Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:47,830 --> 00:01:50,630
Remember when your high school
history teacher said that:
2
00:01:50,833 --> 00:01:55,145
"The course of human events changes
because of the deeds of great men"?
3
00:01:56,213 --> 00:01:57,533
Well, the bitch was lying.
4
00:01:58,048 --> 00:02:01,279
Fuck Caesar, fuck Lincoln,
fuck Mahatma Gandhi.
5
00:02:01,593 --> 00:02:04,870
The world keeps moving because
of you and me, the anonymous.
6
00:02:05,222 --> 00:02:08,260
Revolutions get going
because there ain't enough bread.
7
00:02:08,600 --> 00:02:11,911
Wars happen over a game of checkers.
8
00:02:14,064 --> 00:02:17,136
Hey. Good night, turd.
9
00:02:17,443 --> 00:02:18,842
[GUARD LAUGHING]
10
00:02:34,960 --> 00:02:36,519
Hey.
11
00:02:46,847 --> 00:02:48,599
Go, move it.
12
00:03:00,402 --> 00:03:04,361
HILL: Prisoner number 92S1100,
Vernon Schillinger.
13
00:03:04,698 --> 00:03:07,053
Convicted October 21st, '92.
14
00:03:07,326 --> 00:03:09,363
Aggravated assault in the first degree.
15
00:03:09,620 --> 00:03:11,179
Sentence: Eight years.
16
00:03:11,413 --> 00:03:14,485
Up for parole in five.
17
00:03:15,793 --> 00:03:18,467
I had a visit from my sons.
18
00:03:19,171 --> 00:03:22,323
They're almost out of their teens now.
19
00:03:22,925 --> 00:03:24,563
Almost men.
20
00:03:26,261 --> 00:03:28,172
They live with their grandfather.
21
00:03:28,472 --> 00:03:32,181
The man who taught me
everything I know about hate.
22
00:03:34,311 --> 00:03:36,541
Yesterday, my boys
23
00:03:37,106 --> 00:03:39,575
sat there across from me,
24
00:03:39,858 --> 00:03:43,249
ranting and raging.
25
00:03:44,613 --> 00:03:47,207
They were both fucked up on drugs.
26
00:03:48,659 --> 00:03:50,935
They know I hate drugs.
27
00:03:51,620 --> 00:03:54,134
That I'm in here because I hate drugs
28
00:03:55,541 --> 00:03:57,498
and because I love them.
29
00:03:58,710 --> 00:04:00,940
I yelled at them
30
00:04:01,964 --> 00:04:04,035
and, uh, they just
31
00:04:04,341 --> 00:04:05,900
laughed.
32
00:04:07,886 --> 00:04:09,957
They laughed at me.
33
00:04:12,808 --> 00:04:14,526
It's funny, you know,
34
00:04:15,477 --> 00:04:19,027
with one eye, I could see, finally,
35
00:04:20,274 --> 00:04:21,628
that
36
00:04:22,359 --> 00:04:25,351
they are becoming the men I made them.
37
00:04:27,322 --> 00:04:30,997
I got about three months
until I'm up for parole.
38
00:04:32,745 --> 00:04:34,895
All I want is to get out of here.
39
00:04:36,331 --> 00:04:38,368
Be there for them.
40
00:04:38,667 --> 00:04:40,817
Try to help my kids.
41
00:04:43,255 --> 00:04:44,609
That's all.
42
00:04:46,717 --> 00:04:50,506
If I let you back into Em City,
you'll kill Beecher.
43
00:04:51,764 --> 00:04:54,517
If I wanted him dead,
he'd already be dead.
44
00:04:55,392 --> 00:04:56,905
You-
45
00:04:57,811 --> 00:05:00,484
You say you've changed?
Why should I believe you?
46
00:05:02,982 --> 00:05:05,098
Trust me, McManus,
47
00:05:05,610 --> 00:05:08,887
you lose an eye,
you get kicked in the balls,
48
00:05:09,238 --> 00:05:11,514
you get a face full of shit,
49
00:05:11,949 --> 00:05:14,418
you become a different man.
50
00:05:15,995 --> 00:05:17,633
PRISONER 1: King me.
51
00:05:22,543 --> 00:05:25,740
ROSS: He's back. SCHILLINGER: Hey.
52
00:05:26,297 --> 00:05:27,526
Where's Beecher?
53
00:05:27,799 --> 00:05:29,870
He's still in the hole.
54
00:05:39,519 --> 00:05:40,998
Put these on.
55
00:05:41,229 --> 00:05:42,788
Get up.
56
00:05:50,196 --> 00:05:51,755
Do you wanna touch my dick?
57
00:05:52,031 --> 00:05:53,783
Get dressed.
58
00:05:55,993 --> 00:05:57,586
-I shit all over a man.
-I know.
59
00:05:57,829 --> 00:05:59,228
-It's not normal.
-No.
60
00:05:59,497 --> 00:06:01,135
Get dressed.
61
00:06:05,253 --> 00:06:07,813
Schillinger's back in Emerald City.
62
00:06:08,131 --> 00:06:11,647
He says he won't harm you.
Tell me you won't harm him.
63
00:06:14,345 --> 00:06:17,224
He burnt a swastika into my flesh,
64
00:06:17,765 --> 00:06:19,516
he made me rip up pictures of my family,
65
00:06:19,600 --> 00:06:21,268
he made me eat pages of a law book,
66
00:06:21,352 --> 00:06:24,188
he made me wear women's makeup,
and he fucked me up the ass.
67
00:06:24,272 --> 00:06:25,831
I know.
68
00:06:26,065 --> 00:06:27,703
[CHUCKLES]
69
00:06:27,942 --> 00:06:29,774
So now I just forgive him?
70
00:06:30,361 --> 00:06:31,476
Yes.
71
00:06:32,238 --> 00:06:33,831
Could you?
72
00:06:34,699 --> 00:06:36,212
Yes.
73
00:06:43,249 --> 00:06:45,081
All right.
74
00:06:45,376 --> 00:06:46,969
I forgive him.
75
00:06:54,844 --> 00:06:56,915
Hey, roomie.
76
00:06:57,722 --> 00:07:00,953
So, ahem, how crazy are you?
77
00:07:03,853 --> 00:07:05,207
Crazy?
78
00:07:05,480 --> 00:07:07,232
Well, you broke the glass,
79
00:07:07,523 --> 00:07:09,036
you blinded Schillinger,
80
00:07:09,317 --> 00:07:10,955
you took a shit on his face.
81
00:07:11,235 --> 00:07:14,785
Hey. Hey, what the fuck
are you looking at?
82
00:07:20,745 --> 00:07:22,871
O'REILY:
You see, this is what I'm talking about.
83
00:07:22,955 --> 00:07:24,855
The old Beecher would've hid just now.
84
00:07:24,957 --> 00:07:27,676
Yeah, well, I left
the old Beecher in the hole.
85
00:07:28,753 --> 00:07:32,428
-I hear you.
-Hey. Don't get so close to me, okay?
86
00:07:32,799 --> 00:07:34,517
Okay.
87
00:07:37,553 --> 00:07:39,271
Look,
88
00:07:39,555 --> 00:07:41,910
any day, the Muslims are gonna riot.
89
00:07:42,225 --> 00:07:43,784
I may need you, crazy or not.
90
00:07:45,478 --> 00:07:46,912
Need me to do what?
91
00:07:47,271 --> 00:07:49,023
Be my brother.
92
00:07:54,695 --> 00:07:57,448
BEECHER: Hey. Hey.
93
00:07:57,782 --> 00:07:59,614
It's your move, asswipe!
94
00:07:59,909 --> 00:08:01,741
WITTLESEY: Beecher. Watch it.
95
00:08:01,994 --> 00:08:03,912
You're gonna have the fastest
turnaround time
96
00:08:03,996 --> 00:08:05,430
in the history of the hole.
97
00:08:06,874 --> 00:08:08,672
-Asswipe.
-I'll tell you, man,
98
00:08:08,960 --> 00:08:10,544
you're gonna have to take Beecher out,
99
00:08:10,628 --> 00:08:13,088
otherwise you're not gonna have
any jizz left in Em City.
100
00:08:13,172 --> 00:08:15,272
Everybody's gonna think
you're a pansy ass.
101
00:08:15,383 --> 00:08:17,056
I don't care.
102
00:08:17,635 --> 00:08:19,194
Let them.
103
00:08:20,388 --> 00:08:21,988
HILL: When you're playing poker,
104
00:08:22,265 --> 00:08:24,892
you can't let anybody at the table
know which cards you have,
105
00:08:24,976 --> 00:08:27,286
what you're feeling,
what you're thinking.
106
00:08:27,645 --> 00:08:29,921
You gotta develop a game face.
107
00:08:31,190 --> 00:08:32,908
In Oz,
108
00:08:33,568 --> 00:08:35,559
we wear our game faces all day.
109
00:08:35,862 --> 00:08:38,058
And into the night.
110
00:08:39,782 --> 00:08:42,982
You wear your game face so much
that when you look in the mirror,
111
00:08:43,286 --> 00:08:45,846
you're not sure which face
you're shaving.
112
00:08:48,291 --> 00:08:52,683
-I bring them in, you sell them.
-A carton a day. That's it.
113
00:09:02,638 --> 00:09:04,470
[SPEAKING INAUDIBLY]
114
00:09:10,563 --> 00:09:12,395
WITTLESEY: What's going on?
115
00:09:16,069 --> 00:09:19,380
There's a rumor that you're bringing
contraband into Emerald City.
116
00:09:19,739 --> 00:09:22,299
-What?
-It's bullshit, right?
117
00:09:22,617 --> 00:09:25,336
-Who did you hear this from?
-Tell me it's not true.
118
00:09:25,661 --> 00:09:27,937
-It's not true.
-You're lying to me.
119
00:09:28,206 --> 00:09:31,085
-No, I'm not lying.
-I have an eyewitness, Diane,
120
00:09:31,375 --> 00:09:33,889
that saw you pass
cigarettes to Scott Ross.
121
00:09:34,170 --> 00:09:35,569
An eye-fucking-witness.
122
00:09:36,005 --> 00:09:38,042
-Who?
-Me.
123
00:09:38,508 --> 00:09:39,623
Oh.
124
00:09:41,260 --> 00:09:43,979
-So I'm fired.
-No, you're not fired.
125
00:09:44,305 --> 00:09:46,473
Look, I know that
you're worried about money.
126
00:09:46,557 --> 00:09:48,934
I know you're worried about
your mother and Didi,
127
00:09:49,018 --> 00:09:52,215
-but this shit has got to stop.
-Yeah. Okay.
128
00:09:52,563 --> 00:09:54,998
-Okay, I'll put an end to it.
-Today.
129
00:09:55,316 --> 00:09:56,875
Okay.
130
00:09:57,110 --> 00:09:59,829
I appreciate the second chance, Tim.
131
00:10:01,739 --> 00:10:04,094
-I've been digging through your files.
-Yeah?
132
00:10:04,409 --> 00:10:06,994
I know that Ross and your ex
were in the same biker gang.
133
00:10:07,078 --> 00:10:08,307
Yeah.
134
00:10:08,579 --> 00:10:09,978
You should have told me.
135
00:10:11,082 --> 00:10:12,595
Yeah.
136
00:10:14,460 --> 00:10:16,690
-Have you slept with Ross?
-What?
137
00:10:17,004 --> 00:10:19,465
I'm just trying to figure out
if you fucked us both.
138
00:10:19,549 --> 00:10:20,664
Wha-?
139
00:10:20,925 --> 00:10:22,518
What is this?
140
00:10:22,802 --> 00:10:25,137
You're trying to hurt me
for breaking up with you?
141
00:10:25,221 --> 00:10:27,521
You're trying to prove
to me you've got a dick?
142
00:10:27,765 --> 00:10:29,850
Oh, you know what,
I don't need this. I quit.
143
00:10:29,934 --> 00:10:33,165
Oh, fuck! I'm sorry, I'm sorry.
144
00:10:33,938 --> 00:10:35,770
-You're sorry?
-Yes.
145
00:10:36,065 --> 00:10:38,784
I don't know what's going on with me.
146
00:10:39,110 --> 00:10:41,181
Forgive me, please.
147
00:10:42,196 --> 00:10:44,028
Forgive you?
148
00:10:44,949 --> 00:10:47,668
Okay. Okay, I forgive you. I forgive you.
149
00:10:47,952 --> 00:10:51,149
-You forgave me. We're even.
-Say you'll stay.
150
00:10:52,373 --> 00:10:54,933
I got nowhere else to go.
151
00:11:10,725 --> 00:11:12,204
ROSS: Hey.
152
00:11:14,312 --> 00:11:16,667
I'm done.
I'm out of the cigarette business.
153
00:11:16,981 --> 00:11:18,938
Wait. What happened?
154
00:11:19,192 --> 00:11:20,910
I just can't take the stress.
155
00:11:21,194 --> 00:11:23,788
I don't wanna get caught. I'm done.
156
00:11:24,447 --> 00:11:25,721
It's not that easy.
157
00:11:25,990 --> 00:11:27,310
What does that mean?
158
00:11:27,867 --> 00:11:31,064
It means I have customers
that rely on me.
159
00:11:31,412 --> 00:11:32,766
Yeah, so what?
160
00:11:34,707 --> 00:11:36,106
So...
161
00:11:36,459 --> 00:11:40,009
I'm not gonna let you fuck this up
with your guilt and paranoia.
162
00:11:40,588 --> 00:11:42,659
I say it's done, it's done.
163
00:11:43,341 --> 00:11:44,615
No.
164
00:11:44,884 --> 00:11:46,113
You quit,
165
00:11:46,385 --> 00:11:48,979
I go to the warden,
I tell him everything.
166
00:11:49,263 --> 00:11:51,432
He puts me in the hole
for a little while, big deal.
167
00:11:51,516 --> 00:11:52,516
You,
168
00:11:52,767 --> 00:11:54,678
you lose your job,
169
00:11:54,977 --> 00:11:58,049
you probably do some time,
170
00:11:59,107 --> 00:12:01,417
leaving little Didi
171
00:12:01,734 --> 00:12:06,012
a motherless child, scarred for life.
172
00:12:07,990 --> 00:12:09,981
No, you wouldn't do that.
173
00:12:12,036 --> 00:12:13,709
Why wouldn't I?
174
00:12:14,414 --> 00:12:15,973
Diane,
175
00:12:16,374 --> 00:12:17,523
you and me,
176
00:12:17,792 --> 00:12:20,022
we're joined at the hip.
177
00:12:20,628 --> 00:12:23,222
And ain't nothing you can do about that.
178
00:12:26,008 --> 00:12:28,208
Turn on me again,
your life ain't worth shit.
179
00:12:33,558 --> 00:12:36,118
She's a damn fine woman, our Diane.
180
00:12:36,436 --> 00:12:38,473
Damn fine woman.
181
00:12:39,605 --> 00:12:41,676
[BUZZER SOUNDS]
182
00:12:48,990 --> 00:12:50,822
Hey, who's that?
183
00:12:51,784 --> 00:12:52,854
Oh, new guy.
184
00:12:53,119 --> 00:12:55,076
Some Polack.
185
00:12:56,873 --> 00:12:58,272
[BUZZER SOUNDS]
186
00:13:06,299 --> 00:13:08,609
If the Muslims riot, we're ready.
187
00:13:08,885 --> 00:13:10,876
Angels, Aryans.
188
00:13:11,179 --> 00:13:12,408
What about the Homeboys?
189
00:13:12,680 --> 00:13:14,876
Adebisi says they're on our side,
190
00:13:15,183 --> 00:13:18,383
but I don't think we should fight
the Muslims if we can avoid it.
191
00:13:18,603 --> 00:13:20,562
Oh, what, are you going soft on me,
O'Reily?
192
00:13:20,646 --> 00:13:23,286
No, I'm just trying to stay alive.
193
00:13:25,401 --> 00:13:26,800
What?
194
00:13:29,697 --> 00:13:30,971
Hey.
195
00:13:31,240 --> 00:13:32,355
What are you doing?
196
00:13:32,617 --> 00:13:33,971
Nothing.
197
00:13:34,243 --> 00:13:35,358
Yeah?
198
00:13:35,620 --> 00:13:37,657
Why don't you do it somewhere else?
199
00:13:41,167 --> 00:13:43,283
KENNY: Stupid hacks.
200
00:13:43,878 --> 00:13:45,963
-You're the lookout.
KENNY: I'm on the lookout.
201
00:13:46,047 --> 00:13:48,323
Go on, look out.
202
00:13:48,633 --> 00:13:50,146
Damn.
203
00:13:53,930 --> 00:13:57,366
-Hey, I'm Anthony Nowakowski.
-You're late.
204
00:13:57,725 --> 00:14:00,975
I had never been to Oswald before.
I got lost coming off Route 7A.
205
00:14:01,187 --> 00:14:03,656
I'm Diane Whittlesey. This is Joe Mineo.
206
00:14:03,940 --> 00:14:05,533
Don't be late again.
207
00:14:05,775 --> 00:14:07,573
Another fucking newbie.
208
00:14:07,860 --> 00:14:10,534
WITTLESEY: Joe's been around
for about two centuries.
209
00:14:10,822 --> 00:14:12,823
There's been a lot of suspensions lately.
210
00:14:12,907 --> 00:14:16,138
So I hear. Officers beating up
inmates on a regular basis.
211
00:14:17,620 --> 00:14:19,997
-He killed one of our guys.
-Some of the COs decided
212
00:14:20,081 --> 00:14:22,381
to take it out
on any prisoner they could find.
213
00:14:22,583 --> 00:14:25,333
Things got a little tense,
but I'm hoping we're past it.
214
00:14:25,461 --> 00:14:26,895
Yeah.
215
00:14:28,506 --> 00:14:32,864
Also hear you got a couple
of celebrities in this cell block?
216
00:14:33,553 --> 00:14:37,262
That's Kareem Said.
He's the big muckety-muck Muslim.
217
00:14:37,598 --> 00:14:39,396
It's time.
218
00:14:39,892 --> 00:14:42,406
I want you to start
an argument with the guard.
219
00:14:42,729 --> 00:14:44,879
Get him to swing on you.
220
00:14:45,148 --> 00:14:47,107
But he must hit you first,
you understand?
221
00:14:47,191 --> 00:14:48,306
Yes.
222
00:14:48,526 --> 00:14:50,437
And after he hits me...
223
00:14:52,321 --> 00:14:54,517
[SAID SPEAKS IN ARABIC]
224
00:14:54,782 --> 00:14:56,534
[ALL SPEAK IN ARABIC]
225
00:14:56,784 --> 00:14:58,616
That's Eugene Dobbins.
226
00:14:58,910 --> 00:15:01,902
-He's some classical kind of musician.
HILL: Hey, Dobbs.
227
00:15:02,205 --> 00:15:04,332
WITTLESEY: Used to play the cello
till somebody smashed it.
228
00:15:04,416 --> 00:15:06,851
HILL: Wanna go to the library?
DOBBINS: No.
229
00:15:07,210 --> 00:15:09,167
Come on, man. Gym?
230
00:15:10,005 --> 00:15:11,837
Leave me alone.
231
00:15:13,216 --> 00:15:16,049
Now he sits in front
of the boob tube all day.
232
00:15:18,013 --> 00:15:20,163
And that's Jackson Vahue.
233
00:15:20,474 --> 00:15:21,828
Vahue?
234
00:15:22,100 --> 00:15:24,227
Oh, yeah, man, you see
that game against the Bulls?
235
00:15:24,311 --> 00:15:26,611
Fifty-eight fucking points.
That guy's amazing.
236
00:15:29,316 --> 00:15:31,068
McMANUS: Rebadow.
237
00:15:32,110 --> 00:15:34,362
Your factory supervisor says
you haven't been to work
238
00:15:34,446 --> 00:15:36,596
-for a couple of days.
-God lied to me.
239
00:15:36,907 --> 00:15:39,421
-God lied to you?
-Yes.
240
00:15:39,743 --> 00:15:42,781
Well, why should God be
so different than anyone else?
241
00:15:43,121 --> 00:15:45,556
Oh, shit. I'm late for a meeting.
242
00:15:45,832 --> 00:15:48,301
I used to have meetings.
243
00:15:48,919 --> 00:15:50,751
They never do any good, you know.
244
00:16:04,101 --> 00:16:05,739
[INAUDIBLE DIALOGUE]
245
00:16:24,704 --> 00:16:28,618
HILL: Prisoner number 65R814,
Robert Rebadow.
246
00:16:28,959 --> 00:16:31,394
Convicted September 9th, '65.
247
00:16:31,670 --> 00:16:33,020
Murder in the first degree.
248
00:16:33,171 --> 00:16:35,162
Sentence: Death.
249
00:16:35,424 --> 00:16:37,335
Commuted to life.
250
00:16:38,844 --> 00:16:42,394
I'm beginning to think
I never really talked to God.
251
00:16:43,181 --> 00:16:47,812
That everything I thought I heard
was actually my own powers of reason.
252
00:16:48,520 --> 00:16:52,593
McManus, you're a man of reason too,
but you've gotten lost.
253
00:16:52,983 --> 00:16:55,213
Yeah, well, right now I'm late.
254
00:16:55,527 --> 00:16:57,643
Go to work, Rebadow.
255
00:17:04,661 --> 00:17:07,460
WITTLESEY: Tim, I want you to meet-
-Later.
256
00:17:08,623 --> 00:17:11,695
McMANUS: Hey, Ray.
MUKADA: Tim, how are you doing?
257
00:17:14,254 --> 00:17:16,245
ALVAREZ: We get the hostages.
258
00:17:17,632 --> 00:17:20,784
MUKADA: Hey, Miguel. Could
you guys excuse us for a second?
259
00:17:21,136 --> 00:17:24,286
Hey, whatever you gotta say to me,
you can say in front of them.
260
00:17:24,473 --> 00:17:26,225
MUKADA: Take a hike.
261
00:17:35,776 --> 00:17:36,971
What the fuck is that?
262
00:17:37,694 --> 00:17:38,968
Jose Torres got paroled.
263
00:17:40,113 --> 00:17:41,467
Lucky prick.
264
00:17:41,990 --> 00:17:44,090
So I hear that you're running
the gang now.
265
00:17:44,534 --> 00:17:47,048
Ain't listening to gossip a sin?
266
00:17:47,370 --> 00:17:49,407
Miguel... Hey, Father,
267
00:17:49,706 --> 00:17:52,667
the only reason why I didn't beat
the shit out of you just now
268
00:17:52,751 --> 00:17:55,061
is because you've been there for me.
269
00:17:55,796 --> 00:17:57,150
Don't push your luck.
270
00:17:57,547 --> 00:17:59,106
Okay?
271
00:18:02,552 --> 00:18:05,704
-Okay, where was I?
-Losing.
272
00:18:09,142 --> 00:18:12,817
-You-? You move this piece?
-No.
273
00:18:14,898 --> 00:18:17,856
-Yes, you did.
-No, I didn't.
274
00:18:18,151 --> 00:18:20,301
You fucking moved the pieces.
275
00:18:20,612 --> 00:18:22,489
You've been doing it all along.
276
00:18:22,781 --> 00:18:25,170
Every time I have to take a shit,
277
00:18:25,492 --> 00:18:26,971
you move the pieces.
278
00:18:27,244 --> 00:18:29,235
That's why I'm fucking losing!
279
00:18:29,538 --> 00:18:33,497
-You keep losing because you suck.
-You motherfucking bastard!
280
00:18:35,001 --> 00:18:36,833
WITTLESEY: Hey, break it up!
281
00:18:39,423 --> 00:18:40,493
Hey, break it up!
282
00:18:46,388 --> 00:18:48,299
MINEO: Get off of him!
283
00:18:50,517 --> 00:18:52,394
[PRISONERS SHOUTING]
284
00:18:57,107 --> 00:18:59,621
[PRISONERS CHEERING]
285
00:19:12,456 --> 00:19:13,935
[PHONE RINGS]
286
00:19:14,166 --> 00:19:16,726
-Yeah?
-Hunt, send Armstrong out here now.
287
00:19:18,253 --> 00:19:20,529
Armstrong, get out there. Hurry up.
288
00:19:26,970 --> 00:19:27,970
All right.
289
00:19:29,639 --> 00:19:30,674
Hey, bitch.
290
00:19:31,892 --> 00:19:34,142
O'REILY: Take that.
ROSS: Sucks, motherfucker!
291
00:19:40,317 --> 00:19:42,752
[ALARM BUZZING]
292
00:19:43,403 --> 00:19:45,041
O'REILY: Get down, motherfucker!
293
00:19:46,281 --> 00:19:48,631
O'REILY: Get out of the way!
Get out of the way!
294
00:19:54,873 --> 00:19:56,910
[PRISONERS SHOUTING AND YELLING]
295
00:20:03,465 --> 00:20:04,864
Shit.
296
00:20:10,514 --> 00:20:11,948
Miguel, Miguel.
297
00:20:12,182 --> 00:20:15,061
No! Miguel!
298
00:20:15,352 --> 00:20:17,787
Don't! No!
299
00:20:22,109 --> 00:20:24,862
SAID: You all know what
you're supposed to do. Let's go.
300
00:21:07,362 --> 00:21:09,114
[HONKING NOISEMAKER]
301
00:21:09,698 --> 00:21:12,656
PRISONER: Easiest sucker yet. Come on.
302
00:21:22,043 --> 00:21:23,636
[ALARM BUZZING]
303
00:21:23,879 --> 00:21:26,464
GLYNN: Shut down all the cell blocks
immediately. Cut off the phones.
304
00:21:26,548 --> 00:21:28,903
McMANUS: What's happening?
-Our worst nightmare.
305
00:21:29,176 --> 00:21:30,849
BEECHER: Ah!
306
00:22:15,889 --> 00:22:17,926
[GUNSHOT]
307
00:22:24,815 --> 00:22:27,045
SAID: Now let's get organized.
308
00:22:27,317 --> 00:22:30,594
[PRISONERS CHEERING]
309
00:22:41,748 --> 00:22:44,706
-This is Warden Glynn.
PRISONER: Fuck you.
310
00:22:46,336 --> 00:22:48,134
[PRISONERS SHOUTING]
311
00:22:49,548 --> 00:22:53,098
Surrender immediately,
there will be no repercussions.
312
00:22:56,263 --> 00:22:57,412
Fuck you!
313
00:22:57,681 --> 00:22:59,957
GLYNN: ls there anyone in charge?
314
00:23:02,060 --> 00:23:05,212
Is there anyone in there we can talk to?
315
00:23:06,648 --> 00:23:07,968
Said.
316
00:23:10,402 --> 00:23:12,154
[PRISONERS CHANTING] Said. Said.
317
00:23:12,404 --> 00:23:14,918
Said. Said. Said.
318
00:23:15,198 --> 00:23:17,951
Said. Said. Said.
319
00:23:18,243 --> 00:23:20,678
Said. Said. Said.
320
00:23:20,954 --> 00:23:23,150
Said. Said.
321
00:23:23,415 --> 00:23:26,134
Said. Said. Said.
322
00:23:26,418 --> 00:23:29,137
Said. Said. Said.
323
00:23:29,421 --> 00:23:32,174
Said. Said. Said.
324
00:23:32,507 --> 00:23:33,656
[CHANTING STOPS]
325
00:23:33,884 --> 00:23:35,113
SAID: Gentlemen.
326
00:23:35,385 --> 00:23:36,935
GLYNN: What's this about, Said?
327
00:23:37,095 --> 00:23:39,006
If you have to ask, Glynn,
328
00:23:39,306 --> 00:23:41,104
we got a long day ahead of us.
329
00:23:41,349 --> 00:23:44,546
[PRISONERS CHEERING]
330
00:23:50,484 --> 00:23:52,318
PRISONER 1: Because I made two dollars.
331
00:23:52,402 --> 00:23:53,702
PRISONER 2: Man, fuck you.
332
00:23:53,820 --> 00:23:57,176
PRISONER 3:
Yeah, motherfucker. Yeah, yeah.
333
00:24:14,549 --> 00:24:18,099
Glynn has given us time
to come up with a list of demands.
334
00:24:18,470 --> 00:24:21,747
But I think the most important element
is that we remain united.
335
00:24:22,099 --> 00:24:24,799
-I don't have a problem with that.
O'REILY: Me neither.
336
00:24:24,976 --> 00:24:26,978
As long as you get
a few ground rules laid down.
337
00:24:27,062 --> 00:24:28,700
SAID: Such as?
338
00:24:29,564 --> 00:24:32,363
Well, you're not the boss.
339
00:24:33,485 --> 00:24:35,556
I am willing to share the power.
340
00:24:35,821 --> 00:24:38,335
-That is why I asked you here.
-Yes.
341
00:24:38,657 --> 00:24:42,287
You see, we can become a kind of council.
342
00:24:42,661 --> 00:24:44,711
We will, together,
make all the decisions.
343
00:24:44,913 --> 00:24:46,664
We can talk
parliamentary procedure later.
344
00:24:46,748 --> 00:24:49,048
-How many guns do you have?
SAID: Just the one.
345
00:24:49,292 --> 00:24:52,042
-I don't believe you.
-You'll have to learn to trust me,
346
00:24:52,254 --> 00:24:54,213
just like I'm gonna
have to learn to trust you.
347
00:24:54,297 --> 00:24:56,368
Yeah, but you got the gun,
348
00:24:56,675 --> 00:24:58,759
and that gives you
one up on the rest of us.
349
00:24:58,843 --> 00:25:02,677
That's right. You know, I hear you
talking about sharing power,
350
00:25:03,055 --> 00:25:04,773
but I can't turn my back on you.
351
00:25:05,057 --> 00:25:09,528
Okay. How would you like me
to demonstrate my sincerity?
352
00:25:10,521 --> 00:25:12,034
ADEBISI: Give me the gun.
353
00:25:12,857 --> 00:25:14,006
O'REILY: What?
354
00:25:14,275 --> 00:25:15,275
Okay, okay.
355
00:25:15,526 --> 00:25:18,757
How about we divide up
the responsibility?
356
00:25:19,113 --> 00:25:21,263
Look, O'Reily, Ross, Adebisi,
357
00:25:21,574 --> 00:25:24,009
you already have control
of the front entrance.
358
00:25:24,326 --> 00:25:27,921
I propose O'Reily be our spokesman
when dealing with Glynn.
359
00:25:28,289 --> 00:25:30,791
Ross, you be in control
of the distribution of food.
360
00:25:30,875 --> 00:25:33,151
Adebisi, all of the comings and goings.
361
00:25:33,461 --> 00:25:35,372
My men should have the hostages.
362
00:25:35,671 --> 00:25:37,548
Okay.
363
00:25:37,840 --> 00:25:39,216
You gonna have to give up Hunt.
364
00:25:39,300 --> 00:25:41,940
-No way.
-We all have to give up something.
365
00:25:42,595 --> 00:25:45,906
It is much more efficient
to have all the hostages in one place.
366
00:25:46,265 --> 00:25:47,460
He's got a point.
367
00:25:47,725 --> 00:25:50,877
Besides, as long as we got
control of the gate,
368
00:25:51,187 --> 00:25:52,587
hacks aren't going anywhere.
369
00:25:53,230 --> 00:25:55,187
So we all agreed then?
370
00:25:55,483 --> 00:25:56,882
O'REILY: Yo. ROSS: Yeah.
371
00:25:57,151 --> 00:25:58,425
All right.
372
00:25:59,070 --> 00:26:02,062
So all that remains
is the list of demands.
373
00:26:02,782 --> 00:26:03,782
Who wants to start?
374
00:26:03,991 --> 00:26:07,241
ROSS: I want some more girls.
O'REILY: Ban on smoking is bullshit.
375
00:26:11,123 --> 00:26:13,956
SAID: We gotta get the wounded
to a separate place, Arif.
376
00:26:14,251 --> 00:26:17,687
-The shower room?
-Yeah, good idea. Go.
377
00:26:19,090 --> 00:26:23,004
Dobbins? Yo, Dob-
Yo, can I get a hand here?
378
00:26:23,552 --> 00:26:25,270
Could somebody help me, please?
379
00:26:26,430 --> 00:26:28,023
Dobbins. Oh, man.
380
00:26:28,557 --> 00:26:30,992
ARIF: Let's take him to the shower room.
381
00:26:35,564 --> 00:26:37,316
HILL: Go ahead.
382
00:26:43,864 --> 00:26:47,573
HILL: You'll always be my hero, man.
-That's me. Fucking role model.
383
00:26:47,952 --> 00:26:51,204
It's priceless to me, and that's why
it's locked in the chaplain's office.
384
00:26:51,288 --> 00:26:53,915
You'll do what I tell you to do
or I'm just gonna fuck you up.
385
00:26:53,999 --> 00:26:56,115
Hey, Jackson,
you leave Dobbins alone, man.
386
00:26:56,377 --> 00:26:58,327
VAHUE: You butt out of this, all right?
387
00:27:03,843 --> 00:27:06,073
Hey, this is all I could find.
388
00:27:06,387 --> 00:27:08,139
They burned everything else.
389
00:27:08,431 --> 00:27:10,342
Oh, shit.
390
00:27:10,641 --> 00:27:12,314
That don't look good, man.
391
00:27:12,601 --> 00:27:14,895
Fuck, I had a friend in a fight
get stabbed like that.
392
00:27:14,979 --> 00:27:17,105
He died right in the middle
of Polanski Boulevard.
393
00:27:17,189 --> 00:27:20,567
Dobbins don't get to a hospital soon, he
gonna be trading that cello for a harp.
394
00:27:20,651 --> 00:27:22,601
This fucking guy and his goddamn cello.
395
00:27:22,737 --> 00:27:24,853
You broke it, didn't you? Didn't you?
396
00:27:25,114 --> 00:27:28,311
-No, man. No, no. No, no.
-You gotta take him to ER.
397
00:27:28,659 --> 00:27:31,286
No. All right, Hill, I go out there,
they kick my fucking ass.
398
00:27:31,370 --> 00:27:33,372
They're gonna kick in
our asses anyway, brother.
399
00:27:33,456 --> 00:27:35,165
No, man. Hey, this ain't my fault, Hill.
400
00:27:35,249 --> 00:27:37,299
Yo, he is definitely not my problem, man.
401
00:27:37,501 --> 00:27:39,086
I did not start all this shit, Hill.
402
00:27:39,170 --> 00:27:40,796
What difference does it make, huh?
403
00:27:40,880 --> 00:27:43,215
You think because of who you are
you can pick and choose
404
00:27:43,299 --> 00:27:46,593
when to take responsibility. You can't.
Sometimes you got to step up.
405
00:27:46,677 --> 00:27:47,803
All right? Look at him.
406
00:27:47,887 --> 00:27:49,366
Hey, look at him.
407
00:27:50,473 --> 00:27:54,148
Dobbins, that cello, that's all he had,
man. It's like me and that chair.
408
00:27:54,518 --> 00:27:58,113
It's who he was.
It's like you and basketball.
409
00:27:59,732 --> 00:28:04,090
Come on, man. You're all right.
It's okay. Good. Just hold on.
410
00:28:04,445 --> 00:28:05,495
All right, all right.
411
00:28:05,696 --> 00:28:08,281
All right, look. All right, fuck it.
Fuck it. Yo, yo, fuck it.
412
00:28:08,365 --> 00:28:09,950
I been hit before. Come on, come on.
413
00:28:10,034 --> 00:28:11,785
HILL: Just grab him, man.
-Come on, Dobbs.
414
00:28:11,869 --> 00:28:13,268
VAHUE: Open the gate.
415
00:28:13,496 --> 00:28:15,196
VAHUE: Come on. HILL: Come on, yo.
416
00:28:16,040 --> 00:28:17,740
I gotta get Dobbs to the hospital.
417
00:28:17,833 --> 00:28:19,506
ROSS: Fuck Dobbs.
-Yo, let us out!
418
00:28:19,794 --> 00:28:22,627
-Yeah, let him out, man.
ROSS: What could you do?
419
00:28:22,963 --> 00:28:25,215
ADEBISI: What's up, brothers?
-Dobbs is dying, man.
420
00:28:25,299 --> 00:28:27,718
Let's dump him before he starts
getting moldy, all right?
421
00:28:27,802 --> 00:28:30,112
-Okay.
-What about Said and Alvarez?
422
00:28:30,429 --> 00:28:33,181
If you vote yes, that's a majority.
We don't need them at all.
423
00:28:33,265 --> 00:28:35,767
Let's do what I'm saying.
If the three of us hang together,
424
00:28:35,851 --> 00:28:37,842
Said's our bitch.
425
00:28:38,521 --> 00:28:41,195
Okay. O'REILY: Let's go. Come on, man.
426
00:28:41,899 --> 00:28:43,128
PRISONER: Hey.
427
00:28:44,735 --> 00:28:46,692
We're letting out one wounded prisoner.
428
00:28:46,987 --> 00:28:48,660
Tell Glynn.
429
00:28:56,247 --> 00:28:57,247
Open the gate.
430
00:28:59,083 --> 00:29:00,562
[BUZZER SOUNDS]
431
00:29:06,924 --> 00:29:08,124
I'll see you, all right?
432
00:29:09,677 --> 00:29:11,270
Yeah.
433
00:29:14,515 --> 00:29:15,835
[BUZZER SOUNDS]
434
00:29:20,855 --> 00:29:22,564
VAHUE: Hold on, man.
GUARD 1: Drop him, asshole!
435
00:29:22,648 --> 00:29:25,651
VAHUE: Damn. Somebody help him!
GUARD 2: Shut up, basketball boy.
436
00:29:25,735 --> 00:29:27,285
VAHUE: Fuck! GUARD 2: Cuff him.
437
00:29:27,862 --> 00:29:29,216
VAHUE: Shit!
438
00:29:32,783 --> 00:29:34,683
GUARD 1: We got one of those bastards.
439
00:29:39,248 --> 00:29:40,761
DOBBINS: Ah!
440
00:30:39,392 --> 00:30:40,712
Hello.
441
00:30:40,935 --> 00:30:42,686
Hope you don't mind, I gotta take a shit.
442
00:30:42,770 --> 00:30:44,966
Beecher, listen... Hey.
443
00:30:47,942 --> 00:30:49,776
You know, I'm standing here
thinking about
444
00:30:49,860 --> 00:30:51,910
all the good times we've had, you and me.
445
00:30:52,988 --> 00:30:54,342
I don't wanna fight.
446
00:30:55,282 --> 00:30:57,319
Oh, no, of course not.
447
00:30:57,618 --> 00:31:00,576
You get into a fight,
you fuck up your parole.
448
00:31:00,913 --> 00:31:04,508
And I hear for the next three months,
you're gonna be a good little boy.
449
00:31:04,875 --> 00:31:07,515
So you can get out of Oz,
save your two sons.
450
00:31:09,130 --> 00:31:12,521
You know, I think that's great.
451
00:31:14,218 --> 00:31:16,732
But you know what I'm wondering?
452
00:31:19,056 --> 00:31:21,445
What if Vern doesn't get out?
453
00:31:21,726 --> 00:31:24,684
What if, as he comes up for parole,
he gets into a brawl,
454
00:31:24,979 --> 00:31:28,131
a knockdown-dragout with his old roomie?
455
00:31:29,817 --> 00:31:35,415
What if every time
he comes up for parole,
456
00:31:36,073 --> 00:31:39,623
Vern gets into some ugly incident,
457
00:31:39,994 --> 00:31:44,113
and has to serve his entire sentence?
458
00:31:44,498 --> 00:31:46,455
And his two sons,
459
00:31:46,751 --> 00:31:48,628
they become monsters.
460
00:31:50,629 --> 00:31:52,142
[CHUCKLES]
461
00:31:52,506 --> 00:31:54,106
That's what I'm wondering about.
462
00:31:56,302 --> 00:31:57,861
Prag.
463
00:32:01,474 --> 00:32:03,033
♪ I got it bad ♪
464
00:32:03,267 --> 00:32:05,861
♪ And that ain't good ♪
465
00:32:10,900 --> 00:32:13,255
HILL: We love to root for the underdog.
466
00:32:13,569 --> 00:32:14,684
You know,
467
00:32:14,945 --> 00:32:18,461
at halftime, when one team is getting
their asses handed to them
468
00:32:18,783 --> 00:32:21,980
and they're headed to the locker room,
we say a silent prayer.
469
00:32:22,328 --> 00:32:25,414
We pray that when they come back,
they'll turn it around, they'll score,
470
00:32:25,498 --> 00:32:29,128
they'll beat those cocky
sons of bitches, yeah!
471
00:32:30,294 --> 00:32:32,888
We love it when someone
comes up from behind.
472
00:32:36,425 --> 00:32:38,985
We have to figure out a way to escape.
473
00:32:39,387 --> 00:32:41,388
-How?
-I don't know, but I can't just sit here
474
00:32:41,472 --> 00:32:44,464
-waiting to get raped.
-Or killed.
475
00:32:44,809 --> 00:32:46,759
You really think they're gonna kill us?
476
00:32:46,852 --> 00:32:49,492
No, they're gonna invite us for tea.
477
00:32:49,814 --> 00:32:51,134
Armstrong?
478
00:32:51,399 --> 00:32:53,515
Is he gonna be all right?
479
00:32:54,693 --> 00:32:57,162
You sit down over there with them.
480
00:32:57,488 --> 00:33:00,888
-What's the matter with Armstrong?
-Shut up, Hunt, sit the fuck down.
481
00:33:01,158 --> 00:33:03,434
I'm in charge of you motherfuckers now.
482
00:33:03,702 --> 00:33:05,620
I don't know how long
this shit's gonna last,
483
00:33:05,704 --> 00:33:08,540
but if you don't give me any trouble,
you walk out of here alive.
484
00:33:08,624 --> 00:33:09,624
Okay?
485
00:33:10,126 --> 00:33:12,845
We've all been beaten badly.
Armstrong needs a doctor.
486
00:33:16,590 --> 00:33:19,230
-Armstrong.
-Hey. Hey.
487
00:33:21,595 --> 00:33:23,154
ALVAREZ: Hey.
488
00:33:25,266 --> 00:33:27,621
-I'll see what I can do.
-I gotta piss.
489
00:33:34,942 --> 00:33:37,778
WITTLESEY: Father, you're friendly
with Alvarez, aren't you?
490
00:33:37,862 --> 00:33:39,739
I thought I was.
491
00:33:40,030 --> 00:33:42,230
He let them take me
without lifting a finger.
492
00:33:42,324 --> 00:33:45,619
You didn't really think that he'd
lift a finger to help you, did you?
493
00:33:45,703 --> 00:33:48,343
He'd get whacked if he tried to help you.
494
00:33:56,213 --> 00:33:58,763
ALVAREZ: You know what it's like
in the hole, right?
495
00:33:58,924 --> 00:34:00,774
You get a bucket to piss and shit in.
496
00:34:01,635 --> 00:34:03,831
Stays with you the whole time.
497
00:34:04,847 --> 00:34:06,440
Go ahead.
498
00:34:14,648 --> 00:34:15,648
Uncuff me.
499
00:34:16,025 --> 00:34:17,698
[WHISPERING] No.
500
00:34:18,569 --> 00:34:20,819
You know that joke
you made when my baby died?
501
00:34:23,240 --> 00:34:24,719
[YELLING] Fucking cocksucker!
502
00:34:25,117 --> 00:34:28,587
-Fuck you! Fuck you! Fuck you!
MUKADA: For God's sake, stop it!
503
00:34:29,163 --> 00:34:30,881
Miguel!
504
00:34:32,208 --> 00:34:35,058
MUKADA: What the fuck is going on?
-Look. Look, right now,
505
00:34:35,252 --> 00:34:38,088
-I can't change shit if I wanted to.
-Maybe you can't change shit,
506
00:34:38,172 --> 00:34:40,132
but you don't have to give in
to the brutality.
507
00:34:40,216 --> 00:34:42,890
ALVAREZ: You're so fucking naive.
-Naive?
508
00:34:43,219 --> 00:34:45,290
I'm not naive.
509
00:34:45,888 --> 00:34:46,888
I'm afraid.
510
00:34:47,139 --> 00:34:50,177
Yeah? Well, so am I, hermano.
511
00:34:50,518 --> 00:34:52,156
So am I.
512
00:34:55,731 --> 00:34:58,149
REPORTER [ON TV]: We have
unconfirmed reports that a riot
513
00:34:58,233 --> 00:35:00,383
has erupted at Oswald State Penitentiary.
514
00:35:00,652 --> 00:35:03,446
Correction officials and the governor
will neither confirm nor deny
515
00:35:03,530 --> 00:35:05,114
that a riot broke out in the prison,
516
00:35:05,198 --> 00:35:07,325
which has been plagued with violence
in recent months.
517
00:35:07,409 --> 00:35:09,660
It's under the tight scrutiny
of the Devlin administration...
518
00:35:09,744 --> 00:35:12,179
Move. SAID: Let him up.
519
00:35:12,497 --> 00:35:14,582
REPORTER: -investigation into
the rash of murders there.
520
00:35:14,666 --> 00:35:16,667
And though the warden,
Leo Glynn, has assured us
521
00:35:16,751 --> 00:35:19,712
that nothing unusual is happening,
if recent events are any indication,
522
00:35:19,796 --> 00:35:21,339
a riot would be almost inevitable.
523
00:35:21,423 --> 00:35:24,939
So, Alvarez, how are the hostages?
524
00:35:25,427 --> 00:35:26,940
They need a doctor.
525
00:35:27,220 --> 00:35:28,620
Well, I say we get them one.
526
00:35:28,805 --> 00:35:31,355
Because we don't wanna seem
like savages now, do we?
527
00:35:34,352 --> 00:35:37,452
Of course, you're gonna have
to clear that with all the others.
528
00:35:37,814 --> 00:35:39,327
Okay.
529
00:35:42,902 --> 00:35:44,017
[SNORTS]
530
00:35:45,947 --> 00:35:48,860
Adebisi, you gotta slow down
on that shit.
531
00:35:49,159 --> 00:35:50,752
Why?
532
00:35:51,578 --> 00:35:54,536
Because we need our fucking heads
to be together right now.
533
00:35:54,873 --> 00:35:55,943
Besides,
534
00:35:56,207 --> 00:35:59,723
if this situation gets worse,
we're gonna run out of that stuff.
535
00:36:00,086 --> 00:36:04,045
And I don't want you detoxing on me
when I need you the most.
536
00:36:05,467 --> 00:36:08,186
You worry too much, pretty boy.
537
00:36:08,595 --> 00:36:10,108
Have some.
538
00:36:10,597 --> 00:36:11,996
No.
539
00:36:12,265 --> 00:36:14,939
I've been clean
since my time in the hole.
540
00:36:16,519 --> 00:36:18,795
Clean for what, huh?
541
00:36:19,105 --> 00:36:21,016
[LAUGHS]
542
00:36:21,566 --> 00:36:23,901
KENNY: I'm gonna fucking kill you!
O'REILY: Hey! Hey!
543
00:36:23,985 --> 00:36:25,862
Hey, break it up! Break it up!
544
00:36:26,112 --> 00:36:29,070
ROSS: Fuck this, man! Fuck you!
O'REILY: Hey! Hey! Hey!
545
00:36:29,365 --> 00:36:32,215
This is exactly what those dicks
out there are hoping for.
546
00:36:32,327 --> 00:36:33,397
Said too.
547
00:36:33,620 --> 00:36:35,133
Hey.
548
00:36:35,413 --> 00:36:38,212
Why do you think
he gave you guys the archway for?
549
00:36:38,541 --> 00:36:40,543
He's waiting for one side
to kill the other-
550
00:36:40,627 --> 00:36:42,420
-And then-KENNY: Let's do that. Fuck it!
551
00:36:42,504 --> 00:36:44,255
He's gonna kill whoever's left,
all right?
552
00:36:44,339 --> 00:36:46,330
We gotta stick together, Wangler.
553
00:36:46,633 --> 00:36:48,510
[ADEBISI CLAPPING]
554
00:36:48,760 --> 00:36:52,230
Hey, Kenny, cool down.
555
00:36:52,555 --> 00:36:56,185
Yo, there's a couple of hacks
that are in pretty bad shape,
556
00:36:56,559 --> 00:36:59,312
so Said and I wanna get them a doctor.
557
00:37:00,271 --> 00:37:01,386
How do you vote?
558
00:37:04,818 --> 00:37:06,331
No.
559
00:37:07,112 --> 00:37:08,625
Fuck that.
560
00:37:11,408 --> 00:37:13,126
Yo, O'Reily,
561
00:37:13,368 --> 00:37:14,847
it's 2 to 2.
562
00:37:15,120 --> 00:37:17,157
You can break the tie.
563
00:37:19,332 --> 00:37:21,926
PRISONER: Yeah, break the tie.
564
00:37:22,252 --> 00:37:25,722
-What's it worth to you, Alvarez?
-What is it worth to me?
565
00:37:26,506 --> 00:37:27,541
Yeah.
566
00:37:27,924 --> 00:37:29,835
What will you give me for my vote?
567
00:37:30,135 --> 00:37:31,284
Nothing.
568
00:37:32,637 --> 00:37:34,867
Let the fuckers die.
569
00:37:44,023 --> 00:37:46,253
Fucking bunch of niggers.
570
00:37:46,568 --> 00:37:48,479
Had an uncle who was a drunk.
571
00:37:48,778 --> 00:37:51,697
We tried to get him some new hobbies
to keep him from drinking.
572
00:37:51,781 --> 00:37:54,534
Got him into sculpting school.
Didn't help.
573
00:37:54,868 --> 00:37:56,427
Kept coming home plastered.
574
00:37:56,703 --> 00:37:58,296
Oh, Jesus Christ.
575
00:37:58,830 --> 00:38:01,743
Had another uncle
who was a rare-coin dealer.
576
00:38:02,250 --> 00:38:05,950
One day, a couple of tough guys came
into the place and beat him senseless.
577
00:38:06,046 --> 00:38:07,046
Stop.
578
00:38:07,547 --> 00:38:09,902
Got another uncle
who owned a grocery store.
579
00:38:10,175 --> 00:38:13,875
One night, somebody comes and caves
his head in with a case of corn flakes.
580
00:38:14,220 --> 00:38:15,638
The cops think it might have been
581
00:38:15,722 --> 00:38:17,515
-a cereal killer.
MUKADA: A cereal killer.
582
00:38:17,599 --> 00:38:19,636
D'Agnasti, shut the fuck up.
583
00:38:19,934 --> 00:38:22,210
Just trying to break the tension.
584
00:38:24,522 --> 00:38:27,594
Sorry, no doctor.
585
00:38:28,860 --> 00:38:31,818
MUKADA: You gotta do something.
-Yeah, I know.
586
00:38:32,363 --> 00:38:35,213
I been working as an orderly
in the prison hospital, so...
587
00:38:35,450 --> 00:38:38,010
Oh, so, what, now you're
an MD all of a sudden?
588
00:38:38,286 --> 00:38:40,323
All you're good for is cleaning up shit.
589
00:38:40,622 --> 00:38:43,296
Shut up, Eddie.
I used to work as a nurse's aide,
590
00:38:43,583 --> 00:38:45,633
-I could give you a hand.
-No fucking way.
591
00:38:51,299 --> 00:38:54,927
Look, we gave them a couple of hours
to come up with their list of demands.
592
00:38:55,011 --> 00:38:58,055
Before we take any action, we might
as well wait and see what they want.
593
00:38:58,139 --> 00:39:00,050
I say no negotiations.
594
00:39:00,350 --> 00:39:02,184
I say we cut off
the water and electricity,
595
00:39:02,268 --> 00:39:05,187
and then tonight, when they're sitting
in the dark, we fire tear gas.
596
00:39:05,271 --> 00:39:06,471
What about the hostages?
597
00:39:06,564 --> 00:39:08,316
Hopefully, the SORT team will reach them.
598
00:39:08,400 --> 00:39:10,401
Hopefully?
We don't even know where they are.
599
00:39:10,485 --> 00:39:12,778
Or if they're alive.
Said says he's got seven hostages.
600
00:39:12,862 --> 00:39:15,112
-How do we know for sure?
-We ask to see them.
601
00:39:15,240 --> 00:39:18,790
DEVLIN: The longer we wait, the more
chance we're giving them to dig in.
602
00:39:18,910 --> 00:39:20,870
And even though we've sealed off
that section
603
00:39:20,954 --> 00:39:24,290
and locked down all the cell blocks, the
other inmates know what's going on.
604
00:39:24,374 --> 00:39:26,650
We're sitting on a time bomb.
605
00:39:27,460 --> 00:39:29,212
I'm going public.
606
00:39:29,963 --> 00:39:32,563
I'm sending in the National Guard
to surround Oswald.
607
00:39:33,341 --> 00:39:34,740
[PHONE RINGS]
608
00:39:34,968 --> 00:39:36,606
Yes?
609
00:39:38,263 --> 00:39:40,061
Okay.
610
00:39:40,473 --> 00:39:42,510
That was Hofmeister.
611
00:39:42,892 --> 00:39:43,992
The rioters want food.
612
00:39:45,437 --> 00:39:47,188
There's no reason to give them anything.
613
00:39:47,272 --> 00:39:48,872
Oh, yeah, let's starve them out.
614
00:39:49,774 --> 00:39:53,608
Governor, I see no harm
in sending in some sandwiches.
615
00:39:53,987 --> 00:39:55,625
-I'll take them inside.
-What?
616
00:39:55,864 --> 00:39:57,935
Yeah, as a condition
for giving them food,
617
00:39:58,199 --> 00:40:00,899
we tell them they have to let me
check on the hostages.
618
00:40:01,202 --> 00:40:03,113
You're going in there voluntarily?
619
00:40:04,330 --> 00:40:05,650
Yeah.
620
00:40:06,541 --> 00:40:08,612
You're even stupider than I thought.
621
00:40:13,423 --> 00:40:15,414
Hello.
622
00:40:23,600 --> 00:40:26,069
Leave it there. McMANUS: No. Uh-huh.
623
00:40:26,352 --> 00:40:28,707
The deal was I get to see the hostages.
624
00:40:29,022 --> 00:40:31,696
You, alone.
625
00:40:32,942 --> 00:40:35,582
O'REILY: Dinner is served.
-Help yourself, boys.
626
00:40:35,904 --> 00:40:37,704
-Who says your boys-?
-I fucking say-
627
00:40:37,822 --> 00:40:39,240
-Oh, yeah? Fuck you.
-Fuck you.
628
00:40:39,324 --> 00:40:41,200
For Christ sake!
We'll serve the sandwiches
629
00:40:41,284 --> 00:40:44,515
the same way we do in the cafeteria.
Jesus Christ.
630
00:40:44,913 --> 00:40:46,904
McMANUS: Where are the hostages?
631
00:40:47,165 --> 00:40:48,803
I'll show you.
632
00:40:50,418 --> 00:40:53,092
Okay, gents, line the fuck up.
633
00:40:53,880 --> 00:40:55,359
One.
634
00:40:56,091 --> 00:40:57,525
One.
635
00:40:58,551 --> 00:40:59,871
I said one, Wangler.
636
00:41:18,530 --> 00:41:20,362
McMANUS: Are these two okay?
637
00:41:20,782 --> 00:41:22,898
They'd be better off in a hospital.
638
00:41:23,159 --> 00:41:25,494
McMANUS: How about the rest of you?
-We're fine.
639
00:41:25,578 --> 00:41:27,251
No thanks to these cocksuckers.
640
00:41:28,331 --> 00:41:29,765
-Diane?
-No one touched her,
641
00:41:29,999 --> 00:41:31,273
if that's what you mean.
642
00:41:31,501 --> 00:41:32,616
Was I talking to you?
643
00:41:33,753 --> 00:41:35,053
Watch your mouth, McManus.
644
00:41:35,213 --> 00:41:37,006
You ain't king of shit
around here no more.
645
00:41:37,090 --> 00:41:38,540
Are there any other hostages?
646
00:41:38,717 --> 00:41:40,833
WITTLESEY: No, not that we know of.
647
00:41:42,929 --> 00:41:45,529
What would it take to get
these two and her set free?
648
00:41:46,057 --> 00:41:47,650
Gotta put it to a vote.
649
00:41:49,352 --> 00:41:51,468
Why don't you just stand?
650
00:41:55,859 --> 00:41:57,452
McMANUS: So, um,
651
00:41:58,236 --> 00:42:01,752
you let them go, I stay.
652
00:42:02,365 --> 00:42:04,675
Three for one?
653
00:42:05,243 --> 00:42:07,280
Not even trade.
654
00:42:07,871 --> 00:42:11,421
If Mineo and Armstrong die,
you will be held responsible.
655
00:42:11,791 --> 00:42:14,260
We're talking death sentence here.
656
00:42:14,711 --> 00:42:17,305
So okay. The two of them go,
657
00:42:17,630 --> 00:42:18,779
but Whittlesey stays.
658
00:42:19,632 --> 00:42:21,589
Then no deal. ROSS: McManus,
659
00:42:21,885 --> 00:42:24,764
I don't think you fully grasp
your current position here.
660
00:42:25,096 --> 00:42:27,565
We don't have to let any
of them go, or you.
661
00:42:28,016 --> 00:42:30,643
You taking me prisoner?
You gonna go back on your word?
662
00:42:30,727 --> 00:42:33,396
We have every intention
of fulfilling our part of the bargain.
663
00:42:33,480 --> 00:42:35,198
Why should we?
664
00:42:35,482 --> 00:42:37,393
Because if we lie to them,
665
00:42:37,692 --> 00:42:39,490
we become just like them.
666
00:42:39,736 --> 00:42:41,727
And we won't get our list of demands.
667
00:42:42,030 --> 00:42:45,261
I say we let Armstrong and Mineo go.
668
00:42:45,617 --> 00:42:46,766
Me too.
669
00:42:46,993 --> 00:42:49,109
Who else? Adebisi?
670
00:42:49,871 --> 00:42:51,748
Yeah, fine.
671
00:42:52,040 --> 00:42:53,235
Ross?
672
00:42:53,500 --> 00:42:57,209
Oh, well, Whittlesey's gotta stay.
673
00:43:01,007 --> 00:43:02,406
Said?
674
00:43:05,428 --> 00:43:06,577
Okay.
675
00:43:13,603 --> 00:43:14,957
[BUZZER SOUNDS]
676
00:43:19,234 --> 00:43:22,784
This is a letter for Glynn from
McManus explaining the exchange.
677
00:43:23,446 --> 00:43:25,244
Here's our demands.
678
00:43:27,033 --> 00:43:28,785
Let's go. PRISONER: Let's go.
679
00:43:34,499 --> 00:43:37,209
GLYNN: They want to speak directly
to the media, uncensored.
680
00:43:37,293 --> 00:43:39,569
Sure, we'll put them on
right after Seinfeld.
681
00:43:39,879 --> 00:43:42,256
GLYNN: There are to be no reprisals
or repercussions
682
00:43:42,340 --> 00:43:43,924
to any inmate involved in the riot.
683
00:43:44,008 --> 00:43:46,608
Oh, Jesus Christ,
why don't they just ask to go free?
684
00:43:48,138 --> 00:43:50,527
You know, most of these
demands are harmless.
685
00:43:50,849 --> 00:43:52,840
Bring back conjugal visits, smoking-
686
00:43:53,143 --> 00:43:55,214
Yeah, well, I reject all their demands.
687
00:43:55,478 --> 00:43:57,116
I won't negotiate with animals.
688
00:43:59,816 --> 00:44:02,116
Then how do you expect me
to end the situation?
689
00:44:02,318 --> 00:44:04,389
The old-fashioned way.
690
00:44:04,863 --> 00:44:05,978
By force.
691
00:44:11,745 --> 00:44:13,895
This is all your fucking fault, McManus.
692
00:44:14,205 --> 00:44:17,675
-Shut up, Eddie.
-No. Goddamn it.
693
00:44:18,043 --> 00:44:21,295
If I'm gonna die, at least I want the
bastard that got me whacked to know it.
694
00:44:21,379 --> 00:44:22,892
MUKADA: How can you blame Tim?
695
00:44:23,173 --> 00:44:28,088
How? Because of all
this Emerald City bullshit.
696
00:44:28,511 --> 00:44:33,028
Because Tim thought
he could help these cocksuckers.
697
00:44:33,892 --> 00:44:35,690
I've seen you in action, pal.
698
00:44:36,561 --> 00:44:40,111
I've seen you fumble the fucking ball
every single play.
699
00:44:41,274 --> 00:44:44,983
I just hope if we do die,
I get to watch you go first.
700
00:44:59,333 --> 00:45:00,653
McMANUS: Oh, fuck.
701
00:45:01,919 --> 00:45:03,876
Oh, Christ.
702
00:45:13,305 --> 00:45:15,979
McMANUS:
I gotta see Said. I wanna talk to Said.
703
00:45:16,308 --> 00:45:17,423
I don't know.
704
00:45:17,684 --> 00:45:19,004
Please, Miguel.
705
00:45:19,269 --> 00:45:23,979
I like that.
I like it when you beg, McManus.
706
00:45:26,944 --> 00:45:28,503
Said,
707
00:45:29,488 --> 00:45:32,640
I grew up in a small town
in upstate New York.
708
00:45:32,991 --> 00:45:35,141
There was only one major industry there.
709
00:45:35,452 --> 00:45:36,522
The prison.
710
00:45:36,870 --> 00:45:39,122
Everybody's parents
either worked at the prison
711
00:45:39,206 --> 00:45:41,402
or made a living from, you know,
712
00:45:41,667 --> 00:45:44,341
motels, gas stations,
713
00:45:44,670 --> 00:45:47,184
or, like my dad, had a diner.
714
00:45:47,506 --> 00:45:49,463
Right across the street.
715
00:45:49,758 --> 00:45:51,510
It was the fall.
716
00:45:52,010 --> 00:45:54,399
We'd just gone back to school.
717
00:45:55,097 --> 00:45:56,849
I was about to turn 100,
718
00:45:57,141 --> 00:45:59,371
so I was very, very excited.
719
00:45:59,685 --> 00:46:02,598
A few days before my birthday though,
720
00:46:03,355 --> 00:46:05,232
there was this riot.
721
00:46:06,442 --> 00:46:08,638
And it lasted four days.
722
00:46:09,278 --> 00:46:12,634
But then the governor
authorized 2,500 troops,
723
00:46:12,990 --> 00:46:14,788
state troopers,
724
00:46:15,325 --> 00:46:18,920
to go back in, take it back.
725
00:46:19,955 --> 00:46:21,514
They did.
726
00:46:21,832 --> 00:46:24,426
Firing at anything that moved.
727
00:46:25,919 --> 00:46:28,513
So when the tear gas cleared,
728
00:46:29,423 --> 00:46:33,303
31 inmates and nine hostages were dead.
729
00:46:34,970 --> 00:46:36,119
Attica.
730
00:46:39,016 --> 00:46:41,735
Three of my friends' fathers were shot.
731
00:46:43,187 --> 00:46:45,337
Instead of going to a birthday party,
732
00:46:45,647 --> 00:46:49,641
I went with my family
to a, uh, memorial service.
733
00:46:50,027 --> 00:46:52,541
So that's what this is all about?
734
00:46:53,739 --> 00:46:56,891
Emerald City is your birthday party.
735
00:46:58,368 --> 00:47:00,006
Look,
736
00:47:00,746 --> 00:47:02,578
I built Em City
737
00:47:02,873 --> 00:47:05,592
because I wanna make a better world.
738
00:47:06,126 --> 00:47:07,764
For you.
739
00:47:08,045 --> 00:47:09,956
For all of you.
740
00:47:10,672 --> 00:47:12,982
Right now we're on the edge of oblivion,
741
00:47:13,300 --> 00:47:16,179
we're on the brink of disaster.
742
00:47:16,678 --> 00:47:19,909
Now, before we all join hands and jump,
743
00:47:21,058 --> 00:47:22,253
I want another chance.
744
00:47:22,518 --> 00:47:24,714
-Not mine to give.
-Yes, it is!
745
00:47:25,020 --> 00:47:26,419
No, it's not!
746
00:47:26,688 --> 00:47:30,079
Because even the best prison
wouldn't be good enough!
747
00:47:32,444 --> 00:47:35,755
I'm gonna try one more time
with you, McManus.
748
00:47:36,115 --> 00:47:38,789
Now, I am not saying that the men
in Oz are innocent.
749
00:47:39,118 --> 00:47:42,078
I'm saying they are not here because of
the crimes that they committed,
750
00:47:42,162 --> 00:47:44,112
but because of the color of their skin,
751
00:47:44,248 --> 00:47:48,207
their lack of education,
the fact that they are poor.
752
00:47:48,836 --> 00:47:51,555
You see, this riot is not
about getting smoking back,
753
00:47:51,880 --> 00:47:55,999
conjugal rights,
it's not even about life in prison.
754
00:47:56,927 --> 00:47:59,806
It's about society taking responsibility.
755
00:48:00,139 --> 00:48:03,734
It's about the whole
horrid judicial system.
756
00:48:04,852 --> 00:48:09,562
And we don't need more prisons,
bigger prisons, better prisons.
757
00:48:10,065 --> 00:48:12,659
We need better justice.
758
00:48:13,318 --> 00:48:14,918
Now, what can you do about that?
759
00:48:21,243 --> 00:48:24,599
If we don't resolve this, you and me,
760
00:48:24,955 --> 00:48:26,912
and soon,
761
00:48:27,207 --> 00:48:29,323
people will die.
762
00:48:29,793 --> 00:48:31,113
You could die.
763
00:48:31,378 --> 00:48:34,496
I am willing to lay down my life
764
00:48:34,798 --> 00:48:36,630
for change.
765
00:48:37,342 --> 00:48:39,492
Now, those deaths at Attica,
766
00:48:39,803 --> 00:48:44,161
they brought real changes,
with real reforms.
767
00:48:45,225 --> 00:48:48,855
But everybody's forgotten
the lessons of your little hometown.
768
00:48:50,272 --> 00:48:52,707
Time to wake this country up
again, McManus.
769
00:48:53,025 --> 00:48:55,175
Said, we gotta talk.
770
00:48:55,486 --> 00:48:57,841
You wanna save this place, right?
771
00:48:58,405 --> 00:49:00,794
And I wanna destroy it.
772
00:49:01,116 --> 00:49:04,029
Brick by hypocritical brick.
773
00:49:05,162 --> 00:49:07,631
Wait, wait.
774
00:49:10,584 --> 00:49:11,668
-Let me out of here!
O'REILY: This isn't working.
775
00:49:11,752 --> 00:49:12,794
-Let me out of here!
O'REILY: This isn't working.
776
00:49:12,878 --> 00:49:15,028
-What?
-The entrance way. Every ten minutes
777
00:49:15,297 --> 00:49:18,197
I'm putting a fire out between
the Gangsters and the Nazis.
778
00:49:18,425 --> 00:49:21,125
Well, put the Aryans in another part
of the cell block.
779
00:49:21,261 --> 00:49:24,731
They'll want something in exchange
for giving up the security office.
780
00:49:25,057 --> 00:49:27,809
Switch them with the Latinos.
They can take care of the hostages.
781
00:49:27,893 --> 00:49:29,691
Okay. There's something else.
782
00:49:29,937 --> 00:49:31,287
-What?
-We're out of heroin.
783
00:49:31,438 --> 00:49:32,917
-Good.
-Says you.
784
00:49:33,190 --> 00:49:35,466
Adebisi and his pals
are starting to fiend.
785
00:49:35,776 --> 00:49:38,006
This is gonna get real ugly, real fast.
786
00:49:38,278 --> 00:49:41,430
When and if that happens,
I will be ready.
787
00:49:41,782 --> 00:49:43,659
What are you gonna do?
788
00:49:44,368 --> 00:49:45,368
[SAID SCOFFS]
789
00:49:45,577 --> 00:49:48,330
Don't you fucking
walk away from me, Said!
790
00:49:48,664 --> 00:49:51,702
SAID: Enough!
O'REILY: Back off, Beecher, back off.
791
00:49:53,210 --> 00:49:55,167
Arif!
792
00:50:00,509 --> 00:50:02,466
Everybody go back.
793
00:50:07,975 --> 00:50:10,364
[MUSLIMS SPEAK IN ARABIC]
794
00:50:29,329 --> 00:50:30,808
I gotta find some-
795
00:50:31,040 --> 00:50:35,193
-I'm dying for some tits, man.
-Me too, little buddy, me too.
796
00:50:35,836 --> 00:50:38,589
They gotta be somewhere,
somewhere around here.
797
00:50:41,300 --> 00:50:43,655
Follow me. Come, come.
798
00:50:46,847 --> 00:50:48,485
Come.
799
00:50:52,102 --> 00:50:54,902
Go through every pod.
See whatever drug you can find. Go.
800
00:50:55,147 --> 00:50:56,865
Go. Go, go. Go there. Go, go!
801
00:50:57,691 --> 00:51:00,205
Let's go. Go!
802
00:51:00,527 --> 00:51:03,565
[PRISONERS SHOUTING]
803
00:51:22,674 --> 00:51:25,587
ADEBISI: Where are the tits?
Where are the tits?
804
00:51:26,303 --> 00:51:27,657
Where are the bloody tits?
805
00:51:27,888 --> 00:51:30,288
-Where are the tits?
-I got no fucking tits, man.
806
00:51:31,600 --> 00:51:33,300
ADEBISI: Where are the fucking tits?
807
00:51:33,894 --> 00:51:35,885
Where are they?
808
00:51:36,146 --> 00:51:37,739
Where are the tits?
809
00:51:38,023 --> 00:51:39,855
Adebisi!
810
00:51:45,197 --> 00:51:46,949
[KENNY CHOKING AND GAGGING]
811
00:51:47,199 --> 00:51:49,236
It's finished!
812
00:51:49,827 --> 00:51:51,704
It's over.
813
00:51:51,954 --> 00:51:53,433
KENNY: Come on.
814
00:51:59,545 --> 00:52:00,944
[ADEBISI LAUGHING]
815
00:52:01,171 --> 00:52:02,366
ADEBISI: Whoo-ha!
816
00:52:04,383 --> 00:52:06,533
[ADEBISI LAUGHING HYSTERICALLY]
817
00:52:07,052 --> 00:52:08,611
Police. Police.
818
00:52:11,056 --> 00:52:13,093
[BREATHING HEAVILY]
819
00:52:13,559 --> 00:52:16,073
Execution day, baby.
820
00:52:19,815 --> 00:52:24,366
Prisoner number 93A234, Simon Adebisi.
821
00:52:24,778 --> 00:52:26,815
Convicted May 2nd, '93.
822
00:52:27,072 --> 00:52:28,585
Murder in the first degree.
823
00:52:28,824 --> 00:52:32,943
Sentence: Life in prison
without the possibility of parole.
824
00:52:33,912 --> 00:52:35,505
[CHUCKLING]
825
00:52:36,832 --> 00:52:38,186
Go ahead.
826
00:52:39,334 --> 00:52:41,086
Kill me.
827
00:52:45,049 --> 00:52:46,687
I don't wanna kill you.
828
00:52:46,967 --> 00:52:49,561
I know. You wanna save my ass.
829
00:52:49,887 --> 00:52:51,639
-Yes, I wanna save you.
-Please,
830
00:52:53,223 --> 00:52:55,021
give me some tits.
831
00:52:55,726 --> 00:52:58,195
Give me some tits!
832
00:53:01,106 --> 00:53:03,825
Give me some fucking tits!
833
00:53:04,485 --> 00:53:07,716
HILL: They say,
"It don't matter if you win or lose,
834
00:53:08,030 --> 00:53:10,067
it's how you play the game."
835
00:53:10,324 --> 00:53:12,076
I call bullshit on that.
836
00:53:12,326 --> 00:53:15,426
It's all about winning, brother.
That's the object of the game.
837
00:53:16,955 --> 00:53:17,955
ARIF: What is that?
838
00:53:18,165 --> 00:53:20,083
SAID: The beginning and the end,
my brother.
839
00:53:20,167 --> 00:53:22,681
The beginning and the end.
Okay, everybody,
840
00:53:22,961 --> 00:53:25,521
they're about to make their move.
841
00:53:25,798 --> 00:53:27,277
Bring out the hostages.
842
00:53:27,508 --> 00:53:29,146
ADEBISI: Please, untie me.
843
00:53:29,385 --> 00:53:31,469
You shouldn't have stolen
my fucking watch.
844
00:53:31,553 --> 00:53:33,908
Untie me. Hey, don't be like that.
845
00:53:34,181 --> 00:53:37,094
-Untie me!
-Stand in a straight line.
846
00:53:37,393 --> 00:53:40,988
When they come in, you get hit first.
847
00:53:45,234 --> 00:53:48,511
-Any last words?
-Suck my dick.
848
00:53:49,363 --> 00:53:50,956
If only there were time.
849
00:53:55,244 --> 00:53:57,201
[EXPLOSION]
850
00:53:58,622 --> 00:54:00,374
McMANUS: Hit the ground.
851
00:54:00,624 --> 00:54:01,944
PRISONER: Said.
852
00:54:03,711 --> 00:54:04,860
[PRISONERS COUGHING]
853
00:54:05,087 --> 00:54:07,761
Fuck. Open the fucking door, man.
854
00:54:09,299 --> 00:54:10,494
[PRISONERS COUGHING]
855
00:54:10,718 --> 00:54:11,867
Fuck.
856
00:54:12,094 --> 00:54:13,573
Ah!
857
00:54:13,804 --> 00:54:16,842
Yeah, motherfuckers!
858
00:54:18,517 --> 00:54:19,791
[EXPLOSION]
859
00:54:21,520 --> 00:54:23,750
[MACHINE GUN GUNFIRE]
860
00:54:25,607 --> 00:54:27,041
[PRISONERS COUGHING]
861
00:54:27,776 --> 00:54:29,096
[MACHINE GUN GUNFIRE]
862
00:54:30,112 --> 00:54:31,386
[GUNSHOT]
863
00:54:47,296 --> 00:54:48,570
[GUNSHOT]
864
00:54:51,759 --> 00:54:55,991
HILL: Yeah, who cares
who lives or dies in prison?
865
00:54:56,345 --> 00:54:59,181
We read the names in the morning
paper and they mean nothing to us.
866
00:54:59,265 --> 00:55:00,380
[MACHINE GUN GUNFIRE]
867
00:55:00,600 --> 00:55:03,877
They're faceless. Truth is,
we don't wanna put a face on them.
868
00:55:04,187 --> 00:55:06,781
We don't wanna know who they really are.
869
00:55:07,065 --> 00:55:09,659
Because then it might hit
too close to home.
870
00:55:09,942 --> 00:55:12,661
And home is what it's all about, right?
871
00:55:12,987 --> 00:55:14,944
Making a home no matter where you are,
872
00:55:15,198 --> 00:55:16,677
no matter who you are.
873
00:55:16,908 --> 00:55:20,264
At the end of the day,
everybody wants somewhere to rest,
874
00:55:20,578 --> 00:55:22,774
somewhere to lay their bones,
875
00:55:23,039 --> 00:55:25,838
even if it's in a land called Oz.
876
00:55:26,501 --> 00:55:28,094
Yeah.
877
00:55:28,378 --> 00:55:32,497
Like Dorothy says when she wakes up
in her own bed back at Aunt Em's:
878
00:55:32,882 --> 00:55:35,237
"There's no place like home."
879
00:55:36,135 --> 00:55:39,765
There's no fucking place like home.
63971
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.