:38,480 --> 00:58:40,480 [LAUGHTER] 1349 00:58:40,480 --> 00:58:42,480 [MUSIC] 1350 00:58:42,480 --> 00:58:44,480 It's like I was my whole man, I'm not a bunch. 1351 00:58:44,480 --> 00:58:48,480 [MUSIC] 1352 00:58:48,480 --> 00:58:50,480 [LAUGHTER] 1353 00:58:50,480 --> 00:58:54,480 [MUSIC] 1354 00:58:54,480 --> 00:58:56,480 [MUSIC] 1355 00:58:56,480 --> 00:58:59,480 It's just the little acid boys. 1356 00:58:59,480 --> 00:59:03,480 So who wants me first? 1357 00:59:03,480 --> 00:59:06,480 Looks like I'm about to fall off the wagon going 50. 1358 00:59:06,480 --> 00:59:09,480 I get dips on her mouth. 1359 00:59:09,480 --> 00:59:11,480 A me go. 1360 00:59:11,480 --> 00:59:15,480 [LAUGHTER] 1361 00:59:15,480 --> 00:59:17,480 You don't know what I'm going to do. 1362 00:59:17,480 --> 00:59:22,480 [MUSIC] 1363 00:59:22,480 --> 00:59:27,480 [MUSIC] 1364 00:59:27,480 --> 00:59:31,480 [MUSIC] 1365 00:59:31,480 --> 00:59:33,480 Yeah. 1366 00:59:33,480 --> 00:59:36,480 I feel like I've just been railed by Dumbo. 1367 00:59:36,480 --> 00:59:39,480 Thank you for leaving those shoes on. 1368 00:59:39,480 --> 00:59:42,480 [MUSIC] 1369 00:59:42,480 --> 00:59:45,480 No, I always thought I'd be saying this to Chad as a photographer. 1370 00:59:45,480 --> 00:59:46,480 Come on out of the closet. 1371 00:59:46,480 --> 00:59:48,480 Yeah, why don't you come out here and hit this? 1372 00:59:48,480 --> 00:59:56,480 [MUSIC] 1373 00:59:56,480 --> 00:59:58,480 [MUSIC] 1374 00:59:58,480 --> 01:00:01,480 Hello, so where were we? 1375 01:00:01,480 --> 01:00:03,480 Oh, that's right, I know where we were. 1376 01:00:03,480 --> 01:00:07,480 You were just about to build me. 1377 01:00:07,480 --> 01:00:09,480 Ah, yeah, no. 1378 01:00:09,480 --> 01:00:10,480 It's never going to happen. 1379 01:00:10,480 --> 01:00:12,480 It'll be the second who's dead. 1380 01:00:12,480 --> 01:00:14,480 Well, I blew him and you kissed me. 1381 01:00:14,480 --> 01:00:15,480 Not at work. 1382 01:00:15,480 --> 01:00:17,480 Really? 1383 01:00:17,480 --> 01:00:21,480 Okay, whatever. 1384 01:00:21,480 --> 01:00:24,480 [MUSIC] 1385 01:00:24,480 --> 01:00:25,480 That's okay. 1386 01:00:25,480 --> 01:00:28,480 I haven't fucked the guitars yet. 1387 01:00:28,480 --> 01:00:32,480 [MUSIC] 1388 01:00:32,480 --> 01:00:34,480 Well, here, I want my notes. 1389 01:00:34,480 --> 01:00:36,480 What? 1390 01:00:36,480 --> 01:00:38,480 My notes, they were just here. 1391 01:00:38,480 --> 01:00:41,480 I seriously have no idea what you're talking about yet. 1392 01:00:41,480 --> 01:00:44,480 You're talking about the two. 1393 01:00:44,480 --> 01:00:45,480 All right. 1394 01:00:45,480 --> 01:00:50,480 [MUSIC] 1395 01:00:50,480 --> 01:00:53,480 I'm gonna go get squared. 1396 01:00:53,480 --> 01:00:55,480 Weird term, bro. 1397 01:00:55,480 --> 01:01:00,480 [MUSIC] 1398 01:01:00,480 --> 01:01:10,480 [MUSIC] 1399 01:01:10,480 --> 01:01:20,480 [MUSIC] 1400 01:01:20,480 --> 01:01:30,480 [MUSIC] 1401 01:01:30,480 --> 01:01:40,480 [MUSIC] 1402 01:01:40,480 --> 01:01:50,480 [MUSIC] 1403 01:01:50,480 --> 01:02:00,480 [MUSIC] 1404 01:02:00,480 --> 01:02:10,480 [MUSIC] 1405 01:02:10,480 --> 01:02:19,480 [MUSIC] 1406 01:02:19,480 --> 01:02:21,480 What are you doing? 1407 01:02:21,480 --> 01:02:27,480 Drinking wine, playing guitar. 1408 01:02:27,480 --> 01:02:30,480 I'm literally trying to hook up with myself. 1409 01:02:30,480 --> 01:02:32,480 You look like shit. 1410 01:02:32,480 --> 01:02:34,480 I can't hear you with that shirt on. 1411 01:02:34,480 --> 01:02:37,480 Dude, have you seen Jenny anywhere? 1412 01:02:37,480 --> 01:02:41,480 I can't hear you with that shirt on. 1413 01:02:41,480 --> 01:02:45,480 [MUSIC] 1414 01:02:45,480 --> 01:02:46,480 Okay. 1415 01:02:46,480 --> 01:02:53,480 [MUSIC] 1416 01:02:53,480 --> 01:02:58,480 My brain is like hot air balloon. 1417 01:02:58,480 --> 01:03:03,480 Cover in a sexless marriage. 1418 01:03:03,480 --> 01:03:06,480 So is that why I'm dressed like a dickhead right now? 1419 01:03:06,480 --> 01:03:10,480 [LAUGH] 1420 01:03:10,480 --> 01:03:13,480 Funny, yeah. 1421 01:03:13,480 --> 01:03:16,480 Look man, why don't you just pull the trigger and get the rest of that out, all right? 1422 01:03:16,480 --> 01:03:19,480 No, it cokes away in the blues. 1423 01:03:19,480 --> 01:03:23,480 I know Beth has you all fucked up in the head man. 1424 01:03:23,480 --> 01:03:25,480 Don't look, you just can't pull fucked up because, 1425 01:03:25,480 --> 01:03:29,480 deal is deep, it's driving any ecstasy. 1426 01:03:29,480 --> 01:03:37,480 [MUSIC] 1427 01:03:37,480 --> 01:03:40,480 I have to see your music in here in colors. 1428 01:03:40,480 --> 01:03:43,480 [LAUGH] 1429 01:03:43,480 --> 01:03:50,480 [MUSIC] 1430 01:03:50,480 --> 01:03:52,480 Jenny? 1431 01:03:52,480 --> 01:03:54,480 This isn't what it looks like. 1432 01:03:54,480 --> 01:03:56,480 We were just talking, I swear. 1433 01:03:56,480 --> 01:03:58,480 You can tell she's lying, she's a woman. 1434 01:03:58,480 --> 01:03:59,480 Her lips are moving. 1435 01:03:59,480 --> 01:04:01,480 Shutting, Spencer. 1436 01:04:01,480 --> 01:04:02,480 One more word from you and I'm gonna- 1437 01:04:02,480 --> 01:04:03,480 How's my dick taste, Eddie? 1438 01:04:03,480 --> 01:04:05,480 Oh, you can touch it. 1439 01:04:05,480 --> 01:04:06,480 Think about it, kid. 1440 01:04:06,480 --> 01:04:08,480 You hit him, you wins. 1441 01:04:08,480 --> 01:04:10,480 No contract, no tool. 1442 01:04:10,480 --> 01:04:18,480 You know what? 1443 01:04:18,480 --> 01:04:20,480 You two deserve each other. 1444 01:04:20,480 --> 01:04:22,480 Don't say that. 1445 01:04:22,480 --> 01:04:24,480 Please. 1446 01:04:24,480 --> 01:04:26,480 It's gonna be fine, buddy. 1447 01:04:26,480 --> 01:04:28,480 This is business over. 1448 01:04:28,480 --> 01:04:30,480 Hey, Gunther. 1449 01:04:30,480 --> 01:04:33,480 It sounded biased coming from a guy who's almost made it what, like, 1450 01:04:33,480 --> 01:04:36,480 six times now? 1451 01:04:36,480 --> 01:04:38,480 He's more. 1452 01:04:38,480 --> 01:04:48,480 [MUSIC] 1453 01:04:48,480 --> 01:04:49,480 [music] 86915

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.