All language subtitles for Molina.s.Rebecca.2016.WEB-DL.1080p.AVC.AAC.CLAN-SUD.(Found.via.clan-sudamerica.net).eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,270 --> 00:00:49,087 Are you stupid? 2 00:00:49,361 --> 00:00:50,004 What happened? 3 00:00:50,640 --> 00:00:54,224 I scalded myself. This is hot. Can’t you tell? 4 00:00:54,394 --> 00:00:55,950 Give it to me; I’ll cool it down. 5 00:01:01,876 --> 00:01:03,606 You should turn off the TV, 6 00:01:04,234 --> 00:01:06,934 the thunders are getting stronger, and maybe we’ll have a power cut. 7 00:01:08,384 --> 00:01:12,666 Daniela Alejandra! What are you doing in this room with this guy? 8 00:01:13,021 --> 00:01:15,108 Dad, this is not what you´re thinking. 9 00:01:15,600 --> 00:01:16,148 Mr. Rodolfo! 10 00:01:16,347 --> 00:01:17,832 Shut up you asshole! 11 00:01:17,915 --> 00:01:18,890 It has no sugar. 12 00:01:19,793 --> 00:01:20,629 I put some already. 13 00:01:21,014 --> 00:01:23,966 Listen Mr. Rodolfo, I will not stand humiliations any more! 14 00:01:25,523 --> 00:01:28,611 Daughter! I don’t understand why you´re involved with such a loser. 15 00:01:29,012 --> 00:01:31,457 Dad, I love him! 16 00:01:31,458 --> 00:01:33,000 Daughter. 17 00:01:35,905 --> 00:01:37,114 Take it, Josefa. 18 00:01:37,360 --> 00:01:38,547 Daniela Alejandra! 19 00:01:39,018 --> 00:01:42,184 If you don’t come with me, this is over! 20 00:01:44,807 --> 00:01:46,365 You are the worst. 21 00:01:46,680 --> 00:01:47,829 Now this is cold. Daniela Alejandra! Let´s go! 22 00:01:48,272 --> 00:01:50,189 Josefa, If you would have drink it the moment I gave it to you… 23 00:01:51,358 --> 00:01:52,956 Shhh! I’m watching the soap opera! 24 00:01:53,187 --> 00:01:54,475 Dad. I´m leaving! 25 00:01:55,558 --> 00:01:57,186 Daniela Alejandra… 26 00:01:59,825 --> 00:02:04,673 Damn it, Abelardo. Go get some light. 27 00:02:04,902 --> 00:02:07,207 See? I told you. 28 00:02:07,582 --> 00:02:10,623 Of course! You where craving for it. 29 00:02:14,143 --> 00:02:16,748 Like always. Calling the devil. 30 00:02:18,248 --> 00:02:20,151 Yes, Abelardo, yourself! 31 00:02:20,681 --> 00:02:22,748 You can’t stand my enjoyment. 32 00:02:32,090 --> 00:02:33,373 Now who’s knocking? 33 00:02:34,203 --> 00:02:36,859 If you don’t go open the door, you won’t know. 34 00:03:03,667 --> 00:03:04,390 Rebecca? 35 00:03:07,010 --> 00:03:08,665 What are you doing here? 36 00:03:12,908 --> 00:03:15,470 Uncle, my dad threw me away from home. 37 00:03:18,389 --> 00:03:20,981 But… Uncle, let me stay here with you… 38 00:03:25,651 --> 00:03:26,757 Please! 39 00:03:32,234 --> 00:03:35,028 Yes, of course. You are welcomed here my dear, sure… 40 00:03:58,273 --> 00:03:59,439 See, Josefa? 41 00:04:00,465 --> 00:04:02,253 Electricity returned quickly. 42 00:04:02,779 --> 00:04:03,801 I want her out. 43 00:04:05,305 --> 00:04:05,919 What? 44 00:04:06,293 --> 00:04:07,714 I said I want her out. 45 00:04:09,132 --> 00:04:11,295 But… now? 46 00:04:12,427 --> 00:04:16,350 She should leave now. But I can wait until tomorrow. 47 00:04:22,444 --> 00:04:26,052 Tomorrow I’ll talk to my brother. 48 00:04:33,092 --> 00:04:34,564 I’m sure he will come to sense. 49 00:04:37,978 --> 00:04:40,084 He can’t do that to his own daughter. 50 00:04:40,692 --> 00:04:44,258 I don’t care, Abelardo. I just want her away. 51 00:05:33,267 --> 00:05:35,023 Why don’t you go hang up your towel? 52 00:05:36,498 --> 00:05:37,776 In a while… 53 00:05:37,982 --> 00:05:39,765 That’s why your towel stinks. 54 00:05:40,276 --> 00:05:41,297 Leave me alone! 55 00:06:20,011 --> 00:06:25,200 Uncle! I’m sorry! I soaked you! 56 00:06:26,075 --> 00:06:27,719 No, don’t mind it. I’m fine. 57 00:06:27,998 --> 00:06:31,608 Uncle, I was cleaning up a bit. That’s ok for you? 58 00:06:31,866 --> 00:06:35,229 I rearranged the furniture, fixed up the ornaments, 59 00:06:35,679 --> 00:06:38,678 and in the middle of a bunch of junk I founded that old turntable with a lot of good records! 60 00:06:39,002 --> 00:06:40,967 This one by Son 14 is really amazing. 61 00:06:41,124 --> 00:06:42,721 It’s been a long time since the last time you used it, isn’t it? 62 00:06:43,725 --> 00:06:44,657 Yes, indeed. 63 00:06:44,658 --> 00:06:47,146 Uncle, why don’t you dance with me? 64 00:06:47,397 --> 00:06:49,081 Please Uncle! Indulge me! Come on! 65 00:06:50,809 --> 00:06:54,464 Niece, niece, keep on the cleaning. I’ll leave this by the kitchen. 66 00:06:54,888 --> 00:06:58,047 Well, that’s fine. Mind the wet floor and please don’t mess up the clean parts. 67 00:07:40,146 --> 00:07:43,715 See? Listening to loud music. 68 00:07:44,857 --> 00:07:46,625 She is so shameless. 69 00:07:48,468 --> 00:07:50,313 Did you talk to your drunken brother? 70 00:07:51,617 --> 00:07:56,003 Abelardo, have you told your niece she must leave? 71 00:07:57,397 --> 00:07:58,320 Say something! 72 00:07:59,713 --> 00:08:02,257 Josefa, things are worst that I thought. 73 00:08:03,427 --> 00:08:04,931 The fact is that my brother… 74 00:08:06,530 --> 00:08:09,689 My brother caught the girl in the act with her boyfriend, 75 00:08:09,791 --> 00:08:12,839 and he got upset because, on top of that, the kid is black. 76 00:08:14,311 --> 00:08:15,957 I don’t really care. 77 00:08:16,748 --> 00:08:18,009 I just want her out of here! 78 00:08:20,411 --> 00:08:22,478 Josefa, the girl has no place to go. 79 00:08:22,763 --> 00:08:24,485 It’s going to be only a few days. 80 00:08:24,675 --> 00:08:27,648 No! she have to go. 81 00:08:28,065 --> 00:08:28,848 Now. 82 00:08:29,398 --> 00:08:30,482 Understood? 83 00:08:31,215 --> 00:08:33,249 I can’t do that to the poor girl. 84 00:08:33,846 --> 00:08:34,802 Why not? 85 00:08:38,540 --> 00:08:42,154 Only a few days Josefa, I beg you. 86 00:08:49,101 --> 00:08:52,766 The first step out of line, you and her both are out of here! 87 00:08:55,498 --> 00:08:57,274 Clear? 88 00:11:11,313 --> 00:11:12,415 Abelardo! 89 00:11:13,323 --> 00:11:14,529 Wake up! 90 00:11:16,435 --> 00:11:17,920 Abelardo! What? 91 00:11:18,680 --> 00:11:23,051 Shhh, lower your voice. I think there’s an intruder in the living room. 92 00:11:23,750 --> 00:11:24,970 Go check who’s there! 93 00:11:25,563 --> 00:11:26,527 What? 94 00:11:27,048 --> 00:11:28,532 Go check who’s there. 95 00:11:29,474 --> 00:11:30,553 Abelardo! 96 00:11:31,742 --> 00:11:36,206 That’s a… a cat. Go back to sleep. 97 00:11:36,670 --> 00:11:37,918 You’re worth a penny! 98 00:11:37,919 --> 00:11:38,772 A cat… 99 00:11:57,891 --> 00:11:59,070 No, no, no, not right here! 100 00:11:59,532 --> 00:12:00,691 Yes right here, right now! 101 00:12:01,141 --> 00:12:03,603 You know danger makes the blood boil! 102 00:14:15,263 --> 00:14:16,238 Josefa! 103 00:15:26,874 --> 00:15:27,659 Please enter! 104 00:15:33,716 --> 00:15:35,347 Uncle, aunt. 105 00:15:35,348 --> 00:15:36,997 Thanks for letting me stay here. 106 00:15:37,139 --> 00:15:38,983 Don’t worry my dear Rebecca. 107 00:15:39,147 --> 00:15:40,905 You can stay as long as you want! 108 00:15:41,479 --> 00:15:43,556 You are our beloved niece, isn´t it? 109 00:15:43,979 --> 00:15:45,966 In which place would you be better than here? 110 00:15:46,931 --> 00:15:51,275 Besides, you can tell your boyfriend he can come and visit you as much as he likes. 111 00:15:52,049 --> 00:15:53,500 You can call this your home. 112 00:15:53,501 --> 00:15:55,708 Thanks, thank you so much! 113 00:15:55,708 --> 00:15:58,015 Come with me, I will show you your room… 114 00:16:25,962 --> 00:16:26,697 Come! 8163

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.