Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,811 --> 00:01:02,813
- Norvel.
- Good evening, Mr. Costello.
2
00:01:19,079 --> 00:01:20,498
This one's for you, Frank.
3
00:01:23,751 --> 00:01:25,127
This one's for you, Frank.
4
00:01:38,140 --> 00:01:40,768
Mr. Costello! Mr. Costello!
5
00:01:41,435 --> 00:01:42,871
I'm calling an ambulance.
6
00:01:47,441 --> 00:01:49,503
I should've been
paying more attention
7
00:01:49,527 --> 00:01:51,529
instead of taking bows
at the Copa.
8
00:02:06,210 --> 00:02:07,896
Till I got shot in the head,
9
00:02:07,920 --> 00:02:11,215
I don't think people even
realized I was a rackets guy.
10
00:02:11,841 --> 00:02:16,762
I didn't carry a gun. I had
no bodyguards. I took cabs.
11
00:02:20,349 --> 00:02:23,018
I was married to the same
woman for 38 years.
12
00:02:23,936 --> 00:02:25,664
And whenever I was mentioned
in the papers
13
00:02:25,688 --> 00:02:27,207
for some charity
or political thing,
14
00:02:27,231 --> 00:02:31,253
I was usually referred to
as a professional gambler.
15
00:02:31,277 --> 00:02:34,297
A Damon Runyon type of guy.
16
00:02:34,321 --> 00:02:36,740
Guys and Dolls
and all that sort of stuff.
17
00:02:43,622 --> 00:02:45,308
They're on the last song.
18
00:02:45,332 --> 00:02:46,226
Good.
19
00:02:46,250 --> 00:02:49,044
But then years later,
my best friend,
20
00:02:50,504 --> 00:02:51,672
he betrayed me.
21
00:02:52,214 --> 00:02:53,966
Vito, the show's almost over.
22
00:03:02,558 --> 00:03:04,953
Vito and me,
we grew up together.
23
00:03:04,977 --> 00:03:06,746
You wouldn't know it,
but back then
24
00:03:06,770 --> 00:03:09,958
we were very good friends
and very close.
25
00:03:09,982 --> 00:03:12,085
And we quit our regular school
the ninth grade,
26
00:03:12,109 --> 00:03:14,588
not because we were dumb,
but because we were ambitious.
27
00:03:14,612 --> 00:03:16,172
And the Alto Knights Social Club
28
00:03:16,196 --> 00:03:18,049
was where we hung out.
29
00:03:18,073 --> 00:03:19,593
It was our home.
30
00:03:19,617 --> 00:03:21,553
We weren't gonna go
dig ditches like our fathers
31
00:03:21,577 --> 00:03:23,305
and live upstairs
in a cold-water tenement
32
00:03:23,329 --> 00:03:26,308
for the rest of our lives.
No, sir, not us.
33
00:03:26,332 --> 00:03:30,061
We lived in America. America
was the land of opportunity.
34
00:03:30,085 --> 00:03:32,147
Yankee Doodle Dandy
and all that.
35
00:03:32,171 --> 00:03:33,231
{\an8}But when Lucky
36
00:03:33,255 --> 00:03:34,316
{\an8}got into politics,
37
00:03:34,340 --> 00:03:35,966
{\an8}everything changed.
38
00:03:37,468 --> 00:03:39,654
Especially after Tammany
saw those immigrants
39
00:03:39,678 --> 00:03:41,281
who never bothered to vote,
40
00:03:41,305 --> 00:03:43,390
that they were
election day gold.
41
00:03:44,099 --> 00:03:46,161
Vito and I just told
everybody in Italian,
42
00:03:46,185 --> 00:03:47,728
{\an8}"Vote for the donkey."
43
00:03:49,271 --> 00:03:50,999
I remember one time
telling Vito,
44
00:03:51,023 --> 00:03:53,251
"Hey, maybe we can open
a restaurant or a bar.
45
00:03:53,275 --> 00:03:55,611
What do you think?" He said,
"Nah. Not interested."
46
00:03:56,320 --> 00:03:57,672
- Gotta consider this.
- Listen...
47
00:03:57,696 --> 00:04:01,051
- I'm not joking.
- I take out. I don't put in.
48
00:04:01,075 --> 00:04:03,887
And that was
the first time I realized,
49
00:04:03,911 --> 00:04:05,162
"We don't think the same."
50
00:04:07,247 --> 00:04:08,224
Take a bow.
51
00:04:08,248 --> 00:04:09,851
At first I wasn't too sure
52
00:04:09,875 --> 00:04:11,561
about taking bows
and all that stuff.
53
00:04:11,585 --> 00:04:12,854
It wasn't for me.
54
00:04:12,878 --> 00:04:14,940
After a while,
I gotta say, I liked it.
55
00:04:14,964 --> 00:04:17,108
Commissioner!
Right here. Right here!
56
00:04:17,132 --> 00:04:18,026
Mr. Hawley, as head
57
00:04:18,050 --> 00:04:19,444
of the Fifth Avenue
Businessmen's Association,
58
00:04:19,468 --> 00:04:21,196
how do you find working
with Frank Costello?
59
00:04:21,220 --> 00:04:22,781
All I know is that
I would hope to have.
60
00:04:22,805 --> 00:04:23,865
Frank Costello's support
61
00:04:23,889 --> 00:04:25,408
in every one
of our charity events.
62
00:04:25,432 --> 00:04:27,035
You go ahead with Gene and Lois,
63
00:04:27,059 --> 00:04:28,203
I'll meet Youse
at the restaurant.
64
00:04:28,227 --> 00:04:29,621
I gotta do some stuff
at the apartment.
65
00:04:29,645 --> 00:04:31,873
Okay. Honey, don't...
don't be long.
66
00:04:31,897 --> 00:04:33,208
It was a lovely affair,
67
00:04:33,232 --> 00:04:35,543
and I've never met
so many judges in all my life.
68
00:04:35,567 --> 00:04:36,461
I won't be long.
69
00:04:36,485 --> 00:04:38,171
It's not like
they're a barrel of monkeys.
70
00:04:38,195 --> 00:04:39,321
You'll be all right.
71
00:04:42,700 --> 00:04:44,761
Sometimes I would
forget I wasn't running
72
00:04:44,785 --> 00:04:46,179
a regular
billion-dollar business.
73
00:04:46,203 --> 00:04:49,081
In fact, I was even thinking
of getting out, but...
74
00:04:50,541 --> 00:04:51,959
I didn't see this coming.
75
00:04:53,210 --> 00:04:56,648
Doctor Roberts,
call extension 16.
76
00:04:56,672 --> 00:05:00,217
Doctor Roberts,
please call extension 16.
77
00:05:02,761 --> 00:05:04,489
Mr. Costello,
you're a lucky man.
78
00:05:04,513 --> 00:05:07,283
The bullet pierced your scalp
just behind your right ear,
79
00:05:07,307 --> 00:05:09,452
and then instead of
penetrating your skull,
80
00:05:09,476 --> 00:05:12,080
it miraculously curved
round the back of your head
81
00:05:12,104 --> 00:05:14,064
until exiting
near your left ear.
82
00:05:14,690 --> 00:05:16,876
You'll have headaches and
be forgetful for a few days,
83
00:05:16,900 --> 00:05:17,961
but you should be fine.
84
00:05:17,985 --> 00:05:19,319
Uh, thanks, Doc.
85
00:05:22,197 --> 00:05:23,657
I didn't want you to come here.
86
00:05:25,034 --> 00:05:26,636
I don't always do what you want.
87
00:05:26,660 --> 00:05:27,721
I know, I know...
88
00:05:27,745 --> 00:05:29,997
You heard him. I'm gonna
be fine, it's all right.
89
00:05:30,581 --> 00:05:31,832
What happens now?
90
00:05:32,374 --> 00:05:33,584
Nothing.
91
00:05:34,585 --> 00:05:36,128
I got the message.
92
00:05:36,962 --> 00:05:37,962
That's it.
93
00:05:39,381 --> 00:05:41,091
I'm done. I'm done.
94
00:05:42,301 --> 00:05:43,469
You're done?
95
00:05:46,180 --> 00:05:47,157
I know what to do.
96
00:05:47,181 --> 00:05:48,891
What does...
What does that mean?
97
00:05:50,017 --> 00:05:52,019
I don't understand
what you're saying.
98
00:05:52,561 --> 00:05:54,998
Go home.
I'll see you at home, okay?
99
00:05:55,022 --> 00:05:56,249
Okay, baby.
100
00:05:56,273 --> 00:05:57,357
All right.
101
00:05:58,692 --> 00:05:59,836
Orderlies,
102
00:05:59,860 --> 00:06:01,796
please report
to the business lounge.
103
00:06:01,820 --> 00:06:04,740
Could orderlies please report
to the business lounge?
104
00:06:20,631 --> 00:06:22,508
Come on. Inside.
105
00:06:26,011 --> 00:06:28,948
Mr. Costello,
I'm Detective Salerno.
106
00:06:28,972 --> 00:06:30,492
This is Detective Jim Mullins.
107
00:06:30,516 --> 00:06:32,476
You must have seen who shot you.
108
00:06:48,951 --> 00:06:50,595
Called out your name, Frank.
109
00:06:50,619 --> 00:06:53,598
Okay, yeah, no. He did, you're
right. But I turned around.
110
00:06:53,622 --> 00:06:56,851
And when I turned around,
I was shot and I went down.
111
00:06:56,875 --> 00:06:58,895
I hit the floor, and when I...
112
00:06:58,919 --> 00:07:02,172
By the time I saw who it was,
the guy was out the door.
113
00:07:02,965 --> 00:07:03,966
What happened?
114
00:07:04,800 --> 00:07:05,777
You walked away.
115
00:07:05,801 --> 00:07:07,737
All you had to do was that,
and you walked away.
116
00:07:07,761 --> 00:07:09,364
No. That's not what happened.
117
00:07:09,388 --> 00:07:10,782
Then what did happen?
118
00:07:10,806 --> 00:07:12,450
All you had to do
was finish him off.
119
00:07:12,474 --> 00:07:14,577
You're supposed to finish
what you started doing.
120
00:07:14,601 --> 00:07:16,621
That's what you're supposed
to do. Vincent.
121
00:07:16,645 --> 00:07:18,164
I did finish.
I was two feet away.
122
00:07:18,188 --> 00:07:19,833
The fucking bullet bounced
off his head.
123
00:07:19,857 --> 00:07:21,543
You know this isn't over.
These guys are gonna
124
00:07:21,567 --> 00:07:23,086
come back for you.
You know that, right?
125
00:07:23,110 --> 00:07:24,504
Well, I don't know...
126
00:07:24,528 --> 00:07:26,339
I don't have enemies,
as far as I know.
127
00:07:26,363 --> 00:07:28,675
I got a pretty good...
I know that
128
00:07:28,699 --> 00:07:30,927
- you might not believe me.
- I wish I could say that.
129
00:07:30,951 --> 00:07:32,846
You had to use a
fucking pop gun. A peashooter.
130
00:07:32,870 --> 00:07:35,473
- What's the matter with you?
- I didn't wanna make noise.
131
00:07:35,497 --> 00:07:38,017
Noise? It's a fucking gun.
What are you talking about?
132
00:07:38,041 --> 00:07:40,311
- But I was close to him.
- It's a fucking gun.
133
00:07:40,335 --> 00:07:42,438
It's supposed to make noise.
Are you stupid or what?
134
00:07:42,462 --> 00:07:43,940
I yelled out his name
to be sure.
135
00:07:43,964 --> 00:07:45,775
Called his name? So what?
What does that mean?
136
00:07:45,799 --> 00:07:47,443
What's this, Frank?
137
00:07:47,467 --> 00:07:50,655
- What is that? You just put...
- This is dated just last week.
138
00:07:50,679 --> 00:07:54,617
It says, "Gross casino wins.
Less markers. $434,000."
139
00:07:54,641 --> 00:07:56,810
- That's a lot of money.
- Frank, you have a casino?
140
00:07:57,352 --> 00:07:58,955
Where's the casino?
Is it in Las Vegas?
141
00:07:58,979 --> 00:08:01,207
I don't know what you're
talking about or what that is.
142
00:08:01,231 --> 00:08:04,043
...shoot somebody in the head,
you'd think that they're dead.
143
00:08:04,067 --> 00:08:06,588
You don't think
they're dead. You shot oogatz.
144
00:08:06,612 --> 00:08:08,923
You see them go down? Does
that mean they're dead? No.
145
00:08:08,947 --> 00:08:10,300
You gotta go see
if they're dead.
146
00:08:10,324 --> 00:08:12,343
You gotta shoot 'em
again, again, again.
147
00:08:12,367 --> 00:08:14,053
You shoot
and you ask questions later,
148
00:08:14,077 --> 00:08:16,431
- but you make sure he's dead.
- I thought he was dead.
149
00:08:16,455 --> 00:08:19,684
He's not dead. He's not dead.
Guess what. He's not dead.
150
00:08:19,708 --> 00:08:22,312
I mean, I didn't know it was
legal for you guys to just...
151
00:08:22,336 --> 00:08:23,229
Without a warrant...
152
00:08:23,253 --> 00:08:25,690
Just go and pick something
out of my pocket like that.
153
00:08:25,714 --> 00:08:27,483
You didn't see
I picked it up off the floor?
154
00:08:27,507 --> 00:08:29,402
- Must've fell on the floor.
- I didn't see that.
155
00:08:29,426 --> 00:08:30,737
- Frank...
- Is that what happened?
156
00:08:30,761 --> 00:08:32,780
...you might as well
tell us what it is.
157
00:08:32,804 --> 00:08:34,240
What's going on here, Frank?
158
00:08:34,264 --> 00:08:35,950
You know and I know
you know who did this.
159
00:08:35,974 --> 00:08:37,744
If you guys know,
then go after those people
160
00:08:37,768 --> 00:08:39,037
because I don't know
who they are.
161
00:08:39,061 --> 00:08:42,040
It was co... It was coming
out of his head.
162
00:08:42,064 --> 00:08:43,541
It's supposed to come
out of his head.
163
00:08:43,565 --> 00:08:45,919
When you shoot a person in the
head, you think he's dead.
164
00:08:45,943 --> 00:08:47,420
Gotta shoot 'em again.
165
00:08:47,444 --> 00:08:48,588
- Come on.
- Fuck.
166
00:08:48,612 --> 00:08:50,465
Well, obviously,
we need a witness, right?
167
00:08:50,489 --> 00:08:52,425
You're the victim.
You were shot in the head.
168
00:08:52,449 --> 00:08:55,720
Frank, you had to see him.
All we need is a name, Frank.
169
00:08:55,744 --> 00:08:59,015
The elevator door was gonna...
was gonna open, and I...
170
00:08:59,039 --> 00:09:00,099
There was a lot of blood.
171
00:09:00,123 --> 00:09:01,768
How did I know
what was gonna happen?
172
00:09:01,792 --> 00:09:04,229
You gotta get outta here now.
You gotta take off.
173
00:09:04,253 --> 00:09:06,546
Get lost for a while.
You know what to do.
174
00:09:07,547 --> 00:09:08,966
Make yourself scarce.
175
00:09:09,549 --> 00:09:10,902
Fellas, I would like
to help you,
176
00:09:10,926 --> 00:09:13,071
but I cannot do that
because I don't know who...
177
00:09:13,095 --> 00:09:14,906
I didn't see anything.
178
00:09:14,930 --> 00:09:17,033
I didn't see who it w...
I saw a blur.
179
00:09:17,057 --> 00:09:20,286
I just don't have any more
inform a... I'm sorry, you know?
180
00:09:20,310 --> 00:09:21,937
I don't know what to tell you.
181
00:09:23,397 --> 00:09:25,250
You don't want me
to go to the hospital?
182
00:09:25,274 --> 00:09:26,960
- Come on. Come on.
- Shoot him again?
183
00:09:26,984 --> 00:09:28,044
Stop being a fucking jerk.
184
00:09:28,068 --> 00:09:29,796
I can't believe
I just heard him say
185
00:09:29,820 --> 00:09:32,006
that he fucking wants to
shoot him now at the hospital.
186
00:09:32,030 --> 00:09:33,258
What's the matter with this kid?
187
00:09:33,282 --> 00:09:35,760
What, we gotta give him
a fucking bazooka next time?
188
00:09:35,784 --> 00:09:36,928
- I don't understand.
- Who cares?
189
00:09:36,952 --> 00:09:38,972
He did all that practice.
Who gives a fuck?
190
00:09:38,996 --> 00:09:40,890
He was practicing upstate
doing all this shit.
191
00:09:40,914 --> 00:09:43,017
He was telling me,
"I'm practicing, shooting..."
192
00:09:43,041 --> 00:09:44,543
The fuck? You didn't do nothing.
193
00:09:47,963 --> 00:09:49,941
I mean, I'd like
to call my lawyer if I could.
194
00:09:49,965 --> 00:09:51,693
Yeah, go ahead. Be my guest.
195
00:09:51,717 --> 00:09:52,926
All right.
196
00:10:04,688 --> 00:10:06,708
Frank Costello, the city's
reputed rackets boss
197
00:10:06,732 --> 00:10:08,835
and a political powerhouse,
known around town as
198
00:10:08,859 --> 00:10:10,086
"the Prime Minister"
of the underworld...
199
00:10:10,110 --> 00:10:12,130
- How did it go wrong?
- ...survived a murder attempt
200
00:10:12,154 --> 00:10:14,573
as he entered his luxury
Central Park West apartment.
201
00:10:15,115 --> 00:10:17,552
Police say the gunman, who
used a .32 caliber revolver,
202
00:10:17,576 --> 00:10:20,537
is in his mid-twenties and
fled in a sedan with a driver.
203
00:10:49,775 --> 00:10:50,585
Police are concerned
204
00:10:50,609 --> 00:10:52,754
that the botched attempt
on Costello's life
205
00:10:52,778 --> 00:10:55,048
could be a sign of rivalry
in gangland circles.
206
00:10:55,072 --> 00:10:56,132
We know there's trouble
207
00:10:56,156 --> 00:10:58,092
between your client
and Vito Genovese.
208
00:10:58,116 --> 00:11:00,094
Frank, there's been rumors
about it for years.
209
00:11:00,118 --> 00:11:01,763
Let me tell you something,
boys and girls.
210
00:11:01,787 --> 00:11:03,723
I'm here at Lindy's,
and this isn't something
211
00:11:03,747 --> 00:11:06,517
that you can brush off
with cheesecake and blintzes.
212
00:11:06,541 --> 00:11:08,019
Gentlemen, need I remind you
213
00:11:08,043 --> 00:11:10,146
that Mr. Costello
is the victim in this case?
214
00:11:10,170 --> 00:11:12,315
He's the one
that was shot, all right?
215
00:11:12,339 --> 00:11:15,401
So unless you're charging
the victim with the crime,
216
00:11:15,425 --> 00:11:16,527
I think we're finished.
217
00:11:16,551 --> 00:11:18,321
Hey, Frank,
who do you think did it?
218
00:11:18,345 --> 00:11:20,239
I can tell you
there's great concern
219
00:11:20,263 --> 00:11:23,117
among officials that the
Costello shooting could lead
220
00:11:23,141 --> 00:11:24,827
to the kind of bloody mob war
221
00:11:24,851 --> 00:11:26,120
this city hasn't seen in years.
222
00:11:26,144 --> 00:11:27,038
Hey, Frank!
223
00:11:27,062 --> 00:11:28,831
I know it's got City Hall
224
00:11:28,855 --> 00:11:30,041
and the police commissioner
225
00:11:30,065 --> 00:11:33,086
at 240 Centre Street
plenty worried.
226
00:11:33,110 --> 00:11:34,903
This is Victor Riesel.
227
00:11:39,282 --> 00:11:42,095
Mr. Costello! Right here. Frank!
228
00:11:42,119 --> 00:11:43,554
Frank! Frank, right here.
229
00:11:43,578 --> 00:11:44,472
Wait for me.
230
00:11:44,496 --> 00:11:47,225
Frank, do me a favor.
No comment, huh?
231
00:11:47,249 --> 00:11:48,750
What you gotta say, Frank?
232
00:11:49,334 --> 00:11:51,503
Hey, hey, hey.
Back up. Hey, hey.
233
00:11:54,881 --> 00:11:57,443
We have no comment
at this time. No comment.
234
00:11:57,467 --> 00:11:59,737
Please respect
Mr. Costello's privacy
235
00:11:59,761 --> 00:12:01,948
while he recovers
from his injuries, all right?
236
00:12:01,972 --> 00:12:03,890
Come on, boys. Give us
a night off, all right?
237
00:12:51,062 --> 00:12:52,189
Let's take off.
238
00:12:53,523 --> 00:12:55,400
What good's it gonna do now?
239
00:12:55,942 --> 00:12:56,943
A lot.
240
00:12:57,527 --> 00:13:03,050
It'll get us dinner
in Rome. Hmm?
241
00:13:03,074 --> 00:13:05,803
I just, I...
You know... I wanna...
242
00:13:05,827 --> 00:13:08,681
- We gotta come back anyway.
- Why? Why?
243
00:13:08,705 --> 00:13:11,309
- Because I s...
- No, it's just you and me.
244
00:13:11,333 --> 00:13:12,626
That was our deal.
245
00:13:13,627 --> 00:13:15,545
We are our own family.
246
00:13:16,213 --> 00:13:17,631
We could live anywhere.
247
00:13:18,840 --> 00:13:21,694
You're right, I know.
But I gotta finish this here.
248
00:13:21,718 --> 00:13:23,571
Gotta finish what's going on.
249
00:13:23,595 --> 00:13:26,199
I have to deal with it.
I gotta... I gotta...
250
00:13:26,223 --> 00:13:28,159
I gotta figure out
what I'm gonna do.
251
00:13:28,183 --> 00:13:30,661
You promised me.
We were our own family.
252
00:13:30,685 --> 00:13:33,956
And you, me, the dogs,
we can... we can live anywhere.
253
00:13:33,980 --> 00:13:35,315
We're gonna do that.
254
00:13:36,149 --> 00:13:38,419
I decided, after this, I'm done.
255
00:13:38,443 --> 00:13:39,921
But I gotta deal
with this stuff.
256
00:13:39,945 --> 00:13:42,757
I gotta make sure everything
is okay before we go,
257
00:13:42,781 --> 00:13:45,492
and then we're out. I'm out,
that's it. Done. Over.
258
00:13:47,911 --> 00:13:49,972
But now, I'm worried.
I gotta finish this.
259
00:13:49,996 --> 00:13:52,290
We might not be
that lucky again.
260
00:13:54,042 --> 00:13:56,145
If it wasn't for Bobbie,
261
00:13:56,169 --> 00:13:59,005
I probably would've
never left the neighborhood.
262
00:13:59,798 --> 00:14:01,675
Nobody ever left
the neighborhood.
263
00:14:02,300 --> 00:14:05,762
It's where we all felt safe.
Comfortable.
264
00:14:06,596 --> 00:14:08,348
We looked out for each other.
265
00:14:09,516 --> 00:14:12,370
It was Bobbie who showed me
there was more to the city
266
00:14:12,394 --> 00:14:15,897
than just Downtown, the club
and everything down there.
267
00:14:17,274 --> 00:14:18,817
All those memories.
268
00:14:20,151 --> 00:14:22,338
We picked a neutral turf
for the wedding
269
00:14:22,362 --> 00:14:24,215
since her mother
and father thought
270
00:14:24,239 --> 00:14:27,051
their 17-year-old daughter,
Loretta Geigerman,
271
00:14:27,075 --> 00:14:29,971
should not marry
an Italian stickup man.
272
00:14:29,995 --> 00:14:32,181
And my mother and father,
they couldn't figure out
273
00:14:32,205 --> 00:14:34,976
why I wasn't marrying
a nice Italian girl
274
00:14:35,000 --> 00:14:37,335
instead of this Jewish
wise ass girl, you know.
275
00:14:39,045 --> 00:14:41,445
Why do you walk
around with that all the time?
276
00:14:42,090 --> 00:14:43,484
I wish you wouldn't carry a gun.
277
00:14:43,508 --> 00:14:45,987
You know, if they catch you,
it's five years.
278
00:14:46,011 --> 00:14:47,846
Nobody is gonna catch me.
279
00:14:48,555 --> 00:14:49,806
I caught you.
280
00:14:50,807 --> 00:14:52,475
Yeah, well,
that's 'cause I kissed you.
281
00:14:53,518 --> 00:14:55,830
And I do not kiss cops.
282
00:15:04,696 --> 00:15:05,590
{\an8}I got picked up
283
00:15:05,614 --> 00:15:06,507
{\an8}on a gun charge
284
00:15:06,531 --> 00:15:07,425
{\an8}right after the wedding.
285
00:15:07,449 --> 00:15:09,784
I spent the rest
of my honeymoon in jail.
286
00:15:11,286 --> 00:15:13,055
I never carried a gun again.
287
00:15:13,079 --> 00:15:17,143
Tammany judge got me
11 months on Welfare Island.
288
00:15:17,167 --> 00:15:18,561
And I got a dorm with a guy
289
00:15:18,585 --> 00:15:20,062
who helped fix
290
00:15:20,086 --> 00:15:21,731
the 1919 World Series.
291
00:15:21,755 --> 00:15:23,983
He said everybody in the country
292
00:15:24,007 --> 00:15:25,443
could drink all they wanted,
293
00:15:25,467 --> 00:15:27,510
but nobody was supposed
to sell it.
294
00:15:29,679 --> 00:15:31,139
I couldn't believe this law.
295
00:15:36,978 --> 00:15:38,497
{\an8}For me, Prohibition
296
00:15:38,521 --> 00:15:39,707
{\an8}was the new frontier.
297
00:15:39,731 --> 00:15:41,316
God bless America.
298
00:15:53,328 --> 00:15:55,806
Prohibition was a law
that nobody wanted to obey
299
00:15:55,830 --> 00:15:57,099
and nobody wanted to enforce,
300
00:15:57,123 --> 00:15:58,667
and that suited me fine.
301
00:16:12,931 --> 00:16:14,784
When the doctor said
having a baby
302
00:16:14,808 --> 00:16:16,077
would endanger Bobbie's life,
303
00:16:16,101 --> 00:16:18,311
my business became my family.
304
00:16:18,812 --> 00:16:19,789
I spent Prohibition
305
00:16:19,813 --> 00:16:22,524
turning politicians
and cops into partners.
306
00:16:24,693 --> 00:16:27,070
I turned speakeasies
into supper clubs
307
00:16:28,571 --> 00:16:30,633
and crap games into casinos.
308
00:16:30,657 --> 00:16:33,177
I provided the best
imported Scotch available
309
00:16:33,201 --> 00:16:34,744
to the city's upper classes.
310
00:16:35,495 --> 00:16:39,374
Vito became the top boss when
Lucky went to prison in 1937.
311
00:16:40,166 --> 00:16:42,895
Unfortunately, Vito got
involved in a double homicide,
312
00:16:42,919 --> 00:16:45,147
so he turned
everything over to me.
313
00:16:45,171 --> 00:16:47,424
And he decided
to skip out of the country.
314
00:16:48,341 --> 00:16:51,070
That was his way
of avoiding the grand jury,
315
00:16:51,094 --> 00:16:53,030
so we threw him
a bon-voyage party
316
00:16:53,054 --> 00:16:55,181
on the boat
before he sailed off to Italy.
317
00:16:56,015 --> 00:16:59,161
And so then I was, suddenly,
the boss of bosses.
318
00:16:59,185 --> 00:17:01,205
At his going-away party,
he told everybody
319
00:17:01,229 --> 00:17:03,666
he was leaving me
in charge till he got back
320
00:17:03,690 --> 00:17:04,625
because he knew...
321
00:17:04,649 --> 00:17:06,877
he knew he could trust me
322
00:17:06,901 --> 00:17:08,796
and I wouldn't try
to steal from him.
323
00:17:08,820 --> 00:17:10,131
And he was right.
324
00:17:10,155 --> 00:17:11,614
I would never do that.
325
00:17:12,907 --> 00:17:14,927
But World War II happened,
326
00:17:14,951 --> 00:17:16,995
and he got stuck
over there for years.
327
00:17:32,343 --> 00:17:34,971
By the time he got back,
the whole world had changed.
328
00:17:38,600 --> 00:17:39,934
Mr. Genovese.
329
00:17:40,602 --> 00:17:42,037
Over the course of your life,
330
00:17:42,061 --> 00:17:44,939
including the years when
you were a fugitive overseas,
331
00:17:45,565 --> 00:17:49,003
every witness against you has
either died or disappeared.
332
00:17:49,027 --> 00:17:51,088
And more recently, last week,
333
00:17:51,112 --> 00:17:55,009
a witness under the protective
custody of this court died
334
00:17:55,033 --> 00:17:56,719
after drinking a cup of coffee
335
00:17:56,743 --> 00:17:59,597
with enough arsenic
to kill eight horses.
336
00:17:59,621 --> 00:18:01,557
I cannot speak for a jury,
337
00:18:01,581 --> 00:18:04,292
but I would gladly condemn you
to the electric chair.
338
00:18:05,502 --> 00:18:06,562
If I could.
339
00:18:07,962 --> 00:18:09,547
Case dismissed.
340
00:18:12,550 --> 00:18:13,551
Vito.
341
00:18:14,260 --> 00:18:15,804
Hey. Welcome home.
342
00:18:16,513 --> 00:18:18,157
When Vito beat
the double homicide,
343
00:18:18,181 --> 00:18:21,100
the bosses gave him a party
at the Alto Knights.
344
00:18:22,101 --> 00:18:24,830
They were all there.
Even Richie Boiardo,
345
00:18:24,854 --> 00:18:26,791
the New York-Jersey boss,
was there.
346
00:18:26,815 --> 00:18:30,336
Boiardo was like the umpire
for the New York bosses.
347
00:18:30,360 --> 00:18:31,611
Everybody liked him.
348
00:18:32,153 --> 00:18:34,215
Joe Bonanno from the Bronx.
349
00:18:34,239 --> 00:18:35,865
Tommy Lucchese from Queens.
350
00:18:36,825 --> 00:18:38,969
Joe Profaci from Brooklyn.
351
00:18:38,993 --> 00:18:41,972
Albert Anastasia, who ran
the Brooklyn waterfront,
352
00:18:41,996 --> 00:18:43,265
even though the newspapers said
353
00:18:43,289 --> 00:18:45,142
he ran Murder, Incorporated.
354
00:18:45,166 --> 00:18:46,811
And there was Tony Bender,
355
00:18:46,835 --> 00:18:50,022
Vito's closest confidant,
friend, consigliere, whatever.
356
00:18:50,046 --> 00:18:52,149
In that crowd,
including Richie Boy,
357
00:18:52,173 --> 00:18:53,734
Albert was
the best friend I had.
358
00:18:53,758 --> 00:18:56,386
Welcome home, Vito.
359
00:18:58,930 --> 00:19:00,825
Where's Frank? Frank not here?
360
00:19:00,849 --> 00:19:02,535
- Who? No, he's not here.
- He ain't here.
361
00:19:02,559 --> 00:19:04,578
He don't come around too much.
362
00:19:04,602 --> 00:19:05,687
What happened?
363
00:19:06,312 --> 00:19:08,207
He's supposed to be here.
He's the boss.
364
00:19:08,231 --> 00:19:09,583
He's supposed to be here, right?
365
00:19:09,607 --> 00:19:11,836
Think he should
be here, yeah. But...
366
00:19:11,860 --> 00:19:14,004
He doesn't wanna
attract too much heat.
367
00:19:14,028 --> 00:19:16,966
Vito had been gone
a long time. Too long.
368
00:19:16,990 --> 00:19:19,051
He expected to take over
his old spot again
369
00:19:19,075 --> 00:19:20,219
as the boss of bosses,
370
00:19:20,243 --> 00:19:22,054
but the commission
ruled against it.
371
00:19:22,078 --> 00:19:25,140
That's over 60 top bosses
from all around the country
372
00:19:25,164 --> 00:19:28,561
who enjoyed 15 years
of peace, prosperity,
373
00:19:28,585 --> 00:19:31,605
friendly politicians,
with me at the top.
374
00:19:31,629 --> 00:19:33,190
And they didn't want no changes.
375
00:19:33,214 --> 00:19:34,942
Especially after it got around
376
00:19:34,966 --> 00:19:36,652
that Vito
was dealing drugs in Italy.
377
00:19:36,676 --> 00:19:38,654
Two murder raps,
and you're walking home.
378
00:19:38,678 --> 00:19:40,239
- Huh?
- Two murder raps.
379
00:19:40,263 --> 00:19:42,491
You beat the both of them.
380
00:19:42,515 --> 00:19:44,827
I mean, between us, he should
have fucking been here...
381
00:19:44,851 --> 00:19:45,744
Of course, of course.
382
00:19:45,768 --> 00:19:47,288
But tomorrow you go
and meet with him.
383
00:19:47,312 --> 00:19:49,915
I gotta beg him for stuff
that's already mines.
384
00:19:49,939 --> 00:19:51,417
- You don't.
- That's what I'm...
385
00:19:51,441 --> 00:19:53,502
There comes a time
when you gotta use
386
00:19:53,526 --> 00:19:54,712
a little bit of diplomacy.
387
00:19:54,736 --> 00:19:55,796
You know what I mean?
388
00:19:55,820 --> 00:19:58,740
Just be nice. Firm, but nice.
389
00:20:00,199 --> 00:20:02,177
Yeah, I know, right.
Bullshit. Yeah. I mean,
390
00:20:02,201 --> 00:20:04,263
with all these fucking
judges and all that shit.
391
00:20:04,287 --> 00:20:06,724
I mean, those judges,
they gave me fucking nothing.
392
00:20:06,748 --> 00:20:09,602
Oogatz. They gave me fucking
ooga... They gave me nothing.
393
00:20:09,626 --> 00:20:12,855
Vito, you beat it without him.
You didn't need him. Fuck him.
394
00:20:12,879 --> 00:20:14,565
Will you listen to me?
He gave me nothing.
395
00:20:14,589 --> 00:20:16,817
- Nothing.
- I know he... You're right.
396
00:20:16,841 --> 00:20:18,193
Proud cocksucker, you.
397
00:20:18,217 --> 00:20:20,112
I know, I know. You're right.
398
00:20:20,136 --> 00:20:22,156
I come back,
he don't show no respect.
399
00:20:22,180 --> 00:20:24,974
- He'd be here, but with me.
- Of course he should be here.
400
00:20:25,558 --> 00:20:28,329
He's afraid of cops.
He's afraid of taking a pinch.
401
00:20:28,353 --> 00:20:30,080
His wife has got him
by the balls.
402
00:20:30,104 --> 00:20:32,416
He knows I'm here.
He should've been here.
403
00:20:32,440 --> 00:20:35,443
Bad move. They should have
been here. Absolutely.
404
00:20:37,779 --> 00:20:40,090
For me and Vito
to have this talk,
405
00:20:40,114 --> 00:20:42,509
I figured, "Let's go to
Dora's Candy Store. Why not?"
406
00:20:42,533 --> 00:20:43,886
It's a place we knew as kids.
407
00:20:43,910 --> 00:20:45,554
We hung out there all the time.
408
00:20:45,578 --> 00:20:47,455
Had all kinds
of things going on.
409
00:20:48,164 --> 00:20:49,290
It would help.
410
00:20:49,874 --> 00:20:52,102
But I also knew Vito,
and I also knew
411
00:20:52,126 --> 00:20:55,064
that if he didn't get
what he wanted,
412
00:20:55,088 --> 00:20:56,172
he would try to take it.
413
00:21:41,217 --> 00:21:43,779
Sorry I couldn't be there
for your thing at the club.
414
00:21:43,803 --> 00:21:45,698
I thought it was better
if I wasn't there.
415
00:21:45,722 --> 00:21:47,074
I didn't wanna draw attention.
416
00:21:47,098 --> 00:21:50,202
It was nice. It was good
to see everybody all home...
417
00:21:50,226 --> 00:21:51,704
- It's all right. Don't worry.
- Must've been.
418
00:21:51,728 --> 00:21:52,788
- It was nice.
- Yeah, nice.
419
00:21:52,812 --> 00:21:55,082
No, I'm glad
you had a good time. So...
420
00:21:55,106 --> 00:21:57,483
So what do you think?
What do you want to do?
421
00:21:59,986 --> 00:22:01,088
First of all, I'm thinking,
422
00:22:01,112 --> 00:22:03,590
"Give me everything
that I lost while I was away."
423
00:22:03,614 --> 00:22:06,176
Vito, you've been gone a long
time. Everything's changed.
424
00:22:06,200 --> 00:22:08,262
- It ain't the same.
- I know. I understand.
425
00:22:08,286 --> 00:22:09,638
Look, you did good by everybody.
426
00:22:09,662 --> 00:22:12,182
God bless you. You made a lot
of money for a lot of people.
427
00:22:12,206 --> 00:22:15,126
Didn't include me, but that's
okay. What am I gonna do?
428
00:22:15,710 --> 00:22:17,980
- Well, that's why we're here.
- Yeah, that's why we're here.
429
00:22:18,004 --> 00:22:19,815
That's why I gotta
start looking for something
430
00:22:19,839 --> 00:22:21,942
to get me back to where I was
like the old days 'cause...
431
00:22:21,966 --> 00:22:24,903
You gave me Downtown and
the West Side, that's good.
432
00:22:24,927 --> 00:22:27,281
But that ain't enough. It
ain't doing it. I need more.
433
00:22:27,305 --> 00:22:29,324
You know, when I left
I gave you everything.
434
00:22:29,348 --> 00:22:30,617
And so, we gotta work that out.
435
00:22:30,641 --> 00:22:32,369
Otherwise I gotta look
for something else
436
00:22:32,393 --> 00:22:34,729
- to get me back where I was.
- Well, I'm hoping I...
437
00:22:35,313 --> 00:22:37,416
I'm hoping that you're not
thinking what I'm thinking,
438
00:22:37,440 --> 00:22:39,418
because that wouldn't
be good for anybody.
439
00:22:39,442 --> 00:22:42,212
There were some people that
are looking to go that way.
440
00:22:42,236 --> 00:22:44,298
These people I'm talking to.
And they're looking...
441
00:22:44,322 --> 00:22:47,426
I know who you're talking to.
With those fellas,
442
00:22:47,450 --> 00:22:49,845
you're looking for trouble,
I gotta be honest with you.
443
00:22:49,869 --> 00:22:52,222
Right now,
we're doing very nicely
444
00:22:52,246 --> 00:22:53,956
with what we got. Right now.
445
00:22:54,999 --> 00:22:57,061
Let me just...
Let's work something out.
446
00:22:57,085 --> 00:22:59,605
Let me just think about this.
Let me come up with something.
447
00:22:59,629 --> 00:23:02,548
Something that would be better
for you, better for everybody.
448
00:23:03,091 --> 00:23:05,652
You understand?
Let's try that first.
449
00:23:05,676 --> 00:23:07,780
Let's not jump into anything.
450
00:23:07,804 --> 00:23:09,239
Let's try
to be smart about this.
451
00:23:09,263 --> 00:23:11,033
Just give me a little time.
I'll find a way.
452
00:23:11,057 --> 00:23:13,994
But if you go that way,
you're gonna create problems
453
00:23:14,018 --> 00:23:16,145
for a lot of people.
They're gonna get hurt.
454
00:23:16,646 --> 00:23:18,165
That, I will guarantee you.
455
00:23:18,189 --> 00:23:19,666
That, we have to watch out for.
456
00:23:19,690 --> 00:23:21,710
All right. Well, the people
who I'm talking to,
457
00:23:21,734 --> 00:23:23,045
they ain't against it.
458
00:23:23,069 --> 00:23:25,881
They got no problem with it.
They're very interested.
459
00:23:25,905 --> 00:23:28,175
- That means something to me.
- They're okay with it,
460
00:23:28,199 --> 00:23:30,552
but it's not okay
if you're okay with it.
461
00:23:30,576 --> 00:23:32,161
There's gonna be a big problem.
462
00:23:32,703 --> 00:23:34,247
No, no. No, no, no.
463
00:23:34,997 --> 00:23:36,475
No, no, no, no.
464
00:23:36,499 --> 00:23:37,583
Go.
465
00:23:39,502 --> 00:23:40,437
Frank, listen.
466
00:23:40,461 --> 00:23:43,023
With Scotch, that didn't
stop you from selling.
467
00:23:43,047 --> 00:23:44,274
It was supply and demand.
468
00:23:44,298 --> 00:23:45,818
Nobody knows this
better than you.
469
00:23:45,842 --> 00:23:48,445
Supply and demand.
They demand, we supply.
470
00:23:48,469 --> 00:23:51,073
- It's the same thing.
- It ain't the same. Come on.
471
00:23:51,097 --> 00:23:53,867
Nah, it ain't the same.
There's more money in it.
472
00:23:53,891 --> 00:23:55,410
There's a lot more money in it.
473
00:23:55,434 --> 00:23:56,870
In the old days,
474
00:23:56,894 --> 00:23:59,414
a truck full of Scotch
got you a $50 fine.
475
00:23:59,438 --> 00:24:00,707
The cops would drive you home
476
00:24:00,731 --> 00:24:02,501
after you paid them
a little bit.
477
00:24:02,525 --> 00:24:05,170
This... You get pinched
with an ounce of that stuff,
478
00:24:05,194 --> 00:24:06,171
you can get 20 to life.
479
00:24:06,195 --> 00:24:07,840
What are you talking about?
It's not the same.
480
00:24:07,864 --> 00:24:09,466
And they know
what's going on in Turkey.
481
00:24:09,490 --> 00:24:11,051
They know what's going on
in Marseille
482
00:24:11,075 --> 00:24:12,928
with the Corsicans, and Palermo.
483
00:24:12,952 --> 00:24:16,056
They know, and they've got
a list of over 115 names.
484
00:24:16,080 --> 00:24:17,683
You can't be on that list.
485
00:24:17,707 --> 00:24:20,394
I don't want you on that list.
You can't be on it.
486
00:24:20,418 --> 00:24:22,229
What, are you...
What, are you a lawyer now?
487
00:24:22,253 --> 00:24:24,815
No, I'm not a lawyer,
but I listen to the lawyers.
488
00:24:24,839 --> 00:24:26,483
And they advise me
in their own way
489
00:24:26,507 --> 00:24:28,569
what I can do, what I cannot do.
490
00:24:28,593 --> 00:24:30,636
And that is something
I cannot do. It's a no-no.
491
00:24:35,224 --> 00:24:36,660
It's a no-no.
492
00:24:36,684 --> 00:24:38,871
This sfogliatella.
This sfogliatella,
493
00:24:38,895 --> 00:24:41,189
it's like it's been
here for a hundred years.
494
00:24:42,773 --> 00:24:44,609
All right,
let's talk about it later.
495
00:25:04,503 --> 00:25:06,047
That's good, Benny.
496
00:25:12,053 --> 00:25:14,364
Hey, who's that? Huh?
497
00:25:14,388 --> 00:25:16,074
It's Anna Viggio.
498
00:25:16,098 --> 00:25:19,810
She has the Zebra Club.
That joint over on 8th Street.
499
00:25:20,353 --> 00:25:21,914
You mean the lesbian-gay joint?
500
00:25:21,938 --> 00:25:23,582
- The after-hour joint?
- Yeah, yeah, yeah.
501
00:25:23,606 --> 00:25:26,275
She stole it from her husband
during their divorce.
502
00:25:26,817 --> 00:25:28,795
It was during the war.
You were away.
503
00:25:28,819 --> 00:25:29,713
Who bought this?
504
00:25:29,737 --> 00:25:31,715
- Where are you going?
- I'm gonna take a walk home.
505
00:25:31,739 --> 00:25:33,467
- Wait. Where you going?
- I'll see you soon.
506
00:25:33,491 --> 00:25:34,491
I wanna say hello.
507
00:25:38,788 --> 00:25:39,789
Hey, Benny.
508
00:25:40,414 --> 00:25:42,559
- Take care of the lady?
- Absolutely.
509
00:25:42,583 --> 00:25:44,019
You're not trying
to rob her or nothing?
510
00:25:44,043 --> 00:25:46,170
- No, sir. I will. Yes.
- Gonna treat her right.
511
00:25:46,837 --> 00:25:48,047
My name is Vito.
512
00:25:48,923 --> 00:25:51,026
I know exactly who you are.
513
00:25:51,050 --> 00:25:53,094
I don't know
if that's good or bad, but...
514
00:25:53,678 --> 00:25:55,096
- I say it's good.
- Good.
515
00:25:55,930 --> 00:25:56,931
What a melon.
516
00:25:57,431 --> 00:25:58,951
You know how
to pick out a melon?
517
00:25:58,975 --> 00:26:01,286
Yeah, no, it's gotta be hard.
518
00:26:01,310 --> 00:26:03,121
If it's soft, it's not good.
519
00:26:09,360 --> 00:26:11,946
You own that club?
The after-hours joint?
520
00:26:12,488 --> 00:26:13,757
- I do.
- Yeah?
521
00:26:13,781 --> 00:26:15,592
- You should come by one night.
- Maybe I will.
522
00:26:15,616 --> 00:26:17,302
You know,
I'll come after you, you know,
523
00:26:17,326 --> 00:26:19,554
make dinner for me one day.
One night.
524
00:26:36,387 --> 00:26:38,097
You'll make it up.
525
00:26:43,728 --> 00:26:45,539
My talk with Vito
at the candy store
526
00:26:45,563 --> 00:26:47,874
fell on deaf ears. No surprise.
527
00:26:47,898 --> 00:26:49,710
You see,
he just ignored my warnings.
528
00:26:49,734 --> 00:26:52,754
And he just kept making his
business bigger and bigger
529
00:26:52,778 --> 00:26:54,715
and creating more
and more problems.
530
00:26:54,739 --> 00:26:56,216
...come in,
they think they're going
531
00:26:56,240 --> 00:26:58,218
to fucking Macy's or something.
532
00:26:58,242 --> 00:27:01,054
Making signals like he's
fucking buying me ice cream.
533
00:27:01,078 --> 00:27:02,431
You want me to go?
534
00:27:02,455 --> 00:27:04,415
No, no, no. Stay here.
Don't do nothing.
535
00:27:06,167 --> 00:27:07,769
I can't believe
you did this for me!
536
00:27:07,793 --> 00:27:09,980
Oh, my God, this is gorgeous!
537
00:27:10,004 --> 00:27:11,815
One of the largest
dope smuggling rings
538
00:27:11,839 --> 00:27:13,191
of recent years is smashed.
539
00:27:13,215 --> 00:27:15,527
- How do I look?
- Great. Don't run me over.
540
00:27:15,551 --> 00:27:17,654
Seized heroin
and opium is the nucleus
541
00:27:17,678 --> 00:27:20,240
of what would've been a flood
of narcotics worth millions
542
00:27:20,264 --> 00:27:21,742
on the national drug market.
543
00:27:21,766 --> 00:27:24,202
The illicit narcotics
were smuggled into the country
544
00:27:24,226 --> 00:27:26,413
from Red China
by way of Hong Kong.
545
00:27:26,437 --> 00:27:27,789
The thing got bigger and bigger
546
00:27:27,813 --> 00:27:29,291
just when the feds turned drugs
547
00:27:29,315 --> 00:27:31,150
into public enemy number one.
548
00:27:33,903 --> 00:27:36,447
And I stayed as far away
from him as I could.
549
00:27:37,490 --> 00:27:39,367
To the queen of Queens.
550
00:27:39,909 --> 00:27:41,345
I gave Vito Downtown,
551
00:27:41,369 --> 00:27:43,180
from Greenwich Village
to Wall Street.
552
00:27:43,204 --> 00:27:44,765
It had been running
nice and smooth
553
00:27:44,789 --> 00:27:46,415
for years until he took over.
554
00:27:48,084 --> 00:27:51,104
And then all of a sudden,
I start hearing about wars,
555
00:27:51,128 --> 00:27:53,381
feuds, bodies turning up
in the street.
556
00:27:55,966 --> 00:27:57,569
{\an8}I didn't wanna be in town.
557
00:27:57,593 --> 00:27:58,653
{\an8}I spent more time
558
00:27:58,677 --> 00:28:00,012
{\an8}up in Sands Point.
559
00:28:00,930 --> 00:28:03,909
Oh, what a surprise.
Money in the pocket.
560
00:28:03,933 --> 00:28:06,286
I have a feeling I'm gonna
find more in the other pocket.
561
00:28:06,310 --> 00:28:07,395
Oh, yes.
562
00:28:08,396 --> 00:28:10,874
Honey, honey. One of these
days I'm gonna forget,
563
00:28:10,898 --> 00:28:13,251
and the dry cleaner's
gonna be a rich man.
564
00:28:13,275 --> 00:28:15,295
Hey, I know you.
You won't forget nothing.
565
00:28:15,319 --> 00:28:17,988
I don't understand why you
have to use both pockets.
566
00:28:19,031 --> 00:28:20,884
Because... The big roll...
567
00:28:20,908 --> 00:28:21,968
it ruins the crease.
568
00:28:21,992 --> 00:28:24,137
I use two rolls.
They're smaller.
569
00:28:24,161 --> 00:28:26,247
One's for personal.
One's for business.
570
00:28:27,289 --> 00:28:28,290
You know,
571
00:28:28,916 --> 00:28:31,669
lending money is a great way
to lose your money.
572
00:28:32,294 --> 00:28:33,462
And your friends.
573
00:28:34,171 --> 00:28:35,607
Yeah, well, I got a trick.
574
00:28:35,631 --> 00:28:37,550
Oh, yeah, sure. Just you.
575
00:28:38,092 --> 00:28:39,694
- Another one of your tricks.
- Yeah.
576
00:28:39,718 --> 00:28:41,863
- What I do is I...
- Mm-hmm.
577
00:28:41,887 --> 00:28:44,056
When somebody new wants to
borrow money from me,
578
00:28:44,807 --> 00:28:47,994
I drop another 100 in there.
Another 150, even two.
579
00:28:48,018 --> 00:28:49,812
If they don't tell me
about it...
580
00:28:51,230 --> 00:28:53,524
then I can't trust 'em.
I don't... What good are they?
581
00:28:54,525 --> 00:28:55,710
My God.
582
00:28:55,734 --> 00:28:57,486
- Right?
- You're brilliant.
583
00:28:58,404 --> 00:28:59,673
You should run a bank.
584
00:28:59,697 --> 00:29:01,073
Yeah. I do run a bank.
585
00:29:11,542 --> 00:29:13,145
What happened
to Bobbie and Frank?
586
00:29:13,169 --> 00:29:15,605
They had something to do.
Well, he had something to do.
587
00:29:15,629 --> 00:29:17,691
So, they couldn't make it,
you know.
588
00:29:17,715 --> 00:29:19,317
But now you got me
all to yourself.
589
00:29:19,341 --> 00:29:21,260
- Well, that's good then.
- Right.
590
00:29:23,179 --> 00:29:24,823
Well, maybe
we can do it another time.
591
00:29:24,847 --> 00:29:25,824
Sure. Sure, yeah.
592
00:29:25,848 --> 00:29:28,535
Though Frank told me
he had some business thing
593
00:29:28,559 --> 00:29:29,810
he had to do and...
594
00:29:30,895 --> 00:29:32,146
Bobbie, yeah, well...
595
00:29:32,938 --> 00:29:35,417
Something, I don't know, so...
It's okay.
596
00:29:35,441 --> 00:29:36,835
Do you like his wife?
597
00:29:36,859 --> 00:29:39,796
His wife... Bobbie's nice. You
know, she's a very nice lady.
598
00:29:39,820 --> 00:29:43,175
She's a little... different
type of person that...
599
00:29:43,199 --> 00:29:44,759
She ain't like you.
600
00:29:44,783 --> 00:29:46,994
- What does that mean?
- No, she's like...
601
00:29:47,703 --> 00:29:50,206
She's a...
She's Jewish, she's...
602
00:29:50,748 --> 00:29:53,501
Look, it's easy for me
to say what I think...
603
00:29:54,251 --> 00:29:55,711
is going on between them,
604
00:29:56,504 --> 00:29:58,565
but I... I know why...
605
00:29:58,589 --> 00:30:02,194
I have a feeling why
he canceled. I know why.
606
00:30:02,218 --> 00:30:03,653
You look disappointed.
607
00:30:03,677 --> 00:30:06,031
I was a little disappointed
608
00:30:06,055 --> 00:30:11,495
because Frank and I are old,
old friends and... So...
609
00:30:11,519 --> 00:30:13,497
How long are you guys friends?
610
00:30:13,521 --> 00:30:15,707
Long time.
Long, long, long time.
611
00:30:15,731 --> 00:30:16,917
- Childhood?
- Huh?
612
00:30:16,941 --> 00:30:18,609
- Since we were kids, yeah.
- Child...
613
00:30:19,151 --> 00:30:21,213
Done a lot
of crazy things together.
614
00:30:21,237 --> 00:30:22,881
You were probably like
a little monster
615
00:30:22,905 --> 00:30:23,798
when you were a kid.
616
00:30:23,822 --> 00:30:25,258
Well, you know...
617
00:30:25,282 --> 00:30:26,760
- I was a...
- Tyrant.
618
00:30:26,784 --> 00:30:29,763
Frank is a more reasonable guy
in a certain way.
619
00:30:29,787 --> 00:30:32,599
He likes to be a little more
cautious in what he does,
620
00:30:32,623 --> 00:30:34,768
and, to his benefit,
that's a good thing.
621
00:30:34,792 --> 00:30:37,103
You know, he'll try and work
something out with people.
622
00:30:37,127 --> 00:30:39,814
Me, I'm looking at it like,
"Do this or that."
623
00:30:39,838 --> 00:30:41,441
- And that's it for me.
- Right.
624
00:30:41,465 --> 00:30:43,527
I'm done. We're gone.
We're moving forward. Period.
625
00:30:43,551 --> 00:30:45,094
But you're more...
626
00:30:46,303 --> 00:30:47,822
"fly off the handle"?
627
00:30:47,846 --> 00:30:49,533
Uh, can be, can be.
628
00:30:49,557 --> 00:30:51,243
No filter when you speak?
629
00:30:51,267 --> 00:30:53,787
He's... He changed ever since
he was with her.
630
00:30:53,811 --> 00:30:58,375
But that happens, you know,
with people, and he's...
631
00:30:58,399 --> 00:31:00,794
He don't come down
as much down here,
632
00:31:00,818 --> 00:31:02,462
Downtown, so much, so...
633
00:31:02,486 --> 00:31:05,382
sometimes forgets
where he comes from and what...
634
00:31:05,406 --> 00:31:08,927
So, she keeps him
on that other side,
635
00:31:08,951 --> 00:31:10,786
- which is, you know, not...
- Right.
636
00:31:11,370 --> 00:31:13,205
You know what?
I'm glad he didn't come.
637
00:31:13,747 --> 00:31:15,892
- Let's order a drink...
- Sure.
638
00:31:15,916 --> 00:31:18,627
- ...and something to eat.
- I would love a martini.
639
00:31:29,722 --> 00:31:31,265
Maybe she'll calm him down.
640
00:31:31,849 --> 00:31:34,244
What are you talking about?
They're the same.
641
00:31:34,268 --> 00:31:36,020
He's marrying himself.
642
00:31:51,327 --> 00:31:52,762
Tonight's guest is the head
643
00:31:52,786 --> 00:31:54,306
of the new
Federal Bureau of Narcotics,
644
00:31:54,330 --> 00:31:56,099
Commissioner Harry Anslinger.
645
00:31:56,123 --> 00:31:57,625
It's a pleasure to be here, Vic.
646
00:31:58,292 --> 00:31:59,519
Let me start by saying
647
00:31:59,543 --> 00:32:01,813
that this country
is asleep at the switch
648
00:32:01,837 --> 00:32:03,732
when it comes
to the growing drug menace
649
00:32:03,756 --> 00:32:05,090
coming in from Europe.
650
00:32:05,633 --> 00:32:08,945
The recent arrest of New York
drug kingpin Big John Ormento
651
00:32:08,969 --> 00:32:12,907
by Commissioner Anslinger and
his drug enforcement agents
652
00:32:12,931 --> 00:32:14,743
is just the beginning
of the fight
653
00:32:14,767 --> 00:32:17,662
against an ever-increasing
drug menace.
654
00:32:19,021 --> 00:32:20,540
Commissioner Anslinger is...
655
00:32:20,564 --> 00:32:22,208
- Tony.
- ...one of the very few...
656
00:32:22,232 --> 00:32:23,293
- Here.
- Right.
657
00:32:23,317 --> 00:32:25,378
...to take
this problem seriously.
658
00:32:25,402 --> 00:32:27,756
We have to clean up our city.
We have to clean up...
659
00:32:27,780 --> 00:32:29,257
Who's listening to this garbage?
660
00:32:29,281 --> 00:32:31,259
Turn this fucking stuff off.
Turn that off.
661
00:32:31,283 --> 00:32:33,136
- I got it.
- Yeah, change the station.
662
00:32:33,160 --> 00:32:35,079
These hool...
663
00:32:36,413 --> 00:32:38,767
There are always guys
looking to get ahead
664
00:32:38,791 --> 00:32:41,210
by doing what they think
the boss wants.
665
00:32:42,503 --> 00:32:46,006
And then they find out
they're wrong.
666
00:32:55,099 --> 00:32:56,576
- Hey. How are ya?
- How are you doing?
667
00:32:56,600 --> 00:32:58,703
Mr. Riesel,
can I have your autograph?
668
00:32:58,727 --> 00:33:00,479
No, no, no. I can't, I can't.
669
00:33:07,945 --> 00:33:09,381
Mr. Riesel, are you okay?
670
00:33:09,405 --> 00:33:10,572
Victor, what happened?
671
00:33:11,532 --> 00:33:13,802
And they always,
of course, bring heat.
672
00:33:13,826 --> 00:33:15,804
Today,
Victor Riesel was released
673
00:33:15,828 --> 00:33:18,014
from a New York hospital.
674
00:33:18,038 --> 00:33:21,017
Doctors said that the sulfuric
acid had permanently blinded
675
00:33:21,041 --> 00:33:24,187
the nationally respected
crime-fighting columnist.
676
00:33:24,211 --> 00:33:26,272
Authorities are still hunting
for the suspect
677
00:33:26,296 --> 00:33:28,316
who threw the acid
in Riesel's face.
678
00:33:28,340 --> 00:33:29,943
Vito didn't like
no actions taken
679
00:33:29,967 --> 00:33:31,027
without his authorization.
680
00:33:31,051 --> 00:33:33,429
Otherwise,
there could be a problem.
681
00:33:34,596 --> 00:33:36,223
Vito was born, really,
682
00:33:36,974 --> 00:33:39,077
in a small town
on the side of Mount Vesuvius.
683
00:33:39,101 --> 00:33:40,644
So what else could I tell you?
684
00:33:41,854 --> 00:33:42,872
How do you warn somebody
685
00:33:42,896 --> 00:33:44,773
who grew up
on the side of a volcano?
686
00:33:46,150 --> 00:33:47,651
They're immune to warnings.
687
00:33:49,278 --> 00:33:51,214
- What?
- He's here.
688
00:33:51,238 --> 00:33:53,407
He's got the whole
neighborhood, he comes here.
689
00:33:54,199 --> 00:33:55,927
Don't look. Don't look.
Don't look. Don't.
690
00:33:55,951 --> 00:33:58,471
Don't. Don't, don't. Don't
make it obvious, come on.
691
00:33:58,495 --> 00:34:00,682
- He lives here, Vito.
- I know. I see him.
692
00:34:00,706 --> 00:34:02,058
I know. I see him all the time.
693
00:34:02,082 --> 00:34:03,876
I see him a little too much.
694
00:34:04,668 --> 00:34:05,979
But what don't look right?
695
00:34:06,003 --> 00:34:07,856
The guy has always
come here to eat.
696
00:34:07,880 --> 00:34:09,149
He's not doing...
697
00:34:09,173 --> 00:34:11,192
He's not doing
anything purposely.
698
00:34:11,216 --> 00:34:12,110
What does he think?
699
00:34:12,134 --> 00:34:14,612
He can just walk around
and act like nothing happened?
700
00:34:14,636 --> 00:34:16,448
You got divorced. That's...
701
00:34:16,472 --> 00:34:18,032
That's it.
You're not together anymore.
702
00:34:18,056 --> 00:34:20,201
He saw we were here.
703
00:34:20,225 --> 00:34:22,728
He walked in. He should've
turned around and walked out.
704
00:34:23,395 --> 00:34:24,956
If we'd walked in,
he's already here,
705
00:34:24,980 --> 00:34:26,207
that's something else.
706
00:34:26,231 --> 00:34:27,691
But we were here first.
707
00:34:28,317 --> 00:34:29,443
That don't look right.
708
00:34:30,110 --> 00:34:32,196
- Come on. It's nothing.
- Hold on. Here he comes.
709
00:34:35,574 --> 00:34:36,384
Hey.
710
00:34:36,408 --> 00:34:37,534
- See you.
- Yeah.
711
00:34:40,496 --> 00:34:43,540
- You want me to talk to him?
- Nah. No. Don't talk to him.
712
00:34:44,082 --> 00:34:45,059
No, don't talk to him.
713
00:34:45,083 --> 00:34:46,644
- Why not? I'll go.
- Don't talk to him.
714
00:34:46,668 --> 00:34:48,420
- No, no, no.
- Vito.
715
00:34:49,004 --> 00:34:51,065
I think you should let it go.
Just let it go.
716
00:34:51,089 --> 00:34:52,257
I did let it go.
717
00:34:53,091 --> 00:34:54,218
Forgot about it already.
718
00:34:55,427 --> 00:34:57,697
Well, you don't
gotta worry about me.
719
00:34:57,721 --> 00:34:59,223
What you talking about?
720
00:34:59,973 --> 00:35:01,809
Gone. It's gone already.
721
00:35:04,978 --> 00:35:05,978
Poof.
722
00:35:16,365 --> 00:35:18,635
I'd look good
in a mink coat, honey.
723
00:35:18,659 --> 00:35:19,743
Mm-hmm.
724
00:35:20,536 --> 00:35:22,305
You'd look good
in a shower curtain.
725
00:35:30,295 --> 00:35:31,338
Hey, Silvio.
726
00:35:32,005 --> 00:35:33,900
- How are you?
- Hey.
727
00:35:33,924 --> 00:35:36,152
I wanna talk with you
for a minute. Come downstairs.
728
00:35:36,176 --> 00:35:37,928
We'll go to Marcuccio.
I'll buy you a drink.
729
00:35:40,973 --> 00:35:42,283
We have somebody in common now.
730
00:35:42,307 --> 00:35:44,268
- Wanna ask you some questions.
- Sure.
731
00:35:49,147 --> 00:35:51,501
You cock sucking...
732
00:35:51,525 --> 00:35:54,337
You wanna make me do that,
you fucking... Oh, no, no, huh?
733
00:35:54,361 --> 00:35:56,297
You don't know to walk out,
you motherfucker?
734
00:35:56,321 --> 00:35:58,699
You don't know to walk out?
735
00:36:05,706 --> 00:36:08,017
...go around my wife.
You think you can do it
736
00:36:08,041 --> 00:36:09,626
in front of me
and everybody else?
737
00:36:12,880 --> 00:36:14,607
...walk around the fucking
neighborhood like that?
738
00:36:14,631 --> 00:36:16,526
You make me look
like a fucking scumbag?
739
00:36:16,550 --> 00:36:18,594
She's with me now,
you understand? With me.
740
00:36:21,597 --> 00:36:23,408
Do you wanna walk
along the fucking neighborhood
741
00:36:23,432 --> 00:36:25,352
and make me look like
some fucking piece of shit?
742
00:36:27,728 --> 00:36:31,106
She's married to me! To me!
To me, to me, to me, to me!
743
00:36:33,734 --> 00:36:36,212
The second guy
was some poor bastard
744
00:36:36,236 --> 00:36:38,572
who went up there
for fresh air and...
745
00:36:39,573 --> 00:36:41,491
well, was unlucky.
746
00:36:42,701 --> 00:36:44,220
Everybody knew what happened.
747
00:36:44,244 --> 00:36:46,347
The priests knew. Cops knew.
748
00:36:46,371 --> 00:36:48,516
The whole neighborhood knew.
Everybody knew.
749
00:36:48,540 --> 00:36:50,751
What are you gonna do?
What are you gonna say?
750
00:37:05,223 --> 00:37:06,934
Between Anna and the feds,
751
00:37:07,726 --> 00:37:09,186
nothing got better.
752
00:37:13,315 --> 00:37:16,044
In the years after Vito
got rid of Anna's husband,
753
00:37:16,068 --> 00:37:17,361
nothing was the same.
754
00:37:23,825 --> 00:37:27,347
I'm standing out here like a
crazy woman with Frankie Boy.
755
00:37:27,371 --> 00:37:29,807
You are such
a disappointment to me.
756
00:37:29,831 --> 00:37:31,625
I thought you were my friend.
757
00:37:32,209 --> 00:37:34,437
Fucking alienated
in the business. You...
758
00:37:34,461 --> 00:37:36,648
This should never happen
to anybody.
759
00:37:36,672 --> 00:37:37,941
Yeah... I know that you know.
760
00:37:37,965 --> 00:37:40,109
And you and Frank are probably
761
00:37:40,133 --> 00:37:42,427
having a good laugh
on my expense.
762
00:37:47,391 --> 00:37:49,661
She can't call ten times a day.
763
00:37:49,685 --> 00:37:51,603
Tomorrow, I'll talk.
But not now.
764
00:37:56,441 --> 00:37:57,609
I know what to do.
765
00:38:06,535 --> 00:38:08,721
To make matters worse,
Frankie Boy let Anna know
766
00:38:08,745 --> 00:38:11,039
that Vito was skimming money
off the top.
767
00:38:11,581 --> 00:38:12,558
That was a decision
768
00:38:12,582 --> 00:38:15,002
that Frankie Boy
would come to regret.
769
00:38:34,688 --> 00:38:36,374
You son of a bitch, Vito.
770
00:38:36,398 --> 00:38:39,043
I knew you'd be here
taking my money.
771
00:38:39,067 --> 00:38:40,795
Is this what you've
been doing, Vito?
772
00:38:40,819 --> 00:38:43,673
I'm not taking everything.
I'm taking what comes to me.
773
00:38:43,697 --> 00:38:45,216
For your what?
Your fucking whores?
774
00:38:45,240 --> 00:38:47,135
Look at me when I talk to you.
775
00:38:47,159 --> 00:38:48,386
Why don't you try respecting me?
776
00:38:48,410 --> 00:38:49,303
Please, relax.
777
00:38:49,327 --> 00:38:50,805
- Calm down.
- How's that?
778
00:38:50,829 --> 00:38:52,098
- Calm down.
- You're making a scene.
779
00:38:52,122 --> 00:38:54,475
You mind your business too.
How's that?
780
00:38:54,499 --> 00:38:56,185
- Mind your business.
- Okay. Anna, look at me.
781
00:38:56,209 --> 00:38:57,520
You think I'm afraid of you?
782
00:38:57,544 --> 00:39:00,565
- My fucking money.
- What the fuck are you doing?
783
00:39:00,589 --> 00:39:02,650
- That's my fucking money.
- Come on. Hey. Hey.
784
00:39:02,674 --> 00:39:03,925
Give me my money.
785
00:39:04,885 --> 00:39:07,655
You son of a bitch.
I'm taking you to court.
786
00:39:07,679 --> 00:39:09,699
- Anna. Hey, take it easy.
- I'm not lying!
787
00:39:09,723 --> 00:39:11,117
The hell are we
gonna do about her?
788
00:39:11,141 --> 00:39:12,035
This woman's crazy.
789
00:39:12,059 --> 00:39:15,079
- You have nothing! It's mine!
- Anna, relax. Relax.
790
00:39:15,103 --> 00:39:16,039
All right.
791
00:39:16,063 --> 00:39:18,124
- Just breathe, Anna.
- He's a greedy fuck.
792
00:39:18,148 --> 00:39:19,250
What's he doing?
793
00:39:19,274 --> 00:39:20,710
Looks like he's
calming her down.
794
00:39:20,734 --> 00:39:22,712
Calming her down?
"Calming her down"?
795
00:39:22,736 --> 00:39:24,964
That don't look
like "calming her down" to me.
796
00:39:24,988 --> 00:39:26,215
What do you think he's doing?
797
00:39:26,239 --> 00:39:28,134
- He's calming her down.
- I don't know. I'm asking you.
798
00:39:28,158 --> 00:39:30,577
Calming her down?
That's "calming her down"?
799
00:39:31,119 --> 00:39:33,222
The guy's trying
to help us out here with her.
800
00:39:33,246 --> 00:39:35,767
- It doesn't look to me...
- She's off her rocker.
801
00:39:35,791 --> 00:39:37,894
I know that she's crazy,
but look at the...
802
00:39:37,918 --> 00:39:39,586
Look how he's...
803
00:39:40,212 --> 00:39:42,356
I think you're making
a big thing out of nothing.
804
00:39:42,380 --> 00:39:43,399
I don't...
805
00:39:43,423 --> 00:39:45,276
The guy is just trying
to help us out, that's all.
806
00:39:45,300 --> 00:39:47,344
That ain't the way
you calm somebody down.
807
00:39:47,928 --> 00:39:49,572
Just because we're separated...
808
00:39:49,596 --> 00:39:50,490
Anna.
809
00:39:50,514 --> 00:39:52,492
...he wants to kick me out
of my own club.
810
00:39:52,516 --> 00:39:53,826
Do you hear me?
811
00:39:53,850 --> 00:39:57,330
This son of a bitch
motherfucker that he is.
812
00:39:57,354 --> 00:39:59,582
He's fucking
with the wrong person.
813
00:39:59,606 --> 00:40:01,751
I caught him in my fucking club
814
00:40:01,775 --> 00:40:06,005
with his greedy,
fat fucking sausage fingers
815
00:40:06,029 --> 00:40:08,382
in my register, taking my money.
816
00:40:08,406 --> 00:40:10,676
- Anna? Anna...
- Let me tell you something.
817
00:40:10,700 --> 00:40:12,053
Anna, I... I gotta go.
818
00:40:12,077 --> 00:40:13,917
I'm gonna get more
than what he stole...
819
00:40:17,249 --> 00:40:19,602
- That was Anna again.
- Yeah.
820
00:40:19,626 --> 00:40:22,438
She is losing her mind,
and she is driving me crazy.
821
00:40:22,462 --> 00:40:24,649
You have got to call Vito.
822
00:40:24,673 --> 00:40:26,984
- You've got to talk to Vito.
- I can't talk to him.
823
00:40:27,008 --> 00:40:28,361
You have to talk to him.
824
00:40:28,385 --> 00:40:30,363
She just said that
she's threatening
825
00:40:30,387 --> 00:40:31,697
to take him to court,
826
00:40:31,721 --> 00:40:33,032
and she will do it.
827
00:40:33,056 --> 00:40:34,700
I'm telling you,
we gotta stay out of it.
828
00:40:34,724 --> 00:40:35,785
Let them work it out.
829
00:40:35,809 --> 00:40:38,121
I'm sorry. I know.
It's too much.
830
00:40:38,145 --> 00:40:39,872
It'll make it worse
if I call him.
831
00:40:39,896 --> 00:40:41,415
Uh, don't bet on it.
832
00:40:41,439 --> 00:40:43,775
Honey, I'm telling you
it would make it worse.
833
00:40:44,568 --> 00:40:46,695
Just let it go for now.
Let it go.
834
00:40:47,237 --> 00:40:49,340
Had I known
what was coming down the pipe
835
00:40:49,364 --> 00:40:50,258
with Vito and Anna,
836
00:40:50,282 --> 00:40:53,177
I would've spoken up more.
I would've said something.
837
00:40:53,201 --> 00:40:55,138
But with Vito,
he's just too bullheaded.
838
00:40:55,162 --> 00:40:56,264
You can't change his mind.
839
00:40:56,288 --> 00:40:57,431
Vito, you'll be there.
840
00:40:57,455 --> 00:40:58,641
What's my wife got to do...
841
00:40:58,665 --> 00:40:59,934
What are you talking
to her now for?
842
00:40:59,958 --> 00:41:01,018
Are you a marriage counselor?
843
00:41:01,042 --> 00:41:03,646
Vito, she calls Bobbie
ten times a day.
844
00:41:03,670 --> 00:41:05,523
What are we supposed to do?
Not answer the phone?
845
00:41:05,547 --> 00:41:06,732
Not do nothing? What can we do?
846
00:41:06,756 --> 00:41:07,984
That, I'm sorry about.
847
00:41:08,008 --> 00:41:09,944
But listen, she's...
she's okay. She's excited.
848
00:41:09,968 --> 00:41:11,112
Well, I mean, she's nervous.
849
00:41:11,136 --> 00:41:12,976
What are you gonna do?
It's nothing. It's fine.
850
00:41:14,598 --> 00:41:17,535
This man took over my business,
851
00:41:17,559 --> 00:41:19,704
and he is trying to destroy me.
852
00:41:19,728 --> 00:41:23,082
He says he's broke. He's not.
853
00:41:23,106 --> 00:41:26,127
He is a millionaire
many times over.
854
00:41:26,151 --> 00:41:27,962
He gets thousands.
855
00:41:27,986 --> 00:41:31,090
Thousands in tax-free money
every week.
856
00:41:31,114 --> 00:41:34,784
I had 24-carat gold
and platinum dishes.
857
00:41:35,493 --> 00:41:38,055
My silverware was the best
that money can buy.
858
00:41:38,079 --> 00:41:41,851
Every weekend
we would have parties.
859
00:41:41,875 --> 00:41:44,896
Twenty-five to 30 people
would show up.
860
00:41:44,920 --> 00:41:47,839
We would hire entertainers
from New York.
861
00:41:49,049 --> 00:41:53,696
I had 30 gowns upstairs
in my walk-in closet.
862
00:41:53,720 --> 00:41:56,181
So, no matter what he says,
863
00:41:56,806 --> 00:41:59,827
believe me, Your Honor,
he's got the money.
864
00:41:59,851 --> 00:42:03,915
He's got after-hour clubs
in Greenwich Village.
865
00:42:03,939 --> 00:42:06,417
He's got dog tracks in Virginia.
866
00:42:06,441 --> 00:42:07,919
Who has a dog track?
867
00:42:07,943 --> 00:42:12,423
He gets paper bags filled
with money delivered to him.
868
00:42:12,447 --> 00:42:13,424
Every week.
869
00:42:13,448 --> 00:42:16,677
And believe me, Your Honor,
I know. I saw it.
870
00:42:16,701 --> 00:42:18,578
And let me tell you something,
871
00:42:19,120 --> 00:42:21,057
as crazy as this sounds,
872
00:42:21,081 --> 00:42:22,707
I still love him.
873
00:42:23,291 --> 00:42:25,794
I know. I sound crazy.
874
00:42:26,419 --> 00:42:29,005
But if he wanted me back,
I'd go back today.
875
00:42:29,881 --> 00:42:31,049
That's the truth.
876
00:42:32,425 --> 00:42:35,345
I even reached out to his
good friend Frank Costello,
877
00:42:35,887 --> 00:42:38,908
who is a very important man
in this city.
878
00:42:38,932 --> 00:42:41,827
And he has a lot of influence
with my husband.
879
00:42:41,851 --> 00:42:42,936
What happened?
880
00:42:43,645 --> 00:42:45,289
Frank spoke to him,
881
00:42:45,313 --> 00:42:48,024
and-and even that didn't work.
882
00:42:48,775 --> 00:42:51,379
So, you know,
I don't what to say.
883
00:42:51,403 --> 00:42:53,005
He didn't even listen
to Frank Costello,
884
00:42:53,029 --> 00:42:55,490
and they know each other
since they're kids.
885
00:42:57,033 --> 00:42:58,576
He didn't even listen to Frank.
886
00:43:01,121 --> 00:43:02,455
How is this possible?
887
00:43:02,998 --> 00:43:05,500
I can't believe she mentioned
your name in court.
888
00:43:06,293 --> 00:43:07,895
If he just gave her the money,
889
00:43:07,919 --> 00:43:10,064
they wouldn't even
be in court. I...
890
00:43:10,088 --> 00:43:11,732
If I gave 'em the money,
it would be good.
891
00:43:11,756 --> 00:43:13,943
- But I couldn't, God forbid.
- It's not about the money.
892
00:43:13,967 --> 00:43:15,861
He treated her like
a piece of garbage.
893
00:43:15,885 --> 00:43:17,655
That's what this is about.
894
00:43:17,679 --> 00:43:19,699
She's a moron. He's a maniac.
895
00:43:19,723 --> 00:43:22,183
And now you're on the cover
of the paper.
896
00:43:23,059 --> 00:43:24,686
Just gotta weather the storm.
897
00:43:25,937 --> 00:43:27,873
Judge, I have to admit,
this woman is a puzzle.
898
00:43:27,897 --> 00:43:28,897
Big puzzle.
899
00:43:29,482 --> 00:43:30,751
She lived with me as my wife,
900
00:43:30,775 --> 00:43:32,819
and then she puts
a knife into me, Your Honor.
901
00:43:33,570 --> 00:43:35,905
She testifies all around
that I'm a gangster.
902
00:43:36,531 --> 00:43:37,967
That's when all
my troubles started.
903
00:43:37,991 --> 00:43:40,136
I-I'm a homebody.
A devoted husband.
904
00:43:40,160 --> 00:43:41,411
She says it herself.
905
00:43:42,329 --> 00:43:44,289
I was shocked
at my wife's foul language.
906
00:43:44,831 --> 00:43:46,142
In my opinion,
she's a sick woman
907
00:43:46,166 --> 00:43:47,518
who's going through
a change of life
908
00:43:47,542 --> 00:43:48,436
when she flew the coop.
909
00:43:48,460 --> 00:43:50,187
I don't think she knew
what she was doing
910
00:43:50,211 --> 00:43:51,188
or saying, Your Honor.
911
00:43:51,212 --> 00:43:52,714
Were you unfaithful?
912
00:43:53,715 --> 00:43:55,943
Honestly, Judge, look at me.
You see a Romeo?
913
00:43:55,967 --> 00:43:58,345
Huh?
914
00:43:59,554 --> 00:44:00,698
You've been described as,
915
00:44:00,722 --> 00:44:02,199
"The King of the Rackets."
916
00:44:02,223 --> 00:44:03,993
- That's ridiculous.
- That you're a millionaire.
917
00:44:04,017 --> 00:44:04,910
I wish.
918
00:44:04,934 --> 00:44:07,330
Nice thought, Your Honor,
but wrong again.
919
00:44:07,354 --> 00:44:08,622
My only income's as manager of
920
00:44:08,646 --> 00:44:10,833
the Colonial Trading Company
on Washington Street.
921
00:44:10,857 --> 00:44:13,544
We pick up scrap paper
from Manhattan offices.
922
00:44:13,568 --> 00:44:15,403
I have my taxes. I can prove it.
923
00:44:15,987 --> 00:44:17,590
Every single word
924
00:44:17,614 --> 00:44:20,551
that is coming out
of this man's mouth right now
925
00:44:20,575 --> 00:44:21,844
is a complete lie.
926
00:44:21,868 --> 00:44:23,763
Why don't you do us a favor?
Keep your mouth shut.
927
00:44:23,787 --> 00:44:24,889
It'd be better.
928
00:44:24,913 --> 00:44:26,974
- She's not in her right mind.
- I think you're crazy.
929
00:44:26,998 --> 00:44:28,934
- Nah. Yeah, well, I'm crazy.
- You're crazy.
930
00:44:28,958 --> 00:44:30,019
You're the actor.
931
00:44:30,043 --> 00:44:33,272
You're acting right now
for this whole goddamn court.
932
00:44:33,296 --> 00:44:34,899
- And they all know it.
- Ma'am.
933
00:44:34,923 --> 00:44:38,152
- The best actor in the world.
- Please control yourself.
934
00:44:38,176 --> 00:44:40,821
Better than Clark Gable.
He's sitting right here.
935
00:44:40,845 --> 00:44:42,656
And I am brokenhearted
936
00:44:42,680 --> 00:44:45,368
that I even gotta be here
begging for my money.
937
00:44:45,392 --> 00:44:47,870
This is my hard-earned money.
Okay?
938
00:44:47,894 --> 00:44:51,665
And he tried to take over
my whole entire business.
939
00:44:51,689 --> 00:44:53,084
Can you collect yourself please?
940
00:44:53,108 --> 00:44:54,001
That's what he does.
941
00:44:54,025 --> 00:44:55,378
He gets his hands on everything.
942
00:44:55,402 --> 00:44:57,546
- Right? That's what you do?
- Take a moment...
943
00:44:57,570 --> 00:44:59,924
- Get your hands on everything.
- ...to collect yourself.
944
00:44:59,948 --> 00:45:01,884
And then it becomes yours.
945
00:45:01,908 --> 00:45:03,260
I don't know what to say,
Your Honor.
946
00:45:03,284 --> 00:45:04,678
She's not in her right mind,
this lady.
947
00:45:04,702 --> 00:45:06,806
He gives all his money
to the puttanes.
948
00:45:06,830 --> 00:45:08,891
That's where they go,
to the dirty little whores.
949
00:45:08,915 --> 00:45:10,559
That's where they go.
That's why...
950
00:45:10,583 --> 00:45:11,811
Maybe you are broke.
951
00:45:11,835 --> 00:45:13,687
- Ma'am.
- Maybe you are broke, Vito.
952
00:45:13,711 --> 00:45:15,398
Because maybe you gave...
953
00:45:15,422 --> 00:45:16,607
...all your money to the whores.
954
00:45:16,631 --> 00:45:17,983
Mrs. Genovese. Ma'am.
955
00:45:18,007 --> 00:45:19,860
- Collect yourself.
- I don't know what to say.
956
00:45:19,884 --> 00:45:22,446
This is now a circus
right now, with you.
957
00:45:22,470 --> 00:45:24,240
You're a clown. Yeah?
958
00:45:24,264 --> 00:45:25,991
You're not a gangster,
you're a clown.
959
00:45:26,015 --> 00:45:28,119
You're a disappointment.
960
00:45:28,143 --> 00:45:30,371
Vito invited the local press...
961
00:45:30,395 --> 00:45:32,164
Yeah, this is unbelievable.
962
00:45:32,188 --> 00:45:33,833
He invited the local press
963
00:45:33,857 --> 00:45:36,210
to a little house he bought
in Freehold, New Jersey,
964
00:45:36,234 --> 00:45:38,963
to show the court he was
a regular working stiff.
965
00:45:38,987 --> 00:45:40,798
Relax. Yeah, what'd
you guys expect?
966
00:45:40,822 --> 00:45:42,550
A bunch of guys
with machine guns
967
00:45:42,574 --> 00:45:43,467
all over the place?
968
00:45:43,491 --> 00:45:45,010
You watch too many movies.
969
00:45:45,034 --> 00:45:46,387
You listen to the cops too much.
970
00:45:46,411 --> 00:45:48,180
I hope you guys are hungry.
971
00:45:48,204 --> 00:45:50,975
I gotta make sure Youse all
leave here very happy.
972
00:45:50,999 --> 00:45:52,560
If you're not happy,
I'm not happy,
973
00:45:52,584 --> 00:45:53,936
and then I'm gonna
get in trouble.
974
00:45:53,960 --> 00:45:55,729
So you gotta write nice things
about me.
975
00:45:55,753 --> 00:45:58,190
Your wife testified that
you were head of the lottery.
976
00:45:58,214 --> 00:45:59,567
- The numbers racket?
- Yeah.
977
00:45:59,591 --> 00:46:00,943
According to her
and everybody else,
978
00:46:00,967 --> 00:46:02,319
I must be a man
with, like, 12 heads.
979
00:46:02,343 --> 00:46:04,530
Besides the lottery,
they say I'm the head of this,
980
00:46:04,554 --> 00:46:06,782
I'm the head of that...
I'm the head of everything.
981
00:46:06,806 --> 00:46:08,933
But you know what?
You write what you want.
982
00:46:09,559 --> 00:46:11,579
Couple of sausages for you.
983
00:46:11,603 --> 00:46:13,956
After we eat,
do whatever Youse want.
984
00:46:13,980 --> 00:46:15,708
Give me the third degree.
Whatever Youse want.
985
00:46:15,732 --> 00:46:16,876
Hang on. Look at my closet.
986
00:46:16,900 --> 00:46:19,420
I got five suits,
five pairs of shoes.
987
00:46:19,444 --> 00:46:22,298
I haven't bought a new suit
in, I don't know, five years.
988
00:46:22,322 --> 00:46:23,757
Yeah. Sorry,
it's a little dusty.
989
00:46:23,781 --> 00:46:24,675
What'd you think?
990
00:46:24,699 --> 00:46:26,619
I put it there yesterday
just to fool Youse? Huh?
991
00:46:27,368 --> 00:46:30,723
Come on. Look at my mansion
with the plasterboard walls.
992
00:46:30,747 --> 00:46:32,600
Look at where I sleep.
That's where I sleep.
993
00:46:32,624 --> 00:46:34,560
You think I'd be worried if
I'm so close to the window.
994
00:46:34,584 --> 00:46:35,478
If there's a problem.
995
00:46:35,502 --> 00:46:38,105
Worried about somebody come
and shoot me, huh? Nah.
996
00:46:38,129 --> 00:46:39,356
I got nothing to worry about.
997
00:46:39,380 --> 00:46:41,484
The bed's here,
the window's there. So what?
998
00:46:41,508 --> 00:46:42,735
If I had something to hide,
999
00:46:42,759 --> 00:46:44,278
I wouldn't have let Youse
in the door.
1000
00:46:44,302 --> 00:46:45,863
Give me some credit. Come on.
1001
00:46:45,887 --> 00:46:47,364
We'll go in the other rooms.
Have a drink.
1002
00:46:47,388 --> 00:46:49,241
Vito got some positive attention
1003
00:46:49,265 --> 00:46:50,159
in the newspapers
1004
00:46:50,183 --> 00:46:52,828
until the judge ruled
in Anna's favor.
1005
00:46:52,852 --> 00:46:55,706
She received the alimony
and control of the Zebra Club.
1006
00:46:55,730 --> 00:46:57,833
My Lord, that got him
fucking crazy.
1007
00:46:57,857 --> 00:46:58,983
He went nuts.
1008
00:47:59,752 --> 00:48:01,212
Within a few months,
1009
00:48:01,754 --> 00:48:04,400
the repercussions of Anna
mentioning my association
1010
00:48:04,424 --> 00:48:07,444
with Vito in court proved
to be a disaster for me.
1011
00:48:07,468 --> 00:48:09,280
{\an8}The headline identifies him
1012
00:48:09,304 --> 00:48:11,931
{\an8}as quote,
"Gambler Frank Costello."
1013
00:48:12,682 --> 00:48:14,285
{\an8}And even quotes him asking,
1014
00:48:14,309 --> 00:48:16,745
"What do they think I am?
Superman?"
1015
00:48:16,769 --> 00:48:19,957
Well, we don't think
he's Superman.
1016
00:48:19,981 --> 00:48:22,084
And in the light
of mob violence today
1017
00:48:22,108 --> 00:48:23,294
and the growing drug menace,
1018
00:48:23,318 --> 00:48:25,087
these hearings are to determine
1019
00:48:25,111 --> 00:48:27,339
how a man like Frank Costello,
1020
00:48:27,363 --> 00:48:30,134
a professional gambler
who has been convicted
1021
00:48:30,158 --> 00:48:32,720
of offenses ranging from assault
1022
00:48:32,744 --> 00:48:35,055
to carrying a loaded gun,
1023
00:48:35,079 --> 00:48:37,182
could still have enough
political connections
1024
00:48:37,206 --> 00:48:41,312
to nominate mayors,
judges and city officials,
1025
00:48:41,336 --> 00:48:44,732
leaving our cities vulnerable
to municipal corruption.
1026
00:48:44,756 --> 00:48:47,443
His name is even mentioned
as close confidant
1027
00:48:47,467 --> 00:48:50,845
of mobster Vito Genovese
in a family court case.
1028
00:48:51,512 --> 00:48:53,032
I think you look good, Frank.
1029
00:48:53,056 --> 00:48:54,450
Looks, uh... You look regal.
1030
00:48:54,474 --> 00:48:57,328
Anyways, this is all, uh,
just political posturing.
1031
00:48:57,352 --> 00:48:58,954
Kefauver's running
for president.
1032
00:48:58,978 --> 00:48:59,872
He needs publicity.
1033
00:48:59,896 --> 00:49:01,290
He wants to get it
on your coattails.
1034
00:49:01,314 --> 00:49:02,541
That's a close picture.
1035
00:49:02,565 --> 00:49:04,752
I was worried you were gonna
look heavy. Kinda fat.
1036
00:49:04,776 --> 00:49:05,669
But you look good.
1037
00:49:05,693 --> 00:49:07,087
- No double chin.
- Oh, well, I...
1038
00:49:07,111 --> 00:49:09,214
Huh? No doub...
Well, you know...
1039
00:49:09,238 --> 00:49:10,341
I don't want your...
1040
00:49:10,365 --> 00:49:12,092
- Thanks for the compliment.
- Listen, you look regal.
1041
00:49:12,116 --> 00:49:13,594
- Huh?
- You look like royalty.
1042
00:49:13,618 --> 00:49:16,079
Yeah. Royalty.
1043
00:49:16,913 --> 00:49:18,307
So what does that mean?
What do you mean?
1044
00:49:18,331 --> 00:49:20,768
- What do you think?
- Easy. We go to court.
1045
00:49:20,792 --> 00:49:22,978
You plead the Fifth.
We go to lunch.
1046
00:49:23,002 --> 00:49:25,296
So just the Fifth.
That's what you're saying?
1047
00:49:26,297 --> 00:49:28,549
I've got a problem with that.
We should talk about it.
1048
00:49:29,092 --> 00:49:32,488
I'll pay, Frank.
All right? I'll buy you lunch.
1049
00:49:32,512 --> 00:49:34,740
That's...
That's a very tempting offer
1050
00:49:34,764 --> 00:49:37,326
in your new fancy office
that I helped to pay for.
1051
00:49:37,350 --> 00:49:39,244
But now we gotta keep
paying the rent, Frank,
1052
00:49:39,268 --> 00:49:40,579
so I need you to stay in check.
1053
00:49:40,603 --> 00:49:42,581
Yeah, yeah, I know.
I wanna keep you there.
1054
00:49:42,605 --> 00:49:43,874
I wanna keep you there, as...
1055
00:49:43,898 --> 00:49:45,584
As long as you keep me
out of trouble,
1056
00:49:45,608 --> 00:49:46,877
I can keep you there.
1057
00:49:46,901 --> 00:49:48,295
...of our program.
1058
00:49:48,319 --> 00:49:49,755
The appearance
of our mystery celebrity.
1059
00:49:49,779 --> 00:49:50,881
And since our experts over here
1060
00:49:50,905 --> 00:49:53,342
would recognize
our famous guest on sight,
1061
00:49:53,366 --> 00:49:55,052
we've provided them
with blindfolds.
1062
00:49:55,076 --> 00:49:56,720
Are all those blindfolds
in place, panel?
1063
00:49:56,744 --> 00:49:57,971
- Aye aye.
- Yeah!
1064
00:49:57,995 --> 00:49:59,556
Will you come in,
mystery challenger,
1065
00:49:59,580 --> 00:50:01,207
and sign in, please?
1066
00:50:08,881 --> 00:50:11,485
Now, you come over here
and sit down next to me.
1067
00:50:11,509 --> 00:50:12,403
Panel, as you know,
1068
00:50:12,427 --> 00:50:13,862
in the case
of our mystery celebrity,
1069
00:50:13,886 --> 00:50:15,531
we dispense
with the usual amenities
1070
00:50:15,555 --> 00:50:17,682
and get right down
to the general questioning.
1071
00:50:18,349 --> 00:50:20,630
Uh, let's begin the general
questioning with Miss Francis.
1072
00:50:21,310 --> 00:50:23,205
Are you in
the entertainment business?
1073
00:50:27,817 --> 00:50:28,836
No.
1074
00:50:28,860 --> 00:50:30,462
No. That's one down
1075
00:50:30,486 --> 00:50:32,131
- and nine to go.
- What? No?
1076
00:50:32,155 --> 00:50:36,885
Is that okay? That a senator
goes on a... on a game show?
1077
00:50:36,909 --> 00:50:40,139
Uh, I wanna see him talk
about his political pals
1078
00:50:40,163 --> 00:50:42,165
on the payroll
back in Tennessee.
1079
00:50:42,957 --> 00:50:45,310
Or the deputy sheriffs
who work as valet Parkers
1080
00:50:45,334 --> 00:50:47,020
at the casinos
on their days off.
1081
00:50:47,044 --> 00:50:48,254
Let him talk about that.
1082
00:50:48,796 --> 00:50:49,690
You know so much.
1083
00:50:49,714 --> 00:50:51,024
You should have
your own hearings.
1084
00:50:51,048 --> 00:50:52,151
Yeah.
1085
00:50:52,175 --> 00:50:54,194
If I did, I wouldn't be
on What's My Line?
1086
00:50:56,137 --> 00:50:58,765
Are you in, uh,
federal politics?
1087
00:50:59,265 --> 00:51:00,075
Yes.
1088
00:51:00,099 --> 00:51:02,411
Are you at present mixed up
1089
00:51:02,435 --> 00:51:04,955
in a very famous investigation?
1090
00:51:04,979 --> 00:51:06,063
Yes.
1091
00:51:06,564 --> 00:51:08,292
Uh, are you on the right side
1092
00:51:08,316 --> 00:51:09,460
of this investigation?
1093
00:51:09,484 --> 00:51:12,755
- I hope so.
- Oh, that voice.
1094
00:51:12,779 --> 00:51:14,423
Are you Senator Kefauver?
1095
00:51:14,447 --> 00:51:16,741
Yes. That's right.
1096
00:51:23,206 --> 00:51:24,975
I respectfully decline
to answer...
1097
00:51:24,999 --> 00:51:26,769
...your questions,
on the grounds that...
1098
00:51:26,793 --> 00:51:29,605
...my answer may tend
to incriminate me.
1099
00:51:29,629 --> 00:51:31,482
I respectfully decline to answer
1100
00:51:31,506 --> 00:51:33,942
on the grounds that my answer
may tend to incriminate...
1101
00:51:33,966 --> 00:51:35,194
...might tend to incriminate me.
1102
00:51:35,218 --> 00:51:37,362
...my answer may tend
to incriminate me.
1103
00:51:37,386 --> 00:51:38,906
I respectfully decline to answer
1104
00:51:38,930 --> 00:51:42,409
on the grounds that my answer
may tend to incriminate me.
1105
00:51:42,433 --> 00:51:45,746
Chief Counsel Halley
will continue the questioning.
1106
00:51:45,770 --> 00:51:47,372
Mr. Profaci,
are you the president
1107
00:51:47,396 --> 00:51:48,916
of the
Bella Mia Olive Oil company
1108
00:51:48,940 --> 00:51:51,901
on 79th Street in Bensonhurst,
Brooklyn, New York City?
1109
00:51:52,485 --> 00:51:53,837
I refuse to answer
1110
00:51:53,861 --> 00:51:58,133
on the grounds that my answers
might tend to incriminate me.
1111
00:51:58,157 --> 00:52:00,844
Mr. Profaci, I'm asking
about your job title.
1112
00:52:00,868 --> 00:52:02,179
I refuse to answer
1113
00:52:02,203 --> 00:52:04,932
on the grounds that my answers
might tend to incriminate me.
1114
00:52:04,956 --> 00:52:06,934
You're listed as such
in the telephone book.
1115
00:52:06,958 --> 00:52:09,353
I refuse to answer
on the grounds that...
1116
00:52:09,377 --> 00:52:11,838
The phone book.
At least you can answer that.
1117
00:52:12,797 --> 00:52:14,399
I refuse to answer
1118
00:52:14,423 --> 00:52:17,528
on the grounds that my answers
might tend to incriminate me.
1119
00:52:17,552 --> 00:52:21,097
Okay, Mr. Profaci, let's
just... keep it simple. Okay?
1120
00:52:23,349 --> 00:52:24,350
How old are you?
1121
00:52:25,601 --> 00:52:27,996
I respectfully refuse
to answer on the grounds...
1122
00:52:28,020 --> 00:52:29,414
How can you refuse to answer?
1123
00:52:29,438 --> 00:52:31,357
I'm asking
about your date of birth.
1124
00:52:33,025 --> 00:52:34,670
One thing can lead to another.
1125
00:52:35,736 --> 00:52:37,130
- Can you believe this?
- I can't.
1126
00:52:37,154 --> 00:52:39,031
I can't do that. I can't do it.
1127
00:52:39,699 --> 00:52:41,718
Well, you got to.
Everybody's taking the Fifth.
1128
00:52:41,742 --> 00:52:44,012
Well, if I take the Fifth,
then...
1129
00:52:44,036 --> 00:52:45,597
who's gonna call me back?
Nobody.
1130
00:52:45,621 --> 00:52:47,266
There's certain people
I know that...
1131
00:52:47,290 --> 00:52:49,893
They're gonna be too afraid.
They won't take the chance.
1132
00:52:49,917 --> 00:52:50,936
Once I take the Fifth,
1133
00:52:50,960 --> 00:52:53,105
certain people are not
gonna wanna call me anymore.
1134
00:52:53,129 --> 00:52:55,148
They don't wanna be associated.
1135
00:52:55,172 --> 00:52:57,776
'Cause everybody knows only
guilty people take the Fifth.
1136
00:52:57,800 --> 00:52:58,694
You know that.
1137
00:52:58,718 --> 00:53:00,946
What do you want me
to tell the committee, Frank?
1138
00:53:00,970 --> 00:53:02,739
Tell 'em to save
their subpoena, George.
1139
00:53:02,763 --> 00:53:04,157
I'll testify voluntarily.
1140
00:53:04,181 --> 00:53:06,994
No. As your lawyer, I have to
advise against you testifying.
1141
00:53:07,018 --> 00:53:08,495
I'll admit I'm an ex-bootlegger.
1142
00:53:08,519 --> 00:53:11,206
I'll admit I did 11 months
on a gun charge.
1143
00:53:11,230 --> 00:53:13,041
A misdemeanor.
It was over 30 years ago.
1144
00:53:13,065 --> 00:53:14,835
I mean, today I'm
a professional gambler.
1145
00:53:14,859 --> 00:53:17,421
I'm in real estate.
I give to charities.
1146
00:53:17,445 --> 00:53:18,589
- I pay my taxes.
- Yeah. I know.
1147
00:53:18,613 --> 00:53:20,382
What are they gonna ask?
That's all I know.
1148
00:53:20,406 --> 00:53:21,508
This isn't Tammany Hall, Frank.
1149
00:53:21,532 --> 00:53:22,426
This is a panel
1150
00:53:22,450 --> 00:53:24,595
of United States senators
up there. All right?
1151
00:53:24,619 --> 00:53:27,472
And they didn't all go
on What's My Line? Last week.
1152
00:53:27,496 --> 00:53:29,224
They're all a bunch
of politicians, George.
1153
00:53:29,248 --> 00:53:31,018
Stuff a couple of dollars
in their pocket,
1154
00:53:31,042 --> 00:53:32,293
they go away, you know?
1155
00:53:32,835 --> 00:53:34,187
It's just how much.
1156
00:53:34,211 --> 00:53:37,190
Two dollars, ten dollars,
50 dollars, thousand dollars.
1157
00:53:37,214 --> 00:53:39,109
It's the same thing.
They want...
1158
00:53:39,133 --> 00:53:40,527
You can pay them off
in a second.
1159
00:53:40,551 --> 00:53:41,612
All right.
1160
00:53:41,636 --> 00:53:43,137
I'll just tell 'em
I know nothing.
1161
00:53:44,221 --> 00:53:46,199
Ladies and gentlemen,
1162
00:53:46,223 --> 00:53:47,993
while this is the nation's
1163
00:53:48,017 --> 00:53:50,495
first televised
congressional hearing,
1164
00:53:50,519 --> 00:53:53,081
Mr. Costello has agreed
to appear
1165
00:53:53,105 --> 00:53:55,083
and testify voluntarily.
1166
00:53:55,107 --> 00:53:57,336
Therefore,
to secure his privacy,
1167
00:53:57,360 --> 00:53:59,880
the live television
broadcast cameras will refrain
1168
00:53:59,904 --> 00:54:02,073
from photographing
Mr. Costello's face
1169
00:54:02,615 --> 00:54:03,991
during his testimony.
1170
00:54:05,034 --> 00:54:06,011
Mr. Halley.
1171
00:54:06,035 --> 00:54:07,620
- Is it?
- It's live.
1172
00:54:09,622 --> 00:54:11,058
Have you ever been known
by any name
1173
00:54:11,082 --> 00:54:12,684
other than "Frank Costello"?
1174
00:54:12,708 --> 00:54:14,752
Like, "Francesco Castiglia"?
1175
00:54:15,378 --> 00:54:17,105
Castiglia was a family name.
1176
00:54:17,129 --> 00:54:19,382
My mother's name was Saverio.
1177
00:54:20,049 --> 00:54:21,151
Fucking uses his hands.
1178
00:54:21,175 --> 00:54:23,070
They're showing the kind
of cigarettes he smokes.
1179
00:54:23,094 --> 00:54:24,529
What's this,
a cigarette commercial?
1180
00:54:24,553 --> 00:54:26,740
You know,
a lot of foreign-born people,
1181
00:54:26,764 --> 00:54:29,493
when they came to America,
they used the family name.
1182
00:54:29,517 --> 00:54:31,703
When I was growing up,
I might've used it.
1183
00:54:31,727 --> 00:54:33,455
You're not using
the English language
1184
00:54:33,479 --> 00:54:34,873
when you say,
"Might have used them."
1185
00:54:34,897 --> 00:54:37,292
"Might have" means nothing
grammatically.
1186
00:54:37,316 --> 00:54:39,252
Well, I'm sorry, Mr. Halley.
1187
00:54:39,276 --> 00:54:40,545
I'm not a college man like you.
1188
00:54:43,781 --> 00:54:45,008
You were a bootlegger.
1189
00:54:45,032 --> 00:54:46,760
- Correct?
- Yes, I was.
1190
00:54:46,784 --> 00:54:48,762
Just about every person
in this country
1191
00:54:48,786 --> 00:54:50,222
who took a drink
during those times
1192
00:54:50,246 --> 00:54:51,848
was in business with me.
1193
00:54:51,872 --> 00:54:54,142
Take the fucking Fifth,
you fucking...
1194
00:54:54,166 --> 00:54:55,310
F-Frank.
1195
00:54:55,334 --> 00:54:56,770
What's the fucking matter
with him?
1196
00:54:56,794 --> 00:54:59,505
I believe you're acquainted
with a man named John Ormento.
1197
00:55:00,464 --> 00:55:01,650
I am acquainted with him, yes.
1198
00:55:01,674 --> 00:55:02,734
Are you aware
1199
00:55:02,758 --> 00:55:04,194
that John Ormento
was recently convicted
1200
00:55:04,218 --> 00:55:06,571
of a narcotics conspiracy
and is facing life in prison?
1201
00:55:06,595 --> 00:55:08,115
I haven't paid
that much attention.
1202
00:55:08,139 --> 00:55:09,908
Talking about things
he shouldn't be talking about.
1203
00:55:09,932 --> 00:55:11,743
Have you paid attention
to the growing danger
1204
00:55:11,767 --> 00:55:12,935
of narcotics in this country?
1205
00:55:13,978 --> 00:55:15,831
Where are you go...
What, are you fucking stunad?
1206
00:55:15,855 --> 00:55:17,189
What's the matter with you?
1207
00:55:17,940 --> 00:55:19,191
Fucking crazy.
1208
00:55:19,775 --> 00:55:21,795
- He getting me all excited.
- I know.
1209
00:55:21,819 --> 00:55:24,506
Hear this tip: Take the Fifth.
Take the Fifth!
1210
00:55:24,530 --> 00:55:25,799
I've paid
enough attention to know
1211
00:55:25,823 --> 00:55:28,260
that it's a low and filthy
business that trades in misery
1212
00:55:28,284 --> 00:55:29,928
and that we should
rid ourselves of it.
1213
00:55:29,952 --> 00:55:32,389
Coming out against drugs
is very noble, Mr. Costello.
1214
00:55:32,413 --> 00:55:34,391
Upstanding citizen.
Mr. Legitimate.
1215
00:55:34,415 --> 00:55:35,600
Get the fuck outta here.
1216
00:55:35,624 --> 00:55:37,060
But how do we rid ourselves
1217
00:55:37,084 --> 00:55:38,270
of that other social vice?
1218
00:55:38,294 --> 00:55:40,105
The one in which
you are involved?
1219
00:55:40,129 --> 00:55:41,464
Illegal gambling.
1220
00:55:43,758 --> 00:55:45,193
Well, to do that, Mr. Halley,
1221
00:55:45,217 --> 00:55:48,113
you'd have to burn
all the tracks
1222
00:55:48,137 --> 00:55:49,137
and shoot all the horses.
1223
00:55:52,016 --> 00:55:54,536
You may think this is funny,
Mr. Costello,
1224
00:55:54,560 --> 00:55:55,912
but the two great enemies
1225
00:55:55,936 --> 00:55:59,190
within our ranks today
are criminals and Communists.
1226
00:55:59,815 --> 00:56:01,460
Oh, another thieving bastard.
1227
00:56:01,484 --> 00:56:03,628
Another fucking...
They're the same thing.
1228
00:56:03,652 --> 00:56:05,672
The same bunch
of fucking crooks.
1229
00:56:05,696 --> 00:56:08,032
- Let me ask you, Mr. Costello.
- All thieves.
1230
00:56:08,574 --> 00:56:11,035
Why did you even want to be
an American citizen?
1231
00:56:11,994 --> 00:56:12,995
Why?
1232
00:56:14,330 --> 00:56:15,932
Well, 'cause I love
this country.
1233
00:56:15,956 --> 00:56:17,726
Why'd you wanna become
an American citizen?
1234
00:56:17,750 --> 00:56:19,394
Yeah. Yeah.
1235
00:56:19,418 --> 00:56:22,064
But you were born here
15 generations ago.
1236
00:56:22,088 --> 00:56:24,900
Didn't their grandfathers,
their great-grandfathers,
1237
00:56:24,924 --> 00:56:26,568
their great-great-great-great
grandfathers...
1238
00:56:26,592 --> 00:56:28,236
They were robbing
way before we ever...
1239
00:56:28,260 --> 00:56:29,738
They robbed everybody.
1240
00:56:29,762 --> 00:56:31,448
Now they get all
high and mighty.
1241
00:56:31,472 --> 00:56:32,908
From the time you
became a citizen,
1242
00:56:32,932 --> 00:56:34,683
what have you done
for this country?
1243
00:56:37,436 --> 00:56:38,497
I paid my tax.
1244
00:56:43,150 --> 00:56:44,401
Can you remember
1245
00:56:45,903 --> 00:56:48,173
meeting Mayor William O'Dwyer
at your apartment
1246
00:56:48,197 --> 00:56:50,366
with some judges and
the leaders of Tammany Hall?
1247
00:56:52,076 --> 00:56:54,054
- Uh-oh, here we go.
- Okay, O'Dwyer.
1248
00:56:54,078 --> 00:56:55,162
O'Dwyer.
1249
00:56:57,248 --> 00:56:59,041
Oh, Frank, I can't believe this.
1250
00:57:00,960 --> 00:57:02,586
This would have been
during the war.
1251
00:57:08,217 --> 00:57:10,594
I've had a lot of people
at the apartment.
1252
00:57:11,137 --> 00:57:12,781
When Mayor O'Dwyer was still
1253
00:57:12,805 --> 00:57:14,045
the Brooklyn district attorney.
1254
00:57:14,932 --> 00:57:16,701
When he was prosecuting
Albert Anastasia
1255
00:57:16,725 --> 00:57:17,744
of Murder, Incorporated.
1256
00:57:17,768 --> 00:57:19,996
Was he at your apartment
during that period?
1257
00:57:20,020 --> 00:57:21,730
They got him. They got him.
1258
00:57:28,362 --> 00:57:29,422
I'm sorry.
1259
00:57:29,446 --> 00:57:31,675
Counselor, can I have
a glass of water?
1260
00:57:31,699 --> 00:57:34,059
- I have a throat infection.
- Go right ahead, sir.
1261
00:57:35,995 --> 00:57:37,556
You've got
a fucking throat infection?
1262
00:57:37,580 --> 00:57:39,182
You've got a big fucking
mouth. And you're stuck.
1263
00:57:39,206 --> 00:57:41,126
You don't know what the fuck
to do with yourself.
1264
00:57:41,834 --> 00:57:44,020
We simply
want to know, Mr. Costello,
1265
00:57:44,044 --> 00:57:46,773
how many times Mayor O'Dwyer
was at your apartment
1266
00:57:46,797 --> 00:57:48,733
while he was still the
Brooklyn district attorney.
1267
00:57:48,757 --> 00:57:51,010
Was it once? Twice? Ten times?
1268
00:57:51,635 --> 00:57:53,446
Most importantly,
why was he there?
1269
00:57:53,470 --> 00:57:55,282
He can't get out
of this. He can't get out.
1270
00:57:55,306 --> 00:57:56,908
Shut up,
you stool pigeon bastard.
1271
00:57:56,932 --> 00:57:57,993
He can't get out of that.
1272
00:57:58,017 --> 00:57:59,786
Were the meetings
at your apartment
1273
00:57:59,810 --> 00:58:01,955
to get O'Dwyer Tammany's
support for mayor
1274
00:58:01,979 --> 00:58:03,623
and to get him
to stop his prosecution
1275
00:58:03,647 --> 00:58:05,625
of Albert Anastasia and
Murder, Incorporated?
1276
00:58:05,649 --> 00:58:06,835
Yes or no?
1277
00:58:19,121 --> 00:58:21,183
You don't know what the fuck
to do with yourself.
1278
00:58:21,207 --> 00:58:22,976
What the fuck are you doing?
The Fifth!
1279
00:58:23,000 --> 00:58:24,060
He's in the crapper now.
1280
00:58:24,084 --> 00:58:25,353
What are you gonna do?
He's right.
1281
00:58:25,377 --> 00:58:26,271
They got him.
1282
00:58:26,295 --> 00:58:28,648
You opened up the door, and
they're fucking storming in.
1283
00:58:28,672 --> 00:58:30,525
These fucking
Protestant bastards.
1284
00:58:30,549 --> 00:58:32,384
Yeah, you don't have to answer.
1285
00:58:33,469 --> 00:58:36,948
Uh, Mr. Chairman, since my
client volunteered to testify,
1286
00:58:36,972 --> 00:58:38,617
uh, could he return tomorrow
1287
00:58:38,641 --> 00:58:40,285
to better answer
all of your questions?
1288
00:58:40,309 --> 00:58:41,870
No.
1289
00:58:41,894 --> 00:58:44,247
Mr. Chairman,
in order to get at the truth,
1290
00:58:44,271 --> 00:58:46,333
we need this witness
to answer these questions now
1291
00:58:46,357 --> 00:58:47,959
while he is still under oath
1292
00:58:47,983 --> 00:58:49,336
and unable to refresh his memory
1293
00:58:49,360 --> 00:58:51,028
with other potential witnesses.
1294
00:58:52,029 --> 00:58:53,423
The witness will continue.
1295
00:58:53,447 --> 00:58:55,550
How many times did you meet
O'Dwyer at your apartment?
1296
00:58:55,574 --> 00:58:57,469
Mr. Chairman,
I testified voluntarily.
1297
00:58:57,493 --> 00:58:59,971
I would appreciate it
if I could come back tomorrow
1298
00:58:59,995 --> 00:59:01,080
when I'm feeling better.
1299
00:59:01,956 --> 00:59:05,101
You don't get to choose.
He's right.
1300
00:59:05,125 --> 00:59:06,228
Who volunteers?
1301
00:59:06,252 --> 00:59:08,355
Cheech has lost
his fucking mind!
1302
00:59:08,379 --> 00:59:09,856
No, you shouldn't
be fucking there.
1303
00:59:09,880 --> 00:59:11,608
You should be taking the Fifth.
1304
00:59:11,632 --> 00:59:13,360
Take the fucking Fifth!
1305
00:59:13,384 --> 00:59:15,820
What's the matter with you?
Frank, jeez.
1306
00:59:15,844 --> 00:59:18,931
Frank, what is
the fucking matter with you?
1307
00:59:20,224 --> 00:59:21,433
Am I a defendant?
1308
00:59:22,059 --> 00:59:23,060
No.
1309
00:59:23,644 --> 00:59:25,104
Is this a court of law?
1310
00:59:25,854 --> 00:59:26,665
No.
1311
00:59:26,689 --> 00:59:28,166
Am I under arrest?
1312
00:59:28,190 --> 00:59:29,190
You are not.
1313
00:59:30,109 --> 00:59:31,878
Well, then, I'm walking out.
1314
00:59:31,902 --> 00:59:33,672
Walk. Good.
1315
00:59:33,696 --> 00:59:35,257
Now finally he walks.
1316
00:59:37,241 --> 00:59:39,010
Do not walk out
on a congressional hearing.
1317
00:59:39,034 --> 00:59:43,289
That is contempt of Congress.
You are risking arrest.
1318
00:59:45,374 --> 00:59:47,352
- Hey, Frank!
- Mr. Costello!
1319
00:59:47,376 --> 00:59:50,397
I tell you, there's something
to think about in America.
1320
00:59:50,421 --> 00:59:52,131
I wanna make sure that you...
1321
00:59:52,673 --> 00:59:54,150
- Choke, you fuck.
- He walked.
1322
00:59:54,174 --> 00:59:55,426
Well, he had to walk.
1323
00:59:55,968 --> 00:59:58,113
They were gonna ask him about
what'd he do with O'Dwyer.
1324
00:59:58,137 --> 00:59:59,239
He had to walk out.
1325
00:59:59,263 --> 01:00:02,993
It's the politics.
What Frank did for Albert.
1326
01:00:03,017 --> 01:00:04,286
Of course they're after that.
1327
01:00:04,310 --> 01:00:07,664
Whatever he did should stay
in this fucking room,
1328
01:00:07,688 --> 01:00:09,124
not on television.
1329
01:00:09,148 --> 01:00:12,127
You know, O'Dwyer was sending
everybody to the chair.
1330
01:00:12,151 --> 01:00:13,044
- Yeah.
- Remember?
1331
01:00:13,068 --> 01:00:14,838
And Albert was next.
1332
01:00:14,862 --> 01:00:17,632
But before the trial
was gonna begin,
1333
01:00:17,656 --> 01:00:21,094
O'Dwyer, he quits the DA
to run for mayor.
1334
01:00:21,118 --> 01:00:22,220
Out of nowhere, right?
1335
01:00:22,244 --> 01:00:23,638
- Joey, right?
- Come on.
1336
01:00:23,662 --> 01:00:24,764
Who's kidding who?
1337
01:00:24,788 --> 01:00:26,308
O'Dwyer's an ex-cop.
1338
01:00:26,332 --> 01:00:28,143
He's got no money,
no connections.
1339
01:00:28,167 --> 01:00:29,060
He's got nothing.
1340
01:00:29,084 --> 01:00:30,937
Now all of a sudden
he's running for mayor
1341
01:00:30,961 --> 01:00:33,231
with Tammany Hall
backing him up. Come on.
1342
01:00:33,255 --> 01:00:35,191
And that was Frank
who set him up.
1343
01:00:35,215 --> 01:00:37,777
Vito, they're looking to find
out his political connection.
1344
01:00:37,801 --> 01:00:39,404
They want to know
if this is what they want.
1345
01:00:39,428 --> 01:00:41,197
- This is what they're after.
- I see that.
1346
01:00:41,221 --> 01:00:43,616
Especially after
Reles went out the window.
1347
01:00:43,640 --> 01:00:46,036
Because O'Dwyer had Reles
thrown out the window,
1348
01:00:46,060 --> 01:00:47,829
next thing you know,
Frank's taking care of him.
1349
01:00:47,853 --> 01:00:50,832
You remember he went
out the sixth-story window?
1350
01:00:50,856 --> 01:00:53,043
While he's being watched
around the clock
1351
01:00:53,067 --> 01:00:54,377
by O'Dwyer's own cops.
1352
01:00:54,401 --> 01:00:56,171
Now, you can... What does that
tell Youse, right?
1353
01:00:56,195 --> 01:00:58,465
He threw Abe Reles
out the window
1354
01:00:58,489 --> 01:01:01,760
because O'Dwyer was
helping out Frank, right?
1355
01:01:01,784 --> 01:01:04,262
And the cops said...
the cops said,
1356
01:01:04,286 --> 01:01:06,473
"Reles tried to escape."
1357
01:01:06,497 --> 01:01:08,850
Who climbs out
of a sixth-story window
1358
01:01:08,874 --> 01:01:10,268
with a five-foot bed sheet?
1359
01:01:10,292 --> 01:01:11,436
- I mean...
- That's right.
1360
01:01:11,460 --> 01:01:13,772
Right. You... Right.
You believe that bullshit?
1361
01:01:13,796 --> 01:01:15,607
O'Dwyer? I didn't
believe nothing
1362
01:01:15,631 --> 01:01:17,442
until O'Dwyer got
sworn in as mayor.
1363
01:01:17,466 --> 01:01:19,235
What does that tell you, Vito?
1364
01:01:19,259 --> 01:01:21,220
- He saved Albert's ass.
- Yeah.
1365
01:01:21,845 --> 01:01:23,239
So what do you think
it tells me?
1366
01:01:23,263 --> 01:01:25,325
Frank's got a lot of pull,
politically, you know?
1367
01:01:25,349 --> 01:01:26,242
I'm telling you.
1368
01:01:26,266 --> 01:01:28,411
If he could fix that thing
for Albert,
1369
01:01:28,435 --> 01:01:29,937
what does that tell you?
1370
01:01:30,771 --> 01:01:32,207
- All right.
- Frank's got muscle.
1371
01:01:32,231 --> 01:01:33,375
What does that tell you
1372
01:01:33,399 --> 01:01:34,959
about Cheech's
political connections?
1373
01:01:34,983 --> 01:01:35,877
That's the point.
1374
01:01:35,901 --> 01:01:38,320
Got a mayor elected,
for Christ's sakes.
1375
01:01:39,405 --> 01:01:42,008
One of the downsides
of the hearings
1376
01:01:42,032 --> 01:01:44,552
is that they exposed
Anastasia's connection
1377
01:01:44,576 --> 01:01:45,911
and allegiance to me.
1378
01:01:46,495 --> 01:01:48,973
And knowing Vito,
hmm, that's a no-no.
1379
01:01:48,997 --> 01:01:50,058
He's not gonna like that.
1380
01:01:50,082 --> 01:01:52,668
["Money".
1381
01:02:05,431 --> 01:02:06,866
I was heading to a sit-down
1382
01:02:06,890 --> 01:02:08,785
with Vito at the Waldorf.
1383
01:02:08,809 --> 01:02:12,122
And my frustrations with him
was at a boiling point.
1384
01:02:12,146 --> 01:02:14,833
I mean, I did 14 months
for contempt of Congress.
1385
01:02:14,857 --> 01:02:16,876
None of that would've
ever come about
1386
01:02:16,900 --> 01:02:18,711
without Anna mentioning
this close relationship
1387
01:02:18,735 --> 01:02:21,989
that me and Vito had
at the family court hearing.
1388
01:02:22,614 --> 01:02:25,969
I was a mobster once again in
the minds of many. Too many.
1389
01:02:25,993 --> 01:02:27,762
Now, all Vito had to do
was pay her off.
1390
01:02:27,786 --> 01:02:30,014
That's all he had to do.
End of story.
1391
01:02:30,038 --> 01:02:32,016
And Vito's downtown
brutal tactics
1392
01:02:32,040 --> 01:02:34,352
were causing
all kinds of problems for us.
1393
01:02:34,376 --> 01:02:37,105
Not to mention his continual
involvement in the drug thing,
1394
01:02:37,129 --> 01:02:40,066
which I feared was about
to blow up in our faces
1395
01:02:40,090 --> 01:02:41,526
and take us all down.
1396
01:02:41,550 --> 01:02:43,528
I was angry.
I was frustrated with him,
1397
01:02:43,552 --> 01:02:46,472
and I needed to stop him doing
these fucking crazy things.
1398
01:03:04,615 --> 01:03:05,592
So, what's up?
1399
01:03:05,616 --> 01:03:06,992
Well, where do I start?
1400
01:03:07,868 --> 01:03:09,471
With the feds looking
to put you away...
1401
01:03:09,495 --> 01:03:12,390
This is what I'm here for?
Why I'm here? Huh?
1402
01:03:12,414 --> 01:03:13,475
To talk about this?
1403
01:03:13,499 --> 01:03:15,226
I warned you about them.
Look what's happened.
1404
01:03:15,250 --> 01:03:16,728
I was very patient
the last time.
1405
01:03:16,752 --> 01:03:18,229
I talked to you about that.
1406
01:03:18,253 --> 01:03:20,064
What'd you do? Nothing.
Where'd it get me?
1407
01:03:20,088 --> 01:03:21,149
Where'd it get me?
1408
01:03:21,173 --> 01:03:22,567
You are gonna take us all down.
1409
01:03:22,591 --> 01:03:24,277
How simple do I gotta make it?
1410
01:03:24,301 --> 01:03:25,820
I waited for you.
1411
01:03:25,844 --> 01:03:28,239
I waited for you
to get me back where I was.
1412
01:03:28,263 --> 01:03:29,616
To straighten me out
the right way.
1413
01:03:29,640 --> 01:03:30,867
What'd you do? Nothing.
1414
01:03:30,891 --> 01:03:32,243
- Nothing.
- All right.
1415
01:03:32,267 --> 01:03:34,537
You made me look like some
kind of fucking morto di fame.
1416
01:03:34,561 --> 01:03:36,247
What the fuck? Frank.
1417
01:03:36,271 --> 01:03:39,000
Vito. Vito, it's just
a matter of time.
1418
01:03:39,024 --> 01:03:40,960
You're going down
a very dangerous road,
1419
01:03:40,984 --> 01:03:42,337
and you know that.
1420
01:03:42,361 --> 01:03:44,297
And we ain't been
down dangerous roads before?
1421
01:03:44,321 --> 01:03:46,132
All of a sudden, we can't
go down dangerous roads?
1422
01:03:46,156 --> 01:03:48,009
This is a road
that I'm not going down,
1423
01:03:48,033 --> 01:03:49,928
because you're gonna
take us all down.
1424
01:03:49,952 --> 01:03:50,845
This is not the way.
1425
01:03:50,869 --> 01:03:52,430
You know that it's just
a matter of time.
1426
01:03:52,454 --> 01:03:53,640
You're gonna get pinched.
1427
01:03:53,664 --> 01:03:55,058
You got away
with two murders already.
1428
01:03:55,082 --> 01:03:56,893
They're looking to get you.
They're gonna get you.
1429
01:03:56,917 --> 01:04:00,438
They will get you.
You know that.
1430
01:04:00,462 --> 01:04:02,690
You didn't wanna listen to me.
You went your own way.
1431
01:04:02,714 --> 01:04:04,609
But you gotta know
this is gonna fucking blow up.
1432
01:04:04,633 --> 01:04:07,487
Let's remember something.
I put you where you are today.
1433
01:04:07,511 --> 01:04:09,805
It's because of me.
Because of me.
1434
01:04:10,722 --> 01:04:12,033
And if I were you,
I would okay this
1435
01:04:12,057 --> 01:04:13,117
because this is too big.
1436
01:04:13,141 --> 01:04:14,536
I gotta tell you, it's too big.
1437
01:04:14,560 --> 01:04:16,788
Nobody wants to get pinched,
but that's the risk you take.
1438
01:04:16,812 --> 01:04:18,831
- Me? I take that risk.
- But you're not where I am.
1439
01:04:18,855 --> 01:04:19,916
You're not where I am.
1440
01:04:19,940 --> 01:04:21,292
And I'm not okaying this, and...
1441
01:04:21,316 --> 01:04:23,711
You-You can't keep this up.
They're onto you.
1442
01:04:23,735 --> 01:04:25,588
How many times
do I gotta say that?
1443
01:04:25,612 --> 01:04:26,965
It's just a matter of time.
1444
01:04:26,989 --> 01:04:28,782
You got those
two murders already.
1445
01:04:29,283 --> 01:04:30,969
That was the risk you took.
Look where it got you.
1446
01:04:30,993 --> 01:04:32,136
You gave it to me.
1447
01:04:32,160 --> 01:04:33,471
That was your risk
that you took.
1448
01:04:33,495 --> 01:04:36,558
You went on the I am to Italy.
For a long time.
1449
01:04:36,582 --> 01:04:38,268
That's why you're not
where I am.
1450
01:04:38,292 --> 01:04:40,353
Because you're out of control.
You're a loose cannon.
1451
01:04:40,377 --> 01:04:41,771
You're a fucking drunken cowboy.
1452
01:04:41,795 --> 01:04:43,856
- What are you doing?
- Mr. Legitimate.
1453
01:04:43,880 --> 01:04:45,817
Mr. Good Citizen.
Mr. Fundraiser.
1454
01:04:45,841 --> 01:04:48,027
With all that bullshit
good citizen stuff.
1455
01:04:48,051 --> 01:04:50,321
You think they ain't
gonna get you too? Huh?
1456
01:04:50,345 --> 01:04:52,615
You wanna be involved in
charities and all that stuff?
1457
01:04:52,639 --> 01:04:53,950
That's very nice, Cheech.
1458
01:04:53,974 --> 01:04:55,868
But don't forget,
you're a racketeer,
1459
01:04:55,892 --> 01:04:57,495
you're a gangster. Come on.
1460
01:04:57,519 --> 01:04:58,788
What are we talking about?
1461
01:04:58,812 --> 01:05:00,164
You don't wanna be
involved with junk
1462
01:05:00,188 --> 01:05:01,416
because of the time
you might get?
1463
01:05:01,440 --> 01:05:02,959
You're worried
about getting caught?
1464
01:05:02,983 --> 01:05:04,002
You already got caught.
1465
01:05:04,026 --> 01:05:06,004
You didn't wanna take
the Fifth, and what happened?
1466
01:05:06,028 --> 01:05:07,005
You got 18 months.
1467
01:05:07,029 --> 01:05:08,590
- Eighteen months.
- Fourteen.
1468
01:05:08,614 --> 01:05:10,258
Yeah. Fourteen, 18, same thing.
1469
01:05:10,282 --> 01:05:11,467
And what did we get? Nothing.
1470
01:05:11,491 --> 01:05:13,344
We took the Fifth
and kept our mouths shut.
1471
01:05:13,368 --> 01:05:16,306
And that's why they created
the Fifth for people like us.
1472
01:05:16,330 --> 01:05:18,433
And now, I bet you're gonna
be a legitimate citizen
1473
01:05:18,457 --> 01:05:20,143
like these fucking
racketeer senators
1474
01:05:20,167 --> 01:05:22,002
on those fucking committees.
1475
01:05:22,586 --> 01:05:24,647
You wanna be like them?
Come on. You ain't like them.
1476
01:05:24,671 --> 01:05:27,066
They're strange people.
They're... They're... They're...
1477
01:05:27,090 --> 01:05:28,693
They're from another planet.
1478
01:05:28,717 --> 01:05:30,778
And they own
this fucking country.
1479
01:05:30,802 --> 01:05:33,406
They're bigger gangsters
than we ever could be,
1480
01:05:33,430 --> 01:05:34,556
and you know that.
1481
01:05:35,057 --> 01:05:36,284
And you got
this throat infection?
1482
01:05:36,308 --> 01:05:38,286
What's with this throat
infection, huh?
1483
01:05:38,310 --> 01:05:39,704
What's all that about, huh?
1484
01:05:39,728 --> 01:05:41,539
You tried to talk your way
out of something
1485
01:05:41,563 --> 01:05:42,957
you can never
talk your way out of.
1486
01:05:42,981 --> 01:05:44,917
All of a sudden you want
to be half in, half out,
1487
01:05:44,941 --> 01:05:46,044
half a racketeer.
1488
01:05:46,068 --> 01:05:47,795
You can't have it both ways.
1489
01:05:47,819 --> 01:05:49,589
You're either in or you're out.
1490
01:05:49,613 --> 01:05:51,424
And whether you're half in
or half out,
1491
01:05:51,448 --> 01:05:53,551
that don't mean you ain't
gonna get caught the same way
1492
01:05:53,575 --> 01:05:55,178
I could get caught
or I could go down.
1493
01:05:55,202 --> 01:05:56,328
It's the same thing.
1494
01:05:56,828 --> 01:05:58,139
Come on. Don't be naive.
1495
01:05:58,163 --> 01:06:00,099
We don't control this,
somebody else does.
1496
01:06:00,123 --> 01:06:01,476
And then where the fuck are we?
1497
01:06:01,500 --> 01:06:02,727
Way down the ladder.
1498
01:06:02,751 --> 01:06:04,771
And I'm telling you,
that can't happen.
1499
01:06:04,795 --> 01:06:06,397
You know that. It can't happen.
1500
01:06:06,421 --> 01:06:07,982
Vito, Vito, Vito, listen to me
1501
01:06:08,006 --> 01:06:10,509
because this
is a death sentence.
1502
01:06:13,095 --> 01:06:14,989
It's a big, big mistake.
1503
01:06:15,013 --> 01:06:16,199
Look, you do what you want.
1504
01:06:16,223 --> 01:06:17,909
You want to be a diplomat?
That's your business.
1505
01:06:17,933 --> 01:06:20,018
Me? I'm a gangster.
1506
01:06:20,769 --> 01:06:23,480
I'm a racketeer. That's it.
That's it. That's the life.
1507
01:06:28,527 --> 01:06:30,171
We had reached a blockade.
1508
01:06:30,195 --> 01:06:31,631
I could see
that there was no way
1509
01:06:31,655 --> 01:06:34,425
I was ever gonna
change Vito's mind ever. Ever.
1510
01:06:34,449 --> 01:06:36,344
But the fact
that he would try to kill me?
1511
01:06:36,368 --> 01:06:38,829
Never, never did that
enter my mind.
1512
01:06:42,249 --> 01:06:44,852
I take out. I don't put in.
1513
01:06:44,876 --> 01:06:47,397
I take out. I don't put in.
1514
01:06:47,421 --> 01:06:49,840
I take out. I don't put in.
1515
01:06:54,136 --> 01:06:55,536
This one's for you, Frank.
1516
01:06:56,263 --> 01:06:59,450
Louis Prima
and Keely Smith, everybody!
1517
01:06:59,474 --> 01:07:01,327
...gotta do some stuff
at the apartment.
1518
01:07:01,351 --> 01:07:02,811
...seen who shot you.
1519
01:07:03,812 --> 01:07:05,039
He was standing right there.
1520
01:07:05,063 --> 01:07:06,457
What happens now?
1521
01:07:06,481 --> 01:07:07,983
I got the message.
1522
01:07:13,780 --> 01:07:15,198
You want company?
1523
01:07:15,949 --> 01:07:17,409
Oh, yeah. Look what happened.
1524
01:07:19,077 --> 01:07:20,221
It's Mandy.
1525
01:07:20,245 --> 01:07:22,432
- Mandy surprised me.
- Yeah.
1526
01:07:22,456 --> 01:07:25,601
He made them from
leftover mink from the shop.
1527
01:07:25,625 --> 01:07:28,646
- Very nice. Yeah.
- Aren't they gorgeous? Okay.
1528
01:07:28,670 --> 01:07:30,481
Very thoughtful.
You want me to take them?
1529
01:07:30,505 --> 01:07:31,941
Yeah.
Take 'em for a little walk.
1530
01:07:31,965 --> 01:07:33,735
- All right.
- Do you want me to come?
1531
01:07:33,759 --> 01:07:35,528
No, they'll be fine.
We won't be long.
1532
01:07:35,552 --> 01:07:38,281
It's a little chilly out,
but they won't take long.
1533
01:07:38,305 --> 01:07:40,766
I'm... I'm not talking
about the dogs.
1534
01:07:41,266 --> 01:07:42,809
Okay.
1535
01:07:44,227 --> 01:07:45,037
Okay.
1536
01:07:45,061 --> 01:07:46,748
Vito knows you wanna quit?
1537
01:07:46,772 --> 01:07:48,666
Course he does.
That's all he ever wanted.
1538
01:07:48,690 --> 01:07:50,567
That's it. Don't worry about it.
1539
01:07:51,234 --> 01:07:52,235
Good.
1540
01:07:52,944 --> 01:07:54,756
'Cause that's what I've
wanted for years.
1541
01:07:54,780 --> 01:07:57,592
I know, I know, I know.
It's okay.
1542
01:07:57,616 --> 01:07:58,700
Be safe.
1543
01:08:08,168 --> 01:08:09,169
Come on.
1544
01:08:10,545 --> 01:08:11,546
Come on.
1545
01:08:12,422 --> 01:08:13,423
Come on.
1546
01:08:19,095 --> 01:08:20,430
Come on, already. Come on.
1547
01:08:21,056 --> 01:08:22,265
All right, you ready?
1548
01:08:24,434 --> 01:08:26,186
I'm opening the door. Let's go.
1549
01:08:27,103 --> 01:08:28,396
Let's go, come on.
1550
01:08:29,272 --> 01:08:31,334
As I was
walking through the park,
1551
01:08:31,358 --> 01:08:33,735
I realized a weight
was lifted off my shoulders.
1552
01:08:34,277 --> 01:08:36,088
I sent Richie Boy
to talk with Vito
1553
01:08:36,112 --> 01:08:37,590
to tell him I was stepping away.
1554
01:08:37,614 --> 01:08:39,175
That's it. I'm out.
1555
01:08:39,199 --> 01:08:40,259
And the commission,
1556
01:08:40,283 --> 01:08:42,285
they can sort out
the problems with Vito.
1557
01:08:43,245 --> 01:08:44,889
Me? I'm just gonna relax.
1558
01:08:44,913 --> 01:08:47,958
Travel and enjoy the remaining
years of my life with Bobbie.
1559
01:08:51,586 --> 01:08:52,712
Look what she does.
1560
01:08:53,755 --> 01:08:55,817
She makes me put
these coats on 'em.
1561
01:08:55,841 --> 01:08:58,069
- They're adorable.
- 'Cause they're cold.
1562
01:08:58,093 --> 01:08:59,487
- This guy.
- Yeah.
1563
01:08:59,511 --> 01:09:01,763
- Yeah.
- That's a... Well...
1564
01:09:03,098 --> 01:09:04,951
They got a better life
than we do.
1565
01:09:04,975 --> 01:09:06,184
Believe it.
1566
01:09:07,310 --> 01:09:08,603
No arguments.
1567
01:09:09,729 --> 01:09:10,873
So what did he say?
1568
01:09:10,897 --> 01:09:12,250
Vito doesn't believe you.
1569
01:09:12,274 --> 01:09:13,709
I mean, it's ridiculous.
1570
01:09:13,733 --> 01:09:15,402
I don't know why
he wouldn't believe me.
1571
01:09:15,902 --> 01:09:18,089
Well... I mean, I know him.
1572
01:09:18,113 --> 01:09:19,590
I know what you're saying,
of course.
1573
01:09:19,614 --> 01:09:22,284
This is what... This is
the problem with this guy.
1574
01:09:23,743 --> 01:09:26,246
He came home.
He doesn't trust you.
1575
01:09:27,163 --> 01:09:30,166
He took a shot at you
without authorization.
1576
01:09:31,084 --> 01:09:33,729
What's gonna stop him from
taking another shot at you
1577
01:09:33,753 --> 01:09:35,773
without authorization?
1578
01:09:36,798 --> 01:09:39,443
You gotta convince him
that you really wanna quit.
1579
01:09:39,467 --> 01:09:41,428
Yeah, yeah. But...
1580
01:09:44,723 --> 01:09:45,724
You know what?
1581
01:09:47,893 --> 01:09:49,871
Tell him to make the kid
turn himself in.
1582
01:09:49,895 --> 01:09:50,788
Huh?
1583
01:09:50,812 --> 01:09:53,040
Tell Vito to make Vincent
turn himself in.
1584
01:09:53,064 --> 01:09:54,649
- Are you serious?
- I'm serious.
1585
01:09:55,775 --> 01:09:57,211
You know there's a manhunt
out for him.
1586
01:09:57,235 --> 01:09:58,129
So what?
1587
01:09:58,153 --> 01:09:59,171
He turns himself in,
1588
01:09:59,195 --> 01:10:00,798
I swear he's not
the person who shot me.
1589
01:10:00,822 --> 01:10:02,824
What are they gonna do?
I'm their main witness.
1590
01:10:03,408 --> 01:10:04,969
That's it. Case closed.
1591
01:10:04,993 --> 01:10:07,471
'Cause that's about as solid
as it can be.
1592
01:10:07,495 --> 01:10:09,873
I mean, I don't finger the kid.
1593
01:10:10,498 --> 01:10:13,168
That's it. He walks.
Everybody's...
1594
01:10:13,793 --> 01:10:15,396
Everybody's okay.
1595
01:10:15,420 --> 01:10:18,524
Kid goes home.
Vito takes over, finally.
1596
01:10:18,548 --> 01:10:20,842
I'm outta here. I'm retired.
That's it.
1597
01:10:21,635 --> 01:10:22,945
That's it.
1598
01:10:22,969 --> 01:10:24,572
Take that back to them.
1599
01:10:24,596 --> 01:10:26,365
And make sure
that Vito makes sure
1600
01:10:26,389 --> 01:10:28,534
that the kid brings a bondsman
with him too,
1601
01:10:28,558 --> 01:10:29,619
besides his lawyer,
1602
01:10:29,643 --> 01:10:30,745
and that the cops know when
1603
01:10:30,769 --> 01:10:32,246
and where exactly
they're gonna meet
1604
01:10:32,270 --> 01:10:33,605
so there's no fuck-up.
1605
01:10:34,272 --> 01:10:36,626
Okay, I'll bring it to him
and get back to you.
1606
01:10:36,650 --> 01:10:37,734
All right.
1607
01:10:41,363 --> 01:10:42,489
It's a nice day.
1608
01:10:43,865 --> 01:10:46,427
Little chilly.
It's too cold for the dogs.
1609
01:10:46,451 --> 01:10:48,870
Dogs got the life.
Look at... Here.
1610
01:10:49,621 --> 01:10:50,556
Put 'em in coats.
1611
01:10:50,580 --> 01:10:52,058
I'm afraid I'm gonna get robbed.
1612
01:10:52,082 --> 01:10:54,122
I'm walking in the park,
somebody gonna steal the...
1613
01:10:55,043 --> 01:10:57,021
...not only the coats,
but the dogs too.
1614
01:10:57,045 --> 01:10:59,315
She'll kill me.
I'll never be able to go home.
1615
01:10:59,339 --> 01:11:00,399
Oh, God.
1616
01:11:00,423 --> 01:11:02,318
That's all Bobbie needs
for me to do.
1617
01:11:02,342 --> 01:11:04,779
It's these damn dogs.
Everything is them.
1618
01:11:04,803 --> 01:11:06,113
- Yeah. Listen...
- You know.
1619
01:11:06,137 --> 01:11:07,222
They're our children.
1620
01:11:07,973 --> 01:11:09,766
- Look at that dog.
- Yeah.
1621
01:11:11,184 --> 01:11:12,519
Okay, good.
1622
01:11:33,707 --> 01:11:34,958
- Hey, Cheech.
- Hey.
1623
01:11:35,500 --> 01:11:36,835
- Hey.
- Hey. Yeah.
1624
01:11:37,419 --> 01:11:38,604
Let me see this.
1625
01:11:38,628 --> 01:11:41,107
Look what that animal
did to you.
1626
01:11:41,131 --> 01:11:42,358
- What are these?
- Some flowers.
1627
01:11:42,382 --> 01:11:43,401
Those are for you.
1628
01:11:43,425 --> 01:11:44,718
- For me?
- Sure.
1629
01:11:45,301 --> 01:11:47,947
That's so nice of you. Gee. Al.
1630
01:11:47,971 --> 01:11:50,199
- So you're walking away?
- Yep.
1631
01:11:50,223 --> 01:11:51,742
You okayed the kid coming back?
1632
01:11:51,766 --> 01:11:52,827
Yep. Yeah.
1633
01:11:52,851 --> 01:11:55,538
You know, for me, Albert,
it's...
1634
01:11:55,562 --> 01:11:57,081
I don't want no more surprises.
1635
01:11:57,105 --> 01:11:59,583
Jesus Christ, Frank.
You can't walk away.
1636
01:12:01,693 --> 01:12:03,546
It's over. I don't... I gotta...
1637
01:12:03,570 --> 01:12:05,381
Can't be over.
What he did was wrong.
1638
01:12:05,405 --> 01:12:07,466
I know it was wrong.
But so what? Sit down.
1639
01:12:07,490 --> 01:12:08,884
It does matter.
1640
01:12:08,908 --> 01:12:11,095
He went against the rules. Okay?
1641
01:12:11,119 --> 01:12:12,638
I mean, without the rules,
1642
01:12:12,662 --> 01:12:14,306
it's just cowboys and Indians
out there.
1643
01:12:14,330 --> 01:12:15,725
The rules aren't around anymore.
1644
01:12:15,749 --> 01:12:17,393
It's different now.
It's a different time.
1645
01:12:17,417 --> 01:12:19,520
Maybe it's different for you.
Not different for me.
1646
01:12:19,544 --> 01:12:21,647
For me, it still matters
what that cocksucker did.
1647
01:12:21,671 --> 01:12:22,982
Let me take him out.
1648
01:12:23,006 --> 01:12:25,693
Problem solved.
Then back to nice and orderly.
1649
01:12:25,717 --> 01:12:27,486
Your way of doing business.
1650
01:12:27,510 --> 01:12:28,904
Look. Look...
1651
01:12:28,928 --> 01:12:30,322
Nothing happened.
1652
01:12:30,346 --> 01:12:31,782
I didn't get killed. He missed.
1653
01:12:31,806 --> 01:12:33,451
I'm here, I'm talking.
1654
01:12:33,475 --> 01:12:35,226
It's all right.
It's all right. It...
1655
01:12:35,727 --> 01:12:36,787
I don't want to get killed
1656
01:12:36,811 --> 01:12:38,330
for something
that I don't want no more.
1657
01:12:38,354 --> 01:12:40,332
What are you talking about?
1658
01:12:40,356 --> 01:12:42,418
If anybody's gonna get killed,
it's not gonna be you.
1659
01:12:42,442 --> 01:12:44,211
No. I don't want nobody killed.
1660
01:12:44,235 --> 01:12:45,320
Come on.
1661
01:12:47,322 --> 01:12:48,656
I don't want nobody killed.
1662
01:12:49,783 --> 01:12:50,784
Okay?
1663
01:12:52,368 --> 01:12:53,345
Okay.
1664
01:12:53,369 --> 01:12:55,806
Listen, you take care
of that lump on your head.
1665
01:12:55,830 --> 01:12:56,724
All right.
1666
01:12:56,748 --> 01:12:58,184
I'll take care
of everything else.
1667
01:12:58,208 --> 01:13:00,144
And until I get
this straightened out,
1668
01:13:00,168 --> 01:13:01,687
start carrying a piece.
1669
01:13:01,711 --> 01:13:03,463
Thanks for the flowers.
1670
01:13:04,547 --> 01:13:05,590
I'll see you out.
1671
01:13:07,217 --> 01:13:08,319
- Hi.
- That was Albert?
1672
01:13:08,343 --> 01:13:09,904
Yeah, he just came by to see me.
1673
01:13:09,928 --> 01:13:12,055
Say hello, see how I'm doing.
That's all.
1674
01:13:12,722 --> 01:13:14,057
He brought flowers.
1675
01:13:16,309 --> 01:13:17,352
That was nice of him.
1676
01:13:19,020 --> 01:13:21,082
- Are you all right?
- Everything's fine.
1677
01:13:21,106 --> 01:13:22,774
- Are you sure?
- Absolutely.
1678
01:14:09,696 --> 01:14:12,591
Please, Albert. Before we start,
1679
01:14:12,615 --> 01:14:14,635
I know you're asking questions.
1680
01:14:14,659 --> 01:14:16,053
It's been discussed.
1681
01:14:16,077 --> 01:14:17,513
What are you talking about?
1682
01:14:17,537 --> 01:14:19,098
What's done is done.
1683
01:14:19,122 --> 01:14:21,183
It's being considered
as an internal thing
1684
01:14:21,207 --> 01:14:22,768
within their own family.
1685
01:14:22,792 --> 01:14:24,812
It's for Frank and Vito
to decide.
1686
01:14:24,836 --> 01:14:26,147
And nobody else.
1687
01:14:26,171 --> 01:14:28,298
The man went against
his own boss.
1688
01:14:29,048 --> 01:14:31,694
Frank's only the boss
because Vito gave it to him.
1689
01:14:31,718 --> 01:14:33,237
You remember that, Albert.
1690
01:14:33,261 --> 01:14:36,198
It's not like Vito wasn't
the boss before Frank.
1691
01:14:36,222 --> 01:14:37,116
Right?
1692
01:14:37,140 --> 01:14:40,703
Plus, Richie says Frank agreed
to walk away on his own.
1693
01:14:40,727 --> 01:14:42,746
- Right?
- You gotta respect that.
1694
01:14:42,770 --> 01:14:45,457
Yeah, well, Frank agreed
to too much.
1695
01:14:45,481 --> 01:14:47,251
Jesus Christ.
After what happened,
1696
01:14:47,275 --> 01:14:49,461
I shouldn't even have
to ask for an okay.
1697
01:14:49,485 --> 01:14:51,297
But it's none of our business.
1698
01:14:51,321 --> 01:14:53,716
You're getting involved
where it's not necessary.
1699
01:14:53,740 --> 01:14:55,426
It's for their own family
to decide.
1700
01:14:55,450 --> 01:14:56,635
Not to me.
1701
01:14:56,659 --> 01:14:57,845
To me, it's black-and-white.
1702
01:14:57,869 --> 01:15:00,264
The man took a shot
at his own boss.
1703
01:15:00,288 --> 01:15:02,391
- That's a death sentence.
- Albert. Please.
1704
01:15:02,415 --> 01:15:04,059
Nobody died here.
1705
01:15:04,083 --> 01:15:06,187
Nobody has to rush
into anything.
1706
01:15:06,211 --> 01:15:08,189
If Vito doesn't know
what he fucking did was wrong,
1707
01:15:08,213 --> 01:15:09,773
then Vito doesn't know
a goddamn thing.
1708
01:15:09,797 --> 01:15:11,775
- Come on. Come on.
- Albert.
1709
01:15:11,799 --> 01:15:13,360
Hey, just stop.
1710
01:15:13,384 --> 01:15:14,987
- Be calm, all right?
- Calm?
1711
01:15:15,011 --> 01:15:16,387
And what, are you all stupid?
1712
01:15:17,222 --> 01:15:18,574
You don't nip this in the bud,
1713
01:15:18,598 --> 01:15:21,202
who's to say one of your own
won't come after you?
1714
01:15:21,226 --> 01:15:22,912
You let him get away with this,
1715
01:15:22,936 --> 01:15:24,288
it's a green light
for everybody.
1716
01:15:24,312 --> 01:15:27,082
Enough. Enough.
1717
01:15:27,106 --> 01:15:28,250
We already voted.
1718
01:15:28,274 --> 01:15:32,171
Richie said Frank himself
voted with the three of us.
1719
01:15:32,195 --> 01:15:33,130
That's it.
1720
01:15:33,154 --> 01:15:35,424
The four of us
against the one of you.
1721
01:15:35,448 --> 01:15:36,759
That's the rules.
1722
01:15:36,783 --> 01:15:38,761
- If you want your rules.
- Yeah?
1723
01:15:38,785 --> 01:15:42,121
And nobody's made a move
on a boss until last week.
1724
01:15:42,747 --> 01:15:44,266
Until last week!
1725
01:15:44,290 --> 01:15:46,751
Somebody made a move on a boss!
1726
01:15:47,835 --> 01:15:49,271
Tell me I'm wrong.
1727
01:15:49,295 --> 01:15:51,106
Go ahead, come on. Tell me.
1728
01:15:51,130 --> 01:15:52,882
Tell me. Tell me I'm wrong.
1729
01:15:54,926 --> 01:15:57,863
After what he did,
I don't even need an okay.
1730
01:15:57,887 --> 01:16:01,200
You make a move on a boss,
it's an open contract.
1731
01:16:01,224 --> 01:16:02,767
And every one of you know it.
1732
01:16:07,981 --> 01:16:09,107
You...
1733
01:16:11,067 --> 01:16:13,420
Albert,
get back here. Get back here.
1734
01:16:13,444 --> 01:16:14,630
Where are you going?
1735
01:16:23,871 --> 01:16:25,540
Can you believe
this is a big hit?
1736
01:16:26,499 --> 01:16:28,251
- Times are changing.
- Yeah.
1737
01:16:29,127 --> 01:16:31,522
You've been sitting
in front of this TV all day.
1738
01:16:31,546 --> 01:16:32,898
Are you okay?
1739
01:16:32,922 --> 01:16:35,758
Yeah, yeah. I'm just... I'm
practicing early retirement.
1740
01:16:36,509 --> 01:16:38,594
I wish.
1741
01:16:39,095 --> 01:16:40,614
We interrupt this broadcast
1742
01:16:40,638 --> 01:16:42,015
with a special news bulletin.
1743
01:16:42,557 --> 01:16:45,577
Vincent Gigante, the
28-year-old fugitive gunman
1744
01:16:45,601 --> 01:16:47,496
wanted for questioning
in connection
1745
01:16:47,520 --> 01:16:50,165
with last month's
botched assassination attempt
1746
01:16:50,189 --> 01:16:53,067
of New York's alleged
crime boss Frank Costello,
1747
01:16:53,651 --> 01:16:54,920
has turned himself in.
1748
01:16:54,944 --> 01:16:58,007
We now return you to your
regularly scheduled program.
1749
01:16:59,198 --> 01:17:00,283
You knew.
1750
01:17:04,412 --> 01:17:05,413
I hoped.
1751
01:17:07,415 --> 01:17:08,624
He'll be in charge?
1752
01:17:09,834 --> 01:17:11,044
Well, that's the point.
1753
01:17:12,545 --> 01:17:13,629
You trust him?
1754
01:17:14,213 --> 01:17:15,607
This is everything
he's ever wanted.
1755
01:17:15,631 --> 01:17:17,967
Well, he's gotten everything
he wanted before.
1756
01:17:18,551 --> 01:17:19,802
Yeah, well...
1757
01:17:20,470 --> 01:17:22,430
that was love. This is business.
1758
01:17:35,735 --> 01:17:38,255
Mr. Keith, I'm pointing
directly to the defendant.
1759
01:17:38,279 --> 01:17:40,132
A Mr. Vincent Gigante.
1760
01:17:40,156 --> 01:17:41,592
Is that the man you encountered
1761
01:17:41,616 --> 01:17:43,493
the day Mr. Costello was shot?
1762
01:17:44,786 --> 01:17:46,287
I-I can't say for sure.
1763
01:17:46,829 --> 01:17:49,558
You identified him
to the police that night.
1764
01:17:49,582 --> 01:17:50,976
Yeah, but he looks
different now.
1765
01:17:51,000 --> 01:17:54,980
Are you having difficulty
identifying the defendant?
1766
01:17:55,004 --> 01:17:55,898
Yes, that's right.
1767
01:17:55,922 --> 01:17:58,859
Is it true that you are
legally blind in the right eye
1768
01:17:58,883 --> 01:18:00,819
and severely impaired
in the other?
1769
01:18:00,843 --> 01:18:02,780
- One or two?
- Two.
1770
01:18:02,804 --> 01:18:03,947
That's what my doctor said.
1771
01:18:03,971 --> 01:18:05,491
May I respectfully offer
1772
01:18:05,515 --> 01:18:08,577
Mr. Keith's ophthalmologist
report to the court?
1773
01:18:08,601 --> 01:18:10,686
- One or two?
- Two.
1774
01:18:11,104 --> 01:18:12,998
Can you at least admit
someone shot you?
1775
01:18:13,022 --> 01:18:14,041
Yes.
1776
01:18:14,065 --> 01:18:16,794
- He tried to take your life.
- Yes.
1777
01:18:16,818 --> 01:18:18,361
He called out your name.
1778
01:18:19,112 --> 01:18:20,089
Yes.
1779
01:18:20,113 --> 01:18:22,383
You were approximately
six feet away from him.
1780
01:18:22,407 --> 01:18:24,450
Then how could you not
have seen him?
1781
01:18:25,743 --> 01:18:27,120
My head was turned.
1782
01:18:27,912 --> 01:18:31,141
We find the defendant,
Vincent Gigante,
1783
01:18:31,165 --> 01:18:33,394
not guilty on all charges.
1784
01:18:33,418 --> 01:18:35,479
We'd like to thank the jurors
for your service.
1785
01:18:35,503 --> 01:18:36,980
The jury is dismissed.
1786
01:18:41,134 --> 01:18:42,236
I don't know what to say, Frank.
1787
01:18:42,260 --> 01:18:44,595
- Thank you.
- Okay, kid. Don't worry.
1788
01:18:45,138 --> 01:18:46,573
You're a good man, Frank.
Thank you.
1789
01:18:46,597 --> 01:18:48,325
- You shook his hand.
- So what?
1790
01:18:48,349 --> 01:18:50,702
He tried to ki...
He tried to kill you, Frank.
1791
01:18:50,726 --> 01:18:53,104
He's just a messenger, George.
Come on.
1792
01:19:06,742 --> 01:19:07,742
Hey.
1793
01:19:08,536 --> 01:19:10,856
- He did the right thing, huh?
- Hey, come here. Come here.
1794
01:19:11,747 --> 01:19:13,225
Vincent, what are you
talking about?
1795
01:19:13,249 --> 01:19:15,811
Did what right? What right?
"Did the right thing."
1796
01:19:15,835 --> 01:19:16,937
What are you talking about?
1797
01:19:16,961 --> 01:19:18,689
He did the right thing
for himself.
1798
01:19:18,713 --> 01:19:20,840
What are you talking about?
"The right thing."
1799
01:19:22,633 --> 01:19:24,778
Yeah, sure, but I'm still...
I'm outside, you know.
1800
01:19:24,802 --> 01:19:26,113
You're outside. You're outside.
1801
01:19:26,137 --> 01:19:27,990
You're walking.
You're still walking around.
1802
01:19:28,014 --> 01:19:30,492
You know who else
is still walking around? Huh?
1803
01:19:30,516 --> 01:19:32,870
Who else? Huh? Huh?
1804
01:19:32,894 --> 01:19:34,246
Keep your mouth shut.
1805
01:19:34,270 --> 01:19:36,230
Who else is still
walking around, huh?
1806
01:19:36,898 --> 01:19:38,107
Yeah, all right.
1807
01:19:38,649 --> 01:19:40,711
With Vinny free,
my retirement looked good.
1808
01:19:40,735 --> 01:19:42,421
If only I could
keep Albert quiet
1809
01:19:42,445 --> 01:19:44,214
until Vito got picked up
for trafficking.
1810
01:19:44,238 --> 01:19:45,507
We have plenty of coffee
1811
01:19:45,531 --> 01:19:47,283
for anyone who wants a refill.
1812
01:19:47,867 --> 01:19:49,678
We're gonna be
in the other room.
1813
01:19:49,702 --> 01:19:50,786
Let's go on in.
1814
01:20:01,088 --> 01:20:04,008
So, I'm gonna need a favor.
1815
01:20:05,384 --> 01:20:06,594
Anything.
1816
01:20:07,136 --> 01:20:08,137
Not that.
1817
01:20:09,555 --> 01:20:10,556
What?
1818
01:20:11,140 --> 01:20:12,784
I need you to go somewhere.
1819
01:20:12,808 --> 01:20:14,119
Me?
1820
01:20:14,143 --> 01:20:15,770
Yeah, sure, just me.
1821
01:20:16,354 --> 01:20:17,897
And where am I supposed to go?
1822
01:20:19,524 --> 01:20:21,400
- Cuba.
- What are you talking about?
1823
01:20:21,984 --> 01:20:26,548
The feds are onto Vito
with the narcotics thing,
1824
01:20:26,572 --> 01:20:28,509
so there's gonna be
a grand jury.
1825
01:20:28,533 --> 01:20:30,368
You're gonna be
on that witness list.
1826
01:20:30,952 --> 01:20:32,078
Goddamn it.
1827
01:20:32,620 --> 01:20:34,139
Goddamn it, I knew it.
1828
01:20:34,163 --> 01:20:35,891
I told you that fucking peddler
1829
01:20:35,915 --> 01:20:37,792
was gonna fuck things up
for everybody.
1830
01:20:40,836 --> 01:20:42,630
You know about Albert
going to Cuba?
1831
01:20:43,381 --> 01:20:44,900
- Yeah, that's what I hear.
- Yeah.
1832
01:20:44,924 --> 01:20:46,425
Why's he going there?
1833
01:20:47,009 --> 01:20:48,612
You didn't hear?
You didn't know?
1834
01:20:48,636 --> 01:20:49,720
Nah.
1835
01:20:51,013 --> 01:20:51,990
I...
1836
01:20:52,014 --> 01:20:54,392
Everybody knew.
I just assumed you knew.
1837
01:20:55,893 --> 01:20:57,311
Well, why's he going to Cuba?
1838
01:20:58,062 --> 01:20:59,564
That's why you gotta be away.
1839
01:21:00,189 --> 01:21:02,376
No extradition. No subpoena.
1840
01:21:02,400 --> 01:21:04,503
No grand jury.
Nothing where there's...
1841
01:21:04,527 --> 01:21:05,921
The only place is Havana.
1842
01:21:05,945 --> 01:21:07,005
You're serious?
1843
01:21:07,029 --> 01:21:08,340
You can do everything down there
1844
01:21:08,364 --> 01:21:09,466
the way you do it over here.
1845
01:21:09,490 --> 01:21:11,093
There's gonna be no problem
with that.
1846
01:21:11,117 --> 01:21:12,344
That can be worked out.
1847
01:21:12,368 --> 01:21:14,680
You want me to move
all the way to Cuba?
1848
01:21:14,704 --> 01:21:17,432
It's a 35-minute plane ride
from Miami.
1849
01:21:17,456 --> 01:21:19,685
Hey, it's nothing. It's...
1850
01:21:19,709 --> 01:21:22,169
The important thing is that
you're out of the country.
1851
01:21:22,753 --> 01:21:24,898
You're a million miles
from the grand jury.
1852
01:21:24,922 --> 01:21:25,922
You understand?
1853
01:21:26,340 --> 01:21:27,734
Frank's getting him
out of the way
1854
01:21:27,758 --> 01:21:29,695
as an offering to you.
1855
01:21:29,719 --> 01:21:31,738
Well, to let you know
1856
01:21:31,762 --> 01:21:34,223
that he's giving away
his protection.
1857
01:21:34,599 --> 01:21:36,743
And what happens to you
if I'm all the way down there?
1858
01:21:36,767 --> 01:21:39,496
Me? I'm... I'm gonna retire.
1859
01:21:39,520 --> 01:21:41,873
I am retired.
I'm outta here. I'm gone.
1860
01:21:41,897 --> 01:21:44,126
I told you before that it's...
That's what it is.
1861
01:21:44,150 --> 01:21:45,210
I'm gonna go to Rome.
1862
01:21:45,234 --> 01:21:47,629
Have a nice dinner right
after I turn it over to him.
1863
01:21:47,653 --> 01:21:49,840
Yeah, well, why's he
sending him down there?
1864
01:21:49,864 --> 01:21:51,300
Well, where's he gonna send him?
1865
01:21:51,324 --> 01:21:53,594
I don't know. Why there?
Why-Why not Brazil?
1866
01:21:53,618 --> 01:21:55,095
Why not someplace further away
1867
01:21:55,119 --> 01:21:56,722
like where there's an ocean
between us?
1868
01:21:56,746 --> 01:21:58,265
Why's he sending him so close?
1869
01:21:58,289 --> 01:22:00,041
Well, Cuba's a nice place.
1870
01:22:00,583 --> 01:22:03,061
You never thought that Cuba
was more than just that?
1871
01:22:03,085 --> 01:22:05,230
- There's gambling down there.
- Yeah.
1872
01:22:05,254 --> 01:22:07,340
You never thought it might
be that? The gambling?
1873
01:22:07,882 --> 01:22:09,258
I mean, that's what I think.
1874
01:22:10,426 --> 01:22:11,612
He's up to something.
1875
01:22:11,636 --> 01:22:14,990
When he's getting indicted,
you're gonna be in Havana.
1876
01:22:15,014 --> 01:22:15,907
Uh-huh.
1877
01:22:15,931 --> 01:22:17,475
You're gonna be away
from all of this.
1878
01:22:20,978 --> 01:22:23,165
All right. Commission is
gonna be looking
1879
01:22:23,189 --> 01:22:25,149
for somebody to take over.
1880
01:22:27,443 --> 01:22:28,486
You know what I mean?
1881
01:22:33,074 --> 01:22:35,660
I told 'em you are
the best person for this.
1882
01:22:36,285 --> 01:22:38,305
Somebody like you
who'll play by the rules.
1883
01:22:38,329 --> 01:22:39,389
You do the right thing.
1884
01:22:39,413 --> 01:22:42,166
You're away in Havana,
you do your own business.
1885
01:22:42,708 --> 01:22:45,336
Low-key. Stay out of trouble.
1886
01:22:46,420 --> 01:22:49,382
You show them
what you're capable of.
1887
01:22:53,010 --> 01:22:54,011
I...
1888
01:22:55,012 --> 01:22:56,472
I proposed you.
1889
01:22:58,015 --> 01:22:59,058
You understand?
1890
01:23:01,435 --> 01:23:02,895
I vouched for you.
1891
01:23:06,649 --> 01:23:07,858
When do you want me to go?
1892
01:23:08,693 --> 01:23:09,795
Soon as you can.
1893
01:23:09,819 --> 01:23:11,880
He's looking to fuck me.
I'm telling you.
1894
01:23:11,904 --> 01:23:13,465
I don't know.
I don't see it that way.
1895
01:23:13,489 --> 01:23:15,509
He's looking to make me look
like a morto di fame.
1896
01:23:15,533 --> 01:23:17,302
- I know this guy.
- No. I don't think so.
1897
01:23:17,326 --> 01:23:19,429
I know Frank
the way you don't know him.
1898
01:23:19,453 --> 01:23:21,414
I know Frank.
He's up to something.
1899
01:23:22,415 --> 01:23:23,416
Tony...
1900
01:23:26,335 --> 01:23:27,712
There's something going on.
1901
01:23:29,505 --> 01:23:31,966
Okay, you can help.
You can help. Go ahead.
1902
01:23:34,093 --> 01:23:35,404
- Okay.
- How you doing, sir?
1903
01:23:35,428 --> 01:23:37,263
Hey, zingarella. Come here.
1904
01:23:38,013 --> 01:23:39,700
I'll be back soon, okay?
1905
01:23:39,724 --> 01:23:41,410
Make sure you take care
of your mother.
1906
01:23:41,434 --> 01:23:43,352
- Easy.
- Help her out. Okay, good.
1907
01:23:44,019 --> 01:23:45,956
All right, sweetheart.
I'm not gonna be too long.
1908
01:23:45,980 --> 01:23:47,416
- I'll see you, okay?
- I love you.
1909
01:23:47,440 --> 01:23:48,917
- Make sure they wrap that up.
- I will.
1910
01:23:48,941 --> 01:23:50,001
- Wrap it good.
- All right.
1911
01:23:50,025 --> 01:23:51,378
...batter's box.
1912
01:23:51,402 --> 01:23:52,462
Slightly open stance.
1913
01:23:52,486 --> 01:23:53,839
The outfield pulls
around the left for him.
1914
01:23:53,863 --> 01:23:54,756
The check to the runner,
1915
01:23:54,780 --> 01:23:56,466
the delivery,
outside with a curve ball.
1916
01:23:56,490 --> 01:23:57,490
Ball one.
1917
01:23:58,534 --> 01:23:59,535
We gotta go.
1918
01:24:00,244 --> 01:24:02,556
So, the Milwaukee fans
who came here to cheer
1919
01:24:02,580 --> 01:24:04,999
are waiting now
with a little concern
1920
01:24:05,583 --> 01:24:08,085
as Bob Buhl has a little
trouble finding that plate.
1921
01:24:09,170 --> 01:24:10,939
Mantle with a big lead,
throw back to second.
1922
01:24:10,963 --> 01:24:13,358
The ball gets by Schoendienst
and goes out to center field.
1923
01:24:13,382 --> 01:24:15,360
As Mantle goes to get up,
Schoendienst spills
1924
01:24:15,384 --> 01:24:17,362
and the throw is to second
as Berra comes over.
1925
01:24:17,386 --> 01:24:19,096
He's safe,
and Mantle's safe at third.
1926
01:24:21,682 --> 01:24:23,476
Schoendienst calls for time.
1927
01:24:24,769 --> 01:24:27,080
The throw was
on the right-field side
1928
01:24:27,104 --> 01:24:27,998
of second base,
1929
01:24:28,022 --> 01:24:29,833
and as Schoendienst
went for the throw,
1930
01:24:29,857 --> 01:24:30,876
he was not able to...
1931
01:24:30,900 --> 01:24:31,960
Give me an hour.
1932
01:24:31,984 --> 01:24:33,837
Take your time. There's no rush.
1933
01:24:33,861 --> 01:24:36,155
And it will be an error
charged to the pitcher,
1934
01:24:37,156 --> 01:24:39,116
allowing Mickey Mantle
to get to third
1935
01:24:39,700 --> 01:24:41,118
and Berra to get to first.
1936
01:24:42,203 --> 01:24:43,764
...to try and shut the door.
1937
01:24:43,788 --> 01:24:45,581
Infield drawn-in for the Braves.
1938
01:24:46,457 --> 01:24:47,851
Here's the 1-1 delivery.
1939
01:24:47,875 --> 01:24:50,294
Swings and hits a fly ball
deep into left-center field.
1940
01:24:52,671 --> 01:24:54,441
He falls down,
he drops the ball.
1941
01:24:54,465 --> 01:24:56,467
And here comes Mickey Mantle
in to score.
1942
01:24:58,552 --> 01:24:59,678
Aaron fell down...
1943
01:25:03,599 --> 01:25:05,035
Good. Thank you, honey.
1944
01:25:05,059 --> 01:25:07,228
They're so good. Thank you.
1945
01:25:08,521 --> 01:25:10,624
And the fans are oohing
and aahing now
1946
01:25:10,648 --> 01:25:12,876
as what looked
like sure disaster
1947
01:25:12,900 --> 01:25:14,795
for the Braves recovered,
1948
01:25:14,819 --> 01:25:16,320
and a run comes home.
1949
01:25:18,030 --> 01:25:20,658
So it's a 2-nothing ball game.
New York leading.
1950
01:25:21,617 --> 01:25:23,011
The outfield straightaway.
1951
01:25:23,035 --> 01:25:24,471
Deep in the right side
of the infield
1952
01:25:24,495 --> 01:25:25,806
is Schoendienst and Adcock.
1953
01:25:25,830 --> 01:25:27,390
Pitch, slow grounder
to the right side.
1954
01:25:27,414 --> 01:25:29,583
Coming over for it is Buhl.
It's rolling. Foul.
1955
01:25:32,461 --> 01:25:35,923
Simpson and Buhl sort of had
a semi-collision in...
1956
01:25:36,882 --> 01:25:38,467
You're gonna love our new house.
1957
01:25:38,968 --> 01:25:40,427
You're gonna be so happy.
1958
01:25:41,428 --> 01:25:42,429
Good boy.
1959
01:25:43,347 --> 01:25:45,075
Look at your sister.
1960
01:25:45,099 --> 01:25:47,035
Covington in left,
Aaron in center,
1961
01:25:47,059 --> 01:25:48,119
Hazle in right.
1962
01:25:48,143 --> 01:25:49,663
Mathews at third,
Logan at short.
1963
01:25:49,687 --> 01:25:51,289
Schoendienst at second,
Adcock at first.
1964
01:25:51,313 --> 01:25:52,541
Look to the runner, the pitch.
1965
01:25:52,565 --> 01:25:54,543
Swung on,
a bouncer back to second.
1966
01:25:54,567 --> 01:25:56,878
Going over is Schoendienst.
He knocks the ball down.
1967
01:25:56,902 --> 01:25:59,172
Here comes Berra to the plate,
and the throw is coming in.
1968
01:25:59,196 --> 01:26:01,490
Thank you.
Here... I'll put them here.
1969
01:26:04,285 --> 01:26:05,452
...for New York.
1970
01:26:06,036 --> 01:26:07,848
As Harry Simpson hits
a high bouncer
1971
01:26:07,872 --> 01:26:09,850
back to the mound,
out over second base.
1972
01:26:09,874 --> 01:26:11,250
Schoendienst knocked it down.
1973
01:26:11,834 --> 01:26:14,855
Made a good play on the ball,
but not able to make a throw.
1974
01:26:14,879 --> 01:26:17,190
And coming home is Yogi Berra.
1975
01:26:17,214 --> 01:26:19,174
So, Simpson drives in a...
1976
01:26:45,993 --> 01:26:47,053
...swinging that lumber.
1977
01:26:47,077 --> 01:26:49,180
Here's the 1-1 pitch to him.
1978
01:26:49,204 --> 01:26:50,331
All right.
1979
01:26:51,332 --> 01:26:52,475
All right, yeah.
1980
01:26:52,499 --> 01:26:54,710
I'll let you know
as soon as I hear anything.
1981
01:27:04,053 --> 01:27:05,054
What is it?
1982
01:27:05,763 --> 01:27:06,764
Albert.
1983
01:27:08,807 --> 01:27:10,076
He's gone. He's gone.
1984
01:27:11,936 --> 01:27:13,520
Oh, my God. What happened?
1985
01:27:15,606 --> 01:27:16,857
He listened to me.
1986
01:27:17,816 --> 01:27:19,109
Trusted what I said.
1987
01:27:19,944 --> 01:27:22,196
And he thought he was okay.
1988
01:27:23,030 --> 01:27:25,699
You can't blame yourself
for what other people do.
1989
01:27:26,283 --> 01:27:28,535
I gotta blame myself
for what I did.
1990
01:27:32,331 --> 01:27:33,832
Should I call Elsa?
1991
01:27:35,250 --> 01:27:36,752
Yeah, yeah. Just tell her...
1992
01:27:38,003 --> 01:27:40,941
Tell her I gotta figure
this out, and...
1993
01:27:40,965 --> 01:27:43,068
And get ready to go
to her mother's
1994
01:27:43,092 --> 01:27:47,388
in Toronto with the kids, uh,
right after the funeral.
1995
01:27:49,139 --> 01:27:51,534
I knew with Albert gone,
staying alive was a long shot.
1996
01:27:51,558 --> 01:27:52,994
But with Vito, I also knew
1997
01:27:53,018 --> 01:27:55,497
that a long shot was usually
the only shot you got.
1998
01:27:55,521 --> 01:27:57,356
So, I was gonna take it.
1999
01:27:57,982 --> 01:27:59,709
So I needed a plan.
2000
01:27:59,733 --> 01:28:02,111
But the big question was,
"What plan?"
2001
01:28:02,653 --> 01:28:04,822
I needed to find a way
to take Vito out,
2002
01:28:05,406 --> 01:28:07,199
but without it
coming back to me.
2003
01:28:22,715 --> 01:28:24,675
He loved you. He loved you.
2004
01:28:48,365 --> 01:28:49,342
We'll go in here.
2005
01:28:49,366 --> 01:28:51,410
Yeah, it's best
nobody overhears us.
2006
01:28:52,244 --> 01:28:53,829
Uh, good place to be.
2007
01:28:54,830 --> 01:28:56,123
Nobody's listening.
2008
01:28:57,082 --> 01:28:58,125
So I gotta...
2009
01:29:00,961 --> 01:29:02,004
I don't know.
2010
01:29:03,255 --> 01:29:05,316
I should've seen it coming.
I don't know what...
2011
01:29:05,340 --> 01:29:07,009
What did you expect from him?
2012
01:29:07,551 --> 01:29:08,927
A lot of people are afraid.
2013
01:29:09,470 --> 01:29:12,014
What they say, in front of him
or behind his back.
2014
01:29:13,057 --> 01:29:16,286
- You know Vito doesn't care.
- Yeah.
2015
01:29:16,310 --> 01:29:18,604
- He don't care about anything.
- I care.
2016
01:29:19,271 --> 01:29:23,108
'Cause I don't get out
until he gets in, so that's...
2017
01:29:25,319 --> 01:29:27,237
You're my main concern
right now.
2018
01:29:28,572 --> 01:29:30,550
Uh, it's like we're back
where we started.
2019
01:29:30,574 --> 01:29:31,718
Back on the street.
2020
01:29:31,742 --> 01:29:33,511
Back where we...
The whole thing.
2021
01:29:33,535 --> 01:29:35,996
Frank, he never left the street.
2022
01:29:36,914 --> 01:29:37,974
He's always been in the street.
2023
01:29:37,998 --> 01:29:38,998
Yeah.
2024
01:29:39,666 --> 01:29:42,044
He's got no class, that guy.
Please.
2025
01:29:42,586 --> 01:29:43,629
It's like we're...
2026
01:29:44,213 --> 01:29:45,690
Nobody learns anything.
2027
01:29:45,714 --> 01:29:46,608
Stomping around
2028
01:29:46,632 --> 01:29:49,235
like we're about to be
extinct dinosaurs...
2029
01:29:49,259 --> 01:29:51,678
We never even know
when we're dying. This is...
2030
01:29:52,763 --> 01:29:55,516
Anybody that goes against Vito,
2031
01:29:56,391 --> 01:29:58,185
he'll start a war.
He'll go against 'em.
2032
01:30:00,062 --> 01:30:01,480
You gotta do something.
2033
01:30:02,648 --> 01:30:03,649
Anything.
2034
01:30:05,317 --> 01:30:07,337
It's not your fault.
Who could have thought?
2035
01:30:07,361 --> 01:30:09,047
Who could have imagined?
2036
01:30:09,071 --> 01:30:11,508
- Never.
- In... In broad daylight.
2037
01:30:11,532 --> 01:30:13,885
In a barbershop. Who would
have thought of that?
2038
01:30:13,909 --> 01:30:14,993
Nobody.
2039
01:30:16,620 --> 01:30:18,389
- But you have to be brave.
- Okay.
2040
01:30:18,413 --> 01:30:20,183
- Right? You're brave.
- Yeah.
2041
01:30:20,207 --> 01:30:22,126
You've gotta be brave
for the kids.
2042
01:30:24,253 --> 01:30:26,880
You know what I wanna do?
I wanna whistle everybody in.
2043
01:30:28,715 --> 01:30:31,260
- What?
- I wanna have a... a meeting.
2044
01:30:31,969 --> 01:30:33,696
- We had it at my place.
- I know.
2045
01:30:33,720 --> 01:30:35,990
- They didn't go for it.
- Nah. That was the five of us.
2046
01:30:36,014 --> 01:30:37,242
I'm talking about everybody.
2047
01:30:37,266 --> 01:30:39,226
I'm talking about
a national commission.
2048
01:30:39,810 --> 01:30:41,121
There hasn't been
a commission meeting
2049
01:30:41,145 --> 01:30:42,539
in 30 years since Lucky.
2050
01:30:42,563 --> 01:30:43,957
Yeah, I know, I know. I know.
2051
01:30:43,981 --> 01:30:45,875
That's why I think Vito
might go for it.
2052
01:30:45,899 --> 01:30:47,544
'Cause he always wants
to do something
2053
01:30:47,568 --> 01:30:49,003
the way Lucky did it.
2054
01:30:49,027 --> 01:30:51,464
And this way,
when we have this meeting,
2055
01:30:51,488 --> 01:30:53,490
I turn it all over to him
in front of everybody.
2056
01:30:54,366 --> 01:30:56,410
I couldn't take it back
even if I wanted to.
2057
01:30:56,994 --> 01:30:58,847
Plus, you know,
once he's got it,
2058
01:30:58,871 --> 01:31:00,348
we have to do whatever he says.
2059
01:31:00,372 --> 01:31:01,790
- I know that.
- He's the boss.
2060
01:31:02,499 --> 01:31:04,310
And you know
what I'm talking about.
2061
01:31:04,334 --> 01:31:05,669
Rich, I know that.
2062
01:31:06,587 --> 01:31:08,940
But it's, for me,
what I have to do.
2063
01:31:08,964 --> 01:31:10,591
So all I'm saying...
2064
01:31:11,633 --> 01:31:13,260
I need you to set it up.
2065
01:31:14,219 --> 01:31:15,780
Would you do that?
2066
01:31:15,804 --> 01:31:17,532
Where do you wanna do it?
2067
01:31:17,556 --> 01:31:19,868
What about Joe Barbara?
He's a...
2068
01:31:19,892 --> 01:31:21,327
How's he doing? Is he all right?
2069
01:31:21,351 --> 01:31:22,561
Barbara?
2070
01:31:23,187 --> 01:31:25,063
He's okay, Joe,
he had a heart thing.
2071
01:31:25,606 --> 01:31:28,609
But he's got a farm upstate.
Way upstate. Almost by Canada.
2072
01:31:29,151 --> 01:31:31,296
And he's got all farms
around him.
2073
01:31:31,320 --> 01:31:33,256
It's peaceful. It's quiet.
2074
01:31:33,280 --> 01:31:34,674
It's a perfect place.
2075
01:31:34,698 --> 01:31:35,842
Well, all right.
2076
01:31:35,866 --> 01:31:37,468
All right. Let's set that up.
2077
01:31:37,492 --> 01:31:39,846
- I'll set it up. Right there.
- Hopefully, if we can.
2078
01:31:39,870 --> 01:31:42,140
But I told you, everybody's
gotta listen to him.
2079
01:31:42,164 --> 01:31:43,391
I know.
2080
01:31:43,415 --> 01:31:44,958
He's gonna be the boss.
2081
01:31:45,626 --> 01:31:46,960
Even me, Frank.
2082
01:31:47,586 --> 01:31:49,087
You know what I'm talking about.
2083
01:31:50,797 --> 01:31:52,525
I didn't wanna
tell Richie Boy anything
2084
01:31:52,549 --> 01:31:55,302
because it was better for him
if he didn't know anything.
2085
01:31:56,261 --> 01:31:58,013
The less he knew, the better.
2086
01:32:13,487 --> 01:32:16,633
I bite my tongue.
And my wife, she shops.
2087
01:32:16,657 --> 01:32:19,576
She does this, she does that.
She plans every minute.
2088
01:32:20,702 --> 01:32:21,971
I like the Giants too.
2089
01:32:21,995 --> 01:32:24,873
I'm not always gonna bet on
the Giants is what I'm saying.
2090
01:32:26,667 --> 01:32:28,311
No people.
Where's all the people?
2091
01:32:28,335 --> 01:32:30,313
Back home, I go outside, I...
2092
01:32:30,337 --> 01:32:31,981
I see people. I talk to 'em.
2093
01:32:32,005 --> 01:32:33,441
Lot of trees.
2094
01:32:33,465 --> 01:32:34,758
Beautiful trees, but...
2095
01:32:35,509 --> 01:32:36,551
no people.
2096
01:32:40,889 --> 01:32:42,975
Okay. Oka... Yes.
2097
01:32:43,558 --> 01:32:44,559
Okay.
2098
01:32:47,104 --> 01:32:49,666
It's the doorman again.
2099
01:32:49,690 --> 01:32:51,292
He says that
Richie's been waiting
2100
01:32:51,316 --> 01:32:53,211
for so long that
the cops want him to leave.
2101
01:32:53,235 --> 01:32:55,296
All right. Well, tell him
I'll be right down.
2102
01:32:55,320 --> 01:32:57,048
Are you sure you have to go?
2103
01:32:57,072 --> 01:32:58,156
Yeah, I have to.
2104
01:32:58,657 --> 01:33:00,635
You'll only have Richie
with you.
2105
01:33:00,659 --> 01:33:02,327
That's all right.
That's all right.
2106
01:33:03,662 --> 01:33:05,056
It could be a trap.
2107
01:33:05,080 --> 01:33:07,416
Nah, nah. It's too late
for traps, honey.
2108
01:33:08,625 --> 01:33:10,836
I'm gonna be fine. You'll see.
It's all right.
2109
01:33:24,474 --> 01:33:26,911
Come on. What, are you...
What, are you nuts?
2110
01:33:26,935 --> 01:33:28,520
Course he's up to something.
2111
01:33:29,104 --> 01:33:30,373
I don't understand.
2112
01:33:30,397 --> 01:33:32,417
- This is different this time.
- What, did you forget?
2113
01:33:32,441 --> 01:33:33,334
He stole from me before.
2114
01:33:33,358 --> 01:33:34,877
He was my friend.
He knifed me in the back.
2115
01:33:34,901 --> 01:33:36,379
You say, "How could he
be up to something"?
2116
01:33:36,403 --> 01:33:38,381
That's all in the past.
This is different.
2117
01:33:38,405 --> 01:33:39,799
He takes people for suckers.
2118
01:33:39,823 --> 01:33:41,384
He didn't take you for a sucker.
2119
01:33:41,408 --> 01:33:42,826
He takes people
for suckers. Tony.
2120
01:33:43,368 --> 01:33:45,596
In-In all the time
since he's been shot,
2121
01:33:45,620 --> 01:33:47,432
what has he done? Tell me.
2122
01:33:47,456 --> 01:33:49,475
Nothing. That's what he's done.
2123
01:33:49,499 --> 01:33:50,893
What does that tell you?
2124
01:33:50,917 --> 01:33:53,021
Nevertheless, I just want you
to watch him. That's all.
2125
01:33:53,045 --> 01:33:54,147
What's he gonna do?
2126
01:33:54,171 --> 01:33:55,606
How do I know
what he's gonna do...
2127
01:33:55,630 --> 01:33:57,442
He'll do something.
That, I know.
2128
01:33:57,466 --> 01:33:59,485
He thinks around corners,
this guy.
2129
01:33:59,509 --> 01:34:00,570
Just watch him.
2130
01:34:00,594 --> 01:34:03,031
I'm telling you,
he's not gonna try anything.
2131
01:34:03,055 --> 01:34:04,139
Well...
2132
01:34:05,474 --> 01:34:07,059
How do you know
what he's gonna do?
2133
01:34:07,851 --> 01:34:09,579
Me? What the hell do I know?
I don't know.
2134
01:34:09,603 --> 01:34:11,122
Well, yeah. How do you know?
2135
01:34:11,146 --> 01:34:12,898
You just said you knew.
I just heard you.
2136
01:34:13,774 --> 01:34:15,793
You ain't been talking to him
or nothing like that?
2137
01:34:15,817 --> 01:34:17,670
- Huh?
- You had no contact with him?
2138
01:34:17,694 --> 01:34:19,672
- I ain't been near the prick.
- With Frank?
2139
01:34:19,696 --> 01:34:20,882
All I'm saying is that,
2140
01:34:20,906 --> 01:34:22,675
without Albert,
he's got no bullets.
2141
01:34:22,699 --> 01:34:24,177
You'll have the upper hand.
2142
01:34:24,201 --> 01:34:26,078
We drive up, he kisses the ring,
2143
01:34:26,870 --> 01:34:28,931
you're the boss.
You're in charge.
2144
01:34:28,955 --> 01:34:31,309
And then, Vito, we do whatever
the fuck we want.
2145
01:34:31,333 --> 01:34:33,543
Yeah, that... Well, that's...
2146
01:34:44,846 --> 01:34:46,098
We're gonna be late.
2147
01:34:49,101 --> 01:34:50,119
Oh.
2148
01:34:50,143 --> 01:34:51,978
Look. It's Palmyra.
2149
01:34:52,729 --> 01:34:54,022
- Huh.
- Palmyra?
2150
01:34:54,606 --> 01:34:56,626
- What about "Palmera"?
- "Palmyra."
2151
01:34:56,650 --> 01:34:57,877
"Palmyra." "Palmera." Whatever.
2152
01:34:57,901 --> 01:34:59,754
- Palmyra, New York. It's...
- What happened?
2153
01:34:59,778 --> 01:35:00,838
What are you talking about?
2154
01:35:00,862 --> 01:35:02,173
It's where the Mormons
come from.
2155
01:35:02,197 --> 01:35:03,966
The Mormons are from Utah.
Everybody knows that.
2156
01:35:03,990 --> 01:35:04,884
They own Utah.
2157
01:35:04,908 --> 01:35:06,719
- Where do you get this stuff?
- Don't you know that?
2158
01:35:06,743 --> 01:35:07,887
No, I'm telling you. Palmyra.
2159
01:35:07,911 --> 01:35:08,805
Nah, nah, nah.
2160
01:35:08,829 --> 01:35:10,264
That's where they got started.
2161
01:35:10,288 --> 01:35:12,183
It's where the Mormons found
their gold bible.
2162
01:35:12,207 --> 01:35:13,184
It was buried up here.
2163
01:35:13,208 --> 01:35:15,478
That's how they started
the whole fucking religion.
2164
01:35:15,502 --> 01:35:16,813
All right,
let me get this straight.
2165
01:35:16,837 --> 01:35:19,232
The Mormons, they dug up
a gold bible in "Palmera,"
2166
01:35:19,256 --> 01:35:21,025
and then they stopped digging,
2167
01:35:21,049 --> 01:35:23,444
and then they moved
the covered wagons out to Utah
2168
01:35:23,468 --> 01:35:25,530
and started a religion
in the middle of the desert?
2169
01:35:25,554 --> 01:35:27,657
Ye... That's how they started
the whole fucking religion.
2170
01:35:27,681 --> 01:35:29,200
That's what you're saying?
2171
01:35:29,224 --> 01:35:30,952
- That's what I know.
- That's what you know.
2172
01:35:30,976 --> 01:35:32,203
Well, you don't know nothing.
2173
01:35:32,227 --> 01:35:34,122
If somebody digs up a gold bible
2174
01:35:34,146 --> 01:35:35,248
in Palmyra or anywheres else,
2175
01:35:35,272 --> 01:35:37,625
they're gonna stay right there
and keep on digging, right?
2176
01:35:37,649 --> 01:35:38,835
- Right.
- Wouldn't you?
2177
01:35:38,859 --> 01:35:40,753
- Yeah, Vito...
- I know I would. Right?
2178
01:35:40,777 --> 01:35:41,671
Vito's right.
2179
01:35:41,695 --> 01:35:43,464
Keep looking
for more gold bibles.
2180
01:35:43,488 --> 01:35:45,341
Vito, nobody gives a shit.
2181
01:35:45,365 --> 01:35:46,926
I'm trying to be logical here.
2182
01:35:46,950 --> 01:35:48,136
Who's gonna leave a place
2183
01:35:48,160 --> 01:35:49,679
after they just
dug up a gold bible
2184
01:35:49,703 --> 01:35:51,848
and move all the way to the
middle of the fucking desert?
2185
01:35:51,872 --> 01:35:54,475
Who? Name me somebody
who's gonna do that.
2186
01:35:54,499 --> 01:35:55,476
Huh?
2187
01:35:55,500 --> 01:35:57,311
Well, I wouldn't. I wouldn't.
2188
01:35:57,335 --> 01:35:58,896
- Name me somebody.
- I'd stay there.
2189
01:35:58,920 --> 01:36:00,189
- Name me somebody.
- Keep digging.
2190
01:36:00,213 --> 01:36:02,316
- Who, you? Me? Who?
- I don't know, the Mormons.
2191
01:36:02,340 --> 01:36:03,651
Never knows what
he's talking about.
2192
01:36:03,675 --> 01:36:04,569
Who's gonna do that?
2193
01:36:04,593 --> 01:36:05,945
You know what?
I'm gonna tell you who.
2194
01:36:05,969 --> 01:36:08,406
The same dumb motherfucker
2195
01:36:08,430 --> 01:36:10,283
who fucked up the only thing
he ever had to do
2196
01:36:10,307 --> 01:36:11,742
in his whole fucking life.
2197
01:36:11,766 --> 01:36:13,828
And now he's forcing me,
making me,
2198
01:36:13,852 --> 01:36:15,288
to have to lower myself
2199
01:36:15,312 --> 01:36:16,831
in front of that rat cocksucker
2200
01:36:16,855 --> 01:36:18,749
and beg for what's already mine.
2201
01:36:18,773 --> 01:36:20,668
Whoa, whoa.
2202
01:36:20,692 --> 01:36:22,962
- Tony. Tony, make him stop.
- Hey, Vito, Vito.
2203
01:36:22,986 --> 01:36:24,630
Stop. I'm gonna bang
into somebody.
2204
01:36:24,654 --> 01:36:26,132
You're gonna get us
all killed here.
2205
01:36:26,156 --> 01:36:27,467
You fucked it up.
2206
01:36:27,491 --> 01:36:28,551
Fuck the Mormons.
2207
01:36:28,575 --> 01:36:30,761
You're telling me
about gold bibles and Palmyra?
2208
01:36:30,785 --> 01:36:31,846
Shut the fuck up about bibles.
2209
01:36:31,870 --> 01:36:33,973
Learn how to shoot straight,
you dumb fuck.
2210
01:36:33,997 --> 01:36:35,308
Fucking bibles.
2211
01:36:35,332 --> 01:36:37,918
You had one fucking bullet,
you fucking missed.
2212
01:36:39,336 --> 01:36:41,230
Bang, bang. Bang, bang, bang.
2213
01:36:41,254 --> 01:36:42,231
Huh?
2214
01:36:42,255 --> 01:36:44,025
One, two, three,
four, five. Six.
2215
01:36:44,049 --> 01:36:44,942
Can you count?
2216
01:36:44,966 --> 01:36:46,360
The elevator door
was gonna open.
2217
01:36:46,384 --> 01:36:48,571
So what? So what? Somebody's
in there, bang, bang.
2218
01:36:48,595 --> 01:36:49,489
There you go.
2219
01:36:49,513 --> 01:36:50,823
What are we talking
about with you?
2220
01:36:50,847 --> 01:36:51,824
Jesus Christ.
2221
01:36:51,848 --> 01:36:53,534
Nobody gives a fuck
about the Mormons.
2222
01:36:53,558 --> 01:36:56,162
I'll give you fucking Palmyra,
you fucking knucklehead.
2223
01:36:56,186 --> 01:36:58,331
- Say something smart for once.
- Exactly.
2224
01:36:58,355 --> 01:37:00,041
Where do you
get your information from?
2225
01:37:00,065 --> 01:37:01,167
- Ma told me.
- "Ma told me."
2226
01:37:01,191 --> 01:37:03,377
It's stupid. I'm sure your
mother didn't tell you that.
2227
01:37:03,401 --> 01:37:04,295
She did tell me.
2228
01:37:04,319 --> 01:37:06,005
Forget about
the fucking Mormons.
2229
01:37:06,029 --> 01:37:08,341
Just get us over there.
Get us the fuck outta here.
2230
01:37:08,365 --> 01:37:10,742
We're driving to a summit.
It's your summit.
2231
01:37:11,535 --> 01:37:13,304
Relax. Enjoy it.
2232
01:37:39,312 --> 01:37:40,480
Everybody all right?
2233
01:37:41,147 --> 01:37:43,376
- Gentlemen, my wife Vickie.
- Hi. Hey.
2234
01:37:43,400 --> 01:37:44,627
We're so glad you could be here.
2235
01:37:44,651 --> 01:37:45,628
What a beautiful spread.
2236
01:37:45,652 --> 01:37:48,071
- That is Joseph Junior.
- Big son.
2237
01:37:48,822 --> 01:37:50,591
This is Ducks over here.
Say hello to Ducks.
2238
01:37:50,615 --> 01:37:51,926
- Hi.
- Hey, heard a lot about Youse.
2239
01:37:51,950 --> 01:37:53,177
Help yourself to the food.
2240
01:37:53,201 --> 01:37:54,887
There's so much there.
Eat it up.
2241
01:37:54,911 --> 01:37:57,247
Yeah. It looks great.
Great. Thank you.
2242
01:37:57,789 --> 01:37:58,789
Florida?
2243
01:37:59,874 --> 01:38:00,935
Miami?
2244
01:38:01,960 --> 01:38:03,563
When are you
gonna invite us down?
2245
01:38:03,587 --> 01:38:04,480
Whenever you want.
2246
01:38:04,504 --> 01:38:05,773
This guy never invites us.
2247
01:38:05,797 --> 01:38:08,109
There's Tommy over here.
My wife Vickie.
2248
01:38:08,133 --> 01:38:10,027
Joe Barbara was the biggest
2249
01:38:10,051 --> 01:38:12,154
booze distributor
upstate New York.
2250
01:38:12,178 --> 01:38:14,323
For years I was keeping
the State Liquor Authority
2251
01:38:14,347 --> 01:38:15,575
off his back.
2252
01:38:15,599 --> 01:38:17,201
It wouldn't take too much
2253
01:38:17,225 --> 01:38:19,495
just to send a bunch of
nosy state troopers down there
2254
01:38:19,519 --> 01:38:21,896
snooping around,
messing everything up.
2255
01:38:23,315 --> 01:38:25,668
So State Tax said
they wanted notification
2256
01:38:25,692 --> 01:38:27,253
of any activity, right?
2257
01:38:27,277 --> 01:38:30,256
Yeah. I know we all got
the Liquor Authority alert.
2258
01:38:30,280 --> 01:38:32,383
I counted 20 cars
going in McFall.
2259
01:38:32,407 --> 01:38:34,010
Big cars. Big trunks.
2260
01:38:34,034 --> 01:38:35,678
Could have been
Canadian contraband
2261
01:38:35,702 --> 01:38:36,596
in every one of 'em.
2262
01:38:36,620 --> 01:38:38,055
We've gotten
several anonymous tips
2263
01:38:38,079 --> 01:38:40,850
that untaxed liquors might be
coming down to Barbara's place
2264
01:38:40,874 --> 01:38:41,874
from Canada.
2265
01:38:42,626 --> 01:38:44,628
Yeah. Maybe you're
right about that.
2266
01:38:45,170 --> 01:38:46,147
I'm gonna go up McFall.
2267
01:38:46,171 --> 01:38:48,006
I'm gonna get
some plate numbers.
2268
01:38:49,674 --> 01:38:50,717
Cover me.
2269
01:38:57,140 --> 01:38:59,225
There's a place over there.
Let's get a coffee.
2270
01:39:00,602 --> 01:39:02,079
You had coffee
not too long ago, Frank.
2271
01:39:02,103 --> 01:39:03,539
Nah, let's get another coffee.
2272
01:39:03,563 --> 01:39:05,273
We'll stretch our legs,
take our time.
2273
01:39:06,149 --> 01:39:08,252
- We're never gonna get there.
- We're gonna get there.
2274
01:39:08,276 --> 01:39:09,879
We don't have to be there
on time.
2275
01:39:09,903 --> 01:39:10,796
If you say so.
2276
01:39:10,820 --> 01:39:12,715
- It's okay.
- Okay.
2277
01:39:12,739 --> 01:39:14,949
Slow, slow.
2278
01:39:17,160 --> 01:39:19,597
There it is. Route 17.
Turn here.
2279
01:39:19,621 --> 01:39:21,432
I see it, I see it.
2280
01:39:21,456 --> 01:39:22,999
I'm not fucking blind.
2281
01:39:24,042 --> 01:39:25,502
Don't get him started.
2282
01:39:26,044 --> 01:39:27,379
Just make the turn.
2283
01:39:46,356 --> 01:39:48,191
I don't wanna be there
for too long.
2284
01:39:48,900 --> 01:39:50,753
- Are you serious?
- I told Youse.
2285
01:39:50,777 --> 01:39:52,963
In and out. Hello, goodbye.
That's it.
2286
01:39:52,987 --> 01:39:54,924
I crown him. Then we're gone.
2287
01:39:54,948 --> 01:39:57,009
- Party's for you and him.
- I know him.
2288
01:39:57,033 --> 01:39:59,178
I don't want him to even think
I'm hanging around.
2289
01:39:59,202 --> 01:40:00,096
It's true.
2290
01:40:00,120 --> 01:40:02,181
The more you hang around
and start talking to people,
2291
01:40:02,205 --> 01:40:03,683
he's gonna think
you're up to something.
2292
01:40:03,707 --> 01:40:05,017
Exactly. Exactly.
2293
01:40:05,041 --> 01:40:06,644
You know,
Youse grew up together.
2294
01:40:06,668 --> 01:40:07,728
Youse were kids together.
2295
01:40:07,752 --> 01:40:09,397
- You stole together.
- Yeah.
2296
01:40:09,421 --> 01:40:10,815
And now you come to this age,
2297
01:40:10,839 --> 01:40:13,192
and there's animosity
towards each other?
2298
01:40:13,216 --> 01:40:16,445
You know, we were... we did
so many things together.
2299
01:40:16,469 --> 01:40:18,197
When Youse were kids,
it was different.
2300
01:40:18,221 --> 01:40:19,573
You know,
you trusted each other.
2301
01:40:19,597 --> 01:40:21,701
But now you're grown men,
and he doesn't trust you.
2302
01:40:21,725 --> 01:40:23,619
- He's dangerous.
- Yeah, I know.
2303
01:40:23,643 --> 01:40:25,371
This guy's a psychopath.
2304
01:40:27,981 --> 01:40:29,667
Yeah, and you gotta watch
what you say.
2305
01:40:29,691 --> 01:40:31,377
You gotta watch
who you shake hands with.
2306
01:40:31,401 --> 01:40:33,153
You gotta watch
who you kiss on the cheek.
2307
01:40:33,695 --> 01:40:35,756
He thinks it's a conspiracy
against him.
2308
01:40:35,780 --> 01:40:37,800
That's the problem
with those kinda guys.
2309
01:40:37,824 --> 01:40:39,719
You know,
what they're paranoid about
2310
01:40:39,743 --> 01:40:41,929
are exactly the things
that they do.
2311
01:40:41,953 --> 01:40:43,305
And that... Because they do it,
2312
01:40:43,329 --> 01:40:45,099
they think everybody else
will do it.
2313
01:40:45,123 --> 01:40:47,017
And those are the ones
you gotta watch.
2314
01:40:47,041 --> 01:40:48,251
Mm-hmm. You're right.
2315
01:40:50,920 --> 01:40:53,149
There it is. McFall Road.
2316
01:40:53,173 --> 01:40:55,633
It's about time.
I thought we missed it.
2317
01:41:06,770 --> 01:41:07,747
Whoa, whoa, whoa.
2318
01:41:07,771 --> 01:41:09,856
Slow down. Slow down.
Where are you going?
2319
01:41:10,398 --> 01:41:12,793
Not too fast. Not too fast.
Whoa, whoa, whoa.
2320
01:41:12,817 --> 01:41:14,128
Not up the hill.
Not up the hill.
2321
01:41:14,152 --> 01:41:15,236
What are you doing?
2322
01:41:16,029 --> 01:41:19,008
You're gonna get stuck.
You're gonna get stuck.
2323
01:41:19,032 --> 01:41:20,426
And how do I get out of the car
2324
01:41:20,450 --> 01:41:22,887
while at an angle over here?
What are you doing?
2325
01:41:22,911 --> 01:41:25,014
Back it down. Back it down.
2326
01:41:25,038 --> 01:41:27,349
Stop the car,
we get out and we walk.
2327
01:41:27,373 --> 01:41:28,792
Put it right here. That's good.
2328
01:41:29,834 --> 01:41:31,294
I'll get the door for you.
2329
01:41:37,509 --> 01:41:39,594
How do you fucking park?
What's the matter with you?
2330
01:41:42,472 --> 01:41:43,472
Vito.
2331
01:41:44,224 --> 01:41:45,767
- Hey.
- You look terrific.
2332
01:41:46,309 --> 01:41:48,394
- Good to see you.
- Good to see you.
2333
01:41:50,021 --> 01:41:51,147
My wife Vickie.
2334
01:41:51,940 --> 01:41:53,083
Joseph Junior.
2335
01:41:53,107 --> 01:41:55,193
Hey, Joe. Nice to meet you.
2336
01:41:55,985 --> 01:41:57,111
It's all fields tone.
2337
01:41:57,654 --> 01:41:59,423
In the basement,
we got pine knots.
2338
01:41:59,447 --> 01:42:00,925
- The living room...
- What do you got?
2339
01:42:00,949 --> 01:42:02,259
Pine knots.
2340
01:42:02,283 --> 01:42:04,762
- Knotty pine.
- Knotty pine, that's right.
2341
01:42:04,786 --> 01:42:06,454
What, did you lose your mind?
2342
01:42:06,996 --> 01:42:10,267
The living room's 1,600
square feet all by itself.
2343
01:42:10,291 --> 01:42:11,268
Nice.
2344
01:42:11,292 --> 01:42:13,437
He insisted on pine paneling.
2345
01:42:13,461 --> 01:42:14,855
Yeah, wood. I get it.
2346
01:42:14,879 --> 01:42:16,482
Hey, Joseph,
did you check for the mud?
2347
01:42:16,506 --> 01:42:17,399
Yeah, Pa.
2348
01:42:17,423 --> 01:42:18,359
Go out back.
2349
01:42:18,383 --> 01:42:20,236
I don't want anybody
getting stuck in the mud.
2350
01:42:20,260 --> 01:42:21,779
I know. It's dry.
2351
01:42:21,803 --> 01:42:23,489
I checked this morning myself.
2352
01:42:23,513 --> 01:42:26,015
Good. Now, go check it again.
Go make sure.
2353
01:42:26,808 --> 01:42:29,119
I gotta do everything myself
around here, Vito. I'm sorry.
2354
01:42:29,143 --> 01:42:30,895
You're right. It's the only way.
2355
01:42:32,605 --> 01:42:34,708
Ed, we received another tip
on contraband
2356
01:42:34,732 --> 01:42:36,818
coming down from New York
from Canada.
2357
01:42:37,485 --> 01:42:39,004
We traced the call
to a phone booth
2358
01:42:39,028 --> 01:42:40,464
in a bar in Detroit.
2359
01:42:40,488 --> 01:42:41,882
Caller's unknown.
2360
01:42:41,906 --> 01:42:42,991
10-4.
2361
01:42:57,297 --> 01:42:58,774
["Who's Your Little Who-Zis!"
2362
01:43:08,516 --> 01:43:09,660
Carl, Carl.
2363
01:43:09,684 --> 01:43:12,186
You're always hiding.
Come on, come on.
2364
01:43:12,729 --> 01:43:14,874
You're too big to hide.
You can't hide no more.
2365
01:43:14,898 --> 01:43:16,542
As payback for setting up
2366
01:43:16,566 --> 01:43:18,502
the barbershop hit on Albert,
2367
01:43:18,526 --> 01:43:21,446
Gambino was made the new boss
of Albert's family.
2368
01:43:22,071 --> 01:43:24,383
Things are the way
they're supposed to be now.
2369
01:43:24,407 --> 01:43:26,510
- Where's Frank?
- He'll be here.
2370
01:43:26,534 --> 01:43:28,262
He said he didn't
wanna get here too early.
2371
01:43:28,286 --> 01:43:30,514
He said, uh, he didn't wanna
get in the way of anything.
2372
01:43:30,538 --> 01:43:31,724
You know Frank.
2373
01:43:31,748 --> 01:43:33,791
He said,
"This should be your day."
2374
01:43:34,459 --> 01:43:35,561
Always the diplomat.
2375
01:43:35,585 --> 01:43:36,711
Yeah.
2376
01:43:37,962 --> 01:43:39,231
This is your day.
2377
01:43:39,255 --> 01:43:40,840
We're so happy for you, Vito.
2378
01:44:03,279 --> 01:44:04,280
Cops!
2379
01:44:05,239 --> 01:44:07,259
- What's going on?
- Pa, cops!
2380
01:44:07,283 --> 01:44:09,511
- What cops? Where?
- Wait, what is...
2381
01:44:09,535 --> 01:44:11,555
In the field
where you're parked.
2382
01:44:11,579 --> 01:44:13,140
They're taking down plates.
2383
01:44:13,164 --> 01:44:14,558
What are you talking about?
2384
01:44:14,582 --> 01:44:16,477
- I just saw them.
- No!
2385
01:44:16,501 --> 01:44:17,937
We were taught as young kids,
2386
01:44:17,961 --> 01:44:20,940
as soon as you heard the word
"cops," you started running.
2387
01:44:23,758 --> 01:44:25,486
They spotted me.
They're gonna take off.
2388
01:44:25,510 --> 01:44:27,613
I don't know what the hell
they're running away for.
2389
01:44:27,637 --> 01:44:29,031
They must be up to something.
2390
01:44:29,055 --> 01:44:30,741
Let's get some patrol cars
up here.
2391
01:44:30,765 --> 01:44:32,701
Get their license
and registration.
2392
01:44:32,725 --> 01:44:34,620
10-4, uh,
I'll meet you over there
2393
01:44:34,644 --> 01:44:36,104
on Route 17 and McFall.
2394
01:44:36,729 --> 01:44:38,999
I am putting on my party hat.
2395
01:44:52,203 --> 01:44:54,014
- Come on. Come on.
- All right.
2396
01:44:54,038 --> 01:44:55,540
- You gonna be okay?
- Yeah.
2397
01:45:03,840 --> 01:45:05,109
Damn it, Joey.
2398
01:45:05,133 --> 01:45:06,676
Go, you fat bastard.
2399
01:45:07,385 --> 01:45:09,137
You soft fucking thing. Come on.
2400
01:45:13,391 --> 01:45:15,327
- Open the door. Come on.
- I-I can't find the keys.
2401
01:45:15,351 --> 01:45:17,454
- Let's go. Use your brains.
- You making me nervous.
2402
01:45:17,478 --> 01:45:18,372
Calm down.
2403
01:45:18,396 --> 01:45:20,196
Listen, you got a piece
on you, get rid of it.
2404
01:45:20,523 --> 01:45:22,084
- What are you doing? Come on.
- I don't understand.
2405
01:45:22,108 --> 01:45:23,484
Get it out of the car.
2406
01:45:25,820 --> 01:45:27,506
Must be some accident.
2407
01:45:27,530 --> 01:45:29,967
Must be an accident.
2408
01:45:29,991 --> 01:45:32,201
Get rid of it.
Throw it out and let's go.
2409
01:45:55,099 --> 01:45:56,827
- Shit.
- Get it out of the mud!
2410
01:45:56,851 --> 01:45:57,977
It's not moving.
2411
01:45:59,812 --> 01:46:01,582
That's the second car passed us.
2412
01:46:01,606 --> 01:46:02,875
Hold on. Yeah, let's hold on.
2413
01:46:02,899 --> 01:46:05,878
Look. "Apple Farms." Pull off.
Let's get some apples.
2414
01:46:05,902 --> 01:46:07,379
- Are you serious?
- Yeah.
2415
01:46:07,403 --> 01:46:09,298
Besides it's the fall,
it's the apple season.
2416
01:46:09,322 --> 01:46:10,382
They got some of the best
2417
01:46:10,406 --> 01:46:12,509
McIntosh and Granny Smith
apples in the world up here.
2418
01:46:12,533 --> 01:46:13,594
Come on, pull over.
2419
01:46:13,618 --> 01:46:15,036
I didn't know you were a farmer.
2420
01:46:22,168 --> 01:46:24,670
License and registration, please.
2421
01:46:25,254 --> 01:46:27,274
What's going on, Officer?
Somebody rob a bank?
2422
01:46:27,298 --> 01:46:28,776
You guys all been
up to Mr. Barbara's?
2423
01:46:28,800 --> 01:46:29,902
What are you doing up there?
2424
01:46:29,926 --> 01:46:32,321
You know, we don't have to
answer that question. I mean...
2425
01:46:32,345 --> 01:46:34,531
But there's no problem.
I mean, Joe's been sick,
2426
01:46:34,555 --> 01:46:36,742
and we've come to
wish him a speedy recovery.
2427
01:46:36,766 --> 01:46:38,035
- That's all.
- Yeah.
2428
01:46:38,059 --> 01:46:40,019
- We're gonna be late.
- No.
2429
01:46:40,561 --> 01:46:43,082
I don't want to be late,
Frank. You want to be late.
2430
01:46:43,106 --> 01:46:45,709
Rich, you can't be late.
It's my party.
2431
01:46:45,733 --> 01:46:47,985
You're my guest.
You can't be late.
2432
01:46:49,153 --> 01:46:50,547
It's only fucking apples.
2433
01:46:50,571 --> 01:46:51,632
You want some?
2434
01:46:51,656 --> 01:46:52,925
Just hurry up, please.
2435
01:46:52,949 --> 01:46:54,009
These are good.
2436
01:46:54,033 --> 01:46:57,537
I'm gonna need to see
some identification. Please.
2437
01:46:58,037 --> 01:46:59,330
Thought you'd never ask.
2438
01:47:02,125 --> 01:47:04,103
Any of you guys
got police records?
2439
01:47:04,127 --> 01:47:06,480
The only question I'll answer
is how tall I am.
2440
01:47:06,504 --> 01:47:07,689
- How tall are you?
- 6'2".
2441
01:47:08,756 --> 01:47:10,776
Your license says you're 5'8".
2442
01:47:10,800 --> 01:47:11,926
Okay. Lock me up.
2443
01:47:17,098 --> 01:47:19,392
Follow the officer's
instructions.
2444
01:47:24,730 --> 01:47:26,375
- Hi, sir.
- How you doin'?
2445
01:47:26,399 --> 01:47:27,483
Pull around the corner.
2446
01:47:28,151 --> 01:47:29,652
Hey! Hey, stop!
2447
01:47:39,370 --> 01:47:41,431
We're at the road, look.
There's a road. Come on.
2448
01:47:41,455 --> 01:47:42,349
Okay.
2449
01:47:42,373 --> 01:47:43,600
Maybe we could
get a cab or something.
2450
01:47:43,624 --> 01:47:46,586
Yeah. Wave a taxi, Joe.
2451
01:47:48,963 --> 01:47:50,882
Okay? All right?
2452
01:47:58,890 --> 01:48:00,993
- Oh, son of a...
- We're pinched.
2453
01:48:01,017 --> 01:48:02,828
- Figlio di sega put tan a.
- What is this?
2454
01:48:02,852 --> 01:48:04,270
Jesus Christ.
2455
01:48:09,025 --> 01:48:10,169
Hold it right there.
2456
01:48:10,193 --> 01:48:12,695
- What's the problem, Officer?
- We're hunters. We're hunters.
2457
01:48:21,287 --> 01:48:23,414
Frank, what's going on here?
2458
01:48:24,165 --> 01:48:26,101
Look at this.
They got the roads blocked.
2459
01:48:26,125 --> 01:48:29,003
- Yeah.
- Something happened over here.
2460
01:48:29,754 --> 01:48:31,190
Well, let's get through this.
2461
01:48:31,214 --> 01:48:32,423
We take our time.
2462
01:48:33,424 --> 01:48:36,052
Slow we go, slow we go,
you know?
2463
01:48:36,552 --> 01:48:37,720
Look.
2464
01:48:38,262 --> 01:48:40,473
- Mother of God, Frank, look.
- Yeah, yeah.
2465
01:48:49,232 --> 01:48:50,358
All the bosses.
2466
01:48:52,526 --> 01:48:53,694
What's going on, Frank?
2467
01:48:55,154 --> 01:48:56,280
My God, Frank.
2468
01:48:57,031 --> 01:48:58,967
There's Frank Zito and Joey Ida
2469
01:48:58,991 --> 01:49:00,534
from Philadelphia.
2470
01:49:01,118 --> 01:49:02,161
There's Nick Civella.
2471
01:49:03,412 --> 01:49:06,707
Santo Trafficante.
Came all the way from Havana.
2472
01:49:12,296 --> 01:49:14,024
Thinks around corners, this guy.
2473
01:49:14,048 --> 01:49:16,801
Thinks around corners, this guy.
2474
01:49:19,303 --> 01:49:20,972
Frank, what's happening here?
2475
01:49:23,683 --> 01:49:25,184
I don't know.
2476
01:49:27,144 --> 01:49:29,522
I wonder what's going on. Yeah.
2477
01:49:30,648 --> 01:49:32,501
- Frank, thank God.
- Look at this.
2478
01:49:32,525 --> 01:49:33,818
They're not stopping us.
2479
01:49:37,405 --> 01:49:38,406
Look at this.
2480
01:49:39,073 --> 01:49:40,449
I don't believe this.
2481
01:49:43,703 --> 01:49:45,538
Thank God we were late, Frank.
2482
01:49:52,753 --> 01:49:53,879
I don't know, Frank.
2483
01:49:54,547 --> 01:49:56,048
Something don't seem right.
2484
01:50:00,886 --> 01:50:01,887
Frank...
2485
01:50:03,389 --> 01:50:04,515
what did you do?
2486
01:50:13,524 --> 01:50:15,419
Ed, I'm putting through
Sergeant Salerno.
2487
01:50:15,443 --> 01:50:17,611
NYPD Special Services.
2488
01:50:18,195 --> 01:50:19,381
10-4.
2489
01:50:19,405 --> 01:50:20,465
Yeah, great work, Sarge.
2490
01:50:20,489 --> 01:50:22,175
Uh, what does it look like
you got up there?
2491
01:50:22,199 --> 01:50:23,260
We don't know yet.
2492
01:50:23,284 --> 01:50:25,387
We don't even know why
they tried to take off on us.
2493
01:50:25,411 --> 01:50:27,389
They were running
all over the field.
2494
01:50:27,413 --> 01:50:29,373
Mobsters from all over
the country.
2495
01:50:29,915 --> 01:50:31,810
But I got 63 positive IDs.
2496
01:50:31,834 --> 01:50:33,061
Yeah, yeah. Great work.
2497
01:50:33,085 --> 01:50:36,922
But do you happen to have, um,
a Frank Costello on that list?
2498
01:50:38,007 --> 01:50:40,444
- Frank Costello, the big shot?
- That's the one.
2499
01:50:40,468 --> 01:50:42,446
- Wow.
- He's the boss of bosses.
2500
01:50:42,470 --> 01:50:43,572
He has to be there.
2501
01:50:43,596 --> 01:50:45,306
He was probably
running this meeting.
2502
01:50:46,098 --> 01:50:48,017
There is no way he's not there.
2503
01:50:49,643 --> 01:50:51,997
Uh, sorry. No good. No Costello.
2504
01:50:52,021 --> 01:50:53,749
Sarge, you gotta be kidding me.
2505
01:50:53,773 --> 01:50:55,292
He has to be up there somewhere.
2506
01:50:55,316 --> 01:50:56,960
Maybe he's using another name?
2507
01:50:56,984 --> 01:50:58,754
- What was that name?
- Castiglia.
2508
01:50:58,778 --> 01:51:01,548
Castiglia. Or a Frank Saverio?
2509
01:51:01,572 --> 01:51:02,632
He's gotta be there.
2510
01:51:02,656 --> 01:51:03,967
He's the boss of all of them.
2511
01:51:03,991 --> 01:51:05,076
Uh...
2512
01:51:06,869 --> 01:51:11,624
Sorry. No Castiglia,
and no Saverio.
2513
01:51:12,333 --> 01:51:14,335
- Do you need anything else?
- Doesn't make sense.
2514
01:51:15,878 --> 01:51:17,606
They figured it out pretty soon.
2515
01:51:17,630 --> 01:51:20,317
With all the licenses
and registrations
2516
01:51:20,341 --> 01:51:21,342
the troopers took,
2517
01:51:21,884 --> 01:51:23,570
they finally figured out
2518
01:51:23,594 --> 01:51:26,347
that the Mafia was a
nationwide crime organization.
2519
01:51:30,726 --> 01:51:33,479
Up to that time,
J. Edgar Hoover, FBI chief,
2520
01:51:34,563 --> 01:51:37,608
denied that organized crime
was nationwide.
2521
01:51:38,442 --> 01:51:40,420
But because of
the Apalachin thing,
2522
01:51:40,444 --> 01:51:42,214
all of a sudden everybody knew.
2523
01:51:42,238 --> 01:51:43,757
It was all over the papers.
2524
01:51:43,781 --> 01:51:45,592
So now he had to acknowledge it.
2525
01:51:45,616 --> 01:51:47,636
So he began
to prosecute everybody.
2526
01:51:47,660 --> 01:51:50,454
Like a bunch of dominoes, it
brought the whole thing down.
2527
01:51:51,372 --> 01:51:54,166
And I was very careful.
I left no fingerprints.
2528
01:52:01,632 --> 01:52:04,718
In fact, the only secret today
that remains unanswered
2529
01:52:05,594 --> 01:52:07,155
is how a bunch of uneducated
2530
01:52:07,179 --> 01:52:08,865
juvenile delinquent immigrants,
2531
01:52:08,889 --> 01:52:10,909
who didn't even speak English
when they got here,
2532
01:52:10,933 --> 01:52:12,119
managed to put together
2533
01:52:12,143 --> 01:52:14,079
a multi-billion dollar
national syndicate
2534
01:52:14,103 --> 01:52:16,623
without the cops or
politicians knowing about it.
2535
01:52:16,647 --> 01:52:18,708
Well, wait,
the cops and politicians,
2536
01:52:18,732 --> 01:52:20,210
of course they did
know about it.
2537
01:52:20,234 --> 01:52:22,736
We just paid 'em
to not know about it.
2538
01:52:24,822 --> 01:52:25,823
Let's go. Come on.
2539
01:52:29,160 --> 01:52:30,929
Vito got to swank around
2540
01:52:30,953 --> 01:52:32,597
as the boss of bosses
for a couple of months
2541
01:52:32,621 --> 01:52:33,861
before the feds scooped him up.
2542
01:52:35,749 --> 01:52:37,185
Vito got 16 years
2543
01:52:37,209 --> 01:52:39,753
for the importation
and distribution of narcotics.
2544
01:52:42,047 --> 01:52:45,551
With so much publicity, nobody
got away scot-free. Nobody.
2545
01:52:51,724 --> 01:52:54,911
Today, except for some dribs
and drabs, it's all over.
2546
01:52:54,935 --> 01:52:57,372
Vito left Vincent in charge.
2547
01:52:57,396 --> 01:53:00,375
But by then, the poor guy had
to walk around in a bathrobe
2548
01:53:00,399 --> 01:53:01,626
pretending to be nuts
2549
01:53:01,650 --> 01:53:03,837
just to get outta there...
the legal thing.
2550
01:53:03,861 --> 01:53:06,047
Because he was gonna
get indicted.
2551
01:53:06,071 --> 01:53:07,924
It was unbelievable. The...
2552
01:53:07,948 --> 01:53:10,427
That stupid bathrobe act
worked for about ten years
2553
01:53:10,451 --> 01:53:12,929
until he finally got
picked up, then sent away.
2554
01:53:12,953 --> 01:53:15,206
And then he just died in prison.
2555
01:53:16,123 --> 01:53:17,934
Even I ended up doing some time.
2556
01:53:17,958 --> 01:53:19,853
Stuff to do with income tax.
2557
01:53:19,877 --> 01:53:21,521
At one point
I was sent to Atlanta
2558
01:53:21,545 --> 01:53:23,923
where Vito was doing his time
for drugs.
2559
01:53:24,465 --> 01:53:26,568
Everybody knew
what had gone on between us.
2560
01:53:26,592 --> 01:53:28,862
And the warden didn't want
any wars breaking out
2561
01:53:28,886 --> 01:53:30,721
while the two of us
were there, so...
2562
01:53:31,263 --> 01:53:33,241
He was afraid
some hotheads might think
2563
01:53:33,265 --> 01:53:35,809
we were all still at war
and might make trouble.
2564
01:53:36,685 --> 01:53:37,996
Well, it was nothing.
2565
01:53:38,020 --> 01:53:40,022
We were even
in Atlanta prison together.
2566
01:53:40,731 --> 01:53:42,983
Here we are, two old guys
sitting in a cell.
2567
01:53:43,526 --> 01:53:45,152
Just to keep the warden happy.
2568
01:53:45,819 --> 01:53:47,047
Vito knew I brought it all down
2569
01:53:47,071 --> 01:53:50,032
by calling for the meeting
up in Apalachin.
2570
01:53:50,574 --> 01:53:51,968
But by then,
what's the difference?
2571
01:53:51,992 --> 01:53:53,744
It was all over.
What could one do?
2572
01:53:54,328 --> 01:53:57,039
We talked about growing up.
About the old days.
2573
01:53:57,706 --> 01:53:58,791
It was nice.
2574
01:53:59,542 --> 01:54:01,168
I'm glad we got to talk.
2575
01:54:04,088 --> 01:54:06,423
Vito died in 1969.
2576
01:54:07,383 --> 01:54:10,070
In Springfield, Missouri,
Federal Prison Hospital.
2577
01:54:10,094 --> 01:54:11,554
Congestive heart failure.
2578
01:54:12,680 --> 01:54:13,698
And by the way,
2579
01:54:13,722 --> 01:54:16,892
when Anna died, she was buried
in Vito's mausoleum.
2580
01:54:17,434 --> 01:54:19,329
I guess Anna really
did love Vito.
2581
01:54:19,353 --> 01:54:22,481
Hard to believe,
but I guess it's true.
2582
01:54:24,400 --> 01:54:25,651
And Bobbie...
2583
01:54:26,860 --> 01:54:30,072
she got me one of these, uh...
This one. Slide projector.
2584
01:54:30,864 --> 01:54:34,702
But mostly, I enjoy
hanging around the house.
2585
01:54:35,578 --> 01:54:37,955
I breed roses. They're nice.
2586
01:54:43,586 --> 01:54:46,171
They're cheaper than horses,
and they smell better.
2587
01:54:47,840 --> 01:54:50,676
Next thing I know, Bobbie
enters me into a contest.
2588
01:54:51,260 --> 01:54:53,113
And I won first prize.
2589
01:54:53,137 --> 01:54:54,823
Or maybe she paid somebody off.
2590
01:54:54,847 --> 01:54:55,931
What do I know?
2591
01:54:56,432 --> 01:54:57,492
Bobbie was right.
2592
01:54:57,516 --> 01:54:59,578
Hey, I'm glad I went.
It was nice.
2593
01:54:59,602 --> 01:55:02,396
They were just flower people.
Didn't even know who I was.
2594
01:55:03,981 --> 01:55:06,567
And even if they did,
they sort of didn't care.
2595
01:55:11,864 --> 01:55:12,865
Yeah.
2596
01:55:15,909 --> 01:55:18,805
I mean, by the time we got here,
2597
01:55:18,829 --> 01:55:21,474
they had already
killed most of the Indians,
2598
01:55:21,498 --> 01:55:24,102
dug up the gold,
sucked up all the oil.
2599
01:55:24,126 --> 01:55:27,188
And for us, all that was left
2600
01:55:27,212 --> 01:55:30,549
was thirsty Americans,
crooked cops and politicians.
2601
01:55:31,091 --> 01:55:32,509
But we made the most of it.
2602
01:55:35,554 --> 01:55:37,806
It's a different time now.
It's...
2603
01:55:39,808 --> 01:55:40,827
And the Alto Knights?
2604
01:55:40,851 --> 01:55:42,186
Well, the Alto Knights...
2605
01:55:44,229 --> 01:55:45,522
Life goes on.
2606
01:55:46,982 --> 01:55:47,983
That's it.
195160
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.