Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:51,613 --> 00:01:53,698
HILL: Six percent
of the total prison population
2
00:01:53,782 --> 00:01:55,693
is 55 and older.
3
00:01:56,159 --> 00:01:58,309
That's double 10 years ago.
4
00:01:59,204 --> 00:02:00,638
And we say 55 is old
5
00:02:00,872 --> 00:02:04,422
because criminal life adds about
ten years' worth of wrinkles.
6
00:02:04,751 --> 00:02:06,788
Still, in Oz, you get decent food,
7
00:02:07,045 --> 00:02:09,002
exercise, regular checkups.
8
00:02:09,256 --> 00:02:10,548
And if you don't get whacked,
9
00:02:10,632 --> 00:02:13,132
you'll live longer than you would
in your own hood.
10
00:02:19,683 --> 00:02:21,117
Yeah, the prison system.
11
00:02:21,351 --> 00:02:24,343
It can keep you alive,
but it can't take care of you.
12
00:02:24,646 --> 00:02:26,773
I'm telling you,
we're ignoring the problem.
13
00:02:26,857 --> 00:02:28,816
We have to deal differently
with aging inmates.
14
00:02:28,900 --> 00:02:31,350
That's right. Oz was designed
to punish the young,
15
00:02:31,445 --> 00:02:33,237
to keep them in line, to keep them down,
16
00:02:33,321 --> 00:02:36,271
but with a guy like Rebadow,
we don't need to keep him down.
17
00:02:36,491 --> 00:02:37,841
So, what are you proposing?
18
00:02:38,035 --> 00:02:41,027
We turn Unit 2 into a cell block
exclusively for seniors.
19
00:02:41,371 --> 00:02:44,123
They sleep together there,
eat all their meals together there,
20
00:02:44,207 --> 00:02:47,335
they can play cards, they can watch
the TV shows they wanna watch.
21
00:02:47,419 --> 00:02:48,932
Saturday night Bingo?
22
00:02:49,171 --> 00:02:51,640
Well, why not?
We need to keep them active.
23
00:02:51,965 --> 00:02:54,615
And less stress will help
slow down the aging process,
24
00:02:54,801 --> 00:02:56,678
which will help save on medical costs.
25
00:02:56,762 --> 00:02:58,721
Plus, the older guys aren't
a security problem,
26
00:02:58,805 --> 00:03:00,598
so you can save money on the officers.
27
00:03:00,682 --> 00:03:03,514
McManus, you've been awfully quiet today.
28
00:03:03,809 --> 00:03:07,006
Never thought I'd ask,
but do you have an opinion on this?
29
00:03:07,313 --> 00:03:09,543
Sure. Sounds like a good idea.
30
00:03:11,233 --> 00:03:13,702
-That's it?
-Yeah.
31
00:03:14,945 --> 00:03:17,698
Fine, I'll run it by the commissioner.
32
00:03:18,991 --> 00:03:20,550
Meeting adjourned.
33
00:03:20,785 --> 00:03:22,617
MUKADA: Finally.
34
00:03:26,082 --> 00:03:28,437
Hey, Tim, you okay?
35
00:03:29,126 --> 00:03:30,355
You don't look so good.
36
00:03:30,628 --> 00:03:33,347
-Are you feeling all right?
-I said yeah, okay?
37
00:03:34,673 --> 00:03:36,152
Okay.
38
00:03:36,384 --> 00:03:38,375
Free for dinner tonight?
39
00:03:38,969 --> 00:03:41,006
Dinner? You think I'm an asshole.
40
00:03:42,139 --> 00:03:44,439
-I do not think-
-Well, I appreciate the offer,
41
00:03:44,642 --> 00:03:48,112
but the last thing I need from you
is a mercy dinner.
42
00:03:52,525 --> 00:03:54,402
Bob Rebadow's in the hospital, Kenny.
43
00:03:54,652 --> 00:03:57,565
-So?
-So I'm pissed off about that.
44
00:03:57,863 --> 00:04:00,423
-So?
-So I hear you're responsible.
45
00:04:00,700 --> 00:04:02,050
Where'd you hear that from?
46
00:04:02,159 --> 00:04:05,356
I got ears everywhere, Kenny.
I know it's true.
47
00:04:09,458 --> 00:04:11,734
You don't hit old men, Kenny.
48
00:04:12,545 --> 00:04:15,045
-You don't hit old men.
-What do you want, McManus?
49
00:04:15,464 --> 00:04:16,914
You see those guys out there?
50
00:04:17,133 --> 00:04:19,583
If I tell them to,
they will gladly kick your ass.
51
00:04:19,844 --> 00:04:21,803
I'm not afraid of them.
I'm not afraid of you.
52
00:04:21,887 --> 00:04:23,082
-You're not?
-No.
53
00:04:23,305 --> 00:04:24,848
-What are you afraid of?
-Nothing.
54
00:04:24,932 --> 00:04:26,127
-Nothing?
-Nothing.
55
00:04:26,350 --> 00:04:28,387
You afraid of this, huh?
56
00:04:28,644 --> 00:04:32,478
You afraid of dying?
You little fucking punkass!
57
00:04:33,232 --> 00:04:35,382
[COUGHING AND GAGGING]
58
00:04:38,446 --> 00:04:40,756
Get him the fuck out of here!
59
00:04:41,198 --> 00:04:43,189
[KENNY COUGHING AND GAGGING]
60
00:04:54,211 --> 00:04:56,521
[HUFFING]
61
00:05:00,593 --> 00:05:03,311
McMANUS: Leo, what are you doing here?
62
00:05:04,012 --> 00:05:05,762
GLYNN: Same thing you are, I guess.
63
00:05:05,889 --> 00:05:07,932
I like to work out
when no one else is around.
64
00:05:08,016 --> 00:05:10,485
McMANUS:
I'll ignore you if you ignore me.
65
00:05:14,939 --> 00:05:17,499
McManus, you okay?
66
00:05:19,361 --> 00:05:21,311
Why does everybody keep asking me that?
67
00:05:21,529 --> 00:05:24,408
I don't know.
Past few weeks, you seem different.
68
00:05:24,699 --> 00:05:26,337
I'm fine.
69
00:05:28,370 --> 00:05:31,920
Commissioner rejected our proposal
for a senior-citizens unit.
70
00:05:32,248 --> 00:05:33,727
Big surprise.
71
00:05:33,958 --> 00:05:37,349
Commissioner didn't reject it.
Governor Fuckwad did.
72
00:05:37,712 --> 00:05:40,750
Well, Devlin's almost out of office.
73
00:05:41,049 --> 00:05:43,384
I mean, he's on trial
for taking those kickbacks,
74
00:05:43,468 --> 00:05:46,859
for lying, fraud, extortion.
75
00:05:47,222 --> 00:05:49,054
I'll miss him.
76
00:05:51,518 --> 00:05:53,555
You know, I've been hearing rumors
77
00:05:53,812 --> 00:05:56,731
that you're living in Emerald City,
that you never leave the grounds,
78
00:05:56,815 --> 00:06:00,092
-never go home anymore.
-Since when do you listen to gossip?
79
00:06:00,402 --> 00:06:03,599
You know, I've been dancing
down these hallways a long time.
80
00:06:03,905 --> 00:06:06,155
I've seen this place
change people completely,
81
00:06:06,241 --> 00:06:07,834
not just the prisoners.
82
00:06:08,076 --> 00:06:10,033
If you're not careful, Tim,
83
00:06:10,286 --> 00:06:12,721
Oz will nick away at your soul.
84
00:06:14,916 --> 00:06:17,430
That's the first time
you ever called me Tim.
85
00:06:20,672 --> 00:06:24,347
HILL: You know, you don't even
have to be 55 to be old.
86
00:06:32,475 --> 00:06:34,944
McMANUS: Take a break.
GUARD: Okay, Mr. McManus.
87
00:06:53,204 --> 00:06:54,842
How you feeling?
88
00:06:55,790 --> 00:06:57,861
I can't stay here anymore.
89
00:06:58,126 --> 00:07:00,356
-In the hospital?
-In Oz.
90
00:07:00,670 --> 00:07:01,990
Why?
91
00:07:02,213 --> 00:07:03,646
I'm afraid.
92
00:07:03,881 --> 00:07:05,280
Of what?
93
00:07:05,507 --> 00:07:06,861
Them. The young.
94
00:07:07,092 --> 00:07:10,042
When I first came to Oz,
we treated our elders with dignity.
95
00:07:10,304 --> 00:07:12,375
But these kids, it's all different now.
96
00:07:13,432 --> 00:07:15,070
I've decided to leave.
97
00:07:15,517 --> 00:07:16,746
Leave?
98
00:07:17,311 --> 00:07:18,585
Escape.
99
00:07:19,396 --> 00:07:20,795
[CHUCKLES]
100
00:07:21,023 --> 00:07:22,377
How you gonna do that?
101
00:07:23,442 --> 00:07:25,911
God will show me the way.
102
00:07:36,789 --> 00:07:37,789
[MEN LAUGHING]
103
00:07:51,428 --> 00:07:53,465
[BREATHING HEAVILY]
104
00:08:06,360 --> 00:08:08,795
[BREATHING HEAVILY]
105
00:08:15,202 --> 00:08:16,431
HILL: The human body.
106
00:08:17,204 --> 00:08:18,922
It's amazing.
107
00:08:19,164 --> 00:08:21,883
Made up of all these cells
108
00:08:22,167 --> 00:08:25,717
and neutrons and veins
and shit like that.
109
00:08:26,046 --> 00:08:28,996
So many little pieces, so many things
that could break down.
110
00:08:29,174 --> 00:08:31,676
And add on to that the wear
and tear we give our bodies,
111
00:08:31,760 --> 00:08:35,310
what with the drugs and drinking
and chicken-fried steak.
112
00:08:36,306 --> 00:08:38,256
Man, that any of us are still standing,
113
00:08:38,392 --> 00:08:41,145
still breathing, it's a miracle.
114
00:08:41,437 --> 00:08:43,951
GUARD 1: Breakfast time, boys!
115
00:08:44,398 --> 00:08:46,275
GUARD 2: Let's go, Alvarez.
116
00:08:46,525 --> 00:08:49,085
[RICARDO BABBLING]
117
00:08:49,987 --> 00:08:51,237
GUARD 2: I think maybe we got a problem.
118
00:08:51,321 --> 00:08:52,321
GUARD 1: What?
119
00:08:52,990 --> 00:08:54,663
Look at Alvarez.
120
00:08:55,576 --> 00:08:56,930
[RICARDO BABBLING]
121
00:09:03,916 --> 00:09:06,908
GUARD 2: Hey, Alvarez.
GUARD 1: You think he's faking?
122
00:09:07,879 --> 00:09:10,029
Alvarez.
123
00:09:10,298 --> 00:09:12,016
Alvarez.
124
00:09:12,467 --> 00:09:14,219
Alvarez.
125
00:09:14,510 --> 00:09:16,387
[RICARDO BABBLING]
126
00:09:16,637 --> 00:09:18,628
Call for the doctor.
127
00:09:18,931 --> 00:09:19,931
[RICARDO BABBLING]
128
00:09:20,141 --> 00:09:23,771
HILL: Prisoner number 43A515,
Ricardo Alvarez.
129
00:09:24,312 --> 00:09:26,952
Convicted March 3, '43. Armed robbery.
130
00:09:27,273 --> 00:09:29,150
Sentence: 20 years.
131
00:09:29,442 --> 00:09:32,560
Convicted June 6, '61.
Murder in the first degree.
132
00:09:32,862 --> 00:09:37,299
Sentence: Life imprisonment,
solitary confinement.
133
00:09:41,496 --> 00:09:44,295
Ricardo, we're gonna start
with a series of tests.
134
00:09:44,582 --> 00:09:47,381
[RICARDO SPEAKING IN SPANISH]
135
00:09:48,503 --> 00:09:50,380
You have to go home?
136
00:09:51,089 --> 00:09:52,568
[SPEAKING IN SPANISH]
137
00:09:52,840 --> 00:09:55,400
Your mother-Ricardo, where are you?
138
00:09:55,677 --> 00:09:57,076
[SPEAKING IN SPANISH]
139
00:09:57,303 --> 00:09:58,903
Do you know what city you're in?
140
00:09:59,055 --> 00:10:01,331
[GLORIA SPEAKING IN SPANISH]
141
00:10:03,559 --> 00:10:05,709
Havana. Havana.
142
00:10:06,312 --> 00:10:07,479
McMANUS: So we're agreed?
143
00:10:07,563 --> 00:10:09,440
The medication's controlling
Cragen's paranoia.
144
00:10:09,524 --> 00:10:12,198
GLORIA: Yeah. Should keep him on it.
-Definitely.
145
00:10:12,485 --> 00:10:15,045
Thank you. Next is Miguel Alvarez.
146
00:10:15,321 --> 00:10:19,792
Oh, yeah. I'm scheduled to do a
psychiatric re-evaluation on Thursday.
147
00:10:20,159 --> 00:10:22,833
Good luck, Pete.
His baby died right after birth.
148
00:10:23,121 --> 00:10:24,221
He's pretty depressed.
149
00:10:24,372 --> 00:10:26,123
He's about to become even more depressed.
150
00:10:26,207 --> 00:10:28,375
His grandfather, Ricardo Alvarez,
has Alzheimer's.
151
00:10:28,459 --> 00:10:30,609
-Christ.
-Does his family know?
152
00:10:30,878 --> 00:10:34,314
No, not yet. Ricardo's son Eduardo
is an orderly in my ward.
153
00:10:34,632 --> 00:10:36,550
I'll tell him when he comes in
for his shift.
154
00:10:36,634 --> 00:10:38,989
Eduardo.
That's the one with no tongue, right?
155
00:10:39,262 --> 00:10:40,712
McMANUS: I'll talk to Miguel.
156
00:10:40,888 --> 00:10:44,085
Listen, Tim, can I do that?
If you don't mind.
157
00:10:44,392 --> 00:10:46,792
Hey, I'm always willing
to give up an opportunity
158
00:10:46,936 --> 00:10:49,576
to deliver bad news. Next?
159
00:10:51,065 --> 00:10:52,566
Miguel, I need you to come with me.
160
00:10:52,650 --> 00:10:55,039
-I didn't do shit.
-Miguel, please.
161
00:10:55,319 --> 00:10:56,718
Come on.
162
00:10:59,866 --> 00:11:01,216
[ALVAREZ SPEAKS IN SPANISH]
163
00:11:02,744 --> 00:11:05,735
How come no one knew till now
that Ricardo's mind was going?
164
00:11:06,038 --> 00:11:07,388
He was in solitary, Miguel.
165
00:11:07,539 --> 00:11:09,499
He hardly says three words a day
to anyone.
166
00:11:09,583 --> 00:11:12,974
And there's nothing we could've done
to stop the disease anyway.
167
00:11:14,338 --> 00:11:16,056
So, what happens now?
168
00:11:16,298 --> 00:11:18,016
Well, that's the tricky part.
169
00:11:18,258 --> 00:11:21,558
Unfortunately, Oz is just not equipped
for long-term custodial care
170
00:11:21,678 --> 00:11:24,238
and there isn't anywhere else
to send him.
171
00:11:24,514 --> 00:11:27,714
The state doesn't have a place
to take care of its old prisoners?
172
00:11:27,976 --> 00:11:31,048
The state. The state's attitude
toward the elderly,
173
00:11:31,355 --> 00:11:34,029
any elderly, in or out of prison...
174
00:11:34,983 --> 00:11:36,894
...is hurry up and die.
175
00:11:39,029 --> 00:11:41,179
I wanna see my grandfather.
176
00:11:56,546 --> 00:11:59,345
Hey. EDUARDO: Hey.
177
00:12:02,177 --> 00:12:04,691
It's me, Miguel, and Eduardo.
178
00:12:07,307 --> 00:12:08,456
Hey.
179
00:12:08,725 --> 00:12:10,716
Eduardo, your son.
180
00:12:11,728 --> 00:12:14,561
-Miguel, grandson.
-Hey.
181
00:12:18,151 --> 00:12:19,710
Hey.
182
00:12:20,362 --> 00:12:22,433
Hey, hey, hey.
183
00:12:25,701 --> 00:12:28,659
You know what we should do
with Ricardo Alvarez?
184
00:12:29,413 --> 00:12:30,972
What's that?
185
00:12:31,873 --> 00:12:33,830
Let him go free.
186
00:12:37,379 --> 00:12:40,974
RICARDO: Hey, hey, hey, hey, hey.
187
00:12:42,384 --> 00:12:44,773
Let him go free?
The man is a convicted killer.
188
00:12:45,053 --> 00:12:47,221
MUKADA: He stabbed the inmate
who cut his son's tongue out.
189
00:12:47,305 --> 00:12:49,057
-And he's old.
-He's old, Leo.
190
00:12:49,307 --> 00:12:51,139
Old doesn't necessarily mean nice.
191
00:12:51,393 --> 00:12:53,043
If there's any doubts about that,
192
00:12:53,270 --> 00:12:55,341
spend ten minutes with my mother-in-law.
193
00:12:55,605 --> 00:12:59,485
Leo, a 31-year-old inmate
costs $21,000 a year to maintain.
194
00:12:59,818 --> 00:13:01,934
A senior costs three times that amount.
195
00:13:02,195 --> 00:13:04,322
Since when did you get so interested
in the budget?
196
00:13:04,406 --> 00:13:06,573
Since I figured out
that the money we're gonna waste
197
00:13:06,657 --> 00:13:09,284
taking care of Ricardo Alvarez
could be put to much better use.
198
00:13:09,368 --> 00:13:12,371
Besides, Ricardo doesn't know
where he is or even why he's here.
199
00:13:12,455 --> 00:13:14,969
There is such a thing
as criminal menopause, right?
200
00:13:15,249 --> 00:13:17,199
Look, he cannot commit the crime again.
201
00:13:17,293 --> 00:13:19,127
The man is no longer a threat to anybody.
202
00:13:19,211 --> 00:13:22,214
It doesn't change what he did,
and it doesn't change his sentence.
203
00:13:22,298 --> 00:13:24,255
Life imprisonment means just that.
204
00:13:24,508 --> 00:13:26,843
Besides, if he really doesn't know
he's in prison,
205
00:13:26,927 --> 00:13:29,362
then he's already free, isn't he?
206
00:13:34,685 --> 00:13:37,435
When I was growing up,
both my father and my grandfather
207
00:13:37,646 --> 00:13:39,319
came to Oz.
208
00:13:39,648 --> 00:13:42,401
You know, when I was little,
I always wondered
209
00:13:42,693 --> 00:13:46,971
what was so great about prison that
they'd wanna leave us and come here.
210
00:13:48,240 --> 00:13:51,915
But you're a kid, you know.
What do you know?
211
00:13:52,286 --> 00:13:53,515
REIMONDO: Yeah.
212
00:13:54,163 --> 00:13:57,042
So the word "grandfather."
213
00:13:57,333 --> 00:14:01,452
What does the word
mean to you, emotionally?
214
00:14:01,796 --> 00:14:03,389
Nothing.
215
00:14:03,673 --> 00:14:05,664
Don't mean nothing at all to me.
216
00:14:07,343 --> 00:14:09,300
"Pizza" means more.
217
00:14:10,096 --> 00:14:11,769
"Doorknob."
218
00:14:12,848 --> 00:14:16,523
Would you like "grandfather"
to mean something to you?
219
00:14:18,229 --> 00:14:19,742
Yeah.
220
00:14:20,981 --> 00:14:25,054
Dr. Nathan's not sure how long
your grandfather has to live.
221
00:14:27,029 --> 00:14:30,784
Look, since your father's an orderly
in the prison hospital
222
00:14:31,158 --> 00:14:33,327
and is gonna spend time
with your grandfather,
223
00:14:33,411 --> 00:14:35,370
there's no reason
you can't do the same thing.
224
00:14:35,454 --> 00:14:37,650
Maybe if you take care of him,
225
00:14:37,915 --> 00:14:40,225
you'll learn to care for him.
226
00:14:44,588 --> 00:14:46,261
You know, in my family,
227
00:14:46,507 --> 00:14:48,384
Ricardo was like a god.
228
00:14:48,634 --> 00:14:50,272
You know, he was a legend.
229
00:14:50,594 --> 00:14:52,844
My grandmother used to show me
these pictures,
230
00:14:53,055 --> 00:14:55,695
you know,
telling me stories all about him.
231
00:14:56,851 --> 00:15:00,128
And I wanted to be like him, you know.
232
00:15:00,438 --> 00:15:01,837
Yeah.
233
00:15:04,775 --> 00:15:07,288
Now I see he's just a man.
234
00:15:07,819 --> 00:15:09,935
You know, he's just an old man
235
00:15:10,196 --> 00:15:12,426
and he's rotting away.
236
00:15:13,408 --> 00:15:16,048
I don't wanna end up like my grandfather.
237
00:15:16,369 --> 00:15:18,201
You don't have to, Miguel.
238
00:15:18,455 --> 00:15:20,173
Oh, really?
239
00:15:20,415 --> 00:15:24,374
Well, I don't see it going down
any other way.
240
00:15:34,846 --> 00:15:36,280
Rebadow.
241
00:15:38,099 --> 00:15:40,136
Hey, I'm sorry you didn't make it out.
242
00:15:40,393 --> 00:15:42,782
It's okay. It was worth it.
243
00:15:45,899 --> 00:15:49,449
The adrenaline rush.
I felt 25 again for a moment.
244
00:15:51,988 --> 00:15:54,264
-Here's your dinner.
-I don't want it.
245
00:15:54,532 --> 00:15:56,011
Okay.
246
00:15:56,409 --> 00:15:58,127
What do you want?
247
00:15:58,745 --> 00:16:03,455
I'd like a few years at the end of my life
to be free.
248
00:16:11,591 --> 00:16:13,217
HILL: Do we care for people
when they're sick
249
00:16:13,301 --> 00:16:15,656
because we actually care about them?
250
00:16:19,140 --> 00:16:21,640
Or do we care for them
because when our time comes,
251
00:16:21,851 --> 00:16:23,808
we want someone to care for us?
252
00:16:26,439 --> 00:16:28,157
Or does it matter?
253
00:16:30,902 --> 00:16:32,620
At least you got your health.
254
00:16:32,862 --> 00:16:34,933
Don't you hate it when people say that?
255
00:16:35,198 --> 00:16:39,157
I mean, you lose your job,
you lose your wife, you're in prison,
256
00:16:39,536 --> 00:16:42,288
and some punkass dude gonna say,
"At least you got your health."
257
00:16:42,372 --> 00:16:44,498
Like that's supposed to
make you feel better.
258
00:16:44,582 --> 00:16:47,710
So what if I'm broke, or if some
drug dealer wants to cap my ass?
259
00:16:47,794 --> 00:16:49,244
At least I ain't got a tumor.
260
00:16:49,462 --> 00:16:52,739
I swear, the next person
that says ALYGYH to me,
261
00:16:53,049 --> 00:16:55,999
I'm gonna make sure they ain't got
their health much longer.
262
00:16:56,553 --> 00:17:01,024
You say you were having nightmares.
Can you remember any of them?
263
00:17:01,391 --> 00:17:03,507
No. Ow!
264
00:17:03,768 --> 00:17:05,167
What's the matter?
265
00:17:05,395 --> 00:17:07,146
My tooth hurts.
266
00:17:07,396 --> 00:17:09,387
It's been hurting for a week.
267
00:17:09,648 --> 00:17:12,481
-Then go see a dentist.
-No.
268
00:17:12,818 --> 00:17:15,128
-Why?
-I hate the dentist.
269
00:17:15,404 --> 00:17:18,203
All dentists,
or just Dr. Kochurn in particular?
270
00:17:18,532 --> 00:17:20,364
The concept of dentists.
271
00:17:20,617 --> 00:17:23,689
Then what?
You prefer the concept of pain?
272
00:17:24,413 --> 00:17:27,405
Make an appointment, Groves, okay?
273
00:17:27,708 --> 00:17:29,107
Okay?
274
00:17:31,295 --> 00:17:33,013
DENTIST: Oh, God.
-What?
275
00:17:33,255 --> 00:17:36,566
Oh, sweet Jesus,
Donald Groves is coming in to see me.
276
00:17:36,884 --> 00:17:40,115
-So?
-Gloria, he ate his parents.
277
00:17:40,429 --> 00:17:42,545
I'm not sticking my fingers in his mouth.
278
00:17:42,848 --> 00:17:44,361
My fingers are my livelihood.
279
00:17:44,600 --> 00:17:46,559
He's been working in the ward
as an orderly.
280
00:17:46,643 --> 00:17:47,838
He seems harmless.
281
00:17:48,062 --> 00:17:49,980
So you'd stick your fingers in his mouth?
282
00:17:50,064 --> 00:17:52,738
If I had to.
If he's in pain, you have to.
283
00:17:53,067 --> 00:17:55,367
-No, I don't.
-What about the Hippocratic Oath?
284
00:17:55,652 --> 00:17:57,702
Dentists don't take the Hippocratic Oath.
285
00:17:57,905 --> 00:18:00,101
We don't make any promises to anybody.
286
00:18:04,036 --> 00:18:05,868
DENTIST: How's that gas working?
287
00:18:06,121 --> 00:18:07,634
You feel happy?
288
00:18:07,873 --> 00:18:10,023
-Calm?
-Uh-huh.
289
00:18:10,292 --> 00:18:11,646
Good.
290
00:18:12,836 --> 00:18:15,635
Okay, let's have a look.
291
00:18:15,923 --> 00:18:17,561
Open your mouth.
292
00:18:17,800 --> 00:18:22,192
Wider. Wider. Wider.
293
00:18:23,222 --> 00:18:26,772
-I can't get any wider.
-Alrighty then.
294
00:18:29,186 --> 00:18:30,186
They look fine.
295
00:18:30,396 --> 00:18:31,896
-It hurts.
-It's probably nothing.
296
00:18:31,980 --> 00:18:33,330
-It hurts.
-Don't be a baby.
297
00:18:33,482 --> 00:18:36,122
-Who you calling a baby?
-Nobody.
298
00:18:37,236 --> 00:18:39,796
Forget it. Forget I said anything.
299
00:18:40,406 --> 00:18:45,242
Aha, there is a tooth that's rotted out.
So we're going to have to pull it.
300
00:18:45,619 --> 00:18:48,788
That means I have to take a needle,
inject some novocaine in your mouth.
301
00:18:48,872 --> 00:18:50,670
-I hate needles.
-Everybody does.
302
00:18:50,916 --> 00:18:53,749
-Then I have to drill.
-I hate drills.
303
00:18:54,044 --> 00:18:55,842
Right now, so do I.
304
00:18:56,130 --> 00:18:59,009
Right now, I wish there were
holistic dentistry.
305
00:18:59,341 --> 00:19:00,570
I'm in pain.
306
00:19:00,801 --> 00:19:03,637
Well, you're going to be in a lot more
before we're finished.
307
00:19:03,721 --> 00:19:06,361
But after that,
you won't have any pain, see.
308
00:19:06,640 --> 00:19:10,792
If I cause you pain, it's not my fault,
so don't bite my head off.
309
00:19:11,144 --> 00:19:12,782
I mean...
310
00:19:13,938 --> 00:19:16,771
-I know what you mean.
-Okay.
311
00:19:17,066 --> 00:19:21,060
Let's get started. First, the novocaine.
312
00:19:21,779 --> 00:19:23,611
Open wide.
313
00:19:30,121 --> 00:19:31,600
Carol,
314
00:19:32,540 --> 00:19:34,929
could you give me a hand here, please?
315
00:19:41,299 --> 00:19:44,496
GROVES:
This is my tooth. It was in my head.
316
00:19:46,429 --> 00:19:49,308
This tooth and I have been together
since we were kids.
317
00:19:52,435 --> 00:19:54,267
This tooth chewed on my mom.
318
00:19:59,192 --> 00:20:00,421
You should sell it.
319
00:20:00,693 --> 00:20:02,491
-Sell it?
-Sell it.
320
00:20:02,779 --> 00:20:04,571
Tooth from the mouth of Donald Groves?
321
00:20:04,655 --> 00:20:06,407
Know how much that's worth on the market?
322
00:20:06,491 --> 00:20:08,562
-How much?
-Plenty.
323
00:20:09,118 --> 00:20:11,155
-Who'd wanna buy my tooth?
-Collectors.
324
00:20:11,412 --> 00:20:12,971
-Collectors?
-Collectors.
325
00:20:13,206 --> 00:20:15,356
People collect everything.
326
00:20:15,625 --> 00:20:18,856
Stamps, salt and pepper shakers,
World's Fair tchotchkes.
327
00:20:19,170 --> 00:20:21,161
Some people collect crime stuff.
328
00:20:21,422 --> 00:20:22,856
Lindbergh ladder,
329
00:20:23,091 --> 00:20:25,241
Ted Bundy's toenail clippings,
330
00:20:25,510 --> 00:20:27,626
and this.
331
00:20:28,680 --> 00:20:30,280
We'd have to get a fence, right?
332
00:20:30,473 --> 00:20:32,942
We're in prison.
How hard's that gonna be?
333
00:20:33,267 --> 00:20:36,578
Ross, if we get a good price...
334
00:20:38,773 --> 00:20:41,003
...I still got 30 more.
335
00:20:41,317 --> 00:20:43,354
HILL: The mind is just like the body.
336
00:20:43,611 --> 00:20:45,887
It's under constant assault
337
00:20:47,198 --> 00:20:51,396
from fear and hate
and a whole pile of loneliness.
338
00:20:51,744 --> 00:20:55,135
These things are as deadly
as any cancer cell.
339
00:20:55,456 --> 00:20:58,653
The mind is just like the body.
340
00:20:58,960 --> 00:21:01,759
The fact that the mind can survive
341
00:21:02,380 --> 00:21:04,178
is a miracle.
342
00:21:07,884 --> 00:21:11,161
[PRISONERS WHISTLING AND HOLLERING]
343
00:21:25,736 --> 00:21:28,728
[PRISONERS WHISTLING AND HOLLERING]
344
00:21:36,872 --> 00:21:38,943
[WHISTLING AND CHEERING]
345
00:21:42,002 --> 00:21:44,801
Okay. All right. Yo. All right.
346
00:21:45,088 --> 00:21:46,999
Our next contestant
347
00:21:47,257 --> 00:21:51,933
is the lovely and talented
Tobias Beecher.
348
00:22:00,896 --> 00:22:04,048
[PRISONERS WHISTLING AND LAUGHING]
349
00:22:10,947 --> 00:22:16,738
♪ He never treats me sweet and gentle ♪
350
00:22:18,038 --> 00:22:21,190
♪ The way he should ♪
351
00:22:22,959 --> 00:22:26,315
♪ I've got it bad ♪
352
00:22:26,630 --> 00:22:29,748
♪ And that ain't good ♪
353
00:22:33,970 --> 00:22:37,486
♪ When the weekend's over ♪
354
00:22:39,601 --> 00:22:43,754
♪ And Monday rolls around ♪
355
00:22:44,147 --> 00:22:49,460
♪ I end up like I start out ♪
356
00:22:49,903 --> 00:22:55,535
♪ Crying my heart out ♪
357
00:22:56,785 --> 00:22:58,617
♪ He don't love me ♪
358
00:22:59,538 --> 00:23:02,576
♪ Like I love him ♪
359
00:23:03,250 --> 00:23:05,719
♪ Nobody could ♪
360
00:23:08,462 --> 00:23:11,534
♪ I've got it bad ♪
361
00:23:11,841 --> 00:23:15,994
♪ And that ain't good ♪
362
00:23:19,348 --> 00:23:23,137
♪ I've got it bad ♪
363
00:23:24,645 --> 00:23:29,116
♪ And that ain't ♪
364
00:23:30,443 --> 00:23:36,155
♪ Good ♪
365
00:23:38,701 --> 00:23:40,135
Ah!
366
00:23:40,369 --> 00:23:42,883
[PRISONERS CLAPPING AND CHEERING]
367
00:23:55,134 --> 00:23:57,584
Yo, chill, y'all rowdy-ass
motherfuckers. Shut up.
368
00:23:59,972 --> 00:24:02,612
Yo, next up on the stage...
369
00:24:05,978 --> 00:24:10,575
All right, all right. Next on stage,
our very own George Bailey
370
00:24:10,941 --> 00:24:12,898
doing a drum solo.
371
00:24:15,279 --> 00:24:17,322
McMANUS: Well, we knew Beecher
was doing drugs.
372
00:24:17,406 --> 00:24:19,366
REIMONDO: Yeah, but now
I'm beginning to figure it out.
373
00:24:19,450 --> 00:24:22,500
He thinks of himself as a victim,
so he's not gonna get better
374
00:24:22,620 --> 00:24:24,850
unless he feels he can control his life.
375
00:24:25,122 --> 00:24:28,422
He's in prison, Pete Marie.
His life is totally out of his control.
376
00:24:28,542 --> 00:24:31,169
Well, now we have to get him
back to when he was in charge.
377
00:24:31,253 --> 00:24:34,131
We have to remind him that
there's another victim involved here,
378
00:24:34,215 --> 00:24:35,515
the little girl he killed.
379
00:25:09,207 --> 00:25:10,800
Hello.
380
00:25:13,503 --> 00:25:15,972
My husband wouldn't come.
381
00:25:16,840 --> 00:25:20,231
He said he was afraid he might kill you.
382
00:25:32,814 --> 00:25:34,725
This is Kathy.
383
00:25:40,697 --> 00:25:43,132
I'm sorry, I didn't mean to...
384
00:25:48,955 --> 00:25:52,266
I'm not sure why I came.
385
00:25:53,918 --> 00:25:56,637
At the trial, I was sitting behind you.
386
00:25:57,047 --> 00:25:59,163
I could barely see your face.
387
00:26:00,592 --> 00:26:02,947
Guess I just wanted to finally...
388
00:26:04,721 --> 00:26:06,519
...see you.
389
00:26:09,225 --> 00:26:11,819
See your eyes, and to tell you...
390
00:26:14,898 --> 00:26:16,935
...that I miss her.
391
00:26:19,152 --> 00:26:22,383
Every single moment of every single day.
392
00:26:28,036 --> 00:26:30,232
You fucking bastard!
393
00:26:30,538 --> 00:26:33,291
I hope you die in here,
you motherfucking-!
394
00:26:33,625 --> 00:26:36,139
I hope you rot in hell!
395
00:26:36,419 --> 00:26:40,128
You killed my baby!
396
00:26:40,590 --> 00:26:42,069
I don't know.
397
00:26:43,551 --> 00:26:46,350
Maybe I let Schillinger
treat me like dirt
398
00:26:46,638 --> 00:26:48,754
because I deserve to be punished.
399
00:26:49,015 --> 00:26:50,653
Because I-
400
00:26:52,102 --> 00:26:54,412
I killed Kathy Rockwell.
401
00:26:56,523 --> 00:27:00,756
Because I destroyed her family.
402
00:27:02,278 --> 00:27:03,791
And my own.
403
00:27:04,030 --> 00:27:06,226
REIMONDO: And you hate yourself for that?
404
00:27:07,909 --> 00:27:09,626
Yes.
405
00:27:14,373 --> 00:27:16,823
I guess I hated myself
back before, too, you know.
406
00:27:17,001 --> 00:27:18,958
I hated myself, so I drank too much.
407
00:27:19,253 --> 00:27:21,722
Then I hated myself for drinking too much
408
00:27:22,006 --> 00:27:24,885
so to punish myself, I drank more.
409
00:27:28,012 --> 00:27:29,571
Sister...
410
00:27:35,769 --> 00:27:38,238
...I don't wanna hate me anymore.
411
00:27:48,782 --> 00:27:51,979
SCHILLINGER:
Hey, don't think you're fooling me.
412
00:27:52,328 --> 00:27:55,538
I know the only way you got through
that variety show was by using drugs.
413
00:27:55,622 --> 00:27:56,817
Look, I... Hey,
414
00:27:57,041 --> 00:27:59,396
I told you,
I don't want you doing that shit.
415
00:28:01,503 --> 00:28:03,335
I'm sorry, sir.
416
00:28:06,133 --> 00:28:08,647
No, I'm sorry.
417
00:28:09,511 --> 00:28:11,229
Here. Put it on.
418
00:28:25,069 --> 00:28:28,625
Perfect fit. No, no, no. Leave it on.
419
00:28:30,282 --> 00:28:31,716
Come on.
420
00:28:32,326 --> 00:28:35,326
If I go out there with this on,
a black guy is gonna kill me.
421
00:28:35,496 --> 00:28:37,214
Yeah, I know.
422
00:28:40,250 --> 00:28:41,524
What is this?
423
00:28:42,795 --> 00:28:44,832
There's a new kid in town.
424
00:28:51,053 --> 00:28:53,044
Okay, that's great.
425
00:28:53,305 --> 00:28:55,455
I'm happy for you.
I'll move to another pod.
426
00:28:55,557 --> 00:28:56,831
No.
427
00:28:57,142 --> 00:28:58,940
Why not?
428
00:28:59,186 --> 00:29:01,700
I don't want some nigger
to have your ass.
429
00:29:08,278 --> 00:29:10,076
Goodbye, prag.
430
00:29:26,754 --> 00:29:30,384
-O'Reily, I need your help.
-Well, I'm here.
431
00:29:30,717 --> 00:29:33,914
Schillinger wants me dead.
He just gave me this to wear.
432
00:29:36,347 --> 00:29:37,701
What am I gonna do, man?
433
00:29:37,932 --> 00:29:40,651
Well, if you gotta go, you gotta go high.
434
00:29:41,644 --> 00:29:43,442
Ever tried PCP?
435
00:29:43,688 --> 00:29:45,272
REPORTER [ON TV]:
The trial of James Devlin
436
00:29:45,356 --> 00:29:48,359
opened today at the state courthouse,
not far from the capital building,
437
00:29:48,443 --> 00:29:51,643
where the governor has ruled
with an iron fist for the past year.
438
00:29:51,738 --> 00:29:54,730
Devlin, who says he will not resign
even if convicted,
439
00:29:55,074 --> 00:29:56,667
faces 25 years in prison
440
00:29:56,909 --> 00:30:00,009
for fraud, extortion, racketeering,
and obstruction of justice.
441
00:30:33,696 --> 00:30:35,846
Yeah, motherfucker! How's that?
442
00:30:36,115 --> 00:30:37,628
I'm sorry, sir.
443
00:30:37,909 --> 00:30:39,183
I'm getting out of here!
444
00:30:41,079 --> 00:30:44,390
GUARD: Beecher, get down.
BEECHER: Here I go!
445
00:30:45,291 --> 00:30:49,603
No way out of here, you fucking
cocksucking, motherfucking-
446
00:30:50,004 --> 00:30:51,922
SCHILLINGER:
Someone get a fucking doctor!
447
00:30:52,006 --> 00:30:54,122
BEECHER: Asshole! Fucking bitch!
448
00:30:54,425 --> 00:30:55,984
How does that feel, you cunt?
449
00:30:56,219 --> 00:30:58,529
[PRISONERS CHANTING]
Beecher! Beecher! Beecher!
450
00:31:00,473 --> 00:31:03,670
PRISONER:
You better get a fucking doctor!
451
00:31:06,145 --> 00:31:07,738
[BEECHER MOANING]
452
00:31:07,980 --> 00:31:11,938
Help me! Help!
453
00:31:12,317 --> 00:31:15,150
-Keep your hands out of your face.
-Oh, shit.
454
00:31:15,445 --> 00:31:17,845
GLORIA: I need a couple of 4x4s
and some tape.
455
00:31:18,156 --> 00:31:21,387
The glass in his eye is pretty bad.
I'm not sure I can save it.
456
00:31:21,702 --> 00:31:23,369
We need to get him to Benchley Memorial
457
00:31:23,453 --> 00:31:25,126
for surgery as soon as possible.
458
00:31:25,414 --> 00:31:27,964
SCHILLINGER:
Fuck, I'm gonna kill that motherfucker.
459
00:31:28,083 --> 00:31:30,597
Beecher, you're a dead man!
460
00:31:31,128 --> 00:31:32,795
McMANUS: You have to go back
to drug counseling.
461
00:31:32,879 --> 00:31:34,108
-Fuck off.
-If you don't,
462
00:31:34,339 --> 00:31:36,716
-I'll transfer you out of Emerald City.
-Fuck off.
463
00:31:36,800 --> 00:31:39,076
-Tobias, we're trying to help you.
-Fuck off!
464
00:31:39,386 --> 00:31:42,424
Look, if you're afraid
Schillinger's gonna kill you,
465
00:31:42,764 --> 00:31:44,764
I'll place you under Protective Custody.
466
00:31:44,891 --> 00:31:51,445
Fuck off, fuck off, fuck off,
fuck off, fuck off, you fucks.
467
00:31:51,940 --> 00:31:55,418
People say, "She broke my heart."
That's bullshit, man.
468
00:31:56,194 --> 00:31:58,310
The heart can't break, it's a muscle.
469
00:31:58,613 --> 00:32:01,810
Muscles tear, muscles cramp.
470
00:32:02,117 --> 00:32:04,108
Yeah, the heart's a muscle.
471
00:32:04,411 --> 00:32:06,527
So's the brain. So's the dick.
472
00:32:06,830 --> 00:32:10,505
O'Reily, give this guy the mop.
473
00:32:10,876 --> 00:32:13,026
You're through with the bucket brigade.
474
00:32:13,920 --> 00:32:15,274
Good.
475
00:32:16,131 --> 00:32:21,080
NINO: Dino Ortolani ran the kitchen
like a Swiss watch. The best.
476
00:32:21,511 --> 00:32:26,460
Joey was good. Markstrom too.
But this Adebisi character,
477
00:32:26,892 --> 00:32:30,806
he's not really focused on the job,
you know.
478
00:32:31,188 --> 00:32:33,338
And he abuses the privilege.
479
00:32:33,607 --> 00:32:34,836
[BUZZER SOUNDS]
480
00:32:35,067 --> 00:32:37,741
Everybody steals, but he steals too much.
481
00:32:38,487 --> 00:32:40,239
Now, you're a smart guy.
482
00:32:40,530 --> 00:32:44,160
And you've been very efficient
doing the jobs I've asked you to do.
483
00:32:44,534 --> 00:32:48,050
So I'm putting you in charge
of the whole cafeteria.
484
00:32:49,331 --> 00:32:51,381
What are you talking? I run this kitchen.
485
00:32:51,583 --> 00:32:54,336
And you're doing a half-assed job.
486
00:32:54,670 --> 00:32:58,106
I got rotten fruit. I got cold entrees.
487
00:32:58,423 --> 00:33:01,620
I got Glynn complaining
about cost overages.
488
00:33:02,469 --> 00:33:04,346
-I'm not working with him.
-Fine.
489
00:33:05,180 --> 00:33:07,265
How about I have you transferred
to the sweatshop?
490
00:33:07,349 --> 00:33:10,228
SIMON: I don't like the sweatshop.
-Then shut the fuck up!
491
00:33:10,560 --> 00:33:12,038
Okay?
492
00:33:13,479 --> 00:33:15,197
It's all yours.
493
00:33:16,482 --> 00:33:19,156
All right, ladies, back to work.
494
00:33:25,324 --> 00:33:26,324
What?
495
00:33:27,994 --> 00:33:31,874
-We had a deal. We were partners.
-We still are.
496
00:33:32,206 --> 00:33:33,624
When it comes to running tits,
497
00:33:33,708 --> 00:33:36,308
that part of the operation,
I got no complaints with.
498
00:33:36,585 --> 00:33:40,021
But the kitchen,
I can't afford you fucking up.
499
00:33:40,381 --> 00:33:42,611
O'Reily will do a good job.
500
00:33:43,718 --> 00:33:46,278
Fuck that pretty little mick.
501
00:33:47,054 --> 00:33:51,924
Hey, Adebisi, you make your peace
with this any way you can.
502
00:33:52,351 --> 00:33:56,345
I say O'Reily's gonna run the kitchen
as good as Dino ever did.
503
00:33:56,731 --> 00:33:58,688
You wanna bet on that?
504
00:33:59,900 --> 00:34:03,450
[PRISONERS YELLING AND GRUMBLING]
505
00:34:16,751 --> 00:34:19,664
What the fuck is going on here, Wangler?
506
00:34:20,004 --> 00:34:22,678
-Nothing.
-Exactly. Pick up the goddamn pace.
507
00:34:22,965 --> 00:34:25,115
We're going as fast as we can, man.
508
00:34:25,384 --> 00:34:27,094
GUARD [OVER PA]:
All right, everybody quiet down.
509
00:34:27,178 --> 00:34:30,055
-You're not fooling me.
SIMON: What you talking about, boss?
510
00:34:30,139 --> 00:34:33,530
Yeah, right. Adebisi, listen to me,
511
00:34:34,226 --> 00:34:36,526
I know why Schibetta
put me in charge over you.
512
00:34:36,812 --> 00:34:38,723
He's doing the old divide and conquer.
513
00:34:39,023 --> 00:34:41,483
As long as he keeps the two of us
at each other's throats,
514
00:34:41,567 --> 00:34:43,399
-he's got all the power.
-Cocksucker.
515
00:34:45,905 --> 00:34:47,942
-What are you doing?
-Let's face it,
516
00:34:48,240 --> 00:34:50,311
the both of us only got one goal in mind,
517
00:34:50,618 --> 00:34:53,417
and that's to take over
Schibetta's drug trade.
518
00:34:57,333 --> 00:34:59,529
-Together, we can do it.
-Together?
519
00:34:59,835 --> 00:35:01,753
We gotta make him think
that we're enemies.
520
00:35:01,837 --> 00:35:03,714
Keep him off guard till we kill him.
521
00:35:04,548 --> 00:35:07,427
-We kill them, the mob kills us.
-They won't know.
522
00:35:09,053 --> 00:35:11,442
Not if we put this in his food.
523
00:35:13,598 --> 00:35:14,598
Glass.
524
00:35:14,808 --> 00:35:17,518
As long as we make it fine,
he won't be able to taste it.
525
00:35:17,602 --> 00:35:20,355
Over time,
the glass will cut his insides up.
526
00:35:20,689 --> 00:35:23,841
-And he'll die slowly.
-Painfully.
527
00:35:29,322 --> 00:35:32,075
You are a sick motherfucker, O'Reily.
528
00:35:32,409 --> 00:35:35,049
Coming from you, that's a compliment.
529
00:35:37,789 --> 00:35:39,268
SIMON: Wangler.
530
00:35:40,542 --> 00:35:41,691
KENNY: What's up?
531
00:35:42,168 --> 00:35:45,365
-Bring me Schibetta's food.
-Yes, sir.
532
00:35:45,672 --> 00:35:48,471
And tell everyone
to start working full speed.
533
00:35:51,177 --> 00:35:52,895
KENNY: Okay.
534
00:35:53,555 --> 00:35:56,388
Everyone, move your asses now.
535
00:35:56,891 --> 00:36:01,010
So, Ryan, if you were released
from Oz today, what would you do?
536
00:36:01,396 --> 00:36:02,830
-Travel.
-Where?
537
00:36:03,106 --> 00:36:04,585
Around.
538
00:36:04,858 --> 00:36:08,402
You know, since I got here, I've been
reading brochures and vacation guides.
539
00:36:08,486 --> 00:36:10,586
They're great for when
you're taking a shit
540
00:36:10,697 --> 00:36:12,397
or wanking before you go to sleep.
541
00:36:12,490 --> 00:36:15,451
While I'm sleeping, I actually dream
about going to these places.
542
00:36:15,535 --> 00:36:16,764
REIMONDO: Like?
543
00:36:17,037 --> 00:36:18,550
Morogoro.
544
00:36:18,830 --> 00:36:22,460
Morogoro? That's a jungle, isn't it?
545
00:36:22,834 --> 00:36:25,269
-Yeah. You knew that?
-Yeah.
546
00:36:25,587 --> 00:36:27,260
-Yeah, it's in Africa.
-Yeah.
547
00:36:29,090 --> 00:36:31,764
-You wanna go with me?
-Me?
548
00:36:32,093 --> 00:36:36,291
Yeah, you and me, you know.
549
00:36:37,057 --> 00:36:39,446
I'm twice your age and I'm a nun.
550
00:36:39,768 --> 00:36:42,018
Yeah, well,
growing up and going to St. Pat's,
551
00:36:42,228 --> 00:36:43,578
I never had a nun like you.
552
00:36:46,858 --> 00:36:48,815
St. Pat's, huh?
553
00:36:49,903 --> 00:36:51,940
-Tough neighborhood.
-Yeah, yeah.
554
00:36:52,238 --> 00:36:55,549
I learned the alphabet the hard way.
DEA, HIV, IOU.
555
00:36:55,867 --> 00:36:57,619
I see.
556
00:37:02,040 --> 00:37:06,113
You know, Sister,
I got 12 years to my parole.
557
00:37:06,503 --> 00:37:08,892
I wanna be alive to make that parole.
558
00:37:09,214 --> 00:37:13,003
I'm gonna walk out of here.
I'm gonna survive.
559
00:37:20,724 --> 00:37:22,362
[ALVAREZ WHISPERING INAUDIBLY]
560
00:37:27,356 --> 00:37:29,347
Nine of spades.
561
00:37:31,652 --> 00:37:33,131
Trump.
562
00:37:33,404 --> 00:37:37,523
O'REILY: You okay, Nino?
-Yeah. Yeah, just a little agita.
563
00:37:37,908 --> 00:37:42,584
I told you, you're making the red sauce
too spicy.
564
00:37:43,080 --> 00:37:46,830
I don't know what the fuck you're
putting in it, but it's too fucking spicy.
565
00:37:50,504 --> 00:37:52,177
O'REILY: Trump.
-Shit.
566
00:37:52,464 --> 00:37:54,853
HILL: I was addicted to crack.
567
00:37:55,801 --> 00:37:57,917
Then I had my accident.
568
00:38:00,264 --> 00:38:03,222
Lying in the hospital bed,
I went through detox.
569
00:38:05,644 --> 00:38:07,237
But that was easy.
570
00:38:07,521 --> 00:38:13,756
The doctors had me on morphine,
Demerol, Percodan.
571
00:38:14,236 --> 00:38:16,512
I didn't know I was in pain.
572
00:38:16,780 --> 00:38:20,614
I didn't know I was in the hospital,
paralyzed.
573
00:38:20,951 --> 00:38:24,069
Then I came here
and went into counseling.
574
00:38:24,371 --> 00:38:26,726
I take it one day at a time, you know?
575
00:38:27,041 --> 00:38:31,239
But every day, I think about drugs.
About not doing drugs.
576
00:38:32,296 --> 00:38:35,334
Every single day, every single hour,
every single minute.
577
00:38:35,632 --> 00:38:39,944
Staying straight has become
my obsession. My new addiction.
578
00:38:44,641 --> 00:38:46,685
MAN [ON TV]:
Twelve years for his conviction
579
00:38:46,769 --> 00:38:48,520
in the attempted rape and assault...
580
00:38:48,604 --> 00:38:50,454
Oh, shit. Jackson Vahue got 12 years.
581
00:38:50,856 --> 00:38:52,524
Yeah, and I hear he's coming to Oz.
582
00:38:52,608 --> 00:38:55,122
Judge Anthony Pepitone
levied the maximum sentence
583
00:38:55,402 --> 00:38:58,552
saying that Vahue's conviction
should send a signal that no one,
584
00:38:58,697 --> 00:39:01,166
especially a famous sports figure,
is above the...
585
00:39:04,119 --> 00:39:06,037
Hey, McManus,
I been waiting to see you, man.
586
00:39:06,121 --> 00:39:08,206
You ought to get wheelchair access
to your office.
587
00:39:08,290 --> 00:39:09,541
Put it in the suggestion box.
588
00:39:09,625 --> 00:39:12,219
Hey, I wanna be Jackson Vahue's sponsor.
589
00:39:12,544 --> 00:39:13,579
McMANUS: How come?
590
00:39:13,836 --> 00:39:16,589
The man is one of the greatest
B-ball players of all time.
591
00:39:16,673 --> 00:39:17,923
I'm one of his biggest fans.
592
00:39:18,007 --> 00:39:20,384
What makes you think
I'm bringing him to Emerald City?
593
00:39:20,468 --> 00:39:22,386
Like everybody else, you're a starfucker.
594
00:39:22,470 --> 00:39:26,384
Oh, right. Nobody could ever
accuse you of being an ass kisser.
595
00:39:26,808 --> 00:39:28,858
All right,
you're Jackson Vahue's sponsor.
596
00:39:29,018 --> 00:39:30,436
-When does he arrive?
-Tomorrow.
597
00:39:30,520 --> 00:39:32,079
-Great.
-You think you can get
598
00:39:32,313 --> 00:39:34,111
the marching band ready by then?
599
00:39:45,618 --> 00:39:47,703
VAHUE: Where the fuck do you think
you're going?
600
00:39:47,787 --> 00:39:49,380
WOMAN: Ugh!
601
00:39:52,917 --> 00:39:54,476
WOMAN: No!
602
00:40:02,927 --> 00:40:06,716
HILL: Prisoner number 97V588,
Jackson Vahue.
603
00:40:07,140 --> 00:40:11,532
Convicted August 17, '97.
Attempted rape, assault.
604
00:40:11,936 --> 00:40:16,965
Sentence: 12 years.
Up for parole in five.
605
00:40:17,400 --> 00:40:21,439
GUARD: Vahue, you wait here
for transport to Em City.
606
00:40:21,779 --> 00:40:23,079
The rest of you scumfucks,
607
00:40:23,239 --> 00:40:26,450
now that you've had your shower and
you're all sweet and squeaky clean,
608
00:40:26,534 --> 00:40:29,384
are gonna follow Officer Smith
to your new accommodations.
609
00:40:29,662 --> 00:40:31,096
Let's go. This way.
610
00:40:31,372 --> 00:40:33,727
Right through there.
Come on, come on, come on.
611
00:40:35,043 --> 00:40:37,398
Hey, Jackson, can I get your autograph?
612
00:40:37,712 --> 00:40:39,385
It's for my kid.
613
00:40:51,351 --> 00:40:54,101
PRISONER 1: Yo, what's up, Jackson?
PRISONER 2: Jackson.
614
00:41:00,777 --> 00:41:02,277
Hey, Jackson, what's up, baby?
615
00:41:03,363 --> 00:41:05,639
PRISONER 3:
He's a ball-handler, too, man.
616
00:41:05,907 --> 00:41:07,818
PRISONER 4: He can handle these balls.
617
00:41:15,457 --> 00:41:18,927
HILL: Nice shot, yo.
Thought I'd find you here.
618
00:41:19,336 --> 00:41:21,129
You go ahead and leave me the fuck alone.
619
00:41:21,213 --> 00:41:23,170
I'm just here to help you get adjusted.
620
00:41:23,465 --> 00:41:25,661
What, adjusted to this shit?
621
00:41:27,219 --> 00:41:28,803
Where you from? You from the projects?
622
00:41:28,887 --> 00:41:30,719
-Yeah.
-Oh, well, me too.
623
00:41:30,972 --> 00:41:32,822
Spent all your time adjusting, right?
624
00:41:34,351 --> 00:41:36,311
Figuring out
how to fucking stay alive, right?
625
00:41:36,395 --> 00:41:38,271
Figuring out why you don't have nothing.
626
00:41:38,355 --> 00:41:40,523
What, you got about three ways
you can get out?
627
00:41:40,607 --> 00:41:44,396
You can sell some drugs, or sing,
or this shit right here.
628
00:41:45,529 --> 00:41:48,043
They all take some talent, man.
629
00:41:48,782 --> 00:41:50,819
I just happened to be lucky.
630
00:41:53,078 --> 00:41:56,833
Fucking jump. I could hang,
I could put this ball in the hoop.
631
00:41:57,249 --> 00:42:00,048
Oh, I got adjusted.
I got famous, I got rich.
632
00:42:00,627 --> 00:42:04,063
I got used to the touring,
the endorsements, the women.
633
00:42:06,299 --> 00:42:10,691
Maybe not the women.
I fucking blew that, boy. I blew that.
634
00:42:11,847 --> 00:42:14,015
The one thing I'm good at
don't mean dick in here.
635
00:42:14,099 --> 00:42:16,488
So how the fuck
am I supposed to adjust to that?
636
00:42:19,229 --> 00:42:21,027
Fuck you. I ain't doing this.
637
00:42:21,273 --> 00:42:23,723
-Oh, yes, you are.
McMANUS: What's the story here?
638
00:42:23,817 --> 00:42:26,172
Mr. NBA won't do his work assignment.
639
00:42:26,486 --> 00:42:27,904
It was explained to you, right?
640
00:42:27,988 --> 00:42:29,865
Everybody in Em City has a job to do.
641
00:42:30,115 --> 00:42:32,965
Give me another job, then,
because I'm not doing this one.
642
00:42:33,285 --> 00:42:35,356
You don't get to choose.
643
00:42:35,954 --> 00:42:39,106
Look, pal, I don't do windows, okay?
644
00:42:39,458 --> 00:42:41,813
I don't do windows.
645
00:42:43,962 --> 00:42:46,272
Well, now you get to clean that up.
646
00:42:47,966 --> 00:42:52,119
TEACHER: George Washington
Carver. He was born to slave parents
647
00:42:52,512 --> 00:42:56,904
but he worked his way up
and through Iowa State College,
648
00:42:57,309 --> 00:43:00,779
Becoming a botanist
and an agricultural chemist.
649
00:43:01,146 --> 00:43:04,264
Now, he discovered
hundreds of uses for the peanut,
650
00:43:04,608 --> 00:43:06,406
the sweet potato, and the soybean.
651
00:43:06,693 --> 00:43:11,893
Now, Mr. Vahue, are you listening to me?
652
00:43:12,324 --> 00:43:15,202
Sure. Soybean.
653
00:43:15,785 --> 00:43:18,185
TEACHER:
All right, we'll pick up here next week.
654
00:43:18,913 --> 00:43:20,711
Vahue.
655
00:43:21,374 --> 00:43:26,369
Now, I know you're a big
hotshot basketball star.
656
00:43:26,921 --> 00:43:29,089
If you don't start paying attention
in the class,
657
00:43:29,173 --> 00:43:30,971
you're going on report.
658
00:43:31,467 --> 00:43:35,779
-Go ahead, nigger.
-Oh, no, my friend, you're the nigger.
659
00:43:40,017 --> 00:43:42,327
-You got any drugs?
-No.
660
00:43:42,645 --> 00:43:44,875
Then what the fuck good are you?
661
00:43:53,656 --> 00:43:57,490
Hey, Jackson,
we made this special for you.
662
00:43:58,160 --> 00:43:59,912
-Thanks, man.
-No, thank you.
663
00:44:00,162 --> 00:44:02,722
I won 100 grand on that Bulls game.
664
00:44:09,463 --> 00:44:11,131
What, you're looking for an autograph?
665
00:44:11,215 --> 00:44:14,287
Oh, no, my brother,
your fame means nothing to me.
666
00:44:14,677 --> 00:44:17,556
Except that you are important
to many children
667
00:44:17,847 --> 00:44:19,406
and you are a role model.
668
00:44:19,682 --> 00:44:21,892
I didn't ask to be nobody's
fucking role model.
669
00:44:21,976 --> 00:44:23,026
Nonetheless, you are.
670
00:44:23,227 --> 00:44:25,662
And that carries
an enormous responsibility.
671
00:44:25,980 --> 00:44:29,380
Look, man, fuck you, all right?
Go preach that shit to somebody else.
672
00:44:30,693 --> 00:44:31,967
[CHUCKLES]
673
00:44:32,194 --> 00:44:35,744
All right, my brother, all right.
But we will talk again.
674
00:44:36,115 --> 00:44:37,913
Don't bet on that.
675
00:44:38,159 --> 00:44:39,308
As-salamu alaykum.
676
00:44:40,036 --> 00:44:41,993
-Eat me, nigger.
-MAN: Whoa.
677
00:44:56,135 --> 00:44:58,729
Who do you have to fuck to get high?
678
00:45:02,642 --> 00:45:05,236
Come on, son. Come on, son.
679
00:45:05,519 --> 00:45:07,829
Let me squeeze them titties, man, what?
680
00:45:08,439 --> 00:45:09,668
Come on, yo.
681
00:45:09,899 --> 00:45:12,288
I been fiending for this freedom
682
00:45:12,568 --> 00:45:14,320
I been begging for the beat
683
00:45:14,570 --> 00:45:17,402
I been jonesing
For the jump over the wall
684
00:45:17,739 --> 00:45:20,333
But all I keep coming back to
Is them titties
685
00:45:20,659 --> 00:45:25,529
Round and firm For the vein burn
686
00:45:26,122 --> 00:45:30,673
I keep bugging over the reasons
For this shit, I yearn
687
00:45:31,086 --> 00:45:36,081
Years in this piece got me wanting
The shit that I unlearned
688
00:45:36,466 --> 00:45:39,424
Got me wanting to block it out
689
00:45:39,803 --> 00:45:43,922
Forget about Erase it from my think
690
00:45:46,476 --> 00:45:48,308
VAHUE: Come here, brother.
691
00:45:53,566 --> 00:45:54,681
No.
692
00:45:55,568 --> 00:45:57,368
Boy, you don't wanna get titillated.
693
00:45:57,654 --> 00:45:58,974
No.
694
00:45:59,197 --> 00:46:00,197
[VAHUE SNORTS]
695
00:46:00,407 --> 00:46:02,407
VAHUE: Come here, boy, don't be a pussy.
696
00:46:02,826 --> 00:46:05,659
Man, I been clean almost two years.
697
00:46:06,621 --> 00:46:09,739
Man, this one little hit
ain't gonna kill you. Come on.
698
00:46:10,041 --> 00:46:11,041
[SNORTS]
699
00:46:11,626 --> 00:46:14,823
See, we talking about the '95 Bulls game.
700
00:46:15,130 --> 00:46:17,167
Right. You scored 58 points.
701
00:46:17,716 --> 00:46:21,425
That's right. That ain't all I scored.
702
00:46:22,971 --> 00:46:25,021
A little three-way with two cheerleaders.
703
00:46:27,267 --> 00:46:29,143
HILL:
Yeah, you'll always be my hero, man.
704
00:46:29,227 --> 00:46:31,787
That's me. Fucking role model.
705
00:46:32,063 --> 00:46:35,181
SIMON: Fucking role model.
-Yeah, boy. Come on.
706
00:46:39,362 --> 00:46:42,593
Well, maybe just one.
707
00:46:47,454 --> 00:46:49,252
[CHUCKLES]
708
00:46:49,497 --> 00:46:51,447
KENNY: Yeah. Doesn't get harder, right?
709
00:46:51,583 --> 00:46:52,583
[SNORTS]
710
00:47:27,576 --> 00:47:28,611
[SNORTS]
711
00:47:28,827 --> 00:47:31,277
SIMON: You know that's been
up Kenny's ass, right?
712
00:47:31,538 --> 00:47:33,734
Next is Kareem Said.
713
00:47:34,041 --> 00:47:36,681
Dr. Prestopnick diagnosed him
for hypertension
714
00:47:37,002 --> 00:47:39,952
prescribed Calan,
but his vital signs have yet to stabilize.
715
00:47:40,631 --> 00:47:42,429
He's not taking his medication.
716
00:47:42,675 --> 00:47:46,025
That doesn't make sense. A guy
like Said has everything to live for.
717
00:47:46,261 --> 00:47:48,638
Well, my guess is that
he's concerned about the effect
718
00:47:48,722 --> 00:47:51,808
the drug's gonna have on his mind.
He doesn't want his judgment clouded.
719
00:47:51,892 --> 00:47:53,530
Well, I can understand that.
720
00:47:53,769 --> 00:47:56,369
Oz is the last place
you want to let your guard down.
721
00:47:57,773 --> 00:47:59,473
Can't you switch his prescription?
722
00:47:59,608 --> 00:48:01,458
Yeah, but they all have side effects.
723
00:48:01,568 --> 00:48:03,570
If we don't get him
to take something, and soon,
724
00:48:03,654 --> 00:48:06,851
it's only a matter of time
before his blood pressure explodes.
725
00:48:10,119 --> 00:48:12,554
REIMONDO:
Don't think of me as a psychologist.
726
00:48:12,871 --> 00:48:16,501
Don't think of me as a nun.
Think of me as your mother.
727
00:48:16,875 --> 00:48:19,310
Kareem, take your medicine.
728
00:48:19,586 --> 00:48:20,781
[SAID CHUCKLES]
729
00:48:21,005 --> 00:48:24,157
Now, Sister, I thought I was in here
for psychiatric evaluation.
730
00:48:24,508 --> 00:48:26,708
You are. Because when you play
fast and loose
731
00:48:26,802 --> 00:48:28,802
with high blood pressure, you are crazy.
732
00:48:28,887 --> 00:48:31,356
Oh, Sister, I'm far from crazy.
733
00:48:31,724 --> 00:48:35,274
You see, God endowed me
with a mind, a free will
734
00:48:35,644 --> 00:48:38,033
and gave me the ability to choose.
735
00:48:38,314 --> 00:48:39,907
I choose to be drug-free.
736
00:48:40,190 --> 00:48:43,740
And you make the choice how?
By considering the facts.
737
00:48:44,236 --> 00:48:47,274
The fact is, you will die.
738
00:48:47,698 --> 00:48:51,578
My physical condition
is a small part of a greater reality.
739
00:48:52,578 --> 00:48:54,535
Now, it's been hard.
740
00:48:55,581 --> 00:48:58,300
But I am now at peace with this, Sister.
741
00:48:59,251 --> 00:49:00,685
Now, why can't you be?
742
00:49:02,379 --> 00:49:03,892
You...
743
00:49:04,173 --> 00:49:05,208
[CHUCKLES]
744
00:49:05,424 --> 00:49:09,019
As-salamu alaykum, Sister.
You're a good woman.
745
00:49:09,470 --> 00:49:10,585
Yeah.
746
00:49:10,846 --> 00:49:12,484
[CHUCKLES]
747
00:49:13,057 --> 00:49:16,937
Okay, Huseni Mershah,
748
00:49:17,435 --> 00:49:19,904
this is Kareem Said.
749
00:49:20,229 --> 00:49:23,699
Kareem's gonna help you get used to
the routine in Emerald City.
750
00:49:24,150 --> 00:49:25,948
As-salamu alaykum, brother.
751
00:49:26,569 --> 00:49:28,048
As-salamu alaykum.
752
00:49:32,950 --> 00:49:35,385
Here, your cuffs.
753
00:49:38,998 --> 00:49:41,353
As-salamu alaykum, huh?
754
00:49:42,001 --> 00:49:44,561
Yeah. Have a nice day.
755
00:49:51,970 --> 00:49:57,488
HILL: Prisoner number 97M688,
Huseni Mershah.
756
00:49:57,934 --> 00:50:01,211
Also known as James Monroe Madison.
757
00:50:02,605 --> 00:50:04,562
HUSENI: Yo! Yo, yo.
758
00:50:04,816 --> 00:50:07,410
HILL: Convicted August 11, '97.
759
00:50:08,319 --> 00:50:10,390
Attempted murder,
760
00:50:10,655 --> 00:50:13,374
assault in the first degree.
761
00:50:14,075 --> 00:50:15,145
Stop.
762
00:50:15,368 --> 00:50:20,966
HILL: Sentence: 20 years.
Up for parole in three.
763
00:50:23,001 --> 00:50:26,278
The Jew shot Omar Selim
because he figured Selim
764
00:50:26,587 --> 00:50:30,174
was gonna rip off his little store. Selim
didn't even have a weapon on him.
765
00:50:30,258 --> 00:50:32,708
PRISONER 1: And the Jew got off.
-Oh, you know it.
766
00:50:32,927 --> 00:50:35,760
So we had to teach the Jew
a little lesson on respect.
767
00:50:36,097 --> 00:50:40,489
Thank you, Brother Huseni.
But now we pray.
768
00:50:44,105 --> 00:50:46,779
Imam Said, listen,
769
00:50:47,066 --> 00:50:50,457
I think we gotta do
a little more than pray.
770
00:50:50,778 --> 00:50:54,692
We will, brother. Believe me, we will.
771
00:50:55,742 --> 00:50:59,451
"Believers are like a single man."
772
00:50:59,787 --> 00:51:04,907
If his eye is affected,
then all of him is affected.
773
00:51:05,585 --> 00:51:08,577
If the head is affected,
774
00:51:08,880 --> 00:51:13,750
-"then all of him is affected."
-Hey, wanna shut the fuck up? Yo.
775
00:51:14,385 --> 00:51:16,720
-Got a problem?
ROSS: Your bullshit's making me sick.
776
00:51:16,804 --> 00:51:19,192
Don't insult the holy word.
777
00:51:20,641 --> 00:51:21,741
Suck my dick, asshole.
778
00:51:30,108 --> 00:51:34,500
GUARD: What's the problem here?
SAID: There ain't no problem, officer.
779
00:51:38,325 --> 00:51:41,397
[SPEAKING SOFTLY] Sit down.
780
00:51:53,840 --> 00:51:55,340
I'm sorry if we disturbed you.
781
00:51:57,511 --> 00:52:00,071
Fuck you. GUARD: Make nice, Ross.
782
00:52:00,472 --> 00:52:03,112
If you can't handle that, take a walk.
783
00:52:04,309 --> 00:52:06,983
-Fuck you too.
-Okay.
784
00:52:11,358 --> 00:52:13,474
Everybody sit down.
785
00:52:14,945 --> 00:52:17,245
He was making fun
of the word of God, Minister.
786
00:52:17,364 --> 00:52:20,880
God does not need you
to defend him from a moron.
787
00:52:21,952 --> 00:52:25,547
What God needs you to do
is to rein in your basic instincts.
788
00:52:25,956 --> 00:52:29,156
What God needs you to do
is just to be a little patient, brother.
789
00:52:30,002 --> 00:52:32,721
The more little skirmishes
you get us involved in...
790
00:52:33,714 --> 00:52:38,026
...is the more you weaken
the holy war we about to fight.
791
00:52:39,720 --> 00:52:41,950
-So where you from, Minister?
-From?
792
00:52:42,264 --> 00:52:45,143
Yeah, where you from?
You're not from the ghetto, right?
793
00:52:48,312 --> 00:52:53,068
I was born in the ghetto.
But unlike most, I got out.
794
00:52:53,775 --> 00:52:58,167
I have traveled the world, Huseni,
studied the great religions.
795
00:52:58,697 --> 00:53:02,247
And I have sat at the knee
of mystics, shaman and madmen.
796
00:53:02,951 --> 00:53:05,306
-I know the world, Huseni.
-Yeah?
797
00:53:05,620 --> 00:53:09,170
Maybe you been on the mountaintop
so long, you forgot where you're from.
798
00:53:09,958 --> 00:53:12,427
I have not forgotten who I am.
799
00:53:12,753 --> 00:53:18,066
Well, uh, maybe Allah sent me
to remind you.
800
00:53:23,262 --> 00:53:24,696
[CHUCKLES]
801
00:53:31,812 --> 00:53:35,203
HUSENI: Hey, Imam Said's
moving slow, man. It worries me.
802
00:53:35,566 --> 00:53:37,762
ARIF: He knows best, brother.
803
00:53:38,069 --> 00:53:40,320
Yeah, well,
he's blessed by Allah and all that,
804
00:53:40,404 --> 00:53:42,554
but that don't mean he can't be wrong.
805
00:53:42,823 --> 00:53:44,052
So?
806
00:53:46,911 --> 00:53:50,461
So I'm thinking, you know,
he might be more valuable to us
807
00:53:50,790 --> 00:53:53,589
as a symbol rather than as a leader.
808
00:53:53,918 --> 00:53:56,910
A symbol? What do you mean?
809
00:53:59,757 --> 00:54:03,796
Nothing, man, nothing.
I'm just talking smack.
810
00:54:04,595 --> 00:54:07,348
I'm just wasting time.
811
00:54:20,695 --> 00:54:22,572
Huseni.
812
00:54:22,905 --> 00:54:25,260
What, what, what? What, what?
813
00:54:25,574 --> 00:54:26,574
[COUGHS]
814
00:54:26,784 --> 00:54:28,422
Imam, what?
815
00:54:29,412 --> 00:54:31,767
-My heart.
-You're having a heart attack.
816
00:54:32,081 --> 00:54:33,640
Call the doctor.
817
00:54:33,916 --> 00:54:37,227
It is the hand of God.
It is the will of Allah.
818
00:54:37,920 --> 00:54:42,437
Help me, help-Help me.
819
00:54:42,883 --> 00:54:45,033
You must go ahead and die.
820
00:54:46,429 --> 00:54:50,059
[GRUNTING AND GROANING]
821
00:54:52,560 --> 00:54:53,709
Ah!
822
00:54:58,316 --> 00:55:03,106
HILL: All those little aches and pains,
eventually, they add up to something.
823
00:55:03,863 --> 00:55:07,060
Body, mind. Body, mind.
824
00:55:07,366 --> 00:55:09,866
They gotta work together
or they don't work at all.
825
00:55:10,494 --> 00:55:12,144
You gotta take care of your body.
826
00:55:12,413 --> 00:55:14,927
You gotta take care of your mind.
827
00:55:16,876 --> 00:55:18,708
You gotta love your body.
828
00:55:19,003 --> 00:55:22,916
Most people don't.
Most people hate their bodies.
829
00:55:23,256 --> 00:55:25,850
You gotta get your mind
to love your body.
830
00:55:26,176 --> 00:55:27,802
Even if you're fat around the neck,
831
00:55:27,886 --> 00:55:30,221
or even if things don't work
like they're supposed to,
832
00:55:30,305 --> 00:55:33,104
you gotta love your body.
833
00:55:33,850 --> 00:55:38,287
Because it's all you got to hold on to.
It's all you got.
834
00:55:38,688 --> 00:55:39,988
I'll make a deal with you.
835
00:55:40,315 --> 00:55:43,626
I'll love your body if you love mine.
63889
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.