All language subtitles for Novocaine.2025.1080p.10bit.WEBRip.6CH.x265.HEVC-PSA.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,398 --> 00:00:10,271 ["Everybody Hurts" playing] 2 00:00:25,068 --> 00:00:27,897 ♪ When your day is long♪ 3 00:00:30,378 --> 00:00:32,597 ♪ And the night♪ 4 00:00:32,771 --> 00:00:36,210 ♪ The night is yours alone♪ 5 00:00:40,431 --> 00:00:43,913 ♪ When you’re sure You’ve had enough♪ 6 00:00:45,828 --> 00:00:47,830 ♪ Of this life♪ 7 00:00:49,658 --> 00:00:51,660 ♪ Well, hang on♪ 8 00:00:55,751 --> 00:00:59,885 ♪ Don’t let yourself go♪ 9 00:01:03,367 --> 00:01:07,154 ♪ ’Cause everybody cries♪ 10 00:01:11,419 --> 00:01:16,076 ♪ And everybody hurts♪ 11 00:01:16,250 --> 00:01:19,426 ♪ Sometimes♪ 12 00:01:23,387 --> 00:01:25,824 ♪ Sometimes Everything is wrong...♪ 13 00:01:25,998 --> 00:01:28,610 And folks, if I’ve learned one thing, it’s this: 14 00:01:28,783 --> 00:01:31,308 You can’t let your disability hold you back. 15 00:01:31,482 --> 00:01:33,484 You got to wear it like a badge of honor. 16 00:01:33,658 --> 00:01:35,660 You got to go out there and you gotta say, 17 00:01:35,834 --> 00:01:38,054 "World, this is me. This is who I am in all my glory, 18 00:01:38,228 --> 00:01:39,360 and I’m here to win." 19 00:01:39,533 --> 00:01:44,060 ♪ Don’t let yourself go♪ 20 00:01:47,237 --> 00:01:51,110 ♪ ’Cause everybody cries♪ 21 00:01:55,463 --> 00:01:59,902 ♪ And everybody hurts♪ 22 00:02:00,076 --> 00:02:04,080 ♪ Sometimes♪ 23 00:02:06,952 --> 00:02:10,521 ♪ Sometimes Everything is wrong♪ 24 00:02:21,271 --> 00:02:23,621 Here at San Diego Trust Credit Union, 25 00:02:23,795 --> 00:02:25,188 we don’t have customers 26 00:02:25,362 --> 00:02:28,583 or clients. We have members. 27 00:02:28,757 --> 00:02:30,846 Family members. 28 00:02:31,020 --> 00:02:32,108 And that’s... 29 00:02:32,281 --> 00:02:33,588 exciting! 30 00:02:35,546 --> 00:02:37,156 Yeah, big time. Yes! Yeah. 31 00:02:37,331 --> 00:02:39,115 And there’s nothing 32 00:02:39,289 --> 00:02:42,336 more exciting than Christmas bonus day. 33 00:02:42,510 --> 00:02:44,338 Our busiest day of the year. 34 00:02:44,512 --> 00:02:46,383 The day hard-working union members 35 00:02:46,557 --> 00:02:49,299 get to turn their labor into holiday joy. 36 00:03:01,224 --> 00:03:03,835 Because tomorrow, we put the "trust" 37 00:03:04,009 --> 00:03:05,837 in San Diego Trust. 38 00:03:07,056 --> 00:03:09,145 And that’s it. All right, that’s it. 39 00:03:09,319 --> 00:03:11,365 Nice. Powerful. 40 00:03:11,539 --> 00:03:13,454 Yeah, great job. Good stuff. 41 00:03:13,628 --> 00:03:15,586 Right, back to work. Back to work. 42 00:03:18,198 --> 00:03:19,634 Right. 43 00:03:21,244 --> 00:03:24,029 And what about the store? Are you, are you getting by? 44 00:03:25,335 --> 00:03:26,815 Had to let Terrance go. 45 00:03:28,164 --> 00:03:30,122 But I still open every day. 46 00:03:30,297 --> 00:03:31,994 Not sure what else to do with myself 47 00:03:32,168 --> 00:03:33,691 now that Betty’s gone. 48 00:03:39,305 --> 00:03:41,090 Earl, I’m... 49 00:03:41,264 --> 00:03:43,658 I’m really sorry, but if you can’t pay, 50 00:03:43,832 --> 00:03:45,007 we’re gonna have to foreclose. 51 00:03:49,403 --> 00:03:50,665 I understand. 52 00:04:01,153 --> 00:04:02,285 Okay. 53 00:04:02,459 --> 00:04:04,113 What I can do 54 00:04:04,287 --> 00:04:06,724 is I can hold on to this paperwork until after the holiday. 55 00:04:06,898 --> 00:04:09,118 That should buy you enough time for Betty’s Social Security 56 00:04:09,292 --> 00:04:10,946 and retirement to clear probate. 57 00:04:11,120 --> 00:04:13,514 Now, I can’t promise that it’ll save the store, but... 58 00:04:14,993 --> 00:04:16,995 that should keep you in your house. 59 00:04:18,257 --> 00:04:19,954 I appreciate that. 60 00:04:22,784 --> 00:04:24,699 Let me walk you out, okay? 61 00:04:27,789 --> 00:04:29,356 I’m so sorry again, Earl. 62 00:04:29,530 --> 00:04:31,183 I mean, I can’t even imagine 63 00:04:31,358 --> 00:04:33,969 what it’s like to lose someone after 50 years of marriage. 64 00:04:36,145 --> 00:04:37,364 Time don’t matter. 65 00:04:38,887 --> 00:04:41,542 Would’ve hurt just as bad if I lost her the day we met. 66 00:04:43,413 --> 00:04:45,372 She brought the sunshine in my life. 67 00:04:47,896 --> 00:04:49,071 Know what I mean? 68 00:04:50,681 --> 00:04:51,682 Yeah. 69 00:04:53,118 --> 00:04:54,163 Totally. 70 00:05:14,749 --> 00:05:16,577 Hey, Nate? Oh. 71 00:05:16,751 --> 00:05:18,970 Hi! Hey, what’s up? Oh, my God! I’m so sorry. 72 00:05:19,144 --> 00:05:20,581 Oh, no. That’s fine.Jesus! 73 00:05:20,755 --> 00:05:22,322 I can take care of that. Holy shit. I’m sorry. 74 00:05:22,496 --> 00:05:24,062 No, really, you don’t have to. 75 00:05:24,236 --> 00:05:26,238 I’m actually really good at getting stains out. 76 00:05:26,413 --> 00:05:27,805 You actually don’t have to. I’m good. I’ll take care of it. 77 00:05:27,979 --> 00:05:29,720 I promise. Everything’s-- Do not worry. 78 00:05:30,982 --> 00:05:32,244 I, uh... 79 00:05:33,855 --> 00:05:34,943 Uh, I... 80 00:05:35,117 --> 00:05:36,553 I go-- I have to, uh, go. 81 00:05:36,727 --> 00:05:37,772 Sorry. Oh. 82 00:05:40,862 --> 00:05:43,386 Real smooth, idiot. 83 00:05:45,823 --> 00:05:47,085 Yeah, come in. Hey. 84 00:05:47,259 --> 00:05:49,087 Sherry! Hey! Hi. 85 00:05:49,261 --> 00:05:51,263 Hi. Um... 86 00:05:51,438 --> 00:05:54,484 Am I just so very fired? 87 00:05:54,658 --> 00:05:56,051 I know I’ve only worked here for four months, 88 00:05:56,225 --> 00:05:58,270 but I really feel like I have a lot to contribute. 89 00:05:58,445 --> 00:06:01,273 No, no, you’re not fired. You’re definitely not fired. Are you sure? 90 00:06:01,448 --> 00:06:03,101 Yeah. I feel like I at least owe you a new shirt. 91 00:06:03,275 --> 00:06:06,496 Oh, this shirt? No. No, no, no. This is... 92 00:06:06,670 --> 00:06:09,107 It’s the worst shirt I have. 93 00:06:09,281 --> 00:06:11,109 Okay. Well, maybe I could take you to lunch? 94 00:06:11,283 --> 00:06:12,546 Uh, yeah. 95 00:06:12,720 --> 00:06:14,025 Uh, no, actually. 96 00:06:14,199 --> 00:06:16,027 Sorry, I brought mine today, so I’m okay. 97 00:06:16,724 --> 00:06:18,682 Okay. Yeah. No pressure. 98 00:06:18,856 --> 00:06:21,511 Okay. But if you change your mind, let me know. 99 00:06:22,860 --> 00:06:23,905 Bye. 100 00:06:37,353 --> 00:06:39,181 Hey, uh... 101 00:06:39,355 --> 00:06:40,443 You know what? 102 00:06:41,749 --> 00:06:43,664 I’m in. Okay. 103 00:06:43,838 --> 00:06:47,102 Cool. Leave in ten? Yeah! Sounds good. 104 00:06:47,929 --> 00:06:48,973 Looking forward to it! 105 00:06:49,757 --> 00:06:50,932 Don’t say that so loud. 106 00:06:57,852 --> 00:06:59,157 Oh. Welcome back, honey. 107 00:06:59,331 --> 00:07:01,159 I see you’ve brought a friend this time. 108 00:07:01,333 --> 00:07:02,465 Yeah, this is Nate. 109 00:07:02,639 --> 00:07:04,336 Hey there, Nate. What can I get you? 110 00:07:04,511 --> 00:07:07,731 Oh, you know, just a milkshake, please. Vanilla milkshake. 111 00:07:07,905 --> 00:07:10,255 You don’t want any food? They have really good sandwiches. 112 00:07:10,430 --> 00:07:12,170 Really good sandwiches? Uh... 113 00:07:12,344 --> 00:07:13,476 Nah. I’m good. 114 00:07:13,650 --> 00:07:17,132 Okay. Um... Then I’ll have-- 115 00:07:17,306 --> 00:07:19,482 Oh! Please tell me you’re not out of the cherry pie. 116 00:07:19,656 --> 00:07:21,179 It’s your lucky day. 117 00:07:21,353 --> 00:07:22,354 Got one left. Oh, yes! 118 00:07:26,794 --> 00:07:28,099 So... 119 00:07:30,972 --> 00:07:32,103 what’s your deal? 120 00:07:33,191 --> 00:07:34,236 Uh... 121 00:07:35,280 --> 00:07:37,021 My deal? Yeah. 122 00:07:37,195 --> 00:07:38,457 You’re just always, like, 123 00:07:38,632 --> 00:07:39,937 I don’t know, in your office 124 00:07:40,111 --> 00:07:41,808 and you never come out to the happy hours. 125 00:07:41,983 --> 00:07:45,900 I don’t really know. You know? I’m, um... 126 00:07:46,074 --> 00:07:50,078 I guess I’m just not really a... very social person. 127 00:07:51,645 --> 00:07:52,950 Okay.Yeah. 128 00:07:54,604 --> 00:07:57,738 Do you have a girlfriend? No. No, I don’t. Um, not... 129 00:07:57,912 --> 00:07:59,391 Not right now. 130 00:07:59,566 --> 00:08:01,611 Are you on the apps? No! God, no. 131 00:08:01,785 --> 00:08:03,787 Why not? Really? You’d do great. 132 00:08:03,961 --> 00:08:05,659 I could take a profile picture of you right now. 133 00:08:05,833 --> 00:08:07,095 The reindeer tie would slay. 134 00:08:07,269 --> 00:08:09,097 Oh, okay. All right. 135 00:08:10,185 --> 00:08:11,665 Thank you very much. 136 00:08:11,839 --> 00:08:14,581 Enjoy. Holler if you need anything. 137 00:08:15,059 --> 00:08:16,104 Thank you. 138 00:08:18,410 --> 00:08:19,977 Mmm! Mm-hmm. 139 00:08:21,370 --> 00:08:23,546 Oh, my God! This is so good. Cool. 140 00:08:23,720 --> 00:08:26,114 Do you want some? Oh, no, I’m okay. 141 00:08:26,288 --> 00:08:28,551 You should have a bite. I’m good. No, I’m-- 142 00:08:28,725 --> 00:08:30,335 Really, Sherry, I’m fine. Take a little bite. 143 00:08:30,510 --> 00:08:33,164 It’s so good. I can’t. I can’t! I can’t. 144 00:08:34,426 --> 00:08:37,385 I’m sorry. I just can’t have any pie. 145 00:08:40,302 --> 00:08:41,999 What do you mean, you can’t? 146 00:08:42,173 --> 00:08:44,001 Uh... 147 00:08:44,174 --> 00:08:45,873 Okay, um... 148 00:08:49,137 --> 00:08:50,747 I have a genetic disorder. 149 00:08:51,879 --> 00:08:52,880 Oh. 150 00:08:54,359 --> 00:08:55,535 Okay. 151 00:08:58,059 --> 00:08:59,582 Go on. Oh. 152 00:08:59,756 --> 00:09:01,192 Yeah, um... 153 00:09:01,366 --> 00:09:03,717 It’s called CIPA. 154 00:09:03,891 --> 00:09:07,851 Congenital Insensitivity to Pain with Anhidrosis. 155 00:09:08,025 --> 00:09:09,374 Um... 156 00:09:09,549 --> 00:09:11,376 It affects my nervous system. 157 00:09:11,551 --> 00:09:13,204 And it, uh... 158 00:09:13,378 --> 00:09:16,381 basically makes it so I can’t feel pain. 159 00:09:16,556 --> 00:09:17,557 Um... 160 00:09:17,731 --> 00:09:19,297 Or hot or cold. 161 00:09:19,471 --> 00:09:21,865 And that’s why I can’t have the pie. 162 00:09:22,039 --> 00:09:24,738 Or any solid food, really, because... 163 00:09:25,652 --> 00:09:28,176 unknowingly I could... 164 00:09:29,090 --> 00:09:30,657 bite my tongue off. 165 00:09:30,831 --> 00:09:33,224 Oh, the coffee earlier. 166 00:09:33,398 --> 00:09:36,576 Yeah, I couldn’t feel that at all. 167 00:09:36,750 --> 00:09:38,752 Holy shit!Yeah. 168 00:09:39,535 --> 00:09:40,449 You’re a superhero. 169 00:09:40,623 --> 00:09:43,234 Yeah, sure. Yeah. 170 00:09:43,408 --> 00:09:46,498 I have the power to step on a nail, 171 00:09:46,673 --> 00:09:49,414 and not know until my shoe fills up with, uh... 172 00:09:50,024 --> 00:09:51,025 blood. 173 00:09:51,199 --> 00:09:54,245 Right. Didn’t think about that. 174 00:09:54,419 --> 00:09:56,683 True story, by the way. We were at the aquarium, my mom fainted. 175 00:09:56,857 --> 00:09:57,945 Jesus.Yeah. 176 00:09:58,119 --> 00:10:00,121 My parents, they, um... 177 00:10:00,295 --> 00:10:03,254 They basically spent my entire childhood at the hospital. 178 00:10:03,428 --> 00:10:04,604 And then when they found out 179 00:10:04,778 --> 00:10:06,127 that the average life expectancy 180 00:10:06,301 --> 00:10:09,957 for my condition was, um, 25, 181 00:10:10,131 --> 00:10:12,742 they sort of locked me up. 182 00:10:15,397 --> 00:10:16,528 I’m sorry. 183 00:10:16,703 --> 00:10:19,444 No, hey, I’m, you know, I’m... 184 00:10:19,619 --> 00:10:21,838 I’m still kicking. 185 00:10:22,752 --> 00:10:24,885 Okay. I mean, I hear all that... 186 00:10:26,103 --> 00:10:27,670 but does that really mean that you can’t have 187 00:10:27,844 --> 00:10:29,890 just a little bite of this pie? 188 00:10:30,064 --> 00:10:31,979 No. Can’t. I mean... 189 00:10:32,153 --> 00:10:34,503 Like I said, I could bite my tongue off. 190 00:10:34,677 --> 00:10:36,548 You’re not gonna bite your tongue off, Nate. 191 00:10:36,723 --> 00:10:39,334 This is the best cherry pie on the west coast, okay? 192 00:10:39,508 --> 00:10:40,683 I swear to God. 193 00:10:44,600 --> 00:10:47,734 Listen. If anything goes wrong, I’m right here. 194 00:10:54,741 --> 00:10:55,915 Okay. 195 00:10:56,525 --> 00:10:57,569 Okay? 196 00:10:58,832 --> 00:11:01,312 Here we go. Taking a bite. Yep. 197 00:11:01,486 --> 00:11:03,010 Open your mouth. 198 00:11:03,488 --> 00:11:04,533 Okay. 199 00:11:04,707 --> 00:11:07,884 Remember, chew softly. Yep. 200 00:11:09,146 --> 00:11:11,453 Uh-huh. Let the magic happen. 201 00:11:15,849 --> 00:11:16,850 Uh-huh. 202 00:11:21,942 --> 00:11:24,118 My God, that is so good! 203 00:11:25,380 --> 00:11:27,861 That is so good. Oh, my God! 204 00:11:29,253 --> 00:11:30,951 Oh, my God! Wha-- Yeah, I told you. 205 00:11:31,125 --> 00:11:32,648 What? 206 00:11:32,822 --> 00:11:35,129 This is pie? This is pie. Yeah! 207 00:11:35,303 --> 00:11:36,826 Pie’s good. 208 00:11:37,000 --> 00:11:38,175 Congratulations. 209 00:11:38,349 --> 00:11:39,394 Whoa! 210 00:11:42,397 --> 00:11:44,399 What are you doing later tonight? 211 00:11:47,445 --> 00:11:49,926 Look, she invited me out to this art show. 212 00:11:50,100 --> 00:11:52,233 I’m just not gonna go. 213 00:11:52,407 --> 00:11:55,366 I think I’m just gonna stay here and we’ll play, and it’ll be fine. 214 00:11:55,540 --> 00:11:57,368 You’ve been talking about this girl for months. 215 00:11:57,542 --> 00:11:58,979 You’re basically in love with her. 216 00:11:59,153 --> 00:12:00,937 If I were you, I’d be all over that shit! 217 00:12:01,111 --> 00:12:02,504 But I’m not like you. 218 00:12:02,678 --> 00:12:04,593 I’m not cool. I don’t drive a Harley. 219 00:12:04,767 --> 00:12:06,682 I’m not this hunky guy with a man bun. 220 00:12:06,856 --> 00:12:08,553 Again, it’s a short pony. 221 00:12:08,728 --> 00:12:10,773 But dude, that stuff is not why I do well with women. 222 00:12:10,947 --> 00:12:12,993 Does it help? Of course it does, I’m not gonna lie. 223 00:12:13,167 --> 00:12:14,995 But confidence is king! 224 00:12:16,344 --> 00:12:18,128 I feel like I’m gonna mess it up somehow. 225 00:12:18,302 --> 00:12:20,174 What’s the worst that can happen? 226 00:12:20,348 --> 00:12:22,524 You wind up alone in your living room playing video games? 227 00:12:22,698 --> 00:12:27,181 You’re already there, my guy! What do you have to lose? 228 00:12:32,708 --> 00:12:33,883 Nate, you’re gonna die. What? 229 00:12:34,057 --> 00:12:35,711 Oh, shit. Sorry. Um... 230 00:12:35,885 --> 00:12:37,626 Ah, okay. 231 00:12:37,800 --> 00:12:40,716 No, no, no, that was actually really impressive. 232 00:12:40,890 --> 00:12:42,239 I’m sorry, my head’s not in this right now. 233 00:12:42,413 --> 00:12:44,067 Can I call you back a little later? 234 00:12:44,241 --> 00:12:45,329 Oh, sure, yeah. I’ll just go fuck myself. 235 00:12:45,503 --> 00:12:47,114 Okay, thanks. 236 00:13:29,286 --> 00:13:31,723 Boo! Hey! Hi. 237 00:13:31,898 --> 00:13:34,117 Hey. You came, you’re here. Yeah! 238 00:13:34,290 --> 00:13:37,120 No, of course. You know, my schedule cleared up 239 00:13:37,294 --> 00:13:38,905 and, uh, yeah. Cool. Well, I’m glad you’re here. 240 00:13:39,079 --> 00:13:41,211 Yeah, of course. What do you think? 241 00:13:41,385 --> 00:13:42,822 These are yours?Mm-hmm. 242 00:13:44,214 --> 00:13:46,173 These are awesome. Oh, thank you. 243 00:13:46,913 --> 00:13:48,479 Who are they? 244 00:13:48,653 --> 00:13:50,525 Um, they’re from my therapy group. 245 00:13:50,699 --> 00:13:53,006 Some cutters, some suicidal. 246 00:13:53,180 --> 00:13:55,747 Everyone’s kind of recovering in their own way. 247 00:13:55,922 --> 00:13:58,359 Jesus, you run a therapy group, too? Huh. 248 00:13:58,533 --> 00:14:00,535 Oh. No, no, no. I attend it. 249 00:14:00,709 --> 00:14:02,102 Oh. Oh. 250 00:14:03,886 --> 00:14:05,322 Damn, I’m so... I’m sorry. 251 00:14:05,496 --> 00:14:08,325 No, no, no. Don’t apologize. I did not mean... 252 00:14:08,499 --> 00:14:09,631 You’re okay, it’s fine. Okay. 253 00:14:09,805 --> 00:14:11,024 I’m not ashamed of it. Okay. 254 00:14:11,198 --> 00:14:13,548 Oh, wait, you have a... Oh, God! 255 00:14:15,680 --> 00:14:17,030 I sold one. Yeah. 256 00:14:17,204 --> 00:14:18,727 Why are you so surprised? 257 00:14:20,381 --> 00:14:21,556 Come on. 258 00:14:22,687 --> 00:14:23,819 Oh, yeah. 259 00:14:25,299 --> 00:14:28,302 Um... So, where’d you grow up? 260 00:14:28,476 --> 00:14:31,653 Well, I grew up in Tucson. 261 00:14:32,610 --> 00:14:33,698 And Cedar City. 262 00:14:34,482 --> 00:14:36,049 And Sacramento. 263 00:14:36,832 --> 00:14:38,094 Hmm. 264 00:14:38,268 --> 00:14:40,096 I was in foster care. Okay, yeah. 265 00:14:40,270 --> 00:14:43,056 So I just kind of bounced around until I was twelve 266 00:14:43,230 --> 00:14:44,709 and then I got adopted. 267 00:14:44,884 --> 00:14:46,929 And I had, you know, uh, 268 00:14:47,103 --> 00:14:49,801 my own room and a big brother and parents. 269 00:14:49,976 --> 00:14:51,629 And it was all very exciting. 270 00:14:51,803 --> 00:14:53,849 That’s amazing! Do you still see them a lot? 271 00:14:55,285 --> 00:14:56,634 Not really, no. 272 00:14:56,808 --> 00:14:58,201 Um... 273 00:14:58,375 --> 00:15:00,812 It wasn’t exactly a loving household. 274 00:15:01,509 --> 00:15:02,423 Okay. Yeah. 275 00:15:02,597 --> 00:15:04,033 Yeah. So, I, uh... 276 00:15:05,382 --> 00:15:06,557 left when I was eighteen, 277 00:15:06,731 --> 00:15:07,950 and I’ve been on my own ever since. 278 00:15:09,212 --> 00:15:12,215 Man, that is tough. I’m sorry. 279 00:15:13,086 --> 00:15:14,000 It’s fine. 280 00:15:14,174 --> 00:15:15,479 You know, 281 00:15:15,653 --> 00:15:17,873 if you don’t have anybody you care about, 282 00:15:18,047 --> 00:15:19,353 it’s harder to get hurt, right? 283 00:15:20,745 --> 00:15:22,095 Novocaine? 284 00:15:25,011 --> 00:15:26,490 Holy shit. 285 00:15:27,056 --> 00:15:28,231 It is you! 286 00:15:28,405 --> 00:15:30,146 I mean... This is fucking wild. 287 00:15:30,320 --> 00:15:31,626 I... 288 00:15:31,800 --> 00:15:33,933 I thought you’d be dead by now. 289 00:15:34,977 --> 00:15:36,065 Yeah, well... 290 00:15:36,892 --> 00:15:38,285 I’m not. Yeah! 291 00:15:38,459 --> 00:15:39,895 Good for you, bro. 292 00:15:42,245 --> 00:15:44,247 Just like old times, huh? 293 00:15:44,421 --> 00:15:45,814 It’s fucking Novocaine! 294 00:15:45,988 --> 00:15:47,598 And he’s not fucking dead! 295 00:15:49,078 --> 00:15:50,601 So who was that? 296 00:15:50,775 --> 00:15:53,387 Oh. Uh, that was, um... 297 00:15:53,561 --> 00:15:55,737 some asshole that I went to middle school with. 298 00:15:56,738 --> 00:15:59,915 And what did he call you? Novocaine? 299 00:16:00,960 --> 00:16:03,310 Yeah, uh, it was... 300 00:16:04,485 --> 00:16:07,140 It was just some dumb nickname they gave me. 301 00:16:07,314 --> 00:16:10,970 You know, once the other kids found out about my condition, 302 00:16:11,144 --> 00:16:14,538 they basically started kicking my ass pretty much daily, 303 00:16:14,712 --> 00:16:16,366 figuring it didn’t matter, you know, 304 00:16:16,540 --> 00:16:19,152 because I couldn’t feel any of it, so... 305 00:16:22,807 --> 00:16:23,852 I’m sorry. 306 00:16:25,332 --> 00:16:27,029 Yeah. But... 307 00:16:28,117 --> 00:16:30,859 I got to say, as far as nicknames go... 308 00:16:31,033 --> 00:16:33,079 "Novocaine"? 309 00:16:33,253 --> 00:16:36,560 Kind of badass. No. 310 00:16:37,344 --> 00:16:38,780 Really? Yeah! Yeah. 311 00:16:38,954 --> 00:16:41,696 Okay, well, thank you, but they didn’t think so. 312 00:16:42,653 --> 00:16:44,090 It-it... It was fine. 313 00:16:46,744 --> 00:16:49,486 S-Sorry. Um, excuse me for one second. I’m just gonna... 314 00:16:51,488 --> 00:16:52,533 Hey! 315 00:16:53,099 --> 00:16:54,100 Yeah? 316 00:16:55,144 --> 00:16:56,711 What is the deal with the alarm? 317 00:16:56,885 --> 00:16:58,104 Yeah, um... 318 00:16:59,583 --> 00:17:01,107 I got to set one of these every three hours 319 00:17:01,281 --> 00:17:03,239 or else my bladder might explode. 320 00:17:06,286 --> 00:17:08,810 Other kids had a blast with that one, too. Trust me. 321 00:17:35,445 --> 00:17:37,534 You’re so funny. Yeah, I like to think I am. 322 00:17:37,708 --> 00:17:39,101 World-traveling kinda guy. Hey. 323 00:17:39,275 --> 00:17:41,669 Glad you two are getting along. 324 00:17:41,843 --> 00:17:43,888 We really are. He’s hilarious. 325 00:17:45,325 --> 00:17:46,761 You know what? 326 00:17:46,935 --> 00:17:49,329 I think you two just need to let bygones be bygones. 327 00:17:49,503 --> 00:17:50,852 What do you say? 328 00:17:52,245 --> 00:17:54,812 What do you mean? Shots! Duh! 329 00:17:54,986 --> 00:17:57,119 Come on. My treat. 330 00:17:57,293 --> 00:17:59,774 Yeah, sure, why not? Nice. Okay, great. 331 00:17:59,948 --> 00:18:02,168 Hey, and, uh, no hard feelings, right? 332 00:18:03,560 --> 00:18:04,953 Yeah, sure. 333 00:18:07,042 --> 00:18:09,479 "Feelings." Get it? 334 00:18:09,653 --> 00:18:12,091 That’s so clever. This fucking guy. 335 00:18:13,744 --> 00:18:14,919 There you go. 336 00:18:15,094 --> 00:18:16,486 Thank you. 337 00:18:16,660 --> 00:18:18,053 Here you go. 338 00:18:28,629 --> 00:18:29,891 What the fuck was that? 339 00:18:31,414 --> 00:18:33,068 Yeah, what is that? 340 00:18:33,242 --> 00:18:36,550 Leapin’ Larry’s Five Alarm Ghost Pepper Sauce. 341 00:18:38,508 --> 00:18:39,683 Do you like it? 342 00:18:41,381 --> 00:18:43,470 Yeah, it’s Novocaine’s favorite. 343 00:18:48,344 --> 00:18:51,217 Hey, should we, um, head back to your place? 344 00:18:51,391 --> 00:18:53,044 You can put those on his tab. 345 00:18:53,219 --> 00:18:54,872 No! Done. 346 00:18:57,484 --> 00:18:59,573 That was amazing. That was... 347 00:18:59,747 --> 00:19:02,445 You’re a very good actor. Oh, thank you. 348 00:19:02,619 --> 00:19:04,230 Oh, my God. That’s got to be killing him 349 00:19:04,404 --> 00:19:06,580 thinking that I’m taking you home. 350 00:19:07,972 --> 00:19:09,322 But you are. 351 00:19:10,497 --> 00:19:11,585 Wait, what? 352 00:19:18,418 --> 00:19:20,942 Have you really read all these books? 353 00:19:22,509 --> 00:19:24,424 I don’t get out much. 354 00:19:24,598 --> 00:19:27,209 Really? You’ve even read the... 355 00:19:27,383 --> 00:19:30,081 Mayo Clinic A-to-Z Health Guide? 356 00:19:30,256 --> 00:19:33,389 When you can, um, impale yourself without realizing it, 357 00:19:33,563 --> 00:19:34,782 uh, you know, 358 00:19:34,956 --> 00:19:37,132 first aid knowledge comes in pretty handy. 359 00:19:37,698 --> 00:19:38,742 Touché. 360 00:19:41,702 --> 00:19:43,965 You’re a real Renaissance man, Nathan Caine. 361 00:19:46,141 --> 00:19:47,621 I never would’ve guessed. 362 00:19:56,020 --> 00:19:57,718 Hi. Hello. 363 00:19:59,807 --> 00:20:01,243 What else are you hiding? 364 00:20:03,550 --> 00:20:05,073 Sorry.No. 365 00:20:05,247 --> 00:20:06,466 No, I’m sorry. Uh... 366 00:20:07,641 --> 00:20:08,729 It’s okay. 367 00:20:09,425 --> 00:20:10,905 You sure?Yeah. 368 00:20:23,047 --> 00:20:24,397 Is there more? 369 00:20:26,486 --> 00:20:28,923 There’s a bit more, yeah. 370 00:20:38,802 --> 00:20:39,847 Whoa. 371 00:20:42,502 --> 00:20:44,068 Nate, what the... 372 00:20:44,243 --> 00:20:46,854 What the fuck? Who are you? 373 00:20:47,028 --> 00:20:49,335 These are amazing. Where did you get them done? 374 00:20:49,509 --> 00:20:50,597 Uh... 375 00:20:51,859 --> 00:20:54,253 I did them myself. No, did you really? 376 00:20:54,427 --> 00:20:55,950 Yeah.How long did that take you? 377 00:20:56,124 --> 00:20:57,430 Um... 378 00:20:57,604 --> 00:20:59,780 Well, it started when I was a teenager and... 379 00:20:59,954 --> 00:21:01,477 as I got better at it, 380 00:21:01,651 --> 00:21:04,393 I kind of got more sucked into it, and it was, uh... 381 00:21:05,786 --> 00:21:07,614 It was just like, um, 382 00:21:09,442 --> 00:21:11,008 this secret world. 383 00:21:11,182 --> 00:21:12,227 This... 384 00:21:13,446 --> 00:21:15,448 This other life that, 385 00:21:15,622 --> 00:21:18,102 you know, was actually an adventure. 386 00:21:19,321 --> 00:21:20,757 It’s a story, isn’t it? 387 00:21:22,193 --> 00:21:24,195 Yeah. Yeah, you could... 388 00:21:24,370 --> 00:21:26,241 You could call it that, yeah. 389 00:21:28,548 --> 00:21:29,853 How does it end? 390 00:21:31,202 --> 00:21:32,769 I don’t know. Um... 391 00:21:33,944 --> 00:21:35,381 I’m still figuring that out. 392 00:21:38,732 --> 00:21:39,994 So, I have a question. 393 00:21:42,170 --> 00:21:45,565 If you can’t feel pain, 394 00:21:45,739 --> 00:21:51,397 does that also mean that you can’t feel... 395 00:21:52,049 --> 00:21:53,094 pleasure? 396 00:22:00,667 --> 00:22:02,103 I mean, uh... 397 00:22:03,147 --> 00:22:04,366 I think I can. 398 00:22:05,846 --> 00:22:08,196 Can you feel this? 399 00:22:12,374 --> 00:22:14,855 I feel a little bit of pressure. 400 00:22:16,422 --> 00:22:17,597 Okay. 401 00:22:18,989 --> 00:22:20,295 How about this? 402 00:22:28,259 --> 00:22:29,870 Definitely feeling something. 403 00:22:50,804 --> 00:22:51,892 You’re... 404 00:22:52,719 --> 00:22:53,937 gorgeous. 405 00:22:57,245 --> 00:22:59,116 It’s not just you, Nate. 406 00:23:00,683 --> 00:23:02,729 Everybody is hiding something. 407 00:23:04,470 --> 00:23:06,254 I think we’re all just... 408 00:23:08,561 --> 00:23:10,824 looking for someone we can show it to. 409 00:24:10,231 --> 00:24:11,537 Yes! 410 00:24:22,461 --> 00:24:23,636 Sorry! 411 00:24:46,789 --> 00:24:49,575 "Hey, Sherry, so last night was life-changing." 412 00:24:49,749 --> 00:24:52,012 No, no, no. Way too big. Uh... 413 00:24:53,013 --> 00:24:54,405 "Last night was really great." 414 00:24:54,580 --> 00:24:55,581 Uh... 415 00:24:56,233 --> 00:24:58,148 "Last night was... 416 00:24:58,322 --> 00:24:59,672 amazing." 417 00:25:02,283 --> 00:25:06,069 Ho, ho, ho! 418 00:25:06,722 --> 00:25:07,680 Ah, gentlemen. 419 00:25:07,854 --> 00:25:09,420 Love the outfits. 420 00:25:09,595 --> 00:25:11,205 How can I help you? 421 00:25:11,379 --> 00:25:12,641 We’re here to make a withdrawal. 422 00:25:15,209 --> 00:25:16,340 Get down on the fucking ground! 423 00:25:16,515 --> 00:25:18,429 Get down! Get down! 424 00:25:18,604 --> 00:25:20,823 Get on the fucking ground! 425 00:25:20,997 --> 00:25:22,782 - Take the back! - Get on the ground! 426 00:25:22,956 --> 00:25:25,262 Get down! All right, everyone. 427 00:25:25,436 --> 00:25:27,569 Do exactly as we say 428 00:25:27,743 --> 00:25:29,615 and you’ll all live to open up your presents. 429 00:25:29,789 --> 00:25:32,966 Phones on the ground in front of you! 430 00:25:33,140 --> 00:25:34,663 Hands behind your heads! 431 00:25:36,709 --> 00:25:38,580 Mr. Manager... 432 00:25:38,754 --> 00:25:39,755 ...you’re up. 433 00:25:45,587 --> 00:25:47,154 Alarm’s tripped! 434 00:25:47,328 --> 00:25:48,547 Three minutes! 435 00:25:52,246 --> 00:25:53,508 Open the vault. 436 00:25:53,682 --> 00:25:54,944 I won’t be able to open it in time. 437 00:25:55,118 --> 00:25:56,555 2:45. 438 00:25:57,730 --> 00:25:59,645 Open the vault or I will kill you. 439 00:26:02,473 --> 00:26:05,085 No. I won’t do it. 440 00:26:08,262 --> 00:26:09,350 He won’t do it. 441 00:26:09,524 --> 00:26:11,308 Man called my bluff. 442 00:26:16,183 --> 00:26:17,488 I... 443 00:26:18,185 --> 00:26:19,229 asked you... 444 00:26:19,839 --> 00:26:21,101 very nicely! 445 00:26:25,584 --> 00:26:27,368 Captain Kringle? Huh? 446 00:26:27,542 --> 00:26:28,674 Your beard. 447 00:26:36,856 --> 00:26:38,771 Sorry, buddy. 448 00:26:38,945 --> 00:26:40,120 You saw my face. 449 00:26:44,777 --> 00:26:46,256 Assistant manager! 450 00:26:48,345 --> 00:26:49,869 Your turn! 451 00:26:54,787 --> 00:26:55,788 Two minutes. 452 00:27:01,010 --> 00:27:02,272 Combination! 453 00:27:04,535 --> 00:27:06,015 Say the fucking combination! 454 00:27:07,582 --> 00:27:09,323 What the fuck is wrong with you? 455 00:27:09,497 --> 00:27:10,977 1:30. 456 00:27:11,151 --> 00:27:12,761 Hey. Hey. Hmm. 457 00:27:12,935 --> 00:27:14,154 Look at me. 458 00:27:15,634 --> 00:27:17,766 Say the fucking numbers. 459 00:27:17,940 --> 00:27:18,941 Wha-- What? 460 00:27:27,820 --> 00:27:28,821 No, no, no! 461 00:27:30,736 --> 00:27:31,780 Don’t. 462 00:27:31,954 --> 00:27:33,129 Huh. 463 00:27:33,303 --> 00:27:35,610 Okay. Have it your way. 464 00:27:36,219 --> 00:27:37,307 Wait, hey, hey. 465 00:27:37,481 --> 00:27:39,440 Wait! Wait! Wait! No! 466 00:27:39,614 --> 00:27:41,181 Don’t! Stop, stop, stop! 467 00:27:41,355 --> 00:27:43,009 Okay, here’s the deal. 468 00:27:43,183 --> 00:27:45,098 Open the vault or I open her brain pan. 469 00:27:45,272 --> 00:27:46,490 Okay, okay. 470 00:27:46,665 --> 00:27:48,057 Three, two, one. Okay! I’m telling you! 471 00:27:48,231 --> 00:27:50,756 I’m telling you! Stop it! I’m telling you! 472 00:27:52,758 --> 00:27:55,543 01-32-26. 473 00:28:01,201 --> 00:28:02,681 Was that so hard? 474 00:28:10,906 --> 00:28:12,473 Come on, come on, come on. 475 00:28:15,737 --> 00:28:17,478 Holy shit. 476 00:28:17,652 --> 00:28:19,698 Merry Christmas, motherfucker. 477 00:28:24,050 --> 00:28:25,573 Come to me, baby. 478 00:28:27,053 --> 00:28:28,402 Cops are here early! 479 00:28:28,576 --> 00:28:29,925 Go. Let’s move it! 480 00:28:30,099 --> 00:28:31,448 Take the bag! He’s got the other. 481 00:28:31,622 --> 00:28:33,233 Let’s move! 482 00:28:33,407 --> 00:28:34,974 Grab a fucking hostage. 483 00:28:35,148 --> 00:28:36,671 Sorry, sweetheart. 484 00:28:38,281 --> 00:28:39,718 Come on. 485 00:28:41,589 --> 00:28:44,200 Here we go. Don’t fucking look at me! 486 00:28:46,246 --> 00:28:47,508 Merry Christmas. 487 00:28:48,814 --> 00:28:51,773 All right, three, two, one. Move! 488 00:28:58,127 --> 00:28:59,520 Guns on the ground! 489 00:28:59,694 --> 00:29:02,436 Okay! Okay. 490 00:29:03,306 --> 00:29:04,525 Just take it easy. 491 00:29:09,182 --> 00:29:10,574 Nobody needs to get hurt. 492 00:29:10,749 --> 00:29:11,750 Go. 493 00:30:00,233 --> 00:30:02,191 Hurry up, asshole! Let’s go! 494 00:30:12,462 --> 00:30:13,507 Sherry. 495 00:30:40,447 --> 00:30:41,578 Help me. 496 00:30:46,322 --> 00:30:47,236 Damn it. 497 00:30:47,410 --> 00:30:49,717 All right. 498 00:30:52,981 --> 00:30:53,939 Hey, hey. 499 00:30:54,765 --> 00:30:55,679 You’re gonna be okay. 500 00:30:55,854 --> 00:30:56,767 All right? 501 00:30:56,942 --> 00:30:58,769 Just keep pressure on it. 502 00:30:58,944 --> 00:31:02,208 32 and 34, backup eight minutes out. 503 00:31:02,948 --> 00:31:04,297 Eight minutes? 504 00:31:12,566 --> 00:31:13,610 Don’t. 505 00:31:15,743 --> 00:31:17,832 I’m sorry. I’m sorry. 506 00:31:18,006 --> 00:31:19,878 I will bring it back. Come on! 507 00:31:21,009 --> 00:31:22,750 Oh, my God, what am I doing? 508 00:31:48,123 --> 00:31:49,124 Hey, you good? 509 00:31:50,169 --> 00:31:51,735 Good? 510 00:31:51,910 --> 00:31:53,737 I’m better than good. We’re rich, motherfuckers! 511 00:31:53,912 --> 00:31:55,087 It’s not about the money. 512 00:31:55,261 --> 00:31:57,393 What is important is that we had fun. 513 00:32:02,094 --> 00:32:03,878 Aw, fuck, I’m going fast. 514 00:32:07,360 --> 00:32:08,274 Guys? 515 00:32:08,448 --> 00:32:09,840 We’ve got company. 516 00:32:10,015 --> 00:32:11,930 These fucking cops! 517 00:32:15,324 --> 00:32:16,543 Oh, fuck! 518 00:32:22,592 --> 00:32:23,985 Okay. Okay. You’re okay. 519 00:32:24,159 --> 00:32:25,160 You’re okay, you’re okay. 520 00:32:31,862 --> 00:32:32,994 Fuck, he’s still coming! 521 00:32:33,168 --> 00:32:34,604 What’s your fucking call, genius? 522 00:32:34,778 --> 00:32:36,519 Split up. Meet back at the shop. 523 00:32:36,693 --> 00:32:38,173 Get on the highway. No, no, no. 524 00:32:38,347 --> 00:32:39,827 Ain’t getting on the highway. Get on the highway. 525 00:32:40,001 --> 00:32:40,959 I want to stay there. He needs us. 526 00:32:41,133 --> 00:32:43,439 Do it! He’s-- 527 00:32:46,094 --> 00:32:47,182 Come on. Which one, Sherry? 528 00:32:53,232 --> 00:32:54,711 Please be the one. Please be the one. 529 00:32:59,716 --> 00:33:01,022 Shit! Jesus! 530 00:33:01,980 --> 00:33:03,503 Oh, shit! 531 00:33:09,248 --> 00:33:10,292 What the fuck? 532 00:33:12,555 --> 00:33:13,469 Hey, are you okay? 533 00:33:13,643 --> 00:33:14,601 Sorry. No, I’m sorry. 534 00:33:14,775 --> 00:33:16,037 Where you going? 535 00:33:17,821 --> 00:33:18,953 Out of the way! 536 00:33:19,127 --> 00:33:20,302 Fuck off! 537 00:33:26,874 --> 00:33:29,616 Oh, hey, hey. Hey, look. 538 00:33:29,790 --> 00:33:32,053 Look, I don’t want any trouble. I just want to know where Sherry is. 539 00:33:32,619 --> 00:33:33,663 Wait. 540 00:33:35,100 --> 00:33:36,057 You’re not a cop? 541 00:33:36,231 --> 00:33:37,754 Uh, no, but... 542 00:33:37,928 --> 00:33:39,930 Come on, man. Just tell me where she is. 543 00:33:40,105 --> 00:33:42,455 I’ll let you go. Okay? 544 00:33:46,241 --> 00:33:47,982 You ever fired a gun before? 545 00:33:51,246 --> 00:33:55,381 Do you, uh... even know where the safety is? Hmm? 546 00:33:55,555 --> 00:33:56,773 Mm-hmm. 547 00:34:03,563 --> 00:34:04,651 Hey, wait! 548 00:34:11,223 --> 00:34:13,007 Hey, man. 549 00:34:13,181 --> 00:34:14,574 I don’t want to fight, okay? I’m not that guy. I just want-- 550 00:34:23,931 --> 00:34:25,802 Get the fuck out of my way. Move! 551 00:34:29,763 --> 00:34:31,634 You’re fucking dead, you know that? 552 00:34:43,429 --> 00:34:45,213 Just tell me. Please. 553 00:34:47,824 --> 00:34:48,824 Motherfuck-- 554 00:34:50,175 --> 00:34:51,784 Okay, so those are definitely third degree, 555 00:34:51,958 --> 00:34:53,656 so you’re gonna want to run it under some cool-- 556 00:34:55,223 --> 00:34:56,616 I’m not done with you. 557 00:34:56,790 --> 00:34:58,879 Okay, wait, hold on. Come here. 558 00:34:59,053 --> 00:35:01,621 Look, I still feel like we can both get what we want here. 559 00:35:01,795 --> 00:35:03,666 Oh, you’re strong! 560 00:35:09,368 --> 00:35:11,239 Ooh, I am so sorry. 561 00:35:22,598 --> 00:35:24,426 Hey, last chance. 562 00:35:24,600 --> 00:35:27,125 Tell me where she is. Eat shit. 563 00:35:34,393 --> 00:35:36,569 Okay, okay. Uh... 564 00:35:41,835 --> 00:35:42,879 Come here! 565 00:36:06,294 --> 00:36:08,601 You don’t have, like, a gluten thing, do you? 566 00:36:39,066 --> 00:36:40,110 Hey. 567 00:36:41,373 --> 00:36:42,461 Hey, man, you okay? 568 00:36:57,127 --> 00:36:59,173 Oh, shit. Okay, okay. 569 00:36:59,347 --> 00:37:00,827 You had to do it. You had to do it. 570 00:37:01,001 --> 00:37:02,220 Think about Sherry. 571 00:37:22,196 --> 00:37:23,284 "At work." 572 00:37:25,068 --> 00:37:26,026 At work. 573 00:37:26,200 --> 00:37:27,636 Um... 574 00:37:27,810 --> 00:37:28,942 Hey, what? 575 00:37:35,470 --> 00:37:37,124 Okay, okay. 576 00:37:40,867 --> 00:37:41,781 All right. 577 00:38:14,901 --> 00:38:17,251 I’m sorry, so Sherry was kidnapped 578 00:38:17,425 --> 00:38:18,818 and you killed a guy in a kitchen? 579 00:38:18,992 --> 00:38:20,428 Roscoe, just listen to me very carefully. 580 00:38:20,602 --> 00:38:22,691 I don’t have a lot of-- Oh, my God, I got shot. 581 00:38:22,865 --> 00:38:24,302 What, you got shot? Just listen. 582 00:38:24,476 --> 00:38:26,565 I just texted you a photo of a tattoo. 583 00:38:26,739 --> 00:38:28,828 I need you to call around to every parlor in San Diego 584 00:38:29,002 --> 00:38:30,308 and try to find out who did the art. 585 00:38:30,482 --> 00:38:31,657 What am I, your fucking secretary? 586 00:38:31,831 --> 00:38:33,311 I’m not doing shit! 587 00:38:33,485 --> 00:38:35,225 Roscoe, I wouldn’t ask if I had any other choice. 588 00:38:35,400 --> 00:38:36,401 I mean, we’re a team, right? 589 00:38:36,575 --> 00:38:37,793 Yes, a video game team. 590 00:38:37,967 --> 00:38:39,447 We’ve never even met in person. 591 00:38:39,621 --> 00:38:42,363 And now you’re involving me in a real-life murder? 592 00:38:42,537 --> 00:38:43,712 Why don’t you just call the police? 593 00:38:43,886 --> 00:38:46,193 You know, I technically stole a cop car. 594 00:38:46,367 --> 00:38:48,413 Then there’s the whole thing about the guy that I killed. 595 00:38:48,587 --> 00:38:50,415 Fine. Jesus. I’ll get you the address, 596 00:38:50,589 --> 00:38:51,546 but that’s it, okay? 597 00:38:51,720 --> 00:38:52,765 Okay, thank you! 598 00:38:52,939 --> 00:38:53,940 Thank you, bye. 599 00:39:04,298 --> 00:39:06,169 Details are still trickling in, 600 00:39:06,344 --> 00:39:09,129 but we have confirmed reports of multiple fatalities. 601 00:39:09,303 --> 00:39:10,478 Citizens are advised to report 602 00:39:10,652 --> 00:39:12,785 any suspicious activity in their area 603 00:39:12,959 --> 00:39:15,048 but to not engage with possible suspects. 604 00:39:15,222 --> 00:39:17,006 Shit. Bad week to quit drinking. 605 00:39:18,051 --> 00:39:20,314 You quit drinking? 606 00:39:20,488 --> 00:39:22,577 No, no. I just mean it would be. 607 00:39:22,751 --> 00:39:24,492 Detective! Yeah, what do you got? 608 00:39:24,666 --> 00:39:25,667 There’s three officers down. 609 00:39:25,841 --> 00:39:27,234 One in the ICU. 610 00:39:27,408 --> 00:39:29,802 Bank manager DOA inside. 611 00:39:29,976 --> 00:39:31,717 Three gunmen, two cars. 612 00:39:31,891 --> 00:39:33,458 They took a hostage with them. 613 00:39:33,632 --> 00:39:35,416 And one additional suspect at large. 614 00:39:35,590 --> 00:39:36,591 Additional suspect? 615 00:39:36,765 --> 00:39:38,680 Yeah, the assistant manager. 616 00:39:38,854 --> 00:39:40,987 He stole a cruiser and followed the gunmen. 617 00:39:41,161 --> 00:39:43,381 Witnesses say it’s the same guy who opened the vault. 618 00:39:45,078 --> 00:39:46,427 Could be a double-cross. 619 00:39:47,646 --> 00:39:48,821 Do we have units in pursuit? 620 00:39:48,995 --> 00:39:50,779 No, these were the only ones in the area. 621 00:39:50,953 --> 00:39:52,477 Calls went out to the Fifth and Sixth, 622 00:39:52,651 --> 00:39:54,827 but they’re spread thin ’cause of the holidays. 623 00:39:55,001 --> 00:39:57,046 Okay, thank you, Officer. Thank you. 624 00:40:00,528 --> 00:40:03,139 We need to get a file on that assistant manager, quick. 625 00:40:03,313 --> 00:40:04,750 Today was supposed to be an easy one. 626 00:40:07,840 --> 00:40:08,797 I’m going.Thanks. 627 00:40:08,971 --> 00:40:09,929 I’m going. 628 00:40:11,191 --> 00:40:12,714 Coming through, newsies! Out of my way! 629 00:40:12,888 --> 00:40:13,889 Come on. 630 00:40:49,577 --> 00:40:52,145 Closed for lunch! Come back later! 631 00:40:54,234 --> 00:40:55,278 Hmm. 632 00:40:57,803 --> 00:41:00,022 Hey! It’s me! Nate! 633 00:41:00,196 --> 00:41:01,676 What in the Sam Hill? 634 00:41:01,850 --> 00:41:03,809 From the bank. Could you let me in? 635 00:41:05,201 --> 00:41:06,464 Hi. 636 00:41:12,121 --> 00:41:14,254 You sure you don’t want me to just call you an ambulance? 637 00:41:14,428 --> 00:41:15,951 Uh, no. I told you. There’s no time. 638 00:41:17,257 --> 00:41:18,171 All right. 639 00:41:19,912 --> 00:41:20,956 Sweet Jesus! 640 00:41:21,130 --> 00:41:22,436 Here we go. 641 00:41:27,572 --> 00:41:30,966 Earl, you okay? Me? Oh, yeah, just-- 642 00:41:31,140 --> 00:41:33,752 This was not what I expected today. 643 00:41:33,926 --> 00:41:35,754 Hey, if it’s any consolation, me neither. 644 00:41:37,146 --> 00:41:38,191 All right. 645 00:41:38,887 --> 00:41:40,019 All right. 646 00:41:41,020 --> 00:41:42,151 If I can find it. 647 00:41:44,980 --> 00:41:47,113 Huh. Is that it? 648 00:41:49,681 --> 00:41:51,596 Hey! There we go. Ah! 649 00:41:53,423 --> 00:41:54,903 All right. 650 00:41:57,689 --> 00:41:58,907 Just some of this. 651 00:41:59,778 --> 00:42:00,996 Just a little bit. 652 00:42:02,607 --> 00:42:04,130 Okay. 653 00:42:04,739 --> 00:42:05,827 Here we go. 654 00:42:07,916 --> 00:42:09,614 Yeah. There we go, see? 655 00:42:10,789 --> 00:42:12,530 Good as new. 656 00:42:12,704 --> 00:42:15,271 Oh, whoa. Um... 657 00:42:15,445 --> 00:42:16,969 Earl, was there-- 658 00:42:17,143 --> 00:42:18,710 There’s an EpiPen in there, right? 659 00:42:18,884 --> 00:42:20,233 You mind handing that to me? 660 00:42:21,147 --> 00:42:22,931 What? You allergic to something? 661 00:42:23,105 --> 00:42:24,542 Um, thank you, no, uh... 662 00:42:24,716 --> 00:42:26,587 epinephrine’s just another form of adrenaline. 663 00:42:26,761 --> 00:42:29,851 It should, uh, keep me from passing out. 664 00:42:36,162 --> 00:42:37,206 Yeah, that did it. 665 00:42:37,990 --> 00:42:39,165 Okay. 666 00:42:41,733 --> 00:42:44,170 Yeah, all right. Hey, Earl. 667 00:42:44,344 --> 00:42:45,911 Thank you so much. Sorry, this was... 668 00:42:46,564 --> 00:42:47,477 a lot. 669 00:42:47,652 --> 00:42:49,567 You go get that girl, Nate. 670 00:42:53,005 --> 00:42:54,441 Oh, hey, um... 671 00:42:56,138 --> 00:42:59,228 Almost forgot. This should help with the mortgage for a while. 672 00:43:02,101 --> 00:43:04,059 Betty always said you were a good kid. 673 00:43:09,021 --> 00:43:10,065 Oh! Sorry. 674 00:43:11,414 --> 00:43:13,765 All right, uh, I’ll see you later. 675 00:43:13,939 --> 00:43:15,505 You know, if I-- If I don’t, uh, die. 676 00:43:25,646 --> 00:43:27,648 You might want to launder that, by the way. 677 00:43:28,562 --> 00:43:29,607 Ah. 678 00:44:07,862 --> 00:44:09,124 One of our bank robbers? 679 00:44:09,298 --> 00:44:11,039 God, I hope so. 680 00:44:11,213 --> 00:44:13,563 Be a shame if it was the real Santa. 681 00:44:13,738 --> 00:44:18,177 Kitchen staff said a crazy guy in a tie did all this. 682 00:44:19,265 --> 00:44:21,310 I’m thinking that’s our assistant manager. 683 00:44:22,137 --> 00:44:23,312 Oh, speaking of... 684 00:44:25,924 --> 00:44:27,621 Got a bit of a profile on him. 685 00:44:30,537 --> 00:44:32,017 Uh, Nathan Caine. 686 00:44:32,191 --> 00:44:34,062 Single. Male. Thirty. 687 00:44:34,236 --> 00:44:36,151 No record. No affiliations. 688 00:44:36,325 --> 00:44:38,284 Zero traffic tickets. 689 00:44:38,458 --> 00:44:42,070 An online gamer tag of "Magicnateball." 690 00:44:42,723 --> 00:44:44,682 Oh, that’s good. Uh... 691 00:44:44,856 --> 00:44:48,076 Worked at San Diego Trust for six years. 692 00:44:48,250 --> 00:44:50,775 That just doesn’t sound like a stone-cold killer to me. 693 00:44:51,514 --> 00:44:52,864 And yet... 694 00:44:54,779 --> 00:44:55,823 Yeah. 695 00:44:56,911 --> 00:44:58,783 Do you have a cell phone number for him? 696 00:44:58,957 --> 00:45:01,699 Guy just robbed a bank, killed a guy. 697 00:45:01,873 --> 00:45:03,701 Do you really think he’s just picking up his cell phone? 698 00:45:05,877 --> 00:45:08,140 This is Nate speaking. Hi, Nate. 699 00:45:08,314 --> 00:45:10,272 Uh, this is Detective Barbara Mincy 700 00:45:10,446 --> 00:45:12,187 of the San Diego Police. 701 00:45:12,361 --> 00:45:13,580 How you doing? 702 00:45:13,754 --> 00:45:14,929 I’ve-- I’ve been better. 703 00:45:15,103 --> 00:45:16,452 Did you catch the others? 704 00:45:16,626 --> 00:45:18,672 Is Sherry, the hostage, is she safe? 705 00:45:18,846 --> 00:45:20,805 Yeah, well, you know, we’re working on that. 706 00:45:20,979 --> 00:45:23,111 But whatever it is you’re doing isn’t making our job easier. 707 00:45:23,285 --> 00:45:25,679 So if you could turn yourself and the cash in right now-- 708 00:45:25,853 --> 00:45:27,420 Whoa, wait, wait, sorry. Um... 709 00:45:29,944 --> 00:45:31,859 Holy shit. You think I’m in on this. 710 00:45:32,033 --> 00:45:34,209 No, no, Nate, uh, we’re just following the facts here. 711 00:45:34,383 --> 00:45:37,386 Look, hey, I don’t give a shit about the money. I just want to save Sherry. 712 00:45:37,560 --> 00:45:40,825 Mm-hmm. Well, that’s our job to worry about, not yours. 713 00:45:40,999 --> 00:45:43,305 Yeah, well, I heard that 75% of hostages who die 714 00:45:43,479 --> 00:45:45,394 are killed in the first three hours, so... 715 00:45:45,568 --> 00:45:47,135 Unless you’re calling me to tell me you found her, 716 00:45:47,309 --> 00:45:48,528 I’m not gonna stop. 717 00:45:49,355 --> 00:45:50,356 This Sherry... 718 00:45:51,444 --> 00:45:53,446 She, uh, she your girlfriend? 719 00:45:53,620 --> 00:45:55,665 Yeah, I mean, you know, we haven’t necessarily 720 00:45:55,840 --> 00:45:57,711 put a label on anything yet, but the-- 721 00:45:57,885 --> 00:45:59,539 Stop it, all right? I know what you’re trying to do. 722 00:45:59,713 --> 00:46:00,888 You don’t give a shit about us. 723 00:46:01,062 --> 00:46:02,368 No, Nate, that’s not true. 724 00:46:02,542 --> 00:46:04,979 We just want everyone to get home safe, okay? 725 00:46:05,153 --> 00:46:06,198 I understand you care about her, but-- 726 00:46:06,372 --> 00:46:07,416 Do you? 727 00:46:09,810 --> 00:46:12,639 Do you know what it’s like to wait your whole life to meet someone? 728 00:46:14,206 --> 00:46:15,947 Someone who changes everything? Who... 729 00:46:17,513 --> 00:46:19,341 finally gives your life meaning? 730 00:46:21,604 --> 00:46:23,911 Yeah. Yeah, I do. 731 00:46:25,739 --> 00:46:26,784 My daughter. 732 00:46:30,962 --> 00:46:32,485 And if your daughter was kidnapped, 733 00:46:32,659 --> 00:46:34,748 would you wait around for someone else to save her? 734 00:46:35,967 --> 00:46:37,316 Or would you do it yourself? 735 00:46:45,324 --> 00:46:47,543 All right, Nate. Have it your way. 736 00:46:57,902 --> 00:46:59,381 Got a trace on his cell. 737 00:47:04,212 --> 00:47:05,344 Hey, you good? 738 00:47:05,997 --> 00:47:07,302 Yeah. Let’s move. 739 00:47:10,784 --> 00:47:16,094 11898, I show your dispatch and send 29C-47. 740 00:47:16,268 --> 00:47:19,140 This is a total fucking shit show, man. 741 00:47:19,314 --> 00:47:22,100 Look, there’s nothing on the scanner about your brother. 742 00:47:22,274 --> 00:47:24,058 That means he probably lost the tail. 743 00:47:24,232 --> 00:47:25,930 Then why the fuck ain’t he here? 744 00:47:26,626 --> 00:47:28,454 I don’t know! 745 00:47:28,628 --> 00:47:30,412 Okay? I don’t know. I’m sorry. I don’t know everything. 746 00:47:32,284 --> 00:47:35,200 Maybe he had to switch vehicles. 747 00:47:35,374 --> 00:47:37,898 Maybe he stopped off to get some ice cream. 748 00:47:38,072 --> 00:47:40,509 The point is, your fucking whining about it 749 00:47:40,683 --> 00:47:42,860 isn’t gonna make him show up any faster. 750 00:47:45,601 --> 00:47:47,299 Watch how you’re talking to me. 751 00:47:47,473 --> 00:47:48,517 You may be running point on this, 752 00:47:48,691 --> 00:47:50,171 but you’re not my fucking boss. 753 00:47:51,129 --> 00:47:52,130 Hmm. 754 00:47:52,957 --> 00:47:54,219 Andre... 755 00:47:54,393 --> 00:47:56,917 I need you to switch up the vibe right now. 756 00:47:59,789 --> 00:48:01,966 Because you’re bumming me out. 757 00:48:03,054 --> 00:48:04,403 Come on. 758 00:48:04,577 --> 00:48:06,144 Ben is gonna be back in 15 minutes 759 00:48:06,318 --> 00:48:08,407 and everything is gonna be fine. 760 00:48:08,581 --> 00:48:11,801 Just keep saying it. "Everything is gonna be fine." 761 00:48:11,976 --> 00:48:13,238 Yeah, fucking right. 762 00:48:22,290 --> 00:48:24,379 No more silent treatment, huh? 763 00:48:30,168 --> 00:48:31,169 Hey. 764 00:48:32,692 --> 00:48:34,215 I’m sorry I hit you, okay? 765 00:48:37,349 --> 00:48:38,524 Do you, um... 766 00:48:40,482 --> 00:48:41,483 Do you want to hit me? 767 00:48:41,657 --> 00:48:43,355 Make it even? 768 00:48:44,356 --> 00:48:45,574 Fuck you. 769 00:48:46,488 --> 00:48:47,533 Wow. 770 00:48:49,927 --> 00:48:51,406 I do not like that tone. 771 00:48:52,930 --> 00:48:54,018 I don’t like it. 772 00:48:56,150 --> 00:48:58,936 But I got just the thing to fix that attitude. 773 00:49:13,037 --> 00:49:14,952 Oh, come on! 774 00:49:15,126 --> 00:49:17,041 You love cola gummies. Stop it, Simon! 775 00:49:17,737 --> 00:49:18,651 Stop. 776 00:49:18,825 --> 00:49:20,000 What is this? 777 00:49:20,174 --> 00:49:22,568 Who is this little tantrum for? 778 00:49:25,179 --> 00:49:27,573 We’re alone now. 779 00:49:27,747 --> 00:49:30,445 You can feel free to break character whenever you’d like, sis. 780 00:49:30,619 --> 00:49:32,186 It’s just that you promised nobody would get hurt, okay? 781 00:49:32,360 --> 00:49:33,492 You fucking promised. 782 00:49:33,666 --> 00:49:34,928 It’s the heat of battle, Sher. 783 00:49:35,102 --> 00:49:36,582 Shit happens. The heat of battle? 784 00:49:36,756 --> 00:49:37,757 You did not have to kill Nigel! 785 00:49:37,931 --> 00:49:40,629 Nigel? Who is Nigel? 786 00:49:40,803 --> 00:49:42,196 The bank manager. 787 00:49:42,370 --> 00:49:44,459 He was a nice fucking guy. 788 00:49:44,633 --> 00:49:46,200 He was a Nigel too, wasn’t he? 789 00:49:46,374 --> 00:49:48,115 Nigel. 790 00:49:51,466 --> 00:49:52,815 Sher. 791 00:49:52,990 --> 00:49:55,035 I hate to break this to you, 792 00:49:55,209 --> 00:49:57,951 but if you were able to get that vault code out of lover boy, 793 00:49:58,125 --> 00:49:59,953 everyone would be alive right now, including Nigel. 794 00:50:00,127 --> 00:50:01,999 Oh, my God. Hmm. 795 00:50:03,130 --> 00:50:05,654 It’s not like he had it framed on his wall. 796 00:50:07,874 --> 00:50:09,571 Sounds a whole lot like an excuse. 797 00:50:12,183 --> 00:50:13,619 You know how I feel about excuses. 798 00:50:14,359 --> 00:50:15,360 Don’t you? 799 00:50:17,971 --> 00:50:19,755 You’re so fucking impossible. 800 00:50:20,800 --> 00:50:22,845 What’s done is done. Okay? 801 00:50:23,890 --> 00:50:25,935 Let’s just stay focused on the plan, 802 00:50:26,936 --> 00:50:28,155 and we can hash all this out later 803 00:50:28,329 --> 00:50:30,201 over some piña coladas in Mexico. 804 00:50:31,506 --> 00:50:32,899 Those are disgusting, by the way. 805 00:50:34,422 --> 00:50:36,685 Ugh! Gets in your teeth. 806 00:50:55,878 --> 00:50:57,924 Yeah? Hello, ma’am. 807 00:50:58,098 --> 00:51:01,188 Um, is Zeno here? 808 00:51:01,362 --> 00:51:02,929 I just need to talk with him for a second. 809 00:51:03,103 --> 00:51:04,626 Sorry, customers only. 810 00:51:04,800 --> 00:51:06,889 You know what? That’s actually why I’m here. 811 00:51:07,064 --> 00:51:10,719 Um, I’m just looking to get some work done. 812 00:51:15,072 --> 00:51:16,899 Looks like you’ve already had some work done today. 813 00:51:17,074 --> 00:51:18,118 Sorry? 814 00:51:18,292 --> 00:51:20,686 Oh! My appearance. 815 00:51:20,860 --> 00:51:21,904 Uh, well, 816 00:51:23,167 --> 00:51:24,777 you should see the other guy. 817 00:51:36,745 --> 00:51:37,790 Thank you. 818 00:51:40,532 --> 00:51:41,837 Oh. 819 00:51:42,011 --> 00:51:43,926 Thought that was a real guy for a second. 820 00:51:50,107 --> 00:51:51,804 Wait here. Thank you. 821 00:52:08,821 --> 00:52:10,214 You. What’s good? 822 00:52:12,085 --> 00:52:13,217 I’m good. I’m-- 823 00:52:13,391 --> 00:52:14,957 Everything’s good. Um... 824 00:52:15,132 --> 00:52:17,743 Uh, I was just looking to get a tattoo. 825 00:52:17,917 --> 00:52:20,963 Fuck. What’s happening with your hand? 826 00:52:21,138 --> 00:52:22,139 Oh! 827 00:52:24,053 --> 00:52:25,490 Psoriasis. 828 00:52:25,664 --> 00:52:27,405 It’s really, really flared up on me today. 829 00:52:27,579 --> 00:52:29,102 Yeah, all right. 830 00:52:29,276 --> 00:52:30,799 So where we working? 831 00:52:30,973 --> 00:52:32,975 Uh, yeah, just, um... 832 00:52:34,499 --> 00:52:36,065 right here. 833 00:52:36,240 --> 00:52:38,590 Damn. I like your tats. That’s good shit. 834 00:52:38,764 --> 00:52:40,418 Oh. Wow, thank you so much. 835 00:52:40,592 --> 00:52:43,160 I, uh, I like yours, too. 836 00:52:43,899 --> 00:52:46,032 So, uh, what you want? 837 00:52:46,206 --> 00:52:48,904 Well, I have a buddy of mine, um, 838 00:52:49,078 --> 00:52:51,429 and he got this awesome tattoo. I want the exact same one. 839 00:52:51,603 --> 00:52:54,475 I think he said that he got it here? 840 00:52:54,649 --> 00:52:56,042 No shit. 841 00:52:56,216 --> 00:52:58,262 You know Ben?Ben! 842 00:52:59,306 --> 00:53:00,829 Yeah.Ben. 843 00:53:01,874 --> 00:53:04,572 So, um, did you guys serve together? 844 00:53:04,746 --> 00:53:06,052 Yeah, we did. 845 00:53:06,226 --> 00:53:07,880 Serve together. 846 00:53:08,054 --> 00:53:10,012 Honorably. Hmm. 847 00:53:10,752 --> 00:53:12,101 Rock on, brother. 848 00:53:14,930 --> 00:53:17,063 Hey, um, speaking of Ben, 849 00:53:17,237 --> 00:53:19,457 is he still working at the same place? 850 00:53:19,631 --> 00:53:21,937 I don’t know. Ben doesn’t talk about work. 851 00:53:22,111 --> 00:53:23,896 Classic Ben. Hates work. 852 00:53:24,462 --> 00:53:25,463 Hates it. 853 00:53:26,290 --> 00:53:27,291 Um... 854 00:53:27,465 --> 00:53:29,510 Funny story about Ben. 855 00:53:29,684 --> 00:53:31,295 Um, you know his last name, right? 856 00:53:31,469 --> 00:53:32,513 Yeah. 857 00:53:33,079 --> 00:53:34,341 Okay. 858 00:53:34,515 --> 00:53:36,125 How would you think it’s pronounced? 859 00:53:43,394 --> 00:53:46,353 Seriously, you’re gonna... you’re gonna love this. 860 00:53:46,527 --> 00:53:48,573 Just... just say his last name. 861 00:53:53,447 --> 00:53:54,796 Why don’t you say it? 862 00:54:00,106 --> 00:54:01,325 Ah, you know, never mind. 863 00:54:03,240 --> 00:54:05,372 It’s fine. It’s not that funny. 864 00:54:05,546 --> 00:54:06,982 Because, you know, if you tell a bad joke, 865 00:54:07,156 --> 00:54:08,810 you have to explain it, it’s not good. 866 00:54:08,984 --> 00:54:10,247 Yeah, give me a sec. 867 00:54:10,421 --> 00:54:12,292 Mm-hmm. Yeah. Take your time. 868 00:54:18,994 --> 00:54:20,474 You know, 869 00:54:20,648 --> 00:54:22,694 I’m thinking that maybe you don’t know Ben. 870 00:54:25,262 --> 00:54:26,828 Yo, what the fuck is this? 871 00:54:27,002 --> 00:54:28,787 I’m not gonna hurt you, okay? Just put down the knife. 872 00:54:33,052 --> 00:54:35,184 Tell me everything you know about Ben and I’m gone. 873 00:54:35,359 --> 00:54:36,447 Whoa! 874 00:54:38,318 --> 00:54:39,841 Shit!Oh, no! 875 00:54:51,592 --> 00:54:53,290 I’ll give you another one for free. 876 00:54:55,030 --> 00:54:57,511 Let me show you how it’s done. 877 00:55:09,131 --> 00:55:10,916 Shit. Fuck. Oh... 878 00:55:14,006 --> 00:55:16,225 Fuck! Ow! Shit. 879 00:55:16,835 --> 00:55:18,358 You little shit! 880 00:55:18,532 --> 00:55:20,012 Fuck you, man. 881 00:55:29,238 --> 00:55:30,762 Enough of this shit. 882 00:56:03,534 --> 00:56:05,362 What the fuck are you doing? 883 00:56:22,248 --> 00:56:23,292 Oh! 884 00:56:23,467 --> 00:56:25,164 Fuck! 885 00:56:37,132 --> 00:56:38,786 Shit! Fuck! My eyes! 886 00:56:38,960 --> 00:56:40,005 Oh, fuck! 887 00:56:40,179 --> 00:56:42,137 Oh, fuck! 888 00:56:42,311 --> 00:56:45,314 I can’t see! Okay. All right, man. 889 00:56:45,489 --> 00:56:47,665 What the fuck? What’s his name? 890 00:56:47,839 --> 00:56:50,015 Fuck you and the horse you rode in on, man. 891 00:56:53,279 --> 00:56:54,585 Okay. Look, look. 892 00:56:54,759 --> 00:56:57,326 Please. Please don’t make me do this. 893 00:56:57,501 --> 00:56:59,546 Fucking eat shit, man. 894 00:57:00,765 --> 00:57:03,332 Okay. Okay, this is gonna suck. Are you sure? 895 00:57:03,507 --> 00:57:04,856 Oh, fuck off! 896 00:57:05,030 --> 00:57:06,379 Okay. Here we go. 897 00:57:06,553 --> 00:57:08,555 Fuck! 898 00:57:08,729 --> 00:57:10,296 Hey, hey, just give me his name. 899 00:57:10,470 --> 00:57:12,429 Just give me his name. 900 00:57:12,603 --> 00:57:14,169 Oh, Jesus! 901 00:57:14,343 --> 00:57:16,389 Fuck, it’s Clark! It’s Clark! Okay. Okay. 902 00:57:16,563 --> 00:57:18,652 Clark, Ben. Ben Clark. 903 00:57:19,827 --> 00:57:21,394 There we go. Was that so hard? 904 00:57:23,091 --> 00:57:24,702 Listen, I’ve given you what you want. 905 00:57:24,876 --> 00:57:26,355 Now just fucking go. 906 00:57:26,530 --> 00:57:27,748 Just one second. One second. 907 00:57:27,922 --> 00:57:30,708 Oh, shit. 908 00:57:30,882 --> 00:57:33,145 Hey there, Chad, it’s Nate over at San Diego Trust. 909 00:57:33,319 --> 00:57:35,713 Glad I caught you before the holiday. 910 00:57:35,887 --> 00:57:38,542 Yeah, listen, I was hoping you could run a quick credit check 911 00:57:38,716 --> 00:57:40,413 on a new client whose file’s incomplete. 912 00:57:40,587 --> 00:57:42,197 His name is Ben Clark. 913 00:57:42,371 --> 00:57:44,852 He did serve in the military. Does that narrow it down? 914 00:57:46,593 --> 00:57:49,030 Yeah. Yeah, V.A. loans. That’s him. 915 00:57:49,204 --> 00:57:52,425 Um, you don’t have any employment on record, do you? 916 00:57:53,644 --> 00:57:55,036 How about a last-known residence? 917 00:57:56,560 --> 00:57:59,693 Yeah, um, yeah, hold on one second. Um... 918 00:58:03,567 --> 00:58:05,177 Okay, shoot. 919 00:58:06,483 --> 00:58:07,658 Okay. 920 00:58:08,310 --> 00:58:11,052 402... 921 00:58:13,011 --> 00:58:16,057 North Tower Lane. 922 00:58:16,231 --> 00:58:19,408 All right. Chad, thank you so much, man. 923 00:58:19,583 --> 00:58:20,627 You’re the best. 924 00:58:21,280 --> 00:58:22,629 Oh. 925 00:58:22,803 --> 00:58:25,589 Yeah, Merry Christmas to you, too. Go, Padres. 926 00:59:07,935 --> 00:59:10,459 Something’s wrong. He should definitely be here. 927 00:59:10,634 --> 00:59:12,940 Look, he’s got plenty of time. We can’t leave till it’s dark anyway. 928 00:59:13,114 --> 00:59:14,855 I’m gonna check his house. The house he just spent 929 00:59:15,029 --> 00:59:17,379 all weekend booby-trapping like he’s Wile E. fucking Coyote? 930 00:59:17,554 --> 00:59:19,730 That house? You think he’s gonna go back there? 931 00:59:19,904 --> 00:59:20,818 Use your brain, man. 932 00:59:20,992 --> 00:59:22,123 He’s my brother! 933 00:59:22,297 --> 00:59:23,560 I’m well aware of that. 934 00:59:23,734 --> 00:59:24,996 Take a half hour. If he’s not there, 935 00:59:25,170 --> 00:59:26,563 I’ll come back and we can go. 936 00:59:27,912 --> 00:59:28,913 Andre. 937 00:59:30,044 --> 00:59:31,263 Andre! 938 00:59:31,437 --> 00:59:33,308 Don’t be a fucking idiot! 939 01:00:29,364 --> 01:00:30,496 All right. 940 01:00:37,459 --> 01:00:40,637 Okay, so you’re a prepper. 941 01:00:41,376 --> 01:00:42,508 Ew. 942 01:00:45,946 --> 01:00:47,731 Where the hell do you work? 943 01:00:54,868 --> 01:00:55,869 What? 944 01:00:56,653 --> 01:00:58,002 What is that? 945 01:01:02,876 --> 01:01:04,008 What the fuck is that? 946 01:01:05,313 --> 01:01:06,619 Why? 947 01:01:09,143 --> 01:01:10,754 Okay, uh... 948 01:01:15,933 --> 01:01:16,934 All right. 949 01:01:23,462 --> 01:01:25,377 Whoa. Hmm. 950 01:01:32,732 --> 01:01:33,864 No. 951 01:01:48,356 --> 01:01:49,531 There you are. 952 01:01:51,925 --> 01:01:53,013 Oh. 953 01:01:53,927 --> 01:01:55,537 Come on! Really? 954 01:02:02,980 --> 01:02:04,982 Crossbow under the sink. 955 01:02:06,157 --> 01:02:07,245 Of course. 956 01:02:17,559 --> 01:02:19,083 All right, whatever-- Fuck it. 957 01:02:59,558 --> 01:03:01,952 Okay. Okay. 958 01:03:10,699 --> 01:03:12,092 Yes. Yes! 959 01:03:14,616 --> 01:03:15,661 Yes. 960 01:03:18,055 --> 01:03:20,405 Okay. I found you. 961 01:03:20,579 --> 01:03:22,755 And now I’m gonna make you wish you never-- 962 01:03:22,929 --> 01:03:24,409 Oh, my God! 963 01:03:26,454 --> 01:03:27,499 What? 964 01:03:33,244 --> 01:03:34,723 What the fuck? 965 01:03:37,770 --> 01:03:38,815 Oh, fu-- 966 01:03:45,647 --> 01:03:48,172 Oh, phew. Big phew. 967 01:03:49,390 --> 01:03:50,609 Okay. Um... 968 01:03:55,440 --> 01:03:57,703 This better be you calling from a hospital or a jail. 969 01:03:57,877 --> 01:04:00,227 No, not quite. I’m at, uh, 970 01:04:00,401 --> 01:04:02,621 402 North Tower Lane in Cortez Hill. 971 01:04:02,795 --> 01:04:04,753 I’m hanging upside-down and I need you to come get me. 972 01:04:04,928 --> 01:04:06,886 What the hell do you mean you’re hanging upside-down? 973 01:04:07,060 --> 01:04:09,671 I mean I’m currently suspended in some kind of snare trap, 974 01:04:09,846 --> 01:04:11,586 and if you don’t come right now and cut me down, 975 01:04:11,760 --> 01:04:13,806 then Sherry’s gonna die. I’m probably gonna die. 976 01:04:13,980 --> 01:04:15,286 Dude, you can’t put that shit on me. 977 01:04:15,460 --> 01:04:16,548 I’m not getting involved in this. 978 01:04:16,722 --> 01:04:18,506 You already are, okay? 979 01:04:19,638 --> 01:04:21,640 Look, man, I’m sorry. I just... 980 01:04:24,121 --> 01:04:26,906 I don’t know who else to call. 981 01:04:27,080 --> 01:04:30,605 Maybe to you I’m just some random guy you met on the Internet, 982 01:04:30,779 --> 01:04:33,304 but to me, all that time we spent together it actually meant something. 983 01:04:33,478 --> 01:04:34,740 You’re... 984 01:04:36,568 --> 01:04:39,092 You’re my only friend, Roscoe. 985 01:04:39,266 --> 01:04:40,441 And right now, 986 01:04:41,790 --> 01:04:43,053 I need you. 987 01:04:43,227 --> 01:04:45,185 Oh, goddamn it! 988 01:04:45,359 --> 01:04:46,970 Okay, look, it says fifteen minutes, 989 01:04:47,144 --> 01:04:48,928 but I’ll take the Harley and be there in ten, all right? 990 01:04:49,102 --> 01:04:51,496 Yes! Yes, thank you. Thank you so much. 991 01:04:51,670 --> 01:04:53,150 Yeah, yeah, just hang in there. 992 01:04:53,324 --> 01:04:55,543 Sorry, that wasn’t a pun. I meant it sincerely. 993 01:04:55,717 --> 01:04:57,415 No, no, it was funny. It was funny. 994 01:04:57,589 --> 01:04:58,851 Just please hurry, okay? 995 01:04:59,025 --> 01:05:00,026 Yeah, okay. Bye. 996 01:05:00,635 --> 01:05:02,246 Okay. Okay. 997 01:05:02,986 --> 01:05:03,987 Okay, ten minutes. 998 01:05:04,509 --> 01:05:05,553 Ten minutes. 999 01:05:06,467 --> 01:05:07,599 I can make it ten minutes. Okay. 1000 01:05:09,601 --> 01:05:10,515 Ben? 1001 01:05:10,689 --> 01:05:12,560 Oh, no. 1002 01:05:14,562 --> 01:05:15,912 You here, bro? 1003 01:05:45,680 --> 01:05:46,943 Hi. 1004 01:05:49,119 --> 01:05:50,337 Who the hell are you? 1005 01:05:50,511 --> 01:05:52,426 Uh. I’m-- I’m just a thief. 1006 01:05:52,600 --> 01:05:54,733 You know, just came here to, uh... 1007 01:05:56,953 --> 01:05:58,215 thieve. 1008 01:05:59,477 --> 01:06:00,391 Where’s my brother? 1009 01:06:00,565 --> 01:06:02,654 I’m sorry, your what? 1010 01:06:02,828 --> 01:06:04,873 Uh, look, man, look, I don’t know anything 1011 01:06:05,048 --> 01:06:06,658 about anybody’s brother. I’m-- 1012 01:06:06,832 --> 01:06:10,096 You know, I just randomly picked this place and, uh, 1013 01:06:10,270 --> 01:06:12,751 well, apparently, I picked wrong. 1014 01:06:12,925 --> 01:06:14,318 You know, most people have the doorbell 1015 01:06:14,492 --> 01:06:16,668 with the camera, but an indoor snare trap? 1016 01:06:16,842 --> 01:06:18,844 Egg on my face. 1017 01:06:20,063 --> 01:06:21,412 You don’t look like a thief. 1018 01:06:21,586 --> 01:06:22,717 Yeah, well, 1019 01:06:24,023 --> 01:06:25,938 the best of us rarely do. Hmm. 1020 01:06:28,941 --> 01:06:30,987 So you just picked this place at random, huh? 1021 01:06:31,161 --> 01:06:33,293 Yeah. Yeah, just my luck. Yeah? 1022 01:06:33,467 --> 01:06:34,947 Then why the fuck 1023 01:06:36,209 --> 01:06:39,169 do you have his address on your fucking hand? 1024 01:06:42,607 --> 01:06:44,130 That’s such a good question. 1025 01:06:44,913 --> 01:06:46,306 And... 1026 01:06:46,480 --> 01:06:47,916 ...the answer’s really gonna blow your mind. 1027 01:06:49,614 --> 01:06:52,138 Yeah, you can go ahead and take that if you need to. 1028 01:06:53,400 --> 01:06:54,401 Yeah? 1029 01:06:55,620 --> 01:06:57,013 Look, um... 1030 01:06:59,363 --> 01:07:00,320 Ben’s dead. 1031 01:07:01,539 --> 01:07:03,367 Just heard it over the scanner. 1032 01:07:06,457 --> 01:07:09,155 Who did it? Cops? Uh, no. 1033 01:07:09,329 --> 01:07:11,592 Apparently, it was just some random Good Samaritan. 1034 01:07:12,811 --> 01:07:14,160 Skinny guy in a suit. 1035 01:07:15,988 --> 01:07:17,120 Look, um, 1036 01:07:18,121 --> 01:07:19,383 why don’t you just get back here 1037 01:07:19,557 --> 01:07:20,688 and we’ll figure it all out? 1038 01:07:23,082 --> 01:07:25,128 Did he seriously just hang up on me? 1039 01:07:37,314 --> 01:07:38,967 Whoa, whoa, hey, hold on. 1040 01:07:39,142 --> 01:07:40,534 Hold on. Hey. Let’s just talk about this. 1041 01:07:40,708 --> 01:07:41,883 You killed my brother! 1042 01:07:42,058 --> 01:07:43,494 Look, man, I, uh... 1043 01:07:46,671 --> 01:07:48,803 I did kill him. 1044 01:07:48,977 --> 01:07:50,936 And, look, I know that means you’re gonna kill me, too, 1045 01:07:51,110 --> 01:07:53,547 but please just do me a favor, okay? Just-- 1046 01:07:54,331 --> 01:07:55,593 Just make it quick. 1047 01:07:55,767 --> 01:07:58,422 There’s no need to draw this out. 1048 01:08:02,991 --> 01:08:04,689 I got a better idea. 1049 01:08:07,126 --> 01:08:08,432 Yes! 1050 01:08:08,606 --> 01:08:11,435 You know, when I used to do this shit 1051 01:08:11,609 --> 01:08:13,741 back in special forces... 1052 01:08:13,915 --> 01:08:15,352 Mmm. 1053 01:08:15,526 --> 01:08:18,006 ...it was always to try and get some information. 1054 01:08:18,180 --> 01:08:19,356 Mm-hmm. 1055 01:08:20,618 --> 01:08:22,446 But all that matters now... 1056 01:08:23,055 --> 01:08:24,143 is the pain. 1057 01:08:25,188 --> 01:08:27,363 Think about that. You understand pain? 1058 01:08:27,537 --> 01:08:29,366 Yeah... I hate it so much. 1059 01:08:32,760 --> 01:08:35,546 Oh. Oh! No! Stop it! 1060 01:08:37,113 --> 01:08:39,332 I mean, oh, fuck! 1061 01:08:39,506 --> 01:08:41,856 This is bad! 1062 01:08:42,029 --> 01:08:43,640 Goddamn it! 1063 01:08:48,907 --> 01:08:49,951 Oh, wow. 1064 01:08:52,171 --> 01:08:54,694 Oh, God, you sadistic fuck. 1065 01:08:55,305 --> 01:08:57,916 Oh. 1066 01:08:59,917 --> 01:09:01,876 No, not the pliers. 1067 01:09:02,050 --> 01:09:03,791 Please, not the pliers. 1068 01:09:03,965 --> 01:09:06,142 I can’t even imagine what you’re gonna do with that. 1069 01:09:06,316 --> 01:09:08,578 Please. Oh! 1070 01:09:08,752 --> 01:09:10,145 This little piggy... 1071 01:09:10,755 --> 01:09:12,322 went to market. 1072 01:09:16,587 --> 01:09:18,545 God, I hate how you spend so much time on this. 1073 01:09:20,024 --> 01:09:22,332 This little piggy... Oh, boy. 1074 01:09:22,506 --> 01:09:25,029 This little piggy... Uh-huh? 1075 01:09:26,423 --> 01:09:28,642 ...went wee, wee, wee, wee, wee... 1076 01:09:28,816 --> 01:09:30,470 fucking all the way home! 1077 01:09:30,644 --> 01:09:33,343 Oh, wow, that hurt! That one hurt the most. 1078 01:09:34,822 --> 01:09:36,127 How you doing? 1079 01:09:36,911 --> 01:09:37,825 Terribly. 1080 01:09:37,999 --> 01:09:40,611 No! Please, no. 1081 01:09:41,394 --> 01:09:43,048 Whoa, all this sucks so bad. 1082 01:09:43,221 --> 01:09:44,571 Please don’t do that again. 1083 01:09:48,488 --> 01:09:50,621 What? 1084 01:09:50,795 --> 01:09:52,492 Where the hell are you? We’re leaving 1085 01:09:52,666 --> 01:09:53,971 in thirty minutes. Get your ass back here. 1086 01:09:54,145 --> 01:09:56,496 Yeah, yeah. I will wrap it up. 1087 01:10:02,110 --> 01:10:03,938 Now for my favorite part. 1088 01:10:08,856 --> 01:10:13,165 I’m gonna keep your eyes in a jar on my mantel. 1089 01:10:14,688 --> 01:10:16,995 Oh, wait, don’t do that. No. Uh, uh... 1090 01:10:17,169 --> 01:10:18,388 Actually, don’t do that. 1091 01:10:18,562 --> 01:10:19,911 Uh, hey, hey! Your brother... 1092 01:10:20,085 --> 01:10:21,739 Your brother told me something... 1093 01:10:21,913 --> 01:10:24,698 before he died. He said, uh... 1094 01:10:24,872 --> 01:10:27,048 He said, um... 1095 01:10:27,223 --> 01:10:30,356 "Tell my brother I’m sorry." 1096 01:10:32,576 --> 01:10:33,620 "I’m sorry... 1097 01:10:34,926 --> 01:10:38,930 for that thing that happened when we were kids." 1098 01:10:40,584 --> 01:10:42,760 And... 1099 01:10:43,978 --> 01:10:46,372 ...he said, "Tell him... 1100 01:10:46,546 --> 01:10:50,071 Tell him that Mom and Dad always loved you the most." 1101 01:10:53,771 --> 01:10:54,772 Bullshit. 1102 01:10:56,687 --> 01:10:58,254 We never met our dad. 1103 01:10:58,428 --> 01:11:00,647 Okay, I think maybe he meant it metaphorically. 1104 01:11:00,821 --> 01:11:03,084 Wait, no! Please, please, please, please don’t! 1105 01:11:05,913 --> 01:11:07,393 Roscoe? 1106 01:11:07,567 --> 01:11:09,221 No, it’s fucking Daft Punk. 1107 01:11:10,309 --> 01:11:12,877 Of course it’s me. 1108 01:11:15,271 --> 01:11:17,098 Thank God. I was... 1109 01:11:18,709 --> 01:11:21,059 Huh. What do you mean, "huh"? 1110 01:11:21,233 --> 01:11:23,975 Uh... No, I mean, um... it’s just, uh... 1111 01:11:24,149 --> 01:11:25,716 Didn’t you say... 1112 01:11:26,456 --> 01:11:27,892 that you were six-foot-five 1113 01:11:28,066 --> 01:11:29,981 and that you looked like Jason Momoa? 1114 01:11:30,155 --> 01:11:32,070 I said I kind of look like Jason Momoa. 1115 01:11:32,244 --> 01:11:33,463 Right. 1116 01:11:34,986 --> 01:11:36,944 He’s just a very specific-looking man. 1117 01:11:37,118 --> 01:11:39,512 How about you just say, "Thank you for saving my life"? 1118 01:11:39,686 --> 01:11:42,036 You’re totally right. Absolutely. Sorry. 1119 01:11:45,083 --> 01:11:47,259 Oh, hey. Thank you. 1120 01:11:48,216 --> 01:11:49,261 Okay. 1121 01:11:50,262 --> 01:11:51,394 Okay, that’s enough. 1122 01:11:53,352 --> 01:11:54,614 Look, go do whatever you got to do 1123 01:11:54,788 --> 01:11:56,268 and please stay alive. 1124 01:11:56,442 --> 01:11:57,965 I need you to be physically able 1125 01:11:58,139 --> 01:11:59,315 to explain all this to the cops. 1126 01:11:59,489 --> 01:12:01,969 Okay... I will stay alive, I promise. 1127 01:12:04,407 --> 01:12:06,626 You’re gonna have to do better than that. 1128 01:12:06,800 --> 01:12:07,975 Oh! 1129 01:12:08,149 --> 01:12:09,542 Whoa! 1130 01:12:09,716 --> 01:12:11,762 Roscoe, get something! Right! Oh, shit. Oh. 1131 01:12:22,642 --> 01:12:24,252 You motherfuckers. Heads up! 1132 01:12:35,438 --> 01:12:36,613 Oh, shit! Sorry. 1133 01:12:36,787 --> 01:12:38,571 It’s fine. Just get something else. 1134 01:12:39,964 --> 01:12:42,140 Fucker! 1135 01:12:46,666 --> 01:12:47,667 You bunch of-- 1136 01:12:47,841 --> 01:12:50,061 Aw, shit, man! 1137 01:12:50,235 --> 01:12:51,845 Bear mace. Yeah, more, more! 1138 01:12:54,892 --> 01:12:56,154 Yeah, more. 1139 01:12:56,328 --> 01:12:57,982 Yeah, do you like this? 1140 01:12:58,156 --> 01:12:59,331 Yeah, that’s right, bi-- 1141 01:12:59,505 --> 01:13:01,202 Oh, goddamn it! 1142 01:13:01,377 --> 01:13:02,769 I’m gonna kill you! 1143 01:13:02,943 --> 01:13:04,292 Whoa! 1144 01:13:18,829 --> 01:13:21,092 I’m gonna fucking rip your fucking head off! 1145 01:13:21,266 --> 01:13:24,225 Just... die! 1146 01:13:45,595 --> 01:13:46,987 Ah, okay. 1147 01:13:53,124 --> 01:13:55,561 Good thinking with the mace. 1148 01:13:55,735 --> 01:13:57,215 Yeah. 1149 01:14:01,001 --> 01:14:02,002 Jesus! 1150 01:14:02,176 --> 01:14:05,005 Hell of a way to go.Uh-huh. 1151 01:14:09,923 --> 01:14:12,143 What’d you set a timer for? 1152 01:14:12,317 --> 01:14:14,537 Um, it was for your... 1153 01:14:15,363 --> 01:14:17,496 for your ETA or whatever. 1154 01:14:20,020 --> 01:14:21,805 I actually should pee, though. 1155 01:14:21,979 --> 01:14:23,110 Yeah. 1156 01:14:23,720 --> 01:14:24,982 Wait, what? 1157 01:14:28,812 --> 01:14:31,162 Who the fuck are these guys, anyway? 1158 01:14:31,771 --> 01:14:32,946 No idea. 1159 01:14:33,120 --> 01:14:34,687 Huge Home Alonefans, apparently. 1160 01:14:40,824 --> 01:14:42,260 Hey, um... 1161 01:14:44,001 --> 01:14:46,133 thanks again for coming. 1162 01:14:46,307 --> 01:14:50,137 Yeah, well... ...what are friends for, right? 1163 01:14:52,357 --> 01:14:54,707 Yeah, man. That being said... 1164 01:14:54,881 --> 01:14:56,796 I will testify against you if need be. 1165 01:14:56,970 --> 01:14:59,233 Yeah, no, no worries. I assumed. 1166 01:15:02,323 --> 01:15:03,542 Oh, shit. It’s the cops. 1167 01:15:03,716 --> 01:15:05,109 Well, great. 1168 01:15:05,283 --> 01:15:06,937 Tell them everything. Let them go save her. 1169 01:15:07,111 --> 01:15:08,460 No, no, no. They’re not gonna listen to me. 1170 01:15:08,634 --> 01:15:10,375 They think I’m in on this. 1171 01:15:10,549 --> 01:15:12,725 No, if I go out there, they’ll bring me to the station. 1172 01:15:12,899 --> 01:15:14,771 And by the time I can convince anybody to go after Sherry, 1173 01:15:14,945 --> 01:15:15,859 she’ll be dead. 1174 01:15:18,165 --> 01:15:19,166 Wait a minute. 1175 01:15:20,037 --> 01:15:21,560 I think I have an idea. 1176 01:15:21,734 --> 01:15:22,866 Your Harley-- it’s still parked out front, yeah? 1177 01:15:23,040 --> 01:15:24,084 Yeah. 1178 01:15:24,868 --> 01:15:25,869 Sort of. 1179 01:15:26,913 --> 01:15:28,175 What do you mean "sort of"? 1180 01:15:32,963 --> 01:15:34,442 Nathan Caine! 1181 01:15:34,617 --> 01:15:37,402 I need you to come out the house with your hands up. 1182 01:15:39,404 --> 01:15:41,667 Look, don’t make this harder than it has to be, okay? 1183 01:15:41,841 --> 01:15:43,930 This whole town’s going to shit 1184 01:15:44,104 --> 01:15:46,585 ’cause the Chargers and the Clippers betrayed us. 1185 01:15:46,759 --> 01:15:48,761 Really? Now? 1186 01:15:48,935 --> 01:15:50,676 Seriously. Broke our heart for what? 1187 01:15:50,850 --> 01:15:52,722 To be second fiddle to the Rams and the Lakers? 1188 01:15:52,896 --> 01:15:54,593 Freeze! Freeze! 1189 01:15:54,767 --> 01:15:56,247 Hey! 1190 01:15:56,421 --> 01:15:59,163 Freeze! Freeze! Hey, stop! Stop! Shit. 1191 01:16:12,176 --> 01:16:13,481 Wait, what is he doing? 1192 01:16:13,656 --> 01:16:15,353 I don’t know. 1193 01:16:17,921 --> 01:16:19,009 Hands! 1194 01:16:19,183 --> 01:16:21,054 Let me see your hands! Hands! 1195 01:16:27,017 --> 01:16:28,192 Shit. 1196 01:16:28,366 --> 01:16:29,585 Who the hell is this guy? 1197 01:16:29,759 --> 01:16:31,021 Ha, ha, ha! 1198 01:16:31,195 --> 01:16:32,979 You’ve been deceived, for I am not Nate! 1199 01:16:33,153 --> 01:16:34,633 Don’t care. 1200 01:16:36,243 --> 01:16:39,725 But who you are is somebody... 1201 01:16:39,899 --> 01:16:42,380 who’s about to go to jail. No, no, wait, wait! 1202 01:16:42,554 --> 01:16:44,687 I can help you! I can help you! I know where Nate’s going. 1203 01:16:44,861 --> 01:16:46,471 Yeah? Start talking then. Okay, okay, 1204 01:16:46,645 --> 01:16:48,560 but could we have a no-kicking policy from this point on? 1205 01:16:48,734 --> 01:16:50,518 Where is he? 1206 01:17:03,401 --> 01:17:05,359 All right, come on! Time to go! 1207 01:17:10,582 --> 01:17:12,802 Where is your jumpsuit? I’m not doing this, Simon. 1208 01:17:14,238 --> 01:17:15,718 Not doing what? 1209 01:17:16,719 --> 01:17:18,024 It’s already done. 1210 01:17:19,722 --> 01:17:21,245 Can’t do it. 1211 01:17:21,811 --> 01:17:22,942 Oh, fuck off. 1212 01:17:25,118 --> 01:17:28,426 Since when did you grow a conscience anyway? 1213 01:17:28,600 --> 01:17:31,168 I mean, what about all the other jobs we’ve done? 1214 01:17:31,342 --> 01:17:32,865 We’ve killed people before. No. 1215 01:17:33,039 --> 01:17:35,738 No. You’ve killed people before, Simon. You. 1216 01:17:35,912 --> 01:17:37,391 Not me. I’m not like you. 1217 01:17:40,438 --> 01:17:41,961 The thing is... 1218 01:17:42,135 --> 01:17:44,355 you’re not a better person than I am. 1219 01:17:45,269 --> 01:17:46,574 Not even a little bit. 1220 01:17:46,749 --> 01:17:48,359 ’Cause you won’t admit what you are. 1221 01:17:49,882 --> 01:17:54,191 You think all this fake remorse is gonna save your soul? Hm? 1222 01:17:56,149 --> 01:17:57,324 It’s bullshit... 1223 01:17:57,498 --> 01:17:58,935 Simon. 1224 01:17:59,805 --> 01:18:01,546 ...and you know it. 1225 01:18:04,331 --> 01:18:05,550 Drop the gun! 1226 01:18:06,420 --> 01:18:07,639 Oh, my God. Nate. 1227 01:18:07,813 --> 01:18:09,293 I’m not gonna ask you again. 1228 01:18:10,686 --> 01:18:11,817 Okay. 1229 01:18:19,390 --> 01:18:20,696 You okay, Sherry? 1230 01:18:23,350 --> 01:18:24,264 Um... 1231 01:18:24,438 --> 01:18:25,918 I’m sorry, 1232 01:18:26,092 --> 01:18:27,441 who the fuck are you? 1233 01:18:28,791 --> 01:18:30,357 I’m the guy that killed your friends. 1234 01:18:32,142 --> 01:18:33,447 So if you don’t want to wind up like them, 1235 01:18:33,621 --> 01:18:35,449 I suggest you let her go, 1236 01:18:35,623 --> 01:18:37,060 and you get the hell out of here. 1237 01:18:39,149 --> 01:18:41,673 Oh, my God. 1238 01:18:42,805 --> 01:18:45,938 Oh, my fucking God. 1239 01:18:46,852 --> 01:18:49,072 Simon, don’t. 1240 01:18:52,162 --> 01:18:55,165 You’re the guy from the bank, right? 1241 01:18:59,125 --> 01:19:01,040 Okay. 1242 01:19:01,214 --> 01:19:03,695 This is legitimately the funniest thing that’s ever happened to me. 1243 01:19:05,001 --> 01:19:08,352 You’ve been tailing us to try to save... Sherry. 1244 01:19:09,353 --> 01:19:11,224 Is that right? 1245 01:19:12,051 --> 01:19:13,270 Uh... 1246 01:19:13,444 --> 01:19:15,707 I hate to break it to you, bud, but... 1247 01:19:18,188 --> 01:19:19,885 she’s my fucking sister. 1248 01:19:25,021 --> 01:19:27,588 She played you, man. Yeah. 1249 01:19:32,768 --> 01:19:35,771 You thought that she had feelings for you. 1250 01:19:35,945 --> 01:19:37,947 Stop, don’t. Nate, I’m... 1251 01:19:39,339 --> 01:19:40,558 I’m so sorry, okay? 1252 01:19:40,732 --> 01:19:43,343 I never meant for you to... to... 1253 01:19:43,517 --> 01:19:45,041 Look, everything that happened between us, 1254 01:19:45,215 --> 01:19:46,869 I meant it, okay? It was real, I swear. 1255 01:19:47,043 --> 01:19:48,827 Oh, what a load of horseshit! 1256 01:19:49,001 --> 01:19:50,655 Look, man, 1257 01:19:50,829 --> 01:19:53,005 you’re pointing the gun at the wrong bank robber, dude. 1258 01:19:53,963 --> 01:19:55,965 You should be shooting her. 1259 01:19:57,488 --> 01:19:58,881 So, now listen. 1260 01:20:01,274 --> 01:20:03,711 Why don’t you just get out of here, man. Okay? 1261 01:20:03,886 --> 01:20:06,540 What are you doing? 1262 01:20:06,714 --> 01:20:08,804 Get yourself to the urgent care, 1263 01:20:08,978 --> 01:20:11,110 and just forget all about this. 1264 01:20:11,284 --> 01:20:12,242 Simon, stop it. 1265 01:20:12,416 --> 01:20:13,678 Get over it. 1266 01:20:48,278 --> 01:20:50,062 I’ll give it to you, bank boy. 1267 01:20:50,715 --> 01:20:52,108 You can take a punch. 1268 01:20:56,852 --> 01:20:58,723 Let’s see how you do... 1269 01:20:58,897 --> 01:21:00,943 ...under a little pressure. 1270 01:21:01,117 --> 01:21:02,509 Perfect. 1271 01:21:09,255 --> 01:21:10,822 Simon, stop it! 1272 01:21:12,911 --> 01:21:13,869 It’s not fucking funny. Stop it! 1273 01:21:17,481 --> 01:21:18,830 Stop! 1274 01:21:21,528 --> 01:21:22,573 Stop! 1275 01:21:24,488 --> 01:21:26,055 What the hell you doing? What are you doing? 1276 01:21:26,229 --> 01:21:27,186 Are you just gonna crush his head? 1277 01:21:27,360 --> 01:21:28,884 Well, he started it! 1278 01:21:31,451 --> 01:21:32,670 Just go. 1279 01:21:32,844 --> 01:21:34,324 Honestly, just go! Take the money and go! 1280 01:21:34,498 --> 01:21:35,847 I’m gonna stay with him. 1281 01:21:36,021 --> 01:21:38,023 You’re gonna stay with that guy? 1282 01:21:38,197 --> 01:21:39,416 Yeah. 1283 01:21:39,590 --> 01:21:40,852 Sherry. 1284 01:21:42,506 --> 01:21:43,550 Come on! 1285 01:21:46,075 --> 01:21:48,033 I don’t even know you anymore. 1286 01:21:52,168 --> 01:21:53,169 Fine. 1287 01:21:53,778 --> 01:21:54,692 Hmm. 1288 01:22:03,353 --> 01:22:05,442 You won’t do it. Yeah? 1289 01:22:05,616 --> 01:22:06,660 You sure? 1290 01:22:07,444 --> 01:22:08,445 Mm-hmm. 1291 01:22:14,190 --> 01:22:16,192 You know what? You’re right. 1292 01:22:17,193 --> 01:22:18,890 You don’t know me anymore. 1293 01:22:28,987 --> 01:22:30,902 Got him! Moving in. 1294 01:22:33,426 --> 01:22:35,037 Hands! Hands up! 1295 01:22:35,689 --> 01:22:36,995 Get them on your head. 1296 01:22:42,827 --> 01:22:44,611 This one’s cooked. Help this guy. 1297 01:22:49,181 --> 01:22:51,618 Damn, Vespa guy was right. He’s pretty beat up. 1298 01:22:51,792 --> 01:22:54,970 Yeah, well, good thing we’re here to save his ass. 1299 01:22:57,102 --> 01:22:59,191 You’re lucky that you got such a good friend. 1300 01:22:59,365 --> 01:23:00,976 Little too chatty for me, though. 1301 01:23:22,127 --> 01:23:24,434 Backup will be here in five. They’re still stretched thin. 1302 01:23:24,608 --> 01:23:26,436 Does that mean I can punch out now? 1303 01:23:26,610 --> 01:23:28,612 Wanda’s gonna start It’s a Wonderful Life without me. 1304 01:23:28,786 --> 01:23:30,744 Yeah, we’ll just get the elves to do your paperwork. 1305 01:23:30,918 --> 01:23:32,398 Mm-hmm. Wouldn’t that be amazing if we had-- 1306 01:24:21,969 --> 01:24:23,623 Hey, hey. 1307 01:24:23,797 --> 01:24:25,930 Show me where you’re hurt. 1308 01:24:29,238 --> 01:24:30,282 You’re gonna be okay. 1309 01:24:30,456 --> 01:24:31,936 You just have to get to a hospital. 1310 01:24:32,110 --> 01:24:33,764 I’m gonna take your car and go after them. 1311 01:24:33,938 --> 01:24:35,809 Like hell! I’m not giving you my keys. 1312 01:24:37,724 --> 01:24:39,378 Sorry. 1313 01:24:39,552 --> 01:24:40,684 Don’t worry... 1314 01:24:40,858 --> 01:24:41,989 ...I’m gonna make sure-- 1315 01:24:46,777 --> 01:24:48,126 You’re really gonna shoot me? 1316 01:24:48,300 --> 01:24:49,780 I should, asshole. 1317 01:24:51,216 --> 01:24:53,392 But I won’t. You’re taking me with you. 1318 01:24:57,222 --> 01:24:58,180 Okay. 1319 01:25:07,624 --> 01:25:10,844 Uh, hey, hi. Uh, could someone please tell me what’s going on? 1320 01:25:11,018 --> 01:25:13,456 Go, go, go! We’re gonna lose him! Yeah, don’t worry. 1321 01:25:14,239 --> 01:25:15,371 I know where he’s going. 1322 01:25:15,545 --> 01:25:16,850 Where who’s going? 1323 01:25:17,024 --> 01:25:18,025 Oh, we’re on a high-speed chase right now? 1324 01:25:27,557 --> 01:25:28,514 Fuck! 1325 01:25:41,527 --> 01:25:43,094 Oh, shit. 1326 01:25:49,753 --> 01:25:51,624 At this speed, you won’t be able to make any adjustments, 1327 01:25:51,798 --> 01:25:52,886 and I don’t know how you drive-- 1328 01:25:53,060 --> 01:25:54,714 School bus! 1329 01:26:14,473 --> 01:26:15,605 What the fuck? 1330 01:26:16,649 --> 01:26:18,085 You again? 1331 01:26:18,260 --> 01:26:21,001 Oh, Jesus Christ. 1332 01:26:42,153 --> 01:26:43,720 Stroller! Yo! 1333 01:26:43,894 --> 01:26:46,592 What the fuck is wrong with you? 1334 01:26:48,028 --> 01:26:49,943 Jesus! Where’d you learn to drive like this? 1335 01:26:50,117 --> 01:26:51,641 I used to boost cars. 1336 01:26:54,165 --> 01:26:55,688 What? I don’t anymore! 1337 01:27:01,868 --> 01:27:03,696 Oh, I might be dying, 1338 01:27:03,870 --> 01:27:05,394 but I’m gonna kill you first. 1339 01:27:20,104 --> 01:27:21,671 Oh, shit. 1340 01:27:24,064 --> 01:27:26,153 Fuck! 1341 01:27:32,464 --> 01:27:35,032 Oh. You fucking loser. 1342 01:27:39,428 --> 01:27:41,168 So where’s this son of a bitch going? 1343 01:27:41,343 --> 01:27:42,692 He’s headed to Pier 7. 1344 01:27:43,736 --> 01:27:45,651 What for? There’s a boat waiting. 1345 01:27:45,825 --> 01:27:46,957 It was gonna take us south. 1346 01:27:47,131 --> 01:27:49,176 Taxi! I can see, thank you! 1347 01:28:01,014 --> 01:28:03,060 Hey, slow down! Stop! Stop! 1348 01:28:10,328 --> 01:28:11,547 You want to know something funny? 1349 01:28:11,721 --> 01:28:13,940 If you’d have just stayed in that bank, 1350 01:28:15,115 --> 01:28:17,248 Sherry would be right here sitting next to me. 1351 01:28:20,338 --> 01:28:22,688 She’d be just fine. 1352 01:28:23,472 --> 01:28:24,821 But now? 1353 01:28:25,561 --> 01:28:26,779 Now... 1354 01:28:26,953 --> 01:28:28,564 I’m gonna hunt her ass down. 1355 01:28:29,434 --> 01:28:31,001 I promise you that. 1356 01:28:32,394 --> 01:28:33,395 Yeah, well... 1357 01:28:35,484 --> 01:28:37,181 if you do find Sherry... 1358 01:28:39,488 --> 01:28:40,967 I want you to tell her something for me, okay? 1359 01:28:41,141 --> 01:28:42,578 Oh, God. 1360 01:28:44,884 --> 01:28:47,017 You are one sorry son of a bitch. 1361 01:28:47,191 --> 01:28:49,367 You know that? 1362 01:28:51,543 --> 01:28:53,545 Yeah. I know, right? 1363 01:28:54,590 --> 01:28:55,808 It’s kind of my thing. 1364 01:28:56,853 --> 01:28:58,942 Listen, I want you to tell her... 1365 01:29:01,466 --> 01:29:03,381 ...that even though we didn’t spend a lot of time together, 1366 01:29:04,730 --> 01:29:07,559 that I always felt like we... 1367 01:29:08,560 --> 01:29:10,519 could’ve gone... 1368 01:29:11,563 --> 01:29:12,564 What? 1369 01:29:14,697 --> 01:29:16,612 What’d you feel like? 1370 01:29:16,786 --> 01:29:18,657 What was that? 1371 01:29:18,831 --> 01:29:21,573 I can’t fucking hear you. You’re mumbling. Speak up! 1372 01:29:21,747 --> 01:29:23,880 Oh, sorry. I’ll try to be a little more... 1373 01:29:24,054 --> 01:29:25,011 clear! 1374 01:31:09,420 --> 01:31:11,727 I like that you’re making me earn it, bank boy, 1375 01:31:11,901 --> 01:31:13,468 but we got to wrap this up. 1376 01:31:16,427 --> 01:31:17,646 Let’s go. 1377 01:31:18,473 --> 01:31:19,778 What? 1378 01:31:19,952 --> 01:31:20,953 Fuck, I can’t. 1379 01:31:21,127 --> 01:31:22,477 I can’t. 1380 01:31:24,479 --> 01:31:26,524 I’m sorry, I have to go. Wait, wait. 1381 01:31:30,310 --> 01:31:32,225 God, I hope I live to regret this. 1382 01:31:33,879 --> 01:31:34,880 Take it. 1383 01:31:35,968 --> 01:31:38,580 That motherfucker shot my partner. 1384 01:31:41,365 --> 01:31:42,497 Don’t miss. 1385 01:31:48,546 --> 01:31:50,417 And you, out! Oh, okay. 1386 01:31:51,897 --> 01:31:52,811 Get her to a hospital. 1387 01:31:52,985 --> 01:31:54,465 Sure. Yeah. Go. 1388 01:31:56,511 --> 01:31:58,600 Oh! God, that’s a lot of blood. Huh. 1389 01:31:58,774 --> 01:32:00,906 At least it’s not a stick shift, am I right? 1390 01:32:01,080 --> 01:32:02,473 Sorry. Bleeding to death. Right. 1391 01:32:22,711 --> 01:32:23,799 Oh. 1392 01:32:31,197 --> 01:32:33,678 End of the line, bank boy. 1393 01:33:03,839 --> 01:33:05,231 You always did fight dirty. 1394 01:33:14,110 --> 01:33:15,459 Sherry! 1395 01:33:16,808 --> 01:33:18,070 Looks like I finally found a way 1396 01:33:18,244 --> 01:33:19,637 to make you feel something, huh? 1397 01:34:02,724 --> 01:34:05,248 It’s okay. I got you. 1398 01:34:08,294 --> 01:34:09,295 Hey, asshole. 1399 01:34:09,948 --> 01:34:11,080 Feel this. 1400 01:34:25,616 --> 01:34:27,966 Nate! Hey, Nate? 1401 01:34:28,793 --> 01:34:31,404 Nate, hey. Nate. 1402 01:34:32,188 --> 01:34:33,755 Hi. Hey... 1403 01:34:34,320 --> 01:34:35,452 Sherry... 1404 01:34:37,802 --> 01:34:39,151 I love you. 1405 01:34:41,545 --> 01:34:43,416 You’re really cool. 1406 01:34:47,420 --> 01:34:49,118 No, no, no, no! No, no, no, no! 1407 01:34:49,292 --> 01:34:51,337 No. Hey! Hey! 1408 01:34:51,511 --> 01:34:52,948 Nate, please. 1409 01:34:53,122 --> 01:34:55,080 Help! We’re over here! Please! 1410 01:34:57,039 --> 01:34:59,911 I’m so sorry, Nate. I’m so sorry. 1411 01:35:00,085 --> 01:35:01,217 I’m here. I’m right here. 1412 01:35:01,391 --> 01:35:02,914 I’m not going anywhere, I promise. 1413 01:35:03,698 --> 01:35:04,611 I’m sorry. 1414 01:35:07,179 --> 01:35:08,354 I’m sorry. 1415 01:35:45,435 --> 01:35:47,480 Hey, hey, hey. 1416 01:35:47,654 --> 01:35:49,395 There he is. 1417 01:35:49,569 --> 01:35:51,484 How you feeling, bud? 1418 01:35:51,658 --> 01:35:53,051 What happened? 1419 01:35:53,225 --> 01:35:56,533 Oof. Well, you’ve had some major blood loss. 1420 01:35:56,707 --> 01:35:58,578 Oh. And a heart attack. 1421 01:35:58,753 --> 01:35:59,971 And a brain hemorrhage. 1422 01:36:01,016 --> 01:36:02,234 And third-degree burns. 1423 01:36:02,408 --> 01:36:04,410 And a lot of broken bones. 1424 01:36:04,584 --> 01:36:05,716 But you’re okay now! 1425 01:36:05,890 --> 01:36:07,674 It’s a Christmas miracle. 1426 01:36:08,850 --> 01:36:10,199 It’s Christmas? 1427 01:36:10,373 --> 01:36:11,766 It’s actually January 11th. 1428 01:36:11,940 --> 01:36:13,637 You’ve been in a medically induced coma. 1429 01:36:13,811 --> 01:36:16,292 But still... ...you’re alive! 1430 01:36:19,512 --> 01:36:22,385 Wait. Sherry. Is she... is she okay? 1431 01:36:22,559 --> 01:36:24,213 Don’t worry. Sherry’s fine. 1432 01:36:24,822 --> 01:36:25,823 She’s okay. 1433 01:36:26,911 --> 01:36:27,869 Yeesh. 1434 01:36:28,043 --> 01:36:29,914 Oh. We meet again. Hey. 1435 01:36:30,088 --> 01:36:32,047 Hey! Look who’s up. 1436 01:36:32,221 --> 01:36:33,265 Yep. 1437 01:36:33,439 --> 01:36:35,485 You look... Um... 1438 01:36:36,921 --> 01:36:37,835 brave. 1439 01:36:38,009 --> 01:36:39,445 I’m glad you’re up 1440 01:36:39,619 --> 01:36:41,534 because I just came from the courthouse. 1441 01:36:41,708 --> 01:36:44,189 You’re looking at some pretty serious charges here. 1442 01:36:44,363 --> 01:36:45,887 Manslaughter, breaking and entering, 1443 01:36:46,061 --> 01:36:46,975 grand theft auto. 1444 01:36:47,149 --> 01:36:48,498 Yeah, those... 1445 01:36:49,586 --> 01:36:50,500 Those sound really bad. 1446 01:36:50,674 --> 01:36:51,849 Yeah, they are. 1447 01:36:52,023 --> 01:36:52,850 There’s enough here to lock you up 1448 01:36:53,024 --> 01:36:53,938 until you’re twice my age. 1449 01:36:54,112 --> 01:36:55,200 Uh-huh. 1450 01:36:55,374 --> 01:36:57,072 But you did save a cop’s life. 1451 01:36:57,246 --> 01:37:00,640 And you also had some pretty persuasive character witnesses. 1452 01:37:02,468 --> 01:37:04,949 Also, you’re a white guy who works for a bank, so... 1453 01:37:05,123 --> 01:37:06,429 the judge took it easy on you. 1454 01:37:06,603 --> 01:37:08,561 Six months house arrest. 1455 01:37:08,735 --> 01:37:10,999 Five years probation. 1456 01:37:11,173 --> 01:37:13,131 Get a lawyer to look at that, but it’s a pretty good deal. 1457 01:37:15,003 --> 01:37:16,004 Oh. 1458 01:37:16,178 --> 01:37:18,267 Almost forgot the best part. 1459 01:37:20,573 --> 01:37:22,488 This is from Grace. 1460 01:37:24,447 --> 01:37:25,448 My daughter. 1461 01:37:31,454 --> 01:37:32,672 Take care, Nate. 1462 01:37:34,457 --> 01:37:35,632 Thank you, Detective. 1463 01:37:35,806 --> 01:37:37,155 Detective. 1464 01:37:46,643 --> 01:37:48,645 You’re look-- Are you looking at the hand? 1465 01:37:48,819 --> 01:37:51,300 Oh, the hand? Oh, you mean your burnt-up, crisped-up hand? 1466 01:37:51,474 --> 01:37:52,867 Yeah. Yeah. 1467 01:37:53,041 --> 01:37:54,869 I mean, it’s... it’s jarring, for sure. 1468 01:37:55,043 --> 01:37:56,218 Is it the worst part? 1469 01:37:56,392 --> 01:37:57,567 I just think they shouldn’t have to 1470 01:37:57,741 --> 01:37:59,874 dress it up all sexy, like in fishnets. 1471 01:38:00,048 --> 01:38:01,484 It’s a skin graft. 1472 01:38:01,658 --> 01:38:04,095 Look, I would get a glove... Okay. 1473 01:38:04,269 --> 01:38:05,488 ...personally. Yeah. 1474 01:38:07,620 --> 01:38:09,448 Prepare for pain. 1475 01:38:09,622 --> 01:38:11,581 This guy must not know who he’s dealing with. 1476 01:38:11,755 --> 01:38:13,409 Okay, cast toxic cloud. 1477 01:38:13,583 --> 01:38:15,367 I’m equipping the blackstone armor. I’m going in. 1478 01:38:15,541 --> 01:38:16,934 Oh, hey, you’re coming on Saturday, right? 1479 01:38:17,108 --> 01:38:18,109 It’s a big birthday for me. 1480 01:38:18,283 --> 01:38:20,024 Yeah, man. Wait, it’s not... 1481 01:38:20,198 --> 01:38:21,634 it’s not at a biker bar, is it? 1482 01:38:21,808 --> 01:38:23,810 Aw, fuck you. 1483 01:38:23,985 --> 01:38:26,074 Yeah, man, of course I’m gonna be there. 1484 01:38:28,772 --> 01:38:30,513 Oh. Oh, shit! 1485 01:38:30,687 --> 01:38:32,341 Dude, just hold it for a couple more minutes. 1486 01:38:32,515 --> 01:38:34,517 This guy’s almost dead. No, dude, it’s not that. 1487 01:38:34,691 --> 01:38:36,519 I actually have to get ready for that dinner. 1488 01:38:36,693 --> 01:38:39,217 Wow. You’re ditching me to go on a date. 1489 01:38:39,391 --> 01:38:41,480 I know, I know. It’s very cute and adorable, 1490 01:38:41,654 --> 01:38:44,222 and I will make this up to you later. Goodbye. Wait, wait, wait-- 1491 01:38:47,878 --> 01:38:49,532 Hey, uh... 1492 01:38:49,706 --> 01:38:52,622 I can’t believe it’s been a year since our first date. 1493 01:38:53,623 --> 01:38:54,754 I am... 1494 01:38:54,929 --> 01:38:57,148 so happy I tried the pie. 1495 01:38:58,410 --> 01:38:59,411 Me too. 1496 01:39:00,369 --> 01:39:01,761 And, hey, you even wore your tie. 1497 01:39:01,936 --> 01:39:03,850 Yeah. You noticed. Yeah. 1498 01:39:04,025 --> 01:39:05,722 It took the dry cleaners a while 1499 01:39:05,896 --> 01:39:08,812 to get the blood stains out, but, um... you know, they managed. 1500 01:39:08,986 --> 01:39:09,987 They did a good job. 1501 01:39:10,161 --> 01:39:11,510 Oh, wait, um... 1502 01:39:11,684 --> 01:39:12,990 Sorry, I almost forgot. 1503 01:39:18,474 --> 01:39:19,997 Oh, my God. 1504 01:39:21,868 --> 01:39:23,914 You finally figured out the ending. 1505 01:39:24,088 --> 01:39:27,918 Felt kind of weird to have the knight rescuing the damsel. 1506 01:39:28,092 --> 01:39:30,965 So I had them, you know, kind of saving each other. 1507 01:39:32,227 --> 01:39:33,184 It’s perfect. 1508 01:39:34,446 --> 01:39:35,708 Hey! 1509 01:39:35,882 --> 01:39:37,188 Button that shirt up! 1510 01:39:37,362 --> 01:39:39,016 This ain’t no conjugal visit, man. 1511 01:39:39,190 --> 01:39:41,801 Oh, sorry. No, this isn’t like a sex thing. This is, uh... 1512 01:39:41,976 --> 01:39:44,239 Uh-huh? Okay, yep. Got it. 1513 01:39:44,413 --> 01:39:46,458 And I know that’s not an open flame I’m seeing. 1514 01:39:46,632 --> 01:39:47,633 Nope. It’s not. 1515 01:39:49,026 --> 01:39:51,159 Sorry. 1516 01:39:51,333 --> 01:39:52,508 Don’t play with me. 1517 01:39:52,682 --> 01:39:53,596 I’m not trying to play with you, sir. 1518 01:39:53,770 --> 01:39:54,727 Just shh. 1519 01:39:54,901 --> 01:39:56,077 Is he new? 1520 01:39:56,251 --> 01:39:57,295 Uh, no. He’s intense. 1521 01:39:57,469 --> 01:39:58,818 Yeah. He’s really intense. 1522 01:39:58,993 --> 01:40:00,211 Yeah, they’re strict here. It’s jail. 1523 01:40:00,385 --> 01:40:01,691 Inmate 241, time’s up. 1524 01:40:01,865 --> 01:40:04,389 That’s a tight 15 minutes, huh? Yeah. 1525 01:40:04,563 --> 01:40:07,784 At least we only have to put up with it for another eight months. 1526 01:40:07,958 --> 01:40:10,787 Yeah, seven months, 19 days, but who’s counting? 1527 01:40:12,484 --> 01:40:13,877 Don’t make me come over there! 1528 01:40:15,270 --> 01:40:16,140 You’re gonna get me in trouble. 1529 01:40:16,314 --> 01:40:17,359 I’m so sorry. 1530 01:40:17,533 --> 01:40:18,708 He’s so intense. 1531 01:40:18,882 --> 01:40:20,449 I know. I got to go. Okay. 1532 01:40:24,453 --> 01:40:26,716 I’ll, uh, see you soon... 1533 01:40:27,456 --> 01:40:28,457 Novocaine. 103813

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.