All language subtitles for Oz - S01E05 - Straight Life.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:48,720 --> 00:01:50,518 [THUNDER RUMBLING] 2 00:01:52,140 --> 00:01:53,335 HILL: Floods. 3 00:01:53,558 --> 00:01:56,644 You know how you always hear about them people in Iowa or Missouri 4 00:01:56,728 --> 00:01:59,004 or wherever, how some big river overflows? 5 00:01:59,314 --> 00:02:02,650 The fucking water keeps pouring over its riverbanks, out of control, 6 00:02:02,734 --> 00:02:06,649 taking out farms and towns and everything in its path. 7 00:02:07,573 --> 00:02:11,009 Everybody tries to stop it, but nobody can. 8 00:02:13,037 --> 00:02:16,393 Everybody's lives are wiped out. 9 00:02:18,250 --> 00:02:19,524 Completely destroyed. 10 00:02:19,919 --> 00:02:21,751 [THUNDER RUMBLING] 11 00:02:22,755 --> 00:02:25,747 And the fucking river, it don't give a shit. 12 00:02:26,300 --> 00:02:27,779 It just keeps rising. 13 00:02:35,601 --> 00:02:40,152 Year after year after fucked-up year. 14 00:02:40,564 --> 00:02:45,638 My question is, are them heads in the Midwest whacked out or what? 15 00:02:46,070 --> 00:02:47,868 This one joker I seen on TV, 16 00:02:48,114 --> 00:02:50,503 his home had been washed away four times. 17 00:02:50,825 --> 00:02:53,624 Four fucking times. Why don't he just leave? 18 00:02:53,954 --> 00:02:57,549 Why don't he jump in that pickup and drive to higher ground? 19 00:02:57,916 --> 00:02:59,827 Or is he like us in Oz? 20 00:03:00,627 --> 00:03:02,459 There ain't no higher ground. 21 00:03:02,713 --> 00:03:05,671 [SNIFFING] 22 00:03:06,008 --> 00:03:07,999 [LAUGHING] 23 00:03:16,518 --> 00:03:18,395 Hey! 24 00:03:21,898 --> 00:03:24,817 McMANUS: What I'm saying is that your officers are doing a shit job. 25 00:03:24,901 --> 00:03:26,751 The whole concept behind Emerald City 26 00:03:26,945 --> 00:03:28,821 is that we never take our eyes off anyone. 27 00:03:28,905 --> 00:03:30,020 WITTLESEY: We don't. 28 00:03:30,282 --> 00:03:31,908 McMANUS: Then how do you explain Beecher 29 00:03:31,992 --> 00:03:33,618 getting a swastika burned onto his ass, 30 00:03:33,702 --> 00:03:35,703 or Miguel Alvarez cutting his face all up, 31 00:03:35,787 --> 00:03:38,859 or inmates using classrooms to snort fucking heroin? 32 00:03:39,166 --> 00:03:41,000 WITTLESEY: It's life. Shit slides through. 33 00:03:41,084 --> 00:03:43,587 If you got a problem with the way I run things, replace me. 34 00:03:43,671 --> 00:03:45,971 McMANUS: You know I'm not gonna do that, Diane. 35 00:03:47,175 --> 00:03:50,133 Why? Because we're fucking each other? 36 00:03:52,513 --> 00:03:53,813 McMANUS: Sorry we're late. 37 00:03:54,015 --> 00:03:55,599 GLYNN: If you ever got here on time, McManus, 38 00:03:55,683 --> 00:03:57,283 I think I'd have a heart attack. 39 00:03:57,435 --> 00:03:59,520 WITTLESEY: What we talking about? REIMONDO: Drugs. 40 00:03:59,604 --> 00:04:01,003 My favorite topic. 41 00:04:01,272 --> 00:04:04,275 The more we try and stop the drugs, the more the drugs get in. 42 00:04:04,359 --> 00:04:06,694 What do you expect? Outside, they're sentencing dealers 43 00:04:06,778 --> 00:04:08,132 to much longer prison time. 44 00:04:08,404 --> 00:04:10,104 Yeah, we got a prison full of guys 45 00:04:10,239 --> 00:04:12,689 who are experts at moving shit through any system. 46 00:04:12,950 --> 00:04:16,550 Schibetta's got the biggest operation. We stop him, we make a major dent. 47 00:04:16,788 --> 00:04:19,257 McManus, you wanted Schibetta in Em City. 48 00:04:19,582 --> 00:04:21,709 -You said you could reach him. -I will, in time. 49 00:04:21,793 --> 00:04:24,461 Unfortunately, that's one of the many things we don't have. 50 00:04:24,545 --> 00:04:27,756 I know. When it comes to drugs, there are two major players involved: 51 00:04:27,840 --> 00:04:30,719 Nino Schibetta and Kareem Said. 52 00:04:31,052 --> 00:04:33,647 -Muslims are anti-drugs. -Exactly. 53 00:04:33,973 --> 00:04:36,099 McMANUS: We want your help stopping the flow. 54 00:04:36,183 --> 00:04:37,696 That's your job, not mine. 55 00:04:37,977 --> 00:04:39,603 You know everything about this place. 56 00:04:39,687 --> 00:04:41,688 You could tell us the whens and the wheres. 57 00:04:41,772 --> 00:04:44,491 Yeah, and end up dead. 58 00:04:44,817 --> 00:04:46,216 No, thank you. 59 00:04:46,485 --> 00:04:48,653 I have to take care of this disease my own way. 60 00:04:48,737 --> 00:04:52,287 REIMONDO: Which is...? -By fighting the addiction. 61 00:04:52,658 --> 00:04:56,208 Well, you see, that's what I'm trying to do with my counseling sessions. 62 00:04:56,328 --> 00:04:59,878 You know, you and I have exact same goals, Kareem. 63 00:05:00,249 --> 00:05:04,322 Only because of who we are, we can't help each other achieve these goals. 64 00:05:04,712 --> 00:05:08,182 So more inmates get hurt. It's- 65 00:05:08,549 --> 00:05:10,984 It is so frustrating. 66 00:05:11,302 --> 00:05:14,340 Sister, we both believe in a greater power. 67 00:05:14,680 --> 00:05:16,159 His will be done. 68 00:05:16,640 --> 00:05:18,916 His will or yours? 69 00:05:19,310 --> 00:05:21,221 Yeah, well, in my experience, 70 00:05:21,520 --> 00:05:24,320 God isn't too helpful unless you give him a little nudge. 71 00:05:33,325 --> 00:05:34,679 REIMONDO: What now? 72 00:05:34,951 --> 00:05:38,228 Schibetta's drugs fuck with people's heads. 73 00:05:38,788 --> 00:05:40,984 It's time I start fucking with his. 74 00:05:41,291 --> 00:05:43,584 McMANUS: The last couple of weeks have been tough on you, Nino. 75 00:05:43,668 --> 00:05:45,466 Your wife dying, 76 00:05:45,712 --> 00:05:49,068 Dino murdered, Joey D'Angelo out of commission. 77 00:05:49,424 --> 00:05:51,259 Overall, your troops, they're thinning. 78 00:05:51,343 --> 00:05:54,973 They're getting older, they're more anemic. 79 00:05:55,347 --> 00:05:57,497 Now, the blacks and Latinos are taking over, 80 00:05:57,599 --> 00:05:59,715 on the street and in here. 81 00:06:00,018 --> 00:06:03,374 So we gotta face it, the days of the Mafia are over. 82 00:06:04,356 --> 00:06:06,267 [NINO SPEAKS IN ITALIAN] 83 00:06:06,524 --> 00:06:08,322 Okay, okay. 84 00:06:08,610 --> 00:06:14,084 Let's just say that you're of an age, you ought to start to relax a little bit. 85 00:06:14,533 --> 00:06:18,242 Now, I got a friend, DEA. 86 00:06:18,621 --> 00:06:20,414 He says you wanna talk, he'll make a deal. 87 00:06:20,498 --> 00:06:22,216 A deal? 88 00:06:23,000 --> 00:06:25,594 What's he gonna do, put me in Witness Protection? 89 00:06:26,587 --> 00:06:28,976 You are a fool, McManus. 90 00:06:29,298 --> 00:06:31,174 Now, you can try for the next thousand years 91 00:06:31,258 --> 00:06:33,093 not to be a fool, but you'll always be one. 92 00:06:33,177 --> 00:06:35,134 Well, I can't change neither. 93 00:06:35,429 --> 00:06:39,741 I can't turn my back on who I am. Certainly not for you. 94 00:06:40,142 --> 00:06:43,931 Certainly not for some dumb-ass DEA deal. 95 00:06:46,440 --> 00:06:49,592 -You done with me? -For now. 96 00:06:50,111 --> 00:06:51,181 [BUZZER SOUNDS] 97 00:06:51,404 --> 00:06:55,875 Attention. The following inmates are to be transferred immediately. 98 00:06:56,283 --> 00:06:58,752 As I call your name, gather your belongings 99 00:06:59,078 --> 00:07:02,151 and form a line by Officer Vogelsang. 100 00:07:03,792 --> 00:07:08,070 88P715, Ottovino. 101 00:07:10,173 --> 00:07:14,690 91J224, Jenbro. 102 00:07:15,512 --> 00:07:18,903 85P661, Pellicano. 103 00:07:21,184 --> 00:07:25,655 94R511, Ricatta. 104 00:07:26,773 --> 00:07:28,366 [PRISONERS LAUGH] 105 00:07:28,608 --> 00:07:30,007 Arrivederci, baby. 106 00:07:31,403 --> 00:07:33,041 Bye-bye. 107 00:07:33,322 --> 00:07:35,222 PRISONER: Looks like Nino's all alone. 108 00:07:38,577 --> 00:07:41,012 [BUZZER SOUNDS] 109 00:08:03,227 --> 00:08:05,059 Get out of here. 110 00:08:12,779 --> 00:08:14,133 Chocolate bars. 111 00:08:14,364 --> 00:08:16,321 -With almonds or without? -Both. 112 00:08:16,616 --> 00:08:18,175 You got it. 113 00:08:22,121 --> 00:08:23,395 NINO: Grazie. 114 00:08:23,623 --> 00:08:26,750 You've been handling things pretty good around here since Joey's accident. 115 00:08:26,834 --> 00:08:29,792 -Hey, you do what you gotta do. -That's right. 116 00:08:30,129 --> 00:08:32,405 The bad blood between you boys and us, 117 00:08:32,674 --> 00:08:38,306 well, with Jefferson Keane cold, I'm willing to let bygones be gone. 118 00:08:38,763 --> 00:08:40,197 Yeah, me too. 119 00:08:40,473 --> 00:08:43,034 -You like tits? -Who doesn't? 120 00:08:43,352 --> 00:08:47,744 My tits are firm and round. Maybe you could suck my tits. 121 00:08:48,148 --> 00:08:50,424 I know a lot of brothers who would love to. 122 00:08:53,612 --> 00:08:57,401 If you fuck me over, I'll cut this hand off. 123 00:09:10,212 --> 00:09:12,044 What was all that about? 124 00:09:12,298 --> 00:09:13,971 The future, my brother. 125 00:09:14,258 --> 00:09:16,772 Us owning the future. 126 00:09:20,306 --> 00:09:21,626 Tits. 127 00:09:21,849 --> 00:09:23,806 That's what we call drugs. 128 00:09:24,101 --> 00:09:29,301 Sixty percent of the violence in prison is due to tits. 129 00:09:29,732 --> 00:09:34,045 Either people not paying their debts, or people trying to control the traffic. 130 00:09:34,446 --> 00:09:36,357 The traffic. 131 00:09:36,656 --> 00:09:38,156 Here in Oz, the last few days, 132 00:09:38,325 --> 00:09:41,238 the traffic has been bumper-to-bumper. 133 00:09:42,078 --> 00:09:43,591 [SIRENS WAILING] 134 00:09:52,172 --> 00:09:56,564 HILL: Prisoner number 94P442, Ronald Poklewaldt. 135 00:09:56,968 --> 00:10:00,643 Convicted March 8th, '94. Arson in the second degree. 136 00:10:01,014 --> 00:10:06,453 Sentence: 25 years. Up for parole in ten. 137 00:10:08,229 --> 00:10:11,381 [SIRENS WAILING] 138 00:10:20,910 --> 00:10:23,620 [WHISPERING] -so that we can have a couple of fucking hits. 139 00:10:23,704 --> 00:10:25,422 Just couple of tits. 140 00:10:25,706 --> 00:10:27,697 [TALKING INAUDIBLY] 141 00:10:27,958 --> 00:10:29,232 Don't touch me. 142 00:10:29,502 --> 00:10:31,712 KENNY: So you're hiding behind the bitch's skirt now, huh? 143 00:10:31,796 --> 00:10:34,296 -You hurt me, she'll see you. -Just want our money. 144 00:10:34,507 --> 00:10:36,418 RONALD: Next week I'm getting a check. 145 00:10:36,676 --> 00:10:38,269 See, you said that last week. 146 00:10:38,552 --> 00:10:42,341 I know, I know, I know, but I can't be held responsible for the U.S. mail. 147 00:10:42,682 --> 00:10:46,391 -Ah! Shit! -Yo, Adebisi. Yo, let's go. 148 00:10:46,727 --> 00:10:49,924 -No money, no tits. -Yeah. 149 00:10:50,815 --> 00:10:52,726 [KENNY CHUCKLES] 150 00:10:58,614 --> 00:11:00,908 Tomorrow we get healthy. I want you boys ready to- 151 00:11:00,992 --> 00:11:04,036 -Who you calling "boys," old man? -Shut the fuck up. Take a walk. 152 00:11:04,120 --> 00:11:07,078 -How you gonna let him just call-? -Be gone, little nigger. 153 00:11:10,210 --> 00:11:13,999 Look, Nino, I wanna be there when the shit comes in. 154 00:11:14,381 --> 00:11:16,258 -Where's it happen? -Sorry. 155 00:11:16,550 --> 00:11:19,781 It's an old family recipe. We don't share. 156 00:11:20,387 --> 00:11:22,037 Hey, if we gonna be partners, yo, 157 00:11:22,222 --> 00:11:24,975 we just ought to be up on how big a risk we gotta take. 158 00:11:25,267 --> 00:11:28,897 -Just knowing it works ain't enough? -No, man. 159 00:11:31,523 --> 00:11:33,116 All right. 160 00:11:40,157 --> 00:11:41,431 So how's it work, Nino? 161 00:11:41,658 --> 00:11:43,409 We know it doesn't go through the kitchen, 162 00:11:43,493 --> 00:11:44,927 otherwise we'd have seen it. 163 00:11:45,203 --> 00:11:47,163 Kitchen's the first place the cops would look. 164 00:11:47,247 --> 00:11:50,478 No, we use the post office. 165 00:11:52,502 --> 00:11:54,254 Hold this. 166 00:11:55,130 --> 00:11:58,168 A box of socks from my sister. 167 00:11:58,508 --> 00:12:00,625 Versace. 168 00:12:02,180 --> 00:12:03,853 It's an old trick. 169 00:12:04,140 --> 00:12:06,450 It still works. 170 00:12:06,768 --> 00:12:10,363 -Yeah, but where do you cut it? NINO: Here. 171 00:12:10,688 --> 00:12:12,361 Here? Here, where? 172 00:12:12,607 --> 00:12:14,006 [NINO SPEAKS IN ITALIAN] 173 00:12:14,233 --> 00:12:16,190 I ain't telling you everything. 174 00:12:16,486 --> 00:12:20,195 At least not until we've been in business a little longer. 175 00:12:21,991 --> 00:12:23,470 All right. 176 00:12:24,160 --> 00:12:25,673 Cool. 177 00:12:27,372 --> 00:12:30,490 Fuck him. I don't wanna do no business with no dago. 178 00:12:30,833 --> 00:12:33,210 O'REILY: How's it going? -Man, we won't be for long. 179 00:12:33,294 --> 00:12:35,963 Look, Schibetta's weak. He done already lost a lot of his men. 180 00:12:36,047 --> 00:12:39,756 All we got to do is find out how his operation works, 181 00:12:40,093 --> 00:12:41,143 then we take it over. 182 00:12:42,470 --> 00:12:43,790 -Nino? -Yeah? 183 00:12:44,055 --> 00:12:46,348 My offer still stands. I wanna be here for you. 184 00:12:46,432 --> 00:12:50,552 -I wanna help you any way I can. -Okay, kid, thanks. 185 00:12:52,690 --> 00:12:57,127 -I said "okay," okay? -Okay. 186 00:13:02,908 --> 00:13:06,424 RONALD: I'll testify against Adebisi, Markstrom and Wangler. 187 00:13:06,912 --> 00:13:09,631 We need to figure out how the drugs are getting in. 188 00:13:09,957 --> 00:13:12,167 You got any idea how the gangsters are doing it? 189 00:13:12,251 --> 00:13:15,642 No. No, I don't. I don't. 190 00:13:16,380 --> 00:13:18,178 You find out, you let me know. 191 00:13:18,465 --> 00:13:19,865 Oh, I'll find out all right, 192 00:13:20,050 --> 00:13:22,929 and then I want you to bust Adebisi's ass. 193 00:13:23,679 --> 00:13:25,317 McMANUS: Ronnie. 194 00:13:25,597 --> 00:13:27,098 Been to drug counseling recently? 195 00:13:27,182 --> 00:13:29,332 Sure, sure. I go all the time. 196 00:13:29,601 --> 00:13:32,562 Sister Peter Marie says you haven't been there for two weeks. 197 00:13:32,646 --> 00:13:35,206 I'll go today. I promise. 198 00:13:37,276 --> 00:13:38,471 [CHUCKLES] 199 00:13:45,618 --> 00:13:46,892 [SNIFFS] 200 00:13:47,120 --> 00:13:48,315 Oh. 201 00:13:48,872 --> 00:13:50,863 [BOTH CHUCKLING] 202 00:13:53,752 --> 00:13:56,631 Get lost, punk. You aren't squeezing my tits anymore. 203 00:13:56,963 --> 00:13:59,716 -You never pay. -No, no, no, that's not why I'm here. 204 00:14:00,050 --> 00:14:03,486 Markstrom and his crew, how do they get their shit into Oz? 205 00:14:04,471 --> 00:14:08,021 What are you doing? You doing market research now, huh? 206 00:14:08,350 --> 00:14:11,900 No, man, I'm looking to fuck those niggers up. 207 00:14:13,271 --> 00:14:17,708 Well, I don't know how they do it, but I got a couple of guesses. 208 00:14:18,109 --> 00:14:19,986 Sit your ass down. 209 00:14:36,170 --> 00:14:37,444 [BUZZER SOUNDS] 210 00:14:55,231 --> 00:14:57,950 Nino, let's talk about this, man. 211 00:14:58,234 --> 00:14:59,668 Come on. 212 00:15:02,989 --> 00:15:07,028 -You stay out. -It's all right, Kenny. It's all right. 213 00:15:07,368 --> 00:15:10,618 Me and my associates are very unhappy about this morning's events. 214 00:15:10,788 --> 00:15:12,138 -How did this happen? -Nino- 215 00:15:12,331 --> 00:15:14,831 My operation's been running smooth as a silk shirt. 216 00:15:14,959 --> 00:15:17,559 Then I tell you what's what, suddenly the hacks know. 217 00:15:17,795 --> 00:15:20,195 I gotta wonder if one of your boys is the jabber. 218 00:15:20,299 --> 00:15:23,051 -Oh, come on, man, that's impossible. -Anything is possible. 219 00:15:23,135 --> 00:15:26,810 You wanna stay in business with me? Find the leak and plug the leak today. 220 00:15:27,180 --> 00:15:30,616 Nino, don't worry about it. We'll take care of it, all right? 221 00:15:32,269 --> 00:15:33,748 Come on. 222 00:15:34,021 --> 00:15:36,058 Adebisi, stay. 223 00:15:37,899 --> 00:15:40,549 KENNY: What's that? -I don't know, man, but watch him. 224 00:15:40,652 --> 00:15:43,883 HILL: Secrets. We all got secrets. 225 00:15:44,239 --> 00:15:48,312 Mostly our secrets are tied to our addictions, our obsessions. 226 00:15:49,161 --> 00:15:52,791 You like that bourbon too much? You get off eating chicks with dicks. 227 00:15:53,665 --> 00:15:55,417 You gotta do it in hiding. 228 00:15:55,667 --> 00:15:58,864 You say you somebody but you really somebody else. 229 00:15:59,671 --> 00:16:03,824 Only things that matter to us most, do we keep our secrets? 230 00:16:04,801 --> 00:16:06,553 And sometimes... 231 00:16:08,431 --> 00:16:11,184 ...those secrets will kill you. 232 00:16:18,983 --> 00:16:20,701 McMANUS: Fuck. 233 00:16:22,487 --> 00:16:23,487 GLYNN: Cut him down. 234 00:16:27,450 --> 00:16:28,485 GUARD 1: All right. 235 00:16:29,410 --> 00:16:31,787 McMANUS: Markstrom didn't strike me as the suicide type. 236 00:16:31,871 --> 00:16:33,464 GLYNN: He wasn't. 237 00:16:34,707 --> 00:16:36,618 -I'm sorry, Leo. -For what? 238 00:16:36,918 --> 00:16:38,829 -He was your cousin. -Not my cousin. 239 00:16:39,128 --> 00:16:41,380 McMANUS: What are you talking about? That's what you told me. 240 00:16:41,464 --> 00:16:43,090 That's why you wanted him in Em City. 241 00:16:43,174 --> 00:16:45,973 He's not my cousin. He's a narc, undercover cop. 242 00:16:46,302 --> 00:16:48,262 You put an undercover cop in my cell block 243 00:16:48,346 --> 00:16:50,222 and you don't even fucking mention it to me? 244 00:16:50,306 --> 00:16:52,683 Look, I'm trying to put some brakes on the drug traffic. 245 00:16:52,767 --> 00:16:54,476 I get city Narcotics to send in a man, 246 00:16:54,560 --> 00:16:56,687 I figure the less people know about it, the better. 247 00:16:56,771 --> 00:16:58,607 Even so, you should have told me, Leo. 248 00:16:58,691 --> 00:17:01,291 And what? Listen to you lecture on prisoners' rights? 249 00:17:01,610 --> 00:17:02,903 About entrapment? No, thanks. 250 00:17:02,987 --> 00:17:04,421 So let me get this straight. 251 00:17:04,697 --> 00:17:06,927 Markstrom's been feeding you info all along. 252 00:17:07,241 --> 00:17:09,701 The idea was to get him in good with the gangsters, 253 00:17:09,785 --> 00:17:12,061 get him to find out about their operation. 254 00:17:12,371 --> 00:17:14,362 -But somebody gave him up. -Yeah, who? 255 00:17:14,665 --> 00:17:17,500 One of his bunkies in Narcotics must be talking to the mob. 256 00:17:17,584 --> 00:17:18,619 [PHONE RINGS] 257 00:17:18,836 --> 00:17:21,476 What? Oh, yes, governor. 258 00:17:21,964 --> 00:17:24,160 Yes. Yeah, I know. 259 00:17:25,175 --> 00:17:26,813 Goodbye. 260 00:17:29,346 --> 00:17:30,946 This time, he wants a lock-down. 261 00:17:31,056 --> 00:17:33,256 Oh, Devlin's fighting for his political life. 262 00:17:33,350 --> 00:17:35,393 Trying to take the focus off him, put it on us. 263 00:17:35,477 --> 00:17:38,396 Yeah, I know. But the bottom line is, I was gonna do it anyway. 264 00:17:38,480 --> 00:17:41,950 Until we nail whoever's responsible for Markstrom's murder, 265 00:17:42,318 --> 00:17:45,071 I'm locking Oz down, tight. 266 00:17:46,030 --> 00:17:48,989 RONALD: Man, who would have thought Markstrom was a cop? 267 00:17:49,326 --> 00:17:50,926 -Makes you sick, don't it? -Yeah. 268 00:17:51,077 --> 00:17:53,671 Makes you wonder who else is undercover. 269 00:17:53,997 --> 00:17:55,715 Could be anybody. 270 00:18:01,379 --> 00:18:03,131 Could be you. 271 00:18:04,049 --> 00:18:05,926 Could be you. 272 00:18:07,927 --> 00:18:09,565 Hey, Nino. 273 00:18:10,847 --> 00:18:12,897 The hacks didn't buy Markstrom's suicide. 274 00:18:13,141 --> 00:18:16,532 I didn't they think would. It was more a sign to Glynn: 275 00:18:16,895 --> 00:18:18,169 Don't fuck with us. 276 00:18:18,438 --> 00:18:22,432 Yeah, now they're gonna lock down this whole fucking place. 277 00:18:22,817 --> 00:18:24,091 For a little while. 278 00:18:24,986 --> 00:18:28,058 And your smuggling operation, it's busted. 279 00:18:28,406 --> 00:18:32,639 The post-office thing? That's not the way we really do it. 280 00:18:33,036 --> 00:18:35,710 That was just a test to see what you boys are made of. 281 00:18:36,665 --> 00:18:39,465 The truth is, I'd never tell you the truth. 282 00:18:41,212 --> 00:18:42,725 SIMON: Oh, yeah? -Now, 283 00:18:43,005 --> 00:18:47,238 the fastest way to end this lock-down is to pick one of your gang 284 00:18:47,635 --> 00:18:50,627 and have him cop to the Markstrom hanging. 285 00:18:52,890 --> 00:18:54,039 Okay. 286 00:18:54,266 --> 00:18:58,578 I always thought Keane and Markstrom were holding you back. 287 00:18:58,980 --> 00:19:01,813 From the get-go, I knew you were a guy 288 00:19:02,108 --> 00:19:04,941 who sees how the world gets made. 289 00:19:06,362 --> 00:19:08,399 Adebisi. 290 00:19:09,740 --> 00:19:12,812 Ends in I. You sure you're not Italian? 291 00:19:13,160 --> 00:19:15,754 Schibetta ends in A. Maybe you African. 292 00:19:17,581 --> 00:19:20,539 Lock-down, gentlemen, lock-down. 293 00:19:33,015 --> 00:19:35,291 GUARD: Today, Adebisi. 294 00:19:36,643 --> 00:19:39,999 "Lock-down, gentlemen, lock-down." 295 00:19:49,948 --> 00:19:53,100 Man, I fucking hate lock-downs. 296 00:19:55,454 --> 00:19:59,049 Not because of being trapped in this fucking fishbowl. 297 00:19:59,416 --> 00:20:01,054 Man. 298 00:20:01,668 --> 00:20:04,660 I start fiending for some fucking tits. 299 00:20:06,965 --> 00:20:09,195 You a tit boy, Groves? 300 00:20:09,593 --> 00:20:12,233 -Drugs are bad. -That's bullshit. 301 00:20:12,554 --> 00:20:15,706 Man, you had to be fucked up when you ate your mother. 302 00:20:16,058 --> 00:20:19,051 -Mom told me that drugs were bad. -Right. 303 00:20:19,395 --> 00:20:21,830 I bet you was, like, a good little boy, right? 304 00:20:22,148 --> 00:20:24,981 Did everything your mama told you to. 305 00:20:27,987 --> 00:20:30,103 I like your scars. 306 00:20:33,076 --> 00:20:35,955 Now I know why McManus put us in the same cell together. 307 00:20:36,245 --> 00:20:37,913 You're the only motherfucker in Em City 308 00:20:37,997 --> 00:20:40,386 who's more fucked up than I am. 309 00:20:40,792 --> 00:20:42,430 Here. 310 00:20:43,961 --> 00:20:46,297 I don't wanna write anybody a fucking letter, all right? 311 00:20:46,381 --> 00:20:48,941 -I wanna get fucking high. -You lick the back. 312 00:20:49,258 --> 00:20:51,329 Yeah. Lick the back. 313 00:20:51,803 --> 00:20:53,396 It's... 314 00:20:54,555 --> 00:20:56,353 ...liquid LSD. 315 00:20:59,644 --> 00:21:03,239 ALVAREZ: Groves. Groves. 316 00:21:05,483 --> 00:21:08,283 You give stamp collecting a whole new meaning, baby. 317 00:21:08,612 --> 00:21:12,242 I don't have to tell you, drugs ain't the only things to get addicted to. 318 00:21:12,616 --> 00:21:14,826 Some people mainline their work, some people... 319 00:21:14,910 --> 00:21:15,945 [SNIFFS] 320 00:21:16,161 --> 00:21:17,515 Snort ESPN. 321 00:21:17,788 --> 00:21:20,018 Some people needle-pop gambling. 322 00:21:20,332 --> 00:21:25,361 There are those that shoot up junk foods, fine wines, Cohibas, baby. 323 00:21:25,754 --> 00:21:27,825 Some people get hooked on love. 324 00:21:28,132 --> 00:21:32,330 And like any fiend on the street, you always need another bump. 325 00:21:32,678 --> 00:21:37,434 Just one more bump, man, just one more bump. 326 00:21:46,358 --> 00:21:48,110 -Hey. -Hi. 327 00:21:51,322 --> 00:21:52,881 What's the matter? 328 00:21:54,742 --> 00:21:56,620 Markstrom was murdered. 329 00:21:57,829 --> 00:21:58,944 He was a cop. 330 00:21:59,664 --> 00:22:01,382 I feel responsible. 331 00:22:01,666 --> 00:22:04,818 Diane, Van Harris confessed to the murder. 332 00:22:05,170 --> 00:22:06,968 Yeah, well, even so. 333 00:22:07,213 --> 00:22:09,674 Maybe you're right. Maybe I am doing a shit job here. 334 00:22:09,758 --> 00:22:12,034 You know what? I got an idea. 335 00:22:12,344 --> 00:22:14,654 Tonight after work, you come to my place. 336 00:22:14,971 --> 00:22:16,644 Oh, I can't, I gotta drive home. 337 00:22:16,931 --> 00:22:19,366 Mom says Didi's been acting up. 338 00:22:19,684 --> 00:22:21,834 I wanna meet your daughter. 339 00:22:22,437 --> 00:22:25,637 Why don't you bring her into town, three of us will go to dinner? 340 00:22:25,857 --> 00:22:27,256 Then what do I do with her? 341 00:22:27,525 --> 00:22:28,845 This isn't exactly 342 00:22:29,069 --> 00:22:31,743 a take-your-daughter-to-work kind of place. 343 00:22:33,156 --> 00:22:36,148 -I love you, Diane. -Do you? 344 00:22:36,785 --> 00:22:40,255 No, you're supposed to say, "I love you too, Tim." 345 00:22:42,374 --> 00:22:47,245 The night of Keane's execution, you know, what we did... 346 00:22:48,255 --> 00:22:50,087 ...it was really fucked up. 347 00:22:50,383 --> 00:22:53,739 And I don't know why. 348 00:22:54,053 --> 00:22:57,683 I don't know if it's loneliness. 349 00:22:58,849 --> 00:23:01,363 Why does the why matter? 350 00:23:03,104 --> 00:23:05,141 Well, it doesn't, does it? 351 00:23:10,027 --> 00:23:11,506 [DOOR CLANGING] 352 00:23:14,865 --> 00:23:17,744 I came up here to get the file on the new arrival. 353 00:23:20,830 --> 00:23:24,949 -His name is Scott Ross. -Scott Ross? 354 00:23:25,918 --> 00:23:28,637 -Oh, shit. -Is there a problem? 355 00:23:28,963 --> 00:23:31,557 No, it's nothing I can't handle. 356 00:23:44,813 --> 00:23:48,249 HILL: Prisoner number 97R518, Scott Ross. 357 00:23:48,567 --> 00:23:49,692 [POLICE SIRENS WAILING] 358 00:23:49,776 --> 00:23:51,813 Convicted June 4th, '97. 359 00:23:52,112 --> 00:23:55,104 Possession of marijuana with intent to distribute. 360 00:23:55,449 --> 00:23:59,761 Third conviction. Sentence: life without parole. 361 00:24:00,162 --> 00:24:03,120 Three strikes, sucker! 362 00:24:05,083 --> 00:24:07,472 WITTLESEY: Wait here. MACK: Sure. 363 00:24:12,090 --> 00:24:13,888 Since when you been working Oz? 364 00:24:14,176 --> 00:24:15,974 About six months. 365 00:24:16,261 --> 00:24:20,175 -This is great. -No, no, it's not. 366 00:24:20,557 --> 00:24:23,310 Always dreamed of you having me in cuffs. 367 00:24:23,644 --> 00:24:27,764 Look, just because we knew each other in a former life, 368 00:24:28,107 --> 00:24:30,701 doesn't mean you're gonna get any special treatment. 369 00:24:31,027 --> 00:24:33,906 -I love it when you play tough. -I'm not playing, Scott. 370 00:24:34,238 --> 00:24:37,071 Mack. Mark Mack, Scott Ross. 371 00:24:37,408 --> 00:24:40,764 Mack is your sponsor. He'll help you get acquainted with the rules. 372 00:24:41,120 --> 00:24:43,157 Take him to Em City. 373 00:24:43,748 --> 00:24:45,739 MACK: You knew her on the outside? 374 00:24:46,000 --> 00:24:48,992 Yeah. Me and her ex used to ride together. 375 00:25:02,350 --> 00:25:05,069 GUARD: In there. Top bunk, all right? 376 00:25:16,865 --> 00:25:20,460 All right, gentlemen, the lock-down is over. 377 00:25:41,640 --> 00:25:43,119 Hey. 378 00:25:44,101 --> 00:25:45,614 Hey. 379 00:25:48,814 --> 00:25:51,886 I'm gonna give you ten minutes to get your hands off my dick. 380 00:25:52,192 --> 00:25:54,786 [LAUGHING] 381 00:25:55,362 --> 00:25:58,798 -Schillinger, you fuck. -Scotty, how long you in for? 382 00:25:59,158 --> 00:26:00,671 Life. 383 00:26:00,909 --> 00:26:03,025 Oh, man. 384 00:26:03,997 --> 00:26:05,431 What? 385 00:26:05,707 --> 00:26:07,744 Come on. You got any cigarettes? 386 00:26:08,001 --> 00:26:10,436 [BOTH LAUGHING] 387 00:26:16,134 --> 00:26:18,330 WITTLESEY: No smoking. Put the butt out. 388 00:26:18,595 --> 00:26:19,824 Diane. 389 00:26:20,805 --> 00:26:22,705 I'm not asking for any special favors, 390 00:26:22,807 --> 00:26:25,242 but we've known each other for a long time. 391 00:26:25,560 --> 00:26:30,191 Have we? I was married to Glen for four fun-filled years. 392 00:26:30,607 --> 00:26:33,607 During that time, you were finishing off a six-year sentence. 393 00:26:33,902 --> 00:26:37,133 We were on the road together maybe five months? 394 00:26:37,864 --> 00:26:39,775 They were a great five months. 395 00:26:40,283 --> 00:26:42,399 All you did was come on to me. 396 00:26:42,702 --> 00:26:45,652 If Glen hadn't been so fucked up on coke, he'd have noticed. 397 00:26:45,914 --> 00:26:48,269 I was a man in love. I still am. 398 00:26:48,583 --> 00:26:50,583 Oh, please. Save it for the shower room. 399 00:26:50,669 --> 00:26:52,628 Diane, I know what your life is like now, 400 00:26:52,712 --> 00:26:54,965 raising a kid on your own, working in this shithouse. 401 00:26:55,049 --> 00:26:58,299 I hear you're doing double shifts just because you need the money. 402 00:26:59,470 --> 00:27:01,859 I got a way to make you money. 403 00:27:03,099 --> 00:27:06,091 WITTLESEY: You're looking out for my best interests, huh? 404 00:27:06,727 --> 00:27:08,206 Yeah. 405 00:27:08,479 --> 00:27:11,471 Like I said, save it. 406 00:27:14,360 --> 00:27:16,636 Get your ass back to Em City. 407 00:27:16,946 --> 00:27:19,176 Next item: overtime. 408 00:27:19,490 --> 00:27:20,969 The good news is, 409 00:27:21,200 --> 00:27:23,953 based on the successful conclusion of negotiations 410 00:27:24,245 --> 00:27:27,397 between the Department of Correction and the Officers' Union, 411 00:27:27,707 --> 00:27:29,141 we have a contract. 412 00:27:29,583 --> 00:27:31,893 [ALL CLAPPING] 413 00:27:32,169 --> 00:27:36,367 The bad news is, because the overtime rate is now so high, 414 00:27:36,757 --> 00:27:38,133 the commissioner has decided 415 00:27:38,217 --> 00:27:41,812 to no longer allow officers to work double shifts. 416 00:27:42,722 --> 00:27:45,283 What? This sucks. 417 00:27:45,600 --> 00:27:47,850 The department gave in to the union's demands, 418 00:27:47,936 --> 00:27:49,979 knowing they never intended to pay any overtime? 419 00:27:50,063 --> 00:27:51,781 Hey. That's how deals get made. 420 00:27:52,065 --> 00:27:54,025 Hey, what are you complaining about, Lady Di? 421 00:27:54,109 --> 00:27:56,402 It frees you up to spend more time with your boyfriend. 422 00:27:56,486 --> 00:27:57,715 [MAKES KISSING SOUNDS] 423 00:27:57,946 --> 00:27:59,380 What are you talking about? 424 00:27:59,823 --> 00:28:01,823 Yeah, Healy, what are you trying to say? 425 00:28:02,117 --> 00:28:04,702 You two wanna pretend you're not fucking each other, fine. 426 00:28:04,786 --> 00:28:06,936 You're a funny guy, you know that? 427 00:28:07,247 --> 00:28:10,046 -Knock it off, you two! -Come on, tough guy. 428 00:28:10,334 --> 00:28:13,213 GLYNN: McManus. McManus, sit down. 429 00:28:14,171 --> 00:28:16,481 You fucking prick. GLYNN: Sit down. 430 00:28:16,798 --> 00:28:20,871 Healy, keep your comments to yourself. 431 00:28:23,347 --> 00:28:24,746 Next item. 432 00:28:29,978 --> 00:28:33,017 McMANUS: Fuck them. -No, Timmy, it's not that easy. 433 00:28:33,358 --> 00:28:35,359 Like it or not, we work with these people. 434 00:28:35,443 --> 00:28:37,987 If they don't respect us, it makes the day ten times harder. 435 00:28:38,071 --> 00:28:40,381 Are you saying we can't see each other anymore? 436 00:28:40,657 --> 00:28:43,257 Look, this job is all I have. Do you understand that? 437 00:28:43,409 --> 00:28:46,640 You have a college education, a big time reputation. 438 00:28:46,996 --> 00:28:49,946 If I lose this, it's back to cleaning other people's houses. 439 00:28:50,083 --> 00:28:51,756 It's welfare. 440 00:28:52,043 --> 00:28:54,543 I have a daughter to feed and a mother getting old. 441 00:28:54,837 --> 00:28:57,298 -I can give you money. -You have alimony and a mortgage, 442 00:28:57,382 --> 00:28:59,967 you can't afford to take me on. And I wouldn't want you to. 443 00:29:00,051 --> 00:29:02,042 Please... No, I'll see you, Tim. 444 00:29:07,183 --> 00:29:10,460 You and me both know cigarettes is money in the joint. 445 00:29:11,396 --> 00:29:13,647 Want someone to do your laundry, a couple of sticks. 446 00:29:13,731 --> 00:29:16,291 Want someone to get rolled, a carton or two, 447 00:29:16,567 --> 00:29:18,843 depending on who it is. 448 00:29:21,197 --> 00:29:24,316 Problem is, they got a really short shelf life. 449 00:29:24,660 --> 00:29:27,174 You can't hoard them, you gotta keep them moving. 450 00:29:28,747 --> 00:29:31,978 Supply and demand, baby, that's what I'm talking about. 451 00:29:34,545 --> 00:29:39,096 -I bring them in, you sell them. -A carton a day, that's it. 452 00:29:40,968 --> 00:29:42,606 Come on, what do you say? 453 00:29:45,723 --> 00:29:47,396 Okay. 454 00:29:49,101 --> 00:29:52,776 -Put the cigarette out. -That's my baby. 455 00:30:06,285 --> 00:30:08,322 HILL: Not all drugs are recreational. 456 00:30:08,620 --> 00:30:12,012 Some are benign, or supposedly benign. 457 00:30:12,375 --> 00:30:14,575 I got the final results back from your tests. 458 00:30:14,711 --> 00:30:17,590 You're suffering from hypertension. 459 00:30:20,592 --> 00:30:22,151 Curse of my people. 460 00:30:22,427 --> 00:30:25,658 African-Americans are genetically predisposed to the condition. 461 00:30:26,014 --> 00:30:27,971 No, doctor, it's not genetics. 462 00:30:28,266 --> 00:30:30,266 High blood pressure is caused by racism. 463 00:30:30,560 --> 00:30:32,687 There are some studies out suggesting a link 464 00:30:32,771 --> 00:30:35,285 between racial discrimination and hypertension, 465 00:30:35,607 --> 00:30:37,439 but the data is inconclusive. 466 00:30:37,734 --> 00:30:39,777 Well, it may be inconclusive to the scientists, 467 00:30:39,861 --> 00:30:41,579 but I know that it's a fact. 468 00:30:41,863 --> 00:30:43,364 Men of color in the working class 469 00:30:43,448 --> 00:30:45,324 have a higher blood pressure than whites, 470 00:30:45,408 --> 00:30:47,718 or even black professionals. Why? 471 00:30:48,036 --> 00:30:51,188 Because we are forced to accept unfair treatment, doctor. 472 00:30:51,539 --> 00:30:55,189 I'm not really interested in the politics, Said, I care about your health. 473 00:30:55,460 --> 00:30:56,752 And if we don't do something, 474 00:30:56,836 --> 00:31:00,272 you're headed for heart disease, stroke, damage to the other organs. 475 00:31:00,590 --> 00:31:03,663 So I'm going to prescribe some Tenormin. 476 00:31:04,387 --> 00:31:06,537 What are the side effects? 477 00:31:07,473 --> 00:31:11,148 Low heartbeat, light-headedness if you stand up too quickly. 478 00:31:11,519 --> 00:31:15,228 That won't do. Daily, I kneel and I pray to Mecca. 479 00:31:15,564 --> 00:31:17,237 -What else do you have? -Calan. 480 00:31:18,067 --> 00:31:20,707 Constipation, nausea, dizziness. 481 00:31:21,028 --> 00:31:23,941 No. My mind must function clearly. 482 00:31:24,281 --> 00:31:26,795 All drugs have side effects. 483 00:31:27,118 --> 00:31:29,953 Perhaps that's God's way of telling us we shouldn't be taking them. 484 00:31:30,037 --> 00:31:32,631 You have to take something or you'll die. 485 00:31:33,666 --> 00:31:38,342 Believe me, doctor, I have no intention of dying. 486 00:31:39,505 --> 00:31:40,779 Can I go now? 487 00:31:41,799 --> 00:31:43,392 Sure. 488 00:32:04,281 --> 00:32:05,919 I'm sorry that you're ill. 489 00:32:06,992 --> 00:32:10,348 -And who told you that I was ill? -God. 490 00:32:12,289 --> 00:32:15,122 Oh, yes. You talk to God. 491 00:32:15,459 --> 00:32:17,450 When he's in town. 492 00:32:17,753 --> 00:32:21,587 Well, in Islam, we believe that only two people spoke to God directly: 493 00:32:21,965 --> 00:32:25,959 Mohammad, and praise be to him, and Moses. 494 00:32:26,345 --> 00:32:28,416 So, you see, you are in excellent company. 495 00:32:28,722 --> 00:32:31,441 -You think I'm lying or deluded. -Oh, yeah. 496 00:32:31,725 --> 00:32:32,954 I may well be. 497 00:32:33,226 --> 00:32:36,662 I do know sometimes I can see inside men's souls. 498 00:32:37,272 --> 00:32:39,104 And can you see into mine, old man? 499 00:32:39,399 --> 00:32:42,233 -Yes. -And what is there? 500 00:32:42,570 --> 00:32:46,165 -Anger. -Yes, I am angry. 501 00:32:46,532 --> 00:32:49,923 I am angry at a society that cripples my people, 502 00:32:50,286 --> 00:32:52,323 that infects their bodies. 503 00:32:52,622 --> 00:32:55,262 No, you're angry at God. 504 00:32:57,794 --> 00:32:59,671 I am not. 505 00:33:00,171 --> 00:33:02,003 My illness is Allah's will. 506 00:33:02,298 --> 00:33:05,198 And I accept the bad as well as the good that God gives me. 507 00:33:05,593 --> 00:33:08,267 Still, you're angry at him, and afraid. 508 00:33:08,596 --> 00:33:10,906 Afraid of dying. 509 00:33:11,974 --> 00:33:14,011 That is not true. 510 00:33:14,644 --> 00:33:17,523 You watched Jefferson Keane die, die gladly. 511 00:33:17,855 --> 00:33:20,774 Keane embraced death like a lover, like a traveler going home. 512 00:33:20,858 --> 00:33:25,056 You saw that and were afraid. You realized you aren't as willing to go. 513 00:33:25,863 --> 00:33:28,252 Get out of here, old man. 514 00:33:31,787 --> 00:33:33,300 Get out. 515 00:33:45,259 --> 00:33:47,694 [MUTTERING PRAYERS] 516 00:33:56,603 --> 00:33:59,356 The ever-increasing scandal surrounding Governor James Devlin 517 00:33:59,440 --> 00:34:01,990 accepting kickbacks took another bizarre turn today, 518 00:34:02,234 --> 00:34:05,684 when his wife, Evangeline Devlin, moved out of the governor's mansion. 519 00:34:05,863 --> 00:34:07,697 Though no official word has been given, 520 00:34:07,781 --> 00:34:10,899 sources say that Mrs. Devlin has learned of an affair between- 521 00:34:11,243 --> 00:34:14,412 -The doctor told me what's going on. -That is not your concern, McManus. 522 00:34:14,496 --> 00:34:16,546 He told me you won't take your medication. 523 00:34:16,707 --> 00:34:19,176 I haven't decided anything as yet. 524 00:34:19,501 --> 00:34:22,016 Well, you don't have a choice. Take the drugs. 525 00:34:22,339 --> 00:34:23,613 And what if I refuse? 526 00:34:23,840 --> 00:34:25,672 -I'll force you to. -How? 527 00:34:25,925 --> 00:34:27,075 I'll open up your mouth 528 00:34:27,302 --> 00:34:30,101 and stuff the pills down your throat myself. 529 00:34:33,016 --> 00:34:36,532 -Okay, let's make that deal, McManus. -You know what I want. 530 00:34:36,895 --> 00:34:40,047 I can't tell you much about how the drugs come into Oz, 531 00:34:40,398 --> 00:34:44,551 except to say look at your own house. 532 00:34:44,944 --> 00:34:46,617 What's that mean? 533 00:35:00,919 --> 00:35:02,878 -That's a pretty big accusation. -Not really. 534 00:35:02,962 --> 00:35:06,173 Look, there are plenty of examples of officers smuggling drugs into prisons. 535 00:35:06,257 --> 00:35:09,215 Soledad, Attica, here at Oz in '82. 536 00:35:09,552 --> 00:35:11,302 I remember. I was working solitary. 537 00:35:11,430 --> 00:35:13,780 -Two of my best friends got busted. -So then...? 538 00:35:14,058 --> 00:35:15,808 -I'll start an investigation. -Good. 539 00:35:15,976 --> 00:35:20,573 Of the entire staff. Everyone from the officers to the librarian to you. 540 00:35:20,982 --> 00:35:23,984 I'll take it slow, because if it's true, I don't wanna spook them. 541 00:35:24,068 --> 00:35:26,537 I wanna be able to make the charges stick. 542 00:35:27,446 --> 00:35:29,756 -Hey, Roger. -Hey, morning, Mike. 543 00:35:30,074 --> 00:35:32,668 -See the Toronto game? -Yeah, Gaston's a spaz. 544 00:35:32,994 --> 00:35:35,304 -How much you lose? -Don't ask. 545 00:35:41,127 --> 00:35:43,687 Hey, Diane. 546 00:35:44,005 --> 00:35:46,884 -You heading out? -Yeah. 547 00:35:48,134 --> 00:35:50,808 These graveyard shifts are killing me. 548 00:36:15,078 --> 00:36:16,227 SIMON: O'Reily. -Yeah. 549 00:36:16,455 --> 00:36:17,580 SIMON: Go see Schibetta. 550 00:36:17,664 --> 00:36:19,514 Since when are you his Western Union? 551 00:36:19,666 --> 00:36:21,020 Since we partners, 552 00:36:21,293 --> 00:36:22,567 he and I. 553 00:36:22,836 --> 00:36:25,669 You're the monkey chained to his organ grinder. 554 00:36:26,214 --> 00:36:28,967 Better watch that pretty little ass. 555 00:36:29,259 --> 00:36:31,535 No need. You're too busy watching it for me. 556 00:36:31,803 --> 00:36:33,953 And keep your fucking hands off me. 557 00:36:35,682 --> 00:36:37,355 I'm scared of you. 558 00:36:38,143 --> 00:36:39,542 You wanted to see me, Nino? 559 00:36:40,103 --> 00:36:42,253 Yeah, come on in. 560 00:36:44,149 --> 00:36:46,299 No, thanks. I've never been big on tomatoes. 561 00:36:46,485 --> 00:36:51,322 You Irish. You got no appreciation for the simple things in life. 562 00:36:51,741 --> 00:36:55,371 -What's simpler than a potato? -Sit. 563 00:36:57,330 --> 00:37:00,766 You been saying if I need it, you'd be willing to help out. 564 00:37:01,125 --> 00:37:04,675 Anything. You know Adebisi's gonna shank you the first chance he gets. 565 00:37:05,046 --> 00:37:07,196 Don't you worry about Adebisi. 566 00:37:07,465 --> 00:37:10,298 He's a mongrel, but effective. 567 00:37:10,593 --> 00:37:14,473 From you, I need a more sophisticated favor. 568 00:37:14,847 --> 00:37:17,646 I need to close down Healy's drug operation. 569 00:37:17,975 --> 00:37:20,012 Healy? Officer Healy? 570 00:37:20,311 --> 00:37:22,666 Don't say you know nothing about it. 571 00:37:22,939 --> 00:37:25,135 Your brother and Healy are friends. 572 00:37:25,441 --> 00:37:27,791 Healy's been your archangel since you got to Oz. 573 00:37:27,986 --> 00:37:31,113 -You've been running tits for him. -You know, I don't know what you're- 574 00:37:31,197 --> 00:37:33,747 I don't hold it against you. I'd have done the same. 575 00:37:34,283 --> 00:37:36,660 Only Healy's business is starting to cut into mine, 576 00:37:36,744 --> 00:37:39,658 and that I can't have happen. 577 00:37:40,249 --> 00:37:42,763 So I am looking to you for assistance. 578 00:37:43,085 --> 00:37:44,758 -You want me to set him up? -Yeah. 579 00:37:45,170 --> 00:37:46,763 If you do, 580 00:37:47,047 --> 00:37:49,447 I promise I'll take care of you. What do you say? 581 00:37:50,509 --> 00:37:52,500 He's been good to me. 582 00:37:53,595 --> 00:37:54,595 Is that your answer? 583 00:38:01,895 --> 00:38:03,090 I'll do it. 584 00:38:03,772 --> 00:38:05,046 [SPEAKS IN ITALIAN] 585 00:38:05,274 --> 00:38:06,469 So, what's the plan? 586 00:38:06,692 --> 00:38:08,046 The plan is up to you. 587 00:38:08,610 --> 00:38:11,489 I don't care about the hows. Just get it done. 588 00:38:12,698 --> 00:38:14,177 All right. 589 00:38:23,542 --> 00:38:25,419 -I need more tits. -Oh, yeah? 590 00:38:25,711 --> 00:38:27,712 I gave you a huge pair a couple of days ago. 591 00:38:27,796 --> 00:38:29,846 What can I say? We go bra-less in Em City. 592 00:38:30,050 --> 00:38:32,087 When can you get me some more? 593 00:38:32,552 --> 00:38:33,826 Later. 594 00:38:39,684 --> 00:38:42,244 -Yo, you looking for me? -Yeah. 595 00:38:42,562 --> 00:38:45,156 -How'd you like some tits for free? -I don't kill. 596 00:38:45,482 --> 00:38:48,042 -You don't have to kill. -What do you want me to do? 597 00:38:48,318 --> 00:38:50,355 Go see your pals upstairs. 598 00:38:50,612 --> 00:38:51,761 And tell them what? 599 00:38:51,988 --> 00:38:54,198 Tell them that you found another drug connection. 600 00:38:54,282 --> 00:38:57,274 -Well, who you gonna bust this time? -Me. 601 00:39:10,674 --> 00:39:12,383 HEALY: What the fuck is this? What the fuck is this? 602 00:39:12,467 --> 00:39:15,744 GUARD 1: I got him, I got him. Hold on. 603 00:39:16,096 --> 00:39:19,613 GLYNN: Take O'Reily to the hole. HEALY: You're fucking dead! 604 00:39:19,975 --> 00:39:21,534 O'REILY: You're a fucking fag! 605 00:39:21,811 --> 00:39:23,861 GLYNN: Hey, McManus! Get him out of here! 606 00:39:24,021 --> 00:39:26,217 Hey. That's going on your record. 607 00:39:26,482 --> 00:39:28,632 McMANUS: Big fucking deal. 608 00:39:32,655 --> 00:39:34,405 I gave this place everything I had. 609 00:39:34,490 --> 00:39:37,608 And then you decided it was time to take everything you could. 610 00:39:37,952 --> 00:39:40,831 Look, I know working here's no paradise, 611 00:39:41,163 --> 00:39:44,872 but you swore an oath and you broke that oath! 612 00:39:45,251 --> 00:39:47,447 I got no sympathy for you. 613 00:39:47,753 --> 00:39:49,671 -Get him away from me. -You wait, warden. 614 00:39:49,755 --> 00:39:52,633 Wait till you need somebody like me to back you up. I won't be here. 615 00:39:52,717 --> 00:39:55,152 Then you can kiss your ass goodbye. 616 00:40:03,728 --> 00:40:06,766 -Will you testify against Healy? -No. 617 00:40:07,356 --> 00:40:08,836 I jabber on him, 618 00:40:09,067 --> 00:40:11,861 every other hack will be waiting in line to take a whack at me too. 619 00:40:11,945 --> 00:40:14,619 Fine. Officer Hunt? 620 00:40:16,450 --> 00:40:18,885 See you in a month, O'Reily. 621 00:40:23,206 --> 00:40:27,484 Hey, O'Reily, any idea who ratted on Healy? 622 00:40:28,879 --> 00:40:31,029 Beats the shit out of me. 623 00:40:31,340 --> 00:40:33,809 But if I were a betting man, 624 00:40:34,509 --> 00:40:37,467 I'd put my money on Poklewaldt. 625 00:40:45,187 --> 00:40:47,605 MEDIC 1: Coming through. Come on, back up. Back up. 626 00:40:47,689 --> 00:40:49,600 Patient's name is Ronald Poklewaldt. 627 00:40:49,900 --> 00:40:52,619 -It's severe head trauma. -How are the vital signs? 628 00:40:52,903 --> 00:40:55,503 MEDIC 2: Got a lot of blood. Gonna have to get blood. 629 00:41:04,040 --> 00:41:05,075 [GASPING] 630 00:41:05,291 --> 00:41:06,291 [GROANING] 631 00:41:10,296 --> 00:41:11,525 Ah! 632 00:41:12,674 --> 00:41:14,745 Let me out of here! 633 00:41:15,968 --> 00:41:17,117 [SOBBING] 634 00:41:22,183 --> 00:41:24,220 GUARD: You're done. 635 00:41:25,395 --> 00:41:27,352 Piece of cake. 636 00:41:41,244 --> 00:41:44,202 No. Who is this fucking Pinocchio? 637 00:41:44,539 --> 00:41:46,576 I don't play games. 638 00:41:46,875 --> 00:41:50,505 How do you keep that hat on your head? Velcro? 639 00:41:50,879 --> 00:41:52,429 -Deal me in. -You play Pinochle? 640 00:41:52,631 --> 00:41:54,668 No, I can learn. 641 00:41:55,175 --> 00:41:57,769 Adebisi, I'll see you later. 642 00:42:06,520 --> 00:42:09,160 Okay, each player gets 12 cards. 643 00:42:09,481 --> 00:42:12,758 One card face up, that's the trump card. 644 00:42:13,068 --> 00:42:15,105 There's two ways to score. 645 00:42:21,827 --> 00:42:23,818 KENNY: You're in a mood. 646 00:42:24,079 --> 00:42:25,478 [SNIFFS] 647 00:42:28,792 --> 00:42:30,590 I'm in a mood, all right. 648 00:42:30,878 --> 00:42:33,313 I'm in a mood to kill. 649 00:42:33,630 --> 00:42:36,099 Anybody in particular? 650 00:42:40,096 --> 00:42:42,815 Mick and dago. 651 00:42:44,225 --> 00:42:47,980 Yeah, well, I could go for a piece of Schibetta's ass myself. 652 00:42:48,646 --> 00:42:52,082 Yeah? Well, stick around, little brother. 653 00:42:52,442 --> 00:42:55,798 When the time is right, he's all yours. 654 00:42:58,698 --> 00:43:00,609 He's all mine. 655 00:43:01,826 --> 00:43:03,180 You take a drug, right? 656 00:43:03,453 --> 00:43:05,496 The chemicals, they rush through your body, 657 00:43:05,580 --> 00:43:07,457 rush through your brain. 658 00:43:07,707 --> 00:43:10,267 And the sensations, you want the sensations 659 00:43:10,585 --> 00:43:12,462 again and again and again. 660 00:43:12,754 --> 00:43:18,033 But let me tell you, you can also get addicted to grief, to guilt, to hate. 661 00:43:18,468 --> 00:43:20,459 Because when you feel dead inside, 662 00:43:20,762 --> 00:43:24,357 even bad sensations make you feel like you're alive! 663 00:43:24,974 --> 00:43:26,727 [BUZZER SOUNDS] 664 00:43:33,984 --> 00:43:37,022 SCHILLINGER: What, that's it? No good-night kiss? 665 00:43:42,576 --> 00:43:44,912 I'm beginning to think you don't love me anymore. 666 00:43:44,996 --> 00:43:46,589 I do. 667 00:43:46,872 --> 00:43:50,024 -Say it. Say you love me. -I love you. 668 00:43:50,376 --> 00:43:53,971 No, you see, you said it but you didn't mean it. 669 00:43:54,338 --> 00:43:55,772 I do mean it, sir. 670 00:43:56,048 --> 00:43:59,757 No, I'm telling you, the romance has gone out of our relationship. 671 00:44:01,804 --> 00:44:03,954 But I have the cure. 672 00:44:05,016 --> 00:44:07,690 I was saving this for your birthday, 673 00:44:08,019 --> 00:44:10,374 but, hell, I think we need it now. 674 00:44:11,981 --> 00:44:13,654 No, thanks. 675 00:44:13,899 --> 00:44:17,131 Come on, you're gonna hurt my feelings. 676 00:44:17,487 --> 00:44:20,206 You know what happens when you hurt my feelings. 677 00:44:24,161 --> 00:44:25,834 Put some on. 678 00:44:26,079 --> 00:44:27,717 No. 679 00:44:28,707 --> 00:44:30,141 Okay. 680 00:44:30,417 --> 00:44:33,455 Hey, I understand. You wanna surprise me. 681 00:44:35,047 --> 00:44:39,041 Gonna wait for a special occasion to get yourself all prettied up. 682 00:44:41,553 --> 00:44:43,066 That is so sweet. 683 00:44:45,015 --> 00:44:46,688 Hey, I can wait. 684 00:44:46,975 --> 00:44:48,932 Not too long. 685 00:44:49,186 --> 00:44:50,381 [KNOCKING ON DOOR] 686 00:45:32,772 --> 00:45:36,003 What? A nun can't look beautiful? 687 00:45:44,033 --> 00:45:47,503 -Tobias, are you all right? -Sure. 688 00:45:54,836 --> 00:45:57,670 Think I'm blind? I'm a drug counselor, for God's sake. 689 00:45:58,007 --> 00:46:01,057 If I can't spot the signs, I might as well tear up my license. 690 00:46:01,343 --> 00:46:03,293 I don't know what you're talking about. 691 00:46:04,388 --> 00:46:06,026 Listen. 692 00:46:06,849 --> 00:46:09,159 I know how hideous life is in Oz, 693 00:46:09,435 --> 00:46:12,075 especially for a man like you with no street skills, 694 00:46:12,354 --> 00:46:14,230 no preparation for the reality of it all, 695 00:46:14,314 --> 00:46:18,467 but Tobias, Tobias, drugs are not the answer. 696 00:46:18,861 --> 00:46:22,092 They only make the questions more difficult. 697 00:46:25,284 --> 00:46:29,278 I want you to start coming to counseling sessions. 698 00:46:29,663 --> 00:46:31,062 Whatever. 699 00:46:40,632 --> 00:46:43,593 I'm not sure when he started, but my sense is not too long ago. 700 00:46:43,677 --> 00:46:45,794 I'm hoping we can nip this in the bud. 701 00:46:46,097 --> 00:46:49,141 Well, I'll have the officers on duty monitor Beecher carefully 702 00:46:49,225 --> 00:46:50,893 and I'll see who he's hanging out with. 703 00:46:50,977 --> 00:46:53,227 Well, it can't be Schillinger who's supplying. 704 00:46:53,521 --> 00:46:57,276 He's so anti-drug, he makes me look like Robert Downey Jr. 705 00:46:57,609 --> 00:47:00,409 Yeah, maybe we should also talk to members of his family. 706 00:47:00,612 --> 00:47:02,572 Well, his wife took the kids and moved away, 707 00:47:02,656 --> 00:47:05,045 but he does have parents and siblings. 708 00:47:05,367 --> 00:47:08,411 -What about an intervention? -I think that's too much, too soon. 709 00:47:08,495 --> 00:47:11,622 Why don't we invite one of his relatives to visit him and see what happens? 710 00:47:11,706 --> 00:47:14,458 You know, on the outside, Beecher had a history of alcohol abuse. 711 00:47:14,542 --> 00:47:16,340 Oh, I know. How pathetic is that? 712 00:47:16,628 --> 00:47:18,254 The man gets jailed for one addiction 713 00:47:18,338 --> 00:47:20,047 and we watch him get hooked on another. 714 00:47:20,131 --> 00:47:21,451 [BELL RINGS] 715 00:47:44,991 --> 00:47:47,107 You smell good, Mother. 716 00:47:47,576 --> 00:47:49,089 Same old Chanel, I'm afraid. 717 00:47:49,370 --> 00:47:51,663 Yeah, I remember you and Dad getting ready to go out, 718 00:47:51,747 --> 00:47:55,342 him putting on his tux, you wearing the latest gown, 719 00:47:55,710 --> 00:47:58,702 and that scent wafting through the air. 720 00:48:00,965 --> 00:48:04,276 But that was a long time ago in a galaxy far, far away. 721 00:48:06,262 --> 00:48:07,900 Toby... 722 00:48:10,641 --> 00:48:12,837 ...I had a conversation 723 00:48:13,144 --> 00:48:15,533 with the man who runs... 724 00:48:16,397 --> 00:48:19,628 -...the place where you live. -McManus? 725 00:48:20,776 --> 00:48:24,816 He told me that he suspects you of using drugs. 726 00:48:27,993 --> 00:48:30,030 Mother... Heroin. 727 00:48:32,539 --> 00:48:35,258 Mother, you don't know what it's like in here. 728 00:48:37,169 --> 00:48:38,669 -I can imagine. -No, you can't! 729 00:48:39,963 --> 00:48:43,194 And I thank God every night for that. 730 00:48:45,469 --> 00:48:48,513 So if you wanna tell me about how Angus is doing in law school 731 00:48:48,597 --> 00:48:51,953 or about Dad's most recent fishing trip 732 00:48:52,309 --> 00:48:55,461 or Grandmother's lumbago, fine. 733 00:48:56,563 --> 00:48:58,873 But if you came here to lecture me, 734 00:48:59,191 --> 00:49:01,831 tell me to "just say no"... 735 00:49:04,738 --> 00:49:06,217 ...don't. 736 00:49:08,367 --> 00:49:11,359 Don't put that final knife in my heart. 737 00:49:12,746 --> 00:49:14,545 Toby. 738 00:49:21,506 --> 00:49:23,099 [SNIFFS] 739 00:49:29,889 --> 00:49:31,960 GUARD: Get out! 740 00:49:55,665 --> 00:49:59,943 REIMONDO: Hello, Tobias. Come on in. Sit down. 741 00:50:00,336 --> 00:50:03,295 Okay, we've got a new member to our group, Tobias Beecher. 742 00:50:03,632 --> 00:50:07,512 Tobias, I think you know Augustus and Ron from Em City, 743 00:50:07,886 --> 00:50:13,916 and that's John and Bill and Whitney Munson. 744 00:50:14,393 --> 00:50:16,111 Beecher. I knew a Beecher. 745 00:50:16,353 --> 00:50:19,471 -Cyrus. Are you any relation? -No. 746 00:50:19,815 --> 00:50:21,772 Good. The man was a cocksucker. 747 00:50:22,067 --> 00:50:24,741 Okay, the idea here 748 00:50:25,070 --> 00:50:28,301 is for us, in this small group, to talk about ourselves, 749 00:50:28,657 --> 00:50:32,810 our feelings, our addictions, in the hope that we can find the cause. 750 00:50:33,203 --> 00:50:35,001 RONALD: I know the cause. 751 00:50:35,289 --> 00:50:38,008 -I like the shit. REIMONDO: All right, that's fine. 752 00:50:38,334 --> 00:50:41,213 Pleasure plays a very strong factor. 753 00:50:41,545 --> 00:50:43,505 But underneath, maybe there's something else. 754 00:50:43,589 --> 00:50:47,469 There's a deeper need, a deeper hunger, 755 00:50:47,843 --> 00:50:52,041 an emptiness that has to be filled. 756 00:50:52,431 --> 00:50:57,142 So, Tobias, why don't you tell us what you're addicted to? 757 00:50:58,438 --> 00:50:59,872 You know. 758 00:51:00,148 --> 00:51:01,422 They know. 759 00:51:02,525 --> 00:51:06,484 Yeah, okay. Augustus, you wanna talk about your addiction? 760 00:51:06,863 --> 00:51:08,854 I was a crack addict. 761 00:51:09,157 --> 00:51:11,034 Been squeaky clean 22 months. 762 00:51:11,284 --> 00:51:14,720 REIMONDO: Yes. Ron? RONALD: Speed's my fave. 763 00:51:15,080 --> 00:51:17,117 REIMONDO: How long you been clean? 764 00:51:17,374 --> 00:51:18,374 A year. 765 00:51:19,876 --> 00:51:21,549 Whitney. 766 00:51:21,836 --> 00:51:25,067 I quit seven times over the last 52 years, 767 00:51:25,423 --> 00:51:30,293 this being my longest period: five years, three months and six days. 768 00:51:30,762 --> 00:51:32,221 REIMONDO: What are you addicted to? 769 00:51:32,305 --> 00:51:34,056 WHITNEY: What, since I been inside? REIMONDO: Yeah. 770 00:51:34,140 --> 00:51:37,895 Anything I can get my hands on, but originally opium. 771 00:51:47,071 --> 00:51:51,190 I had been decorated with the Purple Heart for valor. 772 00:51:51,575 --> 00:51:53,407 Valor. 773 00:51:53,703 --> 00:51:57,014 Only I knew I was really a fraud. 774 00:51:57,915 --> 00:52:00,987 Even after I was discharged, I couldn't take the uniform off. 775 00:52:02,253 --> 00:52:04,688 During the war, while I was in the Orient, 776 00:52:04,964 --> 00:52:07,114 I got hooked into opium. 777 00:52:07,425 --> 00:52:11,055 My true self lay in that quixotic little drug. 778 00:52:23,024 --> 00:52:27,382 Prisoner number 45M242, Whitney Munson. 779 00:52:27,778 --> 00:52:30,133 Convicted March 7th, '45. 780 00:52:30,448 --> 00:52:31,798 Murder in the first degree, 781 00:52:31,907 --> 00:52:33,993 criminal possession of a controlled substance. 782 00:52:34,077 --> 00:52:36,671 Sentence: 1100 years. 783 00:52:36,955 --> 00:52:39,674 Up for parole in 60. 784 00:52:40,000 --> 00:52:42,355 Question: why'd you strangle the whore? 785 00:52:42,627 --> 00:52:45,983 I didn't think I was. I thought I was being affectionate. 786 00:52:46,340 --> 00:52:49,810 Her neck was so pale, 787 00:52:50,177 --> 00:52:53,135 so thin, so fine. 788 00:52:54,097 --> 00:52:56,930 REIMONDO: And you've been in prison for 52 years, right? 789 00:52:57,225 --> 00:53:01,105 That's right. I only got eight years left until my parole. 790 00:53:01,438 --> 00:53:04,749 Come the year 2005, I'm out of here. 791 00:53:05,108 --> 00:53:08,611 I can't stay here anymore and listen to any more of these fucking stories! 792 00:53:08,695 --> 00:53:10,695 -Tobias, sit down. -No, it's not helping. 793 00:53:10,947 --> 00:53:12,797 REIMONDO: Sit down. -It's not helping! 794 00:53:13,241 --> 00:53:14,754 GUARD: Hold it! 795 00:53:27,840 --> 00:53:31,276 -Hello. -Yeah, yeah. 796 00:53:31,678 --> 00:53:34,989 I'm here to give you a makeover. 797 00:53:35,473 --> 00:53:36,793 BEECHER: Huh? 798 00:53:37,016 --> 00:53:39,405 Your boyfriend told me to. 799 00:53:41,145 --> 00:53:45,423 He said, "Don't take no for an answer." 800 00:53:50,405 --> 00:53:51,759 [SNIFFS] 801 00:54:08,423 --> 00:54:10,255 My God. 802 00:54:11,175 --> 00:54:13,303 You're even prettier than I thought you'd be. 803 00:54:13,387 --> 00:54:15,458 [BOTH LAUGHING] 804 00:54:34,241 --> 00:54:36,960 He really is a beautiful baby. 805 00:54:38,329 --> 00:54:43,881 [SPEAKING IN SPANISH] 806 00:54:48,547 --> 00:54:50,265 Miguel. 807 00:54:50,883 --> 00:54:52,237 Your baby is dead. 808 00:54:55,846 --> 00:54:56,846 Aw. 809 00:55:04,856 --> 00:55:07,211 [SOBBING] 810 00:55:08,193 --> 00:55:09,752 I ain't saying drugs are good. 811 00:55:10,028 --> 00:55:13,146 But when your past is past and your present sucks, 812 00:55:13,490 --> 00:55:17,688 your future holds nothing but broken promises and dead dreams, 813 00:55:18,036 --> 00:55:19,595 the drugs, they kill the pain. 814 00:55:19,871 --> 00:55:23,466 Listen up, America. You ain't never gonna get rid of drugs 815 00:55:23,792 --> 00:55:27,342 until you cure pain. 62545

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.