Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,000
Yes it is.
2
00:00:02,000 --> 00:00:13,000
Nothing
3
00:00:13,000 --> 00:00:38,000
very little because I have to be careful.
4
00:00:38,000 --> 00:00:43,000
Hey, are you out here?
5
00:00:43,000 --> 00:00:44,000
Yeah.
6
00:00:44,000 --> 00:00:46,000
Hi, my baby.
7
00:00:46,000 --> 00:00:47,000
As he goes, dude.
8
00:00:47,000 --> 00:00:49,000
Okay, okay, I'm coming.
9
00:00:49,000 --> 00:00:51,000
You want to say goodbye to me?
10
00:00:51,000 --> 00:00:52,000
Okay.
11
00:00:52,000 --> 00:00:54,000
Would you make one more?
12
00:00:54,000 --> 00:00:55,000
Just ask me.
13
00:00:55,000 --> 00:00:56,000
Okay.
14
00:00:56,000 --> 00:00:57,000
Okay.
15
00:00:57,000 --> 00:00:58,000
Okay.
16
00:00:58,000 --> 00:00:59,000
Okay.
17
00:00:59,000 --> 00:01:00,000
Okay.
18
00:01:00,000 --> 00:01:01,000
Okay.
19
00:01:01,000 --> 00:01:02,000
Okay.
20
00:01:02,000 --> 00:01:03,000
Okay.
21
00:01:03,000 --> 00:01:04,000
Okay.
22
00:01:04,000 --> 00:01:05,000
Okay.
23
00:01:05,000 --> 00:01:06,000
Okay.
24
00:01:07,000 --> 00:01:10,000
The car should be here in a minute.
25
00:01:10,000 --> 00:01:13,000
Oh, here come here.
26
00:01:13,000 --> 00:01:20,000
Oh, here come here.
27
00:01:20,000 --> 00:01:23,000
What am I going to do without your coffee for five days?
28
00:01:23,000 --> 00:01:24,000
I'm coffee in London.
29
00:01:24,000 --> 00:01:25,000
Do they?
30
00:01:25,000 --> 00:01:28,000
You sound really short for somebody who said it then.
31
00:01:28,000 --> 00:01:29,000
Five days?
32
00:01:29,000 --> 00:01:30,000
I thought you said four.
33
00:01:30,000 --> 00:01:33,000
Yeah, four days there and then I'm back on the overnight.
34
00:01:33,000 --> 00:01:34,000
All right.
35
00:01:35,000 --> 00:01:37,000
You can still call me now.
36
00:01:37,000 --> 00:01:38,000
I can't.
37
00:01:38,000 --> 00:01:41,000
There's something I'm trying to untangle or...
38
00:01:41,000 --> 00:01:43,000
Oh, they're calling the line.
39
00:01:43,000 --> 00:01:44,000
Just this one.
40
00:01:44,000 --> 00:01:45,000
Take a risk.
41
00:01:45,000 --> 00:01:47,000
Next time I promise.
42
00:01:47,000 --> 00:01:52,000
This is the last thing that needs to be watered.
43
00:01:52,000 --> 00:01:54,000
Thursday morning, don't particularly leave your keys,
44
00:01:54,000 --> 00:01:55,000
but my getting the sun is the boiler.
45
00:01:55,000 --> 00:01:56,000
Right.
46
00:01:56,000 --> 00:01:59,000
Uh, I'm going to show you guys.
47
00:01:59,000 --> 00:02:00,000
Oh, yes.
48
00:02:00,000 --> 00:02:01,000
Remind you.
49
00:02:01,000 --> 00:02:02,000
Okay.
50
00:02:03,000 --> 00:02:05,000
Don't even mind.
51
00:02:05,000 --> 00:02:07,000
Are you sure you're going to be okay?
52
00:02:07,000 --> 00:02:08,000
No, it'll be fine.
53
00:02:08,000 --> 00:02:09,000
Yeah.
54
00:02:09,000 --> 00:02:10,000
Let me...
55
00:02:10,000 --> 00:02:12,000
All right.
56
00:02:12,000 --> 00:02:13,000
Let's go.
57
00:02:13,000 --> 00:02:14,000
Let's go.
58
00:02:14,000 --> 00:02:15,000
Let's go.
59
00:02:15,000 --> 00:02:16,000
Let's go.
60
00:02:16,000 --> 00:02:17,000
Let's go.
61
00:02:17,000 --> 00:02:18,000
Let's go.
62
00:02:18,000 --> 00:02:19,000
Let's go.
63
00:02:19,000 --> 00:02:20,000
Let's go.
64
00:02:20,000 --> 00:02:21,000
Oh.
65
00:02:21,000 --> 00:02:22,000
Let's go.
66
00:02:22,000 --> 00:02:23,000
Let's go.
67
00:02:23,000 --> 00:02:24,000
Let's go.
68
00:02:24,000 --> 00:02:25,000
Let's go.
69
00:02:25,000 --> 00:02:26,000
Let's go.
70
00:02:26,000 --> 00:02:27,000
Let's go.
71
00:02:27,000 --> 00:02:28,000
Let's go.
72
00:02:28,000 --> 00:02:29,000
Let's go.
73
00:02:29,000 --> 00:02:30,000
Let's go.
74
00:02:30,000 --> 00:02:31,000
Let's go.
75
00:02:31,000 --> 00:02:32,000
Let's go.
76
00:02:32,000 --> 00:02:33,000
Let's go.
77
00:02:33,000 --> 00:02:34,000
Let's go.
78
00:02:34,000 --> 00:02:35,000
Let's go.
79
00:02:35,000 --> 00:02:36,000
Let's go.
80
00:02:36,000 --> 00:02:37,000
Let's go.
81
00:02:37,000 --> 00:02:38,000
Let's go.
82
00:02:38,000 --> 00:02:39,000
Let's go.
83
00:02:39,000 --> 00:02:40,000
Let's go.
84
00:02:40,000 --> 00:02:41,000
Let's go.
85
00:02:41,000 --> 00:02:42,000
Let's go.
86
00:02:42,000 --> 00:02:43,000
Let's go.
87
00:02:43,000 --> 00:02:44,000
Let's go.
88
00:02:44,000 --> 00:02:45,000
Let's go.
89
00:02:45,000 --> 00:02:46,000
Let's go.
90
00:02:46,000 --> 00:02:47,000
Let's go.
91
00:02:47,000 --> 00:02:48,000
Let's go.
92
00:02:48,000 --> 00:02:49,000
Let's go.
93
00:02:49,000 --> 00:02:50,000
Let's go.
94
00:02:50,000 --> 00:02:51,000
Let's go.
95
00:02:51,000 --> 00:02:52,000
Let's go.
96
00:02:52,000 --> 00:02:53,000
Let's go.
97
00:02:53,000 --> 00:02:54,000
Let's go.
98
00:02:54,000 --> 00:02:55,000
Let's go.
99
00:02:55,000 --> 00:02:56,000
Let's go.
100
00:02:56,000 --> 00:02:57,000
Let's go.
101
00:02:57,000 --> 00:02:58,000
Let's go.
102
00:02:58,000 --> 00:02:59,000
Let's go.
103
00:02:59,000 --> 00:03:00,000
Let's go.
104
00:03:00,000 --> 00:03:01,000
Let's go.
105
00:03:01,000 --> 00:03:02,000
Let's go.
106
00:03:02,000 --> 00:03:03,000
Let's go.
107
00:03:03,000 --> 00:03:04,000
Let's go.
108
00:03:04,000 --> 00:03:05,000
Let's go.
109
00:03:05,000 --> 00:03:06,000
Let's go.
110
00:03:06,000 --> 00:03:07,000
Let's go.
111
00:03:07,000 --> 00:03:08,000
Let's go.
112
00:03:08,000 --> 00:03:09,000
Let's go.
113
00:03:09,000 --> 00:03:10,000
Let's go.
114
00:03:10,000 --> 00:03:11,000
Let's go.
115
00:03:11,000 --> 00:03:12,000
Let's go.
116
00:03:12,000 --> 00:03:13,000
Let's go.
117
00:03:13,000 --> 00:03:14,000
Let's go.
118
00:03:14,000 --> 00:03:15,000
Let's go.
119
00:03:15,000 --> 00:03:16,000
Let's go.
120
00:03:16,000 --> 00:03:17,000
Let's go.
121
00:03:17,000 --> 00:03:18,000
Let's go.
122
00:03:18,000 --> 00:03:19,000
Let's go.
123
00:03:19,000 --> 00:03:20,000
Let's go.
124
00:03:20,000 --> 00:03:21,000
Let's go.
125
00:03:22,000 --> 00:03:23,000
Let's go.
126
00:03:23,000 --> 00:03:24,000
Here you go.
127
00:03:24,000 --> 00:03:25,000
Let's go.
128
00:03:25,000 --> 00:03:26,000
Let's go.
129
00:03:26,000 --> 00:03:27,000
Let's go.
130
00:03:27,000 --> 00:03:28,000
Let's go.
131
00:03:28,000 --> 00:03:29,000
Let's go.
132
00:03:29,000 --> 00:03:51,000
Let's go to the Ignicia S
133
00:03:51,000 --> 00:03:55,000
Just a few like bits and bytes I would love to get that big for any years to decipher.
134
00:03:55,000 --> 00:03:57,000
That's where last time, bro, you saved my life.
135
00:03:57,000 --> 00:03:58,000
Yeah.
136
00:03:58,000 --> 00:03:58,000
Yeah?
137
00:03:58,000 --> 00:03:59,000
Of course.
138
00:03:59,000 --> 00:04:00,000
Oh, it's great.
139
00:04:00,000 --> 00:04:00,000
All right.
140
00:04:00,000 --> 00:04:04,000
So go ahead and eat your lunch and I'll come get you.
141
00:04:04,000 --> 00:04:04,000
Yeah.
142
00:04:04,000 --> 00:04:05,000
My man.
143
00:04:05,000 --> 00:04:07,000
Take, take, take, boom, bro.
144
00:04:09,000 --> 00:04:11,000
All right, dude.
145
00:04:11,000 --> 00:04:12,000
Operation.
146
00:04:12,000 --> 00:04:19,000
loading.
147
00:04:49,000 --> 00:05:08,000
Hello, are you there Charlie?
148
00:05:08,000 --> 00:05:13,000
What do you have for me today's senior incline?
149
00:05:13,000 --> 00:05:15,000
I'm a 2.1 terabyte trench.
150
00:05:15,000 --> 00:05:19,000
Cobble station 2014 to 2022.
151
00:05:19,000 --> 00:05:23,000
Open this alone. No charge this time.
152
00:05:27,000 --> 00:05:29,000
How's the weather in Istanbul?
153
00:05:29,000 --> 00:05:31,000
Nice try.
154
00:05:31,000 --> 00:05:33,000
It's just a matter of time.
155
00:05:33,000 --> 00:05:37,000
You think it's been five years Charlie, and you're still casting?
156
00:05:37,000 --> 00:05:41,000
I'll get there. I like puzzles.
157
00:05:41,000 --> 00:05:43,000
Not as much as I like anonymity.
158
00:05:43,000 --> 00:05:49,000
If I have to guess your 50-year-old Russian man living in Istanbul was an affinity for Reddit boards in Turkish coffee.
159
00:05:49,000 --> 00:05:53,000
Perhaps, perhaps not. I'm serious.
160
00:05:53,000 --> 00:05:59,000
Be careful with this data. It's highly compromising for your agency.
161
00:06:11,000 --> 00:06:23,000
Hey, hi team. Tell me again. How big did you say the crate was?
162
00:06:23,000 --> 00:06:25,000
20 meters by 10.
163
00:06:25,000 --> 00:06:27,000
A little bit of a favorite type of medical.
164
00:06:27,000 --> 00:06:33,000
Soundlight images of crate and a pack of semi-traff rectangular in shape, 20 by 10 meters.
165
00:06:33,000 --> 00:06:34,000
Destination?
166
00:06:34,000 --> 00:06:36,000
Major metropolitan area.
167
00:06:36,000 --> 00:06:37,000
Alright.
168
00:06:37,000 --> 00:06:38,000
Wrong coast.
169
00:06:38,000 --> 00:06:40,000
It's a truck in Pennsylvania.
170
00:06:40,000 --> 00:06:42,000
And it's a DC.
171
00:06:42,000 --> 00:06:45,000
It's so far so good it's a flight boat.
172
00:06:45,000 --> 00:06:46,000
I'm little.
173
00:06:46,000 --> 00:06:48,000
Christmas tree.
174
00:06:48,000 --> 00:06:52,000
The White House tree always comes from a farm in Lady Pennsylvania.
175
00:06:52,000 --> 00:06:54,000
Dimensions of the trucks on the rest.
176
00:06:54,000 --> 00:06:56,000
You can be really annoying sometimes.
177
00:06:59,000 --> 00:07:00,000
Oh, who's that?
178
00:07:00,000 --> 00:07:02,000
The most dangerous man in the building.
179
00:07:02,000 --> 00:07:03,000
Secret agent.
180
00:07:03,000 --> 00:07:04,000
Bang bang.
181
00:07:04,000 --> 00:07:06,000
Do you know how our besties are most besties?
182
00:07:06,000 --> 00:07:07,000
No.
183
00:07:07,000 --> 00:07:08,000
I'm just a acquaintance.
184
00:07:08,000 --> 00:07:10,000
How do you know?
185
00:07:10,000 --> 00:07:12,000
Save this life.
186
00:07:28,000 --> 00:07:29,000
Howler.
187
00:07:29,000 --> 00:07:30,000
Where are you, Harry?
188
00:07:30,000 --> 00:07:31,000
Sarah?
189
00:07:31,000 --> 00:07:33,000
No. Sit down.
190
00:07:34,000 --> 00:07:35,000
He's dead.
191
00:07:35,000 --> 00:07:36,000
You were.
192
00:07:36,000 --> 00:07:37,000
Ella.
193
00:07:37,000 --> 00:07:38,000
Right, right.
194
00:07:38,000 --> 00:07:39,000
I'm just finally alone here.
195
00:07:39,000 --> 00:07:40,000
Right.
196
00:07:40,000 --> 00:07:41,000
I know.
197
00:07:41,000 --> 00:07:42,000
I know.
198
00:07:42,000 --> 00:07:43,000
I'm trying to.
199
00:07:43,000 --> 00:07:44,000
I'd be hurt if he didn't.
200
00:07:44,000 --> 00:07:45,000
For having a coffee.
201
00:07:45,000 --> 00:07:48,000
Trying to keep me awake a little bit longer while I wait for the rest of the team.
202
00:07:48,000 --> 00:07:50,000
I'd say co-op goes to impress you.
203
00:07:50,000 --> 00:07:52,000
But I want to lie down.
204
00:07:52,000 --> 00:07:54,000
If you lie down, you'll never get up.
205
00:07:54,000 --> 00:07:55,000
Oh.
206
00:07:55,000 --> 00:07:56,000
Sit.
207
00:07:56,000 --> 00:07:57,000
Set stage advice for the world traveler.
208
00:07:57,000 --> 00:07:58,000
Harsh.
209
00:07:58,000 --> 00:07:59,000
Listen.
210
00:07:59,000 --> 00:08:00,000
I'm on something here.
211
00:08:00,000 --> 00:08:02,000
Can I call you later?
212
00:08:02,000 --> 00:08:03,000
Yeah.
213
00:08:03,000 --> 00:08:04,000
I love you.
214
00:08:04,000 --> 00:08:05,000
Love you.
215
00:08:05,000 --> 00:08:06,000
Bye-bye.
216
00:08:06,000 --> 00:08:07,000
Bye-bye.
217
00:08:07,000 --> 00:08:08,000
Bye-bye.
218
00:08:32,000 --> 00:08:34,000
Bye-bye.
219
00:09:02,000 --> 00:09:04,000
Bye-bye.
220
00:09:32,000 --> 00:09:34,000
Bye-bye.
221
00:10:02,000 --> 00:10:10,000
Hey, buddy.
222
00:10:10,000 --> 00:10:11,000
Carlos.
223
00:10:11,000 --> 00:10:12,000
You okay?
224
00:10:12,000 --> 00:10:13,000
You are a good damn ghost.
225
00:10:13,000 --> 00:10:16,000
I'm just trying to find some, uh, Charlie.
226
00:10:16,000 --> 00:10:17,000
Some files.
227
00:10:17,000 --> 00:10:18,000
Okay.
228
00:10:18,000 --> 00:10:19,000
I ran a couple more.
229
00:10:19,000 --> 00:10:20,000
I shouldn't have.
230
00:10:20,000 --> 00:10:21,000
But then a department?
231
00:10:21,000 --> 00:10:22,000
Greer.
232
00:10:22,000 --> 00:10:23,000
We don't do it.
233
00:10:23,000 --> 00:10:24,000
Greer is Charlie.
234
00:10:24,000 --> 00:10:25,000
I'm a really, really binary.
235
00:10:25,000 --> 00:10:26,000
I'm a really binary.
236
00:10:26,000 --> 00:10:27,000
I'm a really binary.
237
00:10:27,000 --> 00:10:28,000
I'm a really binary.
238
00:10:28,000 --> 00:10:29,000
I'm a really binary.
239
00:10:29,000 --> 00:10:30,000
I'm a really binary.
240
00:10:30,000 --> 00:10:31,000
I'm a really binary.
241
00:10:31,000 --> 00:10:32,000
Amen.
242
00:10:32,000 --> 00:10:36,000
Okay, so, what you do is you keep quieting.
243
00:10:50,000 --> 00:10:52,000
Hey, I made a little bit easier.
244
00:10:52,000 --> 00:10:53,000
Dropped my cell.
245
00:10:53,000 --> 00:10:54,000
It's bottom of my bag.
246
00:10:54,000 --> 00:10:57,000
Tell me who you are, and I'll call you back.
247
00:10:57,000 --> 00:10:59,000
Hey, it's me.
248
00:10:59,000 --> 00:11:01,000
Missed you.
249
00:11:01,000 --> 00:11:03,000
Water the flowers first thing
250
00:11:05,000 --> 00:11:07,000
Coming
251
00:11:07,000 --> 00:11:09,000
I
252
00:11:30,000 --> 00:11:32,000
Change more Charlie
253
00:11:33,000 --> 00:11:36,000
Sorry, I don't see you down here very often
254
00:11:36,000 --> 00:11:38,000
What would you
255
00:11:38,000 --> 00:11:40,000
Nice office you have
256
00:11:40,000 --> 00:11:43,000
Yeah, if you don't like sunlight or fresh air
257
00:11:45,000 --> 00:11:49,000
For a monster like in my Charlie have you been tracking the news?
258
00:11:50,000 --> 00:11:52,000
I'm still trying to find an outlet. I can trust
259
00:11:53,000 --> 00:11:56,000
That's what we thought when we heard you will hear this morning
260
00:11:57,000 --> 00:12:00,000
We I need you to come with me to the practice office
261
00:12:06,000 --> 00:12:08,000
Director
262
00:12:15,000 --> 00:12:17,000
Director
263
00:12:20,000 --> 00:12:23,000
Director O'Brien, this is Charlie Heller
264
00:12:25,000 --> 00:12:28,000
Ellen Charlie, I'm never seen her. I'd rather not
265
00:12:28,000 --> 00:12:34,000
Mr. Heller, I'm afraid there was a situation in London
266
00:12:35,000 --> 00:12:37,000
Have you heard?
267
00:12:38,000 --> 00:12:41,000
London and attack at the Christopher Street Hotel
268
00:12:45,000 --> 00:12:47,000
Charlie
269
00:12:47,000 --> 00:12:49,000
I'm very sorry. Mr. Heller
270
00:12:50,000 --> 00:12:52,000
Your wife has been killed
271
00:12:53,000 --> 00:12:57,000
Now she's at a conference. You should call her. Okay. Call her
272
00:12:58,000 --> 00:13:00,000
I have to call her
273
00:13:00,000 --> 00:13:02,000
Charlie, I think you need to see this
274
00:13:02,000 --> 00:13:07,000
We're following a breaking news story here in London where a terrifying
275
00:13:08,000 --> 00:13:14,000
Hot situation unfolded at the Christopher Street Hotel earlier today for sale and storm into the hotel
276
00:13:15,000 --> 00:13:20,000
Taking a number of individuals hostage to individuals sadly
277
00:13:20,000 --> 00:13:24,000
A lot there live including an American woman
278
00:13:29,000 --> 00:13:30,000
mmm
279
00:13:33,000 --> 00:13:33,000
We have had a
280
00:13:33,000 --> 00:13:36,000
ish
281
00:13:36,000 --> 00:13:36,000
If I see a
282
00:13:37,000 --> 00:13:38,000
bullet
283
00:13:42,000 --> 00:13:45,000
Was not invasive
284
00:13:46,000 --> 00:13:48,000
But I cannot get that
285
00:13:50,000 --> 00:13:52,000
I'm happy
286
00:13:58,000 --> 00:14:05,000
I got the sword.
287
00:14:05,000 --> 00:14:12,000
I got the sword.
288
00:14:12,000 --> 00:14:17,000
I got the sword.
289
00:14:17,000 --> 00:14:24,000
I got the sword.
290
00:14:25,000 --> 00:14:29,000
You want to see what's there where the iron slits.
291
00:14:29,000 --> 00:14:39,000
You look into your trailer and you get to be sure to impress you and repeat of the hostage.
292
00:14:54,000 --> 00:15:11,000
How can I make you know more?
293
00:15:11,000 --> 00:15:13,000
This is in London.
294
00:15:13,000 --> 00:15:16,000
940, 7,000 cameras.
295
00:15:16,000 --> 00:15:18,000
They drove into the bathroom.
296
00:15:18,000 --> 00:15:20,000
Nobody is getting away with this.
297
00:15:20,000 --> 00:15:22,000
You have my word.
298
00:15:22,000 --> 00:15:26,000
Okay.
299
00:15:26,000 --> 00:15:28,000
Tell me what we know so far.
300
00:15:28,000 --> 00:15:33,000
Mr. Heller, with respect that us analysts.
301
00:15:33,000 --> 00:15:36,000
For goodness God, I don't believe we've officially met.
302
00:15:36,000 --> 00:15:40,000
I'm the one who's going to ensure that those who did this are held to account.
303
00:15:40,000 --> 00:15:42,000
What would that look like, sir?
304
00:15:42,000 --> 00:15:46,000
With respect to be held to account?
305
00:15:46,000 --> 00:15:50,000
Look, we can't get in this position, in case you haven't.
306
00:15:50,000 --> 00:15:52,000
Of course you understand that.
307
00:15:52,000 --> 00:15:57,000
We'll tell you what we can as soon as we can.
308
00:15:57,000 --> 00:16:01,000
It's because what he said on the night, go home, Charlie.
309
00:16:01,000 --> 00:16:08,000
You need to take some time.
310
00:16:50,000 --> 00:17:01,000
Mr. Pink?
311
00:17:01,000 --> 00:17:04,000
Yes.
312
00:18:20,000 --> 00:18:34,000
Mr. Pink?
313
00:18:34,000 --> 00:18:41,000
Mr. Pink?
314
00:18:41,000 --> 00:18:55,000
Mr. Pink?
315
00:18:55,000 --> 00:19:01,000
Mr. Pink?
316
00:19:01,000 --> 00:19:08,000
Mr. Pink?
317
00:19:08,000 --> 00:19:29,000
Mr. Pink?
318
00:19:29,000 --> 00:19:33,000
The suspect arrived via the service entrance around 1100 hours.
319
00:19:33,000 --> 00:19:38,000
The vehicle has been stolen overnight at about 0124 in the east end.
320
00:19:38,000 --> 00:19:41,000
Prince DNA Hall professionally scrubbed out.
321
00:19:41,000 --> 00:19:45,000
Four-person Kim appears they had a meeting with impact investment
322
00:19:45,000 --> 00:19:47,000
out of Endongeo on our radar.
323
00:19:47,000 --> 00:19:49,000
This is one it all started.
324
00:19:49,000 --> 00:19:51,000
Something must have got heated inside.
325
00:19:51,000 --> 00:19:53,000
It spilled out into the corridor.
326
00:19:53,000 --> 00:19:57,000
Impact security details have jumped in, and one of the four drew on it.
327
00:19:57,000 --> 00:20:02,000
One dead, one critical, hotel security are alerted and the police have been called.
328
00:20:02,000 --> 00:20:05,000
The suspects are now in a race to meet the building.
329
00:20:05,000 --> 00:20:10,000
They're excited to grab some experience.
330
00:20:10,000 --> 00:20:18,000
The suspect is out.
331
00:20:18,000 --> 00:20:23,000
The suspect is out.
332
00:20:23,000 --> 00:20:26,000
The suspect is out.
333
00:20:26,000 --> 00:20:30,000
The suspect is out.
334
00:20:30,000 --> 00:20:39,000
The suspect is out.
335
00:20:39,000 --> 00:20:48,000
The man who took care of his meat scablaws is origins and Belarus so often based in Moscow.
336
00:20:48,000 --> 00:20:54,000
This led the conference room in the office, please.
337
00:20:54,000 --> 00:20:54,000
....
338
00:20:54,000 --> 00:20:54,000
After
339
00:20:54,000 --> 00:20:55,000
......
340
00:20:55,000 --> 00:20:55,000
.....
341
00:20:55,000 --> 00:20:57,000
box
342
00:20:57,000 --> 00:20:57,000
....
343
00:20:57,000 --> 00:20:58,000
bluff
344
00:20:58,000 --> 00:20:59,000
to cut
345
00:20:59,000 --> 00:20:59,000
night
346
00:20:59,000 --> 00:20:59,000
Lubber
347
00:20:59,000 --> 00:21:00,000
Allan
348
00:21:00,000 --> 00:21:00,000
Yes man
349
00:21:00,000 --> 00:21:01,000
Leah
350
00:21:01,000 --> 00:21:02,000
On
351
00:21:02,000 --> 00:21:04,000
ch
352
00:21:04,000 --> 00:21:05,000
Okay Corley
353
00:21:05,000 --> 00:21:06,000
.
354
00:21:06,000 --> 00:21:06,000
Police
355
00:21:06,000 --> 00:21:07,000
left
356
00:21:07,000 --> 00:21:07,000
the
357
00:21:07,000 --> 00:21:07,000
staff
358
00:21:07,000 --> 00:21:08,000
Police
359
00:21:08,000 --> 00:21:08,000
..report
360
00:21:08,000 --> 00:21:17,000
g
361
00:21:17,000 --> 00:21:18,000
the
362
00:21:18,000 --> 00:21:19,000
story
363
00:21:19,000 --> 00:21:21,000
urities
364
00:21:21,000 --> 00:21:23,000
ive
365
00:21:23,000 --> 00:21:25,000
The camera is not there!
366
00:21:25,000 --> 00:21:27,000
It's not there!
367
00:21:39,000 --> 00:21:41,000
Sarah's killer is harder to track.
368
00:21:41,000 --> 00:21:43,000
It seems to sense the cameras.
369
00:21:43,000 --> 00:21:45,000
It says nothing.
370
00:21:45,000 --> 00:21:48,000
But I processed all this TCTV cell phones, dash cam,
371
00:21:48,000 --> 00:21:51,000
spotty cams and the audio to give us a 360.
372
00:21:51,000 --> 00:21:53,000
And that provides us with an idea.
373
00:21:53,000 --> 00:21:55,000
This is horse-chiller.
374
00:21:55,000 --> 00:21:59,000
Lose affiliations with dozens of merbs and defense groups.
375
00:21:59,000 --> 00:22:01,000
I'm still filling that in.
376
00:22:01,000 --> 00:22:05,000
There seem to be operators interface between bad state actors and terrorist entities.
377
00:22:05,000 --> 00:22:07,000
All business.
378
00:22:07,000 --> 00:22:09,000
And they keep getting hired.
379
00:22:09,000 --> 00:22:13,000
But for this one I have a current location, Gretchen Frank.
380
00:22:13,000 --> 00:22:15,000
For more on Armenia and I.O.
381
00:22:15,000 --> 00:22:17,000
She's in Paris.
382
00:22:18,000 --> 00:22:20,000
If I could have branded this cafe,
383
00:22:21,000 --> 00:22:23,000
it turns out they're regularly.
384
00:22:31,000 --> 00:22:32,000
In minutes.
385
00:22:32,000 --> 00:22:33,000
Thank you.
386
00:22:34,000 --> 00:22:36,000
We'll do a comparison.
387
00:22:36,000 --> 00:22:39,000
You already know about Gretchen Frank.
388
00:22:39,000 --> 00:22:41,000
I understand you want to see progress, Charlie.
389
00:22:42,000 --> 00:22:45,000
But sometimes the best course of action
390
00:22:46,000 --> 00:22:48,000
isn't always the most obvious.
391
00:22:48,000 --> 00:22:49,000
Most confidence.
392
00:22:49,000 --> 00:22:50,000
We want the whole network.
393
00:22:50,000 --> 00:22:52,000
And we're kind of nothing to do with Sarah,
394
00:22:52,000 --> 00:22:56,000
but everything to do with the sovereignty and security of this country.
395
00:22:57,000 --> 00:23:02,000
What you do is very important to what we do, Charlie.
396
00:23:03,000 --> 00:23:06,000
We think it would be good for you to see Dr. Garrison.
397
00:23:07,000 --> 00:23:15,000
My dear, for me or the agency?
398
00:23:15,000 --> 00:23:21,000
It is important we assess your well enough to return to work, obviously.
399
00:23:21,000 --> 00:23:24,000
But you suffered a terrible loss.
400
00:23:24,000 --> 00:23:27,000
And we want to support you.
401
00:23:27,000 --> 00:23:33,000
Can you describe your feelings right now?
402
00:23:34,000 --> 00:23:37,000
We need denial, anger, acceptance.
403
00:23:39,000 --> 00:23:40,000
I think more.
404
00:23:44,000 --> 00:23:45,000
Go on.
405
00:23:51,000 --> 00:23:53,000
And you shouldn't go like that.
406
00:23:53,000 --> 00:24:00,000
You're there to be two on the phone and be calm.
407
00:24:00,000 --> 00:24:04,000
And you blame yourself for that.
408
00:24:04,000 --> 00:24:05,000
Yes.
409
00:24:11,000 --> 00:24:12,000
We're not going.
410
00:24:12,000 --> 00:24:13,000
We're not going.
411
00:24:13,000 --> 00:24:15,000
We're not going to be asking.
412
00:24:15,000 --> 00:24:16,000
Because I never did.
413
00:24:19,000 --> 00:24:20,000
I forget.
414
00:24:21,000 --> 00:24:28,000
What is that making you feel?
415
00:24:33,000 --> 00:24:36,000
Pretty useless and angry.
416
00:24:39,000 --> 00:24:40,000
Very, very angry.
417
00:24:41,000 --> 00:24:50,000
I gave the agency the name of Sarah's killers.
418
00:24:50,000 --> 00:24:51,000
They did nothing.
419
00:24:51,000 --> 00:24:53,000
What do you want them to do?
420
00:24:53,000 --> 00:24:54,000
Their job.
421
00:24:54,000 --> 00:24:58,000
I want them to go after Sarah's killers.
422
00:24:58,000 --> 00:25:01,000
Well, that made you feel better.
423
00:25:01,000 --> 00:25:03,000
They shouldn't be about me.
424
00:25:03,000 --> 00:25:05,000
Sarah mattered.
425
00:25:05,000 --> 00:25:07,000
She deserves more.
426
00:25:08,000 --> 00:25:12,000
But in the end, this is about you.
427
00:25:12,000 --> 00:25:15,000
Sarah's gone.
428
00:25:15,000 --> 00:25:20,000
You were going to have to try and come to terms with them.
429
00:25:20,000 --> 00:25:23,000
I can help.
430
00:25:23,000 --> 00:25:28,000
But only you can really make things better.
431
00:25:37,000 --> 00:25:41,000
More.
432
00:25:41,000 --> 00:25:46,000
So you're still there?
433
00:25:47,000 --> 00:25:55,000
It's college and you know either you are searching for free.
434
00:25:55,000 --> 00:25:58,000
Let's find direction and analysis.
435
00:25:59,000 --> 00:26:01,000
Is it moving fast?
436
00:26:13,000 --> 00:26:17,000
Let's see what's moving fast,
437
00:26:17,000 --> 00:26:21,000
but it's flying deep in the explosion
438
00:26:21,000 --> 00:26:23,000
and the wind's going to be intersecting
439
00:26:53,000 --> 00:26:56,000
You've been very quietly, please.
440
00:26:56,000 --> 00:26:58,000
Get to where I live, yeah?
441
00:27:17,000 --> 00:27:19,000
You good here for a minute, buddy?
442
00:27:19,000 --> 00:27:21,000
Get a close at the back.
443
00:27:21,000 --> 00:27:24,000
Oh, good. Yeah, I'm very covered on me.
444
00:27:42,000 --> 00:27:44,000
Floor seven, exactly.
445
00:27:51,000 --> 00:28:01,000
I'm holding the highlights of over 100 eyes-only cables.
446
00:28:01,000 --> 00:28:04,000
There's a double-code in from a data cache out of Cobblestation.
447
00:28:04,000 --> 00:28:08,000
These are the official cables, same dates, same events,
448
00:28:08,000 --> 00:28:12,000
except for very key information that has been altered
449
00:28:12,000 --> 00:28:16,000
or completely scrubbed from the record.
450
00:28:16,000 --> 00:28:18,000
What are you talking about?
451
00:28:21,000 --> 00:28:23,000
This is your cover-up.
452
00:28:23,000 --> 00:28:25,000
Have you lost your mind to put it mildly?
453
00:28:25,000 --> 00:28:30,000
Is there an order of operations to destroy a hospital in Syria?
454
00:28:30,000 --> 00:28:34,000
An ally base in Yemen, an Afghani politician's house?
455
00:28:34,000 --> 00:28:37,000
You have no wife order crossing in Somalia?
456
00:28:37,000 --> 00:28:41,000
I count more than 1,000 casualties in over 400 civilians.
457
00:28:41,000 --> 00:28:45,000
Fatality is only out of respect for your recent loss
458
00:28:45,000 --> 00:28:48,000
that I'm not throwing you out of this office.
459
00:28:48,000 --> 00:28:52,000
I'm just going to tell you, you don't have a goddamn closely right here.
460
00:28:52,000 --> 00:28:54,000
That's the convoy?
461
00:28:54,000 --> 00:28:57,000
You targeted her allies.
462
00:28:57,000 --> 00:28:59,000
You post flagged it.
463
00:28:59,000 --> 00:29:03,000
You got them all fired up and then sucked them right back in where you wanted them.
464
00:29:03,000 --> 00:29:05,000
You were forcing your string cream.
465
00:29:05,000 --> 00:29:07,000
Okay, that's enough.
466
00:29:07,000 --> 00:29:09,000
That's enough?
467
00:29:09,000 --> 00:29:12,000
These were not operational choices.
468
00:29:12,000 --> 00:29:16,000
You, sir, made political decisions.
469
00:29:16,000 --> 00:29:21,000
And your signatures are all over these here and here and here.
470
00:29:21,000 --> 00:29:25,000
So far above your pay grade, you're right.
471
00:29:25,000 --> 00:29:31,000
Hey, Lucy, take this up with a direct term.
472
00:29:31,000 --> 00:29:33,000
Let her call it.
473
00:29:33,000 --> 00:29:36,000
Maybe it's fair for the times of the post.
474
00:29:36,000 --> 00:29:38,000
It's been to the press.
475
00:29:38,000 --> 00:29:41,000
We'll just go to jail, idiots, maybe.
476
00:29:41,000 --> 00:29:42,000
So we'll all be there together.
477
00:29:42,000 --> 00:29:44,000
We have a mission here.
478
00:29:44,000 --> 00:29:49,000
Our responsibility will defend our nation by any means necessary.
479
00:29:49,000 --> 00:29:54,000
I don't think Mr. Hallard came here to debate ethics and practices.
480
00:29:54,000 --> 00:29:55,000
Right?
481
00:29:55,000 --> 00:29:56,000
Right.
482
00:29:56,000 --> 00:30:02,000
First thing is, now that I've set up a dead man switch, if I don't code in every five hours,
483
00:30:02,000 --> 00:30:06,000
these files will automatically be sent to three top investated journalists,
484
00:30:06,000 --> 00:30:10,000
along with a detailed report and timeline of the events.
485
00:30:10,000 --> 00:30:13,000
24 hours later, the files will be released to the public.
486
00:30:13,000 --> 00:30:14,000
I did it.
487
00:30:14,000 --> 00:30:15,000
We kill you.
488
00:30:15,000 --> 00:30:17,000
Wolf Blitzer wins it every now.
489
00:30:17,000 --> 00:30:18,000
Not just kill me.
490
00:30:18,000 --> 00:30:19,000
You put me in jail.
491
00:30:19,000 --> 00:30:20,000
You black-site me.
492
00:30:20,000 --> 00:30:21,000
You extradite me.
493
00:30:21,000 --> 00:30:22,000
You'll only condemn yourself.
494
00:30:22,000 --> 00:30:24,000
Then what the hell do you want?
495
00:30:24,000 --> 00:30:27,000
He wants us to kill the people who killed his wife.
496
00:30:27,000 --> 00:30:28,000
No.
497
00:30:28,000 --> 00:30:29,000
No.
498
00:30:29,000 --> 00:30:32,000
I don't want you to kill them.
499
00:30:32,000 --> 00:30:36,000
I want to kill them myself.
500
00:30:36,000 --> 00:30:39,000
I beg your pardon?
501
00:30:39,000 --> 00:30:40,000
You heard me.
502
00:30:40,000 --> 00:30:44,000
I want to find and kill the people who murdered my wife.
503
00:30:44,000 --> 00:30:48,000
This is the idea of who trained me.
504
00:30:48,000 --> 00:30:51,000
I mean, this is a practical joke, right?
505
00:30:51,000 --> 00:30:55,000
I don't think you could be the 90-year-old nun in an arm wrestling match.
506
00:30:55,000 --> 00:30:56,000
That's funny.
507
00:30:56,000 --> 00:30:58,000
Cumber?
508
00:30:58,000 --> 00:31:03,000
I want missions, specific training, and all the information the company has on these people,
509
00:31:03,000 --> 00:31:06,000
cash, and a new identity, a legend.
510
00:31:06,000 --> 00:31:08,000
Anything else?
511
00:31:08,000 --> 00:31:13,000
I'm asked to enlighten a jet pack, maybe.
512
00:31:13,000 --> 00:31:18,000
I want to fight in a chance.
513
00:31:38,000 --> 00:31:43,000
What do you want?
514
00:31:43,000 --> 00:31:50,000
How do we know we really set up the dead man switch?
515
00:31:50,000 --> 00:31:51,000
We don't.
516
00:31:51,000 --> 00:31:53,000
We need to keep a lid on this.
517
00:31:53,000 --> 00:31:55,000
Right?
518
00:31:55,000 --> 00:31:57,000
So let's play along.
519
00:31:57,000 --> 00:32:01,000
Tell what you should.
520
00:32:01,000 --> 00:32:02,000
What?
521
00:32:02,000 --> 00:32:03,000
Actually training?
522
00:32:03,000 --> 00:32:04,000
What arm can it do?
523
00:32:04,000 --> 00:32:07,000
Probably quit a bizarre accord.
524
00:32:07,000 --> 00:32:09,000
Meanwhile, get parked on to it.
525
00:32:09,000 --> 00:32:11,000
I can't believe I'm doing this.
526
00:32:11,000 --> 00:32:16,000
We scrub his life until we find a switch, if it exists.
527
00:32:16,000 --> 00:32:24,000
If it doesn't, maybe there's a training accident.
528
00:32:24,000 --> 00:32:27,000
Let's use Henderson.
529
00:32:27,000 --> 00:32:28,000
Stand back.
530
00:32:28,000 --> 00:32:29,000
Stand back.
531
00:32:29,000 --> 00:32:36,000
Charles Heller?
532
00:32:36,000 --> 00:32:38,000
Charlie.
533
00:32:38,000 --> 00:32:41,000
You're late.
534
00:32:41,000 --> 00:32:43,000
We respect him actually about...
535
00:32:43,000 --> 00:32:47,000
You're late.
536
00:32:47,000 --> 00:32:50,000
You coming?
537
00:32:51,000 --> 00:32:54,000
No, you're doing.
538
00:32:54,000 --> 00:32:56,000
I'm not an Uber driver.
539
00:32:56,000 --> 00:32:58,000
Sorry.
540
00:32:58,000 --> 00:33:00,000
I got it.
541
00:33:00,000 --> 00:33:01,000
I got it.
542
00:33:01,000 --> 00:33:02,000
I got it.
543
00:33:02,000 --> 00:33:04,000
People, okay.
544
00:33:04,000 --> 00:33:06,000
Man, I'd like to watch the film.
545
00:33:06,000 --> 00:33:07,000
Let's not assume.
546
00:33:07,000 --> 00:33:10,000
The only way I was to scare it in is not a chance.
547
00:33:10,000 --> 00:33:12,000
I'm not going to get it.
548
00:33:12,000 --> 00:33:13,000
I'm not going to get it.
549
00:33:13,000 --> 00:33:14,000
I'm not going to get it.
550
00:33:14,000 --> 00:33:15,000
I got it.
551
00:33:15,000 --> 00:33:16,000
I got it.
552
00:33:16,000 --> 00:33:17,000
I got it.
553
00:33:17,000 --> 00:33:18,000
People, okay.
554
00:33:18,000 --> 00:33:19,000
I was to scare it in.
555
00:33:19,000 --> 00:33:20,000
It's not a chance.
556
00:33:20,000 --> 00:33:22,000
I got out and looked at it to a file.
557
00:33:22,000 --> 00:33:26,000
Why is this standing in blind spots for over 40 minutes?
558
00:33:26,000 --> 00:33:31,000
Here, here, here on this day.
559
00:33:31,000 --> 00:33:34,000
And another bad splat.
560
00:33:34,000 --> 00:33:35,000
Yeah, it is.
561
00:33:35,000 --> 00:33:40,000
And it's a long swim.
562
00:33:40,000 --> 00:33:45,000
Ready, my handler.
563
00:33:45,000 --> 00:33:48,000
I am Colonel Henderson.
564
00:33:48,000 --> 00:33:53,000
My friends call me, and you will call me Colonel Henderson.
565
00:33:53,000 --> 00:34:00,000
I have been asked to give you a refresher course, even though what you'll learn here is outside the normal curriculum.
566
00:34:00,000 --> 00:34:06,000
Next to God Almighty, I am the most important person in the world to an operative book of the target enemy combatants.
567
00:34:06,000 --> 00:34:13,000
Due precisely as I say, and there's a slight chance you may come out of this alive.
568
00:34:14,000 --> 00:34:19,000
I'm only asked to light stand over a submitted to your host, which is your complex site.
569
00:34:19,000 --> 00:34:24,000
Ladies and gentlemen, please give us the room.
570
00:34:24,000 --> 00:34:26,000
Go out to the hospital.
571
00:34:26,000 --> 00:34:29,000
Now, and...
572
00:34:44,000 --> 00:34:47,000
Wait, you think you used a skimmer?
573
00:34:47,000 --> 00:34:49,000
They don't work on these drives.
574
00:34:49,000 --> 00:34:52,000
They work on printers.
575
00:34:52,000 --> 00:34:57,000
Six days ago, I sent the files to the printer and I'm just skimming them with a magnetic strip.
576
00:34:57,000 --> 00:34:59,000
We wrote the software in the printer.
577
00:34:59,000 --> 00:35:02,000
There's a mini box strip out of the building.
578
00:35:02,000 --> 00:35:09,000
Okay, so AMPR has to saw the best buy at our 917 on the 13th, where you bought the magnetic strip.
579
00:35:09,000 --> 00:35:15,000
Then God got copied the files that 11 was created by you to an upbringing.
580
00:35:15,000 --> 00:35:19,000
And if he's not opened out, he didn't hear.
581
00:35:19,000 --> 00:35:22,000
Did I also kind of picked up nothing?
582
00:35:22,000 --> 00:35:23,000
Maybe he's taller.
583
00:35:23,000 --> 00:35:25,000
Don't want to pick it up.
584
00:35:26,000 --> 00:35:28,000
Time to fall.
585
00:35:28,000 --> 00:35:31,000
He's down right there.
586
00:35:31,000 --> 00:35:35,000
Or this car!
587
00:35:35,000 --> 00:35:38,000
It's right.
588
00:35:39,000 --> 00:35:41,000
Or this car!
589
00:35:41,000 --> 00:35:44,000
It's right over here.
590
00:35:44,000 --> 00:35:53,000
Just a few rounds.
591
00:36:09,000 --> 00:36:10,000
Jesus, Mary and Joseph.
592
00:36:10,000 --> 00:36:15,000
Did we test your vision?
593
00:36:27,000 --> 00:36:29,000
Did I just have to get that close?
594
00:36:29,000 --> 00:36:32,000
Yeah, point blank range.
595
00:36:32,000 --> 00:36:35,000
Might have a 50-50 chance of it and stuff.
596
00:36:35,000 --> 00:36:38,000
Over estimating my odds.
597
00:36:55,000 --> 00:37:03,000
So, 980 consists of an initiator, switch, main card, power source, container for enhancements.
598
00:37:03,000 --> 00:37:10,000
You can use what you find.
599
00:37:10,000 --> 00:37:11,000
Bigger, small as you like.
600
00:37:11,000 --> 00:37:12,000
Improvise.
601
00:37:12,000 --> 00:37:13,000
Design it for your purpose.
602
00:37:13,000 --> 00:37:15,000
Carrying the components with you.
603
00:37:15,000 --> 00:37:17,000
I'd be damned.
604
00:37:17,000 --> 00:37:21,000
Looks like you finally found something you do well with.
605
00:37:27,000 --> 00:37:29,000
Matt keeps this?
606
00:37:29,000 --> 00:37:30,000
Sure.
607
00:37:31,000 --> 00:37:33,000
You might be here twice.
608
00:37:33,000 --> 00:37:34,000
This far.
609
00:37:34,000 --> 00:37:35,000
What?
610
00:37:35,000 --> 00:37:38,000
Well, it's Mr. Linga on the night of 24th.
611
00:37:38,000 --> 00:37:40,000
A couple weeks after his wife died.
612
00:37:40,000 --> 00:37:42,000
And then again, the next month, the 13th.
613
00:37:42,000 --> 00:37:43,000
They down over five.
614
00:37:43,000 --> 00:37:44,000
Right.
615
00:37:44,000 --> 00:37:45,000
Research it though.
616
00:37:45,000 --> 00:37:46,000
Researching you.
617
00:37:46,000 --> 00:37:48,000
Name Clark Nicholas Jensen.
618
00:37:48,000 --> 00:37:49,000
Spell that for me.
619
00:37:49,000 --> 00:37:50,000
Jake?
620
00:37:50,000 --> 00:37:52,000
If you need better, it's a yes.
621
00:37:52,000 --> 00:37:53,000
Sure?
622
00:37:53,000 --> 00:37:54,000
Not yet, the Clark?
623
00:37:54,000 --> 00:37:55,000
No!
624
00:37:55,000 --> 00:37:56,000
Clark Nicholas Jensen.
625
00:37:56,000 --> 00:37:57,000
Were we born?
626
00:37:57,000 --> 00:37:58,000
Probably.
627
00:37:58,000 --> 00:37:59,000
We're hospital.
628
00:37:59,000 --> 00:38:00,000
Matt, I took University Hospital.
629
00:38:00,000 --> 00:38:02,000
Your mother's main mayor,
630
00:38:02,000 --> 00:38:06,000
and I'm a different being hammock.
631
00:38:06,000 --> 00:38:08,000
Just a stick.
632
00:38:14,000 --> 00:38:15,000
I felt very swarched.
633
00:38:15,000 --> 00:38:17,000
Even the parking lot.
634
00:38:17,000 --> 00:38:18,000
Please know I'm right here.
635
00:38:18,000 --> 00:38:20,000
Okay, that's what we didn't find.
636
00:38:20,000 --> 00:38:22,000
But what did we find?
637
00:38:22,000 --> 00:38:24,000
I don't know.
638
00:38:24,000 --> 00:38:26,000
This is not going to the jig box.
639
00:38:29,000 --> 00:38:31,000
Give me a chord.
640
00:38:45,000 --> 00:38:46,000
Hold it up.
641
00:38:56,000 --> 00:38:57,000
You.
642
00:38:58,000 --> 00:38:59,000
I'm not a killer.
643
00:39:02,000 --> 00:39:03,000
Hey, who's there?
644
00:39:03,000 --> 00:39:04,000
Even.
645
00:39:04,000 --> 00:39:07,000
Oh, these the assholes have killed your wife.
646
00:39:07,000 --> 00:39:11,000
So, how do you plan to take them all out?
647
00:39:11,000 --> 00:39:14,000
The first one you kill, you let the other ones know you're coming.
648
00:39:14,000 --> 00:39:15,000
And then what?
649
00:39:15,000 --> 00:39:16,000
What's your plan?
650
00:39:16,000 --> 00:39:19,000
How are you going to keep the people that blindly offer your ass?
651
00:39:19,000 --> 00:39:22,000
That's what I need you to teach me.
652
00:39:22,000 --> 00:39:24,000
I'm not teaching.
653
00:39:28,000 --> 00:39:29,000
Take it.
654
00:39:29,000 --> 00:39:30,000
Come on, take it.
655
00:39:30,000 --> 00:39:31,000
What is it we take it?
656
00:39:31,000 --> 00:39:33,000
I'm now.
657
00:39:34,000 --> 00:39:36,000
I'm wondering if I should.
658
00:39:36,000 --> 00:39:38,000
I'm wondering if that might change.
659
00:39:38,000 --> 00:39:39,000
Do it now.
660
00:39:39,000 --> 00:39:40,000
Alright.
661
00:39:40,000 --> 00:39:41,000
Alright.
662
00:39:41,000 --> 00:39:42,000
Put your finger on the trigger.
663
00:39:44,000 --> 00:39:45,000
Come on.
664
00:39:45,000 --> 00:39:46,000
Look at me.
665
00:39:50,000 --> 00:39:51,000
Come on.
666
00:39:52,000 --> 00:39:54,000
Come on, darling.
667
00:39:58,000 --> 00:40:05,000
Paralyzing, isn't it?
668
00:40:05,000 --> 00:40:07,000
Pointing a lot of weapons and something like that.
669
00:40:07,000 --> 00:40:15,000
You have to either be very confident or very stupid, which is his own kind of confidence.
670
00:40:15,000 --> 00:40:22,000
Truth is you don't have that kind of confidence and you are not stupid, not in this lightest.
671
00:40:22,000 --> 00:40:24,000
You're just not a killer, darling.
672
00:40:25,000 --> 00:40:27,000
People have certain gifts.
673
00:40:27,000 --> 00:40:31,000
You can't do what I do no matter how much I train you.
674
00:40:31,000 --> 00:40:34,000
As much as you can't teach me how to break code.
675
00:40:34,000 --> 00:40:37,000
I can't make you into something that you're not.
676
00:40:37,000 --> 00:40:38,000
I'm sorry.
677
00:40:40,000 --> 00:40:44,000
When the time comes, I'll hold a trigger.
678
00:40:44,000 --> 00:40:50,000
When the time comes, you won't even remember which ended the gun the bullet comes out of.
679
00:40:55,000 --> 00:40:58,000
How long is this going to take?
680
00:40:58,000 --> 00:41:02,000
With this encryption in four or five hours.
681
00:41:02,000 --> 00:41:08,000
One of you can't break another's encryption.
682
00:41:08,000 --> 00:41:09,000
She will.
683
00:41:09,000 --> 00:41:13,000
How do we know we didn't make 30 calories?
684
00:41:13,000 --> 00:41:14,000
We don't.
685
00:41:14,000 --> 00:41:21,000
How are you?
686
00:41:21,000 --> 00:41:24,000
How are you?
687
00:41:24,000 --> 00:41:25,000
Where?
688
00:41:25,000 --> 00:41:26,000
Where's your blood?
689
00:41:26,000 --> 00:41:28,000
It was you playing this.
690
00:41:28,000 --> 00:41:30,000
I mean, it did pretty well to him.
691
00:41:30,000 --> 00:41:35,000
Take him off the board.
692
00:41:35,000 --> 00:41:41,000
Yeah.
693
00:42:06,000 --> 00:42:08,000
He's gone.
694
00:42:08,000 --> 00:42:10,000
He's got a bag full of passports.
695
00:42:10,000 --> 00:42:12,000
He even hacked my matrix.
696
00:42:12,000 --> 00:42:14,000
Yeah, he got out of the janitor's car.
697
00:42:14,000 --> 00:42:15,000
This is a joke.
698
00:42:15,000 --> 00:42:18,000
Maybe you all misjudged this individual?
699
00:42:18,000 --> 00:42:20,000
You think?
700
00:42:20,000 --> 00:42:23,000
He knows actually what he was doing.
701
00:42:23,000 --> 00:42:25,000
I just take some breadcrumbs.
702
00:42:25,000 --> 00:42:27,000
That's a lot of money now.
703
00:42:27,000 --> 00:42:30,000
All he got himself from training.
704
00:42:35,000 --> 00:43:02,000
Mr. Heller.
705
00:43:02,000 --> 00:43:09,000
Booking this CIA officer is the reason.
706
00:43:39,000 --> 00:43:40,000
Yes.
707
00:43:40,000 --> 00:43:41,000
Okay.
708
00:43:41,000 --> 00:43:46,000
He came over to him.
709
00:43:46,000 --> 00:43:53,000
Happy birthday.
710
00:43:53,000 --> 00:43:54,000
Did it crash?
711
00:43:54,000 --> 00:44:02,000
Apparently it wasn't tied down properly and got thrown around in a tornado or hurricane or something.
712
00:44:02,000 --> 00:44:05,000
What do you think?
713
00:44:05,000 --> 00:44:08,000
I have no words.
714
00:44:08,000 --> 00:44:09,000
Yeah?
715
00:44:09,000 --> 00:44:10,000
Yeah.
716
00:44:10,000 --> 00:44:15,000
Not crazy.
717
00:44:15,000 --> 00:44:19,000
It ain't even more than ever.
718
00:44:19,000 --> 00:44:30,000
This is the most beautiful thing I've ever seen.
719
00:44:30,000 --> 00:44:31,000
Really?
720
00:44:31,000 --> 00:44:32,000
Yeah.
721
00:44:32,000 --> 00:44:37,000
Second ones.
722
00:44:38,000 --> 00:44:43,000
Happy birthday.
723
00:44:43,000 --> 00:44:50,000
Happy birthday.
724
00:44:50,000 --> 00:44:56,000
Happy birthday.
725
00:44:56,000 --> 00:44:57,000
He's in London.
726
00:44:57,000 --> 00:45:01,000
One of his passports just took an immigration on his way to Paris.
727
00:45:01,000 --> 00:45:03,000
I'll grab local liaison.
728
00:45:03,000 --> 00:45:04,000
No.
729
00:45:04,000 --> 00:45:06,000
This stays with us.
730
00:45:06,000 --> 00:45:10,000
When I am, I'm calling.
731
00:46:06,000 --> 00:46:10,000
I'm calling.
732
00:46:10,000 --> 00:46:15,000
I'm calling.
733
00:46:15,000 --> 00:46:20,000
I'm calling.
734
00:46:20,000 --> 00:46:25,000
I'm calling.
735
00:46:25,000 --> 00:46:30,000
I'm calling.
736
00:46:30,000 --> 00:46:37,000
I'm calling.
737
00:46:37,000 --> 00:46:44,000
I'm calling.
738
00:46:44,000 --> 00:46:49,000
I'm calling.
739
00:46:49,000 --> 00:46:52,000
I'm calling.
740
00:46:52,000 --> 00:46:57,000
I'm calling.
741
00:46:57,000 --> 00:47:04,000
I'm calling.
742
00:47:04,000 --> 00:47:08,000
I'm calling.
743
00:47:08,000 --> 00:47:13,000
I'm calling.
744
00:47:13,000 --> 00:47:19,000
I'm calling.
745
00:47:19,000 --> 00:47:22,000
Hey there, Lock, big fan.
746
00:47:22,000 --> 00:47:23,000
Okay.
747
00:47:23,000 --> 00:47:26,000
Today we're going to pick an apartment style lock.
748
00:47:26,000 --> 00:47:32,000
The first thing we're going to do is you're going to take your attention wrench and you're going to stick it in the bottom of the keyhole and the plug.
749
00:47:32,000 --> 00:47:33,000
Just like so.
750
00:47:33,000 --> 00:47:34,000
Be like.
751
00:47:34,000 --> 00:47:38,000
We're going to apply just a little bit of control.
752
00:47:38,000 --> 00:47:40,000
You don't want too much, too much.
753
00:47:40,000 --> 00:47:43,000
And what's going to happen is the pins are going to wind up on you.
754
00:47:43,000 --> 00:47:45,000
You're going to be able to get a lot of gear on.
755
00:47:45,000 --> 00:47:48,000
You're not going to be getting that anymore.
756
00:47:48,000 --> 00:47:49,000
No.
757
00:47:49,000 --> 00:47:51,000
Just leave.
758
00:47:51,000 --> 00:47:52,000
And feel it working.
759
00:47:52,000 --> 00:47:54,000
Back and forward.
760
00:47:54,000 --> 00:47:55,000
Think carefully.
761
00:47:55,000 --> 00:47:56,000
Light touch.
762
00:47:56,000 --> 00:47:59,000
All wind are going to line up.
763
00:47:59,000 --> 00:48:01,000
And then, you can do it.
764
00:48:01,000 --> 00:48:02,000
There you go.
765
00:48:02,000 --> 00:48:03,000
How to pick a box.
766
00:48:03,000 --> 00:48:04,000
It's pretty darn easy.
767
00:48:04,000 --> 00:48:05,000
That's over.
768
00:48:05,000 --> 00:48:06,000
You'll like it.
769
00:48:06,000 --> 00:48:07,000
Subscribe.
770
00:48:07,000 --> 00:48:08,000
Subscribe.
771
00:48:37,000 --> 00:48:38,000
Subscribe.
772
00:49:07,000 --> 00:49:08,000
Subscribe.
773
00:49:08,000 --> 00:49:09,000
Subscribe.
774
00:49:09,000 --> 00:49:10,000
Subscribe.
775
00:49:10,000 --> 00:49:11,000
Subscribe.
776
00:49:11,000 --> 00:49:12,000
Subscribe.
777
00:49:12,000 --> 00:49:13,000
Subscribe.
778
00:49:13,000 --> 00:49:14,000
Subscribe.
779
00:49:14,000 --> 00:49:15,000
Subscribe.
780
00:49:15,000 --> 00:49:16,000
Subscribe.
781
00:49:16,000 --> 00:49:17,000
Subscribe.
782
00:49:17,000 --> 00:49:18,000
Subscribe.
783
00:49:18,000 --> 00:49:19,000
Subscribe.
784
00:49:19,000 --> 00:49:20,000
Subscribe.
785
00:49:20,000 --> 00:49:21,000
Subscribe.
786
00:49:21,000 --> 00:49:22,000
Subscribe.
787
00:49:22,000 --> 00:49:23,000
Subscribe.
788
00:49:23,000 --> 00:49:24,000
Subscribe.
789
00:49:24,000 --> 00:49:25,000
Subscribe.
790
00:49:25,000 --> 00:49:26,000
Subscribe.
791
00:49:26,000 --> 00:49:27,000
Subscribe.
792
00:49:27,000 --> 00:49:28,000
Subscribe.
793
00:49:28,000 --> 00:49:29,000
Subscribe.
794
00:49:29,000 --> 00:49:30,000
Subscribe.
795
00:49:30,000 --> 00:49:31,000
Subscribe.
796
00:49:31,000 --> 00:49:32,000
Subscribe.
797
00:49:32,000 --> 00:49:33,000
Subscribe.
798
00:49:33,000 --> 00:49:34,000
Subscribe.
799
00:49:34,000 --> 00:49:35,000
Subscribe.
800
00:49:35,000 --> 00:49:36,000
Subscribe.
801
00:49:36,000 --> 00:49:37,000
Subscribe.
802
00:49:37,000 --> 00:49:38,000
Subscribe.
803
00:49:38,000 --> 00:49:39,000
Subscribe.
804
00:49:39,000 --> 00:49:40,000
Subscribe.
805
00:49:40,000 --> 00:49:41,000
Subscribe.
806
00:49:41,000 --> 00:49:42,000
Subscribe.
807
00:49:42,000 --> 00:49:43,000
Subscribe.
808
00:49:43,000 --> 00:49:44,000
Subscribe.
809
00:49:44,000 --> 00:49:45,000
Subscribe.
810
00:49:45,000 --> 00:49:46,000
Subscribe.
811
00:49:46,000 --> 00:49:47,000
Subscribe.
812
00:49:47,000 --> 00:49:48,000
Subscribe.
813
00:49:48,000 --> 00:49:49,000
Subscribe.
814
00:49:49,000 --> 00:49:50,000
Subscribe.
815
00:49:50,000 --> 00:49:51,000
Subscribe.
816
00:49:51,000 --> 00:49:52,000
Subscribe.
817
00:49:52,000 --> 00:49:53,000
Subscribe.
818
00:49:53,000 --> 00:49:54,000
Subscribe.
819
00:49:54,000 --> 00:49:55,000
Subscribe.
820
00:49:55,000 --> 00:49:56,000
Subscribe.
821
00:49:56,000 --> 00:49:57,000
Subscribe.
822
00:49:57,000 --> 00:49:58,000
Subscribe.
823
00:49:58,000 --> 00:49:59,000
Subscribe.
824
00:49:59,000 --> 00:50:00,000
Subscribe.
825
00:50:00,000 --> 00:50:01,000
Subscribe.
826
00:50:01,000 --> 00:50:02,000
Subscribe.
827
00:50:02,000 --> 00:50:03,000
Subscribe.
828
00:50:03,000 --> 00:50:04,000
Subscribe.
829
00:50:04,000 --> 00:50:05,000
Subscribe.
830
00:50:05,000 --> 00:50:07,000
Subscribe.
831
00:50:07,000 --> 00:50:08,000
Subscribe.
832
00:50:08,000 --> 00:50:09,000
Subscribe.
833
00:50:09,000 --> 00:50:10,000
Subscribe.
834
00:50:10,000 --> 00:50:11,000
Subscribe.
835
00:50:11,000 --> 00:50:12,000
Subscribe.
836
00:50:12,000 --> 00:50:13,000
Subscribe.
837
00:50:13,000 --> 00:50:14,000
Subscribe.
838
00:50:14,000 --> 00:50:15,000
Subscribe.
839
00:50:15,000 --> 00:50:16,000
Subscribe.
840
00:50:16,000 --> 00:50:17,000
Subscribe.
841
00:50:17,000 --> 00:50:18,000
Subscribe.
842
00:50:18,000 --> 00:50:19,000
Subscribe.
843
00:50:19,000 --> 00:50:20,000
Subscribe.
844
00:50:20,000 --> 00:50:21,000
Subscribe.
845
00:50:21,000 --> 00:50:22,000
Subscribe.
846
00:50:22,000 --> 00:50:23,000
Subscribe.
847
00:50:23,000 --> 00:50:24,000
Subscribe.
848
00:50:24,000 --> 00:50:25,000
Subscribe.
849
00:50:25,000 --> 00:50:26,000
Subscribe.
850
00:50:26,000 --> 00:50:27,000
Subscribe.
851
00:50:27,000 --> 00:50:28,000
Subscribe.
852
00:50:28,000 --> 00:50:29,000
Subscribe.
853
00:50:29,000 --> 00:50:30,000
Subscribe.
854
00:50:30,000 --> 00:50:31,000
Subscribe.
855
00:50:31,000 --> 00:50:32,000
Subscribe.
856
00:50:32,000 --> 00:50:33,000
Subscribe.
857
00:50:33,000 --> 00:50:34,000
Subscribe.
858
00:50:34,000 --> 00:50:36,000
Subscribe.
859
00:50:36,000 --> 00:50:37,000
Subscribe.
860
00:50:37,000 --> 00:50:38,000
Subscribe.
861
00:50:38,000 --> 00:50:39,000
Subscribe.
862
00:50:39,000 --> 00:50:40,000
Subscribe.
863
00:50:40,000 --> 00:50:41,000
Subscribe.
864
00:50:41,000 --> 00:50:42,000
Subscribe.
865
00:50:42,000 --> 00:50:43,000
Subscribe.
866
00:50:43,000 --> 00:50:44,000
Subscribe.
867
00:50:44,000 --> 00:50:45,000
Subscribe.
868
00:50:45,000 --> 00:50:46,000
Subscribe.
869
00:50:46,000 --> 00:50:47,000
Subscribe.
870
00:50:47,000 --> 00:50:48,000
Subscribe.
871
00:50:48,000 --> 00:50:49,000
Subscribe.
872
00:50:49,000 --> 00:50:50,000
Subscribe.
873
00:50:50,000 --> 00:50:51,000
Subscribe.
874
00:50:51,000 --> 00:50:52,000
Subscribe.
875
00:50:52,000 --> 00:50:53,000
Subscribe.
876
00:50:53,000 --> 00:50:54,000
Subscribe.
877
00:50:54,000 --> 00:50:55,000
Subscribe.
878
00:50:55,000 --> 00:50:56,000
Subscribe.
879
00:50:56,000 --> 00:50:57,000
Subscribe.
880
00:50:57,000 --> 00:50:58,000
Subscribe.
881
00:50:58,000 --> 00:50:59,000
Subscribe.
882
00:50:59,000 --> 00:51:00,000
Subscribe.
883
00:51:00,000 --> 00:51:01,000
Subscribe.
884
00:51:01,000 --> 00:51:02,000
Subscribe.
885
00:51:02,000 --> 00:51:03,000
Subscribe.
886
00:51:03,000 --> 00:51:04,000
Subscribe.
887
00:51:04,000 --> 00:51:05,000
Subscribe.
888
00:51:05,000 --> 00:51:06,000
Subscribe.
889
00:51:06,000 --> 00:51:07,000
Subscribe.
890
00:51:21,000 --> 00:51:22,000
Juan, on Baldy...
891
00:51:22,000 --> 00:51:23,000
Yes?
892
00:51:23,000 --> 00:51:30,000
San Carlos, being hammed all of them.
893
00:51:30,000 --> 00:51:31,000
GUZZ lackire.
894
00:51:31,000 --> 00:51:33,000
I'll get all of them.
895
00:51:33,000 --> 00:51:36,000
You must have done something really bad.
896
00:51:36,000 --> 00:51:38,000
Not yet.
897
00:51:38,000 --> 00:51:41,000
Not yet.
898
00:52:08,000 --> 00:52:11,000
I'll get all of them.
899
00:52:38,000 --> 00:52:41,000
I'll get all of them.
900
00:53:08,000 --> 00:53:11,000
I'll get all of them.
901
00:53:39,000 --> 00:53:41,000
I'll get all of them.
902
00:53:41,000 --> 00:53:43,000
I'll get all of them.
903
00:53:43,000 --> 00:53:46,000
I'll get all of them.
904
00:53:46,000 --> 00:53:49,000
I'll get all of them.
905
00:53:49,000 --> 00:53:52,000
I'll get all of them.
906
00:53:52,000 --> 00:53:56,000
I'll get all of them.
907
00:53:56,000 --> 00:53:58,000
After they beat you,
908
00:53:58,000 --> 00:54:01,000
they'll be coming up.
909
00:54:01,000 --> 00:54:03,000
I don't know.
910
00:54:03,000 --> 00:54:05,000
That's not going to work.
911
00:54:05,000 --> 00:54:06,000
I'm sorry.
912
00:54:06,000 --> 00:54:07,000
Not until you tell me.
913
00:54:07,000 --> 00:54:10,000
Please, just tell me where he is.
914
00:54:10,000 --> 00:54:14,000
I need to kill my wife.
915
00:54:14,000 --> 00:54:16,000
Her name is Sarah.
916
00:54:16,000 --> 00:54:19,000
Tell me where he is.
917
00:54:19,000 --> 00:54:22,000
Tell me! Tell me!
918
00:54:32,000 --> 00:54:33,000
I'll kill you.
919
00:54:33,000 --> 00:54:35,000
I'll kill you.
920
00:55:03,000 --> 00:55:06,000
I'll kill you.
921
00:55:06,000 --> 00:55:09,000
I'll kill you.
922
00:55:09,000 --> 00:55:11,000
I'll kill you.
923
00:55:11,000 --> 00:55:13,000
I'll kill you.
924
00:55:13,000 --> 00:55:16,000
I'll kill you.
925
00:55:16,000 --> 00:55:19,000
I'll kill you.
926
00:55:19,000 --> 00:55:21,000
I'll kill you.
927
00:55:21,000 --> 00:55:24,000
I'll kill you.
928
00:55:24,000 --> 00:55:27,000
I'll kill you.
929
00:55:27,000 --> 00:55:30,000
I'll kill you.
930
00:55:30,000 --> 00:55:33,000
I'll kill you.
931
00:56:00,000 --> 00:56:03,000
I'll kill you.
932
00:56:03,000 --> 00:56:06,000
I'll kill you.
933
00:56:30,000 --> 00:56:35,000
I'll kill you.
934
00:56:45,000 --> 00:56:49,000
But he wants you to kill me.
935
00:57:30,000 --> 00:57:38,000
What do we know about Gretchen Frank?
936
00:57:38,000 --> 00:57:42,000
Our people say one of her own folks ran her down.
937
00:57:42,000 --> 00:57:45,000
Most likely fall out from when the London job went south.
938
00:57:45,000 --> 00:57:47,000
I'll let state now.
939
00:57:47,000 --> 00:57:48,000
French Ambassador is asking.
940
00:57:48,000 --> 00:57:49,000
Wasn't us.
941
00:58:47,000 --> 00:58:49,000
I'm going to go.
942
00:58:49,000 --> 00:58:51,000
I'm going to go.
943
00:58:51,000 --> 00:58:53,000
I'm going to go.
944
00:58:53,000 --> 00:58:55,000
I'm going to go.
945
00:58:55,000 --> 00:58:57,000
I'm going to go.
946
00:58:57,000 --> 00:58:59,000
I'm going to go.
947
00:58:59,000 --> 00:59:01,000
I'm going to go.
948
00:59:01,000 --> 00:59:03,000
I'm going to go.
949
00:59:03,000 --> 00:59:05,000
I'm going to go.
950
00:59:05,000 --> 00:59:07,000
I'm going to go.
951
00:59:07,000 --> 00:59:09,000
I'm going to go.
952
00:59:09,000 --> 00:59:11,000
I'm going to go.
953
00:59:11,000 --> 00:59:13,000
I'm going to go.
954
00:59:13,000 --> 00:59:15,000
I'm going to go.
955
00:59:15,000 --> 00:59:17,000
But I'm going to.
956
00:59:21,000 --> 00:59:23,000
tournaments I can wearing made love to you by answered.
957
00:59:23,000 --> 00:59:27,000
So whoa chill24t
958
00:59:27,000 --> 00:59:29,000
Hows it going?
959
00:59:36,000 --> 00:59:38,000
Hows it going?
960
00:59:42,000 --> 00:59:44,000
Howovholy poonsane
961
00:59:44,000 --> 00:59:46,000
I'm going to go.
962
00:59:46,000 --> 00:59:48,000
I'm going to go.
963
00:59:48,000 --> 00:59:50,000
I'm going to go.
964
00:59:50,000 --> 00:59:52,000
I'm going to go.
965
00:59:52,000 --> 00:59:54,000
I'm going to go.
966
00:59:54,000 --> 00:59:56,000
I'm going to go.
967
00:59:56,000 --> 00:59:58,000
I'm going to go.
968
00:59:58,000 --> 01:00:00,000
I'm going to go.
969
01:00:00,000 --> 01:00:02,000
I'm going to go.
970
01:00:02,000 --> 01:00:04,000
I'm going to go.
971
01:00:04,000 --> 01:00:06,000
I'm going to go.
972
01:00:06,000 --> 01:00:08,000
I'm going to go.
973
01:00:08,000 --> 01:00:10,000
I'm going to go.
974
01:00:10,000 --> 01:00:12,000
I'm going to go.
975
01:00:12,000 --> 01:00:14,000
I'm going to go.
976
01:00:14,000 --> 01:00:16,000
I'm going to go.
977
01:00:16,000 --> 01:00:18,000
I'm going to go.
978
01:00:18,000 --> 01:00:20,000
I'm going to go.
979
01:00:20,000 --> 01:00:22,000
I'm going to go.
980
01:00:22,000 --> 01:00:24,000
I'm going to go.
981
01:00:24,000 --> 01:00:26,000
I'm going to go.
982
01:00:26,000 --> 01:00:28,000
I'm not going to go right now,
983
01:00:28,000 --> 01:00:30,000
okay.
984
01:00:30,000 --> 01:00:32,000
You know,
985
01:00:32,000 --> 01:00:34,000
I'm here for getting the
986
01:00:34,000 --> 01:00:36,000
soccer fans Moe.
987
01:00:36,000 --> 01:00:38,000
I'm not doing it.
988
01:01:08,000 --> 01:01:13,000
You want a beer?
989
01:01:13,000 --> 01:01:16,000
And that's true.
990
01:01:16,000 --> 01:01:19,000
Do a headache, let's see what we get.
991
01:01:19,000 --> 01:01:24,000
How did you find me?
992
01:01:24,000 --> 01:01:27,000
Oh, you pulled the aggression, Frank.
993
01:01:27,000 --> 01:01:30,000
It's like a radar thing.
994
01:01:30,000 --> 01:01:33,000
Doesn't matter how smart you are, you panic.
995
01:01:33,000 --> 01:01:36,000
That will always screw up a good play.
996
01:01:36,000 --> 01:01:44,000
I'm sorry.
997
01:01:44,000 --> 01:01:47,000
Then there's the survival instinct.
998
01:01:47,000 --> 01:01:49,000
No one goes down easy.
999
01:01:49,000 --> 01:01:56,000
Of course, the aftermath when you realize you've done something you can't undo.
1000
01:01:56,000 --> 01:01:59,000
Tell me that.
1001
01:01:59,000 --> 01:02:03,000
You can't.
1002
01:02:03,000 --> 01:02:05,000
I'm surprised at each other.
1003
01:02:05,000 --> 01:02:10,000
I can't tell you how rare that is, but it ends here.
1004
01:02:10,000 --> 01:02:13,000
There are no three volleys to lose in this work.
1005
01:02:13,000 --> 01:02:17,000
Where the John Doe's again bound in the dumpster if we get found.
1006
01:02:17,000 --> 01:02:22,000
Which you won't.
1007
01:02:22,000 --> 01:02:27,000
I'm sorry.
1008
01:02:27,000 --> 01:02:31,000
Those are good lessons.
1009
01:02:31,000 --> 01:02:35,000
You're a good teacher, handle.
1010
01:02:35,000 --> 01:02:39,000
I took that into account.
1011
01:02:39,000 --> 01:02:42,000
50-50 on the screen.
1012
01:02:42,000 --> 01:02:43,000
Do you have an account?
1013
01:02:43,000 --> 01:02:44,000
Good things.
1014
01:02:44,000 --> 01:02:47,000
I was good at.
1015
01:02:47,000 --> 01:02:50,000
I was charged on a timer.
1016
01:02:50,000 --> 01:02:53,000
I'm sorry.
1017
01:02:53,000 --> 01:02:58,000
I'm sorry.
1018
01:02:58,000 --> 01:03:03,000
I'm sorry.
1019
01:03:03,000 --> 01:03:08,000
I'm sorry.
1020
01:03:08,000 --> 01:03:11,000
I'm sorry.
1021
01:03:11,000 --> 01:03:16,000
I'm sorry.
1022
01:03:16,000 --> 01:03:20,000
I'm sorry.
1023
01:03:46,000 --> 01:03:56,000
You have one.
1024
01:03:56,000 --> 01:03:58,000
Two minutes each.
1025
01:03:58,000 --> 01:04:00,000
She's not a month cargo.
1026
01:04:00,000 --> 01:04:01,000
Hang her center.
1027
01:04:01,000 --> 01:04:03,000
They're expecting you.
1028
01:04:03,000 --> 01:04:07,000
You'll leave 500 euros in cash.
1029
01:04:17,000 --> 01:04:19,000
You have one.
1030
01:04:19,000 --> 01:04:21,000
You can pitch.
1031
01:04:21,000 --> 01:04:24,000
The borrows can't pay for fellow those three.
1032
01:04:24,000 --> 01:04:27,000
I will pass you a book.
1033
01:04:47,000 --> 01:04:52,000
I'm sorry.
1034
01:04:52,000 --> 01:04:55,000
I'm sorry.
1035
01:04:55,000 --> 01:05:00,000
I'm sorry.
1036
01:05:00,000 --> 01:05:05,000
I'm sorry.
1037
01:05:05,000 --> 01:05:10,000
I'm sorry.
1038
01:05:10,000 --> 01:05:15,000
I'm sorry.
1039
01:05:15,000 --> 01:05:20,000
I'm sorry.
1040
01:05:20,000 --> 01:05:23,000
Wait.
1041
01:05:23,000 --> 01:05:27,000
It's not for you to think so.
1042
01:05:27,000 --> 01:05:32,000
Take it full.
1043
01:05:32,000 --> 01:05:37,000
I'm sorry.
1044
01:05:37,000 --> 01:05:42,000
I'm sorry.
1045
01:05:42,000 --> 01:05:50,000
There's a certain course of you to come here for every reason.
1046
01:05:50,000 --> 01:05:53,000
If I need your help.
1047
01:05:53,000 --> 01:05:54,000
No.
1048
01:05:54,000 --> 01:05:56,000
You have the word of the government.
1049
01:05:56,000 --> 01:05:58,000
It's not the same thing.
1050
01:05:58,000 --> 01:06:01,000
I'm talking.
1051
01:06:01,000 --> 01:06:06,000
I'm not talking about that.
1052
01:06:06,000 --> 01:06:11,000
I'm talking about that.
1053
01:06:11,000 --> 01:06:16,000
I'm talking about that.
1054
01:06:16,000 --> 01:06:19,000
What do you want?
1055
01:06:19,000 --> 01:06:22,000
My life was murder.
1056
01:06:22,000 --> 01:06:25,000
I know about your voice.
1057
01:06:25,000 --> 01:06:28,000
As Paris has told you.
1058
01:06:28,000 --> 01:06:31,000
I need to find the other one.
1059
01:06:31,000 --> 01:06:34,000
There is a parking garage for blocks from here that way.
1060
01:06:34,000 --> 01:06:37,000
First of all, just some shopping there.
1061
01:06:37,000 --> 01:06:39,000
Meet me there and have an hour.
1062
01:06:39,000 --> 01:06:42,000
If you're not forward, we'll talk more.
1063
01:06:58,000 --> 01:07:04,000
How long has it been you?
1064
01:07:04,000 --> 01:07:07,000
Six years.
1065
01:07:07,000 --> 01:07:11,000
My husband was the CIA asset former KGB.
1066
01:07:11,000 --> 01:07:15,000
He was in Colinol to the died.
1067
01:07:15,000 --> 01:07:18,000
He fell out of a window.
1068
01:07:18,000 --> 01:07:19,000
I'm sorry.
1069
01:07:19,000 --> 01:07:23,000
Accidental falls from windows are the number one cause of death of former KGB.
1070
01:07:23,000 --> 01:07:25,000
You didn't know?
1071
01:07:25,000 --> 01:07:28,000
He felt me everything he was doing.
1072
01:07:28,000 --> 01:07:33,000
After my death, the cash encrypt files.
1073
01:07:33,000 --> 01:07:40,000
After he died, I decided to keep up my connection to your department in case I needed help.
1074
01:07:40,000 --> 01:07:46,000
Which is why I always thought you were a middle-aged man because you were a beginner.
1075
01:07:46,000 --> 01:07:48,000
You weren't exactly what you pictured either.
1076
01:07:48,000 --> 01:07:50,000
How did you picture me?
1077
01:07:50,000 --> 01:07:51,000
I don't know.
1078
01:07:51,000 --> 01:07:54,000
Mr. C.A.M. and the Gonegus.
1079
01:07:57,000 --> 01:07:59,000
So you'll help me?
1080
01:08:21,000 --> 01:08:26,000
I'm better than any alarm system.
1081
01:08:31,000 --> 01:08:34,000
This is the first place I stayed in for more than a month.
1082
01:08:34,000 --> 01:08:37,000
In the last three years.
1083
01:08:37,000 --> 01:08:44,000
I don't sleep, but I just don't want to run anymore.
1084
01:08:44,000 --> 01:08:48,000
Well, it makes you think that I'm fine, you're here.
1085
01:08:51,000 --> 01:08:53,000
For that night?
1086
01:08:53,000 --> 01:08:54,000
When they do?
1087
01:08:54,000 --> 01:08:57,000
You really think you're going to fight off the Russians with that?
1088
01:08:57,000 --> 01:09:00,000
It's not for them. It's for me.
1089
01:09:03,000 --> 01:09:05,000
Those are the three, correct?
1090
01:09:05,000 --> 01:09:06,000
Yeah.
1091
01:09:06,000 --> 01:09:09,000
Siller seems to be the coordinator, ring-meter.
1092
01:09:09,000 --> 01:09:12,000
But he's also the most difficult to profile.
1093
01:09:12,000 --> 01:09:16,000
As far as I can tell, they operate as middlemen in the proliferation chain.
1094
01:09:16,000 --> 01:09:21,000
And just like the data you showed me, they also source mercenaries for director Moore's black ops.
1095
01:09:21,000 --> 01:09:27,000
Ellis sources the weapons, but he's beyond paranoid, so we have to find a way to pull him out of the dark.
1096
01:09:27,000 --> 01:09:30,000
Okay, perhaps I can start the conversation.
1097
01:09:30,000 --> 01:09:34,000
Suggest that I have a call threat for him? See if he will engage.
1098
01:09:34,000 --> 01:09:37,000
Okay, and this is Mieff Kuglaziz.
1099
01:09:37,000 --> 01:09:40,000
Seems to be based in Moscow, but he likes to keep on the move.
1100
01:09:40,000 --> 01:09:44,000
He enjoys his luxuries, travels everywhere, first class.
1101
01:09:44,000 --> 01:09:47,000
And we're going to be the weak link, even post-songline.
1102
01:09:47,000 --> 01:09:54,000
This is just last week, no location, but the vineyard, on level ground, and the spacing's wider than typical.
1103
01:09:54,000 --> 01:09:56,000
So probably hotter climate.
1104
01:09:56,000 --> 01:09:58,000
Chuckie's foil may be granite.
1105
01:09:58,000 --> 01:10:05,000
Loads on hitting the wine in his glass, but the vineyard would be angled north south, so just sunrise.
1106
01:10:06,000 --> 01:10:13,000
And this church, the architecture, looks Spanish, so hot in October, maybe central Spain, and here in the reflection.
1107
01:10:13,000 --> 01:10:15,000
Girlfriend maybe.
1108
01:10:20,000 --> 01:10:22,000
And there she is.
1109
01:10:22,000 --> 01:10:27,000
Alexander Solavoyo, who will select the travel.
1110
01:10:27,000 --> 01:10:30,000
And she flew mostly to the retreat, mostly.
1111
01:10:31,000 --> 01:10:37,000
We need to project everything that makes America great, but we need to do it openly.
1112
01:10:37,000 --> 01:10:40,000
And after so many still alive, he has to retire.
1113
01:10:40,000 --> 01:10:44,000
We need to locate and have a good eyes on all of them.
1114
01:10:44,000 --> 01:10:47,000
And agency will be worthy of the nation's trust.
1115
01:10:47,000 --> 01:10:52,000
Within our country and beyond, we will be accountable.
1116
01:10:52,000 --> 01:10:55,000
Sorry to speech. It was excellent.
1117
01:10:55,000 --> 01:10:59,000
You know, you're the first person, my predecessor briefed Mio.
1118
01:10:59,000 --> 01:11:01,000
About to stick up your ass on the license.
1119
01:11:01,000 --> 01:11:03,000
A cue around counterterrorism?
1120
01:11:03,000 --> 01:11:09,000
Even now, three years after mandatory retirement, they keep looking the other way.
1121
01:11:09,000 --> 01:11:15,000
But it's housekeeping time, and I need to know where you stand.
1122
01:11:15,000 --> 01:11:22,000
Sounds like you're suggesting it's time for me to go private, write a neat book about my time with the company.
1123
01:11:22,000 --> 01:11:26,000
Yet here we are enjoying this lovely meal.
1124
01:11:26,000 --> 01:11:27,000
So why?
1125
01:11:27,000 --> 01:11:31,000
No, please. I'm new, but I'm most stupid.
1126
01:11:31,000 --> 01:11:33,000
I need you to be accountable.
1127
01:11:33,000 --> 01:11:38,000
To me. Stop playing your black ops in the fans.
1128
01:11:38,000 --> 01:11:44,000
I need to be across everything, and I mean everything.
1129
01:11:48,000 --> 01:11:53,000
Hey, Brian. Can you bring me another one of these sourdough roll things?
1130
01:11:53,000 --> 01:11:55,000
Sure, Mr. Moore.
1131
01:11:56,000 --> 01:11:58,000
I'll tell you the story.
1132
01:11:58,000 --> 01:12:06,000
Your predecessor sat me down at this very same table, no more than a week into his term,
1133
01:12:06,000 --> 01:12:10,000
and gave me pretty much this exact same speech.
1134
01:12:10,000 --> 01:12:12,000
Oh, wait.
1135
01:12:12,000 --> 01:12:14,000
Maybe it was his predecessor.
1136
01:12:14,000 --> 01:12:16,000
I can't remember.
1137
01:12:16,000 --> 01:12:19,000
Anyway, I'll tell you what I told them.
1138
01:12:19,000 --> 01:12:22,000
You have my full support.
1139
01:12:25,000 --> 01:12:27,000
Good.
1140
01:12:27,000 --> 01:12:29,000
Good talk.
1141
01:12:31,000 --> 01:12:34,000
I don't enjoy that pasta.
1142
01:12:41,000 --> 01:12:43,000
Where?
1143
01:12:43,000 --> 01:12:44,000
Return.
1144
01:12:44,000 --> 01:12:45,000
On to whose orders?
1145
01:12:45,000 --> 01:12:47,000
For a lunch day.
1146
01:12:51,000 --> 01:12:54,000
Let's get someone of our own in time.
1147
01:12:56,000 --> 01:12:58,000
I found him.
1148
01:12:58,000 --> 01:13:08,000
At the Echolarch Hotel, my stars, my club, who's the pool.
1149
01:13:08,000 --> 01:13:11,000
What?
1150
01:13:11,000 --> 01:13:14,000
Larry, we will be on to him too.
1151
01:13:14,000 --> 01:13:19,000
I'll never keep trekking him until he has a clear seal.
1152
01:13:19,000 --> 01:13:21,000
No.
1153
01:13:21,000 --> 01:13:24,000
We're going.
1154
01:13:24,000 --> 01:13:27,000
We're going.
1155
01:13:27,000 --> 01:13:32,000
We're keeping an eye out for him.
1156
01:13:32,000 --> 01:13:35,000
This is for the Echolarch.
1157
01:13:54,000 --> 01:14:03,000
It's a nice swimmer.
1158
01:14:03,000 --> 01:14:12,000
He paid the stock to clear the rooftop for him.
1159
01:14:24,000 --> 01:14:39,000
The
1160
01:14:39,000 --> 01:14:43,000
pool is suspended seeing stories of underground which is 10 meters.
1161
01:14:43,000 --> 01:14:46,000
The thickness of the clear glass will be 420 centimeters in total,
1162
01:14:46,000 --> 01:14:49,000
made of three panels with egg-ups we've heard the specs.
1163
01:14:49,000 --> 01:14:52,000
The pool will be three in the store by milk or wine.
1164
01:14:53,000 --> 01:14:57,000
Not for me to say to your boss, but why bury him when I just roll him up.
1165
01:14:57,000 --> 01:14:58,000
We're past that.
1166
01:14:58,000 --> 01:14:59,000
Too big of a statue.
1167
01:14:59,000 --> 01:15:02,000
Look, you practically invented half of our surveillance cell.
1168
01:15:02,000 --> 01:15:04,000
I will find him.
1169
01:15:04,000 --> 01:15:07,000
You might have a bigger central in your hands if he gives us a slip again.
1170
01:15:07,000 --> 01:15:09,000
You won't let that happen.
1171
01:15:13,000 --> 01:15:15,000
Charlie Heller.
1172
01:15:23,000 --> 01:15:32,000
Okay, you're going to school me in.
1173
01:15:32,000 --> 01:15:33,000
Integrity.
1174
01:15:33,000 --> 01:15:35,000
We have all about integrity.
1175
01:15:35,000 --> 01:15:36,000
Dead walls.
1176
01:15:36,000 --> 01:15:37,000
Something like that.
1177
01:15:37,000 --> 01:15:39,000
Yeah, something else as well.
1178
01:15:39,000 --> 01:15:43,000
If I have the math right, I should move.
1179
01:15:52,000 --> 01:15:55,000
I will be in the room.
1180
01:15:55,000 --> 01:16:00,000
I will be in the room.
1181
01:16:00,000 --> 01:16:05,000
I will be in the room.
1182
01:16:05,000 --> 01:16:06,000
All right.
1183
01:16:06,000 --> 01:16:07,000
See?
1184
01:16:07,000 --> 01:16:09,000
Connected from the pool of direct information.
1185
01:16:09,000 --> 01:16:10,000
See.
1186
01:16:10,000 --> 01:16:11,000
And now.
1187
01:16:11,000 --> 01:16:18,000
Oh, my God.
1188
01:16:18,000 --> 01:16:19,000
Yeah.
1189
01:16:19,000 --> 01:16:26,000
Yeah.
1190
01:16:26,000 --> 01:16:28,000
You're going to need to.
1191
01:16:28,000 --> 01:16:29,000
Oh, we're here.
1192
01:16:29,000 --> 01:16:30,000
Yeah.
1193
01:16:31,000 --> 01:16:40,000
I'm sitting stool down at the bar.
1194
01:16:40,000 --> 01:16:42,000
Yeah, what about him?
1195
01:16:42,000 --> 01:16:43,000
Spent following me.
1196
01:16:43,000 --> 01:16:45,000
I've clocked him three times.
1197
01:16:45,000 --> 01:16:46,000
Oh, there's one.
1198
01:16:46,000 --> 01:16:51,000
There's only four.
1199
01:16:51,000 --> 01:16:52,000
Shoot.
1200
01:16:52,000 --> 01:16:53,000
You're right.
1201
01:16:53,000 --> 01:16:55,000
I'll go to an end.
1202
01:16:55,000 --> 01:16:56,000
Even the lobby.
1203
01:16:56,000 --> 01:16:58,000
Moving across to three other features.
1204
01:16:59,000 --> 01:17:02,000
In the minute, the bar has a heavy may be on him.
1205
01:17:02,000 --> 01:17:03,000
Charlie.
1206
01:17:03,000 --> 01:17:05,000
He's also C.I.E.
1207
01:17:05,000 --> 01:17:07,000
You're still these now.
1208
01:17:07,000 --> 01:17:10,000
Hello, are you listening to me?
1209
01:17:10,000 --> 01:17:12,000
No, no, no, no.
1210
01:17:12,000 --> 01:17:15,000
We're doing this planned.
1211
01:17:29,000 --> 01:17:34,000
Thank you.
1212
01:17:34,000 --> 01:17:36,000
Thank you very much.
1213
01:17:36,000 --> 01:17:38,000
I'm going to go to the bar.
1214
01:17:38,000 --> 01:17:41,000
I'm going to go to the bar.
1215
01:17:41,000 --> 01:17:46,000
Tell me where to find Horst's filler.
1216
01:17:46,000 --> 01:17:49,000
Who are you?
1217
01:17:49,000 --> 01:17:52,000
You held the gun to my wife's head.
1218
01:17:52,000 --> 01:17:54,000
She was terrified.
1219
01:17:54,000 --> 01:17:55,000
You have the wrong guy.
1220
01:17:55,000 --> 01:17:56,000
Yeah, I know.
1221
01:17:56,000 --> 01:17:58,000
He didn't pull the trigger.
1222
01:17:58,000 --> 01:18:00,000
So, tell me where to find him.
1223
01:18:00,000 --> 01:18:01,000
This is a joke.
1224
01:18:01,000 --> 01:18:02,000
I don't get it.
1225
01:18:02,000 --> 01:18:04,000
It's not a joke.
1226
01:18:04,000 --> 01:18:09,000
This is a remote that controls the device that's been decompressing the air between the sheets of glass beneath you.
1227
01:18:09,000 --> 01:18:12,000
If I trigger it, the glass will shatter.
1228
01:18:12,000 --> 01:18:14,000
So, tell me where he is.
1229
01:18:14,000 --> 01:18:16,000
It must go in very fast.
1230
01:18:16,000 --> 01:18:18,000
You have the wrong person?
1231
01:18:18,000 --> 01:18:20,000
You know?
1232
01:18:20,000 --> 01:18:24,000
I have exactly the right person.
1233
01:18:25,000 --> 01:18:30,000
I'm going to go to the bar.
1234
01:18:30,000 --> 01:18:34,000
I'm going to go to the bar.
1235
01:18:34,000 --> 01:18:46,000
arious dive
1236
01:18:46,000 --> 01:18:49,000
Freak
1237
01:18:49,000 --> 01:18:52,000
If you freaking just need help
1238
01:18:52,000 --> 01:18:56,000
Jordy get out of there
1239
01:18:56,000 --> 01:18:59,000
Handers, and head to the jury. Go towards the stairwell.
1240
01:19:06,000 --> 01:19:07,000
Where is he now?
1241
01:19:07,000 --> 01:19:09,000
He's in the stairwell. Three floors above.
1242
01:19:09,000 --> 01:19:12,000
Head towards the basement. There's an exit in the bank.
1243
01:19:12,000 --> 01:19:28,000
There's another one. Already in the basement. He's coming towards the basement.
1244
01:19:31,000 --> 01:19:33,000
Left, the goal in.
1245
01:19:36,000 --> 01:19:37,000
Where is he? There's a lot.
1246
01:19:37,000 --> 01:19:39,000
I don't know. I'm looking right now.
1247
01:19:39,000 --> 01:19:44,000
Help! Stop! Stop!
1248
01:20:09,000 --> 01:20:12,000
Help! Help! Help!
1249
01:20:39,000 --> 01:20:41,000
Help! Help!
1250
01:20:41,000 --> 01:20:43,000
Go!
1251
01:20:45,000 --> 01:20:47,000
No!
1252
01:21:05,000 --> 01:21:07,000
TopVa, you guys can hold us here.
1253
01:21:07,000 --> 01:21:08,000
We have to keep you going.
1254
01:21:08,000 --> 01:21:09,000
You got the gold.
1255
01:21:09,000 --> 01:21:10,000
Right now.
1256
01:21:23,000 --> 01:21:25,000
You wanted to see me?
1257
01:21:25,000 --> 01:21:26,000
I'll see.
1258
01:21:31,000 --> 01:21:34,000
Where's Charlie Heller?
1259
01:21:34,000 --> 01:21:36,000
As far as I know, still on bereavement leave.
1260
01:21:36,000 --> 01:21:38,000
You talked to him at all?
1261
01:21:38,000 --> 01:21:41,000
We thought it best to give him some space for now.
1262
01:21:41,000 --> 01:21:43,000
Makes sense.
1263
01:21:43,000 --> 01:21:45,000
I'll let you know if we hear from him.
1264
01:21:45,000 --> 01:21:47,000
There.
1265
01:21:47,000 --> 01:21:49,000
See that?
1266
01:21:49,000 --> 01:21:51,000
Yeah, what's he doing?
1267
01:21:51,000 --> 01:21:53,000
He lives for a moment.
1268
01:21:53,000 --> 01:21:55,000
He's here.
1269
01:21:55,000 --> 01:21:57,000
He's talking to somebody.
1270
01:21:57,000 --> 01:21:59,000
He's not.
1271
01:21:59,000 --> 01:22:01,000
He's not.
1272
01:22:01,000 --> 01:22:03,000
He's not.
1273
01:22:03,000 --> 01:22:05,000
He's not.
1274
01:22:05,000 --> 01:22:07,000
He's not.
1275
01:22:07,000 --> 01:22:09,000
He's not.
1276
01:22:09,000 --> 01:22:10,000
He's not.
1277
01:22:10,000 --> 01:22:12,000
He's not.
1278
01:22:12,000 --> 01:22:13,000
He's not.
1279
01:22:13,000 --> 01:22:15,000
He's talking to somebody.
1280
01:22:15,000 --> 01:22:16,000
Oh.
1281
01:22:19,000 --> 01:22:21,000
Hotel security was hacked yesterday.
1282
01:22:21,000 --> 01:22:22,000
Like time.
1283
01:22:22,000 --> 01:22:24,000
11.07 was a pro job.
1284
01:22:24,000 --> 01:22:27,000
The origination is murky at best.
1285
01:22:27,000 --> 01:22:29,000
Does Tim go, perhaps?
1286
01:22:29,000 --> 01:22:30,000
Talk to me.
1287
01:22:30,000 --> 01:22:31,000
Tim Heller.
1288
01:22:31,000 --> 01:22:38,000
If I hop to gas to your 50 year old Russian man living in SM,
1289
01:22:38,000 --> 01:22:40,000
in Kolline,
1290
01:22:40,000 --> 01:22:42,000
Kolline in Kolline,
1291
01:22:42,000 --> 01:22:44,000
you'll pay this person.
1292
01:22:44,000 --> 01:22:46,000
How are you feeling?
1293
01:22:46,000 --> 01:22:47,000
Yes.
1294
01:22:47,000 --> 01:22:48,000
I don't know.
1295
01:22:48,000 --> 01:22:51,000
I didn't screw up so much this time.
1296
01:22:51,000 --> 01:22:55,000
Not such a good thing, all right?
1297
01:22:55,000 --> 01:22:57,000
I'm not.
1298
01:22:57,000 --> 01:22:59,000
I'm not.
1299
01:22:59,000 --> 01:23:01,000
I'm not.
1300
01:23:01,000 --> 01:23:02,000
I'm not.
1301
01:23:02,000 --> 01:23:03,000
I'm not.
1302
01:23:03,000 --> 01:23:05,000
I'm not.
1303
01:23:05,000 --> 01:23:06,000
I'm not.
1304
01:23:06,000 --> 01:23:09,000
Not such a good thing, all right?
1305
01:23:09,000 --> 01:23:11,000
Excitement.
1306
01:23:11,000 --> 01:23:13,000
Feeding the cards.
1307
01:23:13,000 --> 01:23:18,000
When my husband was murdered,
1308
01:23:18,000 --> 01:23:23,000
I wasn't prepared for how quiet the world would become.
1309
01:23:23,000 --> 01:23:27,000
And it sounds that, of course, they make me in the right.
1310
01:23:27,000 --> 01:23:29,000
The rhythms.
1311
01:23:29,000 --> 01:23:34,000
We expect a certain sound at a certain time of day.
1312
01:23:34,000 --> 01:23:36,000
The door.
1313
01:23:36,000 --> 01:23:38,000
Sitful.
1314
01:23:38,000 --> 01:23:42,000
Stupid thingies that annoy me.
1315
01:23:42,000 --> 01:23:47,000
There's nothing.
1316
01:23:47,000 --> 01:23:52,000
It's great.
1317
01:23:52,000 --> 01:23:55,000
Silence.
1318
01:23:55,000 --> 01:23:58,000
For me,
1319
01:23:58,000 --> 01:24:03,000
every moment of sense has been about trying to fill in sounds.
1320
01:24:04,000 --> 01:24:07,000
We need to ask yourself,
1321
01:24:07,000 --> 01:24:11,000
doing all this.
1322
01:24:11,000 --> 01:24:18,000
This is how you should fill yours.
1323
01:24:18,000 --> 01:24:27,000
Code name, incline.
1324
01:24:27,000 --> 01:24:29,000
XFSB by way of the KGB.
1325
01:24:29,000 --> 01:24:31,000
What to us know for?
1326
01:24:31,000 --> 01:24:33,000
Deceased in 17.
1327
01:24:33,000 --> 01:24:34,000
Deceased.
1328
01:24:34,000 --> 01:24:38,000
The Russian suspect has widow maybe operating in this place.
1329
01:24:38,000 --> 01:24:41,000
Give me the rest of the statement, please, for example.
1330
01:25:00,000 --> 01:25:02,000
What's wrong?
1331
01:25:02,000 --> 01:25:04,000
What's wrong?
1332
01:25:04,000 --> 01:25:07,000
I want something wrong with you.
1333
01:25:07,000 --> 01:25:13,000
I just want to sleep for one night with another person beside me.
1334
01:25:13,000 --> 01:25:20,000
Okay.
1335
01:25:29,000 --> 01:25:33,000
I'm going to go to the bathroom.
1336
01:25:33,000 --> 01:25:37,000
I'm going to go to the bathroom.
1337
01:25:37,000 --> 01:25:40,000
I'm going to go to the bathroom.
1338
01:25:40,000 --> 01:25:43,000
I'm going to go to the bathroom.
1339
01:25:43,000 --> 01:25:48,000
I'm going to go to the bathroom.
1340
01:25:48,000 --> 01:25:51,000
I'm going to go to the bathroom.
1341
01:25:51,000 --> 01:25:54,000
I'm going to go to the bathroom.
1342
01:25:54,000 --> 01:26:03,000
I'm going to go to the bathroom.
1343
01:26:03,000 --> 01:26:10,000
I'm going to go to the bathroom.
1344
01:26:10,000 --> 01:26:15,000
It's very close.
1345
01:26:15,000 --> 01:26:25,000
I'm going to go to the bathroom.
1346
01:26:25,000 --> 01:26:30,000
I'm going to go to the bathroom.
1347
01:26:30,000 --> 01:26:35,000
I'm going to go to the bathroom.
1348
01:26:35,000 --> 01:26:42,000
I'm going to go to the bathroom.
1349
01:26:42,000 --> 01:26:47,000
I'm going to go to the bathroom.
1350
01:26:47,000 --> 01:26:52,000
There you go.
1351
01:26:52,000 --> 01:26:57,000
I'm going to go to the bathroom.
1352
01:26:57,000 --> 01:27:02,000
There you go.
1353
01:27:02,000 --> 01:27:07,000
I'm going to go to the bathroom.
1354
01:27:07,000 --> 01:27:10,000
Get up.
1355
01:27:10,000 --> 01:27:15,000
Get up.
1356
01:27:15,000 --> 01:27:20,000
Get up.
1357
01:27:20,000 --> 01:27:25,000
Get up.
1358
01:27:25,000 --> 01:27:30,000
Get up.
1359
01:27:30,000 --> 01:27:35,000
Get up.
1360
01:27:35,000 --> 01:27:41,000
Get up.
1361
01:27:41,000 --> 01:27:46,000
Get up.
1362
01:27:46,000 --> 01:27:51,000
Get up.
1363
01:27:51,000 --> 01:27:56,000
Get up.
1364
01:27:56,000 --> 01:28:01,000
Get up.
1365
01:28:01,000 --> 01:28:07,000
Get up.
1366
01:28:07,000 --> 01:28:12,000
Get up.
1367
01:28:12,000 --> 01:28:17,000
Get up.
1368
01:28:17,000 --> 01:28:22,000
Get up.
1369
01:28:22,000 --> 01:28:27,000
Get up.
1370
01:28:27,000 --> 01:28:32,000
Get up.
1371
01:28:32,000 --> 01:28:37,000
Get up.
1372
01:28:37,000 --> 01:28:52,000
Get up.
1373
01:28:52,000 --> 01:28:58,000
Get up.
1374
01:28:58,000 --> 01:29:06,000
Get up.
1375
01:29:06,000 --> 01:29:21,000
Get up.
1376
01:29:21,000 --> 01:29:27,000
Get up.
1377
01:29:27,000 --> 01:29:35,000
Get up.
1378
01:29:35,000 --> 01:29:56,000
Get up.
1379
01:29:56,000 --> 01:30:17,000
Get up.
1380
01:30:17,000 --> 01:30:38,000
Get up.
1381
01:30:38,000 --> 01:30:59,000
Get up.
1382
01:30:59,000 --> 01:31:20,000
Get up.
1383
01:31:20,000 --> 01:31:41,000
Get up.
1384
01:31:41,000 --> 01:32:02,000
Get up.
1385
01:32:02,000 --> 01:32:23,000
Get up.
1386
01:32:23,000 --> 01:32:44,000
Get up.
1387
01:32:44,000 --> 01:33:05,000
Get up.
1388
01:33:05,000 --> 01:33:26,000
Get up.
1389
01:33:26,000 --> 01:33:47,000
Get up.
1390
01:33:47,000 --> 01:34:08,000
Get up.
1391
01:34:08,000 --> 01:34:29,000
Get up.
1392
01:34:29,000 --> 01:34:50,000
Get up.
1393
01:34:50,000 --> 01:35:11,000
Get up.
1394
01:35:11,000 --> 01:35:32,000
Get up.
1395
01:35:32,000 --> 01:35:53,000
Get up.
1396
01:35:53,000 --> 01:36:14,000
Get up.
1397
01:36:14,000 --> 01:36:35,000
Get up.
1398
01:36:35,000 --> 01:36:56,000
Get up.
1399
01:36:56,000 --> 01:37:17,000
Get up.
1400
01:37:17,000 --> 01:37:38,000
Get up.
1401
01:37:38,000 --> 01:37:59,000
Get up.
1402
01:37:59,000 --> 01:38:20,000
Get up.
1403
01:38:20,000 --> 01:38:41,000
Get up.
1404
01:38:41,000 --> 01:39:02,000
Get up.
1405
01:39:02,000 --> 01:39:23,000
Get up.
1406
01:39:23,000 --> 01:39:44,000
Get up.
1407
01:39:44,000 --> 01:40:05,000
Get up.
1408
01:40:05,000 --> 01:40:26,000
Get up.
1409
01:40:26,000 --> 01:40:47,000
Get up.
1410
01:40:47,000 --> 01:41:08,000
Get up.
1411
01:41:08,000 --> 01:41:29,000
Get up.
1412
01:41:29,000 --> 01:41:50,000
Get up.
1413
01:41:50,000 --> 01:42:11,000
Get up.
1414
01:42:11,000 --> 01:42:32,000
Get up.
1415
01:42:32,000 --> 01:42:53,000
Get up.
1416
01:42:53,000 --> 01:43:14,000
Get up.
1417
01:43:14,000 --> 01:43:35,000
Get up.
1418
01:43:35,000 --> 01:43:56,000
Get up.
1419
01:43:56,000 --> 01:44:17,000
Get up.
1420
01:44:17,000 --> 01:44:38,000
Get up.
1421
01:44:38,000 --> 01:44:59,000
Get up.
1422
01:44:59,000 --> 01:45:20,000
Get up.
1423
01:45:20,000 --> 01:45:41,000
Get up.
1424
01:45:41,000 --> 01:46:02,000
Get up.
1425
01:46:02,000 --> 01:46:23,000
Get up.
1426
01:46:23,000 --> 01:46:44,000
Get up.
1427
01:46:44,000 --> 01:47:05,000
Get up.
1428
01:47:05,000 --> 01:47:26,000
Get up.
1429
01:47:26,000 --> 01:47:47,000
Get up.
1430
01:47:47,000 --> 01:48:08,000
Get up.
1431
01:48:08,000 --> 01:48:29,000
Get up.
1432
01:48:29,000 --> 01:48:50,000
Get up.
1433
01:48:59,000 --> 01:49:20,000
Get up.
1434
01:49:20,000 --> 01:49:41,000
Get up.
1435
01:49:41,000 --> 01:50:02,000
Get up.
1436
01:50:02,000 --> 01:50:23,000
Get up.
1437
01:50:23,000 --> 01:50:44,000
Get up.
1438
01:50:44,000 --> 01:51:05,000
Get up.
1439
01:51:05,000 --> 01:51:26,000
Get up.
1440
01:51:26,000 --> 01:51:47,000
Get up.
1441
01:51:47,000 --> 01:52:08,000
Get up.
1442
01:52:08,000 --> 01:52:29,000
Get up.
1443
01:52:29,000 --> 01:52:50,000
Get up.
1444
01:52:50,000 --> 01:53:11,000
Get up.
1445
01:53:11,000 --> 01:53:32,000
Get up.
1446
01:53:32,000 --> 01:53:53,000
Get up.
1447
01:53:53,000 --> 01:54:14,000
Get up.
1448
01:54:14,000 --> 01:54:35,000
Get up.
1449
01:54:35,000 --> 01:54:56,000
Get up.
1450
01:54:56,000 --> 01:55:17,000
Get up.
1451
01:55:17,000 --> 01:55:38,000
Get up.
1452
01:55:38,000 --> 01:55:59,000
Get up.
1453
01:55:59,000 --> 01:56:20,000
Get up.
1454
01:56:20,000 --> 01:56:41,000
Get up.
85865
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.