All language subtitles for The-Amateur-2025-english

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 Yes it is. 2 00:00:02,000 --> 00:00:13,000 Nothing 3 00:00:13,000 --> 00:00:38,000 very little because I have to be careful. 4 00:00:38,000 --> 00:00:43,000 Hey, are you out here? 5 00:00:43,000 --> 00:00:44,000 Yeah. 6 00:00:44,000 --> 00:00:46,000 Hi, my baby. 7 00:00:46,000 --> 00:00:47,000 As he goes, dude. 8 00:00:47,000 --> 00:00:49,000 Okay, okay, I'm coming. 9 00:00:49,000 --> 00:00:51,000 You want to say goodbye to me? 10 00:00:51,000 --> 00:00:52,000 Okay. 11 00:00:52,000 --> 00:00:54,000 Would you make one more? 12 00:00:54,000 --> 00:00:55,000 Just ask me. 13 00:00:55,000 --> 00:00:56,000 Okay. 14 00:00:56,000 --> 00:00:57,000 Okay. 15 00:00:57,000 --> 00:00:58,000 Okay. 16 00:00:58,000 --> 00:00:59,000 Okay. 17 00:00:59,000 --> 00:01:00,000 Okay. 18 00:01:00,000 --> 00:01:01,000 Okay. 19 00:01:01,000 --> 00:01:02,000 Okay. 20 00:01:02,000 --> 00:01:03,000 Okay. 21 00:01:03,000 --> 00:01:04,000 Okay. 22 00:01:04,000 --> 00:01:05,000 Okay. 23 00:01:05,000 --> 00:01:06,000 Okay. 24 00:01:07,000 --> 00:01:10,000 The car should be here in a minute. 25 00:01:10,000 --> 00:01:13,000 Oh, here come here. 26 00:01:13,000 --> 00:01:20,000 Oh, here come here. 27 00:01:20,000 --> 00:01:23,000 What am I going to do without your coffee for five days? 28 00:01:23,000 --> 00:01:24,000 I'm coffee in London. 29 00:01:24,000 --> 00:01:25,000 Do they? 30 00:01:25,000 --> 00:01:28,000 You sound really short for somebody who said it then. 31 00:01:28,000 --> 00:01:29,000 Five days? 32 00:01:29,000 --> 00:01:30,000 I thought you said four. 33 00:01:30,000 --> 00:01:33,000 Yeah, four days there and then I'm back on the overnight. 34 00:01:33,000 --> 00:01:34,000 All right. 35 00:01:35,000 --> 00:01:37,000 You can still call me now. 36 00:01:37,000 --> 00:01:38,000 I can't. 37 00:01:38,000 --> 00:01:41,000 There's something I'm trying to untangle or... 38 00:01:41,000 --> 00:01:43,000 Oh, they're calling the line. 39 00:01:43,000 --> 00:01:44,000 Just this one. 40 00:01:44,000 --> 00:01:45,000 Take a risk. 41 00:01:45,000 --> 00:01:47,000 Next time I promise. 42 00:01:47,000 --> 00:01:52,000 This is the last thing that needs to be watered. 43 00:01:52,000 --> 00:01:54,000 Thursday morning, don't particularly leave your keys, 44 00:01:54,000 --> 00:01:55,000 but my getting the sun is the boiler. 45 00:01:55,000 --> 00:01:56,000 Right. 46 00:01:56,000 --> 00:01:59,000 Uh, I'm going to show you guys. 47 00:01:59,000 --> 00:02:00,000 Oh, yes. 48 00:02:00,000 --> 00:02:01,000 Remind you. 49 00:02:01,000 --> 00:02:02,000 Okay. 50 00:02:03,000 --> 00:02:05,000 Don't even mind. 51 00:02:05,000 --> 00:02:07,000 Are you sure you're going to be okay? 52 00:02:07,000 --> 00:02:08,000 No, it'll be fine. 53 00:02:08,000 --> 00:02:09,000 Yeah. 54 00:02:09,000 --> 00:02:10,000 Let me... 55 00:02:10,000 --> 00:02:12,000 All right. 56 00:02:12,000 --> 00:02:13,000 Let's go. 57 00:02:13,000 --> 00:02:14,000 Let's go. 58 00:02:14,000 --> 00:02:15,000 Let's go. 59 00:02:15,000 --> 00:02:16,000 Let's go. 60 00:02:16,000 --> 00:02:17,000 Let's go. 61 00:02:17,000 --> 00:02:18,000 Let's go. 62 00:02:18,000 --> 00:02:19,000 Let's go. 63 00:02:19,000 --> 00:02:20,000 Let's go. 64 00:02:20,000 --> 00:02:21,000 Oh. 65 00:02:21,000 --> 00:02:22,000 Let's go. 66 00:02:22,000 --> 00:02:23,000 Let's go. 67 00:02:23,000 --> 00:02:24,000 Let's go. 68 00:02:24,000 --> 00:02:25,000 Let's go. 69 00:02:25,000 --> 00:02:26,000 Let's go. 70 00:02:26,000 --> 00:02:27,000 Let's go. 71 00:02:27,000 --> 00:02:28,000 Let's go. 72 00:02:28,000 --> 00:02:29,000 Let's go. 73 00:02:29,000 --> 00:02:30,000 Let's go. 74 00:02:30,000 --> 00:02:31,000 Let's go. 75 00:02:31,000 --> 00:02:32,000 Let's go. 76 00:02:32,000 --> 00:02:33,000 Let's go. 77 00:02:33,000 --> 00:02:34,000 Let's go. 78 00:02:34,000 --> 00:02:35,000 Let's go. 79 00:02:35,000 --> 00:02:36,000 Let's go. 80 00:02:36,000 --> 00:02:37,000 Let's go. 81 00:02:37,000 --> 00:02:38,000 Let's go. 82 00:02:38,000 --> 00:02:39,000 Let's go. 83 00:02:39,000 --> 00:02:40,000 Let's go. 84 00:02:40,000 --> 00:02:41,000 Let's go. 85 00:02:41,000 --> 00:02:42,000 Let's go. 86 00:02:42,000 --> 00:02:43,000 Let's go. 87 00:02:43,000 --> 00:02:44,000 Let's go. 88 00:02:44,000 --> 00:02:45,000 Let's go. 89 00:02:45,000 --> 00:02:46,000 Let's go. 90 00:02:46,000 --> 00:02:47,000 Let's go. 91 00:02:47,000 --> 00:02:48,000 Let's go. 92 00:02:48,000 --> 00:02:49,000 Let's go. 93 00:02:49,000 --> 00:02:50,000 Let's go. 94 00:02:50,000 --> 00:02:51,000 Let's go. 95 00:02:51,000 --> 00:02:52,000 Let's go. 96 00:02:52,000 --> 00:02:53,000 Let's go. 97 00:02:53,000 --> 00:02:54,000 Let's go. 98 00:02:54,000 --> 00:02:55,000 Let's go. 99 00:02:55,000 --> 00:02:56,000 Let's go. 100 00:02:56,000 --> 00:02:57,000 Let's go. 101 00:02:57,000 --> 00:02:58,000 Let's go. 102 00:02:58,000 --> 00:02:59,000 Let's go. 103 00:02:59,000 --> 00:03:00,000 Let's go. 104 00:03:00,000 --> 00:03:01,000 Let's go. 105 00:03:01,000 --> 00:03:02,000 Let's go. 106 00:03:02,000 --> 00:03:03,000 Let's go. 107 00:03:03,000 --> 00:03:04,000 Let's go. 108 00:03:04,000 --> 00:03:05,000 Let's go. 109 00:03:05,000 --> 00:03:06,000 Let's go. 110 00:03:06,000 --> 00:03:07,000 Let's go. 111 00:03:07,000 --> 00:03:08,000 Let's go. 112 00:03:08,000 --> 00:03:09,000 Let's go. 113 00:03:09,000 --> 00:03:10,000 Let's go. 114 00:03:10,000 --> 00:03:11,000 Let's go. 115 00:03:11,000 --> 00:03:12,000 Let's go. 116 00:03:12,000 --> 00:03:13,000 Let's go. 117 00:03:13,000 --> 00:03:14,000 Let's go. 118 00:03:14,000 --> 00:03:15,000 Let's go. 119 00:03:15,000 --> 00:03:16,000 Let's go. 120 00:03:16,000 --> 00:03:17,000 Let's go. 121 00:03:17,000 --> 00:03:18,000 Let's go. 122 00:03:18,000 --> 00:03:19,000 Let's go. 123 00:03:19,000 --> 00:03:20,000 Let's go. 124 00:03:20,000 --> 00:03:21,000 Let's go. 125 00:03:22,000 --> 00:03:23,000 Let's go. 126 00:03:23,000 --> 00:03:24,000 Here you go. 127 00:03:24,000 --> 00:03:25,000 Let's go. 128 00:03:25,000 --> 00:03:26,000 Let's go. 129 00:03:26,000 --> 00:03:27,000 Let's go. 130 00:03:27,000 --> 00:03:28,000 Let's go. 131 00:03:28,000 --> 00:03:29,000 Let's go. 132 00:03:29,000 --> 00:03:51,000 Let's go to the Ignicia S 133 00:03:51,000 --> 00:03:55,000 Just a few like bits and bytes I would love to get that big for any years to decipher. 134 00:03:55,000 --> 00:03:57,000 That's where last time, bro, you saved my life. 135 00:03:57,000 --> 00:03:58,000 Yeah. 136 00:03:58,000 --> 00:03:58,000 Yeah? 137 00:03:58,000 --> 00:03:59,000 Of course. 138 00:03:59,000 --> 00:04:00,000 Oh, it's great. 139 00:04:00,000 --> 00:04:00,000 All right. 140 00:04:00,000 --> 00:04:04,000 So go ahead and eat your lunch and I'll come get you. 141 00:04:04,000 --> 00:04:04,000 Yeah. 142 00:04:04,000 --> 00:04:05,000 My man. 143 00:04:05,000 --> 00:04:07,000 Take, take, take, boom, bro. 144 00:04:09,000 --> 00:04:11,000 All right, dude. 145 00:04:11,000 --> 00:04:12,000 Operation. 146 00:04:12,000 --> 00:04:19,000 loading. 147 00:04:49,000 --> 00:05:08,000 Hello, are you there Charlie? 148 00:05:08,000 --> 00:05:13,000 What do you have for me today's senior incline? 149 00:05:13,000 --> 00:05:15,000 I'm a 2.1 terabyte trench. 150 00:05:15,000 --> 00:05:19,000 Cobble station 2014 to 2022. 151 00:05:19,000 --> 00:05:23,000 Open this alone. No charge this time. 152 00:05:27,000 --> 00:05:29,000 How's the weather in Istanbul? 153 00:05:29,000 --> 00:05:31,000 Nice try. 154 00:05:31,000 --> 00:05:33,000 It's just a matter of time. 155 00:05:33,000 --> 00:05:37,000 You think it's been five years Charlie, and you're still casting? 156 00:05:37,000 --> 00:05:41,000 I'll get there. I like puzzles. 157 00:05:41,000 --> 00:05:43,000 Not as much as I like anonymity. 158 00:05:43,000 --> 00:05:49,000 If I have to guess your 50-year-old Russian man living in Istanbul was an affinity for Reddit boards in Turkish coffee. 159 00:05:49,000 --> 00:05:53,000 Perhaps, perhaps not. I'm serious. 160 00:05:53,000 --> 00:05:59,000 Be careful with this data. It's highly compromising for your agency. 161 00:06:11,000 --> 00:06:23,000 Hey, hi team. Tell me again. How big did you say the crate was? 162 00:06:23,000 --> 00:06:25,000 20 meters by 10. 163 00:06:25,000 --> 00:06:27,000 A little bit of a favorite type of medical. 164 00:06:27,000 --> 00:06:33,000 Soundlight images of crate and a pack of semi-traff rectangular in shape, 20 by 10 meters. 165 00:06:33,000 --> 00:06:34,000 Destination? 166 00:06:34,000 --> 00:06:36,000 Major metropolitan area. 167 00:06:36,000 --> 00:06:37,000 Alright. 168 00:06:37,000 --> 00:06:38,000 Wrong coast. 169 00:06:38,000 --> 00:06:40,000 It's a truck in Pennsylvania. 170 00:06:40,000 --> 00:06:42,000 And it's a DC. 171 00:06:42,000 --> 00:06:45,000 It's so far so good it's a flight boat. 172 00:06:45,000 --> 00:06:46,000 I'm little. 173 00:06:46,000 --> 00:06:48,000 Christmas tree. 174 00:06:48,000 --> 00:06:52,000 The White House tree always comes from a farm in Lady Pennsylvania. 175 00:06:52,000 --> 00:06:54,000 Dimensions of the trucks on the rest. 176 00:06:54,000 --> 00:06:56,000 You can be really annoying sometimes. 177 00:06:59,000 --> 00:07:00,000 Oh, who's that? 178 00:07:00,000 --> 00:07:02,000 The most dangerous man in the building. 179 00:07:02,000 --> 00:07:03,000 Secret agent. 180 00:07:03,000 --> 00:07:04,000 Bang bang. 181 00:07:04,000 --> 00:07:06,000 Do you know how our besties are most besties? 182 00:07:06,000 --> 00:07:07,000 No. 183 00:07:07,000 --> 00:07:08,000 I'm just a acquaintance. 184 00:07:08,000 --> 00:07:10,000 How do you know? 185 00:07:10,000 --> 00:07:12,000 Save this life. 186 00:07:28,000 --> 00:07:29,000 Howler. 187 00:07:29,000 --> 00:07:30,000 Where are you, Harry? 188 00:07:30,000 --> 00:07:31,000 Sarah? 189 00:07:31,000 --> 00:07:33,000 No. Sit down. 190 00:07:34,000 --> 00:07:35,000 He's dead. 191 00:07:35,000 --> 00:07:36,000 You were. 192 00:07:36,000 --> 00:07:37,000 Ella. 193 00:07:37,000 --> 00:07:38,000 Right, right. 194 00:07:38,000 --> 00:07:39,000 I'm just finally alone here. 195 00:07:39,000 --> 00:07:40,000 Right. 196 00:07:40,000 --> 00:07:41,000 I know. 197 00:07:41,000 --> 00:07:42,000 I know. 198 00:07:42,000 --> 00:07:43,000 I'm trying to. 199 00:07:43,000 --> 00:07:44,000 I'd be hurt if he didn't. 200 00:07:44,000 --> 00:07:45,000 For having a coffee. 201 00:07:45,000 --> 00:07:48,000 Trying to keep me awake a little bit longer while I wait for the rest of the team. 202 00:07:48,000 --> 00:07:50,000 I'd say co-op goes to impress you. 203 00:07:50,000 --> 00:07:52,000 But I want to lie down. 204 00:07:52,000 --> 00:07:54,000 If you lie down, you'll never get up. 205 00:07:54,000 --> 00:07:55,000 Oh. 206 00:07:55,000 --> 00:07:56,000 Sit. 207 00:07:56,000 --> 00:07:57,000 Set stage advice for the world traveler. 208 00:07:57,000 --> 00:07:58,000 Harsh. 209 00:07:58,000 --> 00:07:59,000 Listen. 210 00:07:59,000 --> 00:08:00,000 I'm on something here. 211 00:08:00,000 --> 00:08:02,000 Can I call you later? 212 00:08:02,000 --> 00:08:03,000 Yeah. 213 00:08:03,000 --> 00:08:04,000 I love you. 214 00:08:04,000 --> 00:08:05,000 Love you. 215 00:08:05,000 --> 00:08:06,000 Bye-bye. 216 00:08:06,000 --> 00:08:07,000 Bye-bye. 217 00:08:07,000 --> 00:08:08,000 Bye-bye. 218 00:08:32,000 --> 00:08:34,000 Bye-bye. 219 00:09:02,000 --> 00:09:04,000 Bye-bye. 220 00:09:32,000 --> 00:09:34,000 Bye-bye. 221 00:10:02,000 --> 00:10:10,000 Hey, buddy. 222 00:10:10,000 --> 00:10:11,000 Carlos. 223 00:10:11,000 --> 00:10:12,000 You okay? 224 00:10:12,000 --> 00:10:13,000 You are a good damn ghost. 225 00:10:13,000 --> 00:10:16,000 I'm just trying to find some, uh, Charlie. 226 00:10:16,000 --> 00:10:17,000 Some files. 227 00:10:17,000 --> 00:10:18,000 Okay. 228 00:10:18,000 --> 00:10:19,000 I ran a couple more. 229 00:10:19,000 --> 00:10:20,000 I shouldn't have. 230 00:10:20,000 --> 00:10:21,000 But then a department? 231 00:10:21,000 --> 00:10:22,000 Greer. 232 00:10:22,000 --> 00:10:23,000 We don't do it. 233 00:10:23,000 --> 00:10:24,000 Greer is Charlie. 234 00:10:24,000 --> 00:10:25,000 I'm a really, really binary. 235 00:10:25,000 --> 00:10:26,000 I'm a really binary. 236 00:10:26,000 --> 00:10:27,000 I'm a really binary. 237 00:10:27,000 --> 00:10:28,000 I'm a really binary. 238 00:10:28,000 --> 00:10:29,000 I'm a really binary. 239 00:10:29,000 --> 00:10:30,000 I'm a really binary. 240 00:10:30,000 --> 00:10:31,000 I'm a really binary. 241 00:10:31,000 --> 00:10:32,000 Amen. 242 00:10:32,000 --> 00:10:36,000 Okay, so, what you do is you keep quieting. 243 00:10:50,000 --> 00:10:52,000 Hey, I made a little bit easier. 244 00:10:52,000 --> 00:10:53,000 Dropped my cell. 245 00:10:53,000 --> 00:10:54,000 It's bottom of my bag. 246 00:10:54,000 --> 00:10:57,000 Tell me who you are, and I'll call you back. 247 00:10:57,000 --> 00:10:59,000 Hey, it's me. 248 00:10:59,000 --> 00:11:01,000 Missed you. 249 00:11:01,000 --> 00:11:03,000 Water the flowers first thing 250 00:11:05,000 --> 00:11:07,000 Coming 251 00:11:07,000 --> 00:11:09,000 I 252 00:11:30,000 --> 00:11:32,000 Change more Charlie 253 00:11:33,000 --> 00:11:36,000 Sorry, I don't see you down here very often 254 00:11:36,000 --> 00:11:38,000 What would you 255 00:11:38,000 --> 00:11:40,000 Nice office you have 256 00:11:40,000 --> 00:11:43,000 Yeah, if you don't like sunlight or fresh air 257 00:11:45,000 --> 00:11:49,000 For a monster like in my Charlie have you been tracking the news? 258 00:11:50,000 --> 00:11:52,000 I'm still trying to find an outlet. I can trust 259 00:11:53,000 --> 00:11:56,000 That's what we thought when we heard you will hear this morning 260 00:11:57,000 --> 00:12:00,000 We I need you to come with me to the practice office 261 00:12:06,000 --> 00:12:08,000 Director 262 00:12:15,000 --> 00:12:17,000 Director 263 00:12:20,000 --> 00:12:23,000 Director O'Brien, this is Charlie Heller 264 00:12:25,000 --> 00:12:28,000 Ellen Charlie, I'm never seen her. I'd rather not 265 00:12:28,000 --> 00:12:34,000 Mr. Heller, I'm afraid there was a situation in London 266 00:12:35,000 --> 00:12:37,000 Have you heard? 267 00:12:38,000 --> 00:12:41,000 London and attack at the Christopher Street Hotel 268 00:12:45,000 --> 00:12:47,000 Charlie 269 00:12:47,000 --> 00:12:49,000 I'm very sorry. Mr. Heller 270 00:12:50,000 --> 00:12:52,000 Your wife has been killed 271 00:12:53,000 --> 00:12:57,000 Now she's at a conference. You should call her. Okay. Call her 272 00:12:58,000 --> 00:13:00,000 I have to call her 273 00:13:00,000 --> 00:13:02,000 Charlie, I think you need to see this 274 00:13:02,000 --> 00:13:07,000 We're following a breaking news story here in London where a terrifying 275 00:13:08,000 --> 00:13:14,000 Hot situation unfolded at the Christopher Street Hotel earlier today for sale and storm into the hotel 276 00:13:15,000 --> 00:13:20,000 Taking a number of individuals hostage to individuals sadly 277 00:13:20,000 --> 00:13:24,000 A lot there live including an American woman 278 00:13:29,000 --> 00:13:30,000 mmm 279 00:13:33,000 --> 00:13:33,000 We have had a 280 00:13:33,000 --> 00:13:36,000 ish 281 00:13:36,000 --> 00:13:36,000 If I see a 282 00:13:37,000 --> 00:13:38,000 bullet 283 00:13:42,000 --> 00:13:45,000 Was not invasive 284 00:13:46,000 --> 00:13:48,000 But I cannot get that 285 00:13:50,000 --> 00:13:52,000 I'm happy 286 00:13:58,000 --> 00:14:05,000 I got the sword. 287 00:14:05,000 --> 00:14:12,000 I got the sword. 288 00:14:12,000 --> 00:14:17,000 I got the sword. 289 00:14:17,000 --> 00:14:24,000 I got the sword. 290 00:14:25,000 --> 00:14:29,000 You want to see what's there where the iron slits. 291 00:14:29,000 --> 00:14:39,000 You look into your trailer and you get to be sure to impress you and repeat of the hostage. 292 00:14:54,000 --> 00:15:11,000 How can I make you know more? 293 00:15:11,000 --> 00:15:13,000 This is in London. 294 00:15:13,000 --> 00:15:16,000 940, 7,000 cameras. 295 00:15:16,000 --> 00:15:18,000 They drove into the bathroom. 296 00:15:18,000 --> 00:15:20,000 Nobody is getting away with this. 297 00:15:20,000 --> 00:15:22,000 You have my word. 298 00:15:22,000 --> 00:15:26,000 Okay. 299 00:15:26,000 --> 00:15:28,000 Tell me what we know so far. 300 00:15:28,000 --> 00:15:33,000 Mr. Heller, with respect that us analysts. 301 00:15:33,000 --> 00:15:36,000 For goodness God, I don't believe we've officially met. 302 00:15:36,000 --> 00:15:40,000 I'm the one who's going to ensure that those who did this are held to account. 303 00:15:40,000 --> 00:15:42,000 What would that look like, sir? 304 00:15:42,000 --> 00:15:46,000 With respect to be held to account? 305 00:15:46,000 --> 00:15:50,000 Look, we can't get in this position, in case you haven't. 306 00:15:50,000 --> 00:15:52,000 Of course you understand that. 307 00:15:52,000 --> 00:15:57,000 We'll tell you what we can as soon as we can. 308 00:15:57,000 --> 00:16:01,000 It's because what he said on the night, go home, Charlie. 309 00:16:01,000 --> 00:16:08,000 You need to take some time. 310 00:16:50,000 --> 00:17:01,000 Mr. Pink? 311 00:17:01,000 --> 00:17:04,000 Yes. 312 00:18:20,000 --> 00:18:34,000 Mr. Pink? 313 00:18:34,000 --> 00:18:41,000 Mr. Pink? 314 00:18:41,000 --> 00:18:55,000 Mr. Pink? 315 00:18:55,000 --> 00:19:01,000 Mr. Pink? 316 00:19:01,000 --> 00:19:08,000 Mr. Pink? 317 00:19:08,000 --> 00:19:29,000 Mr. Pink? 318 00:19:29,000 --> 00:19:33,000 The suspect arrived via the service entrance around 1100 hours. 319 00:19:33,000 --> 00:19:38,000 The vehicle has been stolen overnight at about 0124 in the east end. 320 00:19:38,000 --> 00:19:41,000 Prince DNA Hall professionally scrubbed out. 321 00:19:41,000 --> 00:19:45,000 Four-person Kim appears they had a meeting with impact investment 322 00:19:45,000 --> 00:19:47,000 out of Endongeo on our radar. 323 00:19:47,000 --> 00:19:49,000 This is one it all started. 324 00:19:49,000 --> 00:19:51,000 Something must have got heated inside. 325 00:19:51,000 --> 00:19:53,000 It spilled out into the corridor. 326 00:19:53,000 --> 00:19:57,000 Impact security details have jumped in, and one of the four drew on it. 327 00:19:57,000 --> 00:20:02,000 One dead, one critical, hotel security are alerted and the police have been called. 328 00:20:02,000 --> 00:20:05,000 The suspects are now in a race to meet the building. 329 00:20:05,000 --> 00:20:10,000 They're excited to grab some experience. 330 00:20:10,000 --> 00:20:18,000 The suspect is out. 331 00:20:18,000 --> 00:20:23,000 The suspect is out. 332 00:20:23,000 --> 00:20:26,000 The suspect is out. 333 00:20:26,000 --> 00:20:30,000 The suspect is out. 334 00:20:30,000 --> 00:20:39,000 The suspect is out. 335 00:20:39,000 --> 00:20:48,000 The man who took care of his meat scablaws is origins and Belarus so often based in Moscow. 336 00:20:48,000 --> 00:20:54,000 This led the conference room in the office, please. 337 00:20:54,000 --> 00:20:54,000 .... 338 00:20:54,000 --> 00:20:54,000 After 339 00:20:54,000 --> 00:20:55,000 ...... 340 00:20:55,000 --> 00:20:55,000 ..... 341 00:20:55,000 --> 00:20:57,000 box 342 00:20:57,000 --> 00:20:57,000 .... 343 00:20:57,000 --> 00:20:58,000 bluff 344 00:20:58,000 --> 00:20:59,000 to cut 345 00:20:59,000 --> 00:20:59,000 night 346 00:20:59,000 --> 00:20:59,000 Lubber 347 00:20:59,000 --> 00:21:00,000 Allan 348 00:21:00,000 --> 00:21:00,000 Yes man 349 00:21:00,000 --> 00:21:01,000 Leah 350 00:21:01,000 --> 00:21:02,000 On 351 00:21:02,000 --> 00:21:04,000 ch 352 00:21:04,000 --> 00:21:05,000 Okay Corley 353 00:21:05,000 --> 00:21:06,000 . 354 00:21:06,000 --> 00:21:06,000 Police 355 00:21:06,000 --> 00:21:07,000 left 356 00:21:07,000 --> 00:21:07,000 the 357 00:21:07,000 --> 00:21:07,000 staff 358 00:21:07,000 --> 00:21:08,000 Police 359 00:21:08,000 --> 00:21:08,000 ..report 360 00:21:08,000 --> 00:21:17,000 g 361 00:21:17,000 --> 00:21:18,000 the 362 00:21:18,000 --> 00:21:19,000 story 363 00:21:19,000 --> 00:21:21,000 urities 364 00:21:21,000 --> 00:21:23,000 ive 365 00:21:23,000 --> 00:21:25,000 The camera is not there! 366 00:21:25,000 --> 00:21:27,000 It's not there! 367 00:21:39,000 --> 00:21:41,000 Sarah's killer is harder to track. 368 00:21:41,000 --> 00:21:43,000 It seems to sense the cameras. 369 00:21:43,000 --> 00:21:45,000 It says nothing. 370 00:21:45,000 --> 00:21:48,000 But I processed all this TCTV cell phones, dash cam, 371 00:21:48,000 --> 00:21:51,000 spotty cams and the audio to give us a 360. 372 00:21:51,000 --> 00:21:53,000 And that provides us with an idea. 373 00:21:53,000 --> 00:21:55,000 This is horse-chiller. 374 00:21:55,000 --> 00:21:59,000 Lose affiliations with dozens of merbs and defense groups. 375 00:21:59,000 --> 00:22:01,000 I'm still filling that in. 376 00:22:01,000 --> 00:22:05,000 There seem to be operators interface between bad state actors and terrorist entities. 377 00:22:05,000 --> 00:22:07,000 All business. 378 00:22:07,000 --> 00:22:09,000 And they keep getting hired. 379 00:22:09,000 --> 00:22:13,000 But for this one I have a current location, Gretchen Frank. 380 00:22:13,000 --> 00:22:15,000 For more on Armenia and I.O. 381 00:22:15,000 --> 00:22:17,000 She's in Paris. 382 00:22:18,000 --> 00:22:20,000 If I could have branded this cafe, 383 00:22:21,000 --> 00:22:23,000 it turns out they're regularly. 384 00:22:31,000 --> 00:22:32,000 In minutes. 385 00:22:32,000 --> 00:22:33,000 Thank you. 386 00:22:34,000 --> 00:22:36,000 We'll do a comparison. 387 00:22:36,000 --> 00:22:39,000 You already know about Gretchen Frank. 388 00:22:39,000 --> 00:22:41,000 I understand you want to see progress, Charlie. 389 00:22:42,000 --> 00:22:45,000 But sometimes the best course of action 390 00:22:46,000 --> 00:22:48,000 isn't always the most obvious. 391 00:22:48,000 --> 00:22:49,000 Most confidence. 392 00:22:49,000 --> 00:22:50,000 We want the whole network. 393 00:22:50,000 --> 00:22:52,000 And we're kind of nothing to do with Sarah, 394 00:22:52,000 --> 00:22:56,000 but everything to do with the sovereignty and security of this country. 395 00:22:57,000 --> 00:23:02,000 What you do is very important to what we do, Charlie. 396 00:23:03,000 --> 00:23:06,000 We think it would be good for you to see Dr. Garrison. 397 00:23:07,000 --> 00:23:15,000 My dear, for me or the agency? 398 00:23:15,000 --> 00:23:21,000 It is important we assess your well enough to return to work, obviously. 399 00:23:21,000 --> 00:23:24,000 But you suffered a terrible loss. 400 00:23:24,000 --> 00:23:27,000 And we want to support you. 401 00:23:27,000 --> 00:23:33,000 Can you describe your feelings right now? 402 00:23:34,000 --> 00:23:37,000 We need denial, anger, acceptance. 403 00:23:39,000 --> 00:23:40,000 I think more. 404 00:23:44,000 --> 00:23:45,000 Go on. 405 00:23:51,000 --> 00:23:53,000 And you shouldn't go like that. 406 00:23:53,000 --> 00:24:00,000 You're there to be two on the phone and be calm. 407 00:24:00,000 --> 00:24:04,000 And you blame yourself for that. 408 00:24:04,000 --> 00:24:05,000 Yes. 409 00:24:11,000 --> 00:24:12,000 We're not going. 410 00:24:12,000 --> 00:24:13,000 We're not going. 411 00:24:13,000 --> 00:24:15,000 We're not going to be asking. 412 00:24:15,000 --> 00:24:16,000 Because I never did. 413 00:24:19,000 --> 00:24:20,000 I forget. 414 00:24:21,000 --> 00:24:28,000 What is that making you feel? 415 00:24:33,000 --> 00:24:36,000 Pretty useless and angry. 416 00:24:39,000 --> 00:24:40,000 Very, very angry. 417 00:24:41,000 --> 00:24:50,000 I gave the agency the name of Sarah's killers. 418 00:24:50,000 --> 00:24:51,000 They did nothing. 419 00:24:51,000 --> 00:24:53,000 What do you want them to do? 420 00:24:53,000 --> 00:24:54,000 Their job. 421 00:24:54,000 --> 00:24:58,000 I want them to go after Sarah's killers. 422 00:24:58,000 --> 00:25:01,000 Well, that made you feel better. 423 00:25:01,000 --> 00:25:03,000 They shouldn't be about me. 424 00:25:03,000 --> 00:25:05,000 Sarah mattered. 425 00:25:05,000 --> 00:25:07,000 She deserves more. 426 00:25:08,000 --> 00:25:12,000 But in the end, this is about you. 427 00:25:12,000 --> 00:25:15,000 Sarah's gone. 428 00:25:15,000 --> 00:25:20,000 You were going to have to try and come to terms with them. 429 00:25:20,000 --> 00:25:23,000 I can help. 430 00:25:23,000 --> 00:25:28,000 But only you can really make things better. 431 00:25:37,000 --> 00:25:41,000 More. 432 00:25:41,000 --> 00:25:46,000 So you're still there? 433 00:25:47,000 --> 00:25:55,000 It's college and you know either you are searching for free. 434 00:25:55,000 --> 00:25:58,000 Let's find direction and analysis. 435 00:25:59,000 --> 00:26:01,000 Is it moving fast? 436 00:26:13,000 --> 00:26:17,000 Let's see what's moving fast, 437 00:26:17,000 --> 00:26:21,000 but it's flying deep in the explosion 438 00:26:21,000 --> 00:26:23,000 and the wind's going to be intersecting 439 00:26:53,000 --> 00:26:56,000 You've been very quietly, please. 440 00:26:56,000 --> 00:26:58,000 Get to where I live, yeah? 441 00:27:17,000 --> 00:27:19,000 You good here for a minute, buddy? 442 00:27:19,000 --> 00:27:21,000 Get a close at the back. 443 00:27:21,000 --> 00:27:24,000 Oh, good. Yeah, I'm very covered on me. 444 00:27:42,000 --> 00:27:44,000 Floor seven, exactly. 445 00:27:51,000 --> 00:28:01,000 I'm holding the highlights of over 100 eyes-only cables. 446 00:28:01,000 --> 00:28:04,000 There's a double-code in from a data cache out of Cobblestation. 447 00:28:04,000 --> 00:28:08,000 These are the official cables, same dates, same events, 448 00:28:08,000 --> 00:28:12,000 except for very key information that has been altered 449 00:28:12,000 --> 00:28:16,000 or completely scrubbed from the record. 450 00:28:16,000 --> 00:28:18,000 What are you talking about? 451 00:28:21,000 --> 00:28:23,000 This is your cover-up. 452 00:28:23,000 --> 00:28:25,000 Have you lost your mind to put it mildly? 453 00:28:25,000 --> 00:28:30,000 Is there an order of operations to destroy a hospital in Syria? 454 00:28:30,000 --> 00:28:34,000 An ally base in Yemen, an Afghani politician's house? 455 00:28:34,000 --> 00:28:37,000 You have no wife order crossing in Somalia? 456 00:28:37,000 --> 00:28:41,000 I count more than 1,000 casualties in over 400 civilians. 457 00:28:41,000 --> 00:28:45,000 Fatality is only out of respect for your recent loss 458 00:28:45,000 --> 00:28:48,000 that I'm not throwing you out of this office. 459 00:28:48,000 --> 00:28:52,000 I'm just going to tell you, you don't have a goddamn closely right here. 460 00:28:52,000 --> 00:28:54,000 That's the convoy? 461 00:28:54,000 --> 00:28:57,000 You targeted her allies. 462 00:28:57,000 --> 00:28:59,000 You post flagged it. 463 00:28:59,000 --> 00:29:03,000 You got them all fired up and then sucked them right back in where you wanted them. 464 00:29:03,000 --> 00:29:05,000 You were forcing your string cream. 465 00:29:05,000 --> 00:29:07,000 Okay, that's enough. 466 00:29:07,000 --> 00:29:09,000 That's enough? 467 00:29:09,000 --> 00:29:12,000 These were not operational choices. 468 00:29:12,000 --> 00:29:16,000 You, sir, made political decisions. 469 00:29:16,000 --> 00:29:21,000 And your signatures are all over these here and here and here. 470 00:29:21,000 --> 00:29:25,000 So far above your pay grade, you're right. 471 00:29:25,000 --> 00:29:31,000 Hey, Lucy, take this up with a direct term. 472 00:29:31,000 --> 00:29:33,000 Let her call it. 473 00:29:33,000 --> 00:29:36,000 Maybe it's fair for the times of the post. 474 00:29:36,000 --> 00:29:38,000 It's been to the press. 475 00:29:38,000 --> 00:29:41,000 We'll just go to jail, idiots, maybe. 476 00:29:41,000 --> 00:29:42,000 So we'll all be there together. 477 00:29:42,000 --> 00:29:44,000 We have a mission here. 478 00:29:44,000 --> 00:29:49,000 Our responsibility will defend our nation by any means necessary. 479 00:29:49,000 --> 00:29:54,000 I don't think Mr. Hallard came here to debate ethics and practices. 480 00:29:54,000 --> 00:29:55,000 Right? 481 00:29:55,000 --> 00:29:56,000 Right. 482 00:29:56,000 --> 00:30:02,000 First thing is, now that I've set up a dead man switch, if I don't code in every five hours, 483 00:30:02,000 --> 00:30:06,000 these files will automatically be sent to three top investated journalists, 484 00:30:06,000 --> 00:30:10,000 along with a detailed report and timeline of the events. 485 00:30:10,000 --> 00:30:13,000 24 hours later, the files will be released to the public. 486 00:30:13,000 --> 00:30:14,000 I did it. 487 00:30:14,000 --> 00:30:15,000 We kill you. 488 00:30:15,000 --> 00:30:17,000 Wolf Blitzer wins it every now. 489 00:30:17,000 --> 00:30:18,000 Not just kill me. 490 00:30:18,000 --> 00:30:19,000 You put me in jail. 491 00:30:19,000 --> 00:30:20,000 You black-site me. 492 00:30:20,000 --> 00:30:21,000 You extradite me. 493 00:30:21,000 --> 00:30:22,000 You'll only condemn yourself. 494 00:30:22,000 --> 00:30:24,000 Then what the hell do you want? 495 00:30:24,000 --> 00:30:27,000 He wants us to kill the people who killed his wife. 496 00:30:27,000 --> 00:30:28,000 No. 497 00:30:28,000 --> 00:30:29,000 No. 498 00:30:29,000 --> 00:30:32,000 I don't want you to kill them. 499 00:30:32,000 --> 00:30:36,000 I want to kill them myself. 500 00:30:36,000 --> 00:30:39,000 I beg your pardon? 501 00:30:39,000 --> 00:30:40,000 You heard me. 502 00:30:40,000 --> 00:30:44,000 I want to find and kill the people who murdered my wife. 503 00:30:44,000 --> 00:30:48,000 This is the idea of who trained me. 504 00:30:48,000 --> 00:30:51,000 I mean, this is a practical joke, right? 505 00:30:51,000 --> 00:30:55,000 I don't think you could be the 90-year-old nun in an arm wrestling match. 506 00:30:55,000 --> 00:30:56,000 That's funny. 507 00:30:56,000 --> 00:30:58,000 Cumber? 508 00:30:58,000 --> 00:31:03,000 I want missions, specific training, and all the information the company has on these people, 509 00:31:03,000 --> 00:31:06,000 cash, and a new identity, a legend. 510 00:31:06,000 --> 00:31:08,000 Anything else? 511 00:31:08,000 --> 00:31:13,000 I'm asked to enlighten a jet pack, maybe. 512 00:31:13,000 --> 00:31:18,000 I want to fight in a chance. 513 00:31:38,000 --> 00:31:43,000 What do you want? 514 00:31:43,000 --> 00:31:50,000 How do we know we really set up the dead man switch? 515 00:31:50,000 --> 00:31:51,000 We don't. 516 00:31:51,000 --> 00:31:53,000 We need to keep a lid on this. 517 00:31:53,000 --> 00:31:55,000 Right? 518 00:31:55,000 --> 00:31:57,000 So let's play along. 519 00:31:57,000 --> 00:32:01,000 Tell what you should. 520 00:32:01,000 --> 00:32:02,000 What? 521 00:32:02,000 --> 00:32:03,000 Actually training? 522 00:32:03,000 --> 00:32:04,000 What arm can it do? 523 00:32:04,000 --> 00:32:07,000 Probably quit a bizarre accord. 524 00:32:07,000 --> 00:32:09,000 Meanwhile, get parked on to it. 525 00:32:09,000 --> 00:32:11,000 I can't believe I'm doing this. 526 00:32:11,000 --> 00:32:16,000 We scrub his life until we find a switch, if it exists. 527 00:32:16,000 --> 00:32:24,000 If it doesn't, maybe there's a training accident. 528 00:32:24,000 --> 00:32:27,000 Let's use Henderson. 529 00:32:27,000 --> 00:32:28,000 Stand back. 530 00:32:28,000 --> 00:32:29,000 Stand back. 531 00:32:29,000 --> 00:32:36,000 Charles Heller? 532 00:32:36,000 --> 00:32:38,000 Charlie. 533 00:32:38,000 --> 00:32:41,000 You're late. 534 00:32:41,000 --> 00:32:43,000 We respect him actually about... 535 00:32:43,000 --> 00:32:47,000 You're late. 536 00:32:47,000 --> 00:32:50,000 You coming? 537 00:32:51,000 --> 00:32:54,000 No, you're doing. 538 00:32:54,000 --> 00:32:56,000 I'm not an Uber driver. 539 00:32:56,000 --> 00:32:58,000 Sorry. 540 00:32:58,000 --> 00:33:00,000 I got it. 541 00:33:00,000 --> 00:33:01,000 I got it. 542 00:33:01,000 --> 00:33:02,000 I got it. 543 00:33:02,000 --> 00:33:04,000 People, okay. 544 00:33:04,000 --> 00:33:06,000 Man, I'd like to watch the film. 545 00:33:06,000 --> 00:33:07,000 Let's not assume. 546 00:33:07,000 --> 00:33:10,000 The only way I was to scare it in is not a chance. 547 00:33:10,000 --> 00:33:12,000 I'm not going to get it. 548 00:33:12,000 --> 00:33:13,000 I'm not going to get it. 549 00:33:13,000 --> 00:33:14,000 I'm not going to get it. 550 00:33:14,000 --> 00:33:15,000 I got it. 551 00:33:15,000 --> 00:33:16,000 I got it. 552 00:33:16,000 --> 00:33:17,000 I got it. 553 00:33:17,000 --> 00:33:18,000 People, okay. 554 00:33:18,000 --> 00:33:19,000 I was to scare it in. 555 00:33:19,000 --> 00:33:20,000 It's not a chance. 556 00:33:20,000 --> 00:33:22,000 I got out and looked at it to a file. 557 00:33:22,000 --> 00:33:26,000 Why is this standing in blind spots for over 40 minutes? 558 00:33:26,000 --> 00:33:31,000 Here, here, here on this day. 559 00:33:31,000 --> 00:33:34,000 And another bad splat. 560 00:33:34,000 --> 00:33:35,000 Yeah, it is. 561 00:33:35,000 --> 00:33:40,000 And it's a long swim. 562 00:33:40,000 --> 00:33:45,000 Ready, my handler. 563 00:33:45,000 --> 00:33:48,000 I am Colonel Henderson. 564 00:33:48,000 --> 00:33:53,000 My friends call me, and you will call me Colonel Henderson. 565 00:33:53,000 --> 00:34:00,000 I have been asked to give you a refresher course, even though what you'll learn here is outside the normal curriculum. 566 00:34:00,000 --> 00:34:06,000 Next to God Almighty, I am the most important person in the world to an operative book of the target enemy combatants. 567 00:34:06,000 --> 00:34:13,000 Due precisely as I say, and there's a slight chance you may come out of this alive. 568 00:34:14,000 --> 00:34:19,000 I'm only asked to light stand over a submitted to your host, which is your complex site. 569 00:34:19,000 --> 00:34:24,000 Ladies and gentlemen, please give us the room. 570 00:34:24,000 --> 00:34:26,000 Go out to the hospital. 571 00:34:26,000 --> 00:34:29,000 Now, and... 572 00:34:44,000 --> 00:34:47,000 Wait, you think you used a skimmer? 573 00:34:47,000 --> 00:34:49,000 They don't work on these drives. 574 00:34:49,000 --> 00:34:52,000 They work on printers. 575 00:34:52,000 --> 00:34:57,000 Six days ago, I sent the files to the printer and I'm just skimming them with a magnetic strip. 576 00:34:57,000 --> 00:34:59,000 We wrote the software in the printer. 577 00:34:59,000 --> 00:35:02,000 There's a mini box strip out of the building. 578 00:35:02,000 --> 00:35:09,000 Okay, so AMPR has to saw the best buy at our 917 on the 13th, where you bought the magnetic strip. 579 00:35:09,000 --> 00:35:15,000 Then God got copied the files that 11 was created by you to an upbringing. 580 00:35:15,000 --> 00:35:19,000 And if he's not opened out, he didn't hear. 581 00:35:19,000 --> 00:35:22,000 Did I also kind of picked up nothing? 582 00:35:22,000 --> 00:35:23,000 Maybe he's taller. 583 00:35:23,000 --> 00:35:25,000 Don't want to pick it up. 584 00:35:26,000 --> 00:35:28,000 Time to fall. 585 00:35:28,000 --> 00:35:31,000 He's down right there. 586 00:35:31,000 --> 00:35:35,000 Or this car! 587 00:35:35,000 --> 00:35:38,000 It's right. 588 00:35:39,000 --> 00:35:41,000 Or this car! 589 00:35:41,000 --> 00:35:44,000 It's right over here. 590 00:35:44,000 --> 00:35:53,000 Just a few rounds. 591 00:36:09,000 --> 00:36:10,000 Jesus, Mary and Joseph. 592 00:36:10,000 --> 00:36:15,000 Did we test your vision? 593 00:36:27,000 --> 00:36:29,000 Did I just have to get that close? 594 00:36:29,000 --> 00:36:32,000 Yeah, point blank range. 595 00:36:32,000 --> 00:36:35,000 Might have a 50-50 chance of it and stuff. 596 00:36:35,000 --> 00:36:38,000 Over estimating my odds. 597 00:36:55,000 --> 00:37:03,000 So, 980 consists of an initiator, switch, main card, power source, container for enhancements. 598 00:37:03,000 --> 00:37:10,000 You can use what you find. 599 00:37:10,000 --> 00:37:11,000 Bigger, small as you like. 600 00:37:11,000 --> 00:37:12,000 Improvise. 601 00:37:12,000 --> 00:37:13,000 Design it for your purpose. 602 00:37:13,000 --> 00:37:15,000 Carrying the components with you. 603 00:37:15,000 --> 00:37:17,000 I'd be damned. 604 00:37:17,000 --> 00:37:21,000 Looks like you finally found something you do well with. 605 00:37:27,000 --> 00:37:29,000 Matt keeps this? 606 00:37:29,000 --> 00:37:30,000 Sure. 607 00:37:31,000 --> 00:37:33,000 You might be here twice. 608 00:37:33,000 --> 00:37:34,000 This far. 609 00:37:34,000 --> 00:37:35,000 What? 610 00:37:35,000 --> 00:37:38,000 Well, it's Mr. Linga on the night of 24th. 611 00:37:38,000 --> 00:37:40,000 A couple weeks after his wife died. 612 00:37:40,000 --> 00:37:42,000 And then again, the next month, the 13th. 613 00:37:42,000 --> 00:37:43,000 They down over five. 614 00:37:43,000 --> 00:37:44,000 Right. 615 00:37:44,000 --> 00:37:45,000 Research it though. 616 00:37:45,000 --> 00:37:46,000 Researching you. 617 00:37:46,000 --> 00:37:48,000 Name Clark Nicholas Jensen. 618 00:37:48,000 --> 00:37:49,000 Spell that for me. 619 00:37:49,000 --> 00:37:50,000 Jake? 620 00:37:50,000 --> 00:37:52,000 If you need better, it's a yes. 621 00:37:52,000 --> 00:37:53,000 Sure? 622 00:37:53,000 --> 00:37:54,000 Not yet, the Clark? 623 00:37:54,000 --> 00:37:55,000 No! 624 00:37:55,000 --> 00:37:56,000 Clark Nicholas Jensen. 625 00:37:56,000 --> 00:37:57,000 Were we born? 626 00:37:57,000 --> 00:37:58,000 Probably. 627 00:37:58,000 --> 00:37:59,000 We're hospital. 628 00:37:59,000 --> 00:38:00,000 Matt, I took University Hospital. 629 00:38:00,000 --> 00:38:02,000 Your mother's main mayor, 630 00:38:02,000 --> 00:38:06,000 and I'm a different being hammock. 631 00:38:06,000 --> 00:38:08,000 Just a stick. 632 00:38:14,000 --> 00:38:15,000 I felt very swarched. 633 00:38:15,000 --> 00:38:17,000 Even the parking lot. 634 00:38:17,000 --> 00:38:18,000 Please know I'm right here. 635 00:38:18,000 --> 00:38:20,000 Okay, that's what we didn't find. 636 00:38:20,000 --> 00:38:22,000 But what did we find? 637 00:38:22,000 --> 00:38:24,000 I don't know. 638 00:38:24,000 --> 00:38:26,000 This is not going to the jig box. 639 00:38:29,000 --> 00:38:31,000 Give me a chord. 640 00:38:45,000 --> 00:38:46,000 Hold it up. 641 00:38:56,000 --> 00:38:57,000 You. 642 00:38:58,000 --> 00:38:59,000 I'm not a killer. 643 00:39:02,000 --> 00:39:03,000 Hey, who's there? 644 00:39:03,000 --> 00:39:04,000 Even. 645 00:39:04,000 --> 00:39:07,000 Oh, these the assholes have killed your wife. 646 00:39:07,000 --> 00:39:11,000 So, how do you plan to take them all out? 647 00:39:11,000 --> 00:39:14,000 The first one you kill, you let the other ones know you're coming. 648 00:39:14,000 --> 00:39:15,000 And then what? 649 00:39:15,000 --> 00:39:16,000 What's your plan? 650 00:39:16,000 --> 00:39:19,000 How are you going to keep the people that blindly offer your ass? 651 00:39:19,000 --> 00:39:22,000 That's what I need you to teach me. 652 00:39:22,000 --> 00:39:24,000 I'm not teaching. 653 00:39:28,000 --> 00:39:29,000 Take it. 654 00:39:29,000 --> 00:39:30,000 Come on, take it. 655 00:39:30,000 --> 00:39:31,000 What is it we take it? 656 00:39:31,000 --> 00:39:33,000 I'm now. 657 00:39:34,000 --> 00:39:36,000 I'm wondering if I should. 658 00:39:36,000 --> 00:39:38,000 I'm wondering if that might change. 659 00:39:38,000 --> 00:39:39,000 Do it now. 660 00:39:39,000 --> 00:39:40,000 Alright. 661 00:39:40,000 --> 00:39:41,000 Alright. 662 00:39:41,000 --> 00:39:42,000 Put your finger on the trigger. 663 00:39:44,000 --> 00:39:45,000 Come on. 664 00:39:45,000 --> 00:39:46,000 Look at me. 665 00:39:50,000 --> 00:39:51,000 Come on. 666 00:39:52,000 --> 00:39:54,000 Come on, darling. 667 00:39:58,000 --> 00:40:05,000 Paralyzing, isn't it? 668 00:40:05,000 --> 00:40:07,000 Pointing a lot of weapons and something like that. 669 00:40:07,000 --> 00:40:15,000 You have to either be very confident or very stupid, which is his own kind of confidence. 670 00:40:15,000 --> 00:40:22,000 Truth is you don't have that kind of confidence and you are not stupid, not in this lightest. 671 00:40:22,000 --> 00:40:24,000 You're just not a killer, darling. 672 00:40:25,000 --> 00:40:27,000 People have certain gifts. 673 00:40:27,000 --> 00:40:31,000 You can't do what I do no matter how much I train you. 674 00:40:31,000 --> 00:40:34,000 As much as you can't teach me how to break code. 675 00:40:34,000 --> 00:40:37,000 I can't make you into something that you're not. 676 00:40:37,000 --> 00:40:38,000 I'm sorry. 677 00:40:40,000 --> 00:40:44,000 When the time comes, I'll hold a trigger. 678 00:40:44,000 --> 00:40:50,000 When the time comes, you won't even remember which ended the gun the bullet comes out of. 679 00:40:55,000 --> 00:40:58,000 How long is this going to take? 680 00:40:58,000 --> 00:41:02,000 With this encryption in four or five hours. 681 00:41:02,000 --> 00:41:08,000 One of you can't break another's encryption. 682 00:41:08,000 --> 00:41:09,000 She will. 683 00:41:09,000 --> 00:41:13,000 How do we know we didn't make 30 calories? 684 00:41:13,000 --> 00:41:14,000 We don't. 685 00:41:14,000 --> 00:41:21,000 How are you? 686 00:41:21,000 --> 00:41:24,000 How are you? 687 00:41:24,000 --> 00:41:25,000 Where? 688 00:41:25,000 --> 00:41:26,000 Where's your blood? 689 00:41:26,000 --> 00:41:28,000 It was you playing this. 690 00:41:28,000 --> 00:41:30,000 I mean, it did pretty well to him. 691 00:41:30,000 --> 00:41:35,000 Take him off the board. 692 00:41:35,000 --> 00:41:41,000 Yeah. 693 00:42:06,000 --> 00:42:08,000 He's gone. 694 00:42:08,000 --> 00:42:10,000 He's got a bag full of passports. 695 00:42:10,000 --> 00:42:12,000 He even hacked my matrix. 696 00:42:12,000 --> 00:42:14,000 Yeah, he got out of the janitor's car. 697 00:42:14,000 --> 00:42:15,000 This is a joke. 698 00:42:15,000 --> 00:42:18,000 Maybe you all misjudged this individual? 699 00:42:18,000 --> 00:42:20,000 You think? 700 00:42:20,000 --> 00:42:23,000 He knows actually what he was doing. 701 00:42:23,000 --> 00:42:25,000 I just take some breadcrumbs. 702 00:42:25,000 --> 00:42:27,000 That's a lot of money now. 703 00:42:27,000 --> 00:42:30,000 All he got himself from training. 704 00:42:35,000 --> 00:43:02,000 Mr. Heller. 705 00:43:02,000 --> 00:43:09,000 Booking this CIA officer is the reason. 706 00:43:39,000 --> 00:43:40,000 Yes. 707 00:43:40,000 --> 00:43:41,000 Okay. 708 00:43:41,000 --> 00:43:46,000 He came over to him. 709 00:43:46,000 --> 00:43:53,000 Happy birthday. 710 00:43:53,000 --> 00:43:54,000 Did it crash? 711 00:43:54,000 --> 00:44:02,000 Apparently it wasn't tied down properly and got thrown around in a tornado or hurricane or something. 712 00:44:02,000 --> 00:44:05,000 What do you think? 713 00:44:05,000 --> 00:44:08,000 I have no words. 714 00:44:08,000 --> 00:44:09,000 Yeah? 715 00:44:09,000 --> 00:44:10,000 Yeah. 716 00:44:10,000 --> 00:44:15,000 Not crazy. 717 00:44:15,000 --> 00:44:19,000 It ain't even more than ever. 718 00:44:19,000 --> 00:44:30,000 This is the most beautiful thing I've ever seen. 719 00:44:30,000 --> 00:44:31,000 Really? 720 00:44:31,000 --> 00:44:32,000 Yeah. 721 00:44:32,000 --> 00:44:37,000 Second ones. 722 00:44:38,000 --> 00:44:43,000 Happy birthday. 723 00:44:43,000 --> 00:44:50,000 Happy birthday. 724 00:44:50,000 --> 00:44:56,000 Happy birthday. 725 00:44:56,000 --> 00:44:57,000 He's in London. 726 00:44:57,000 --> 00:45:01,000 One of his passports just took an immigration on his way to Paris. 727 00:45:01,000 --> 00:45:03,000 I'll grab local liaison. 728 00:45:03,000 --> 00:45:04,000 No. 729 00:45:04,000 --> 00:45:06,000 This stays with us. 730 00:45:06,000 --> 00:45:10,000 When I am, I'm calling. 731 00:46:06,000 --> 00:46:10,000 I'm calling. 732 00:46:10,000 --> 00:46:15,000 I'm calling. 733 00:46:15,000 --> 00:46:20,000 I'm calling. 734 00:46:20,000 --> 00:46:25,000 I'm calling. 735 00:46:25,000 --> 00:46:30,000 I'm calling. 736 00:46:30,000 --> 00:46:37,000 I'm calling. 737 00:46:37,000 --> 00:46:44,000 I'm calling. 738 00:46:44,000 --> 00:46:49,000 I'm calling. 739 00:46:49,000 --> 00:46:52,000 I'm calling. 740 00:46:52,000 --> 00:46:57,000 I'm calling. 741 00:46:57,000 --> 00:47:04,000 I'm calling. 742 00:47:04,000 --> 00:47:08,000 I'm calling. 743 00:47:08,000 --> 00:47:13,000 I'm calling. 744 00:47:13,000 --> 00:47:19,000 I'm calling. 745 00:47:19,000 --> 00:47:22,000 Hey there, Lock, big fan. 746 00:47:22,000 --> 00:47:23,000 Okay. 747 00:47:23,000 --> 00:47:26,000 Today we're going to pick an apartment style lock. 748 00:47:26,000 --> 00:47:32,000 The first thing we're going to do is you're going to take your attention wrench and you're going to stick it in the bottom of the keyhole and the plug. 749 00:47:32,000 --> 00:47:33,000 Just like so. 750 00:47:33,000 --> 00:47:34,000 Be like. 751 00:47:34,000 --> 00:47:38,000 We're going to apply just a little bit of control. 752 00:47:38,000 --> 00:47:40,000 You don't want too much, too much. 753 00:47:40,000 --> 00:47:43,000 And what's going to happen is the pins are going to wind up on you. 754 00:47:43,000 --> 00:47:45,000 You're going to be able to get a lot of gear on. 755 00:47:45,000 --> 00:47:48,000 You're not going to be getting that anymore. 756 00:47:48,000 --> 00:47:49,000 No. 757 00:47:49,000 --> 00:47:51,000 Just leave. 758 00:47:51,000 --> 00:47:52,000 And feel it working. 759 00:47:52,000 --> 00:47:54,000 Back and forward. 760 00:47:54,000 --> 00:47:55,000 Think carefully. 761 00:47:55,000 --> 00:47:56,000 Light touch. 762 00:47:56,000 --> 00:47:59,000 All wind are going to line up. 763 00:47:59,000 --> 00:48:01,000 And then, you can do it. 764 00:48:01,000 --> 00:48:02,000 There you go. 765 00:48:02,000 --> 00:48:03,000 How to pick a box. 766 00:48:03,000 --> 00:48:04,000 It's pretty darn easy. 767 00:48:04,000 --> 00:48:05,000 That's over. 768 00:48:05,000 --> 00:48:06,000 You'll like it. 769 00:48:06,000 --> 00:48:07,000 Subscribe. 770 00:48:07,000 --> 00:48:08,000 Subscribe. 771 00:48:37,000 --> 00:48:38,000 Subscribe. 772 00:49:07,000 --> 00:49:08,000 Subscribe. 773 00:49:08,000 --> 00:49:09,000 Subscribe. 774 00:49:09,000 --> 00:49:10,000 Subscribe. 775 00:49:10,000 --> 00:49:11,000 Subscribe. 776 00:49:11,000 --> 00:49:12,000 Subscribe. 777 00:49:12,000 --> 00:49:13,000 Subscribe. 778 00:49:13,000 --> 00:49:14,000 Subscribe. 779 00:49:14,000 --> 00:49:15,000 Subscribe. 780 00:49:15,000 --> 00:49:16,000 Subscribe. 781 00:49:16,000 --> 00:49:17,000 Subscribe. 782 00:49:17,000 --> 00:49:18,000 Subscribe. 783 00:49:18,000 --> 00:49:19,000 Subscribe. 784 00:49:19,000 --> 00:49:20,000 Subscribe. 785 00:49:20,000 --> 00:49:21,000 Subscribe. 786 00:49:21,000 --> 00:49:22,000 Subscribe. 787 00:49:22,000 --> 00:49:23,000 Subscribe. 788 00:49:23,000 --> 00:49:24,000 Subscribe. 789 00:49:24,000 --> 00:49:25,000 Subscribe. 790 00:49:25,000 --> 00:49:26,000 Subscribe. 791 00:49:26,000 --> 00:49:27,000 Subscribe. 792 00:49:27,000 --> 00:49:28,000 Subscribe. 793 00:49:28,000 --> 00:49:29,000 Subscribe. 794 00:49:29,000 --> 00:49:30,000 Subscribe. 795 00:49:30,000 --> 00:49:31,000 Subscribe. 796 00:49:31,000 --> 00:49:32,000 Subscribe. 797 00:49:32,000 --> 00:49:33,000 Subscribe. 798 00:49:33,000 --> 00:49:34,000 Subscribe. 799 00:49:34,000 --> 00:49:35,000 Subscribe. 800 00:49:35,000 --> 00:49:36,000 Subscribe. 801 00:49:36,000 --> 00:49:37,000 Subscribe. 802 00:49:37,000 --> 00:49:38,000 Subscribe. 803 00:49:38,000 --> 00:49:39,000 Subscribe. 804 00:49:39,000 --> 00:49:40,000 Subscribe. 805 00:49:40,000 --> 00:49:41,000 Subscribe. 806 00:49:41,000 --> 00:49:42,000 Subscribe. 807 00:49:42,000 --> 00:49:43,000 Subscribe. 808 00:49:43,000 --> 00:49:44,000 Subscribe. 809 00:49:44,000 --> 00:49:45,000 Subscribe. 810 00:49:45,000 --> 00:49:46,000 Subscribe. 811 00:49:46,000 --> 00:49:47,000 Subscribe. 812 00:49:47,000 --> 00:49:48,000 Subscribe. 813 00:49:48,000 --> 00:49:49,000 Subscribe. 814 00:49:49,000 --> 00:49:50,000 Subscribe. 815 00:49:50,000 --> 00:49:51,000 Subscribe. 816 00:49:51,000 --> 00:49:52,000 Subscribe. 817 00:49:52,000 --> 00:49:53,000 Subscribe. 818 00:49:53,000 --> 00:49:54,000 Subscribe. 819 00:49:54,000 --> 00:49:55,000 Subscribe. 820 00:49:55,000 --> 00:49:56,000 Subscribe. 821 00:49:56,000 --> 00:49:57,000 Subscribe. 822 00:49:57,000 --> 00:49:58,000 Subscribe. 823 00:49:58,000 --> 00:49:59,000 Subscribe. 824 00:49:59,000 --> 00:50:00,000 Subscribe. 825 00:50:00,000 --> 00:50:01,000 Subscribe. 826 00:50:01,000 --> 00:50:02,000 Subscribe. 827 00:50:02,000 --> 00:50:03,000 Subscribe. 828 00:50:03,000 --> 00:50:04,000 Subscribe. 829 00:50:04,000 --> 00:50:05,000 Subscribe. 830 00:50:05,000 --> 00:50:07,000 Subscribe. 831 00:50:07,000 --> 00:50:08,000 Subscribe. 832 00:50:08,000 --> 00:50:09,000 Subscribe. 833 00:50:09,000 --> 00:50:10,000 Subscribe. 834 00:50:10,000 --> 00:50:11,000 Subscribe. 835 00:50:11,000 --> 00:50:12,000 Subscribe. 836 00:50:12,000 --> 00:50:13,000 Subscribe. 837 00:50:13,000 --> 00:50:14,000 Subscribe. 838 00:50:14,000 --> 00:50:15,000 Subscribe. 839 00:50:15,000 --> 00:50:16,000 Subscribe. 840 00:50:16,000 --> 00:50:17,000 Subscribe. 841 00:50:17,000 --> 00:50:18,000 Subscribe. 842 00:50:18,000 --> 00:50:19,000 Subscribe. 843 00:50:19,000 --> 00:50:20,000 Subscribe. 844 00:50:20,000 --> 00:50:21,000 Subscribe. 845 00:50:21,000 --> 00:50:22,000 Subscribe. 846 00:50:22,000 --> 00:50:23,000 Subscribe. 847 00:50:23,000 --> 00:50:24,000 Subscribe. 848 00:50:24,000 --> 00:50:25,000 Subscribe. 849 00:50:25,000 --> 00:50:26,000 Subscribe. 850 00:50:26,000 --> 00:50:27,000 Subscribe. 851 00:50:27,000 --> 00:50:28,000 Subscribe. 852 00:50:28,000 --> 00:50:29,000 Subscribe. 853 00:50:29,000 --> 00:50:30,000 Subscribe. 854 00:50:30,000 --> 00:50:31,000 Subscribe. 855 00:50:31,000 --> 00:50:32,000 Subscribe. 856 00:50:32,000 --> 00:50:33,000 Subscribe. 857 00:50:33,000 --> 00:50:34,000 Subscribe. 858 00:50:34,000 --> 00:50:36,000 Subscribe. 859 00:50:36,000 --> 00:50:37,000 Subscribe. 860 00:50:37,000 --> 00:50:38,000 Subscribe. 861 00:50:38,000 --> 00:50:39,000 Subscribe. 862 00:50:39,000 --> 00:50:40,000 Subscribe. 863 00:50:40,000 --> 00:50:41,000 Subscribe. 864 00:50:41,000 --> 00:50:42,000 Subscribe. 865 00:50:42,000 --> 00:50:43,000 Subscribe. 866 00:50:43,000 --> 00:50:44,000 Subscribe. 867 00:50:44,000 --> 00:50:45,000 Subscribe. 868 00:50:45,000 --> 00:50:46,000 Subscribe. 869 00:50:46,000 --> 00:50:47,000 Subscribe. 870 00:50:47,000 --> 00:50:48,000 Subscribe. 871 00:50:48,000 --> 00:50:49,000 Subscribe. 872 00:50:49,000 --> 00:50:50,000 Subscribe. 873 00:50:50,000 --> 00:50:51,000 Subscribe. 874 00:50:51,000 --> 00:50:52,000 Subscribe. 875 00:50:52,000 --> 00:50:53,000 Subscribe. 876 00:50:53,000 --> 00:50:54,000 Subscribe. 877 00:50:54,000 --> 00:50:55,000 Subscribe. 878 00:50:55,000 --> 00:50:56,000 Subscribe. 879 00:50:56,000 --> 00:50:57,000 Subscribe. 880 00:50:57,000 --> 00:50:58,000 Subscribe. 881 00:50:58,000 --> 00:50:59,000 Subscribe. 882 00:50:59,000 --> 00:51:00,000 Subscribe. 883 00:51:00,000 --> 00:51:01,000 Subscribe. 884 00:51:01,000 --> 00:51:02,000 Subscribe. 885 00:51:02,000 --> 00:51:03,000 Subscribe. 886 00:51:03,000 --> 00:51:04,000 Subscribe. 887 00:51:04,000 --> 00:51:05,000 Subscribe. 888 00:51:05,000 --> 00:51:06,000 Subscribe. 889 00:51:06,000 --> 00:51:07,000 Subscribe. 890 00:51:21,000 --> 00:51:22,000 Juan, on Baldy... 891 00:51:22,000 --> 00:51:23,000 Yes? 892 00:51:23,000 --> 00:51:30,000 San Carlos, being hammed all of them. 893 00:51:30,000 --> 00:51:31,000 GUZZ lackire. 894 00:51:31,000 --> 00:51:33,000 I'll get all of them. 895 00:51:33,000 --> 00:51:36,000 You must have done something really bad. 896 00:51:36,000 --> 00:51:38,000 Not yet. 897 00:51:38,000 --> 00:51:41,000 Not yet. 898 00:52:08,000 --> 00:52:11,000 I'll get all of them. 899 00:52:38,000 --> 00:52:41,000 I'll get all of them. 900 00:53:08,000 --> 00:53:11,000 I'll get all of them. 901 00:53:39,000 --> 00:53:41,000 I'll get all of them. 902 00:53:41,000 --> 00:53:43,000 I'll get all of them. 903 00:53:43,000 --> 00:53:46,000 I'll get all of them. 904 00:53:46,000 --> 00:53:49,000 I'll get all of them. 905 00:53:49,000 --> 00:53:52,000 I'll get all of them. 906 00:53:52,000 --> 00:53:56,000 I'll get all of them. 907 00:53:56,000 --> 00:53:58,000 After they beat you, 908 00:53:58,000 --> 00:54:01,000 they'll be coming up. 909 00:54:01,000 --> 00:54:03,000 I don't know. 910 00:54:03,000 --> 00:54:05,000 That's not going to work. 911 00:54:05,000 --> 00:54:06,000 I'm sorry. 912 00:54:06,000 --> 00:54:07,000 Not until you tell me. 913 00:54:07,000 --> 00:54:10,000 Please, just tell me where he is. 914 00:54:10,000 --> 00:54:14,000 I need to kill my wife. 915 00:54:14,000 --> 00:54:16,000 Her name is Sarah. 916 00:54:16,000 --> 00:54:19,000 Tell me where he is. 917 00:54:19,000 --> 00:54:22,000 Tell me! Tell me! 918 00:54:32,000 --> 00:54:33,000 I'll kill you. 919 00:54:33,000 --> 00:54:35,000 I'll kill you. 920 00:55:03,000 --> 00:55:06,000 I'll kill you. 921 00:55:06,000 --> 00:55:09,000 I'll kill you. 922 00:55:09,000 --> 00:55:11,000 I'll kill you. 923 00:55:11,000 --> 00:55:13,000 I'll kill you. 924 00:55:13,000 --> 00:55:16,000 I'll kill you. 925 00:55:16,000 --> 00:55:19,000 I'll kill you. 926 00:55:19,000 --> 00:55:21,000 I'll kill you. 927 00:55:21,000 --> 00:55:24,000 I'll kill you. 928 00:55:24,000 --> 00:55:27,000 I'll kill you. 929 00:55:27,000 --> 00:55:30,000 I'll kill you. 930 00:55:30,000 --> 00:55:33,000 I'll kill you. 931 00:56:00,000 --> 00:56:03,000 I'll kill you. 932 00:56:03,000 --> 00:56:06,000 I'll kill you. 933 00:56:30,000 --> 00:56:35,000 I'll kill you. 934 00:56:45,000 --> 00:56:49,000 But he wants you to kill me. 935 00:57:30,000 --> 00:57:38,000 What do we know about Gretchen Frank? 936 00:57:38,000 --> 00:57:42,000 Our people say one of her own folks ran her down. 937 00:57:42,000 --> 00:57:45,000 Most likely fall out from when the London job went south. 938 00:57:45,000 --> 00:57:47,000 I'll let state now. 939 00:57:47,000 --> 00:57:48,000 French Ambassador is asking. 940 00:57:48,000 --> 00:57:49,000 Wasn't us. 941 00:58:47,000 --> 00:58:49,000 I'm going to go. 942 00:58:49,000 --> 00:58:51,000 I'm going to go. 943 00:58:51,000 --> 00:58:53,000 I'm going to go. 944 00:58:53,000 --> 00:58:55,000 I'm going to go. 945 00:58:55,000 --> 00:58:57,000 I'm going to go. 946 00:58:57,000 --> 00:58:59,000 I'm going to go. 947 00:58:59,000 --> 00:59:01,000 I'm going to go. 948 00:59:01,000 --> 00:59:03,000 I'm going to go. 949 00:59:03,000 --> 00:59:05,000 I'm going to go. 950 00:59:05,000 --> 00:59:07,000 I'm going to go. 951 00:59:07,000 --> 00:59:09,000 I'm going to go. 952 00:59:09,000 --> 00:59:11,000 I'm going to go. 953 00:59:11,000 --> 00:59:13,000 I'm going to go. 954 00:59:13,000 --> 00:59:15,000 I'm going to go. 955 00:59:15,000 --> 00:59:17,000 But I'm going to. 956 00:59:21,000 --> 00:59:23,000 tournaments I can wearing made love to you by answered. 957 00:59:23,000 --> 00:59:27,000 So whoa chill24t 958 00:59:27,000 --> 00:59:29,000 Hows it going? 959 00:59:36,000 --> 00:59:38,000 Hows it going? 960 00:59:42,000 --> 00:59:44,000 Howovholy poonsane 961 00:59:44,000 --> 00:59:46,000 I'm going to go. 962 00:59:46,000 --> 00:59:48,000 I'm going to go. 963 00:59:48,000 --> 00:59:50,000 I'm going to go. 964 00:59:50,000 --> 00:59:52,000 I'm going to go. 965 00:59:52,000 --> 00:59:54,000 I'm going to go. 966 00:59:54,000 --> 00:59:56,000 I'm going to go. 967 00:59:56,000 --> 00:59:58,000 I'm going to go. 968 00:59:58,000 --> 01:00:00,000 I'm going to go. 969 01:00:00,000 --> 01:00:02,000 I'm going to go. 970 01:00:02,000 --> 01:00:04,000 I'm going to go. 971 01:00:04,000 --> 01:00:06,000 I'm going to go. 972 01:00:06,000 --> 01:00:08,000 I'm going to go. 973 01:00:08,000 --> 01:00:10,000 I'm going to go. 974 01:00:10,000 --> 01:00:12,000 I'm going to go. 975 01:00:12,000 --> 01:00:14,000 I'm going to go. 976 01:00:14,000 --> 01:00:16,000 I'm going to go. 977 01:00:16,000 --> 01:00:18,000 I'm going to go. 978 01:00:18,000 --> 01:00:20,000 I'm going to go. 979 01:00:20,000 --> 01:00:22,000 I'm going to go. 980 01:00:22,000 --> 01:00:24,000 I'm going to go. 981 01:00:24,000 --> 01:00:26,000 I'm going to go. 982 01:00:26,000 --> 01:00:28,000 I'm not going to go right now, 983 01:00:28,000 --> 01:00:30,000 okay. 984 01:00:30,000 --> 01:00:32,000 You know, 985 01:00:32,000 --> 01:00:34,000 I'm here for getting the 986 01:00:34,000 --> 01:00:36,000 soccer fans Moe. 987 01:00:36,000 --> 01:00:38,000 I'm not doing it. 988 01:01:08,000 --> 01:01:13,000 You want a beer? 989 01:01:13,000 --> 01:01:16,000 And that's true. 990 01:01:16,000 --> 01:01:19,000 Do a headache, let's see what we get. 991 01:01:19,000 --> 01:01:24,000 How did you find me? 992 01:01:24,000 --> 01:01:27,000 Oh, you pulled the aggression, Frank. 993 01:01:27,000 --> 01:01:30,000 It's like a radar thing. 994 01:01:30,000 --> 01:01:33,000 Doesn't matter how smart you are, you panic. 995 01:01:33,000 --> 01:01:36,000 That will always screw up a good play. 996 01:01:36,000 --> 01:01:44,000 I'm sorry. 997 01:01:44,000 --> 01:01:47,000 Then there's the survival instinct. 998 01:01:47,000 --> 01:01:49,000 No one goes down easy. 999 01:01:49,000 --> 01:01:56,000 Of course, the aftermath when you realize you've done something you can't undo. 1000 01:01:56,000 --> 01:01:59,000 Tell me that. 1001 01:01:59,000 --> 01:02:03,000 You can't. 1002 01:02:03,000 --> 01:02:05,000 I'm surprised at each other. 1003 01:02:05,000 --> 01:02:10,000 I can't tell you how rare that is, but it ends here. 1004 01:02:10,000 --> 01:02:13,000 There are no three volleys to lose in this work. 1005 01:02:13,000 --> 01:02:17,000 Where the John Doe's again bound in the dumpster if we get found. 1006 01:02:17,000 --> 01:02:22,000 Which you won't. 1007 01:02:22,000 --> 01:02:27,000 I'm sorry. 1008 01:02:27,000 --> 01:02:31,000 Those are good lessons. 1009 01:02:31,000 --> 01:02:35,000 You're a good teacher, handle. 1010 01:02:35,000 --> 01:02:39,000 I took that into account. 1011 01:02:39,000 --> 01:02:42,000 50-50 on the screen. 1012 01:02:42,000 --> 01:02:43,000 Do you have an account? 1013 01:02:43,000 --> 01:02:44,000 Good things. 1014 01:02:44,000 --> 01:02:47,000 I was good at. 1015 01:02:47,000 --> 01:02:50,000 I was charged on a timer. 1016 01:02:50,000 --> 01:02:53,000 I'm sorry. 1017 01:02:53,000 --> 01:02:58,000 I'm sorry. 1018 01:02:58,000 --> 01:03:03,000 I'm sorry. 1019 01:03:03,000 --> 01:03:08,000 I'm sorry. 1020 01:03:08,000 --> 01:03:11,000 I'm sorry. 1021 01:03:11,000 --> 01:03:16,000 I'm sorry. 1022 01:03:16,000 --> 01:03:20,000 I'm sorry. 1023 01:03:46,000 --> 01:03:56,000 You have one. 1024 01:03:56,000 --> 01:03:58,000 Two minutes each. 1025 01:03:58,000 --> 01:04:00,000 She's not a month cargo. 1026 01:04:00,000 --> 01:04:01,000 Hang her center. 1027 01:04:01,000 --> 01:04:03,000 They're expecting you. 1028 01:04:03,000 --> 01:04:07,000 You'll leave 500 euros in cash. 1029 01:04:17,000 --> 01:04:19,000 You have one. 1030 01:04:19,000 --> 01:04:21,000 You can pitch. 1031 01:04:21,000 --> 01:04:24,000 The borrows can't pay for fellow those three. 1032 01:04:24,000 --> 01:04:27,000 I will pass you a book. 1033 01:04:47,000 --> 01:04:52,000 I'm sorry. 1034 01:04:52,000 --> 01:04:55,000 I'm sorry. 1035 01:04:55,000 --> 01:05:00,000 I'm sorry. 1036 01:05:00,000 --> 01:05:05,000 I'm sorry. 1037 01:05:05,000 --> 01:05:10,000 I'm sorry. 1038 01:05:10,000 --> 01:05:15,000 I'm sorry. 1039 01:05:15,000 --> 01:05:20,000 I'm sorry. 1040 01:05:20,000 --> 01:05:23,000 Wait. 1041 01:05:23,000 --> 01:05:27,000 It's not for you to think so. 1042 01:05:27,000 --> 01:05:32,000 Take it full. 1043 01:05:32,000 --> 01:05:37,000 I'm sorry. 1044 01:05:37,000 --> 01:05:42,000 I'm sorry. 1045 01:05:42,000 --> 01:05:50,000 There's a certain course of you to come here for every reason. 1046 01:05:50,000 --> 01:05:53,000 If I need your help. 1047 01:05:53,000 --> 01:05:54,000 No. 1048 01:05:54,000 --> 01:05:56,000 You have the word of the government. 1049 01:05:56,000 --> 01:05:58,000 It's not the same thing. 1050 01:05:58,000 --> 01:06:01,000 I'm talking. 1051 01:06:01,000 --> 01:06:06,000 I'm not talking about that. 1052 01:06:06,000 --> 01:06:11,000 I'm talking about that. 1053 01:06:11,000 --> 01:06:16,000 I'm talking about that. 1054 01:06:16,000 --> 01:06:19,000 What do you want? 1055 01:06:19,000 --> 01:06:22,000 My life was murder. 1056 01:06:22,000 --> 01:06:25,000 I know about your voice. 1057 01:06:25,000 --> 01:06:28,000 As Paris has told you. 1058 01:06:28,000 --> 01:06:31,000 I need to find the other one. 1059 01:06:31,000 --> 01:06:34,000 There is a parking garage for blocks from here that way. 1060 01:06:34,000 --> 01:06:37,000 First of all, just some shopping there. 1061 01:06:37,000 --> 01:06:39,000 Meet me there and have an hour. 1062 01:06:39,000 --> 01:06:42,000 If you're not forward, we'll talk more. 1063 01:06:58,000 --> 01:07:04,000 How long has it been you? 1064 01:07:04,000 --> 01:07:07,000 Six years. 1065 01:07:07,000 --> 01:07:11,000 My husband was the CIA asset former KGB. 1066 01:07:11,000 --> 01:07:15,000 He was in Colinol to the died. 1067 01:07:15,000 --> 01:07:18,000 He fell out of a window. 1068 01:07:18,000 --> 01:07:19,000 I'm sorry. 1069 01:07:19,000 --> 01:07:23,000 Accidental falls from windows are the number one cause of death of former KGB. 1070 01:07:23,000 --> 01:07:25,000 You didn't know? 1071 01:07:25,000 --> 01:07:28,000 He felt me everything he was doing. 1072 01:07:28,000 --> 01:07:33,000 After my death, the cash encrypt files. 1073 01:07:33,000 --> 01:07:40,000 After he died, I decided to keep up my connection to your department in case I needed help. 1074 01:07:40,000 --> 01:07:46,000 Which is why I always thought you were a middle-aged man because you were a beginner. 1075 01:07:46,000 --> 01:07:48,000 You weren't exactly what you pictured either. 1076 01:07:48,000 --> 01:07:50,000 How did you picture me? 1077 01:07:50,000 --> 01:07:51,000 I don't know. 1078 01:07:51,000 --> 01:07:54,000 Mr. C.A.M. and the Gonegus. 1079 01:07:57,000 --> 01:07:59,000 So you'll help me? 1080 01:08:21,000 --> 01:08:26,000 I'm better than any alarm system. 1081 01:08:31,000 --> 01:08:34,000 This is the first place I stayed in for more than a month. 1082 01:08:34,000 --> 01:08:37,000 In the last three years. 1083 01:08:37,000 --> 01:08:44,000 I don't sleep, but I just don't want to run anymore. 1084 01:08:44,000 --> 01:08:48,000 Well, it makes you think that I'm fine, you're here. 1085 01:08:51,000 --> 01:08:53,000 For that night? 1086 01:08:53,000 --> 01:08:54,000 When they do? 1087 01:08:54,000 --> 01:08:57,000 You really think you're going to fight off the Russians with that? 1088 01:08:57,000 --> 01:09:00,000 It's not for them. It's for me. 1089 01:09:03,000 --> 01:09:05,000 Those are the three, correct? 1090 01:09:05,000 --> 01:09:06,000 Yeah. 1091 01:09:06,000 --> 01:09:09,000 Siller seems to be the coordinator, ring-meter. 1092 01:09:09,000 --> 01:09:12,000 But he's also the most difficult to profile. 1093 01:09:12,000 --> 01:09:16,000 As far as I can tell, they operate as middlemen in the proliferation chain. 1094 01:09:16,000 --> 01:09:21,000 And just like the data you showed me, they also source mercenaries for director Moore's black ops. 1095 01:09:21,000 --> 01:09:27,000 Ellis sources the weapons, but he's beyond paranoid, so we have to find a way to pull him out of the dark. 1096 01:09:27,000 --> 01:09:30,000 Okay, perhaps I can start the conversation. 1097 01:09:30,000 --> 01:09:34,000 Suggest that I have a call threat for him? See if he will engage. 1098 01:09:34,000 --> 01:09:37,000 Okay, and this is Mieff Kuglaziz. 1099 01:09:37,000 --> 01:09:40,000 Seems to be based in Moscow, but he likes to keep on the move. 1100 01:09:40,000 --> 01:09:44,000 He enjoys his luxuries, travels everywhere, first class. 1101 01:09:44,000 --> 01:09:47,000 And we're going to be the weak link, even post-songline. 1102 01:09:47,000 --> 01:09:54,000 This is just last week, no location, but the vineyard, on level ground, and the spacing's wider than typical. 1103 01:09:54,000 --> 01:09:56,000 So probably hotter climate. 1104 01:09:56,000 --> 01:09:58,000 Chuckie's foil may be granite. 1105 01:09:58,000 --> 01:10:05,000 Loads on hitting the wine in his glass, but the vineyard would be angled north south, so just sunrise. 1106 01:10:06,000 --> 01:10:13,000 And this church, the architecture, looks Spanish, so hot in October, maybe central Spain, and here in the reflection. 1107 01:10:13,000 --> 01:10:15,000 Girlfriend maybe. 1108 01:10:20,000 --> 01:10:22,000 And there she is. 1109 01:10:22,000 --> 01:10:27,000 Alexander Solavoyo, who will select the travel. 1110 01:10:27,000 --> 01:10:30,000 And she flew mostly to the retreat, mostly. 1111 01:10:31,000 --> 01:10:37,000 We need to project everything that makes America great, but we need to do it openly. 1112 01:10:37,000 --> 01:10:40,000 And after so many still alive, he has to retire. 1113 01:10:40,000 --> 01:10:44,000 We need to locate and have a good eyes on all of them. 1114 01:10:44,000 --> 01:10:47,000 And agency will be worthy of the nation's trust. 1115 01:10:47,000 --> 01:10:52,000 Within our country and beyond, we will be accountable. 1116 01:10:52,000 --> 01:10:55,000 Sorry to speech. It was excellent. 1117 01:10:55,000 --> 01:10:59,000 You know, you're the first person, my predecessor briefed Mio. 1118 01:10:59,000 --> 01:11:01,000 About to stick up your ass on the license. 1119 01:11:01,000 --> 01:11:03,000 A cue around counterterrorism? 1120 01:11:03,000 --> 01:11:09,000 Even now, three years after mandatory retirement, they keep looking the other way. 1121 01:11:09,000 --> 01:11:15,000 But it's housekeeping time, and I need to know where you stand. 1122 01:11:15,000 --> 01:11:22,000 Sounds like you're suggesting it's time for me to go private, write a neat book about my time with the company. 1123 01:11:22,000 --> 01:11:26,000 Yet here we are enjoying this lovely meal. 1124 01:11:26,000 --> 01:11:27,000 So why? 1125 01:11:27,000 --> 01:11:31,000 No, please. I'm new, but I'm most stupid. 1126 01:11:31,000 --> 01:11:33,000 I need you to be accountable. 1127 01:11:33,000 --> 01:11:38,000 To me. Stop playing your black ops in the fans. 1128 01:11:38,000 --> 01:11:44,000 I need to be across everything, and I mean everything. 1129 01:11:48,000 --> 01:11:53,000 Hey, Brian. Can you bring me another one of these sourdough roll things? 1130 01:11:53,000 --> 01:11:55,000 Sure, Mr. Moore. 1131 01:11:56,000 --> 01:11:58,000 I'll tell you the story. 1132 01:11:58,000 --> 01:12:06,000 Your predecessor sat me down at this very same table, no more than a week into his term, 1133 01:12:06,000 --> 01:12:10,000 and gave me pretty much this exact same speech. 1134 01:12:10,000 --> 01:12:12,000 Oh, wait. 1135 01:12:12,000 --> 01:12:14,000 Maybe it was his predecessor. 1136 01:12:14,000 --> 01:12:16,000 I can't remember. 1137 01:12:16,000 --> 01:12:19,000 Anyway, I'll tell you what I told them. 1138 01:12:19,000 --> 01:12:22,000 You have my full support. 1139 01:12:25,000 --> 01:12:27,000 Good. 1140 01:12:27,000 --> 01:12:29,000 Good talk. 1141 01:12:31,000 --> 01:12:34,000 I don't enjoy that pasta. 1142 01:12:41,000 --> 01:12:43,000 Where? 1143 01:12:43,000 --> 01:12:44,000 Return. 1144 01:12:44,000 --> 01:12:45,000 On to whose orders? 1145 01:12:45,000 --> 01:12:47,000 For a lunch day. 1146 01:12:51,000 --> 01:12:54,000 Let's get someone of our own in time. 1147 01:12:56,000 --> 01:12:58,000 I found him. 1148 01:12:58,000 --> 01:13:08,000 At the Echolarch Hotel, my stars, my club, who's the pool. 1149 01:13:08,000 --> 01:13:11,000 What? 1150 01:13:11,000 --> 01:13:14,000 Larry, we will be on to him too. 1151 01:13:14,000 --> 01:13:19,000 I'll never keep trekking him until he has a clear seal. 1152 01:13:19,000 --> 01:13:21,000 No. 1153 01:13:21,000 --> 01:13:24,000 We're going. 1154 01:13:24,000 --> 01:13:27,000 We're going. 1155 01:13:27,000 --> 01:13:32,000 We're keeping an eye out for him. 1156 01:13:32,000 --> 01:13:35,000 This is for the Echolarch. 1157 01:13:54,000 --> 01:14:03,000 It's a nice swimmer. 1158 01:14:03,000 --> 01:14:12,000 He paid the stock to clear the rooftop for him. 1159 01:14:24,000 --> 01:14:39,000 The 1160 01:14:39,000 --> 01:14:43,000 pool is suspended seeing stories of underground which is 10 meters. 1161 01:14:43,000 --> 01:14:46,000 The thickness of the clear glass will be 420 centimeters in total, 1162 01:14:46,000 --> 01:14:49,000 made of three panels with egg-ups we've heard the specs. 1163 01:14:49,000 --> 01:14:52,000 The pool will be three in the store by milk or wine. 1164 01:14:53,000 --> 01:14:57,000 Not for me to say to your boss, but why bury him when I just roll him up. 1165 01:14:57,000 --> 01:14:58,000 We're past that. 1166 01:14:58,000 --> 01:14:59,000 Too big of a statue. 1167 01:14:59,000 --> 01:15:02,000 Look, you practically invented half of our surveillance cell. 1168 01:15:02,000 --> 01:15:04,000 I will find him. 1169 01:15:04,000 --> 01:15:07,000 You might have a bigger central in your hands if he gives us a slip again. 1170 01:15:07,000 --> 01:15:09,000 You won't let that happen. 1171 01:15:13,000 --> 01:15:15,000 Charlie Heller. 1172 01:15:23,000 --> 01:15:32,000 Okay, you're going to school me in. 1173 01:15:32,000 --> 01:15:33,000 Integrity. 1174 01:15:33,000 --> 01:15:35,000 We have all about integrity. 1175 01:15:35,000 --> 01:15:36,000 Dead walls. 1176 01:15:36,000 --> 01:15:37,000 Something like that. 1177 01:15:37,000 --> 01:15:39,000 Yeah, something else as well. 1178 01:15:39,000 --> 01:15:43,000 If I have the math right, I should move. 1179 01:15:52,000 --> 01:15:55,000 I will be in the room. 1180 01:15:55,000 --> 01:16:00,000 I will be in the room. 1181 01:16:00,000 --> 01:16:05,000 I will be in the room. 1182 01:16:05,000 --> 01:16:06,000 All right. 1183 01:16:06,000 --> 01:16:07,000 See? 1184 01:16:07,000 --> 01:16:09,000 Connected from the pool of direct information. 1185 01:16:09,000 --> 01:16:10,000 See. 1186 01:16:10,000 --> 01:16:11,000 And now. 1187 01:16:11,000 --> 01:16:18,000 Oh, my God. 1188 01:16:18,000 --> 01:16:19,000 Yeah. 1189 01:16:19,000 --> 01:16:26,000 Yeah. 1190 01:16:26,000 --> 01:16:28,000 You're going to need to. 1191 01:16:28,000 --> 01:16:29,000 Oh, we're here. 1192 01:16:29,000 --> 01:16:30,000 Yeah. 1193 01:16:31,000 --> 01:16:40,000 I'm sitting stool down at the bar. 1194 01:16:40,000 --> 01:16:42,000 Yeah, what about him? 1195 01:16:42,000 --> 01:16:43,000 Spent following me. 1196 01:16:43,000 --> 01:16:45,000 I've clocked him three times. 1197 01:16:45,000 --> 01:16:46,000 Oh, there's one. 1198 01:16:46,000 --> 01:16:51,000 There's only four. 1199 01:16:51,000 --> 01:16:52,000 Shoot. 1200 01:16:52,000 --> 01:16:53,000 You're right. 1201 01:16:53,000 --> 01:16:55,000 I'll go to an end. 1202 01:16:55,000 --> 01:16:56,000 Even the lobby. 1203 01:16:56,000 --> 01:16:58,000 Moving across to three other features. 1204 01:16:59,000 --> 01:17:02,000 In the minute, the bar has a heavy may be on him. 1205 01:17:02,000 --> 01:17:03,000 Charlie. 1206 01:17:03,000 --> 01:17:05,000 He's also C.I.E. 1207 01:17:05,000 --> 01:17:07,000 You're still these now. 1208 01:17:07,000 --> 01:17:10,000 Hello, are you listening to me? 1209 01:17:10,000 --> 01:17:12,000 No, no, no, no. 1210 01:17:12,000 --> 01:17:15,000 We're doing this planned. 1211 01:17:29,000 --> 01:17:34,000 Thank you. 1212 01:17:34,000 --> 01:17:36,000 Thank you very much. 1213 01:17:36,000 --> 01:17:38,000 I'm going to go to the bar. 1214 01:17:38,000 --> 01:17:41,000 I'm going to go to the bar. 1215 01:17:41,000 --> 01:17:46,000 Tell me where to find Horst's filler. 1216 01:17:46,000 --> 01:17:49,000 Who are you? 1217 01:17:49,000 --> 01:17:52,000 You held the gun to my wife's head. 1218 01:17:52,000 --> 01:17:54,000 She was terrified. 1219 01:17:54,000 --> 01:17:55,000 You have the wrong guy. 1220 01:17:55,000 --> 01:17:56,000 Yeah, I know. 1221 01:17:56,000 --> 01:17:58,000 He didn't pull the trigger. 1222 01:17:58,000 --> 01:18:00,000 So, tell me where to find him. 1223 01:18:00,000 --> 01:18:01,000 This is a joke. 1224 01:18:01,000 --> 01:18:02,000 I don't get it. 1225 01:18:02,000 --> 01:18:04,000 It's not a joke. 1226 01:18:04,000 --> 01:18:09,000 This is a remote that controls the device that's been decompressing the air between the sheets of glass beneath you. 1227 01:18:09,000 --> 01:18:12,000 If I trigger it, the glass will shatter. 1228 01:18:12,000 --> 01:18:14,000 So, tell me where he is. 1229 01:18:14,000 --> 01:18:16,000 It must go in very fast. 1230 01:18:16,000 --> 01:18:18,000 You have the wrong person? 1231 01:18:18,000 --> 01:18:20,000 You know? 1232 01:18:20,000 --> 01:18:24,000 I have exactly the right person. 1233 01:18:25,000 --> 01:18:30,000 I'm going to go to the bar. 1234 01:18:30,000 --> 01:18:34,000 I'm going to go to the bar. 1235 01:18:34,000 --> 01:18:46,000 arious dive 1236 01:18:46,000 --> 01:18:49,000 Freak 1237 01:18:49,000 --> 01:18:52,000 If you freaking just need help 1238 01:18:52,000 --> 01:18:56,000 Jordy get out of there 1239 01:18:56,000 --> 01:18:59,000 Handers, and head to the jury. Go towards the stairwell. 1240 01:19:06,000 --> 01:19:07,000 Where is he now? 1241 01:19:07,000 --> 01:19:09,000 He's in the stairwell. Three floors above. 1242 01:19:09,000 --> 01:19:12,000 Head towards the basement. There's an exit in the bank. 1243 01:19:12,000 --> 01:19:28,000 There's another one. Already in the basement. He's coming towards the basement. 1244 01:19:31,000 --> 01:19:33,000 Left, the goal in. 1245 01:19:36,000 --> 01:19:37,000 Where is he? There's a lot. 1246 01:19:37,000 --> 01:19:39,000 I don't know. I'm looking right now. 1247 01:19:39,000 --> 01:19:44,000 Help! Stop! Stop! 1248 01:20:09,000 --> 01:20:12,000 Help! Help! Help! 1249 01:20:39,000 --> 01:20:41,000 Help! Help! 1250 01:20:41,000 --> 01:20:43,000 Go! 1251 01:20:45,000 --> 01:20:47,000 No! 1252 01:21:05,000 --> 01:21:07,000 TopVa, you guys can hold us here. 1253 01:21:07,000 --> 01:21:08,000 We have to keep you going. 1254 01:21:08,000 --> 01:21:09,000 You got the gold. 1255 01:21:09,000 --> 01:21:10,000 Right now. 1256 01:21:23,000 --> 01:21:25,000 You wanted to see me? 1257 01:21:25,000 --> 01:21:26,000 I'll see. 1258 01:21:31,000 --> 01:21:34,000 Where's Charlie Heller? 1259 01:21:34,000 --> 01:21:36,000 As far as I know, still on bereavement leave. 1260 01:21:36,000 --> 01:21:38,000 You talked to him at all? 1261 01:21:38,000 --> 01:21:41,000 We thought it best to give him some space for now. 1262 01:21:41,000 --> 01:21:43,000 Makes sense. 1263 01:21:43,000 --> 01:21:45,000 I'll let you know if we hear from him. 1264 01:21:45,000 --> 01:21:47,000 There. 1265 01:21:47,000 --> 01:21:49,000 See that? 1266 01:21:49,000 --> 01:21:51,000 Yeah, what's he doing? 1267 01:21:51,000 --> 01:21:53,000 He lives for a moment. 1268 01:21:53,000 --> 01:21:55,000 He's here. 1269 01:21:55,000 --> 01:21:57,000 He's talking to somebody. 1270 01:21:57,000 --> 01:21:59,000 He's not. 1271 01:21:59,000 --> 01:22:01,000 He's not. 1272 01:22:01,000 --> 01:22:03,000 He's not. 1273 01:22:03,000 --> 01:22:05,000 He's not. 1274 01:22:05,000 --> 01:22:07,000 He's not. 1275 01:22:07,000 --> 01:22:09,000 He's not. 1276 01:22:09,000 --> 01:22:10,000 He's not. 1277 01:22:10,000 --> 01:22:12,000 He's not. 1278 01:22:12,000 --> 01:22:13,000 He's not. 1279 01:22:13,000 --> 01:22:15,000 He's talking to somebody. 1280 01:22:15,000 --> 01:22:16,000 Oh. 1281 01:22:19,000 --> 01:22:21,000 Hotel security was hacked yesterday. 1282 01:22:21,000 --> 01:22:22,000 Like time. 1283 01:22:22,000 --> 01:22:24,000 11.07 was a pro job. 1284 01:22:24,000 --> 01:22:27,000 The origination is murky at best. 1285 01:22:27,000 --> 01:22:29,000 Does Tim go, perhaps? 1286 01:22:29,000 --> 01:22:30,000 Talk to me. 1287 01:22:30,000 --> 01:22:31,000 Tim Heller. 1288 01:22:31,000 --> 01:22:38,000 If I hop to gas to your 50 year old Russian man living in SM, 1289 01:22:38,000 --> 01:22:40,000 in Kolline, 1290 01:22:40,000 --> 01:22:42,000 Kolline in Kolline, 1291 01:22:42,000 --> 01:22:44,000 you'll pay this person. 1292 01:22:44,000 --> 01:22:46,000 How are you feeling? 1293 01:22:46,000 --> 01:22:47,000 Yes. 1294 01:22:47,000 --> 01:22:48,000 I don't know. 1295 01:22:48,000 --> 01:22:51,000 I didn't screw up so much this time. 1296 01:22:51,000 --> 01:22:55,000 Not such a good thing, all right? 1297 01:22:55,000 --> 01:22:57,000 I'm not. 1298 01:22:57,000 --> 01:22:59,000 I'm not. 1299 01:22:59,000 --> 01:23:01,000 I'm not. 1300 01:23:01,000 --> 01:23:02,000 I'm not. 1301 01:23:02,000 --> 01:23:03,000 I'm not. 1302 01:23:03,000 --> 01:23:05,000 I'm not. 1303 01:23:05,000 --> 01:23:06,000 I'm not. 1304 01:23:06,000 --> 01:23:09,000 Not such a good thing, all right? 1305 01:23:09,000 --> 01:23:11,000 Excitement. 1306 01:23:11,000 --> 01:23:13,000 Feeding the cards. 1307 01:23:13,000 --> 01:23:18,000 When my husband was murdered, 1308 01:23:18,000 --> 01:23:23,000 I wasn't prepared for how quiet the world would become. 1309 01:23:23,000 --> 01:23:27,000 And it sounds that, of course, they make me in the right. 1310 01:23:27,000 --> 01:23:29,000 The rhythms. 1311 01:23:29,000 --> 01:23:34,000 We expect a certain sound at a certain time of day. 1312 01:23:34,000 --> 01:23:36,000 The door. 1313 01:23:36,000 --> 01:23:38,000 Sitful. 1314 01:23:38,000 --> 01:23:42,000 Stupid thingies that annoy me. 1315 01:23:42,000 --> 01:23:47,000 There's nothing. 1316 01:23:47,000 --> 01:23:52,000 It's great. 1317 01:23:52,000 --> 01:23:55,000 Silence. 1318 01:23:55,000 --> 01:23:58,000 For me, 1319 01:23:58,000 --> 01:24:03,000 every moment of sense has been about trying to fill in sounds. 1320 01:24:04,000 --> 01:24:07,000 We need to ask yourself, 1321 01:24:07,000 --> 01:24:11,000 doing all this. 1322 01:24:11,000 --> 01:24:18,000 This is how you should fill yours. 1323 01:24:18,000 --> 01:24:27,000 Code name, incline. 1324 01:24:27,000 --> 01:24:29,000 XFSB by way of the KGB. 1325 01:24:29,000 --> 01:24:31,000 What to us know for? 1326 01:24:31,000 --> 01:24:33,000 Deceased in 17. 1327 01:24:33,000 --> 01:24:34,000 Deceased. 1328 01:24:34,000 --> 01:24:38,000 The Russian suspect has widow maybe operating in this place. 1329 01:24:38,000 --> 01:24:41,000 Give me the rest of the statement, please, for example. 1330 01:25:00,000 --> 01:25:02,000 What's wrong? 1331 01:25:02,000 --> 01:25:04,000 What's wrong? 1332 01:25:04,000 --> 01:25:07,000 I want something wrong with you. 1333 01:25:07,000 --> 01:25:13,000 I just want to sleep for one night with another person beside me. 1334 01:25:13,000 --> 01:25:20,000 Okay. 1335 01:25:29,000 --> 01:25:33,000 I'm going to go to the bathroom. 1336 01:25:33,000 --> 01:25:37,000 I'm going to go to the bathroom. 1337 01:25:37,000 --> 01:25:40,000 I'm going to go to the bathroom. 1338 01:25:40,000 --> 01:25:43,000 I'm going to go to the bathroom. 1339 01:25:43,000 --> 01:25:48,000 I'm going to go to the bathroom. 1340 01:25:48,000 --> 01:25:51,000 I'm going to go to the bathroom. 1341 01:25:51,000 --> 01:25:54,000 I'm going to go to the bathroom. 1342 01:25:54,000 --> 01:26:03,000 I'm going to go to the bathroom. 1343 01:26:03,000 --> 01:26:10,000 I'm going to go to the bathroom. 1344 01:26:10,000 --> 01:26:15,000 It's very close. 1345 01:26:15,000 --> 01:26:25,000 I'm going to go to the bathroom. 1346 01:26:25,000 --> 01:26:30,000 I'm going to go to the bathroom. 1347 01:26:30,000 --> 01:26:35,000 I'm going to go to the bathroom. 1348 01:26:35,000 --> 01:26:42,000 I'm going to go to the bathroom. 1349 01:26:42,000 --> 01:26:47,000 I'm going to go to the bathroom. 1350 01:26:47,000 --> 01:26:52,000 There you go. 1351 01:26:52,000 --> 01:26:57,000 I'm going to go to the bathroom. 1352 01:26:57,000 --> 01:27:02,000 There you go. 1353 01:27:02,000 --> 01:27:07,000 I'm going to go to the bathroom. 1354 01:27:07,000 --> 01:27:10,000 Get up. 1355 01:27:10,000 --> 01:27:15,000 Get up. 1356 01:27:15,000 --> 01:27:20,000 Get up. 1357 01:27:20,000 --> 01:27:25,000 Get up. 1358 01:27:25,000 --> 01:27:30,000 Get up. 1359 01:27:30,000 --> 01:27:35,000 Get up. 1360 01:27:35,000 --> 01:27:41,000 Get up. 1361 01:27:41,000 --> 01:27:46,000 Get up. 1362 01:27:46,000 --> 01:27:51,000 Get up. 1363 01:27:51,000 --> 01:27:56,000 Get up. 1364 01:27:56,000 --> 01:28:01,000 Get up. 1365 01:28:01,000 --> 01:28:07,000 Get up. 1366 01:28:07,000 --> 01:28:12,000 Get up. 1367 01:28:12,000 --> 01:28:17,000 Get up. 1368 01:28:17,000 --> 01:28:22,000 Get up. 1369 01:28:22,000 --> 01:28:27,000 Get up. 1370 01:28:27,000 --> 01:28:32,000 Get up. 1371 01:28:32,000 --> 01:28:37,000 Get up. 1372 01:28:37,000 --> 01:28:52,000 Get up. 1373 01:28:52,000 --> 01:28:58,000 Get up. 1374 01:28:58,000 --> 01:29:06,000 Get up. 1375 01:29:06,000 --> 01:29:21,000 Get up. 1376 01:29:21,000 --> 01:29:27,000 Get up. 1377 01:29:27,000 --> 01:29:35,000 Get up. 1378 01:29:35,000 --> 01:29:56,000 Get up. 1379 01:29:56,000 --> 01:30:17,000 Get up. 1380 01:30:17,000 --> 01:30:38,000 Get up. 1381 01:30:38,000 --> 01:30:59,000 Get up. 1382 01:30:59,000 --> 01:31:20,000 Get up. 1383 01:31:20,000 --> 01:31:41,000 Get up. 1384 01:31:41,000 --> 01:32:02,000 Get up. 1385 01:32:02,000 --> 01:32:23,000 Get up. 1386 01:32:23,000 --> 01:32:44,000 Get up. 1387 01:32:44,000 --> 01:33:05,000 Get up. 1388 01:33:05,000 --> 01:33:26,000 Get up. 1389 01:33:26,000 --> 01:33:47,000 Get up. 1390 01:33:47,000 --> 01:34:08,000 Get up. 1391 01:34:08,000 --> 01:34:29,000 Get up. 1392 01:34:29,000 --> 01:34:50,000 Get up. 1393 01:34:50,000 --> 01:35:11,000 Get up. 1394 01:35:11,000 --> 01:35:32,000 Get up. 1395 01:35:32,000 --> 01:35:53,000 Get up. 1396 01:35:53,000 --> 01:36:14,000 Get up. 1397 01:36:14,000 --> 01:36:35,000 Get up. 1398 01:36:35,000 --> 01:36:56,000 Get up. 1399 01:36:56,000 --> 01:37:17,000 Get up. 1400 01:37:17,000 --> 01:37:38,000 Get up. 1401 01:37:38,000 --> 01:37:59,000 Get up. 1402 01:37:59,000 --> 01:38:20,000 Get up. 1403 01:38:20,000 --> 01:38:41,000 Get up. 1404 01:38:41,000 --> 01:39:02,000 Get up. 1405 01:39:02,000 --> 01:39:23,000 Get up. 1406 01:39:23,000 --> 01:39:44,000 Get up. 1407 01:39:44,000 --> 01:40:05,000 Get up. 1408 01:40:05,000 --> 01:40:26,000 Get up. 1409 01:40:26,000 --> 01:40:47,000 Get up. 1410 01:40:47,000 --> 01:41:08,000 Get up. 1411 01:41:08,000 --> 01:41:29,000 Get up. 1412 01:41:29,000 --> 01:41:50,000 Get up. 1413 01:41:50,000 --> 01:42:11,000 Get up. 1414 01:42:11,000 --> 01:42:32,000 Get up. 1415 01:42:32,000 --> 01:42:53,000 Get up. 1416 01:42:53,000 --> 01:43:14,000 Get up. 1417 01:43:14,000 --> 01:43:35,000 Get up. 1418 01:43:35,000 --> 01:43:56,000 Get up. 1419 01:43:56,000 --> 01:44:17,000 Get up. 1420 01:44:17,000 --> 01:44:38,000 Get up. 1421 01:44:38,000 --> 01:44:59,000 Get up. 1422 01:44:59,000 --> 01:45:20,000 Get up. 1423 01:45:20,000 --> 01:45:41,000 Get up. 1424 01:45:41,000 --> 01:46:02,000 Get up. 1425 01:46:02,000 --> 01:46:23,000 Get up. 1426 01:46:23,000 --> 01:46:44,000 Get up. 1427 01:46:44,000 --> 01:47:05,000 Get up. 1428 01:47:05,000 --> 01:47:26,000 Get up. 1429 01:47:26,000 --> 01:47:47,000 Get up. 1430 01:47:47,000 --> 01:48:08,000 Get up. 1431 01:48:08,000 --> 01:48:29,000 Get up. 1432 01:48:29,000 --> 01:48:50,000 Get up. 1433 01:48:59,000 --> 01:49:20,000 Get up. 1434 01:49:20,000 --> 01:49:41,000 Get up. 1435 01:49:41,000 --> 01:50:02,000 Get up. 1436 01:50:02,000 --> 01:50:23,000 Get up. 1437 01:50:23,000 --> 01:50:44,000 Get up. 1438 01:50:44,000 --> 01:51:05,000 Get up. 1439 01:51:05,000 --> 01:51:26,000 Get up. 1440 01:51:26,000 --> 01:51:47,000 Get up. 1441 01:51:47,000 --> 01:52:08,000 Get up. 1442 01:52:08,000 --> 01:52:29,000 Get up. 1443 01:52:29,000 --> 01:52:50,000 Get up. 1444 01:52:50,000 --> 01:53:11,000 Get up. 1445 01:53:11,000 --> 01:53:32,000 Get up. 1446 01:53:32,000 --> 01:53:53,000 Get up. 1447 01:53:53,000 --> 01:54:14,000 Get up. 1448 01:54:14,000 --> 01:54:35,000 Get up. 1449 01:54:35,000 --> 01:54:56,000 Get up. 1450 01:54:56,000 --> 01:55:17,000 Get up. 1451 01:55:17,000 --> 01:55:38,000 Get up. 1452 01:55:38,000 --> 01:55:59,000 Get up. 1453 01:55:59,000 --> 01:56:20,000 Get up. 1454 01:56:20,000 --> 01:56:41,000 Get up. 85865

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.