Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,220 --> 00:00:12,262
Morning.
2
00:00:12,263 --> 00:00:14,055
Ready for our run?
- Yeah.
3
00:00:14,056 --> 00:00:15,432
Just let me hit the mouthwash.
4
00:00:19,311 --> 00:00:21,020
Celina told me you
were living in your car,
5
00:00:21,021 --> 00:00:22,731
but she did not tell me
how cool it was.
6
00:00:22,732 --> 00:00:25,275
Well, I wish
it was a little less cool
7
00:00:25,276 --> 00:00:26,609
and a little bit
more comfortable.
8
00:00:26,610 --> 00:00:28,111
I hear that.
9
00:00:28,112 --> 00:00:29,404
But at least you don't have
a rodent problem.
10
00:00:29,405 --> 00:00:31,072
Last week, a rat tried
to bum a cigarette off me
11
00:00:31,073 --> 00:00:32,365
while I was in the bathtub.
12
00:00:32,366 --> 00:00:34,242
I finally got the landlord
to call in some guys
13
00:00:34,243 --> 00:00:36,077
for what he called
an aggressive intervention,
14
00:00:36,078 --> 00:00:38,288
so Celina's letting me
sleep over for a few days.
15
00:00:38,289 --> 00:00:40,248
Is, uh,
Lucy OK with that?
16
00:00:40,249 --> 00:00:41,624
Yeah, totally.
17
00:00:41,625 --> 00:00:43,209
What?
- No--no, nothing.
18
00:00:43,210 --> 00:00:44,669
She's happy to have you.
19
00:00:44,670 --> 00:00:47,088
She just doesn't want it to be,
like, a permanent thing.
20
00:00:47,089 --> 00:00:48,590
No way.
I love my place.
21
00:00:48,591 --> 00:00:50,633
Or I will once my own
houseguests are gone.
22
00:00:50,634 --> 00:00:52,385
Yeah, well, at this point,
23
00:00:52,386 --> 00:00:53,511
I'd be happy to share an
apartment with a few critters
24
00:00:53,512 --> 00:00:55,221
if it came with indoor
plumbing.
25
00:00:55,222 --> 00:00:56,473
Shall we?
26
00:00:56,474 --> 00:00:57,599
- Go!
- Wait! Hey! Not fair!
27
00:00:58,434 --> 00:00:59,601
Wait!
28
00:01:05,024 --> 00:01:07,066
Sorry.
Parking was a nightmare.
29
00:01:07,067 --> 00:01:08,193
I'm almost there.
30
00:01:08,194 --> 00:01:09,778
Oh, great.
We're both running late.
31
00:01:09,779 --> 00:01:11,654
Fantastic first impression.
32
00:01:11,655 --> 00:01:14,073
I'm sure the social worker
will understand.
33
00:01:14,074 --> 00:01:16,034
We're asking her
to trust us with a baby.
34
00:01:16,035 --> 00:01:17,535
We need to be perfect.
35
00:01:17,536 --> 00:01:19,537
Oh, I--I see her.
I gotta go.
36
00:01:19,538 --> 00:01:20,663
Bye.
37
00:01:31,550 --> 00:01:32,634
Oh, no.
38
00:01:32,635 --> 00:01:33,718
Ms. Greer.
39
00:01:33,719 --> 00:01:35,553
Hi, I am so sorry I'm late.
40
00:01:35,554 --> 00:01:37,347
Don't worry about it.
Parking here is awful.
41
00:01:37,348 --> 00:01:38,515
One minute.
42
00:01:38,516 --> 00:01:39,682
I just need to respond
to this email.
43
00:01:39,683 --> 00:01:42,185
- Oh, yeah.
- It's always something.
44
00:01:42,186 --> 00:01:44,687
Ms. Greer,
so nice to see you.
45
00:01:44,688 --> 00:01:46,356
I am so sorry that we're late.
46
00:01:46,357 --> 00:01:49,150
Of course.
Thank you for meeting me here.
47
00:01:49,151 --> 00:01:51,236
It is such a nice day,
I figured we could sit outside?
48
00:01:51,237 --> 00:01:53,279
No.
49
00:01:53,280 --> 00:01:56,407
No, my allergies
are just very--
50
00:01:56,408 --> 00:01:57,575
do you mind if we sit inside?
51
00:01:57,576 --> 00:01:59,786
Uh, sure, I guess.
52
00:01:59,787 --> 00:02:01,371
Um, whatever
makes you comfortable.
53
00:02:01,372 --> 00:02:02,831
- Thanks.
- OK.
54
00:02:02,832 --> 00:02:05,333
What's wrong with you?
55
00:02:05,334 --> 00:02:08,253
Oh, God.
56
00:02:08,254 --> 00:02:10,129
This place has
the best muffins.
57
00:02:10,130 --> 00:02:11,548
I love muffins.
Can you show me?
58
00:02:11,549 --> 00:02:14,843
♪ Whoa, oh, oh,
oh, oh, oh, oh ♪
59
00:02:14,844 --> 00:02:17,345
♪ I'm gonna win for you ♪
60
00:02:17,346 --> 00:02:21,266
♪ Like I know
you want me to do ♪
61
00:02:21,267 --> 00:02:24,727
{\an8}So the good news is we are
now up to two dozen members
62
00:02:24,728 --> 00:02:26,729
{\an8}and we are branching out.
63
00:02:26,730 --> 00:02:29,899
{\an8}So Leonard in West LA,
Singer in Southwest,
64
00:02:29,900 --> 00:02:32,402
{\an8}and Thorsen up
in North Hollywood
65
00:02:32,403 --> 00:02:34,863
{\an8}are all putting together
a list of cops who they believe
66
00:02:34,864 --> 00:02:38,157
{\an8}would be able to take a stand
for police reform.
67
00:02:38,158 --> 00:02:40,159
{\an8}Are there any rumors
about pushback?
68
00:02:40,160 --> 00:02:41,411
{\an8}Not yet.
69
00:02:41,412 --> 00:02:42,579
{\an8}So far, we've managed
to stay under the radar,
70
00:02:42,580 --> 00:02:44,205
{\an8}but it won't last.
71
00:02:44,206 --> 00:02:45,665
{\an8}That's when the pressure
campaign will start.
72
00:02:45,666 --> 00:02:47,333
{\an8}They'll accuse us of being woke
and betraying the badge.
73
00:02:47,334 --> 00:02:49,377
{\an8}Any possibility that
that's already started?
74
00:02:49,378 --> 00:02:51,296
{\an8}And that the billboard
calling me out
75
00:02:51,297 --> 00:02:53,715
{\an8}for being a dirty cop
is the pushback,
76
00:02:53,716 --> 00:02:56,175
{\an8}trying to undercut us
before we get started?
77
00:02:56,176 --> 00:02:57,552
{\an8}Well, billboards are
not cheap.
78
00:02:57,553 --> 00:02:59,888
{\an8}And most likely, they would
come after all of us.
79
00:02:59,889 --> 00:03:02,640
{\an8}Whoever did this billboard
seems like they hate only you.
80
00:03:02,641 --> 00:03:04,392
{\an8}Who would hate me?
81
00:03:04,393 --> 00:03:05,894
{\an8}Dozens of people
currently sitting in prison.
82
00:03:05,895 --> 00:03:07,270
{\an8}Fair enough.
83
00:03:07,271 --> 00:03:08,563
{\an8}And there's no way
that we can just
84
00:03:08,564 --> 00:03:09,772
{\an8}get the billboard taken down?
85
00:03:09,773 --> 00:03:11,274
{\an8}I mean--
86
00:03:11,275 --> 00:03:12,775
{\an8}I mean,
it's not technically libel.
87
00:03:12,776 --> 00:03:14,736
{\an8}They're just asking a question.
88
00:03:14,737 --> 00:03:18,781
{\an8}Yeah, a question that's
gonna keep us from adopting.
89
00:03:21,911 --> 00:03:24,537
{\an8}So your first solo ride.
Are you nervous?
90
00:03:24,538 --> 00:03:26,247
{\an8}You know, I'm looking forward
to it, actually.
91
00:03:26,248 --> 00:03:27,707
{\an8}There's a certain freedom
that comes with
92
00:03:27,708 --> 00:03:29,626
{\an8}making all my own decisions.
93
00:03:29,627 --> 00:03:30,835
{\an8}Good.
You're gonna do great.
94
00:03:30,836 --> 00:03:32,795
{\an8}And we're all just
a radio call away.
95
00:03:32,796 --> 00:03:33,755
{\an8}Oh, I'm just a call away
for you, too.
96
00:03:36,300 --> 00:03:38,635
{\an8}- Everything OK?
- Uh...
97
00:03:38,636 --> 00:03:40,929
{\an8}Luna got Rachel an interview
at the hospital,
98
00:03:40,930 --> 00:03:43,181
{\an8}but she didn't show up.
99
00:03:43,182 --> 00:03:44,349
{\an8}That's not like Rachel.
100
00:03:44,350 --> 00:03:45,475
{\an8}I mean, it didn't used to be.
101
00:03:45,476 --> 00:03:47,644
{\an8}But now, I--
I don't know.
102
00:03:47,645 --> 00:03:50,313
{\an8}I-I feel like something has
been off ever since New York.
103
00:03:50,314 --> 00:03:51,856
{\an8}Look, I'm sure she'd talk
to you if something was wrong.
104
00:03:51,857 --> 00:03:53,316
{\an8}I'm not sure she would.
105
00:03:53,317 --> 00:03:55,401
{\an8}I mean, as soon
as she moved out,
106
00:03:55,402 --> 00:03:57,654
{\an8}it just feels like
she's been avoiding me.
107
00:03:57,655 --> 00:03:59,530
{\an8}Do you think maybe
we should talk to her?
108
00:03:59,531 --> 00:04:01,240
{\an8}I mean, that--
that sounds more like
109
00:04:01,241 --> 00:04:03,576
{\an8}a best friend situation than
an ex-boyfriend situation.
110
00:04:03,577 --> 00:04:04,953
{\an8}Oh, thanks for the support.
111
00:04:04,954 --> 00:04:06,329
{\an8}Yeah, anytime.
112
00:04:06,330 --> 00:04:07,581
{\an8}Let's go, Boot.
113
00:04:08,582 --> 00:04:10,416
{\an8}Would you care for
my two cents?
114
00:04:10,417 --> 00:04:11,668
{\an8}Yes, always.
115
00:04:11,669 --> 00:04:13,419
{\an8}If she's going through
something,
116
00:04:13,420 --> 00:04:16,506
{\an8}knowing someone cares might
be exactly what she needs.
117
00:04:25,307 --> 00:04:26,724
{\an8}- Hi.
- Hi.
118
00:04:26,725 --> 00:04:28,726
{\an8}I totally forgot to tell you
119
00:04:28,727 --> 00:04:30,645
{\an8}the cable guy is coming
to fix the Wi-Fi today.
120
00:04:30,646 --> 00:04:32,563
{\an8}Could you let him in?
- Yeah, of course.
121
00:04:32,564 --> 00:04:34,232
{\an8}All I'm doing today
is finishing up this song
122
00:04:34,233 --> 00:04:35,900
{\an8}about this super-sexy girl.
123
00:04:35,901 --> 00:04:37,777
{\an8}Hold that thought.
124
00:04:37,778 --> 00:04:39,445
{\an8}I gotta arrest a guy.
125
00:04:39,446 --> 00:04:40,947
{\an8}OK, sorry.
126
00:04:40,948 --> 00:04:43,700
{\an8}You were saying something
about a sexy girl who--
127
00:04:43,701 --> 00:04:45,493
{\an8}- It was gonna be about how
128
00:04:45,494 --> 00:04:48,287
{\an8}she lights up the room
with her beautiful smile,
129
00:04:48,288 --> 00:04:50,456
{\an8}but now it's about how
she wields her fists of fury.
130
00:04:50,457 --> 00:04:52,750
{\an8}Ooh, hold that thought.
131
00:04:52,751 --> 00:04:54,544
{\an8}Well, why can't I be both?
132
00:04:54,545 --> 00:04:56,879
{\an8}You know, a girl that can light
up a room and also kick butt?
133
00:04:56,880 --> 00:04:58,381
{\an8}- Oh, that you can.
134
00:04:58,382 --> 00:04:59,716
{\an8}Listen, I want to
make a demo of this,
135
00:04:59,717 --> 00:05:01,467
{\an8}but I don't have
any of my gear.
136
00:05:01,468 --> 00:05:03,720
{\an8}Is it OK if I bring over some
of my sound system from home?
137
00:05:03,721 --> 00:05:06,556
{\an8}A sound system?
That sounds like a whole thing.
138
00:05:06,557 --> 00:05:08,266
{\an8}- No, it's totally
noninvasive, I promise.
139
00:05:08,267 --> 00:05:09,642
{\an8}Oh, boy.
I gotta go.
140
00:05:16,066 --> 00:05:17,400
{\an8}Are you showing off?
141
00:05:17,401 --> 00:05:19,318
{\an8}No, sir.
Just got lucky.
142
00:05:19,319 --> 00:05:20,862
{\an8}- Well, keep it up.
- Yes, sir.
143
00:05:25,826 --> 00:05:27,702
{\an8}Eyes up, Boot.
144
00:05:27,703 --> 00:05:29,328
{\an8}Sorry, sir.
145
00:05:29,329 --> 00:05:33,082
{\an8}I just had a momentary
weakening of spirit.
146
00:05:33,083 --> 00:05:34,459
I was looking at apartments,
147
00:05:34,460 --> 00:05:36,419
hoping they had
magically gotten cheaper.
148
00:05:36,420 --> 00:05:37,670
I thought
you were gonna hold off
149
00:05:37,671 --> 00:05:38,921
till after you graduated
from the FTO program.
150
00:05:38,922 --> 00:05:40,298
Oh, yes, sir.
151
00:05:40,299 --> 00:05:42,008
My nana always said
you can't get lard
152
00:05:42,009 --> 00:05:43,510
unless you borrow the hog.
153
00:05:45,846 --> 00:05:48,347
Meaning you gotta do the
hard work to get what you want.
154
00:05:48,348 --> 00:05:49,766
If I spend the next year
saving money,
155
00:05:49,767 --> 00:05:52,018
I should be able
to afford a decent place.
156
00:05:52,019 --> 00:05:53,436
That's admirable.
157
00:05:53,437 --> 00:05:55,104
Yeah, too many people
these days subscribe
158
00:05:55,105 --> 00:05:57,607
to the "treat yo-self"
school of self-care.
159
00:05:57,608 --> 00:06:01,736
As opposed to the
monastic life you live?
160
00:06:01,737 --> 00:06:03,654
No disrespect intended.
161
00:06:03,655 --> 00:06:05,073
I aspire to a level
of discipline--
162
00:06:05,074 --> 00:06:07,533
Boot,
stop while you're behind.
163
00:06:07,534 --> 00:06:08,452
Yes, sir.
164
00:06:22,466 --> 00:06:24,801
Just call her.
165
00:06:24,802 --> 00:06:26,553
You're right.
Thank you.
166
00:06:29,848 --> 00:06:31,516
Hey. How are you?
167
00:06:31,517 --> 00:06:33,101
Hey, I'm good.
168
00:06:33,102 --> 00:06:35,561
Um, I--I heard that
you missed your interview
169
00:06:35,562 --> 00:06:36,813
at the hospital this morning.
170
00:06:36,814 --> 00:06:37,980
Are you--are you OK?
171
00:06:37,981 --> 00:06:39,857
That was so embarrassing.
172
00:06:39,858 --> 00:06:42,401
They sent out a Gmail after
I scheduled the interview,
173
00:06:42,402 --> 00:06:43,903
but I use Outlook.
174
00:06:43,904 --> 00:06:45,404
The wires must have
gotten crossed
175
00:06:45,405 --> 00:06:46,656
and it landed
on the wrong date.
176
00:06:46,657 --> 00:06:48,616
Oh, OK.
177
00:06:48,617 --> 00:06:50,368
Well, I--I bet you
Luna would appreciate a call.
178
00:06:50,369 --> 00:06:51,536
Absolutely.
On it.
179
00:06:51,537 --> 00:06:54,372
I should go.
Crazy day.
180
00:06:54,373 --> 00:06:55,706
Oh.
181
00:06:55,707 --> 00:06:57,166
That was weird.
182
00:06:57,167 --> 00:06:59,585
She was weird, right?
183
00:06:59,586 --> 00:07:01,796
I don't know her well enough
to answer that.
184
00:07:01,797 --> 00:07:03,965
But it did seem
a little overexplaining
185
00:07:03,966 --> 00:07:06,759
with a side order
of forced cheerfulness.
186
00:07:06,760 --> 00:07:07,718
Exactly.
187
00:07:11,890 --> 00:07:14,475
{\an8}Control, we have a 23-103
188
00:07:14,476 --> 00:07:16,644
{\an8}headed north
on Benedict Canyon.
189
00:07:21,567 --> 00:07:23,442
{\an8}Expired plates.
190
00:07:25,279 --> 00:07:27,780
Belongs to a Viggo Nash.
It's clear and valid.
191
00:07:27,781 --> 00:07:30,658
{\an8}All right.
Let's check it out.
192
00:07:35,205 --> 00:07:36,331
Ah!
193
00:07:51,972 --> 00:07:53,306
Hey, fill us in.
194
00:07:53,307 --> 00:07:54,348
Uh, the victim's name
is Viggo Nash.
195
00:07:54,349 --> 00:07:56,267
He's a Las Vegas native.
196
00:07:56,268 --> 00:07:58,811
Moved to Boyle Heights with his
wife, Sadie, about a year ago.
197
00:07:58,812 --> 00:08:00,605
Any idea what he was doing
in this neighborhood?
198
00:08:00,606 --> 00:08:02,565
No, but he does have
a record in Vegas.
199
00:08:02,566 --> 00:08:05,443
Several misdemeanors,
and one armed robbery.
200
00:08:05,444 --> 00:08:06,444
But nothing since
he moved to LA.
201
00:08:06,445 --> 00:08:07,737
Nothing that we know of.
202
00:08:07,738 --> 00:08:08,738
Any luck on the bike?
203
00:08:08,739 --> 00:08:11,407
No. It's a red Ducati 1198.
204
00:08:11,408 --> 00:08:12,783
No plates.
We got a BOLO out.
205
00:08:12,784 --> 00:08:14,785
I sent Waters to put eyes
on the victim's house
206
00:08:14,786 --> 00:08:16,704
until Nolan and Chan can
make the death notification.
207
00:08:16,705 --> 00:08:18,039
All right, go.
208
00:08:18,040 --> 00:08:19,874
I will reach out to Vegas PD
209
00:08:19,875 --> 00:08:22,418
and see if they can give us
any context on our victim.
210
00:08:25,380 --> 00:08:26,881
Hey, Officer,
what's going on?
211
00:08:26,882 --> 00:08:27,882
Hold up.
212
00:08:30,010 --> 00:08:31,844
Penn?
Is that you?
213
00:08:31,845 --> 00:08:33,638
AJ?
214
00:08:33,639 --> 00:08:36,766
AJ, how you doing, man?
It's been a minute.
215
00:08:36,767 --> 00:08:38,476
It sure has.
216
00:08:38,477 --> 00:08:40,478
Man, look at you
rocking that LAPD uniform.
217
00:08:40,479 --> 00:08:42,521
Look at me? Look at you!
218
00:08:42,522 --> 00:08:43,981
Word on the street is
219
00:08:43,982 --> 00:08:45,816
you taking the Chargers
all the way to the Super Bowl.
220
00:08:45,817 --> 00:08:46,943
Yeah, man, it's a great team.
221
00:08:46,944 --> 00:08:47,985
A lot of talent on that field, man.
222
00:08:47,986 --> 00:08:49,612
But hey, I got some, uh,
223
00:08:49,613 --> 00:08:50,905
folks stopping by the house
later tonight.
224
00:08:50,906 --> 00:08:51,989
You should come by.
225
00:08:51,990 --> 00:08:53,574
I mean, unless you got work.
226
00:08:53,575 --> 00:08:55,576
My shift ends at 6:00,
but then I'm free.
227
00:08:55,577 --> 00:08:56,786
- Love that.
- All right, man.
228
00:08:56,787 --> 00:08:57,787
It's good seeing you.
229
00:08:57,788 --> 00:08:58,872
Yeah, man.
230
00:09:10,968 --> 00:09:13,344
Was that AJ Knox?
231
00:09:13,345 --> 00:09:15,763
Yes, sir.
I take it you're a fan?
232
00:09:15,764 --> 00:09:16,847
I mean,
I've only watched every snap
233
00:09:16,848 --> 00:09:18,307
he's taken with the Chargers.
234
00:09:18,308 --> 00:09:20,601
He's the reason you guys won
that college championship.
235
00:09:20,602 --> 00:09:23,437
Oh, don't I know it.
AJ's got a golden arm.
236
00:09:23,438 --> 00:09:25,731
And a $100 million contract.
237
00:09:25,732 --> 00:09:27,483
And he's driving my dream car.
238
00:09:27,484 --> 00:09:28,818
- Stings a little?
- Nah.
239
00:09:28,819 --> 00:09:30,111
Nah, I'm good.
240
00:09:30,112 --> 00:09:32,406
I'm saving lives
and he's playing a game.
241
00:09:40,872 --> 00:09:42,999
{\an8}Hey.
This isn't a good time.
242
00:09:43,000 --> 00:09:44,834
Just a quick question.
243
00:09:44,835 --> 00:09:46,419
Is it OK if I flip the couch
around just temporarily?
244
00:09:46,420 --> 00:09:49,088
Uh, I guess so, but why?
245
00:09:49,089 --> 00:09:52,925
I'm not getting the
full perceptual nuance I need.
246
00:09:52,926 --> 00:09:54,885
Oh, my God.
247
00:09:54,886 --> 00:09:56,262
Is that my living room?
248
00:09:56,263 --> 00:09:59,098
Well, I--I--I thought you said
it was noninvasive.
249
00:09:59,099 --> 00:10:00,725
Why are the speakers so huge?
250
00:10:00,726 --> 00:10:02,143
I'm so glad you asked.
251
00:10:02,144 --> 00:10:03,477
It's because bigger speakers
252
00:10:03,478 --> 00:10:04,895
are more sensitive
than smaller ones.
253
00:10:04,896 --> 00:10:06,689
They suppress less
of midrange and treble.
254
00:10:06,690 --> 00:10:08,190
You get more of
an even frequency response.
255
00:10:08,191 --> 00:10:09,483
Mm!
256
00:10:09,484 --> 00:10:10,735
Get them out.
257
00:10:10,736 --> 00:10:13,112
Before Lucy gets home,
they better be gone.
258
00:10:13,113 --> 00:10:14,655
OK, but you're missing out
259
00:10:14,656 --> 00:10:16,699
on a truly satisfying
aural experience.
260
00:10:16,700 --> 00:10:17,992
Whatever.
261
00:10:17,993 --> 00:10:20,536
Wait, did the cable guy
ever come fix the Wi-Fi?
262
00:10:20,537 --> 00:10:21,787
Yeah.
He was useless.
263
00:10:21,788 --> 00:10:22,913
I told him I'd handle it.
264
00:10:22,914 --> 00:10:24,749
And did you?
265
00:10:24,750 --> 00:10:25,750
No.
266
00:10:25,751 --> 00:10:26,834
But I will.
267
00:10:29,046 --> 00:10:30,796
That's the bike.
268
00:10:30,797 --> 00:10:32,631
{\an8}I gotta go.
- What?
269
00:10:44,644 --> 00:10:46,562
Control, 7-Lincoln-13.
270
00:10:46,563 --> 00:10:48,105
I need a couple more units
for an ATL.
271
00:10:48,106 --> 00:10:51,233
I have the suspect motorcycle
on the 246,
272
00:10:51,234 --> 00:10:53,611
located at the victim's house.
273
00:10:53,612 --> 00:10:55,071
Copy.
Attaching units
274
00:10:55,072 --> 00:10:58,741
for an attempt to locate
on the 246 suspect.
275
00:11:00,702 --> 00:11:03,079
7-Adam-15 is five minutes out.
276
00:11:03,080 --> 00:11:05,039
They are advising
you wait to enter.
277
00:11:05,040 --> 00:11:06,916
Negative, control.
278
00:11:06,917 --> 00:11:08,793
Signs of distress
coming from inside.
279
00:11:08,794 --> 00:11:11,754
I'm making entry.
Please alert responding units.
280
00:11:18,720 --> 00:11:20,596
Police!
281
00:11:20,597 --> 00:11:22,556
I'm in the house!
282
00:11:22,557 --> 00:11:25,726
Come out and your hands
better be empty!
283
00:11:59,803 --> 00:12:02,638
You're OK.
Everything's OK.
284
00:12:03,932 --> 00:12:05,141
Control, 7-Lincoln-13.
285
00:12:05,142 --> 00:12:06,976
Requesting an RA
at my location.
286
00:12:06,977 --> 00:12:08,102
I have a female victim.
287
00:12:08,103 --> 00:12:10,146
She's semi-conscious
and breathing.
288
00:12:10,147 --> 00:12:11,981
Clear signs of torture.
289
00:12:11,982 --> 00:12:13,691
I--
290
00:12:15,152 --> 00:12:17,653
OK, I hear the suspect
fleeing the house, back door.
291
00:12:17,654 --> 00:12:19,155
I--I have to stay
with the victim.
292
00:12:19,156 --> 00:12:20,823
Where's my backup?
293
00:12:33,670 --> 00:12:35,087
Police!
Put your hands up!
294
00:12:35,088 --> 00:12:36,046
Do it now!
295
00:12:38,049 --> 00:12:39,259
Grenade!
296
00:12:50,770 --> 00:12:53,272
Control, our 187 suspect's
fled the scene
297
00:12:53,273 --> 00:12:54,982
after trying to kill us
with a grenade.
298
00:12:54,983 --> 00:12:57,318
Black pants, black jacket,
striped helmet.
299
00:12:57,319 --> 00:12:59,153
Mobilize airship and backup.
300
00:12:59,154 --> 00:13:01,113
You OK?
- No, I'm pissed off.
301
00:13:01,114 --> 00:13:03,949
It's not in our job description
to be dodging grenades.
302
00:13:03,950 --> 00:13:06,702
Are you OK?
303
00:13:06,703 --> 00:13:07,954
Eh.
304
00:13:12,626 --> 00:13:14,585
Thank you.
305
00:13:14,586 --> 00:13:16,170
Nice work
disabling the motorcycle.
306
00:13:16,171 --> 00:13:17,630
Thank you.
307
00:13:17,631 --> 00:13:19,465
Uh, she's stable and they're
taking her to St. Stephen.
308
00:13:19,466 --> 00:13:21,300
Did she identify
her attacker?
309
00:13:21,301 --> 00:13:25,012
No, she wasn't conscious.
He was clearly torturing her.
310
00:13:25,013 --> 00:13:27,014
So the bike is registered
to Mac Wheeler,
311
00:13:27,015 --> 00:13:28,516
known associate of Viggo Nash.
312
00:13:28,517 --> 00:13:30,184
They've pulled a number of jobs
together over the years.
313
00:13:30,185 --> 00:13:31,519
I guess they had
a falling out.
314
00:13:31,520 --> 00:13:33,521
Mack threw a grenade
at Viggo.
315
00:13:33,522 --> 00:13:35,356
Why not take out the wife
the same way?
316
00:13:35,357 --> 00:13:38,234
Maybe Viggo was a rush job
because we pulled him over.
317
00:13:38,235 --> 00:13:40,236
Or maybe he's worried about
what he'll say to the cops.
318
00:13:40,237 --> 00:13:41,529
Seems likely.
319
00:13:41,530 --> 00:13:44,157
Oh, Nolan.
320
00:13:45,408 --> 00:13:46,325
Oh, come on.
321
00:13:48,161 --> 00:13:50,579
Seriously?
322
00:13:50,580 --> 00:13:52,540
Well, it's for reference.
323
00:13:52,541 --> 00:13:54,208
And the group chat.
324
00:13:58,421 --> 00:14:00,714
All right.
Thanks.
325
00:14:00,715 --> 00:14:03,217
The wife is in bad shape.
326
00:14:03,218 --> 00:14:05,344
Traumatic brain injury,
broken facial bones,
327
00:14:05,345 --> 00:14:07,012
and a ruptured spleen.
328
00:14:07,013 --> 00:14:09,223
She won't be able to talk
any time soon.
329
00:14:09,224 --> 00:14:10,432
I'm gonna double
the security detail
330
00:14:10,433 --> 00:14:11,433
once she's out of surgery.
331
00:14:11,434 --> 00:14:12,978
That's a good call.
332
00:14:16,022 --> 00:14:17,439
I know that is not what
I think it is.
333
00:14:21,236 --> 00:14:24,989
And why would they
use that picture?
334
00:14:24,990 --> 00:14:26,991
This was more fun
when it was just Nolan.
335
00:14:29,452 --> 00:14:31,453
Well, this is good news.
336
00:14:31,454 --> 00:14:33,080
I fail to see how.
337
00:14:33,081 --> 00:14:34,248
OK.
338
00:14:34,249 --> 00:14:36,584
Nolan's bus ad
crosses the line.
339
00:14:36,585 --> 00:14:38,252
Fun fact, it was meant
to be a question mark,
340
00:14:38,253 --> 00:14:40,629
but the printer screwed up
and put a period instead.
341
00:14:40,630 --> 00:14:43,090
Which is great for us
because it states
342
00:14:43,091 --> 00:14:46,510
that his alleged corruption is
a fact rather than a question,
343
00:14:46,511 --> 00:14:48,971
a fact that is provably untrue
344
00:14:48,972 --> 00:14:51,056
and, because
you're a public officer,
345
00:14:51,057 --> 00:14:53,601
is libel, slander,
and defamation of character.
346
00:14:53,602 --> 00:14:55,519
You have been investigated
by IA.
347
00:14:55,520 --> 00:14:56,645
Yeah, and exonerated.
348
00:14:56,646 --> 00:14:58,272
Which is the important part.
349
00:14:58,273 --> 00:15:00,482
The preponderance of evidence
is heavily in your favor.
350
00:15:00,483 --> 00:15:04,069
OK, what about us?
Ours is just a question.
351
00:15:04,070 --> 00:15:06,238
Yeah, yours, uh,
is--is trickier.
352
00:15:06,239 --> 00:15:07,698
Meaning there's nothing
you can do?
353
00:15:07,699 --> 00:15:09,450
For now.
354
00:15:09,451 --> 00:15:11,452
But it does say something
about who's behind this, right?
355
00:15:11,453 --> 00:15:12,786
If it's a criminal,
356
00:15:12,787 --> 00:15:14,121
it's someone all three of us
put away.
357
00:15:14,122 --> 00:15:16,290
I'll start
putting together a list.
358
00:15:16,291 --> 00:15:19,084
I'll subpoena the advertising
company, see who paid for them.
359
00:15:19,085 --> 00:15:20,085
Howdy.
360
00:15:20,086 --> 00:15:21,086
Today's reports.
361
00:15:21,087 --> 00:15:22,212
Every I dotted,
every T crossed.
362
00:15:22,213 --> 00:15:24,048
Just view and approve.
363
00:15:24,049 --> 00:15:25,382
That was fast.
364
00:15:25,383 --> 00:15:26,467
You got big plans tonight?
365
00:15:26,468 --> 00:15:29,428
AJ invited me over.
366
00:15:29,429 --> 00:15:32,056
Yeah, that sounds like fun,
but, uh--
367
00:15:32,057 --> 00:15:33,807
RP on the unattended
death case,
368
00:15:33,808 --> 00:15:35,559
I don't see a transcript
of her statement.
369
00:15:35,560 --> 00:15:37,061
It's a 911 call.
370
00:15:37,062 --> 00:15:38,354
You need
a separate statement.
371
00:15:38,355 --> 00:15:40,397
Do it by phone.
It'll take you 15 minutes.
372
00:15:46,571 --> 00:15:48,572
- Hey.
- Hey.
373
00:15:48,573 --> 00:15:50,282
- Having trouble?
- Yeah, a little.
374
00:15:50,283 --> 00:15:51,283
I'm exhausted.
375
00:15:51,284 --> 00:15:52,660
Tell me about it.
376
00:15:52,661 --> 00:15:53,827
What happened to your face?
377
00:15:53,828 --> 00:15:55,245
Oh, that was
grenade number two.
378
00:15:55,246 --> 00:15:57,081
There's a grenade number one?
379
00:15:59,417 --> 00:16:00,793
Ms. Greer.
380
00:16:00,794 --> 00:16:02,628
Did we have something scheduled
for today?
381
00:16:02,629 --> 00:16:04,213
No.
382
00:16:04,214 --> 00:16:06,131
Well, I was driving home
383
00:16:06,132 --> 00:16:08,342
and I saw a billboard
with your face on it.
384
00:16:08,343 --> 00:16:09,385
And a bus.
385
00:16:09,386 --> 00:16:11,387
And an ad on top
of the taxi.
386
00:16:11,388 --> 00:16:13,180
I don't know what
that's called.
387
00:16:13,181 --> 00:16:14,556
Yeah, I can explain that.
388
00:16:14,557 --> 00:16:16,642
I can't wait.
389
00:16:23,858 --> 00:16:25,359
♪ Yeah ♪
390
00:16:25,360 --> 00:16:26,360
♪ The pressure's on ♪
391
00:16:26,361 --> 00:16:27,486
♪ The pressure's on ♪
392
00:16:27,487 --> 00:16:28,737
♪ The pressure's on ♪
393
00:16:28,738 --> 00:16:30,155
♪ Do double time ♪
394
00:16:30,156 --> 00:16:31,532
♪ Get in the zone ♪
395
00:16:31,533 --> 00:16:34,368
♪ The pressure's on ♪
396
00:16:34,369 --> 00:16:36,537
♪ The pressure's, uh, yeah ♪
397
00:16:36,538 --> 00:16:39,206
Hold on there, partner.
398
00:16:39,207 --> 00:16:41,166
- I know you?
- No, sir.
399
00:16:41,167 --> 00:16:43,377
I'm friends with the homeowner,
AJ.
400
00:16:43,378 --> 00:16:45,754
We used to play ball together.
He invited me to stop by.
401
00:16:45,755 --> 00:16:46,839
I'm gonna need to frisk you.
402
00:16:46,840 --> 00:16:48,549
Yeah,
that ain't gonna happen.
403
00:16:48,550 --> 00:16:50,217
I'm an off-duty cop.
404
00:16:50,218 --> 00:16:54,346
I got my piece on my hip
and joy in my soul.
405
00:16:54,347 --> 00:16:57,558
Seriously, you ain't gonna
put your hands on me.
406
00:17:02,856 --> 00:17:05,607
AJ say anything to you
about a cop coming by?
407
00:17:05,608 --> 00:17:08,610
Yeah.
Yeah, let him in.
408
00:17:08,611 --> 00:17:10,279
♪ This is it ♪
409
00:17:10,280 --> 00:17:11,822
Thank you kindly.
410
00:17:11,823 --> 00:17:13,282
Sean Larson.
411
00:17:13,283 --> 00:17:14,491
Miles Penn.
412
00:17:14,492 --> 00:17:15,701
This way.
413
00:17:15,702 --> 00:17:17,327
♪ Get in the zone ♪
414
00:17:17,328 --> 00:17:19,204
♪ The pressure's on,
the pressure's on ♪
415
00:17:19,205 --> 00:17:21,165
Nice party.
416
00:17:21,166 --> 00:17:23,834
It's not a party.
It's a Tuesday.
417
00:17:23,835 --> 00:17:28,338
And sadly, I haven't met
Taylor yet, but huge fan.
418
00:17:28,339 --> 00:17:32,384
Oh, there he is.
419
00:17:32,385 --> 00:17:34,845
I see you already met Sean,
my childhood best friend.
420
00:17:34,846 --> 00:17:37,347
Currently his personal
trainer and chief of staff.
421
00:17:37,348 --> 00:17:39,183
That's just a fancy way of
saying he makes my smoothies.
422
00:17:40,518 --> 00:17:42,436
We needed a title
for tax purposes.
423
00:17:42,437 --> 00:17:45,355
This house is, uh--
it's ridiculous.
424
00:17:45,356 --> 00:17:46,899
I know.
425
00:17:46,900 --> 00:17:48,400
Hey, you gonna
hang all night, right?
426
00:17:48,401 --> 00:17:49,610
Yeah, for a while.
I'm off tomorrow.
427
00:17:49,611 --> 00:17:50,778
Hey, yo, man,
I got plenty of rooms,
428
00:17:50,779 --> 00:17:52,571
rooms I don't even go in.
429
00:17:52,572 --> 00:17:55,282
All right?
So just pick a bed and crash.
430
00:17:55,283 --> 00:17:56,617
That way,
you can just enjoy yourself.
431
00:17:56,618 --> 00:17:58,368
You deserve it.
432
00:17:58,369 --> 00:17:59,912
Yeah.
433
00:17:59,913 --> 00:18:02,456
Yeah, you know what? I do.
- AJ.
434
00:18:02,457 --> 00:18:05,417
Ah, it's interview time.
Hey, come with me.
435
00:18:15,887 --> 00:18:16,888
Thank you.
436
00:18:19,015 --> 00:18:20,641
How do I look?
437
00:18:20,642 --> 00:18:21,767
Like you're
living your dream.
438
00:18:23,228 --> 00:18:24,520
Hey, AJ.
439
00:18:24,521 --> 00:18:25,813
The guys are almost
ready for you.
440
00:18:25,814 --> 00:18:27,272
Thanks.
We're good to go on this end.
441
00:18:31,486 --> 00:18:33,278
AJ, thanks
for taking the time.
442
00:18:33,279 --> 00:18:34,404
Always a pleasure.
443
00:18:34,405 --> 00:18:36,240
- How's the offseason going?
- Great.
444
00:18:36,241 --> 00:18:37,741
Getting my two-a-days in,
445
00:18:37,742 --> 00:18:39,326
trying to get a little more
lean, a little more nimble.
446
00:18:39,327 --> 00:18:40,744
All right,
the draft is coming up.
447
00:18:40,745 --> 00:18:43,580
If you were the GM,
who would you pick?
448
00:18:43,581 --> 00:18:44,957
Are you trying to get me
in trouble with the boss?
449
00:18:44,958 --> 00:18:46,917
I got to get
at least one Super Bowl ring
450
00:18:46,918 --> 00:18:48,335
before I can make
personnel decisions.
451
00:18:48,336 --> 00:18:50,671
Look, it's no secret
452
00:18:50,672 --> 00:18:53,215
that I could use better
protection on the blind side.
453
00:18:53,216 --> 00:18:54,967
And a little more depth
at RB wouldn't hurt.
454
00:18:54,968 --> 00:18:59,638
In fact, I wish I could hand
it off to this beast again.
455
00:18:59,639 --> 00:19:02,558
You remember Miles Penn,
my old college running back?
456
00:19:04,310 --> 00:19:06,687
Now he's a big-time cop
here in LA.
457
00:19:06,688 --> 00:19:08,522
Of course,
we did a whole story
458
00:19:08,523 --> 00:19:11,316
on the untimely end
of your college career.
459
00:19:11,317 --> 00:19:12,860
Yeah, well--
460
00:19:12,861 --> 00:19:15,696
Thank you for bringing that up.
461
00:19:15,697 --> 00:19:17,865
But it was the best thing that
could have happened to me.
462
00:19:17,866 --> 00:19:20,993
Right. Well, Miles,
thank you for your service.
463
00:19:20,994 --> 00:19:23,412
AJ, you brought up
the Super Bowl.
464
00:19:23,413 --> 00:19:25,706
The Chargers are the favorites
to win it all.
465
00:19:25,707 --> 00:19:28,458
Hey, anything can happen.
466
00:19:28,459 --> 00:19:31,420
But there was a corruption
investigation?
467
00:19:31,421 --> 00:19:33,714
Yes, but that was
because I was being framed
468
00:19:33,715 --> 00:19:35,382
by another cop,
Nick Armstrong.
469
00:19:35,383 --> 00:19:36,968
John was a hero.
470
00:19:40,555 --> 00:19:43,307
What can you tell me
about the incident
471
00:19:43,308 --> 00:19:45,475
during the honeymoon?
472
00:19:45,476 --> 00:19:47,978
There was a small
hostage situation.
473
00:19:47,979 --> 00:19:51,732
Weird fluke.
You know how those happen.
474
00:19:51,733 --> 00:19:54,568
Weren't you held hostage
on a bus recently?
475
00:19:54,569 --> 00:19:55,777
Starting to sound like a habit.
476
00:19:55,778 --> 00:19:58,739
Well, I--I mean
477
00:19:58,740 --> 00:20:01,408
I'm sure you've placed children
with first responders before.
478
00:20:01,409 --> 00:20:02,910
I mean,
we all got crazy stories.
479
00:20:02,911 --> 00:20:05,913
Yours are in
another stratosphere.
480
00:20:05,914 --> 00:20:07,539
Huh.
481
00:20:07,540 --> 00:20:11,919
I understand your ex-husband
passed away recently.
482
00:20:11,920 --> 00:20:13,921
That is correct.
483
00:20:13,922 --> 00:20:16,465
I'm so sorry for your loss.
484
00:20:16,466 --> 00:20:19,718
May I ask what happened,
how he died?
485
00:20:19,719 --> 00:20:22,846
He was shot by a hitman.
486
00:20:22,847 --> 00:20:24,932
Which I--I know
that sounds bad.
487
00:20:24,933 --> 00:20:26,725
And you're probably
going to ask about
488
00:20:26,726 --> 00:20:28,977
when I drowned in that tank,
489
00:20:28,978 --> 00:20:31,605
but--
- I'm sorry, what tank?
490
00:20:31,606 --> 00:20:33,690
Uh, you know--
491
00:20:33,691 --> 00:20:37,611
That was--that sounds
far more dramatic than it was.
492
00:20:37,612 --> 00:20:39,613
Maybe it would be quicker
to talk about
493
00:20:39,614 --> 00:20:42,116
the workdays
you didn't almost die.
494
00:20:56,714 --> 00:20:58,382
Those don't look
like the usual duties
495
00:20:58,383 --> 00:20:59,549
for a chief of staff.
496
00:20:59,550 --> 00:21:00,801
You know,
this room is off-limits.
497
00:21:00,802 --> 00:21:03,053
Does AJ know
you're palming his jewelry?
498
00:21:03,054 --> 00:21:04,555
AJ said I could borrow it.
499
00:21:05,848 --> 00:21:06,890
All of it?
500
00:21:06,891 --> 00:21:09,643
Even that ice around your neck?
501
00:21:09,644 --> 00:21:11,520
Now, these were a gift.
502
00:21:11,521 --> 00:21:13,146
OK.
503
00:21:13,147 --> 00:21:14,940
Why am I getting
the third degree?
504
00:21:14,941 --> 00:21:16,149
I mean, you're not on duty.
505
00:21:16,150 --> 00:21:17,734
Just looking out for my QB.
506
00:21:17,735 --> 00:21:19,486
That's my job now.
507
00:21:19,487 --> 00:21:20,737
So why don't you go enjoy
508
00:21:20,738 --> 00:21:22,823
a glimpse of the life
you threw away?
509
00:21:22,824 --> 00:21:24,700
And make sure
to check out that pool deck.
510
00:21:24,701 --> 00:21:27,577
Just don't get any ideas
jumping from that roof again.
511
00:21:31,833 --> 00:21:35,669
Well, I think
I have what I need
512
00:21:35,670 --> 00:21:38,922
unless there's another
near-death experience
513
00:21:38,923 --> 00:21:40,674
or a toxic family member
514
00:21:40,675 --> 00:21:43,593
or criminal arch-nemesis
I need to know about?
515
00:21:43,594 --> 00:21:45,053
No, I think you pretty much
516
00:21:45,054 --> 00:21:47,055
covered them all
in great detail.
517
00:21:47,056 --> 00:21:50,143
Hmm.
518
00:21:52,770 --> 00:21:56,481
Listen, you both are brave,
dedicated people,
519
00:21:56,482 --> 00:21:59,609
and I can see the love
that you have for each other.
520
00:21:59,610 --> 00:22:02,487
I have no doubt in my mind
about your characters.
521
00:22:02,488 --> 00:22:05,073
But there's no adoption agency
in the world
522
00:22:05,074 --> 00:22:07,701
that would consider you
given the extreme amount
523
00:22:07,702 --> 00:22:10,037
of danger you have
in your lives.
524
00:22:10,038 --> 00:22:11,830
I'm sorry.
525
00:22:15,877 --> 00:22:18,336
♪ Just pull up, pull up ♪
526
00:22:18,337 --> 00:22:20,797
♪ Around, around all day ♪
527
00:22:20,798 --> 00:22:21,882
♪ Pull up ♪
528
00:22:32,018 --> 00:22:33,852
No, we just got here.
529
00:22:33,853 --> 00:22:35,562
We don't have to leave,
all right.
530
00:22:35,563 --> 00:22:37,022
Let's just go somewhere
more quiet.
531
00:22:37,023 --> 00:22:39,858
I didn't come here for quiet.
I came here to dance.
532
00:22:39,859 --> 00:22:41,860
Hey, you're Lucy's friend, right?
533
00:22:41,861 --> 00:22:43,195
Do I know you?
534
00:22:43,196 --> 00:22:44,905
I'm Miles.
I work with Lucy and Tim.
535
00:22:44,906 --> 00:22:46,615
I'm the new rookie.
536
00:22:46,616 --> 00:22:47,616
Right.
537
00:22:47,617 --> 00:22:48,909
Hey.
538
00:22:48,910 --> 00:22:50,202
We're talking.
539
00:22:50,203 --> 00:22:52,913
Doesn't seem like
she's interested.
540
00:22:52,914 --> 00:22:56,124
Why don't you back off?
541
00:22:56,125 --> 00:22:58,210
Walk away and do not
speak to her again.
542
00:23:03,966 --> 00:23:06,218
- Thanks.
- Anytime.
543
00:23:06,219 --> 00:23:11,723
So what, uh, brings a cop
to a party like this?
544
00:23:11,724 --> 00:23:15,685
A strange drive
to humiliate myself, I guess.
545
00:23:15,686 --> 00:23:16,895
OK.
546
00:23:16,896 --> 00:23:17,896
♪ It's my time ♪
547
00:23:17,897 --> 00:23:20,023
Ah!
I love this song!
548
00:23:21,609 --> 00:23:24,236
Yes, um--uh, yeah,
it's great, but, um,
549
00:23:24,237 --> 00:23:26,655
it's almost 4:00 a.m.
and I'm about to turn in.
550
00:23:26,656 --> 00:23:28,198
Oh, come on, one more dance.
551
00:23:28,199 --> 00:23:30,742
No, how about I give you
a ride home instead?
552
00:23:30,743 --> 00:23:32,244
Boring.
553
00:23:32,245 --> 00:23:35,330
♪ My time,
my time to shine ♪
554
00:23:35,331 --> 00:23:36,790
Hey!
555
00:23:46,926 --> 00:23:48,135
What happened?
556
00:23:48,136 --> 00:23:49,386
Hey, so I'm at this party.
557
00:23:49,387 --> 00:23:51,721
You know AJ Knox,
the Chargers quarterback?
558
00:23:51,722 --> 00:23:53,181
Dude, if you call me
this late at night
559
00:23:53,182 --> 00:23:55,100
to talk football--
- No, no, no, no.
560
00:23:55,101 --> 00:23:57,894
Sorry, the thing is, uh,
561
00:23:57,895 --> 00:23:59,187
your friend Rachel is here,
562
00:23:59,188 --> 00:24:02,816
and maybe I'm overreacting,
but--
563
00:24:02,817 --> 00:24:05,068
Miles, say what
you're gonna say, man.
564
00:24:05,069 --> 00:24:06,820
She's wasted.
All right?
565
00:24:06,821 --> 00:24:08,321
And I tried to offer her
a ride home,
566
00:24:08,322 --> 00:24:10,198
but she said no and I don't
want to just leave her here,
567
00:24:10,199 --> 00:24:12,993
but I'm worried somebody's
gonna take advantage of her.
568
00:24:12,994 --> 00:24:14,161
I got it.
569
00:24:14,162 --> 00:24:15,704
Will you just text me
the address?
570
00:24:15,705 --> 00:24:18,039
And I will head over there
right now.
571
00:24:18,040 --> 00:24:20,125
- All right. Thank you.
- No, thank you.
572
00:24:20,126 --> 00:24:22,085
Thank you so much.
Thanks for looking out for her.
573
00:24:23,838 --> 00:24:24,838
There's something in here.
574
00:24:24,839 --> 00:24:26,798
Ooh.
Sorry, is it too loud?
575
00:24:26,799 --> 00:24:28,425
No, no, not at all.
576
00:24:28,426 --> 00:24:30,427
Wait, did somebody
scream earlier?
577
00:24:30,428 --> 00:24:32,804
That was me.
Ghosts are scary.
578
00:24:32,805 --> 00:24:34,306
Rodge fixed the Wi-Fi.
579
00:24:34,307 --> 00:24:36,141
Yeah,
I updated your firmware
580
00:24:36,142 --> 00:24:38,935
and I added a wireless repeater
to supercharge your speed.
581
00:24:38,936 --> 00:24:41,021
And--
- Where are you going?
582
00:24:41,022 --> 00:24:43,356
Actually,
Rachel is partying in Bel-Air,
583
00:24:43,357 --> 00:24:45,150
and apparently,
she needs help, so.
584
00:24:45,151 --> 00:24:47,277
Uh, do you need company?
585
00:24:47,278 --> 00:24:49,196
No, no. It's OK.
586
00:24:49,197 --> 00:24:51,948
Well, I, for one, would feel
better if you had some backup.
587
00:24:51,949 --> 00:24:53,825
Oh.
588
00:24:53,826 --> 00:24:56,036
And what exactly would you do
if things went sideways?
589
00:24:56,037 --> 00:24:58,413
Oh, I'm gonna let Celina and
her fists of fury handle it.
590
00:24:58,414 --> 00:25:00,207
OK.
591
00:25:00,208 --> 00:25:02,334
I wrote a song about it.
I'll sing it to you on the way.
592
00:25:02,335 --> 00:25:04,085
Awesome.
593
00:25:05,504 --> 00:25:07,297
Ooh, what about this one?
594
00:25:07,298 --> 00:25:10,050
Margarita Lehrer voted
number one adoption attorney
595
00:25:10,051 --> 00:25:11,343
in Southern California.
596
00:25:11,344 --> 00:25:12,677
Margarita says,
597
00:25:12,678 --> 00:25:15,347
"I can help make your family's
dreams come true."
598
00:25:15,348 --> 00:25:17,974
Does she specialize
in dangerous adoptive parents?
599
00:25:17,975 --> 00:25:19,226
We're not dangerous.
600
00:25:19,227 --> 00:25:21,061
Our lives are just--
601
00:25:21,062 --> 00:25:22,437
Full of danger.
602
00:25:22,438 --> 00:25:26,483
Look, let's say we ignore
the agency's concerns
603
00:25:26,484 --> 00:25:29,152
and we hire a lawyer.
604
00:25:29,153 --> 00:25:30,820
The way adoptions work today,
605
00:25:30,821 --> 00:25:33,365
the birth mother would still
have to pick us,
606
00:25:33,366 --> 00:25:36,159
you know, over all the other
607
00:25:36,160 --> 00:25:39,287
candidates who don't
risk their lives every day.
608
00:25:39,288 --> 00:25:42,082
And then let's say
we get a baby,
609
00:25:42,083 --> 00:25:44,292
and heaven forbid
something happens to one of us
610
00:25:44,293 --> 00:25:45,794
or both of us.
611
00:25:45,795 --> 00:25:47,379
What then?
612
00:25:47,380 --> 00:25:49,965
I mean, it's not like we have
any family that can help out.
613
00:25:49,966 --> 00:25:51,341
You have Pete.
614
00:25:51,342 --> 00:25:54,386
Like I said,
there would be no help.
615
00:25:54,387 --> 00:25:56,263
I mean, maybe the social worker
is right.
616
00:25:56,264 --> 00:26:01,184
I spend my days
running towards gunfire
617
00:26:01,185 --> 00:26:05,855
and you spend your days
literally running into fire.
618
00:26:05,856 --> 00:26:08,441
We both love our jobs.
619
00:26:08,442 --> 00:26:10,068
Some people
go their entire lives
620
00:26:10,069 --> 00:26:11,403
without finding their passions.
621
00:26:11,404 --> 00:26:13,238
Right. I found my passion.
622
00:26:13,239 --> 00:26:14,990
And then I found you.
623
00:26:14,991 --> 00:26:17,284
And I wake up every day
and I think to myself,
624
00:26:17,285 --> 00:26:19,119
I am the luckiest guy
in the world.
625
00:26:19,120 --> 00:26:21,788
We do have
a great life, don't we?
626
00:26:21,789 --> 00:26:24,124
We really do.
627
00:26:24,125 --> 00:26:26,168
Then why do I feel so sad?
628
00:26:36,512 --> 00:26:37,512
Hello.
629
00:26:37,513 --> 00:26:38,930
New uniforms?
630
00:26:38,931 --> 00:26:40,056
This is not
official business.
631
00:26:40,057 --> 00:26:41,224
We're just here
to look for a guest.
632
00:26:41,225 --> 00:26:43,435
It'll only take a minute.
633
00:26:43,436 --> 00:26:45,228
Thank you.
634
00:26:47,565 --> 00:26:52,235
I don't have a badge,
but I am with them.
635
00:26:52,236 --> 00:26:54,070
I just came with them.
636
00:26:54,071 --> 00:26:55,447
Celina!
637
00:26:55,448 --> 00:26:57,115
Oh, uh, he's with me.
638
00:27:02,330 --> 00:27:03,872
Rachel.
639
00:27:03,873 --> 00:27:04,998
Lucy!
640
00:27:04,999 --> 00:27:08,126
- Hello.
- Hi! What are you doing here?
641
00:27:08,127 --> 00:27:11,588
Oh, are you here with Mitch?
642
00:27:11,589 --> 00:27:12,756
Miles.
643
00:27:12,757 --> 00:27:14,299
Yeah, I thought
you learned your lesson
644
00:27:14,300 --> 00:27:15,508
about dating at work.
645
00:27:15,509 --> 00:27:17,552
But, hey, I get it.
646
00:27:17,553 --> 00:27:19,929
He looks like
he knows his way around.
647
00:27:19,930 --> 00:27:22,182
- No, no. No more of that--
- Celina!
648
00:27:23,476 --> 00:27:25,894
And guy I don't know.
649
00:27:25,895 --> 00:27:26,978
That's my boyfriend, Rodge.
650
00:27:26,979 --> 00:27:30,315
Oh!
Hi, Boyfriend Rodge.
651
00:27:30,316 --> 00:27:32,901
You guys look like
you could use some drinks.
652
00:27:32,902 --> 00:27:34,986
Well, I mean, Rach,
the sun is out.
653
00:27:34,987 --> 00:27:37,197
I mean, the bartender's
probably gone home.
654
00:27:37,198 --> 00:27:39,574
She seems mostly fine,
thank God.
655
00:27:39,575 --> 00:27:41,659
This house is amazing.
- Mm.
656
00:27:41,660 --> 00:27:43,078
Wonder what kind of speakers
he's got.
657
00:27:43,079 --> 00:27:44,120
Ah.
658
00:27:45,498 --> 00:27:47,916
"She seems fine."
659
00:27:47,917 --> 00:27:50,335
Are you here to check up on me?
660
00:27:50,336 --> 00:27:52,379
OK, so Miles called.
661
00:27:52,380 --> 00:27:55,507
And, um, after what happened at
the hospital this morning, I--
662
00:27:55,508 --> 00:27:57,050
I admit I was worried.
663
00:27:57,051 --> 00:27:58,260
Don't be.
664
00:28:00,096 --> 00:28:01,221
OK.
665
00:28:01,222 --> 00:28:03,390
I can take care of myself.
666
00:28:03,391 --> 00:28:05,058
OK.
667
00:28:05,059 --> 00:28:08,937
Ooh, OK.
So now what do we do?
668
00:28:11,607 --> 00:28:13,650
We need to find her.
669
00:28:13,651 --> 00:28:16,236
No, no.
Look, look, listen, listen.
670
00:28:16,237 --> 00:28:17,987
I am not backing out.
671
00:28:17,988 --> 00:28:20,281
I'm just saying
maybe we wait a beat.
672
00:28:24,537 --> 00:28:26,622
There's a complicating factor.
673
00:28:33,754 --> 00:28:35,589
Morning.
674
00:28:36,340 --> 00:28:37,382
How'd you sleep?
675
00:28:37,383 --> 00:28:38,550
I didn't.
676
00:28:38,551 --> 00:28:40,260
There's a whole party
still going on.
677
00:28:40,261 --> 00:28:42,388
Nah, Duncan's
cleaning out the stragglers.
678
00:28:43,681 --> 00:28:44,889
Hey, you want some
of this protein coffee?
679
00:28:44,890 --> 00:28:46,474
Sean special-orders the beans
from Colombia.
680
00:28:46,475 --> 00:28:48,810
I'm sure it's costing me
an arm and a leg.
681
00:28:48,811 --> 00:28:50,520
Maybe later.
682
00:28:50,521 --> 00:28:53,690
Hey, listen, about Sean.
683
00:28:53,691 --> 00:28:56,276
I caught him palming some
of your stuff last night.
684
00:28:56,277 --> 00:28:58,278
He tried to play it off like
you was loaning it to him,
685
00:28:58,279 --> 00:28:59,904
but, uh--
- Yeah.
686
00:28:59,905 --> 00:29:01,449
He thinks he's slick.
687
00:29:02,575 --> 00:29:04,784
Wait, so you--you know
that he's stealing from you?
688
00:29:04,785 --> 00:29:06,453
Well, he calls it borrowing,
and I let him.
689
00:29:06,454 --> 00:29:07,954
But I don't leave
any of the good stuff around
690
00:29:07,955 --> 00:29:08,955
where he can get to it.
691
00:29:08,956 --> 00:29:09,956
You're already paying him.
692
00:29:09,957 --> 00:29:11,791
He shouldn't be skimming, too.
693
00:29:11,792 --> 00:29:13,334
And the people who were
hanging out in your house
694
00:29:13,335 --> 00:29:15,587
basically trashed the place.
695
00:29:15,588 --> 00:29:16,671
They ain't your friends, AJ.
696
00:29:16,672 --> 00:29:18,466
They should have more respect
for you.
697
00:29:19,550 --> 00:29:21,509
I know.
698
00:29:21,510 --> 00:29:23,887
I was alone a lot growing up.
699
00:29:23,888 --> 00:29:25,680
My mom worked two jobs
700
00:29:25,681 --> 00:29:27,390
and the apartment was barely
big enough for the two of us.
701
00:29:27,391 --> 00:29:29,559
No way I could have
friends over.
702
00:29:29,560 --> 00:29:33,354
I just remember thinking
one day, I'm gonna be rich.
703
00:29:33,355 --> 00:29:34,731
I'm gonna
throw the best parties
704
00:29:34,732 --> 00:29:37,901
and everyone is gonna wanna
hang out at my house.
705
00:29:37,902 --> 00:29:39,819
Look, the Chargers gave me
a $100 million deal.
706
00:29:39,820 --> 00:29:43,323
No way I could spend that
much money in two lifetimes.
707
00:29:43,324 --> 00:29:44,657
But I like to have
people around.
708
00:29:44,658 --> 00:29:47,535
And if that means
I gotta keep the drinks flowing
709
00:29:47,536 --> 00:29:50,330
and put some people
on the payroll,
710
00:29:50,331 --> 00:29:51,498
I'm cool with that.
711
00:29:51,499 --> 00:29:53,500
I get that.
712
00:29:53,501 --> 00:29:55,668
But if something crazy goes
down at one of these parties,
713
00:29:55,669 --> 00:29:58,546
it's gonna be your name
in the headline.
714
00:29:58,547 --> 00:30:00,965
It's your life and career
on the line.
715
00:30:00,966 --> 00:30:02,175
Not Sean's.
716
00:30:02,176 --> 00:30:03,886
You gotta be careful
who you let get close.
717
00:30:05,387 --> 00:30:06,638
You volunteering?
718
00:30:06,639 --> 00:30:08,681
Nah, man.
719
00:30:08,682 --> 00:30:10,350
I already got a job.
720
00:30:10,351 --> 00:30:12,852
Yeah, but does it pay 300k?
721
00:30:12,853 --> 00:30:14,395
Because that's the salary
I'd start you on
722
00:30:14,396 --> 00:30:16,356
to come run my security detail.
723
00:30:16,357 --> 00:30:18,566
Uh, I mean, that--
724
00:30:18,567 --> 00:30:19,859
That is some real money, but--
725
00:30:19,860 --> 00:30:21,236
Hey, no, no.
Don't say no just yet, man.
726
00:30:21,237 --> 00:30:22,987
Just think about it.
727
00:30:22,988 --> 00:30:25,573
All of this.
728
00:30:25,574 --> 00:30:26,866
My lifestyle...
729
00:30:29,036 --> 00:30:30,954
Would be your lifestyle.
730
00:30:37,461 --> 00:30:40,296
His name is Mac Wheeler.
731
00:30:40,297 --> 00:30:43,633
My husband pulled a few jobs
with him in Vegas.
732
00:30:43,634 --> 00:30:45,593
Why did he torture you?
733
00:30:45,594 --> 00:30:47,387
To see if Viggo told
anyone else about the job
734
00:30:47,388 --> 00:30:49,472
they were supposed to pull.
735
00:30:49,473 --> 00:30:51,558
Before Viggo got cold feet.
736
00:30:51,559 --> 00:30:53,560
What job?
737
00:30:53,561 --> 00:30:57,438
Robbing some
rich guy's house.
738
00:30:57,439 --> 00:30:58,815
Viggo thought
it was supposed to be
739
00:30:58,816 --> 00:31:01,317
just a straight-up robbery,
but then he found out
740
00:31:01,318 --> 00:31:04,571
there was more to it,
so he told Wheeler he was out.
741
00:31:04,572 --> 00:31:05,863
More to it like what?
742
00:31:05,864 --> 00:31:07,323
I don't know,
but it must have been bad
743
00:31:07,324 --> 00:31:09,535
because Viggo
and his guilty conscience.
744
00:31:10,995 --> 00:31:13,371
He was going to the guy's house
to warn him.
745
00:31:13,372 --> 00:31:15,290
When Wheeler caught him
and blew him up.
746
00:31:16,834 --> 00:31:20,086
Ma'am, do you have any idea
of who the target might be?
747
00:31:22,381 --> 00:31:24,340
Some football star.
748
00:31:25,926 --> 00:31:26,968
AJ Knox.
749
00:31:32,850 --> 00:31:35,935
A bowling alley?
God, how big is this place?
750
00:31:35,936 --> 00:31:37,437
Every time I feel like
we've searched it all,
751
00:31:37,438 --> 00:31:38,855
we find another room.
752
00:31:38,856 --> 00:31:40,773
You know,
maybe Rachel took an Uber home.
753
00:31:40,774 --> 00:31:42,775
Oh, God.
754
00:31:42,776 --> 00:31:43,610
Hey, I gotta take this.
755
00:31:43,611 --> 00:31:44,902
Yeah.
756
00:31:44,903 --> 00:31:45,945
Hey.
757
00:31:45,946 --> 00:31:47,572
Hey. Is Rachel with you?
758
00:31:47,573 --> 00:31:48,906
- No. Are you here?
- Well, yeah.
759
00:31:48,907 --> 00:31:50,533
We've been looking for her,
760
00:31:50,534 --> 00:31:52,410
but she must have gone to
ground or passed out somewhere.
761
00:31:52,411 --> 00:31:53,786
Morning, my brothers.
762
00:31:53,787 --> 00:31:55,997
Today's smoothie is
strawberry spinach.
763
00:31:55,998 --> 00:31:57,874
- With bee pollen?
- Yes, sir.
764
00:31:57,875 --> 00:31:59,709
No, thanks.
I'm allergic to strawberries.
765
00:31:59,710 --> 00:32:00,877
Sorry, what?
766
00:32:00,878 --> 00:32:02,420
Nothing.
I--I wasn't talking to you.
767
00:32:02,421 --> 00:32:04,964
Hold on. Harper's calling me.
768
00:32:04,965 --> 00:32:06,883
I'm gonna go look when I--
when I'm free, a'ight?
769
00:32:06,884 --> 00:32:08,009
Oh.
770
00:32:08,010 --> 00:32:09,385
OK.
771
00:32:09,386 --> 00:32:10,637
Hey.
772
00:32:10,638 --> 00:32:11,804
I heard you're
at AJ Knox's place.
773
00:32:11,805 --> 00:32:13,348
Yeah?
774
00:32:13,349 --> 00:32:15,099
We think he's being targeted
by a home invasion crew.
775
00:32:15,100 --> 00:32:16,100
What?
776
00:32:16,101 --> 00:32:17,352
And there's an inside man.
777
00:32:22,107 --> 00:32:25,026
He drugged the smoothies!
I gotta go! Send--send backup!
778
00:32:25,027 --> 00:32:26,361
Sean, show me your hands!
779
00:32:26,362 --> 00:32:27,362
Whoa, whoa, whoa.
Relax, relax.
780
00:32:33,619 --> 00:32:34,619
Come on!
We gotta go.
781
00:32:35,913 --> 00:32:37,872
Let's go.
782
00:32:45,714 --> 00:32:46,923
Oh, thank God.
783
00:32:46,924 --> 00:32:48,591
Jeez.
784
00:32:48,592 --> 00:32:50,009
I sang her a lullaby
and she passed right out.
785
00:32:50,010 --> 00:32:51,386
Oh.
786
00:32:51,387 --> 00:32:53,012
Was that--
787
00:32:53,013 --> 00:32:55,431
Yes.
Lock the door and barricade it.
788
00:33:00,729 --> 00:33:02,730
I don't understand.
789
00:33:02,731 --> 00:33:05,441
Sean sold you out.
I don't know why.
790
00:33:05,442 --> 00:33:07,193
But that home invasion crew
means business.
791
00:33:09,571 --> 00:33:12,031
You have a pool inside, too?
792
00:33:12,032 --> 00:33:14,534
Damn, he's got
a pool inside, too?
793
00:33:14,535 --> 00:33:16,077
Hey.
What is going on?
794
00:33:16,078 --> 00:33:17,537
We got two men,
795
00:33:17,538 --> 00:33:20,873
one shotgun, one handgun,
and inside man, Sean.
796
00:33:20,874 --> 00:33:22,208
OK, well,
backup's been called.
797
00:33:22,209 --> 00:33:24,544
We just gotta hold them off
until they get here.
798
00:33:24,545 --> 00:33:27,088
Watch out!
799
00:33:36,557 --> 00:33:38,933
Got me between a rock
and a hard place here, Miles!
800
00:33:38,934 --> 00:33:39,934
You sold me out?
801
00:33:39,935 --> 00:33:41,102
I had no choice!
802
00:33:41,103 --> 00:33:42,562
I got in bed
with the wrong people,
803
00:33:42,563 --> 00:33:44,188
owed them too much money.
804
00:33:44,189 --> 00:33:46,607
This was supposed
to be an easy job.
805
00:33:46,608 --> 00:33:47,900
It was supposed to look like
806
00:33:47,901 --> 00:33:49,610
you got hurt
in a home invasion.
807
00:33:49,611 --> 00:33:52,155
I put money on you not being
able to play this season.
808
00:33:52,156 --> 00:33:53,156
It would have paid out
more than enough
809
00:33:53,157 --> 00:33:54,407
to get me out of debt,
810
00:33:54,408 --> 00:33:57,161
but old home week had to
show up and ruin it all!
811
00:34:39,578 --> 00:34:41,120
Damn, son.
812
00:34:41,121 --> 00:34:42,747
You didn't learn that
on the football field.
813
00:34:44,291 --> 00:34:46,626
♪ Not too many
to do it like us ♪
814
00:34:46,627 --> 00:34:47,251
♪ Let's keep it busy ♪
815
00:34:47,252 --> 00:34:49,003
Don't move!
816
00:34:49,004 --> 00:34:51,923
Slowly place your weapons
on the ground.
817
00:34:51,924 --> 00:34:54,300
{\an8}- ♪ When I speak,
they better listen ♪
818
00:34:54,301 --> 00:34:57,804
Interlace your fingers on
your heads and step down to me.
819
00:34:57,805 --> 00:35:00,097
- ♪ I'm on a mission ♪
- ♪ Yeah, yeah ♪
820
00:35:00,098 --> 00:35:01,974
Turn around.
821
00:35:01,975 --> 00:35:03,184
♪ I've been
grinding all day ♪
822
00:35:03,185 --> 00:35:04,727
♪ We getting richer ♪
823
00:35:04,728 --> 00:35:06,270
♪ Keep them broke thugs away ♪
824
00:35:06,271 --> 00:35:09,524
You don't have a grenade
hidden on you anywhere, do you?
825
00:35:09,525 --> 00:35:11,025
Well, not to judge,
826
00:35:11,026 --> 00:35:12,735
but that sounds like
poor planning.
827
00:35:12,736 --> 00:35:13,862
♪ Do it like us,
let's keep it bossed up ♪
828
00:35:18,200 --> 00:35:19,951
You did all right today.
829
00:35:19,952 --> 00:35:22,119
Thanks.
830
00:35:22,120 --> 00:35:24,080
What?
831
00:35:24,081 --> 00:35:25,790
Nothing.
832
00:35:25,791 --> 00:35:27,042
Come on, man.
Spill it.
833
00:35:30,504 --> 00:35:32,004
AJ offered me a job.
834
00:35:32,005 --> 00:35:35,509
Private security,
twice the salary as LAPD.
835
00:35:37,010 --> 00:35:38,177
What'd you say?
836
00:35:38,178 --> 00:35:39,262
Haven't given him
an answer yet,
837
00:35:39,263 --> 00:35:41,389
but I'm thinking about it.
838
00:35:41,390 --> 00:35:43,224
It's a sweet life.
839
00:35:43,225 --> 00:35:46,602
Sleeping in mansions,
flying on private jets.
840
00:35:46,603 --> 00:35:47,937
I mean,
it beats watching Smitty
841
00:35:47,938 --> 00:35:49,605
do Tai Chi in his undies
every morning.
842
00:35:52,276 --> 00:35:54,902
You disagree?
843
00:35:54,903 --> 00:35:57,029
You go with AJ...
844
00:35:57,030 --> 00:35:59,448
you'd be a go-fer
personal assistant,
845
00:35:59,449 --> 00:36:01,284
paid friend.
846
00:36:01,285 --> 00:36:04,036
The life you wanted
that AJ has,
847
00:36:04,037 --> 00:36:07,164
that wouldn't be yours,
it'd be his.
848
00:36:07,165 --> 00:36:09,625
And it would eat you up inside
once you realized it.
849
00:36:09,626 --> 00:36:11,085
With all due respect, sir,
850
00:36:11,086 --> 00:36:14,046
half the time,
I feel like I'm your go-fer.
851
00:36:14,047 --> 00:36:16,340
Except you don't have
hot girls around you 24/7
852
00:36:16,341 --> 00:36:19,969
and I live in my car.
853
00:36:19,970 --> 00:36:21,178
All right, man.
854
00:36:21,179 --> 00:36:22,556
You're really gonna make me
say it out loud?
855
00:36:24,016 --> 00:36:25,266
Say what?
856
00:36:25,267 --> 00:36:27,894
You're a good cop, Texas.
857
00:36:27,895 --> 00:36:31,272
Or at least you will be
when I'm done with you.
858
00:36:31,273 --> 00:36:32,481
Look.
859
00:36:32,482 --> 00:36:34,317
When you blew out your knee,
860
00:36:34,318 --> 00:36:35,902
you could have grabbed on
to AJ's coattails then,
861
00:36:35,903 --> 00:36:37,153
but you didn't.
862
00:36:37,154 --> 00:36:40,323
You wanted to be your own man, right?
863
00:36:40,324 --> 00:36:44,201
So don't go wasting all that
talent taking the easy road.
864
00:36:44,202 --> 00:36:47,330
I swear, if the scouts
came to my high school,
865
00:36:47,331 --> 00:36:48,998
I could have gone pro.
866
00:36:48,999 --> 00:36:52,001
I could throw the ball
over Mount Baldy.
867
00:36:52,002 --> 00:36:53,336
Where'd you go to school
that scouts couldn't reach you?
868
00:36:53,337 --> 00:36:55,047
Exactly.
869
00:36:56,298 --> 00:36:58,257
Who was that guy?
870
00:36:58,258 --> 00:37:00,134
A nuisance.
871
00:37:00,135 --> 00:37:01,385
Thanks for the threads.
872
00:37:01,386 --> 00:37:03,179
I'll wash them before
I give them back to you.
873
00:37:03,180 --> 00:37:05,014
Nah, I got plenty.
874
00:37:05,015 --> 00:37:06,557
Have you thought more
about my offer?
875
00:37:06,558 --> 00:37:08,518
I need you on my team.
876
00:37:11,605 --> 00:37:13,481
I'ma have to decline.
877
00:37:15,108 --> 00:37:17,360
You saying no?
878
00:37:17,361 --> 00:37:19,570
For real?
879
00:37:19,571 --> 00:37:23,032
The football life is, uh...
880
00:37:23,033 --> 00:37:25,534
it's your calling.
881
00:37:25,535 --> 00:37:27,370
My calling is here.
882
00:37:28,622 --> 00:37:30,164
♪ My home ♪
883
00:37:30,165 --> 00:37:32,249
I'm glad you
found your place.
884
00:37:32,250 --> 00:37:35,671
If you ever need anything
from me, it's yours.
885
00:37:37,714 --> 00:37:40,424
I mean,
how about season tickets?
886
00:37:40,425 --> 00:37:42,134
For both of us.
887
00:37:44,054 --> 00:37:45,096
Done.
888
00:37:45,097 --> 00:37:48,099
♪ And where are known ♪
889
00:37:48,100 --> 00:37:51,060
♪ Not on pavements ♪
890
00:37:51,061 --> 00:37:52,645
That was a good decision.
891
00:37:52,646 --> 00:37:54,146
♪ I roam ♪
892
00:37:54,147 --> 00:37:55,272
Now go finish up
that paperwork
893
00:37:55,273 --> 00:37:56,524
so we can be squared away
for tomorrow.
894
00:37:56,525 --> 00:37:58,067
Get in early,
get the shop set up.
895
00:37:58,068 --> 00:37:59,402
We're 10-8
right after roll call.
896
00:37:59,403 --> 00:38:00,569
Yes, sir.
897
00:38:00,570 --> 00:38:03,990
♪ I'm still out here ♪
898
00:38:03,991 --> 00:38:05,700
♪ And I'm still moving ♪
899
00:38:05,701 --> 00:38:07,201
Hey, Nolan.
900
00:38:07,202 --> 00:38:08,577
I got some great news for you.
- Fantastic.
901
00:38:08,578 --> 00:38:10,079
I could use a win.
902
00:38:10,080 --> 00:38:11,247
Is everything OK?
903
00:38:11,248 --> 00:38:12,748
No, I'm fine.
Ignore me. Go ahead.
904
00:38:12,749 --> 00:38:14,208
The billboards are no more.
905
00:38:14,209 --> 00:38:15,501
- You're kidding. They're gone?
- Yeah.
906
00:38:15,502 --> 00:38:17,420
The billboard company
feared a defamation suit,
907
00:38:17,421 --> 00:38:19,422
so they threw the buyer
under the bus immediately.
908
00:38:19,423 --> 00:38:20,589
Who was it?
909
00:38:20,590 --> 00:38:22,675
Uh, it's a complicated
tangle of accounts
910
00:38:22,676 --> 00:38:26,387
all leading back
to Liam Glasser.
911
00:38:26,388 --> 00:38:29,974
Serial killer Liam Glasser
is the billboard man?
912
00:38:29,975 --> 00:38:31,100
Well, his trial's coming up.
913
00:38:31,101 --> 00:38:32,018
He's trying
to taint the jury pool,
914
00:38:32,019 --> 00:38:33,644
which is super-illegal.
915
00:38:33,645 --> 00:38:35,396
Not a bad plan, though.
916
00:38:35,397 --> 00:38:37,148
Make the prime witnesses
against you look corrupt?
917
00:38:37,149 --> 00:38:38,315
Mm.
918
00:38:38,316 --> 00:38:39,483
How'd he do it from prison, though?
919
00:38:39,484 --> 00:38:41,027
I'd bet money
his lawyer's in on it.
920
00:38:41,028 --> 00:38:42,653
And if he is, I'm gonna
get his ass disbarred.
921
00:38:42,654 --> 00:38:46,991
♪ Is distant, far away ♪
922
00:38:46,992 --> 00:38:49,452
Hey, thanks for coming
to find me last night.
923
00:38:49,453 --> 00:38:53,164
or this morning,
whenever that happened.
924
00:38:53,165 --> 00:38:55,624
Of course.
How's your hangover?
925
00:38:55,625 --> 00:38:56,709
- Epic.
- Yeah.
926
00:38:56,710 --> 00:38:58,627
Yeah.
927
00:38:58,628 --> 00:39:00,463
Look, Rachel,
928
00:39:00,464 --> 00:39:03,507
I--I can't help but feel like
something's going on.
929
00:39:03,508 --> 00:39:05,134
I'm here for you.
930
00:39:05,135 --> 00:39:07,470
You don't have to talk to me,
of course.
931
00:39:07,471 --> 00:39:11,432
Um, but maybe
you should talk to somebody.
932
00:39:11,433 --> 00:39:13,017
I know.
933
00:39:13,018 --> 00:39:15,144
♪ Still wandering ♪
934
00:39:15,145 --> 00:39:20,066
My, uh, dad died
a few months ago.
935
00:39:20,067 --> 00:39:22,569
Prostate cancer.
- Oh, my God.
936
00:39:24,154 --> 00:39:25,696
I'm so sorry.
I didn't know.
937
00:39:25,697 --> 00:39:27,615
I didn't tell anyone.
938
00:39:27,616 --> 00:39:29,533
I couldn't talk about it.
939
00:39:29,534 --> 00:39:32,161
Living it was hard enough.
940
00:39:32,162 --> 00:39:34,747
I was with him constantly.
941
00:39:34,748 --> 00:39:38,751
First in the hospital
and then in hospice.
942
00:39:38,752 --> 00:39:41,295
Every day was so awful
and draining.
943
00:39:41,296 --> 00:39:43,464
And...
944
00:39:43,465 --> 00:39:44,757
I couldn't stop
thinking about everything
945
00:39:44,758 --> 00:39:47,676
he was going through.
946
00:39:47,677 --> 00:39:49,095
I didn't want to be alone,
947
00:39:49,096 --> 00:39:51,806
but I didn't want
to talk about it.
948
00:39:51,807 --> 00:39:54,809
And strangers
don't ask me how I'm doing.
949
00:39:54,810 --> 00:39:58,395
At clubs or parties,
I can just stop thinking
950
00:39:58,396 --> 00:40:02,191
and be someone else.
951
00:40:02,192 --> 00:40:04,527
Someone who's not sad
all the time.
952
00:40:08,073 --> 00:40:09,615
I'm so sorry.
953
00:40:09,616 --> 00:40:11,867
♪ All in the time ♪
954
00:40:11,868 --> 00:40:13,744
You are gonna
get through this.
955
00:40:13,745 --> 00:40:15,704
And I'm here for you,
whatever you need.
956
00:40:17,707 --> 00:40:19,416
I'm sorry.
957
00:40:22,462 --> 00:40:24,588
Welcome home.
958
00:40:24,589 --> 00:40:26,132
I took a nap in case
959
00:40:26,133 --> 00:40:28,259
tonight's gonna be as much fun
as last night.
960
00:40:28,260 --> 00:40:30,594
Oh, I wouldn't
exactly call that fun.
961
00:40:30,595 --> 00:40:32,888
- Mm.
- Wow, that smells amazing.
962
00:40:32,889 --> 00:40:34,390
Thank you.
963
00:40:34,391 --> 00:40:37,309
I did a couple semesters
at, uh, culinary school
964
00:40:37,310 --> 00:40:39,228
before I devoted myself
to music full-time.
965
00:40:39,229 --> 00:40:41,772
- Lucky me.
- Mm.
966
00:40:41,773 --> 00:40:45,860
Listen, these last couple
of days have been great.
967
00:40:45,861 --> 00:40:47,611
- But you're kicking me out.
- No, it's just--
968
00:40:47,612 --> 00:40:49,238
yes.
969
00:40:49,239 --> 00:40:50,281
But not because
you did anything wrong.
970
00:40:50,282 --> 00:40:51,824
It's just too soon for us.
971
00:40:51,825 --> 00:40:53,284
You know,
we just started dating
972
00:40:53,285 --> 00:40:55,578
and we have to build up
to living together.
973
00:40:55,579 --> 00:40:58,205
You know, new relationships
need the space between.
974
00:40:58,206 --> 00:40:59,874
New album title.
I called it.
975
00:40:59,875 --> 00:41:01,458
It's fine.
976
00:41:01,459 --> 00:41:02,585
Rat squad finished up
at my place today.
977
00:41:02,586 --> 00:41:03,836
It's safe for me to return.
978
00:41:03,837 --> 00:41:06,422
I bet those giant speakers
really miss you.
979
00:41:06,423 --> 00:41:08,257
Mock me all you want.
980
00:41:08,258 --> 00:41:10,259
Once you've heard
"Burden in My Hand"
981
00:41:10,260 --> 00:41:12,386
on a vintage
Technics SL-1200 turntable
982
00:41:12,387 --> 00:41:14,930
through
Sansui SP-G300 speakers,
983
00:41:14,931 --> 00:41:15,931
you will never be the same.
984
00:41:15,932 --> 00:41:16,724
I'll take your word for it.
985
00:41:16,725 --> 00:41:17,851
- Mm.
- Mm.
986
00:41:21,521 --> 00:41:23,190
- Ah, hello.
- Hey.
987
00:41:25,817 --> 00:41:28,819
Ah.
What is this?
988
00:41:28,820 --> 00:41:31,655
A spontaneous
Laguna Beach getaway.
989
00:41:31,656 --> 00:41:34,366
You and me, a couple of DINKs.
990
00:41:34,367 --> 00:41:36,452
- Excuse me?
- Dual Income, No Kids.
991
00:41:36,453 --> 00:41:37,786
Oh.
992
00:41:37,787 --> 00:41:39,413
Is this, uh...
993
00:41:39,414 --> 00:41:40,789
is this your way
of looking at the bright side?
994
00:41:40,790 --> 00:41:42,291
It is.
995
00:41:42,292 --> 00:41:44,960
I also think
we should volunteer.
996
00:41:44,961 --> 00:41:47,546
James said he'd help us
find the perfect program.
997
00:41:47,547 --> 00:41:49,715
I think that is
a wonderful idea.
998
00:41:52,594 --> 00:41:55,596
So no more grenades?
999
00:41:55,597 --> 00:42:00,643
Just the one I'm about to set
off in the bedroom with you.
1000
00:42:00,644 --> 00:42:02,519
Are you happy with
the way that came out?
1001
00:42:02,520 --> 00:42:06,232
No, but you're gonna
be happy with how--
1002
00:42:06,233 --> 00:42:07,816
I know that's not
gonna work either.
1003
00:42:07,817 --> 00:42:10,319
You wanna go have sex
or you wanna keep trying?
1004
00:42:10,320 --> 00:42:12,905
On one hand, I'm no quitter.
1005
00:42:12,906 --> 00:42:14,323
On the other hand--
1006
00:42:54,447 --> 00:42:55,365
Damn it.
72047
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.